catalogue Teejet - Chambre d`agriculture de Loir et Cher

Transcription

catalogue Teejet - Chambre d`agriculture de Loir et Cher
Catalogue 50A-F
Numéro un des composants
de l’application de précision,
de la technologie des
systèmes de commande et
de la gestion des données
d’application.
www.teejet.com
Technologies
■
COMPANY NEWS
■
PRODUCT INFORMATION
■
IMAGE LIBRARY
■
TECHNICAL SUPPORT
– Data Sheets
– Parts List
Table of Contents
Selection Guide
Boomless Nozzles
Tank Rinsing Nozzles
TeeJet® Broadcast Nozzle Selection Guide . . . . . . . . . . 2–3
TFW Turbo FloodJet Extra Wide Angle
Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
XP BoomJet® Boomless Flat Spray Nozzles . . . . . . 32–33
BoomJet® Boomless Nozzles with Extra Wide
Flat Spray Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TeeJet Swivel Spray Nozzles with Off-Center
Flat Spray Tips—Larger Capacities . . . . . . . . . . . . . . 34
FieldJet® Boomless Nozzles with Extra Wide
Flat Spray Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TeeJet Tank Rinsing Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
TeeJet Specialty Application Nozzle
Selection Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
TeeJet Turfgrass Nozzle Selection Guide . . . . . . . . . . . . 6–7
TeeJet Liquid Fertilizer Nozzle Selection Guide. . . . . . . . 8
Broadcast Nozzle
Turbo TeeJet® Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . 9
Turbo TwinJet® Twin Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Turbo TeeJet® Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 11
XR TeeJet® Extended Range Flat Spray Tips . . . . . . . . . . 12
XRC TeeJet™ Extended Range Flat Spray Tips . . . . . . . . 13
AIXR TeeJet® Air Induction Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . 14
Banding Nozzles
ConeJet VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 36
AI TeeJet Air Induction Even Flat Spray Tips . . . . . . . . 37
DG TeeJet Drift Guard Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . 38
TeeJet Container Rinsing Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
TeeJet Eductor Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TeeJet Jet Agitators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Boom Components
Quick TeeJet® Multiple Nozzle Body
Assemblies for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54–55
TeeJet Vari-Spacing Clamps for Use
on Dry Boom Quick TeeJet Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Quick TeeJet Multiple Nozzle Body Assemblies . . . . . . 56
Quick TeeJet Multiple Nozzle Body Assemblies
with Fertilizer Outlets for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . 56
AI TeeJet® Air Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . 15
TeeJet Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AIC TeeJet™ Air Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . 16
TwinJet Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quick TeeJet Single Nozzle Bodies
for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TwinJet® Twin Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AIUB TeeJet™ Banding and Directed
Spray Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Quick TeeJet Multiple Nozzle Bodies
for Wet Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59
TeeJet Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
QC 360 Quick TeeJet Nozzle Body
with CAM-LOC Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
DG TwinJet® Twin Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Turbo TeeJet® Duo Dual Flat Fan Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TeeJet VisiFlo® Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TeeJet UB—Underleaf Banding Spray Tips . . . . . . . . . . . . 42
ConeJet Ceramic VisiFlo Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Quick TeeJet Multiple Nozzle Bodies
with Fertilizer Outlets for Wet Booms . . . . . . . . . . . . 60
TeeJet Off-Center Flat Spray Tips –
Smaller Capacities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specialty Nozzles
Quick TeeJet Triple and Single Nozzle Bodies
for Wet Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
AITX ConeJet® Air Induction Hollow Cone Spray Tips . . 44
Quick TeeJet Adapters and Accessories . . . . . . . . . . . . . . 62
Turbo FloodJet® Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . . . 23
TeeJet VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 45
Quick TeeJet Caps for Hardi Nozzle Bodies. . . . . . . . . . . 62
TeeJet VisiFlo Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Quick TeeJet Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
TeeJet Disc-Core Type Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . 46
TeeJet ChemSaver® Diaphragm Check Valves. . . . . . . . 64
TeeJet Disc-Core Type Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . 47
TeeJet Nozzle Body ChemSaver Check Valves. . . . . . . . 65
Fertilizer Nozzles
TeeJet Nozzle Body ChemSaver
Air Shutoff Valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DG TeeJet® Drift Guard Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 21
TeeJet Double Outlet Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . 22
TurfJet™ Wide Angle Flat Fan Spray Nozzles . . . . . . . . . 24
Quick Turbo FloodJet Wide Angle
Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
K, TK, QCK, FloodJet Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TKT Turbo FloodJet Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . 26
TeeJet Disc-Core Type Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 27
ConeJet® VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . 28–29
FullJet® Wide Angle Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 30
TABLE OF CONTENTS
StreamJet SJ-3 Fertilizer Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TeeJet Row Application Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
StreamJet SJ-7 Fertilizer Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TeeJet Specialty Valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TeeJet Flow Regulators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TeeJet Swivel Nozzle Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
StreamJet® Solid Stream Spray Nozzles . . . . . . . . . . . . . . 51
TeeJet Hose Drops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccords cannelés TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Raccords de prise à collier pour tubes rigides TeeJet . . 68
Filtres
Corps de buse filetage TeeJet et accessoires . . . . . 69–70
Filtres de buses TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105–108
Filtres en ligne TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vannes et blocs de vannes
Moteurs électriques et vannes motorisées
Type B DirectoValve® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–72
Vannes électriques de régulation
de pression DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73–75
Vannes motorisées de régulation à boisseau . . . . . . . . . 74
Vannes motorisées de fermeture
série 344 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–77
Vannes motorisées de fermeture
série 346 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78–79
Vannes motorisées de fermeture à
bride série 356 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80–81
Vannes motorisées normalement ouvertes . . . . . . 82–83
Blocs de vannes motorisées série
440 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–85
Blocs de vannes motorisées série
450 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86–87
Blocs de vannes motorisées série
490 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88–89
Blocs de vannes motorisées à 2 voies
série 460 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–91
Blocs de vannes motorisées à 3 voies
série 460 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–93
Bloc de vannes à dépressurisation de rampe
DirectoValve 450FB et 460FB . . . . . . . . . . . . . . . . 94–95
Raccords à bride DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–97
Connecteurs électriques pour vannes
motorisées DirectoValve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Electrovannes 2 voies DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Électrovannes motorisées à 3 voies DirectoValve . . . 100
Vannes manuelles à boisseau 2 voies DirectoValve. . 101
Vannes manuelles à boisseau 3 voies DirectoValve. . 102
Vannes manuelles de décharge et régulation
de pression DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vannes manuelles 2 voies DirectoValve . . . . . . . . . . . . . 104
Vannes manuelles commande de tronçon . . . . . . . . . . 104
Soupapes d’étranglement TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pistolets et lances de pulvérisation
Pistolets et lances de
pulvérisation GunJet® . . . . . . . . . . . . . . . . . 109–110, 112
Pistolets de pulvérisation MeterJet® . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pistolets de pulvérisation pelouses TeeJet . . . . . . . . . . 111
Pistolets à tube de rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113–114
Buses à jet réglable ConeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Poignées de commande à levier et
accessoires TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Équipements électroniques
Guide de sélection des boîtiers électroniques
pour le guidage par GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Guide de sélection pour le guidage par GPS . . . . . . . . 118
Système de guidage CenterLine® 220 . . . . . . . . . . . . . . . 119
Système de guidage CenterLine® 230BP . . . . . . . . . . . . 120
Commande automatique des tronçons de rampe
BoomPilot™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Système d’autoguidage FieldPilot® . . . . . . . . . . . .122–123
Accessoires de guidage par GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Récepteurs GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Boîtier de régulation électronique pour
pulvérisateurs (DPAE) série 854 . . . . . . . 126, 129–130
Boîtiers de régulation électronique pour
pulvérisateurs (DPAE) série 844 . . . . . . . . 127, 129–130
Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs
(DPAE) série 834 série 834 . . . . . . . . . . . . . 128, 129–131
Systèmes et boîtiers ARC et TASC® . . . . . . . . . . . . .132–136
Boîtier de régulation électronique
(DPAE) LH 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138–139
Boîtier de régulation électronique
(DPAE) série 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140–141
Boîtier de régulation électronique pour
tonne à lisier LH 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142–143
Moniteurs et indicateurs de perte de grains
LH 765 et LH 865 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C . . . . . . 145
Boîtier de régulation électronique pour
semoirs Tramline LH 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146–147
Moniteurs et boîtiers de régulation série 70. . . .148–149
Boîtier de commande manuelle pour pulvérisateurs . . 150
Norme de câblage ISO 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640 . . . . . . . . . . . . . 152
Contrôleurs de travail ISO série IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Système d’agriculture de précision
Legacy® 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154–158
Système de traitement des bords de routes
et voies ferrées Legacy 6000 . . . . . . . . . . . . . . . .159–161
Débitmètres et débitmètres série D . . . . . . . . . . . .162–163
Capteurs de vitesse et de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Câbles d’adaptation pour capteur de vitesse,
de débit et de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vannes électriques de régulation . . . . . . . . . . . . . .166–167
Composants pour systèmes d’injection directe. . . 168–172
Informations techniques
Formules et facteurs de conversion . . . . . . . . . . . .173–174
Couverture théorique de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . 174
Désignation des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Pressions de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Calcul des superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Étalonnage du pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Accessoires d’étalonnage et de contrôle . . . . . . . . . . . . 178
Usure des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Qualité de la répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Taille des gouttelettes et dérive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Classification des tailles des gouttelettes . . . . . .182–183
Causes et limitation de la dérive . . . . . . . . . . . . . . .184–185
Mesures de la dérive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Schéma des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Répertoire de représentants
dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188–191
Modalités et conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
TABLE DES MATIÈRES
Guide de sélection des buses grandes cultures
HERBICIDES
FONGICIDES
POST-ÉMERGENCE
APPLICATION
DIRECTE
SUR LE SOL
DE CONTACT
SYSTÉMIQUES
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
DE CONTACT
SYSTÉMIQUES
TRÈS BIEN
BIEN
Voir page 9
à des pressions inférieures
à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 9
Voir page 10
à des pressions inférieures
à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 10
Voir page 11
EXCELLENT
,
Voir pages 12–13
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
,
à des pressions inférieures à
30 PSI (2.0 bar) Voir pages 12–13
Voir page 14
,
Voir pages 15–16
EXCELLENT
Voir page 17
Voir page 18
TRÈS BIEN
Voir page 19
aux pressions basses
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
Voir page 19
Voir page 23
Voir page 24
Voir page 25
Voir page 137
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés.
2
GUIDE DE SÉLECTION
EXCELLENT
EXCELLENT
INSECTICIDES
TEEJET
8001-SS
LIMITATION DE
ANGLE DE
LA DÉRIVE
PULVÉRISATION
DE CONTACT
SYSTÉMIQUES
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
POLYMÈRE CÉRAMIQUE
ACIER
ACIER
VISIFLO® VP VISIFLO VK INOXYDABLE INOXYDABLE
SS
VISIFLO VS
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
DÉBITS
DES BUSES
110º
01–08
t
110º
02–06
t
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
110º
015–06
t
EXCELLENT
BIEN
BIEN
XR 80º,
XR 110º
01–15
110º
t
t
BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
XRC 80º,
XRC 110º
015–08
110º
t
t
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
110º
015–06
t
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
AI 110º
015–08
t
t
t
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
t
AIC 110º
015–10
65º, 80º,
110º
01–10
t
110º
015–08
t
110º
01–08
t
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
140º– 150º
02–10
t
t
EXCELLENT
EXCELLENT
140º–150º
02–15
t
t
EXCELLENT
150º
15–120
EXCELLENT
EXCELLENT
t
t
CONTACTER LE DISTRIBUTEUR TEEJET LE PLUS
PROCHE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS
GUIDE DE SÉLECTION
3
Guide de sélection des buses spéciales arboriculture et serres
HERBICIDES
FONGICIDES
INSECTICIDES
POST-ÉMERGENCE
PULVÉRISATION PAR BANDES
PRÉÉMERGENCE
UNIFORME
Voir page 37
UNIFORME
Voir page 39
PULVÉRISATION ENTRE LES RANGS
UNIFORME
Voir page 39
UNIFORME
Voir page 40
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
Voir pages 43–45
Voir pages 46–47
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés.
4
SYSTÉMIQUES
Voir page 41
Voir pages 43–45
JET PORTÉ MÉCANIQUE
DE
CONTACT
EXCELLENT
UNIFORME
UNIFORME
SYSTÉMIQUES
SYSTÉMIQUES
Voir page 40
Voir page 37
DE
CONTACT
DE
CONTACT
GUIDE DE SÉLECTION
ANGLE
DU JET
DÉBITS
DES BUSES
TEEJET
TEEJET
8001-SS
8001-HSS
ACIER
CÉRAMIQUE
ACIER
ACIER
VISIFLO® VK INOXYDABLE INOXYDABLE INOXYDABLE
VISIFLO VS
SS
DURCI HSS
RAPPELS UTILES POUR
LA PULVÉRISATION EN BANDES
95º
40º, 65º,
80º, 95º
Les buses grand
angle permettent
de pulvériser à une
hauteur réduite
afin de minimiser
la dérive.
t
015-08
t
01-15
t
Jet plat uniforme à 80°
31 cm
(12)
Exemple :
50 cm (20)
Jet plat uniforme à 95°
40º, 80º
t
02-06
23 cm
(9)
t
50 cm (20)
95º
015-08
t
40º, 65º,
80º, 95º
01-15
t
40º, 80º
t
02-06
1 bar (15 PSI)
L’angle de pulvérisation
de la buse et la largeur
de bande qui en résulte
sont fonction directe 31 cm
(12)
de la pression de
pulvérisation.
t
Exemple : Jet plat
uniforme
avec une
8002E
t
38 cm (15)
3 bar (45 PSI)
31 cm
(12)
85º
t
02-04
TXA &
TXB 80º
0050-04
t
TX 80º
1-26
t
TXA &
TXB 80º
0050-04
t
TX 80º
1-26
t
13º-114º
1-16
t
50 cm (20)
Attention à différencier :
Nombre d’acres ou hectares de la parcelle
et Nombre d’acres ou hectares traités
t
t
t
t
t
Nombre d’acres ou hectares de la parcelle =
Total d’acres ou hectares
de terre plantée
Nombre d’acres ou hectares traités =
Nombre d’acres ou
Largeur de bande
hectares de la parcelle X Écartement entre les rangs
t
grandes cultures
en bandes
GUIDE DE SÉLECTION
5
Guide de sélection des buses pour espaces verts et golfs
HERBICIDES
INSECTICIDES
FONGICIDES
DE CONTACT SYSTÉMIQUES DE CONTACT SYSTÉMIQUES DE CONTACT
Voir page 9
à des pressions inférieures
à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 9
Voir page 10
à des pressions inférieures
à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 10
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
Voir page 11
,
Voir pages 12–13
,
à des pressions inférieures
à 30 PSI (2.0 bar) Voir pages 12–13
Voir page 14
,
Voir pages 15–16
Voir page 17
Voir page 18
Voir page 19
aux basses pressions
SYSTÉMIQUES
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
TRÈS BIEN
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
TRÈS BIEN
EXCELLENT
Voir page 19
Voir page 23
Voir page 24
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés.
6
GUIDE DE SÉLECTION
TEEJET
8001-SS
ANGLE
DU JET
DÉBITS
DES BUSES
110º
01–08
t
110º
02–06
t
EXCELLENT
110º
015–06
t
BIEN
XR 80º,
XR 110º
01–15
TRÈS BIEN
XRC 80º,
XRC 110º
EXCELLENT
LIMITATION DE
LA DÉRIVE
POLYMÈRE
VISIFLO® VP
CÉRAMIQUE
VISIFLO VK
ACIER
INOXYDABLE
VISIFLO VS
ACIER
INOXYDABLE SS
110º
t
t
t
015–08
110º
t
t
110º
015–06
t
AI 110º
015–08
t
t
t
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
t
AIC 110º
015–10
65º, 80º, 110º
01–10
t
110º
015–08
t
110º
01–08
t
EXCELLENT
140º– 150º
02–10
t
t
EXCELLENT
140º–150º
02–15
t
t
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
EXCELLENT
GUIDE DE SÉLECTION
7
Guide de sélection des buses engrais liquide
TEEJET
GRANDES
CULTURES
PULVÉRISATION
DIRECTIONNELLE
ANGLE
DU JET
DÉBITS
DES BUSES
EXCELLENT
140º–
150º
2-10
EXCELLENT
150º
15-120
EXCELLENT
140º–
150º
02-15
t
Voir page 23
Voir page 25
Voir page 24
8001-SS
POLYMÈRE CÉRAMIQUE
ACIER
ACIER
VISIFLO®
VISIFLO INOXYDABLE INOXYDABLE
VP
VK
SS
VISIFLO VS
t
t
t
t
(3 ORIFICES)
Voir page 48
TRÈS BIEN
EXCELLENT
—
015-20
t
(7 ORIFICES)
Voir page 49
EXCELLENT
TRÈS BIEN
—
015-15
t
EXCELLENT
0º
0004-0060
0º, 65º,
80º, 110º
0067-20
t
AI 110º
015-08
t
AIC 110º
015-10
t
BIEN
110º
015-06
t
EXCELLENT
110º
015-06
t
85º
02-04
Voir page 51
(FORT DÉBIT)
Voir page 20
TRÈS BIEN
t
TRÈS BIEN
(FAIBLE VOLUME)
Voir pages 15–16
Voir page 14
Voir page 11
(FAIBLE VOLUME)
Voir page 41
TRÈS BIEN
Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés.
8
GUIDE DE SÉLECTION
t
t
t
t
Buses à jet plat grand angle
Applications types :
Voir les recommandations d’application type
de la buse Turbo TeeJet en pages 2 et 6 du
guide de sélection.
N
Caractéristiques :
N
N
N
N
N
Projection à jet plat grand angle pour
couverture uniforme propre à la pulvérisation
grandes cultures.
Grand passage interne arrondi pour minimiser
le bouchage.
Excellente résistance aux solutions corrosives.
Caractéristiques supérieures de résistance
à l’usure.
TT11001
(100)
TT110015
(100)
TT11002
(50)
TT110025
(50)
TT11003
(50)
TT11004
(50)
TT11005
(50)
TT11006
(50)
TT11008
(50)
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
C
M
F
F
F
F
C
M
M
M
F
F
C
C
M
M
M
F
VC
C
M
M
M
M
VC
C
C
M
M
M
XC
C
C
C
M
M
XC
VC
C
C
C
M
XC
VC
C
C
C
M
XC
VC
C
C
C
M
0,23
0,32
0,39
0,45
0,50
0,55
0,34
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,46
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
0,57
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
0,68
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
0,91
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
1,14
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
1,37
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
1,82
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
N
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive—
1–6 bar (15–90 PSI).
Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼
de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®.
Voir page 63 pour de plus amples informations.
Bouchage moins fréquent grâce à la forme
des passages.
La conception interne unique signifie une
durée de vie sensiblement plus longue.
l/ha
4
km/h
5
km/h
69,0 55,2
96,0 76,8
117
93,6
135 108
150 120
165 132
102
81,6
144 115
177 142
204 163
228 182
249 199
138 110
195 156
237 190
273 218
306 245
336 269
171 137
243 194
297 238
342 274
384 307
420 336
204 163
288 230
354 283
408 326
456 365
501 401
273 218
387 310
474 379
546 437
612 490
669 535
342 274
483 386
591 473
681 545
762 610
837 670
411 329
582 466
711 569
822 658
918 734
1005 804
546 437
774 619
948 758
1095 876
1224 979
1341 1073
50 cm
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
46,0
64,0
78,0
90,0
100
110
68,0
96,0
118
136
152
166
92,0
130
158
182
204
224
114
162
198
228
256
280
136
192
236
272
304
334
182
258
316
364
408
446
228
322
394
454
508
558
274
388
474
548
612
670
364
516
632
730
816
894
39,4
54,9
66,9
77,1
85,7
94,3
58,3
82,3
101
117
130
142
78,9
111
135
156
175
192
97,7
139
170
195
219
240
117
165
202
233
261
286
156
221
271
312
350
382
195
276
338
389
435
478
235
333
406
470
525
574
312
442
542
626
699
766
34,5
48,0
58,5
67,5
75,0
82,5
51,0
72,0
88,5
102
114
125
69,0
97,5
119
137
153
168
85,5
122
149
171
192
210
102
144
177
204
228
251
137
194
237
273
306
335
171
242
296
341
381
419
206
291
356
411
459
503
273
387
474
548
612
671
27,6
38,4
46,8
54,0
60,0
66,0
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
55,2
78,0
94,8
109
122
134
68,4
97,2
119
137
154
168
81,6
115
142
163
182
200
109
155
190
218
245
268
137
193
236
272
305
335
164
233
284
329
367
402
218
310
379
438
490
536
23,0
32,0
39,0
45,0
50,0
55,0
34,0
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
46,0
65,0
79,0
91,0
102
112
57,0
81,0
99,0
114
128
140
68,0
96,0
118
136
152
167
91,0
129
158
182
204
223
114
161
197
227
254
279
137
194
237
274
306
335
182
258
316
365
408
447
17,3
24,0
29,3
33,8
37,5
41,3
25,5
36,0
44,3
51,0
57,0
62,3
34,5
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
42,8
60,8
74,3
85,5
96,0
105
51,0
72,0
88,5
102
114
125
68,3
96,8
119
137
153
167
85,5
121
148
170
191
209
103
146
178
206
230
251
137
194
237
274
306
335
15,3
21,3
26,0
30,0
33,3
36,7
22,7
32,0
39,3
45,3
50,7
55,3
30,7
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
38,0
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
45,3
64,0
78,7
90,7
101
111
60,7
86,0
105
121
136
149
76,0
107
131
151
169
186
91,3
129
158
183
204
223
121
172
211
243
272
298
13,8
19,2
23,4
27,0
30,0
33,0
20,4
28,8
35,4
40,8
45,6
49,8
27,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
34,2
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
100
54,6
77,4
94,8
109
122
134
68,4
96,6
118
136
152
167
82,2
116
142
164
184
201
109
155
190
219
245
268
11,0
15,4
18,7
21,6
24,0
26,4
16,3
23,0
28,3
32,6
36,5
39,8
22,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
27,4
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
32,6
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
43,7
61,9
75,8
87,4
97,9
107
54,7
77,3
94,6
109
122
134
65,8
93,1
114
132
147
161
87,4
124
152
175
196
215
9,2
12,8
15,6
18,0
20,0
22,0
13,6
19,2
23,6
27,2
30,4
33,2
18,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
22,8
32,4
39,6
45,6
51,2
56,0
27,2
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
36,4
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
45,6
64,4
78,8
90,8
102
112
54,8
77,6
94,8
110
122
134
72,8
103
126
146
163
179
7,9
11,0
13,4
15,4
17,1
18,9
11,7
16,5
20,2
23,3
26,1
28,5
15,8
22,3
27,1
31,2
35,0
38,4
19,5
27,8
33,9
39,1
43,9
48,0
23,3
32,9
40,5
46,6
52,1
57,3
31,2
44,2
54,2
62,4
69,9
76,5
39,1
55,2
67,5
77,8
87,1
95,7
47,0
66,5
81,3
93,9
105
115
62,4
88,5
108
125
140
153
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Très
fin
Gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN
BIEN*
EXCELLENT*
TRÈS BIEN*
*À des pressions de moins de 30 PSI (2.0 bar)
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TT11001-VP – Polymère avec code
couleur Visiflo®
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES GRANDES CULTURES
99
Buses à double jet plat
couverture et une pénétration de couvert
accrues.
Applications types :
Voir les recommandations pour les
applications types des buses Turbo TwinJet
en pages 2 et 6 du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
La conception à double sortie produit deux
jets plats de 110° en utilisant la technologie
brevetée de la buse Turbo TeeJet®. L’angle
entre les projections est de 60° vers l’avant
et l’arrière.
N
Particulièrement bien adaptées à la
pulvérisation grandes cultures lorsque
couverture du feuillage supérieur et
pénétration du couvert sont importantes.
N
La gamme des tailles des gouttelettes est
légèrement plus étendue que pour la buse
Turbo TeeJet de même débit, présentant
des propriétés diminuant la dérive avec une
N
Polymère moulé pour une excellente
résistance aux produits chimiques et à
l’usure.
N
Disponibles en six débits avec code couleur
VisiFlo® pour des pressions allant de 1,5 à 6
bar (20–90 PSI).
N
Idéales pour utilisation avec les boîtiers de
régulation automatique pour pulvérisateurs.
N
Alignement automatique en cas d’utilisation
avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR
Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus
amples informations.
60°
Buse TTJ60-110___VP
TTJ6011002
(100)
TTJ60110025
(100)
TTJ6011003
(100)
TTJ6011004
(50)
TTJ6011005
(50)
TTJ6011006
(50)
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
C
C
C
M
M
M
VC
C
C
C
M
M
VC
C
C
C
C
M
VC
C
C
C
C
M
VC
C
C
C
C
C
XC
VC
C
C
C
C
0,56
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
0,70
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
0,83
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,12
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
1,39
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
1,68
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
l/ha
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
168
195
237
273
306
336
210
243
297
342
384
420
249
288
354
408
456
501
336
387
474
546
612
669
417
483
591
681
762
837
504
582
711
822
918
1005
134
156
190
218
245
269
168
194
238
274
307
336
199
230
283
326
365
401
269
310
379
437
490
535
334
386
473
545
610
670
403
466
569
658
734
804
112
130
158
182
204
224
140
162
198
228
256
280
166
192
236
272
304
334
224
258
316
364
408
446
278
322
394
454
508
558
336
388
474
548
612
670
96,0
111
135
156
175
192
120
139
170
195
219
240
142
165
202
233
261
286
192
221
271
312
350
382
238
276
338
389
435
478
288
333
406
470
525
574
84,0
97,5
119
137
153
168
105
122
149
171
192
210
125
144
177
204
228
251
168
194
237
273
306
335
209
242
296
341
381
419
252
291
356
411
459
503
67,2
78,0
94,8
109
122
134
84,0
97,2
119
137
154
168
99,6
115
142
163
182
200
134
155
190
218
245
268
167
193
236
272
305
335
202
233
284
329
367
402
56,0
65,0
79,0
91,0
102
112
70,0
81,0
99,0
114
128
140
83,0
96,0
118
136
152
167
112
129
158
182
204
223
139
161
197
227
254
279
168
194
237
274
306
335
42,0
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
52,5
60,8
74,3
85,5
96,0
105
62,3
72,0
88,5
102
114
125
84,0
96,8
119
137
153
167
104
121
148
170
191
209
126
146
178
206
230
251
37,3
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
46,7
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
55,3
64,0
78,7
90,7
101
111
74,7
86,0
105
121
136
149
92,7
107
131
151
169
186
112
129
158
183
204
223
33,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
42,0
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
49,8
57,6
70,8
81,6
91,2
100
67,2
77,4
94,8
109
122
134
83,4
96,6
118
136
152
167
101
116
142
164
184
201
26,9
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
33,6
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
39,8
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
53,8
61,9
75,8
87,4
97,9
107
66,7
77,3
94,6
109
122
134
80,6
93,1
114
132
147
161
22,4 19,2
26,0 22,3
31,6 27,1
36,4 31,2
40,8 35,0
44,8 38,4
28,0 24,0
32,4 27,8
39,6 33,9
45,6 39,1
51,2 43,9
56,0 48,0
33,2 28,5
38,4 32,9
47,2 40,5
54,4 46,6
60,8 52,1
66,8 57,3
44,8 38,4
51,6 44,2
63,2 54,2
72,8 62,4
81,6 69,9
89,2 76,5
55,6 47,7
64,4 55,2
78,8 67,5
90,8 77,8
102
87,1
112
95,7
67,2 57,6
77,6 66,5
94,8 81,3
110
93,9
122
105
134
115
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
10
(vue en coupe)
50 cm
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Gros
35
km/h
Très Extrêmement
gros
gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN*
EXCELLENT*
EXCELLENT*
*À des pressions de moins de 30 PSI (2.0 bar)
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TTJ60-11004VP – Polymère avec code
couleur Visiflo®
Buses à jet plat à induction d’air
Applications types :
Insert
démontable
Voir les recommandations pour les applications
types des buses à induction d’air Turbo TeeJet
en pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
N
N
N
Jet de la buse à induction d’air à jet plat
conique à grand angle 110° grâce à la
conception brevetée de l’orifice de sortie
de la buse originale Turbo TeeJet®.
La conception brevetée de l’orifice permet
d’obtenir des passages circulaires de grand
diamètre pour minimiser les risques de
bouchage.
Un aspirateur d’air venturi permet la
production de grosses gouttelettes remplies
d’air, en fonction du produit chimique, ce qui
limite la dérive.
La fabrication entièrement en polymère
permet une excellente résistance aux produits
chimiques et à l’usure.
Taille compacte évitant d’abîmer la buse.
TTI110015
(100)
TTI11002
(50)
TTI110025
(50)
TTI11003
(50)
TTI11004
(50)
TTI11005
(50)
TTI11006
(50)
Une entrée
d’air externe
Chambre de
mélange
Caractéristiques :
N
Deux entrées
d’air internes
Préorifice
Orifice de sortie
avec décalage
15° par rapport
Buse TTI110___-VP à la verticale
(vue en coupe)
Remarque : En raison de sa conception
de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible
avec le filtre de buse à antigouttes 4193A.
N
N
N
N
Pré-orifice démontable.
Idéales pour utilisation avec les boîtiers de
régulation automatique pour pulvérisateurs.
Plage étendue des pressions de
pulvérisation : 1–7 bar (15–100 PSI).
Alignement automatique en cas
d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le
jointt 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir
page 63 pour de plus amples informations.
l/ha
50 cm
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
0,34
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,90
0,46
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
1,21
0,57
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
1,51
0,68
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,80
0,91
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
2,41
1,14
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
3,01
1,37
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
3,62
102
144
177
204
228
249
270
138
195
237
273
306
336
363
171
243
297
342
384
420
453
204
288
354
408
456
501
540
273
387
474
546
612
669
723
342
483
591
681
762
837
903
411
582
711
822
918
1005
1086
81,6
115
142
163
182
199
216
110
156
190
218
245
269
290
137
194
238
274
307
336
362
163
230
283
326
365
401
432
218
310
379
437
490
535
578
274
386
473
545
610
670
722
329
466
569
658
734
804
869
68,0
96,0
118
136
152
166
180
92,0
130
158
182
204
224
242
114
162
198
228
256
280
302
136
192
236
272
304
334
360
182
258
316
364
408
446
482
228
322
394
454
508
558
602
274
388
474
548
612
670
724
58,3
82,3
101
117
130
142
154
78,9
111
135
156
175
192
207
97,7
139
170
195
219
240
259
117
165
202
233
261
286
309
156
221
271
312
350
382
413
195
276
338
389
435
478
516
235
333
406
470
525
574
621
51,0
72,0
88,5
102
114
125
135
69,0
97,5
119
137
153
168
182
85,5
122
149
171
192
210
227
102
144
177
204
228
251
270
137
194
237
273
306
335
362
171
242
296
341
381
419
452
206
291
356
411
459
503
543
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
108
55,2
78,0
94,8
109
122
134
145
68,4
97,2
119
137
154
168
181
81,6
115
142
163
182
200
216
109
155
190
218
245
268
289
137
193
236
272
305
335
361
164
233
284
329
367
402
434
34,0
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
90,0
46,0
65,0
79,0
91,0
102
112
121
57,0
81,0
99,0
114
128
140
151
68,0
96,0
118
136
152
167
180
91,0
129
158
182
204
223
241
114
161
197
227
254
279
301
137
194
237
274
306
335
362
25,5
36,0
44,3
51,0
57,0
62,3
67,5
34,5
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
90,8
42,8
60,8
74,3
85,5
96,0
105
113
51,0
72,0
88,5
102
114
125
135
68,3
96,8
119
137
153
167
181
85,5
121
148
170
191
209
226
103
146
178
206
230
251
272
22,7
32,0
39,3
45,3
50,7
55,3
60,0
30,7
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
80,7
38,0
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
101
45,3
64,0
78,7
90,7
101
111
120
60,7
86,0
105
121
136
149
161
76,0
107
131
151
169
186
201
91,3
129
158
183
204
223
241
20,4
28,8
35,4
40,8
45,6
49,8
54,0
27,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
72,6
34,2
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
90,6
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
100
108
54,6
77,4
94,8
109
122
134
145
68,4
96,6
118
136
152
167
181
82,2
116
142
164
184
201
217
16,3
23,0
28,3
32,6
36,5
39,8
43,2
22,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
58,1
27,4
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
72,5
32,6
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
86,4
43,7
61,9
75,8
87,4
97,9
107
116
54,7
77,3
94,6
109
122
134
144
65,8
93,1
114
132
147
161
174
13,6
19,2
23,6
27,2
30,4
33,2
36,0
18,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
48,4
22,8
32,4
39,6
45,6
51,2
56,0
60,4
27,2
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
72,0
36,4
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
96,4
45,6
64,4
78,8
90,8
102
112
120
54,8
77,6
94,8
110
122
134
145
11,7
16,5
20,2
23,3
26,1
28,5
30,9
15,8
22,3
27,1
31,2
35,0
38,4
41,5
19,5
27,8
33,9
39,1
43,9
48,0
51,8
23,3
32,9
40,5
46,6
52,1
57,3
61,7
31,2
44,2
54,2
62,4
69,9
76,5
82,6
39,1
55,2
67,5
77,8
87,1
95,7
103
47,0
66,5
81,3
93,9
105
115
124
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Très
fin
Gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
—
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TTI11004-VP – Polymère avec code
couleur Visiflo®
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES GRANDES CULTURES
11
11
Buses à jet plat à gamme étendue d’utilisations
de pulvérisation de 80° et 110° et code couleur
VisiFlo®.
Applications types :
Voir les recommandations d’applications
type de la buse XR TeeJet en pages 2 et 6
du guide de sélection.
N
Le modèle en céramique existe avec porte-buse
à code couleur Visiflo en polypropylène résistant
à la corrosion, avec angles de 80° pour les débits
03–08 et de 110° pour les débits 02–08.
N
Le modèle en laiton n’existe qu’avec angle de 110°.
N
Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼
de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®.
Voir page 63 pour de plus amples informations.
N
Alignement automatique du jet avec l’écrou
¼ de tour et le joint 25610-*-NYR Quick TeeJet
pour les tailles 10 et 15. Voir page 63 pour de
plus amples informations.
Caractéristiques :
N
Excellente répartition sur une large plage
de pressions—1–4 bar (15–60 PSI).
N
Idéales pour les pulvérisateurs équipés
de boîtiers de régulation électronique.
N
Diminuent la dérive aux pressions plus basses,
améliorent la couverture aux pressions
plus élevées.
N
Disponibles en acier inoxydable,
céramique et polymère avec angles
bar
XR8001
XR11001
(100)
XR80015
XR110015
(100)
XR8002
XR11002
(50)
XR110025
(50)
XR8003
XR11003
(50)
XR8004
XR11004
(50)
XR8005
XR11005
(50)
XR8006
XR11006
(50)
XR8008
XR11008
(50)
XR8010†
XR11010†
XR8015†
XR11015†
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
TAILLE
DES
DÉBIT
GOUTT- D’UNE
ELETTES BUSE EN
l/min
80º 110º
M
F
F
F
F
F
M
M
F
F
F
F
M
M
M
M
F
F
M
M
M
M
M
M
C
M
M
M
M
M
C
C
C
M
M
M
C
C
C
C
C
C
VC
VC
C
C
C
C
F
F
F
F
F
VF
F
F
F
F
F
F
M
F
F
F
F
F
M
M
F
F
F
F
M
M
F
F
F
F
M
M
M
M
M
F
C
M
M
M
M
M
C
C
M
M
M
M
C
C
C
C
M
M
0,23
0,28
0,32
0,36
0,39
0,45
0,34
0,42
0,48
0,54
0,59
0,68
0,46
0,56
0,65
0,72
0,79
0,91
0,57
0,70
0,81
0,90
0,99
1,14
0,68
0,83
0,96
1,08
1,18
1,36
0,91
1,12
1,29
1,44
1,58
1,82
1,14
1,39
1,61
1,80
1,97
2,27
1,37
1,68
1,94
2,16
2,37
2,74
1,82
2,23
2,58
2,88
3,16
3,65
2,28
2,79
3,23
3,61
3,95
4,56
3,42
4,19
4,83
5,40
5,92
6,84
l/ha
4
km/h
69,0
84,0
96,0
108
117
135
102
126
144
162
177
204
138
168
195
216
237
273
171
210
243
270
297
342
204
249
288
324
354
408
273
336
387
432
474
546
342
417
483
540
591
681
411
504
582
648
711
822
546
669
774
864
948
1095
684
837
969
1083
1185
1368
1026
1257
1449
1620
1776
2052
5
km/h
6
km/h
7
km/h
12
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
55,2
46,0
39,4
34,5
67,2
56,0
48,0
42,0
76,8
64,0
54,9
48,0
86,4
72,0
61,7
54,0
93,6
78,0
66,9
58,5
108
90,0
77,1
67,5
81,6
68,0
58,3
51,0
101
84,0
72,0
63,0
115
96,0
82,3
72,0
130
108
92,6
81,0
142
118
101
88,5
163
136
117
102
110
92,0
78,9
69,0
134
112
96,0
84,0
156
130
111
97,5
173
144
123
108
190
158
135
119
218
182
156
137
137
114
97,7
85,5
168
140
120
105
194
162
139
122
216
180
154
135
238
198
170
149
274
228
195
171
163
136
117
102
199
166
142
125
230
192
165
144
259
216
185
162
283
236
202
177
326
272
233
204
218
182
156
137
269
224
192
168
310
258
221
194
346
288
247
216
379
316
271
237
437
364
312
273
274
228
195
171
334
278
238
209
386
322
276
242
432
360
309
270
473
394
338
296
545
454
389
341
329
274
235
206
403
336
288
252
466
388
333
291
518
432
370
324
569
474
406
356
658
548
470
411
437
364
312
273
535
446
382
335
619
516
442
387
691
576
494
432
758
632
542
474
876
730
626
548
547
456
391
342
670
558
478
419
775
646
554
485
866
722
619
542
948
790
677
593
1094
912
782
684
821
684
586
513
1006
838
718
629
1159
966
828
725
1296 1080
926
810
1421 1184 1015
888
1642 1368 1173 1026
27,6
33,6
38,4
43,2
46,8
54,0
40,8
50,4
57,6
64,8
70,8
81,6
55,2
67,2
78,0
86,4
94,8
109
68,4
84,0
97,2
108
119
137
81,6
99,6
115
130
142
163
109
134
155
173
190
218
137
167
193
216
236
272
164
202
233
259
284
329
218
268
310
346
379
438
274
335
388
433
474
547
410
503
580
648
710
821
23,0
28,0
32,0
36,0
39,0
45,0
34,0
42,0
48,0
54,0
59,0
68,0
46,0
56,0
65,0
72,0
79,0
91,0
57,0
70,0
81,0
90,0
99,0
114
68,0
83,0
96,0
108
118
136
91,0
112
129
144
158
182
114
139
161
180
197
227
137
168
194
216
237
274
182
223
258
288
316
365
228
279
323
361
395
456
342
419
483
540
592
684
17,3
21,0
24,0
27,0
29,3
33,8
25,5
31,5
36,0
40,5
44,3
51,0
34,5
42,0
48,8
54,0
59,3
68,3
42,8
52,5
60,8
67,5
74,3
85,5
51,0
62,3
72,0
81,0
88,5
102
68,3
84,0
96,8
108
119
137
85,5
104
121
135
148
170
103
126
146
162
178
206
137
167
194
216
237
274
171
209
242
271
296
342
257
314
362
405
444
513
15,3
18,7
21,3
24,0
26,0
30,0
22,7
28,0
32,0
36,0
39,3
45,3
30,7
37,3
43,3
48,0
52,7
60,7
38,0
46,7
54,0
60,0
66,0
76,0
45,3
55,3
64,0
72,0
78,7
90,7
60,7
74,7
86,0
96,0
105
121
76,0
92,7
107
120
131
151
91,3
112
129
144
158
183
121
149
172
192
211
243
152
186
215
241
263
304
228
279
322
360
395
456
13,8
16,8
19,2
21,6
23,4
27,0
20,4
25,2
28,8
32,4
35,4
40,8
27,6
33,6
39,0
43,2
47,4
54,6
34,2
42,0
48,6
54,0
59,4
68,4
40,8
49,8
57,6
64,8
70,8
81,6
54,6
67,2
77,4
86,4
94,8
109
68,4
83,4
96,6
108
118
136
82,2
101
116
130
142
164
109
134
155
173
190
219
137
167
194
217
237
274
205
251
290
324
355
410
11,0
13,4
15,4
17,3
18,7
21,6
16,3
20,2
23,0
25,9
28,3
32,6
22,1
26,9
31,2
34,6
37,9
43,7
27,4
33,6
38,9
43,2
47,5
54,7
32,6
39,8
46,1
51,8
56,6
65,3
43,7
53,8
61,9
69,1
75,8
87,4
54,7
66,7
77,3
86,4
94,6
109
65,8
80,6
93,1
104
114
132
87,4
107
124
138
152
175
109
134
155
173
190
219
164
201
232
259
284
328
9,2
11,2
12,8
14,4
15,6
18,0
13,6
16,8
19,2
21,6
23,6
27,2
18,4
22,4
26,0
28,8
31,6
36,4
22,8
28,0
32,4
36,0
39,6
45,6
27,2
33,2
38,4
43,2
47,2
54,4
36,4
44,8
51,6
57,6
63,2
72,8
45,6
55,6
64,4
72,0
78,8
90,8
54,8
67,2
77,6
86,4
94,8
110
72,8
89,2
103
115
126
146
91,2
112
129
144
158
182
137
168
193
216
237
274
7,9
9,6
11,0
12,3
13,4
15,4
11,7
14,4
16,5
18,5
20,2
23,3
15,8
19,2
22,3
24,7
27,1
31,2
19,5
24,0
27,8
30,9
33,9
39,1
23,3
28,5
32,9
37,0
40,5
46,6
31,2
38,4
44,2
49,4
54,2
62,4
39,1
47,7
55,2
61,7
67,5
77,8
47,0
57,6
66,5
74,1
81,3
93,9
62,4
76,5
88,5
98,7
108
125
78,2
95,7
111
124
135
156
117
144
166
185
203
235
Fin
Moyen
BUSES GRANDES CULTURES
À pression de
4 bar (60 PSI)
50 cm
8
km/h
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
†Disponible uniquement tout en acier inoxydable.
À pression de
1 bar (15 PSI)
Très
fin
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
BIEN
BIEN
BIEN*
TRÈS BIEN*
TRÈS BIEN*
*À des pressions de moins de 2,0 bar (30 PSI)
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de
pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
XR8004VS – Acier inoxydable avec
code couleur Visiflo
XR11004-VP – Polymère avec code
couleur Visiflo (angle
de 110° seulement)
XR11004-VK – Céramique avec portebuse code couleur
VisiFlo en polypropylène
XR8010SS – Acier inoxydable
XR11004VB – Laiton avec code
couleur Visiflo (angle
de 110° seulement)
Buses à jet plat à gamme étendue d’utilisations
Applications types :
N
Voir les recommandations d’application type de la
buse XRC TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
Caractéristiques :
N
N
N
Excellente répartition sur une large plage
de pressions—1–4 bar (15–60 PSI).
Idéales pour les pulvérisateurs équipés
de boîtiers de régulation électronique.
Diminuent la dérive aux pressions plus basses,
améliorent la couverture aux pressions
plus élevées.
bar
TAILLE
DÉBIT
DES
GOUTT- D’UNE
ELETTES BUSE EN l/
min
80º 110º
XRC80015
(100)
XRC8002
XRC11002
(50)
XRC110025
(50)
XRC8003
XRC11003
(50)
XRC8004
XRC11004
(50)
XRC8005
XRC11005
(50)
XRC8006
XRC11006
(50)
XRC8008
XRC11008
(50)
XRC11010
XRC11015
XRC11020
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
M
M
F
F
F
M
M
M
F
F
M
M
M
M
M
C
M
M
M
M
C
C
C
M
M
C
C
C
C
C
VC
VC
C
C
C
M
F
F
F
F
M
M
F
F
F
M
M
F
F
F
M
M
M
M
F
C
M
M
M
M
C
C
M
M
M
C
C
C
M
M
0,34
0,42
0,48
0,59
0,68
0,46
0,56
0,65
0,79
0,91
0,57
0,70
0,81
0,99
1,14
0,68
0,83
0,96
1,18
1,36
0,91
1,12
1,29
1,58
1,82
1,14
1,39
1,61
1,97
2,27
1,37
1,68
1,94
2,37
2,74
1,82
2,23
2,58
3,16
3,65
2,28
2,79
3,23
3,95
4,56
3,42
4,19
4,83
5,92
6,84
4,56
5,58
6,44
7,89
9,11
N
N
Angle de 80° disponible sur les modèles
en acier inoxydable (débits 015, 02, 03–06)
et en céramique (débits 02, 03-08).
Angle de 110° disponible sur les modèles en
acier inoxydable (débits 025–05), en céramique
(débits 02–08) et en polymère (débits 025–20).
Alignement automatique du jet car la
buse XR TeeJet est moulée dans l’écrou
¼ de tour Quick TeeJet®.
Joint (rondelle d’étanchéité) ne bougeant
pas et assurant une bonne étanchéité.
À pression de
1 bar (15 PSI)
l/ha
50 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
102
126
144
177
204
138
168
195
237
273
171
210
243
297
342
204
249
288
354
408
273
336
387
474
546
342
417
483
591
681
411
504
582
711
822
546
669
774
948
1095
684
837
969
1185
1368
1026
1257
1449
1776
2052
1368
1674
1932
2367
2733
81,6
101
115
142
163
110
134
156
190
218
137
168
194
238
274
163
199
230
283
326
218
269
310
379
437
274
334
386
473
545
329
403
466
569
658
437
535
619
758
876
547
670
775
948
1094
821
1006
1159
1421
1642
1094
1339
1546
1894
2186
68,0
84,0
96,0
118
136
92,0
112
130
158
182
114
140
162
198
228
136
166
192
236
272
182
224
258
316
364
228
278
322
394
454
274
336
388
474
548
364
446
516
632
730
456
558
646
790
912
684
838
966
1184
1368
912
1116
1288
1578
1822
58,3
72,0
82,3
101
117
78,9
96,0
111
135
156
97,7
120
139
170
195
117
142
165
202
233
156
192
221
271
312
195
238
276
338
389
235
288
333
406
470
312
382
442
542
626
391
478
554
677
782
586
718
828
1015
1173
782
957
1104
1353
1562
51,0
63,0
72,0
88,5
102
69,0
84,0
97,5
119
137
85,5
105
122
149
171
102
125
144
177
204
137
168
194
237
273
171
209
242
296
341
206
252
291
356
411
273
335
387
474
548
342
419
485
593
684
513
629
725
888
1026
684
837
966
1184
1367
40,8
50,4
57,6
70,8
81,6
55,2
67,2
78,0
94,8
109
68,4
84,0
97,2
119
137
81,6
99,6
115
142
163
109
134
155
190
218
137
167
193
236
272
164
202
233
284
329
218
268
310
379
438
274
335
388
474
547
410
503
580
710
821
547
670
773
947
1093
34,0
42,0
48,0
59,0
68,0
46,0
56,0
65,0
79,0
91,0
57,0
70,0
81,0
99,0
114
68,0
83,0
96,0
118
136
91,0
112
129
158
182
114
139
161
197
227
137
168
194
237
274
182
223
258
316
365
228
279
323
395
456
342
419
483
592
684
456
558
644
789
911
25,5
31,5
36,0
44,3
51,0
34,5
42,0
48,8
59,3
68,3
42,8
52,5
60,8
74,3
85,5
51,0
62,3
72,0
88,5
102
68,3
84,0
96,8
119
137
85,5
104
121
148
170
103
126
146
178
206
137
167
194
237
274
171
209
242
296
342
257
314
362
444
513
342
419
483
592
683
22,7
28,0
32,0
39,3
45,3
30,7
37,3
43,3
52,7
60,7
38,0
46,7
54,0
66,0
76,0
45,3
55,3
64,0
78,7
90,7
60,7
74,7
86,0
105
121
76,0
92,7
107
131
151
91,3
112
129
158
183
121
149
172
211
243
152
186
215
263
304
228
279
322
395
456
304
372
429
526
607
20,4
25,2
28,8
35,4
40,8
27,6
33,6
39,0
47,4
54,6
34,2
42,0
48,6
59,4
68,4
40,8
49,8
57,6
70,8
81,6
54,6
67,2
77,4
94,8
109
68,4
83,4
96,6
118
136
82,2
101
116
142
164
109
134
155
190
219
137
167
194
237
274
205
251
290
355
410
274
335
386
473
547
16,3
20,2
23,0
28,3
32,6
22,1
26,9
31,2
37,9
43,7
27,4
33,6
38,9
47,5
54,7
32,6
39,8
46,1
56,6
65,3
43,7
53,8
61,9
75,8
87,4
54,7
66,7
77,3
94,6
109
65,8
80,6
93,1
114
132
87,4
107
124
152
175
109
134
155
190
219
164
201
232
284
328
219
268
309
379
437
13,6
16,8
19,2
23,6
27,2
18,4
22,4
26,0
31,6
36,4
22,8
28,0
32,4
39,6
45,6
27,2
33,2
38,4
47,2
54,4
36,4
44,8
51,6
63,2
72,8
45,6
55,6
64,4
78,8
90,8
54,8
67,2
77,6
94,8
110
72,8
89,2
103
126
146
91,2
112
129
158
182
137
168
193
237
274
182
223
258
316
364
11,7
14,4
16,5
20,2
23,3
15,8
19,2
22,3
27,1
31,2
19,5
24,0
27,8
33,9
39,1
23,3
28,5
32,9
40,5
46,6
31,2
38,4
44,2
54,2
62,4
39,1
47,7
55,2
67,5
77,8
47,0
57,6
66,5
81,3
93,9
62,4
76,5
88,5
108
125
78,2
95,7
111
135
156
117
144
166
203
235
156
191
221
271
312
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
À pression de
4 bar (60 PSI)
Très
fin
Gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
BIEN
BIEN
BIEN*
TRÈS BIEN*
TRÈS BIEN*
*À des pressions de moins de 30 PSI (2,0 bar)
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
XRC11004-VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo®
XRC11004-VP – Polymère avec code
couleur VisiFlo
XRC11004-VK – Céramique avec code
couleur VisiFlo
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES GRANDES CULTURES
13
13
Buses à jet plat à induction d’air XR
Applications types :
N
Taille compacte pour éviter d’abîmer la buse.
Voir les recommandations pour les
applications types des buses AIXR TeeJet
en pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
Un aspirateur d’air venturi permet la
production de grosses gouttelettes remplies
d’air, selon le produit chimique.
Caractéristiques :
N
Pré-orifice démontable.
Disponible en sept débits de buse avec une
large plage de pressions de pulvérisation :
1–6 bar (15–90 PSI).
Alignement automatique en cas d’utilisation
avec l’écrou ¼ de tour et le joint. 25612-*NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de
plus amples informations.
N
L’angle de 110° du jet plat conique combiné
avec la technologie de l’induction d’air
facilite la limitation de la dérive.
N
N
Constitué de deux pièces en polymère
UHMWPE avec code couleur VisiFlo®,
l’UHMPE offre une excellente résistance aux
produits chimiques, y compris les acides,
ainsi qu’une exceptionnelle durée de vie.
N
Pré-orifice
démontable
Joint
torique
bar
AIXR110015
(100)
AIXR11002
(50)
AIXR110025
(50)
AIXR11003
(50)
AIXR11004
(50)
AIXR11005
(50)
AIXR11006
(50)
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
DÉBIT
TAILLE
D’UNE
DES
GOUTT- BUSE EN
ELETTES
l/min
XC
VC
C
C
M
M
XC
VC
C
C
C
M
XC
XC
VC
C
C
C
XC
XC
VC
C
C
C
XC
XC
VC
VC
C
C
XC
XC
XC
VC
C
C
XC
XC
XC
VC
C
C
0,34
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,46
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
0,57
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
0,68
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
0,91
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
1,14
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
1,37
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
l/ha
14
Entrée d’air
50 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
102
144
177
204
228
249
138
195
237
273
306
336
171
243
297
342
384
420
204
288
354
408
456
501
273
387
474
546
612
669
342
483
591
681
762
837
411
582
711
822
918
1005
81,6
115
142
163
182
199
110
156
190
218
245
269
137
194
238
274
307
336
163
230
283
326
365
401
218
310
379
437
490
535
274
386
473
545
610
670
329
466
569
658
734
804
68,0
96,0
118
136
152
166
92,0
130
158
182
204
224
114
162
198
228
256
280
136
192
236
272
304
334
182
258
316
364
408
446
228
322
394
454
508
558
274
388
474
548
612
670
58,3
82,3
101
117
130
142
78,9
111
135
156
175
192
97,7
139
170
195
219
240
117
165
202
233
261
286
156
221
271
312
350
382
195
276
338
389
435
478
235
333
406
470
525
574
51,0
72,0
88,5
102
114
125
69,0
97,5
119
137
153
168
85,5
122
149
171
192
210
102
144
177
204
228
251
137
194
237
273
306
335
171
242
296
341
381
419
206
291
356
411
459
503
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
55,2
78,0
94,8
109
122
134
68,4
97,2
119
137
154
168
81,6
115
142
163
182
200
109
155
190
218
245
268
137
193
236
272
305
335
164
233
284
329
367
402
34,0
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
46,0
65,0
79,0
91,0
102
112
57,0
81,0
99,0
114
128
140
68,0
96,0
118
136
152
167
91,0
129
158
182
204
223
114
161
197
227
254
279
137
194
237
274
306
335
25,5
36,0
44,3
51,0
57,0
62,3
34,5
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
42,8
60,8
74,3
85,5
96,0
105
51,0
72,0
88,5
102
114
125
68,3
96,8
119
137
153
167
85,5
121
148
170
191
209
103
146
178
206
230
251
22,7
32,0
39,3
45,3
50,7
55,3
30,7
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
38,0
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
45,3
64,0
78,7
90,7
101
111
60,7
86,0
105
121
136
149
76,0
107
131
151
169
186
91,3
129
158
183
204
223
20,4
28,8
35,4
40,8
45,6
49,8
27,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
34,2
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
100
54,6
77,4
94,8
109
122
134
68,4
96,6
118
136
152
167
82,2
116
142
164
184
201
16,3
23,0
28,3
32,6
36,5
39,8
22,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
27,4
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
32,6
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
43,7
61,9
75,8
87,4
97,9
107
54,7
77,3
94,6
109
122
134
65,8
93,1
114
132
147
161
13,6 11,7
19,2 16,5
23,6 20,2
27,2 23,3
30,4 26,1
33,2 28,5
18,4 15,8
26,0 22,3
31,6 27,1
36,4 31,2
40,8 35,0
44,8 38,4
22,8 19,5
32,4 27,8
39,6 33,9
45,6 39,1
51,2 43,9
56,0 48,0
27,2 23,3
38,4 32,9
47,2 40,5
54,4 46,6
60,8 52,1
66,8 57,3
36,4 31,2
51,6 44,2
63,2 54,2
72,8 62,4
81,6 69,9
89,2 76,5
45,6 39,1
64,4 55,2
78,8 67,5
90,8 77,8
102
87,1
112
95,7
54,8 47,0
77,6 66,5
94,8 81,3
110
93,9
122 105
134 115
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Corps
de buse
Gros
Entrée d’air
35
km/h
Très Extrêmement
gros
gros
Orifice
de sortie
Buse AIXR110___-VP
(vue en coupe)
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
BIEN
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
AIXR11004VP – Acier avec code
couleur VisiFlo
Buses à jet plat à induction d’air
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse AI TeeJet en pages 2 et 6
du guide de sélection.
N
Un aspirateur d’air venturi permet la
production de grosses gouttelettes
remplies d’air, selon le produit chimique.
N
Alignement automatique du jet avec l’écrou
¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick
TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples
informations.
Caractéristiques :
N
Insert en acier inoxydable donne une
projection à jet plat pour une couverture
uniforme propre à la pulvérisation
grandes cultures.
N
Pré-orifice et porte-insert en polymère
avec code couleur VisiFlo®.
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive.
N
Disponibles en huit débits avec une
pression nominale recommandée de
2 à 8 bar (30–115 PSI).
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
110º
AI80015
AI110015
(100)
AI8002
AI11002
(50)
AI80025
AI110025
(50)
AI8003
AI11003
(50)
AI8004
AI11004
(50)
AI8005
AI11005
(50)
AI8006
AI11006
(50)
AI11008
(50)
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
VC
VC
C
C
C
C
C
VC
VC
VC
C
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,90
0,96
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
1,21
1,29
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
1,51
1,62
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,80
1,93
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
2,41
2,58
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
3,01
3,22
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
3,62
3,87
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
4,83
5,16
l/ha
50 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
144
177
204
228
249
270
288
195
237
273
306
336
363
387
243
297
342
384
420
453
486
288
354
408
456
501
540
579
387
474
546
612
669
723
774
483
591
681
762
837
903
966
582
711
822
918
1005
1086
1161
774
948
1095
1224
1341
1449
1548
115
142
163
182
199
216
230
156
190
218
245
269
290
310
194
238
274
307
336
362
389
230
283
326
365
401
432
463
310
379
437
490
535
578
619
386
473
545
610
670
722
773
466
569
658
734
804
869
929
619
758
876
979
1073
1159
1238
96,0
118
136
152
166
180
192
130
158
182
204
224
242
258
162
198
228
256
280
302
324
192
236
272
304
334
360
386
258
316
364
408
446
482
516
322
394
454
508
558
602
644
388
474
548
612
670
724
774
516
632
730
816
894
966
1032
82,3
101
117
130
142
154
165
111
135
156
175
192
207
221
139
170
195
219
240
259
278
165
202
233
261
286
309
331
221
271
312
350
382
413
442
276
338
389
435
478
516
552
333
406
470
525
574
621
663
442
542
626
699
766
828
885
72,0
88,5
102
114
125
135
144
97,5
119
137
153
168
182
194
122
149
171
192
210
227
243
144
177
204
228
251
270
290
194
237
273
306
335
362
387
242
296
341
381
419
452
483
291
356
411
459
503
543
581
387
474
548
612
671
725
774
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
108
115
78,0
94,8
109
122
134
145
155
97,2
119
137
154
168
181
194
115
142
163
182
200
216
232
155
190
218
245
268
289
310
193
236
272
305
335
361
386
233
284
329
367
402
434
464
310
379
438
490
536
580
619
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
90,0
96,0
65,0
79,0
91,0
102
112
121
129
81,0
99,0
114
128
140
151
162
96,0
118
136
152
167
180
193
129
158
182
204
223
241
258
161
197
227
254
279
301
322
194
237
274
306
335
362
387
258
316
365
408
447
483
516
36,0
44,3
51,0
57,0
62,3
67,5
72,0
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
90,8
96,8
60,8
74,3
85,5
96,0
105
113
122
72,0
88,5
102
114
125
135
145
96,8
119
137
153
167
181
194
121
148
170
191
209
226
242
146
178
206
230
251
272
290
194
237
274
306
335
362
387
32,0
39,3
45,3
50,7
55,3
60,0
64,0
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
80,7
86,0
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
101
108
64,0
78,7
90,7
101
111
120
129
86,0
105
121
136
149
161
172
107
131
151
169
186
201
215
129
158
183
204
223
241
258
172
211
243
272
298
322
344
28,8
35,4
40,8
45,6
49,8
54,0
57,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
72,6
77,4
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
90,6
97,2
57,6
70,8
81,6
91,2
100
108
116
77,4
94,8
109
122
134
145
155
96,6
118
136
152
167
181
193
116
142
164
184
201
217
232
155
190
219
245
268
290
310
23,0
28,3
32,6
36,5
39,8
43,2
46,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
58,1
61,9
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
72,5
77,8
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
86,4
92,6
61,9
75,8
87,4
97,9
107
116
124
77,3
94,6
109
122
134
144
155
93,1
114
132
147
161
174
186
124
152
175
196
215
232
248
19,2
23,6
27,2
30,4
33,2
36,0
38,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
48,4
51,6
32,4
39,6
45,6
51,2
56,0
60,4
64,8
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
72,0
77,2
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
96,4
103
64,4
78,8
90,8
102
112
120
129
77,6
94,8
110
122
134
145
155
103
126
146
163
179
193
206
16,5
20,2
23,3
26,1
28,5
30,9
32,9
22,3
27,1
31,2
35,0
38,4
41,5
44,2
27,8
33,9
39,1
43,9
48,0
51,8
55,5
32,9
40,5
46,6
52,1
57,3
61,7
66,2
44,2
54,2
62,4
69,9
76,5
82,6
88,5
55,2
67,5
77,8
87,1
95,7
103
110
66,5
81,3
93,9
105
115
124
133
88,5
108
125
140
153
166
177
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Très
fin
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
Remarque : En raison de sa conception
de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible
avec le filtre de buse à antigouttes 4193A.
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
BIEN
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
AI11004-VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
BUSES GRANDES CULTURES
15
15
Buses à jet plat à induction d’air
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse AIC TeeJet en pages 2 et 6
du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
N
Donne une projection à jet plat de 110° pour
une couverture uniforme dans les applications
de pulvérisation grandes cultures.
Disponible avec un porte-insert en polymère et
un insert en acier inoxydable (débits 015–10),
en céramique (débits 025–05) ou en polymère
(débits 02–05).
AIC110015
(100)
AIC11002
(50)
AIC110025
(50)
AIC11003
(50)
AIC11004
(50)
AIC11005
(50)
AIC11006
(50)
AIC11008
(50)
AIC11010
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
VC
VC
C
C
C
C
C
VC
VC
VC
C
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
VC
C
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,90
0,96
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
1,21
1,29
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
1,51
1,62
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,80
1,93
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
2,41
2,58
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
3,01
3,22
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
3,62
3,87
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
4,83
5,16
3,23
3,95
4,56
5,10
5,59
6,03
6,45
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive.
N
Un aspirateur d’air venturi permet la
production de grosses gouttelettes remplies
d’air, selon le produit chimique.
N
Alignement automatique du jet car
la buse AI TeeJet est moulée dans
l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet®.
N
Joint (rondelle d’étanchéité) ne bougeant
pas et assurant une bonne étanchéité.
N
Pression nominale recommandée de
2 à 8 bar (30–115 PSI).
l/ha
50 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
144
177
204
228
249
270
288
195
237
273
306
336
363
387
243
297
342
384
420
453
486
288
354
408
456
501
540
579
387
474
546
612
669
723
774
483
591
681
762
837
903
966
582
711
822
918
1005
1086
1161
774
948
1095
1224
1341
1449
1548
969
1185
1368
1530
1677
1809
1935
115
142
163
182
199
216
230
156
190
218
245
269
290
310
194
238
274
307
336
362
389
230
283
326
365
401
432
463
310
379
437
490
535
578
619
386
473
545
610
670
722
773
466
569
658
734
804
869
929
619
758
876
979
1073
1159
1238
775
948
1094
1224
1342
1447
1548
96,0
118
136
152
166
180
192
130
158
182
204
224
242
258
162
198
228
256
280
302
324
192
236
272
304
334
360
386
258
316
364
408
446
482
516
322
394
454
508
558
602
644
388
474
548
612
670
724
774
516
632
730
816
894
966
1032
646
790
912
1020
1118
1206
1290
82,3
101
117
130
142
154
165
111
135
156
175
192
207
221
139
170
195
219
240
259
278
165
202
233
261
286
309
331
221
271
312
350
382
413
442
276
338
389
435
478
516
552
333
406
470
525
574
621
663
442
542
626
699
766
828
885
554
677
782
874
958
1034
1106
72,0
88,5
102
114
125
135
144
97,5
119
137
153
168
182
194
122
149
171
192
210
227
243
144
177
204
228
251
270
290
194
237
273
306
335
362
387
242
296
341
381
419
452
483
291
356
411
459
503
543
581
387
474
548
612
671
725
774
485
593
684
765
839
905
968
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
108
115
78,0
94,8
109
122
134
145
155
97,2
119
137
154
168
181
194
115
142
163
182
200
216
232
155
190
218
245
268
289
310
193
236
272
305
335
361
386
233
284
329
367
402
434
464
310
379
438
490
536
580
619
388
474
547
612
671
724
774
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
90,0
96,0
65,0
79,0
91,0
102
112
121
129
81,0
99,0
114
128
140
151
162
96,0
118
136
152
167
180
193
129
158
182
204
223
241
258
161
197
227
254
279
301
322
194
237
274
306
335
362
387
258
316
365
408
447
483
516
323
395
456
510
559
603
645
36,0
44,3
51,0
57,0
62,3
67,5
72,0
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
90,8
96,8
60,8
74,3
85,5
96,0
105
113
122
72,0
88,5
102
114
125
135
145
96,8
119
137
153
167
181
194
121
148
170
191
209
226
242
146
178
206
230
251
272
290
194
237
274
306
335
362
387
242
296
342
383
419
452
484
32,0
39,3
45,3
50,7
55,3
60,0
64,0
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
80,7
86,0
54,0
66,0
76,0
85,3
93,3
101
108
64,0
78,7
90,7
101
111
120
129
86,0
105
121
136
149
161
172
107
131
151
169
186
201
215
129
158
183
204
223
241
258
172
211
243
272
298
322
344
215
263
304
340
373
402
430
28,8
35,4
40,8
45,6
49,8
54,0
57,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
72,6
77,4
48,6
59,4
68,4
76,8
84,0
90,6
97,2
57,6
70,8
81,6
91,2
100
108
116
77,4
94,8
109
122
134
145
155
96,6
118
136
152
167
181
193
116
142
164
184
201
217
232
155
190
219
245
268
290
310
194
237
274
306
335
362
387
23,0
28,3
32,6
36,5
39,8
43,2
46,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
58,1
61,9
38,9
47,5
54,7
61,4
67,2
72,5
77,8
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
86,4
92,6
61,9
75,8
87,4
97,9
107
116
124
77,3
94,6
109
122
134
144
155
93,1
114
132
147
161
174
186
124
152
175
196
215
232
248
155
190
219
245
268
289
310
19,2
23,6
27,2
30,4
33,2
36,0
38,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
48,4
51,6
32,4
39,6
45,6
51,2
56,0
60,4
64,8
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
72,0
77,2
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
96,4
103
64,4
78,8
90,8
102
112
120
129
77,6
94,8
110
122
134
145
155
103
126
146
163
179
193
206
129
158
182
204
224
241
258
16,5
20,2
23,3
26,1
28,5
30,9
32,9
22,3
27,1
31,2
35,0
38,4
41,5
44,2
27,8
33,9
39,1
43,9
48,0
51,8
55,5
32,9
40,5
46,6
52,1
57,3
61,7
66,2
44,2
54,2
62,4
69,9
76,5
82,6
88,5
55,2
67,5
77,8
87,1
95,7
103
110
66,5
81,3
93,9
105
115
124
133
88,5
108
125
140
153
166
177
111
135
156
175
192
207
221
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
16
Remarque : En raison de sa conception de
pré-orifice, cette buse n’est pas compatible
avec le filtre de buse à antigouttes 4193A.
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
BIEN
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
AIC11004-VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
AIC11003-VP – Polymère avec code
couleur VisiFlo
AIC11003-VK – Céramique avec code
couleur VisiFlo
Buses à double jet plat
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse TwinJet en pages 2 et 6
du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
Pénètrent les résidus végétaux ou les
feuillages denses.
N
Voir la page 40 pour les buses à jet plat
uniforme TwinJet.
N
Fines gouttelettes pour couverture maximale.
N
N
Répartition supérieure le long de la rampe
par rapport aux buses à cône creux.
Alignement automatique du jet avec l’écrou
¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick
TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples
informations.
N
Disponibles en acier inoxydable avec code
couleur VisiFlo® et angles de pulvérisation
de 65°, 80° et 110°.
N
Voir la pages 181–186 de la section
technique pour de plus amples
informations sur la dérive.
N
Pression nominale recommandée de 2 à 4 bar
(30–60 PSI).
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
80º 110º
TJ60-6501
TJ60-8001
(100)
TJ60-650134
(100)
TJ60-6502
TJ60-8002
TJ60-11002
(100)
TJ60-6503
TJ60-8003
TJ60-11003
(100)
TJ60-6504
TJ60-8004
TJ60-11004
(50)
TJ60-8005
TJ60-11005
(50)
TJ60-6506
TJ60-8006
TJ60-11006
(50)
TJ60-6508
TJ60-8008
TJ60-11008
(50)
TJ60-8010
TJ60-11010
(50)
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
VF
VF
VF
VF
VF
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
M
M
F
F
F
M
M
M
F
F
M
M
M
M
M
C
M
M
M
M
C
C
C
M
M
F
VF
VF
VF
VF
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
M
M
F
F
F
M
M
M
F
F
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
l/ha
50 cm
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
0,32
0,36
0,39
0,42
0,45
0,43
0,48
0,53
0,57
0,61
0,65
0,72
0,79
0,85
0,91
0,96
1,08
1,18
1,27
1,36
1,29
1,44
1,58
1,71
1,82
1,61
1,80
1,97
2,13
2,27
1,94
2,16
2,37
2,56
2,74
2,58
2,88
3,16
3,41
3,65
3,23
3,61
3,95
4,27
4,56
96,0
108
117
126
135
129
144
159
171
183
195
216
237
255
273
288
324
354
381
408
387
432
474
513
546
483
540
591
639
681
582
648
711
768
822
774
864
948
1023
1095
969
1083
1185
1281
1368
76,8
86,4
93,6
101
108
103
115
127
137
146
156
173
190
204
218
230
259
283
305
326
310
346
379
410
437
386
432
473
511
545
466
518
569
614
658
619
691
758
818
876
775
866
948
1025
1094
64,0
72,0
78,0
84,0
90,0
86,0
96,0
106
114
122
130
144
158
170
182
192
216
236
254
272
258
288
316
342
364
322
360
394
426
454
388
432
474
512
548
516
576
632
682
730
646
722
790
854
912
54,9
61,7
66,9
72,0
77,1
73,7
82,3
90,9
97,7
105
111
123
135
146
156
165
185
202
218
233
221
247
271
293
312
276
309
338
365
389
333
370
406
439
470
442
494
542
585
626
554
619
677
732
782
48,0
54,0
58,5
63,0
67,5
64,5
72,0
79,5
85,5
91,5
97,5
108
119
128
137
144
162
177
191
204
194
216
237
257
273
242
270
296
320
341
291
324
356
384
411
387
432
474
512
548
485
542
593
641
684
38,4
43,2
46,8
50,4
54,0
51,6
57,6
63,6
68,4
73,2
78,0
86,4
94,8
102
109
115
130
142
152
163
155
173
190
205
218
193
216
236
256
272
233
259
284
307
329
310
346
379
409
438
388
433
474
512
547
32,0
36,0
39,0
42,0
45,0
43,0
48,0
53,0
57,0
61,0
65,0
72,0
79,0
85,0
91,0
96,0
108
118
127
136
129
144
158
171
182
161
180
197
213
227
194
216
237
256
274
258
288
316
341
365
323
361
395
427
456
24,0
27,0
29,3
31,5
33,8
32,3
36,0
39,8
42,8
45,8
48,8
54,0
59,3
63,8
68,3
72,0
81,0
88,5
95,3
102
96,8
108
119
128
137
121
135
148
160
170
146
162
178
192
206
194
216
237
256
274
242
271
296
320
342
21,3
24,0
26,0
28,0
30,0
28,7
32,0
35,3
38,0
40,7
43,3
48,0
52,7
56,7
60,7
64,0
72,0
78,7
84,7
90,7
86,0
96,0
105
114
121
107
120
131
142
151
129
144
158
171
183
172
192
211
227
243
215
241
263
285
304
19,2
21,6
23,4
25,2
27,0
25,8
28,8
31,8
34,2
36,6
39,0
43,2
47,4
51,0
54,6
57,6
64,8
70,8
76,2
81,6
77,4
86,4
94,8
103
109
96,6
108
118
128
136
116
130
142
154
164
155
173
190
205
219
194
217
237
256
274
15,4
17,3
18,7
20,2
21,6
20,6
23,0
25,4
27,4
29,3
31,2
34,6
37,9
40,8
43,7
46,1
51,8
56,6
61,0
65,3
61,9
69,1
75,8
82,1
87,4
77,3
86,4
94,6
102
109
93,1
104
114
123
132
124
138
152
164
175
155
173
190
205
219
12,8
14,4
15,6
16,8
18,0
17,2
19,2
21,2
22,8
24,4
26,0
28,8
31,6
34,0
36,4
38,4
43,2
47,2
50,8
54,4
51,6
57,6
63,2
68,4
72,8
64,4
72,0
78,8
85,2
90,8
77,6
86,4
94,8
102
110
103
115
126
136
146
129
144
158
171
182
11,0
12,3
13,4
14,4
15,4
14,7
16,5
18,2
19,5
20,9
22,3
24,7
27,1
29,1
31,2
32,9
37,0
40,5
43,5
46,6
44,2
49,4
54,2
58,6
62,4
55,2
61,7
67,5
73,0
77,8
66,5
74,1
81,3
87,8
93,9
88,5
98,7
108
117
125
111
124
135
146
156
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Très
fin
Gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
—
—
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
65°
90 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TJ60-8002VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES GRANDES CULTURES
17
17
Buses à double jet plat diminuant la dérive
du couvert végétal et permet une
couverture complète des feuilles.
Applications types :
Voir les recommandations pour les
applications types des buses DG TwinJet
en pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
Fabrication en acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo® pour une
excellente résistance aux produits
chimiques et à l’usure.
N
Pré-orifice en polymère démontable.
N
Disponible en six débits avec une plage
des pressions recommandée de 2 à 4 bar
(30–60 PSI).
N
Alignement automatique du jet en
cas d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le
joint 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page
63 pour de plus amples informations.
Caractéristiques :
N
N
N
Deux jets plats de 110° pulvérisant à
60° d’avant en arrière permettant une
couverture uniforme dans les applications
de pulvérisation grandes cultures.
La buse DG TwinJet offre des gouttelettes
plus grosses et une meilleure diminuation
de la dérive qu’une buse TwinJet standard
de même débit.
Une distribution à deux angles de
pulvérisation aide à améliorer la pénétration
Pré-orifice
(Celcon)
Finition de
buse (type
303 en acier
inoxydable)
Marqueur
de couleur
(Celcon)
Buse DGTJ60-110___VS
(vue en coupe)
bar
DGTJ60110015
(100)
DGTJ6011002
(100)
DGTJ6011003
(100)
DGTJ6011004
(50)
DGTJ6011006
(50)
DGTJ6011008
(50)
DÉBIT
TAILLE
D’UNE
DES
GOUTT- BUSE EN
ELETTES l/min
l/ha
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
82,3
92,6
72,0
81,0
57,6
64,8
48,0
54,0
36,0
40,5
32,0
36,0
28,8
32,4
23,0
25,9
19,2
21,6
16,5
18,5
2,0
2,5
F
F
0,48
0,54
144
162
115
130
96,0
108
3,0
F
0,59
177
142
118
101
88,5
70,8
59,0
44,3
39,3
35,4
28,3
23,6
20,2
3,5
F
0,64
192
154
128
110
96,0
76,8
64,0
48,0
42,7
38,4
30,7
25,6
21,9
4,0
F
0,68
204
163
136
117
2,0
M
0,65
195
156
130
111
102
2,5
M
0,72
216
173
144
123
108
3,0
F
0,79
237
190
158
135
119
3,5
F
0,85
255
204
170
146
128
102
4,0
F
0,91
273
218
182
156
137
109
97,5
81,6
68,0
51,0
45,3
40,8
32,6
27,2
23,3
78,0
65,0
48,8
43,3
39,0
31,2
26,0
22,3
86,4
72,0
54,0
48,0
43,2
34,6
28,8
24,7
94,8
79,0
59,3
52,7
47,4
37,9
31,6
27,1
85,0
63,8
56,7
51,0
40,8
34,0
29,1
91,0
68,3
60,7
54,6
43,7
36,4
31,2
96,0
2,0
C
0,96
288
230
192
165
144
115
72,0
64,0
57,6
46,1
38,4
32,9
2,5
M
1,08
324
259
216
185
162
130
108
81,0
72,0
64,8
51,8
43,2
37,0
3,0
M
1,18
354
283
236
202
177
142
118
88,5
78,7
70,8
56,6
47,2
40,5
3,5
M
1,27
381
305
254
218
191
152
127
95,3
84,7
76,2
61,0
50,8
43,5
4,0
M
1,36
408
326
272
233
204
163
136
90,7
81,6
65,3
54,4
46,6
2,0
C
1,29
387
310
258
221
194
155
129
86,0
77,4
61,9
51,6
44,2
2,5
C
1,44
432
346
288
247
216
173
144
108
96,0
86,4
69,1
57,6
49,4
3,0
C
1,58
474
379
316
271
237
190
158
119
105
94,8
75,8
63,2
54,2
3,5
C
1,71
513
410
342
293
257
205
171
128
114
103
82,1
68,4
58,6
4,0
C
1,82
546
437
364
312
273
218
182
137
121
109
87,4
72,8
62,4
93,1
102
96,8
2,0
C
1,94
582
466
388
333
291
233
194
146
129
116
77,6
66,5
2,5
C
2,16
648
518
432
370
324
259
216
162
144
130
104
86,4
74,1
3,0
C
2,37
711
569
474
406
356
284
237
178
158
142
114
94,8
81,3
3,5
C
2,56
768
614
512
439
384
307
256
192
171
154
123
102
87,8
4,0
C
2,74
822
658
548
470
411
329
274
206
183
164
132
110
93,9
2,0
C
2,58
774
619
516
442
387
310
258
194
172
155
124
103
88,5
2,5
C
2,88
864
691
576
494
432
346
288
216
192
173
138
115
3,0
C
3,16
948
758
632
542
474
379
316
237
211
190
152
126
108
3,5
C
3,41
1023
818
682
585
512
409
341
256
227
205
164
136
117
4,0
C
3,65
1095
876
730
626
548
438
365
274
243
219
175
146
125
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
18
50 cm
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Gros
98,7
Très Extrêmement
gros
gros
Remarque : En raison de la conception de son
pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec
le filtre de buse à antigouttes 4193A.
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
TRÈS BIEN
EXCELLENT
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
TRÈS BIEN
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
DGTJ60-11004VS – Acier inoxydable
avec code couleur
VisiFlo
Adaptateur double jet plat
Applications types :
Voir les recommandations pour les
applications types des buses Turbo TeeJet
Duo en pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
Caractéristiques :
N
Deux buses à jet plat Turbo TeeJet avec
corps de buse double fente QJ90-2-NYR
pour permettre une pulvérisation à
deux types de projection vers l’avant et
l’arrière. Voir page 9 pour de plus amples
informations sur les buses Turbo TeeJet.
N
Offre une polyvalence supérieure à celle de
la buse standard à deux types de projection.
L’orientation de la buse Turbo TeeJet
QJ902XTT11001
(100)
QJ902XTT110015
(100)
QJ902XTT11002
(50)
QJ902XTT110025
(50)
QJ902XTT11003
(50)
QJ902XTT11004
(50)
QJ902XTT11005
(50)
QJ902XTT11006
(50)
QJ902XTT11008
(50)
N
permet d’obtenir un angle du cône de
pulvérisation de 60°, 90° ou 120°.
N
Idéales pour utilisation avec les boîtiers de
régulation automatique pour pulvérisateurs.
Particulièrement bien adaptées à la
pulvérisation grandes cultures lorsque
couverture du feuillage supérieur et
pénétration du couvert sont importantes.
N
La plage des pressions de pulvérisation
recommandée est de 1 à 6 bar (15–19 PSI).
N
La couleur des écrous ¼ de tour Quick
TeeJet (fournis) correspond au code couleur
VisiFlo® des buses. Voir page 63 pour de
plus amples informations.
Le corps de buse double fente QJ90 et
les écrous ¼ de tour Quick TeeJet® sont
en Nylon. Les buses Turbo TeeJet sont en
acétal, ce qui leur donne une durée de vie
et une résistance aux produits chimiques
excellentes. Voir page 62 pour de plus
amples informations sur le corps de buse
double fente QJ90-2-NYR.
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE TT
DUO EN
l/min
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
C
M
F
F
F
F
C
M
M
M
F
F
C
C
M
M
M
F
VC
C
M
M
M
M
VC
C
C
M
M
M
XC
C
C
C
M
M
XC
VC
C
C
C
M
XC
VC
C
C
C
M
XC
VC
C
C
C
M
0,46
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
0,68
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
0,91
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
1,14
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
1,37
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
1,82
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
2,28
3,23
3,95
4,56
5,10
5,59
2,74
3,87
4,74
5,47
6,12
6,70
3,65
5,16
6,32
7,30
8,16
8,94
138
195
237
273
306
336
204
288
354
408
456
501
273
387
474
546
612
669
342
483
591
681
762
837
411
582
711
822
918
1005
546
774
948
1095
1224
1341
684
969
1185
1368
1530
1677
822
1161
1422
1641
1836
2010
1095
1548
1896
2190
2448
2682
110
156
190
218
245
269
163
230
283
326
365
401
218
310
379
437
490
535
274
386
473
545
610
670
329
466
569
658
734
804
437
619
758
876
979
1073
547
775
948
1094
1224
1342
658
929
1138
1313
1469
1608
876
1238
1517
1752
1958
2146
92,0
130
158
182
204
224
136
192
236
272
304
334
182
258
316
364
408
446
228
322
394
454
508
558
274
388
474
548
612
670
364
516
632
730
816
894
456
646
790
912
1020
1118
548
774
948
1094
1224
1340
730
1032
1264
1460
1632
1788
78,9
111
135
156
175
192
117
165
202
233
261
286
156
221
271
312
350
382
195
276
338
389
435
478
235
333
406
470
525
574
312
442
542
626
699
766
391
554
677
782
874
958
470
663
813
938
1049
1149
626
885
1083
1251
1399
1533
69,0
97,5
119
137
153
168
102
144
177
204
228
251
137
194
237
273
306
335
171
242
296
341
381
419
206
291
356
411
459
503
273
387
474
548
612
671
342
485
593
684
765
839
411
581
711
821
918
1005
548
774
948
1095
1224
1341
55,2
78,0
94,8
109
122
134
81,6
115
142
163
182
200
109
155
190
218
245
268
137
193
236
272
305
335
164
233
284
329
367
402
218
310
379
438
490
536
274
388
474
547
612
671
329
464
569
656
734
804
438
619
758
876
979
1073
46,0
65,0
79,0
91,0
102
112
68,0
96,0
118
136
152
167
91,0
129
158
182
204
223
114
161
197
227
254
279
137
194
237
274
306
335
182
258
316
365
408
447
228
323
395
456
510
559
274
387
474
547
612
670
365
516
632
730
816
894
34,5
48,8
59,3
68,3
76,5
84,0
51,0
72,0
88,5
102
114
125
68,3
96,8
119
137
153
167
85,5
121
148
170
191
209
103
146
178
206
230
251
137
194
237
274
306
335
171
242
296
342
383
419
206
290
356
410
459
503
274
387
474
548
612
671
30,7
43,3
52,7
60,7
68,0
74,7
45,3
64,0
78,7
90,7
101
111
60,7
86,0
105
121
136
149
76,0
107
131
151
169
186
91,3
129
158
183
204
223
121
172
211
243
272
298
152
215
263
304
340
373
183
258
316
365
408
447
243
344
421
487
544
596
27,6
39,0
47,4
54,6
61,2
67,2
40,8
57,6
70,8
81,6
91,2
100
54,6
77,4
94,8
109
122
134
68,4
96,6
118
136
152
167
82,2
116
142
164
184
201
109
155
190
219
245
268
137
194
237
274
306
335
164
232
284
328
367
402
219
310
379
438
490
536
22,1
31,2
37,9
43,7
49,0
53,8
32,6
46,1
56,6
65,3
73,0
80,2
43,7
61,9
75,8
87,4
97,9
107
54,7
77,3
94,6
109
122
134
65,8
93,1
114
132
147
161
87,4
124
152
175
196
215
109
155
190
219
245
268
132
186
228
263
294
322
175
248
303
350
392
429
18,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
27,2
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
36,4
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
45,6
64,4
78,8
90,8
102
112
54,8
77,6
94,8
110
122
134
72,8
103
126
146
163
179
91,2
129
158
182
204
224
110
155
190
219
245
268
146
206
253
292
326
358
15,8
22,3
27,1
31,2
35,0
38,4
23,3
32,9
40,5
46,6
52,1
57,3
31,2
44,2
54,2
62,4
69,9
76,5
39,1
55,2
67,5
77,8
87,1
95,7
47,0
66,5
81,3
93,9
105
115
62,4
88,5
108
125
140
153
78,2
111
135
156
175
192
93,9
133
163
188
210
230
125
177
217
250
280
307
Fin
Moyen
l/ha
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
50 cm
Très
fin
Gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
EXCELLENT
TRÈS BIEN
TRÈS BIEN*
EXCELLENT*
EXCELLENT*
*À des pressions de moins de 2,0 bar (30 PSI)
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
QJ90-2XTT11004-VP – Polymère avec
code couleur
VisiFlo
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES GRANDES CULTURES
19
19
Buses à jet plat standard VisiFlo®
Caractéristiques :
de 15°, 25°, 40°, 50° et 65° en laiton
ou acier inoxydable, durci ou non.
N
Projection à jet plat pour couverture
uniforme propre à la pulvérisation grandes
cultures.
N
N
Version à code couleur VisiFlo disponible en
acier inoxydable, céramique et polymère avec
angles de pulvérisation de 80° ou 110° dans
certaines tailles.
Voir la page 39 pour les buses à jet plat
uniforme TeeJet.
N
Disponibles en céramique à 80° (débits
01–02) et à 110° (débits 01–015). Pour les
plus forts débits, voir les buses XR et XRC
TeeJet® en pages 12 et 13.
Alignement automatique du jet avec l’écrou
¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick
TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples
informations.
N
Alignement automatique du jet avec l’écrou
¼ de tour et le joint 25610-*-NYR Quick
TeeJet pour les tailles 10 à 20. Voir page 63
pour de plus amples informations.
N
N
Version standard (sans code couleur)
disponible avec angles de pulvérisation
bar
TAILLE
DÉBIT
DES
GOUTT- D’UNE
ELETTES BUSE EN
l/min
80º 110º
TP650050†
TP800050†
TP1100050†
(100)
TP650067†
TP800067†
TP1100067†
(100)
TP6501†
TP8001
TP11001
(100)
TP65015†
TP80015
TP110015
(100)
TP6502†
TP8002
TP11002
(50)
TP6503†
TP8003
TP11003
(50)
TP6504†
TP8004
TP11004
(50)
TP6505†
TP8005
TP11005
(50)
TP6506†
TP8006
TP11006
(50)
TP6508†
TP8008
TP11008
(50)
TP6510†
TP8010†
TP11010†
TP6515†
TP8015†
TP11015†
TP6520†
TP8020†
TP11020†
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
M
M
F
F
F
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
C
M
M
M
M
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
VF
VF
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
M
M
M
F
F
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
C
C
M
M
M
0,16
0,18
0,20
0,22
0,23
0,21
0,24
0,26
0,28
0,30
0,32
0,36
0,39
0,42
0,45
0,48
0,54
0,59
0,64
0,68
0,65
0,72
0,79
0,85
0,91
0,96
1,08
1,18
1,27
1,36
1,29
1,44
1,58
1,71
1,82
1,61
1,80
1,97
2,13
2,27
1,94
2,16
2,37
2,56
2,74
2,58
2,88
3,16
3,41
3,65
3,23
3,61
3,95
4,27
4,56
4,83
5,40
5,92
6,39
6,84
6,44
7,20
7,89
8,52
9,11
l/ha
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
48,0
54,0
60,0
66,0
69,0
63,0
72,0
78,0
84,0
90,0
96,0
108
117
126
135
144
162
177
192
204
195
216
237
255
273
288
324
354
381
408
387
432
474
513
546
483
540
591
639
681
582
648
711
768
822
774
864
948
1023
1095
969
1083
1185
1281
1368
1449
1620
1776
1917
2052
1932
2160
2367
2556
2733
38,4
43,2
48,0
52,8
55,2
50,4
57,6
62,4
67,2
72,0
76,8
86,4
93,6
101
108
115
130
142
154
163
156
173
190
204
218
230
259
283
305
326
310
346
379
410
437
386
432
473
511
545
466
518
569
614
658
619
691
758
818
876
775
866
948
1025
1094
1159
1296
1421
1534
1642
1546
1728
1894
2045
2186
32,0
36,0
40,0
44,0
46,0
42,0
48,0
52,0
56,0
60,0
64,0
72,0
78,0
84,0
90,0
96,0
108
118
128
136
130
144
158
170
182
192
216
236
254
272
258
288
316
342
364
322
360
394
426
454
388
432
474
512
548
516
576
632
682
730
646
722
790
854
912
966
1080
1184
1278
1368
1288
1440
1578
1704
1822
27,4
30,9
34,3
37,7
39,4
36,0
41,1
44,6
48,0
51,4
54,9
61,7
66,9
72,0
77,1
82,3
92,6
101
110
117
111
123
135
146
156
165
185
202
218
233
221
247
271
293
312
276
309
338
365
389
333
370
406
439
470
442
494
542
585
626
554
619
677
732
782
828
926
1015
1095
1173
1104
1234
1353
1461
1562
24,0
27,0
30,0
33,0
34,5
31,5
36,0
39,0
42,0
45,0
48,0
54,0
58,5
63,0
67,5
72,0
81,0
88,5
96,0
102
97,5
108
119
128
137
144
162
177
191
204
194
216
237
257
273
242
270
296
320
341
291
324
356
384
411
387
432
474
512
548
485
542
593
641
684
725
810
888
959
1026
966
1080
1184
1278
1367
19,2
21,6
24,0
26,4
27,6
25,2
28,8
31,2
33,6
36,0
38,4
43,2
46,8
50,4
54,0
57,6
64,8
70,8
76,8
81,6
78,0
86,4
94,8
102
109
115
130
142
152
163
155
173
190
205
218
193
216
236
256
272
233
259
284
307
329
310
346
379
409
438
388
433
474
512
547
580
648
710
767
821
773
864
947
1022
1093
16,0
18,0
20,0
22,0
23,0
21,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
36,0
39,0
42,0
45,0
48,0
54,0
59,0
64,0
68,0
65,0
72,0
79,0
85,0
91,0
96,0
108
118
127
136
129
144
158
171
182
161
180
197
213
227
194
216
237
256
274
258
288
316
341
365
323
361
395
427
456
483
540
592
639
684
644
720
789
852
911
12,0
13,5
15,0
16,5
17,3
15,8
18,0
19,5
21,0
22,5
24,0
27,0
29,3
31,5
33,8
36,0
40,5
44,3
48,0
51,0
48,8
54,0
59,3
63,8
68,3
72,0
81,0
88,5
95,3
102
96,8
108
119
128
137
121
135
148
160
170
146
162
178
192
206
194
216
237
256
274
242
271
296
320
342
362
405
444
479
513
483
540
592
639
683
10,7
12,0
13,3
14,7
15,3
14,0
16,0
17,3
18,7
20,0
21,3
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
36,0
39,3
42,7
45,3
43,3
48,0
52,7
56,7
60,7
64,0
72,0
78,7
84,7
90,7
86,0
96,0
105
114
121
107
120
131
142
151
129
144
158
171
183
172
192
211
227
243
215
241
263
285
304
322
360
395
426
456
429
480
526
568
607
9,6
10,8
12,0
13,2
13,8
12,6
14,4
15,6
16,8
18,0
19,2
21,6
23,4
25,2
27,0
28,8
32,4
35,4
38,4
40,8
39,0
43,2
47,4
51,0
54,6
57,6
64,8
70,8
76,2
81,6
77,4
86,4
94,8
103
109
96,6
108
118
128
136
116
130
142
154
164
155
173
190
205
219
194
217
237
256
274
290
324
355
383
410
386
432
473
511
547
7,7
8,6
9,6
10,6
11,0
10,1
11,5
12,5
13,4
14,4
15,4
17,3
18,7
20,2
21,6
23,0
25,9
28,3
30,7
32,6
31,2
34,6
37,9
40,8
43,7
46,1
51,8
56,6
61,0
65,3
61,9
69,1
75,8
82,1
87,4
77,3
86,4
94,6
102
109
93,1
104
114
123
132
124
138
152
164
175
155
173
190
205
219
232
259
284
307
328
309
346
379
409
437
6,4
7,2
8,0
8,8
9,2
8,4
9,6
10,4
11,2
12,0
12,8
14,4
15,6
16,8
18,0
19,2
21,6
23,6
25,6
27,2
26,0
28,8
31,6
34,0
36,4
38,4
43,2
47,2
50,8
54,4
51,6
57,6
63,2
68,4
72,8
64,4
72,0
78,8
85,2
90,8
77,6
86,4
94,8
102
110
103
115
126
136
146
129
144
158
171
182
193
216
237
256
274
258
288
316
341
364
5,5
6,2
6,9
7,5
7,9
7,2
8,2
8,9
9,6
10,3
11,0
12,3
13,4
14,4
15,4
16,5
18,5
20,2
21,9
23,3
22,3
24,7
27,1
29,1
31,2
32,9
37,0
40,5
43,5
46,6
44,2
49,4
54,2
58,6
62,4
55,2
61,7
67,5
73,0
77,8
66,5
74,1
81,3
87,8
93,9
88,5
98,7
108
117
125
111
124
135
146
156
166
185
203
219
235
221
247
271
292
312
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation
d’eau à 21°C (70°F).
†Disponible en laiton et/ou acier inoxydable et/ou acier inoxydable trempé.
20
50 cm
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
65°
90 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
TP8002VS
– Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
TP11002VP
– Polymère avec code
couleur VisiFlo
TP11001VK
– Céramique avec code
couleur polymère
VisiFlo
TP11002-HSS – Acier inoxydable durci
TP8002-SS
– Acier inoxydable
TP8002
– Laiton
Buses à jet plat diminuant la dérive
Pré-orifice
démontable
(Celcon®)
Porte-insert de
buse (Celcon)
Insert de
buse (acier
inoxydable)
Limitateur de dérive
(vue en coupe)
Caractéristiques :
N
N
N
Conception du pré-orifice produisant de
plus grosses gouttelettes, ce qui diminue
la dérive, et minimisant la contamination
par la dérive.
Projection à jet plat pour couverture
uniforme propre à la pulvérisation grandes
cultures par chevauchement des jets
adjacents.
N
N
Le pré-orifice á code couleur peut être
démonté pour les opérations de nettoyage
nécessaires.
Disponibles avec angles de pulvérisation
de 80° et 110° et orifice en acier inoxydable
durable.
Alignement automatique du jet avec
l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR
Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus
amples informations.
Remarque : En raison de sa conception de préorifice, cette buse n’est pas compatible avec le
filtre de buse à antigouttes 4193A.
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
bar
TAILLE
DÉBIT
DES
GOUTT- D’UNE
ELETTES BUSE EN
l/min
80º 110º
DG80015†
DG110015
(100)
DG8002†
DG11002
(50)
DG8003†
DG11003
(50)
DG8004†
DG11004
(50)
DG8005†
DG11005
(50)
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
2,0
2,5
3,0
4,0
5,0
M
M
M
M
F
C
M
M
M
M
C
M
M
M
M
C
C
M
M
M
C
C
C
M
M
M
F
F
F
F
M
M
M
M
M
C
M
M
M
M
C
C
M
M
M
C
C
C
M
M
0,48
0,54
0,59
0,68
0,76
0,65
0,72
0,79
0,91
1,02
0,96
1,08
1,18
1,36
1,52
1,29
1,44
1,58
1,82
2,04
1,61
1,80
1,97
2,27
2,54
l/ha
50 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
18
km/h
20
km/h
30
km/h
35
km/h
144
162
177
204
228
195
216
237
273
306
288
324
354
408
456
387
432
474
546
612
483
540
591
681
762
115
130
142
163
182
156
173
190
218
245
230
259
283
326
365
310
346
379
437
490
386
432
473
545
610
96,0
108
118
136
152
130
144
158
182
204
192
216
236
272
304
258
288
316
364
408
322
360
394
454
508
82,3
92,6
101
117
130
111
123
135
156
175
165
185
202
233
261
221
247
271
312
350
276
309
338
389
435
72,0
81,0
88,5
102
114
97,5
108
119
137
153
144
162
177
204
228
194
216
237
273
306
242
270
296
341
381
57,6
64,8
70,8
81,6
91,2
78,0
86,4
94,8
109
122
115
130
142
163
182
155
173
190
218
245
193
216
236
272
305
48,0
54,0
59,0
68,0
76,0
65,0
72,0
79,0
91,0
102
96,0
108
118
136
152
129
144
158
182
204
161
180
197
227
254
36,0
40,5
44,3
51,0
57,0
48,8
54,0
59,3
68,3
76,5
72,0
81,0
88,5
102
114
96,8
108
119
137
153
121
135
148
170
191
32,0
36,0
39,3
45,3
50,7
43,3
48,0
52,7
60,7
68,0
64,0
72,0
78,7
90,7
101
86,0
96,0
105
121
136
107
120
131
151
169
28,8 23,0 19,2
32,4 25,9 21,6
35,4 28,3 23,6
40,8 32,6 27,2
45,6 36,5 30,4
39,0 31,2 26,0
43,2 34,6 28,8
47,4 37,9 31,6
54,6 43,7 36,4
61,2 49,0 40,8
57,6 46,1 38,4
64,8 51,8 43,2
70,8 56,6 47,2
81,6 65,3 54,4
91,2 73,0 60,8
77,4 61,9 51,6
86,4 69,1 57,6
94,8 75,8 63,2
109
87,4 72,8
122
97,9 81,6
96,6 77,3 64,4
108
86,4 72,0
118
94,6 78,8
136
109
90,8
152
122
102
16,5
18,5
20,2
23,3
26,1
22,3
24,7
27,1
31,2
35,0
32,9
37,0
40,5
46,6
52,1
44,2
49,4
54,2
62,4
69,9
55,2
61,7
67,5
77,8
87,1
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
†Disponible uniquement en acier inoxydable VisiFlo.
Très
fin
Gros
25
km/h
Très Extrêmement
gros
gros
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
110°
50 cm
Voir les pages 173–187 pour la classification
des tailles des gouttelettes, ainsi que pour
certaines formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
DG8002VS
– Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo®
DG11002-VP – Polymère avec
code couleur VisiFlo
BUSES GRANDES CULTURES
21
21
Buses à double jet plat 150°
Série à 150°
acier inoxydable
et laiton
bar
Suggérés pour
la pulvérisation de
post-émergence effectuée
à l’aide de pendillards.
TQ150-01-SS
(100)
Pour passer commande :
TQ150-015-SS
(100)
Préciser la référence et
le matériau de la buse.
Exemple : TQ150-03-SS –
Acier inoxydable
TQ150-02-SS
(100)
TQ150-03-SS
(100)
TQ150-04-SS
(50)
TQ150-05-SS
(50)
TQ150-06-SS
(50)
TQ150-08-SS
(50)
TQ150-09-SS
(50)
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/ha
50 cm
l/min
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
18
km/h
0,28
0,32
0,36
0,39
0,42
0,42
0,48
0,54
0,59
0,64
0,56
0,65
0,72
0,79
0,85
0,83
0,96
1,08
1,18
1,27
1,12
1,29
1,44
1,58
1,71
1,39
1,61
1,80
1,97
2,13
1,68
1,94
2,16
2,37
2,56
2,23
2,58
2,88
3,16
3,41
2,51
2,90
3,24
3,55
3,83
84,0
96,0
108
117
126
126
144
162
177
192
168
195
216
237
255
249
288
324
354
381
336
387
432
474
513
417
483
540
591
639
504
582
648
711
768
669
774
864
948
1023
753
870
972
1065
1149
56,0
64,0
72,0
78,0
84,0
84,0
96,0
108
118
128
112
130
144
158
170
166
192
216
236
254
224
258
288
316
342
278
322
360
394
426
336
388
432
474
512
446
516
576
632
682
502
580
648
710
766
42,0
48,0
54,0
58,5
63,0
63,0
72,0
81,0
88,5
96,0
84,0
97,5
108
119
128
125
144
162
177
191
168
194
216
237
257
209
242
270
296
320
252
291
324
356
384
335
387
432
474
512
377
435
486
533
575
33,6
38,4
43,2
46,8
50,4
50,4
57,6
64,8
70,8
76,8
67,2
78,0
86,4
94,8
102
99,6
115
130
142
152
134
155
173
190
205
167
193
216
236
256
202
233
259
284
307
268
310
346
379
409
301
348
389
426
460
28,0
32,0
36,0
39,0
42,0
42,0
48,0
54,0
59,0
64,0
56,0
65,0
72,0
79,0
85,0
83,0
96,0
108
118
127
112
129
144
158
171
139
161
180
197
213
168
194
216
237
256
223
258
288
316
341
251
290
324
355
383
24,0
27,4
30,9
33,4
36,0
36,0
41,1
46,3
50,6
54,9
48,0
55,7
61,7
67,7
72,9
71,1
82,3
92,6
101
109
96,0
111
123
135
147
119
138
154
169
183
144
166
185
203
219
191
221
247
271
292
215
249
278
304
328
21,0
24,0
27,0
29,3
31,5
31,5
36,0
40,5
44,3
48,0
42,0
48,8
54,0
59,3
63,8
62,3
72,0
81,0
88,5
95,3
84,0
96,8
108
119
128
104
121
135
148
160
126
146
162
178
192
167
194
216
237
256
188
218
243
266
287
18,7
21,3
24,0
26,0
28,0
28,0
32,0
36,0
39,3
42,7
37,3
43,3
48,0
52,7
56,7
55,3
64,0
72,0
78,7
84,7
74,7
86,0
96,0
105
114
92,7
107
120
131
142
112
129
144
158
171
149
172
192
211
227
167
193
216
237
255
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Buses à jet plat excentré – faibles débits
Les buses à jet excentré
TeeJet sont couramment
montées dans des raccords
orientables simples et
doubles. Ces raccords étant
orientables de biais, il est
facile d’obtenir un jet large.
Voir les raccords orientables
et pendillards à la page 67.
Pour passer commande :
Préciser la référence et
le matériau de la buse.
Exemple : OC-02 – Laiton
OC-SS06 – Acier inoxydable
bar
OC-01
(100)
OC-02
(50)
OC-03
(50)
OC-04
(50)
OC-06
(50)
OC-08
(50)
OC-12
H
OC-16
W
22
BUSES GRANDES CULTURES
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
2,0
3,0
4,0
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
HAUTEUR = 45 cm
HAUTEUR = 60 cm
l/ha
l/ha
l/min
“W”
cm
4 km/h
6 km/h
8 km/h
10 km/h
“W”
cm
4 km/h
6 km/h
8 km/h
10 km/h
0,32
0,39
0,45
0,65
0,79
0,91
0,96
1,18
1,36
1,29
1,58
1,82
1,94
2,37
2,74
2,58
3,16
3,65
3,87
4,74
5,47
5,16
6,32
7,30
147
152
157
172
177
182
195
203
208
231
236
238
251
256
259
254
259
264
259
264
266
335
350
363
32,7
38,5
43,0
56,7
66,9
75,0
73,8
87,2
98,1
83,8
100
115
116
139
159
152
183
207
224
269
308
231
271
302
21,8
25,7
28,7
37,8
44,6
50,0
49,2
58,1
65,4
55,8
66,9
76,5
77,3
92,6
106
102
122
138
149
180
206
154
181
201
16,3
19,2
21,5
28,3
33,5
37,5
36,9
43,6
49,0
41,9
50,2
57,4
58,0
69,4
79,3
76,2
91,5
104
112
135
154
116
135
151
13,1
15,4
17,2
22,7
26,8
30,0
29,5
34,9
39,2
33,5
40,2
45,9
46,4
55,5
63,5
60,9
73,2
83,0
89,7
108
123
92,4
108
121
165
170
175
190
195
198
203
210
215
236
238
241
274
279
281
279
284
287
287
292
294
360
370
375
29,1
34,4
38,6
51,3
60,8
68,9
70,9
84,3
94,9
82,0
99,6
113
106
127
146
139
167
191
202
243
279
215
256
292
19,4
22,9
25,7
34,2
40,5
46,0
47,3
56,2
63,3
54,7
66,4
75,5
70,8
84,9
97,5
92,5
111
127
135
162
186
143
171
195
14,5
17,2
19,3
25,7
30,4
34,5
35,5
42,1
47,4
41,0
49,8
56,6
53,1
63,7
73,1
69,4
83,5
95,4
101
122
140
108
128
146
11,6
13,8
15,4
20,5
24,3
27,6
28,4
33,7
38,0
32,8
39,8
45,3
42,5
51,0
58,5
55,5
66,8
76,3
80,9
97,4
112
86,0
102
117
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Buses à jet plat grand angle
Applications types :
Adaptateur QCT Cam-Loc
Voir les recommandations d’application
type de la buse Turbo FloodJet en pages
2 et 6 du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
Excellente répartition pour couverture
uniforme le long de la rampe.
N
Pré-orifice intégré à la buse pour produire
de plus grosses gouttelettes afin de
diminuer la dérive.
N
Bouchage limité par la grosseur
de l’orifice rond.
N
Acier inoxydable ou polymère avec bande
de code couleur VisiFlo® pour identification
aisée de la taille.
N
N
Conversion rapide des buses entre les
configurations à fort et faible débit.
Écrou CP1325
N
Adaptateur compatible avec les supports
Cam-Loc rapides ¾.
Buse
TFVS Turbo
FloodJet®
N
Construction en acier inoxydable et
polypropylène résistant à la corrosion.
N
Pression nominale maximale
de 7 bar (100 PSI).
N
Utiliser Q JT-NYB pour adapter aux
versions plus anciennes de Quick TeeJet.
Adaptateur
QCT Cam-Loc
Compatibles avec l’écrou ¼ de tour et le
joint CP25600-*-NYR Quick TeeJet pour
l’alignement automatique. Voir page 63
pour de plus amples informations.
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
—
TF-†2
(50)
TF-†2.5
(50)
TF-†3
(50)
TF-†4
(50)
TF-†5
(50)
TF-†7.5
(50)
TF-†10
(50)
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
0,91
1,11
1,29
1,44
1,58
1,14
1,40
1,61
1,80
1,97
1,37
1,68
1,94
2,17
2,37
1,82
2,23
2,57
2,88
3,15
2,28
2,79
3,22
3,60
3,95
3,42
4,19
4,84
5,41
5,92
4,56
5,58
6,45
7,21
7,90
l/ha
75 cm
l/ha
4
6
8
10
12
16
20
25
4
6
8
10
12
16
20
25
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
km/h
182 121
222 148
258 172
288 192
316 211
228 152
280 187
322 215
360 240
394 263
274 183
336 224
388 259
434 289
474 316
364 243
446 297
514 343
576 384
630 420
456 304
558 372
644 429
720 480
790 527
684 456
838 559
968 645
1082 721
1184 789
912 608
1116 744
1290 860
1442 961
1580 1053
91,0
111
129
144
158
114
140
161
180
197
137
168
194
217
237
182
223
257
288
315
228
279
322
360
395
342
419
484
541
592
456
558
645
721
790
72,8
88,8
103
115
126
91,2
112
129
144
158
110
134
155
174
190
146
178
206
230
252
182
223
258
288
316
274
335
387
433
474
365
446
516
577
632
60,7
74,0
86,0
96,0
105
76,0
93,3
107
120
131
91,3
112
129
145
158
121
149
171
192
210
152
186
215
240
263
228
279
323
361
395
304
372
430
481
527
45,5
55,5
64,5
72,0
79,0
57,0
70,0
80,5
90,0
98,5
68,5
84,0
97,0
109
119
91,0
112
129
144
158
114
140
161
180
198
171
210
242
271
296
228
279
323
361
395
36,4
44,4
51,6
57,6
63,2
45,6
56,0
64,4
72,0
78,8
54,8
67,2
77,6
86,8
94,8
72,8
89,2
103
115
126
91,2
112
129
144
158
137
168
194
216
237
182
223
258
288
316
68,3
83,3
96,8
108
119
85,5
105
121
135
148
103
126
146
163
178
137
167
193
216
236
171
209
242
270
296
257
314
363
406
444
342
419
484
541
593
54,6
66,6
77,4
86,4
94,8
68,4
84,0
96,6
108
118
82,2
101
116
130
142
109
134
154
173
189
137
167
193
216
237
205
251
290
325
355
274
335
387
433
474
45,5
55,5
64,5
72,0
79,0
57,0
70,0
80,5
90,0
98,5
68,5
84,0
97,0
109
119
91,0
112
129
144
158
114
140
161
180
198
171
210
242
271
296
228
279
323
361
395
34,1
41,6
48,4
54,0
59,3
42,8
52,5
60,4
67,5
73,9
51,4
63,0
72,8
81,4
88,9
68,3
83,6
96,4
108
118
85,5
105
121
135
148
128
157
182
203
222
171
209
242
270
296
27,3
33,3
38,7
43,2
47,4
34,2
42,0
48,3
54,0
59,1
41,1
50,4
58,2
65,1
71,1
54,6
66,9
77,1
86,4
94,5
68,4
83,7
96,6
108
119
103
126
145
162
178
137
167
194
216
237
21,8
26,6
31,0
34,6
37,9
27,4
33,6
38,6
43,2
47,3
32,9
40,3
46,6
52,1
56,9
43,7
53,5
61,7
69,1
75,6
54,7
67,0
77,3
86,4
94,8
82,1
101
116
130
142
109
134
155
173
190
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation
d’eau à 21 °C (70 °F).
†Préciser le matériau.
Très
fin
Fin
EXCELLENT
100 cm
km/h
29,1 137 91,0
35,5 167 111
41,3 194 129
46,1 216 144
50,6 237 158
36,5 171 114
44,8 210 140
51,5 242 161
57,6 270 180
63,0 296 197
43,8 206 137
53,8 252 168
62,1 291 194
69,4 326 217
75,8 356 237
58,2 273 182
71,4 335 223
82,2 386 257
92,2 432 288
101
473 315
73,0 342 228
89,3 419 279
103
483 322
115
540 360
126
593 395
109
513 342
134
629 419
155
726 484
173
812 541
189
888 592
146
684 456
179
837 558
206
968 645
231 1082 721
253 1185 790
TRÈS BIEN
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
Moyen
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
60 cm*
75 cm
75 cm*
100 cm
100 cm*
*La hauteur de la buse grand angle dépend
de son orientation. Un chevauchement
minimum de 30 % doit être recherché.
Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles
des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et
informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
TF-VS4 – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
TF-VP4 – Polymère avec
code couleur VisiFlo
BUSES GRANDES CULTURES
23
23
Buses à jet plat grand angle
Applications types :
N
Précision dans le débit et la répartition.
Voir les recommandations d’application
type pour les buses à jet plat grand angle en
pages 2 et 6 du guide de sélection.
N
Bouchage limité par la grosseur de l’orifice.
N
Écartement entre les buses—50–100 cm
(20–40).
N
Pression de pulvérisation—1,5–5 bar
(25–75 PSI).
Caractéristiques :
N
Compatibles avec l’écrou ¼ de tour Quick
TeeJet® QJ4676-*-NYR.
N
Très grosses gouttelettes.
QJ4676-90-1/4-NYR
N
Raccord en L se fixe aux corps
Quick TeeJet—Sortie filetée femelle ¼.
N
Montage simple des buses TurfJet
sur les corps de buse verticaux.
N
Construction en nylon.
QJ4676-90-1/4-NYR
Buse TurfJet
bar
1/4TTJ02
(50)
1/4TTJ04
(50)
1/4TTJ05
(50)
1/4TTJ06
(50)
1/4TTJ08
1/4TTJ10
1/4TTJ15
DÉBIT
TAILLE
D’UNE
DES
GOUTT- BUSE EN
ELETTES l/min
l/ha
4
km/h
84,0
97,5
6
km/h
7
km/h
8
km/h
9
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
67,2
78,0
56,0
65,0
48,0
55,7
42,0
48,8
37,3
43,3
33,6
39,0
28,0
32,5
21,0
24,4
16,8
19,5
13,4
15,6
11,2
13,0
9,6
11,1
94,8
79,0
67,7
59,3
52,7
47,4
39,5
29,6
23,7
19,0
15,8
13,5
91,0
78,0
68,3
60,7
54,6
45,5
34,1
27,3
21,8
18,2
15,6
87,4
76,5
68,0
61,2
51,0
38,3
30,6
24,5
20,4
17,5
96,0
84,0
74,7
67,2
56,0
42,0
33,6
26,9
22,4
19,2
96,8
86,0
77,4
64,5
48,4
38,7
31,0
25,8
22,1
94,8
79,0
59,3
47,4
37,9
31,6
27,1
91,0
68,3
54,6
43,7
36,4
31,2
1,5
2,0
XC
XC
0,56
0,65
3,0
XC
0,79
119
4,0
XC
0,91
137
109
5,0
XC
1,02
153
122
102
1,5
XC
1,12
168
134
112
2,0
XC
1,29
194
155
129
111
3,0
XC
1,58
237
190
158
135
119
105
4,0
XC
1,82
273
218
182
156
137
121
109
136
122
5,0
XC
2,04
306
245
204
175
153
1,5
XC
1,39
209
167
139
119
104
2,0
XC
1,61
242
193
161
138
121
107
3,0
XC
1,97
296
236
197
169
148
131
118
4,0
XC
2,27
341
272
227
195
170
151
136
114
5,0
XC
2,54
381
305
254
218
191
169
152
127
1,5
XC
1,68
252
202
168
144
126
112
101
2,0
XC
1,94
291
233
194
166
146
129
116
3,0
XC
2,37
356
284
237
203
178
158
142
119
4,0
XC
2,74
411
329
274
235
206
183
164
137
5,0
XC
3,06
459
367
306
262
230
204
184
153
1,5
XC
2,23
335
268
223
191
167
149
134
112
92,7
76,5
61,2
49,0
40,8
35,0
83,4
102
69,5
52,1
41,7
33,4
27,8
23,8
96,6
80,5
60,4
48,3
38,6
32,2
27,6
98,5
73,9
59,1
47,3
39,4
33,8
85,1
68,1
54,5
45,4
38,9
95,3
76,2
61,0
50,8
43,5
84,0
63,0
50,4
40,3
33,6
28,8
97,0
72,8
58,2
46,6
38,8
33,3
88,9
71,1
56,9
47,4
40,6
103
82,2
65,8
54,8
47,0
115
91,8
73,4
61,2
52,5
66,9
53,5
44,6
38,2
83,6
2,0
XC
2,58
387
310
258
221
194
172
155
129
3,0
XC
3,16
474
379
316
271
237
211
190
158
119
4,0
XC
3,65
548
438
365
313
274
243
219
183
137
96,8
77,4
61,9
51,6
44,2
94,8
75,8
63,2
54,2
110
87,6
73,0
62,6
122
5,0
XC
4,08
612
490
408
350
306
272
245
204
153
97,9
81,6
69,9
1,5
XC
2,79
419
335
279
239
209
186
167
140
105
83,7
67,0
55,8
47,8
2,0
XC
3,23
485
388
323
277
242
215
194
162
121
96,9
77,5
64,6
55,4
3,0
XC
3,95
593
474
395
339
296
263
237
198
148
119
94,8
79,0
67,7
4,0
XC
4,56
684
547
456
391
342
304
274
228
171
137
109
91,2
78,2
5,0
XC
5,10
765
612
510
437
383
340
306
255
191
153
122
1,5
XC
4,19
629
503
419
359
314
279
251
210
157
126
101
2,0
XC
4,83
725
580
483
414
362
322
290
242
181
145
116
3,0
XC
5,92
888
710
592
507
444
395
355
296
222
178
142
118
101
4,0
XC
6,84
1026
821
684
586
513
456
410
342
257
205
164
137
117
5,0
XC
7,64
1146
917
764
655
573
509
458
382
287
229
183
153
131
Fin
Moyen
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
24
100 cm
5
km/h
BUSES GRANDES CULTURES
Très
fin
Gros
102
83,8
96,6
87,4
71,8
82,8
Très Extrêmement
gros
gros
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
—
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
EXCELLENT
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de
pulvérisation optimale
50 cm
60 cm*
75 cm
75 cm*
100 cm
100 cm*
*La hauteur de la buse grand angle dépend
de son orientation. Un chevauchement
minimum de 30 % doit être recherché.
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
1/4TTJ04-VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo®
1/4TTJ06-VP – Polymère avec code
couleur VisiFlo
Buses à jet plat grand angle
La buse peut être
montée entre 0° et 45°
La buse révolutionnaire Quick Turbo
FloodJet allie la précision et l’uniformité
d’une buse à jet plat aux propriétés
antibouchage et à la projection grand
angle des buses à miroir. Sa conception
exclusive permet d’augmenter la taille des
gouttelettes et l’uniformité de la répartition.
N
Rainure latérale dans la moulure pour
alignement automatique avec n’importe
quel raccord rapide.
N
Acier inoxydable avec code couleur pour
identification facile de la taille.
N
Disponibles en tailles standard de 6,84 l/min
à 94,73 l/min (1,5 GPM jusqu’à 24,0 GPM)
à des pressions de 1–3 bar (10–40 PSI).
Caractéristiques :
N
N
N
Grâce à une chambre de turbulence
brevetée, la répartition est bien plus
uniforme.
QCTF-VS15
QCTF-VS20
QCTF-VS30
QCTF-VS40
QCTF-VS50
QCTF-VS60
QCTF-VS80
QCTF-VS100
QCTF-VS120
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
6,84
8,38
9,67
11,85
9,12
11,17
12,90
15,80
13,67
16,64
19,33
23,68
18,23
22,33
25,78
31,58
22,79
27,91
32,23
39,47
27,35
33,50
38,68
47,37
36,46
44,65
51,56
63,15
45,58
55,82
64,46
78,95
54,69
66,98
77,34
94,73
Hauteur de pulvérisation optimale*
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
QCTF-VS40 – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo®
Bouchage limité par la grosseur de
l’orifice rond.
bar
Hauteur de
pulvérisation
Pour passer commande :
Conception du pré-orifice produisant de
plus grosses gouttelettes, ce qui diminue
la dérive.
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
Écartement
INCORPORÉS
AU SOL
LIMITATION DE
LA DÉRIVE
LIMITATION
DE LA DÉRIVE
EXCELLENT
EXCELLENT
EXCELLENT
l/ha
100 cm
100 cm
150 cm
150 cm
*Quand la buse est montée de façon parallèle au sol.
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
100 cm
l/ha
150 cm
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
1026
1257
1451
1778
1368
1676
1935
2370
2051
2511
2900
3552
2735
3350
3867
4737
3419
4187
4835
5921
4103
5025
5802
7106
5469
6698
7734
9473
6837
8373
9669
11843
8204
10047
11601
14210
684
838
967
1185
912
1117
1290
1580
1367
1674
1933
2368
1823
2233
2578
3158
2279
2791
3223
3947
2735
3350
3868
4737
3646
4465
5156
6315
4558
5582
6446
7895
5469
6698
7734
9473
513
629
725
889
684
838
968
1185
1025
1256
1450
1776
1367
1675
1934
2369
1709
2093
2417
2960
2051
2513
2901
3553
2735
3349
3867
4736
3419
4187
4835
5921
4102
5024
5801
7105
410
503
580
711
547
670
774
948
820
1004
1160
1421
1094
1340
1547
1895
1367
1675
1934
2368
1641
2010
2321
2842
2188
2679
3094
3789
2735
3349
3868
4737
3281
4019
4640
5684
342
419
484
593
456
559
645
790
684
837
967
1184
912
1117
1289
1579
1140
1396
1612
1974
1368
1675
1934
2369
1823
2233
2578
3158
2279
2791
3223
3948
2735
3349
3867
4737
293
359
414
508
391
479
553
677
586
717
828
1015
781
957
1105
1353
977
1196
1381
1692
1172
1436
1658
2030
1563
1914
2210
2706
1953
2392
2763
3384
2344
2871
3315
4060
257
314
363
444
342
419
484
593
513
628
725
888
684
837
967
1184
855
1047
1209
1480
1026
1256
1451
1776
1367
1674
1934
2368
1709
2093
2417
2961
2051
2512
2900
3552
205
251
290
356
274
335
387
474
410
502
580
710
547
670
773
947
684
837
967
1184
821
1005
1160
1421
1094
1340
1547
1895
1367
1675
1934
2369
1641
2009
2320
2842
164
201
232
284
219
268
310
379
328
402
464
568
438
536
619
758
547
670
774
947
656
804
928
1137
875
1072
1237
1516
1094
1340
1547
1895
1313
1608
1856
2274
137
168
193
237
182
223
258
316
273
335
387
474
365
447
516
632
456
558
645
789
547
670
774
947
729
893
1031
1263
912
1116
1289
1579
1094
1340
1547
1895
684
838
967
1185
912
1117
1290
1580
1367
1674
1933
2368
1823
2233
2578
3158
2279
2791
3223
3947
2735
3350
3868
4737
3646
4465
5156
6315
4558
5582
6446
7895
5469
6698
7734
9473
456
559
645
790
608
745
860
1053
911
1116
1289
1579
1215
1489
1719
2105
1519
1861
2149
2631
1823
2233
2579
3158
2431
2977
3437
4210
3039
3721
4297
5263
3646
4465
5156
6315
342
419
484
593
456
559
645
790
684
937
967
1184
912
1117
1289
1579
1140
1396
1612
1974
1368
1675
1934
2369
1823
2233
2578
3158
2279
2791
3223
3948
2735
3349
3867
4737
274
335
387
474
365
447
516
632
547
670
773
947
729
893
1031
1263
912
1116
1289
1579
1094
1340
1547
1895
1458
1786
2062
2526
1823
2233
2578
3158
2188
2679
3094
3789
228
279
322
395
304
372
430
527
456
558
644
789
608
744
859
1053
760
930
1074
1316
912
1117
1289
1579
1215
1488
1719
2105
1519
1861
2149
2632
1823
2233
2578
3158
195
239
276
339
261
319
369
451
391
478
552
677
521
638
737
902
651
797
921
1128
781
957
1105
1353
1042
1276
1473
1804
1302
1595
1842
2256
1563
1914
2210
2707
171
210
242
296
228
279
323
395
342
419
483
592
456
558
645
790
570
698
806
987
684
838
967
1184
912
1116
1289
1579
1140
1396
1612
1974
1367
1675
1934
2368
137
168
193
237
182
223
258
316
273
335
387
474
365
447
516
632
456
558
645
789
547
670
774
947
729
893
1031
1263
912
1116
1289
1579
1094
1340
1547
1895
109
91,2
134 112
155 129
190 158
146 122
179 149
206 172
253 211
219 182
268 223
309 258
379 316
292 243
357 298
412 344
505 421
365 304
447 372
516 430
632 526
438 365
536 447
619 516
758 632
583 486
714 595
825 687
1010 842
729 608
893 744
1031 859
1263 1053
875 729
1072 893
1237 1031
1516 1263
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
BUSES GRANDES CULTURES
25
25
Buses miroirs K, TK, QCK
Pour passer commande : Préciser la référence de la buse.
Écartement entre les buses
Exemples :
TK-VS5
TKT-VP3
(B)1/4K-5
TK-SS5
(B)1/8K-SS5
QCK-SS100
Si l’écartement entre les buses
sur la rampe est différent de
ceux qui figurent dans les
tableaux, voir page 173 pour
les facteurs de conversion.
1/8K-.50
TK-.50
(100)
1/8K-.75
TK-.75
(100)
1/8K-1
TK-1
(100)
1/8K-1.5
TK-1.5
(50)
[1/8K, 1/4K, TK]-2
TK-2
(50)
[1/8K, 1/4K, TK]-2.5
TK-2.5
(50)
[1/8K,1/4K,TK]-3
[TK, TKT]-3
(50)
[1/8K, TK]-4
(50)
TK-4
(50)
[1/8K, 1/4K, TK]-5
[TK, TKT]-5
(50)
[1/8K,1/4K, TK]-7.5
TK-7.5
(50)
[1/8K, 1/4K, TK]-10
TK-10
(50)
[1/8K, 1/4K]-12
[1/8K, 1/4K]-15
TK-15
[1/8K, 1/4K]-18
[1/8K, 1/4K]-20
TK-20
QCK-20
1/4K-22
1/4K-24
–
–
–
–
–
–
Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo®
Polymère
Laiton
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo
bar
DÉBIT
D’UNE
BUSE
EN l/min
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
0,23
0,28
0,33
0,40
0,34
0,42
0,48
0,59
0,46
0,56
0,65
0,80
0,68
0,83
0,96
1,18
0,91
1,11
1,29
1,58
1,14
1,40
1,61
1,97
1,37
1,68
1,94
2,37
1,82
2,23
2,57
3,15
2,28
2,79
3,22
3,95
3,42
4,19
4,84
5,92
4,56
5,58
6,45
7,90
5,47
6,70
7,74
9,47
6,84
8,38
9,67
11,8
8,20
10,0
11,6
14,2
9,12
11,2
12,9
15,8
10,0
12,2
14,1
17,3
10,9
13,3
15,4
18,9
l/ha
4
km/h
6
km/h
34,5
42,0
49,5
60,0
51,0
63,0
72,0
88,5
69,0
84,0
97,5
120
102
125
144
177
137
167
194
237
171
210
242
296
206
252
291
356
273
335
386
473
342
419
483
593
513
629
726
888
684
837
968
1185
821
1005
1161
1421
1026
1257
1451
1770
1230
1500
1740
2130
1368
1680
1935
2370
1500
1830
2115
2595
1635
1995
2310
2835
23,0
28,0
33,0
40,0
34,0
42,0
48,0
59,0
46,0
56,0
65,0
80,0
68,0
83,0
96,0
118
91,0
111
129
158
114
140
161
197
137
168
194
237
182
223
257
315
228
279
322
395
342
419
484
592
456
558
645
790
547
670
774
947
684
838
967
1180
820
1000
1160
1420
912
1120
1290
1580
1000
1220
1410
1730
1090
1330
1540
1890
8
km/h
(B)1/4K
FloodJet
(1⁄8 – 1 NPT)
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
17,3
13,8
21,0
16,8
24,8
19,8
30,0
24,0
25,5
20,4
31,5
25,2
36,0
28,8
44,3
35,4
34,5
27,6
42,0
33,6
48,8
39,0
60,0
48,0
51,0
40,8
62,3
49,8
72,0
57,6
88,5
70,8
68,3
54,6
83,3
66,6
96,8
77,4
119
94,8
85,5
68,4
105
84,0
121
96,6
148
118
103
82,2
126
101
146
116
178
142
137
109
167
134
193
154
236
189
171
137
209
167
242
193
296
237
257
205
314
251
363
290
444
355
342
274
419
335
484
387
593
474
410
328
503
402
581
464
710
568
513
410
629
503
725
580
885
708
615
492
750
600
870
696
1065
852
684
547
840
672
968
774
1185
948
750
600
915
732
1058
846
1298 1038
818
654
998
798
1155
924
1418 1134
11,5
14,0
16,5
20,0
17,0
21,0
24,0
29,5
23,0
28,0
32,5
40,0
34,0
41,5
48,0
59,0
45,5
55,5
64,5
79,0
57,0
70,0
80,5
98,5
68,5
84,0
97,0
119
91,0
112
129
158
114
140
161
198
171
210
242
296
228
279
323
395
274
335
387
474
342
419
484
590
410
500
580
710
456
560
645
790
500
610
705
865
545
665
770
945
8,6
10,5
12,4
15,0
12,8
15,8
18,0
22,1
17,3
21,0
24,4
30,0
25,5
31,1
36,0
44,3
34,1
41,6
48,4
59,3
42,8
52,5
60,4
73,9
51,4
63,0
72,8
88,9
68,3
83,6
96,4
118
85,5
105
121
148
128
157
182
222
171
209
242
296
205
251
290
355
257
314
363
443
308
375
435
533
342
420
484
593
375
458
529
649
409
499
578
709
6,9
8,4
9,9
12,0
10,2
12,6
14,4
17,7
13,8
16,8
19,5
24,0
20,4
24,9
28,8
35,4
27,3
33,3
38,7
47,4
34,2
42,0
48,3
59,1
41,1
50,4
58,2
71,1
54,6
66,9
77,1
94,5
68,4
83,7
96,6
119
103
126
145
178
137
167
194
237
164
201
232
284
205
251
290
354
246
300
348
426
274
336
387
474
300
366
423
519
327
399
462
567
5,5
6,7
7,9
9,6
8,2
10,1
11,5
14,2
11,0
13,4
15,6
19,2
16,3
19,9
23,0
28,3
21,8
26,6
31,0
37,9
27,4
33,6
38,6
47,3
32,9
40,3
46,6
56,9
43,7
53,5
61,7
75,6
54,7
67,0
77,3
94,8
82,1
101
116
142
109
134
155
190
131
161
186
227
164
201
232
283
197
240
278
341
219
269
310
379
240
293
338
415
262
319
370
454
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
(B) = BSPT
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187. D’autres angles de
pulvérisation, débits et matériaux sont disponibles. S’adresser au concessionnaire
TeeJet ou à www.teejet.com pour de plus amples informations.
26
BUSES GRANDES CULTURES
bar
DÉBIT
D’UNE
BUSE
EN l/min
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,5
2,0
3,0
12,3
15,1
17,4
21,3
13,7
16,8
19,4
23,7
16,0
19,6
22,6
27,7
18,2
22,3
25,7
31,5
20,5
25,1
29,0
35,5
22,8
27,9
32,2
39,5
27,3
33,4
38,6
47,3
31,9
39,1
45,1
55,3
36,5
44,7
51,6
63,2
41,0
50,2
58,0
71,0
45,6
55,8
64,5
79,0
50,1
61,4
70,9
86,8
54,7
67,0
77,4
94,7
63,8
78,1
90,2
111
68,4
83,8
96,7
118
72,9
89,3
103
126
82,0
100
116
142
95,7
117
135
166
100 cm
1/4K-27
3/8K-30
TK-30
QCK-30
3/8K-35
[3/8K, 1/2K]-40
QCK-40
3/8K-45
1/2K-50
QCK-50
1/2K-60
QCK-60
1/2K-70
[1/2K, 3/4K]-80
QCK-80
[1/2K, 3/4K]-90
3/4K-100
QCK-100
3/4K-110
[1/2K, 3/4K]-120
QCK-120
3/4K-140
QCK-150
3/4K-160
3/4K-180
QCK-180
3/4K-210
QCK-210
QCK
TKT
Quick FloodJet® Turbo FloodJet®
l/ha
4
km/h
6
km/h
TK
FloodJet
150 cm
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
1230
820
615
1510 1007
755
1740 1160
870
2130 1420 1065
1370
913
685
1680 1120
840
1940 1293
970
2370 1580 1185
1600 1067
800
1960 1307
980
2260 1507 1130
2770 1847 1385
1820 1213
910
2230 1487 1115
2570 1713 1285
3150 2100 1575
2050 1367 1025
2510 1673 1255
2900 1933 1450
3550 2367 1775
2280 1520 1140
2790 1860 1395
3220 2147 1610
3950 2633 1975
2730 1820 1365
3340 2227 1670
3860 2573 1930
4730 3153 2365
3190 2127 1595
3910 2607 1955
4510 3007 2255
5530 3687 2765
3650 2433 1825
4470 2980 2235
5160 3440 2580
6320 4213 3160
4100 2733 2050
5020 3347 2510
5800 3867 2900
7100 4733 3550
4560 3040 2280
5580 3720 2790
6450 4300 3225
7900 5267 3950
5010 3340 2505
6140 4093 3070
7090 4727 3545
8680 5787 4340
5470 3647 2735
6700 4467 3350
7740 5160 3870
9470 6313 4735
6380 4253 3190
7810 5207 3905
9020 6013 4510
11100 7400 5550
6840 4560 3420
8380 5587 4190
9670 6447 4835
11800 7867 5900
7290 4860 3645
8930 5953 4465
10300 6867 5150
12600 8400 6300
8200 5467 4100
10000 6667 5000
11600 7733 5800
14200 9467 7100
9570 6380 4785
11700 7800 5850
13500 9000 6750
16600 11067 8300
492
604
696
852
548
672
776
948
640
784
904
1108
728
892
1028
1260
820
1004
1160
1420
912
1116
1288
1580
1092
1336
1544
1892
1276
1564
1804
2212
1460
1788
2064
2528
1640
2008
2320
2840
1824
2232
2580
3160
2004
2456
2836
3472
2188
2680
3096
3788
2552
3124
3608
4440
2736
3352
3868
4720
2916
3572
4120
5040
3280
4000
4640
5680
3828
4680
5400
6640
410
503
580
710
457
560
647
790
533
653
753
923
607
743
857
1050
683
837
967
1183
760
930
1073
1317
910
1113
1287
1577
1063
1303
1503
1843
1217
1490
1720
2107
1367
1673
1933
2367
1520
1860
2150
2633
1670
2047
2363
2893
1823
2233
2580
3157
2127
2603
3007
3700
2280
2793
3223
3933
2430
2977
3433
4200
2733
3333
3867
4733
3190
3900
4500
5533
308
378
435
533
343
420
485
593
400
490
565
693
455
558
643
788
513
628
725
888
570
698
805
988
683
835
965
1183
798
978
1128
1383
913
1118
1290
1580
1025
1255
1450
1775
1140
1395
1613
1975
1253
1535
1773
2170
1368
1675
1935
2368
1595
1953
2255
2775
1710
2095
2418
2950
1823
2233
2575
3150
2050
2500
2900
3550
2393
2925
3375
4150
246
302
348
426
274
336
388
474
320
392
452
554
364
446
514
630
410
502
580
710
456
558
644
790
546
668
772
946
638
782
902
1106
730
894
1032
1264
820
1004
1160
1420
912
1116
1290
1580
1002
1228
1418
1736
1094
1340
1548
1894
1276
1562
1804
2220
1368
1676
1934
2360
1458
1786
2060
2520
1640
2000
2320
2840
1914
2340
2700
3320
197
242
278
341
219
269
310
379
256
314
362
443
291
357
411
504
328
402
464
568
365
446
515
632
437
534
618
757
510
626
722
885
584
715
826
1011
656
803
928
1136
730
893
1032
1264
802
982
1134
1389
875
1072
1238
1515
1021
1250
1443
1776
1094
1341
1547
1888
1166
1429
1648
2016
1312
1600
1856
2272
1531
1872
2160
2656
Buses à jet conique avec pastille et divergent
Destinées à la pulvérisation de produits phytosanitaires à des pressions et débits élevés.
Conviennent particulièrement aux poudres
mouillables et autres produits chimiques
abrasifs. Les buses à fort débit sont également
employées dans les atomiseurs.
N Fines gouttelettes pour couverture complète
avec les produits phytosanitaires de contact
et les applications foliaires.
N
Ensemble type avec pastille
et divergent en céramique
Jet conique creux
Produit par les
divergents n° 13, 23,
25, 45 et 46
Écrou ¼ de tour CP26277-1-NY Quick TeeJet®
pour pastille et divergent en céramique. Voir
page 63 pour de plus amples informations
sur la passation des commandes.
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
Pastilles
Disponibles dans une variété de tailles et
de matériaux. Céramique pour durée de
vie utile allongée, acier inoxydable durci
ou non et polymère.
Divergents
Céramique
Tailles disponibles en céramique :
DCER-2 à DCER-8, DCER-10.
bar
D2
DC13
D3
DC13
D4
DC13
D2
DC23
D3
DC23
D4
DC23
D5
DC23
D2
DC25
D3
DC25
D4
DC25
D5
DC25
D2
DC45
D3
DC45
D4
DC45
D5
DC45
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
5,0
10,0
15,0
20,0
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/ha
Acier
Acier
Polymère
inoxydable inoxydable
durci
50 cm
l/min
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
9
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
0,41
0,53
0,63
0,70
0,44
0,59
0,68
0,77
0,59
0,76
0,89
1,00
0,53
0,70
0,83
0,93
0,58
0,78
0,93
1,10
0,77
1,10
1,30
1,40
0,91
1,30
1,50
1,70
0,79
1,10
1,30
1,50
0,95
1,30
1,60
1,80
1,40
2,00
2,40
2,80
1,70
2,40
2,90
3,30
1,00
1,40
1,70
2,00
1,20
1,60
2,00
2,30
1,80
2,50
3,10
3,60
2,30
3,20
3,90
4,50
98,4
127
151
168
106
142
163
185
142
182
214
240
127
168
199
223
139
187
223
264
185
264
312
336
218
312
360
408
190
264
312
360
228
312
384
432
336
480
576
672
408
576
696
792
240
336
408
480
288
384
480
552
432
600
744
864
552
768
936
1080
82,0
106
126
140
88,0
118
136
154
118
152
178
200
106
140
166
186
116
156
186
220
154
220
260
280
182
260
300
340
158
220
260
300
190
260
320
360
280
400
480
560
340
480
580
660
200
280
340
400
240
320
400
460
360
500
620
720
460
640
780
900
70,3
90,9
108
120
75,4
101
117
132
101
130
153
171
90,9
120
142
159
99,4
134
159
189
132
189
223
240
156
223
257
291
135
189
223
257
163
223
274
309
240
343
411
480
291
411
497
566
171
240
291
343
206
274
343
394
309
429
531
617
394
549
669
771
61,5
79,5
94,5
105
66,0
88,5
102
116
88,5
114
134
150
79,5
105
125
140
87,0
117
140
165
116
165
195
210
137
195
225
255
119
165
195
225
143
195
240
270
210
300
360
420
255
360
435
495
150
210
255
300
180
240
300
345
270
375
465
540
345
480
585
675
54,7
70,7
84,0
93,3
58,7
78,7
90,7
103
78,7
101
119
133
70,7
93,3
111
124
77,3
104
124
147
103
147
173
187
121
173
200
227
105
147
173
200
127
173
213
240
187
267
320
373
227
320
387
440
133
187
227
267
160
213
267
307
240
333
413
480
307
427
520
600
49,2
63,6
75,6
84,0
52,8
70,8
81,6
92,4
70,8
91,2
107
120
63,6
84,0
99,6
112
69,6
93,6
112
132
92,4
132
156
168
109
156
180
204
94,8
132
156
180
114
156
192
216
168
240
288
336
204
288
348
396
120
168
204
240
144
192
240
276
216
300
372
432
276
384
468
540
41,0
53,0
63,0
70,0
44,0
59,0
68,0
77,0
59,0
76,0
89,0
100
53,0
70,0
83,0
93,0
58,0
78,0
93,0
110
77,0
110
130
140
91,0
130
150
170
79,0
110
130
150
95,0
130
160
180
140
200
240
280
170
240
290
330
100
140
170
200
120
160
200
230
180
250
310
360
230
320
390
450
35,1
45,4
54,0
60,0
37,7
50,6
58,3
66,0
50,6
65,1
76,3
85,7
45,4
60,0
71,1
79,7
49,7
66,9
79,7
94,3
66,0
94,3
111
120
78,0
111
129
146
67,7
94,3
111
129
81,4
111
137
154
120
171
206
240
146
206
249
283
85,7
120
146
171
103
137
171
197
154
214
266
309
197
274
334
386
30,8
39,8
47,3
52,5
33,0
44,3
51,0
57,8
44,3
57,0
66,8
75,0
39,8
52,5
62,3
69,8
43,5
58,5
69,8
82,5
57,8
82,5
97,5
105
68,3
97,5
113
128
59,3
82,5
97,5
113
71,3
97,5
120
135
105
150
180
210
128
180
218
248
75,0
105
128
150
90,0
120
150
173
135
188
233
270
173
240
293
338
Les divergents standard sont en laiton. Ils
existent également en céramique, en acier
inoxydable durci, en aluminium et en nylon.
Tous les divergents, sauf celui en céramique,
comportent des « ergots » arrière. Veiller à ce
que le divergent soit toujours orienté l’ergot
vers le corps de la buse.
Tailles disponibles en céramique :
DC13-CER, DC23-CER, DC25-CER,
DC31-CER, DC33-CER, DC35-CER,
DC45-CER, DC46-CER, DC56-CER.
Céramique
Laiton
Acier
inoxydable
durci
Nylon
Aluminium
Divergent
Joint d’éCP18999 tanchéité
Pour passer commande :
Pour commander uniquement la pastille,
préciser sa référence et son matériau.
Examples:
DCER-2
– Céramique
D2
– Acier inoxydable durci
DE-2
– Acier inoxydable
DVP-2
– Polymère
Pour commander uniquement le divergent,
préciser sa référence et son matériau.
Examples:
DC13-CER – Céramique
DC13-HSS – Acier inoxydable durci
DC13-AL
– Aluminium
DC13
– Laiton
DC13-NY
– Nylon
Joint d’étanchéité CP18999-EPR
REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant les
références de pastilles 1, 1.5 et 2 ou les références de
divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent à
un tamis à mailles avec maillage de 25 est nécessaire. Tous
les autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent
la référence de filtre à fentes 4514-32 équivalente à une
dimension de maille 16 mesh.
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les
débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés
sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules
et informations utiles en pages 173–187.
BUSES GRANDES CULTURES
27
27
Buses à turbulence VisiFlo®
Applications types :
Caractéristiques :
Excellent : Herbicides, fongicides
et insecticides de contact de postémergence—Pour assurer l’arrivée
à destination du jet aux gouttelettes
hautement atomisées.
N
La version à code couleur Visiflo comporte
un orifice en acier inoxydable ou
céramique dans un corps en polypropylène. Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI). Angle de pulvérisation
de 80° à 7 bar (100 PSI).
N
Jet aux gouttelettes hautement atomisées
assurant une couverture complète.
N
TX-VS1 et TX-VS2 disponibles uniquement
en acier inoxydable code couleur VisiFlo .
Bien : Pour l’emploi avec les défoliants
et les engrais foliaires à des pressions
d’au moins 3 bar (40 PSI).
TX-1
TX-†1
(100)
TX-2
TX-†2
(100)
TX-3
TX-†3
(100)
TX-4
TX-†4
(50)
TX-6
TX-†6
(50)
TX-8
TX-†8
(50)
TX-10
TX-†10
(50)
TX-12
TX-†12
(50)
TX-18
TX-†18
(50)
TX-26
TX-†26
(50)
bar
DÉBIT D’UNE
BUSE EN
l/min
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
0,081
0,093
0,11
0,13
0,14
0,16
0,19
0,22
0,26
0,30
0,25
0,28
0,33
0,39
0,45
0,33
0,39
0,45
0,55
0,62
0,50
0,58
0,68
0,82
0,93
0,67
0,79
0,93
1,10
1,30
0,84
0,98
1,20
1,40
1,60
1,00
1,20
1,40
1,70
2,00
1,50
1,80
2,20
2,60
3,00
2,20
2,60
3,10
3,80
4,40
l/ha
50 cm
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
9
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
19,4
22,3
26,4
31,2
33,6
38,4
45,6
52,8
62,4
72,0
60,0
67,2
79,2
93,6
108
79,2
93,6
108
132
149
120
139
163
197
223
161
190
223
264
312
202
235
288
336
384
240
288
336
408
480
360
432
528
624
720
528
624
744
912
1056
16,2
18,6
22,0
26,0
28,0
32,0
38,0
44,0
52,0
60,0
50,0
56,0
66,0
78,0
90,0
66,0
78,0
90,0
110
124
100
116
136
164
186
134
158
186
220
260
168
196
240
280
320
200
240
280
340
400
300
360
440
520
600
440
520
620
760
880
13,9
15,9
18,9
22,3
24,0
27,4
32,6
37,7
44,6
51,4
42,9
48,0
56,6
66,9
77,1
56,6
66,9
77,1
94,3
106
85,7
99,4
117
141
159
115
135
159
189
223
144
168
206
240
274
171
206
240
291
343
257
309
377
446
514
377
446
531
651
754
12,2
14,0
16,5
19,5
21,0
24,0
28,5
33,0
39,0
45,0
37,5
42,0
49,5
58,5
67,5
49,5
58,5
67,5
82,5
93,0
75,0
87,0
102
123
140
101
119
140
165
195
126
147
180
210
240
150
180
210
255
300
225
270
330
390
450
330
390
465
570
660
10,8
12,4
14,7
17,3
18,7
21,3
25,3
29,3
34,7
40,0
33,3
37,3
44,0
52,0
60,0
44,0
52,0
60,0
73,3
82,7
66,7
77,3
90,7
109
124
89,3
105
124
147
173
112
131
160
187
213
133
160
187
227
267
200
240
293
347
400
293
347
413
507
587
9,7
11,2
13,2
15,6
16,8
19,2
22,8
26,4
31,2
36,0
30,0
33,6
39,6
46,8
54,0
39,6
46,8
54,0
66,0
74,4
60,0
69,6
81,6
98,4
112
80,4
94,8
112
132
156
101
118
144
168
192
120
144
168
204
240
180
216
264
312
360
264
312
372
456
528
8,1
9,3
11,0
13,0
14,0
16,0
19,0
22,0
26,0
30,0
25,0
28,0
33,0
39,0
45,0
33,0
39,0
45,0
55,0
62,0
50,0
58,0
68,0
82,0
93,0
67,0
79,0
93,0
110
130
84,0
98,0
120
140
160
100
120
140
170
200
150
180
220
260
300
220
260
310
380
440
6,9
8,0
9,4
11,1
12,0
13,7
16,3
18,9
22,3
25,7
21,4
24,0
28,3
33,4
38,6
28,3
33,4
38,6
47,1
53,1
42,9
49,7
58,3
70,3
79,7
57,4
67,7
79,7
94,3
111
72,0
84,0
103
120
137
85,7
103
120
146
171
129
154
189
223
257
189
223
266
326
377
6,1
7,0
8,3
9,8
10,5
12,0
14,3
16,5
19,5
22,5
18,8
21,0
24,8
29,3
33,8
24,8
29,3
33,8
41,3
46,5
37,5
43,5
51,0
61,5
69,8
50,3
59,3
69,8
82,5
97,5
63,0
73,5
90,0
105
120
75,0
90,0
105
128
150
113
135
165
195
225
165
195
233
285
330
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
28
BUSES GRANDES CULTURES
†Préciser le matériau.
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
TX-VS4 – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
TX-4
– Laiton
TX-SS4 – Acier inoxydable
TX-VK4 – Céramique avec code
couleur VisiFlo
Buses à turbulence VisiFlo®
Applications types :
Caractéristiques :
Excellent : Herbicides, fongicides
et insecticides de contact de postémergence— Pour assurer l’arrivée
à destination du jet aux gouttelettes
hautement atomisées.
N
N
Bien : Pour l’emploi avec les défoliants
et les engrais foliaires à des pressions
d’au moins 3 bar (40 PSI).
TXA ConeJet
Pression de pulvérisation maximum de
20 bar (300 PSI). Angle de pulvérisation
de 80° à 7 bar (100 PSI).
Jet aux gouttelettes hautement atomisées
assurant une couverture complète.
N
Durée de vie utile prolongée.
N
Résistent à la corrosion.
TXB ConeJet
11,9 mm
(15⁄32)
Carré
21 mm
(13⁄16)
2,0 mm
(5⁄64)
bar
5,0
TXA800050VK 7,0
TXB800050VK 10,0
15,0
(100)
20,0
5,0
TXA800067VK 7,0
TXB800067VK 10,0
15,0
(50)
20,0
5,0
TXA8001VK
7,0
TXB8001VK 10,0
15,0
(50)
20,0
5,0
TXA80015VK
7,0
TXB80015VK 10,0
15,0
(50)
20,0
5,0
TXA8002VK
7,0
TXB8002VK 10,0
15,0
(50)
20,0
5,0
TXA8003VK
7,0
TXB8003VK 10,0
15,0
(50)
20,0
5,0
TXA8004VK
7,0
TXB8004VK 10,0
15,0
(50)
20,0
0,25
0,28
0,33
0,39
0,45
0,33
0,39
0,45
0,55
0,62
0,50
0,58
0,68
0,82
0,93
0,75
0,88
1,00
1,30
1,50
1,00
1,20
1,40
1,70
2,00
1,50
1,80
2,20
2,60
3,00
2,10
2,40
2,90
3,60
4,10
Tolèrent des formules de produits
phytosanitaires plus abrasives.
N
Corps en polypropylène pour utilisation
avec les matériaux corrosifs et insert en
céramique.
N
Tailles de buse courantes compatibles
avec la plupart des pulvérisateurs.
N
Code couleur norme ISO intégré.
11,9 mm
(15⁄32)
Carré
19,1 mm
(¾)
5,2 mm
(13⁄64)
15 mm
(19⁄32)
Diam.
DÉBIT D’UNE
BUSE EN
l/min
N
15 mm
(19⁄32)
Diam.
l/ha
50 cm
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
9
km/h
10
km/h
12
km/h
14
km/h
16
km/h
60,0
67,2
79,2
93,6
108
79,2
93,6
108
132
149
120
139
163
197
223
180
211
240
312
360
240
288
336
408
480
360
432
528
624
720
504
576
696
864
984
50,0
56,0
66,0
78,0
90,0
66,0
78,0
90,0
110
124
100
116
136
164
186
150
176
200
260
300
200
240
280
340
400
300
360
440
520
600
420
480
580
720
820
42,9
48,0
56,6
66,9
77,1
56,6
66,9
77,1
94,3
106
85,7
99,4
117
141
159
129
151
171
223
257
171
206
240
291
343
257
309
377
446
514
360
411
497
617
703
37,5
42,0
49,5
58,5
67,5
49,5
58,5
67,5
82,5
93,0
75,0
87,0
102
123
140
113
132
150
195
225
150
180
210
255
300
225
270
330
390
450
315
360
435
540
615
33,3
37,3
44,0
52,0
60,0
44,0
52,0
60,0
73,3
82,7
66,7
77,3
90,7
109
124
100
117
133
173
200
133
160
187
227
267
200
240
293
347
400
280
320
387
480
547
30,0
33,6
39,6
46,8
54,0
39,6
46,8
54,0
66,0
74,4
60,0
69,6
81,6
98,4
112
90,0
106
120
156
180
120
144
168
204
240
180
216
264
312
360
252
288
348
432
492
25,0
28,0
33,0
39,0
45,0
33,0
39,0
45,0
55,0
62,0
50,0
58,0
68,0
82,0
93,0
75,0
88,0
100
130
150
100
120
140
170
200
150
180
220
260
300
210
240
290
360
410
21,4
24,0
28,3
33,4
38,6
28,3
33,4
38,6
47,1
53,1
42,9
49,7
58,3
70,3
79,7
64,3
75,4
85,7
111
129
85,7
103
120
146
171
129
154
189
223
257
180
206
249
309
351
18,8
21,0
24,8
29,3
33,8
24,8
29,3
33,8
41,3
46,5
37,5
43,5
51,0
61,5
69,8
56,3
66,0
75,0
97,5
113
75,0
90,0
105
128
150
113
135
165
195
225
158
180
218
270
308
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
80°
75 cm
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TXA8004VK – Céramique avec code
couleur VisiFlo
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement
les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont
basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
BUSES GRANDES CULTURES
29
29
Buses à jet conique plein grand angle
Caractéristiques :
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive.
N
N
Excellente répartition sur une plage
de pressions 1–3 bar (15–40 PSI).
Grand angle de pulvérisation convenant
à des écartements de 100 cm (40).
N
Disponibles dans le code couleur Visiflo
en tout acier inoxydable et en Celcon
avec ailette en acier inoxydable.
N
Compatibles avec CP25607-*-NY pour
raccordement Quick TeeJet®. Voir page 63
pour de plus amples informations.
N
Idéales pour les pulvérisateurs équipés
de boîtiers de régulation électronique.
Écartement
Hauteur de
pulvérisation
Hauteur de pulvérisation optimale
FL-5VS
FL-5VC
FL-6,5VS
FL-6,5VC
FL-8VS
FL-8VC
FL-10VS
FL-10VC
FL-15VS
FL-15VC
bar
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,19
1,43
1,69
1,81
1,97
1,56
1,89
2,14
2,34
2,56
1,90
2,29
2,60
2,89
3,15
2,37
2,86
3,39
3,62
3,93
3,56
4,29
4,84
5,43
5,90
l/ha
50 cm
l/ha
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
357
429
507
543
591
468
567
642
702
768
570
687
780
867
945
711
858
1017
1086
1179
1068
1287
1452
1629
1770
238
286
338
362
394
312
378
428
468
512
380
458
520
578
630
474
572
678
724
786
712
858
968
1086
1180
179
215
254
272
296
234
284
321
351
384
285
344
390
434
473
356
429
509
543
590
534
644
726
815
885
143
172
203
217
236
187
227
257
281
307
228
275
312
347
378
284
343
407
434
472
427
515
581
652
708
95
114
135
145
158
125
151
171
187
205
152
183
208
231
252
190
229
271
290
314
285
343
387
434
472
71
86
101
109
118
94
113
128
140
154
114
137
156
173
189
142
172
203
217
236
214
257
290
326
354
179
215
254
272
296
234
284
321
351
384
285
344
390
434
473
356
429
509
543
590
534
644
726
815
885
119
143
169
181
197
156
189
214
234
256
190
229
260
289
315
237
286
339
362
393
356
429
484
543
590
89
107
127
136
148
117
142
161
176
192
143
172
195
217
236
178
215
254
272
295
267
322
363
407
443
71
86
101
109
118
94
113
128
140
154
114
137
156
173
189
142
172
203
217
236
214
257
290
326
354
48
57
68
72
79
62
76
86
94
102
76
92
104
116
126
95
114
136
145
157
142
172
194
217
236
36
43
51
54
59
47
57
64
70
77
57
69
78
87
95
71
86
102
109
118
107
129
145
163
177
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
30
100cm
BUSES GRANDES CULTURES
50 cm
50 cm*
75 cm
75 cm*
100 cm
100 cm*
Pour une répartition uniforme, les buses FullJet doivent
être orientées de 30°-45° par rapport à la verticale
*La hauteur de la buse grand angle dépend de son
orientation. Un chevauchement minimum de 30 %
doit être recherché.
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
45o
Vue de côté
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
FL-5VS – Acier inoxydable avec code
couleur VisiFlo
FL-5VC – Celcon avec ailette en
acier inoxydable et code
couleur VisiFlo
Buses à jet plat très grande largeur
Caractéristiques :
N
Excellente qualité de la répartition.
N
Jet très grande largeur permettant l’emploi
de la buse pour les pulvérisations sans rampe.
N
Buse idéale pour les pulvérisateurs espaces
verts et grandes propriétés.
N
Une buse seule crée un jet d’une largeur
d’environ 400 cm (160”) à une hauteur de 50
cm (20”)
N
Risque de bouchage limité par la grosseur
de l’orifice.
N
Plage des pressions de pulvérisation
recommandée : 1,5–3,5 bar (20–50 PSI).
N
Tout en laiton.
N
Compatibles avec l’écrou ¼ de tour
CP25599-*-NY Quick TeeJet® pour
l’alignement automatique.
200 cm
(80)
200 cm
(80)
Hauteur de pulvérisation
de 50 cm (20)
400 cm
(160)
Il peut être nécessaire de régler la hauteur
de pulvérisation pour obtenir le double
chevauchement suggéré.
Comme indiqué ci-dessus.
400 cm
(160)
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TFW-12 – Laiton
TFW-20 – Laiton
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
TFW-12
TFW-20
l/ha
200 cm
4
km/h
5
km/h
6
km/h
7
km/h
8
km/h
9
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
3,35
251
201
168
144
126
112
101
83,8
62,8
3,87
290
232
194
166
145
129
116
96,8
72,6
2,5
4,33
325
260
216
185
162
144
130
108
3,0
4,74
356
284
237
203
178
158
142
3,5
5,12
384
307
256
219
192
171
154
1,5
5,58
418
335
279
239
209
186
167
139
bar
l/min
1,5
2,0
25
km/h
30
km/h
50,3
40,2
33,5
58,1
46,4
38,7
81,1
64,9
51,9
43,3
119
88,9
71,1
56,9
47,4
128
96,0
76,8
61,4
51,2
83,7
66,9
55,8
105
2,0
6,44
483
387
322
276
242
215
193
161
121
2,5
7,20
540
432
360
309
270
240
216
180
135
108
96,6
3,0
7,89
592
473
395
338
296
263
237
197
148
118
3,5
8,52
639
511
426
365
320
284
256
213
160
128
77,3
64,4
86,4
72,0
94,7
78,9
102
85,2
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE
31
31
Buses à jet plat excentré pour utilisation sans rampe
Applications types :
Caractéristiques :
N
Applications sans rampe sur parcelle.
N
Applications en bord des routes et des
voies ferrées.
N
Pulvérisation des bouts de rangs.
N
Pulvérisation de vergers et vignobles.
N
Applications de dégivrage.
N
Forêts.
N
Jet large et répartition supérieure sur
toute la largeur grâce à la conception
unique de l’orifice.
N
Construction en acétal ou acier
inoxydable pour excellente résistance
aux produits chimiques.
N
Dérive limitée par la présence du
pré-orifice.
N
Plage des pressions de pulvérisation
recommandée : 1,5–4 bar (20–60 PSI).
N
Jet très grande largeur—jusqu’à 5,5 m
(18,5)—à l’aide d’une seule buse.
N
Montage facile sur les filetages
NPT ou BSPT (mâles).
N
Pré-orifice en polymère démontable.
N
Code couleur pour une identification
facile du débit.
«X»
«X»
«G»
«C»
«D»
«Y»
«L»
l/ha POUR TROIS BUSES
LARGEUR DE
PULVÉRISATION
« W » (mètres)
BUSE
CENTRALE
«C»
bar
« D », « G »
(B)1/4XP10R
1/4TTJ08
(B)1/4XP10L
(B)1/4XP20R
1/4TTJ08
(B)1/4XP20L
(B)1/4XP25R
1/4TTJ10
(B)1/4XP25L
(B)1/2XP40R
1/4TTJ15
(B)1/2XP40L
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
TAILLE DÉBIT DE
DES
TROIS
GOUTT- BUSES
ELETTES EN l/min HAUTEUR HAUTEUR
60 cm
90 cm
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
7,85
9,04
11,1
12,2
13,2
13,4
15,4
18,9
20,7
22,3
16,5
19,1
23,5
25,6
27,5
26,6
31,0
37,7
40,8
44,4
6,2
7,0
7,8
8,6
9,0
6,4
8,0
9,2
9,8
10,2
7,4
8,4
9,2
9,8
10,2
7,8
9,0
9,6
10,2
10,8
7,0
7,8
8,6
9,2
9,8
7,8
8,4
9,6
10,2
10,8
7,8
9,2
9,8
10,2
10,8
8,4
9,8
10,4
10,8
11,6
ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 50 cm
HAUTEUR « Y » = 60 cm
HAUTEUR « Y » = 90 cm
4
km/h
8
km/h
12
km/h
16
km/h
24
km/h
32
km/h
4
km/h
8
km/h
12
km/h
16
km/h
24
km/h
32
km/h
190
194
213
213
220
314
289
308
317
328
334
341
383
392
404
512
517
589
600
617
95,0
96,9
107
106
110
157
144
154
158
164
167
171
192
196
202
256
258
295
300
308
63,3
64,6
71,2
70,9
73,3
105
96,3
103
106
109
111
114
128
131
135
171
172
196
200
206
47,5
48,4
53,4
53,2
55,0
78,5
72,2
77,0
79,2
82,0
83,6
85,3
95,8
98,0
101
128
129
147
150
154
31,7
32,3
35,6
35,5
36,7
52,3
48,1
51,4
52,8
54,7
55,7
56,8
63,9
65,3
67,4
85,3
86,1
98,2
100
103
23,7
24,2
26,7
26,6
27,5
39,3
36,1
38,5
39,6
41,0
41,8
42,6
47,9
49,0
50,6
63,9
64,6
73,6
75,0
77,1
168
174
194
199
202
258
275
295
304
310
317
311
360
376
382
475
474
544
567
574
84,1
86,9
96,8
99,5
101
129
138
148
152
155
159
156
180
188
191
238
237
272
283
287
56,1
57,9
64,5
66,3
67,3
85,9
91,7
98,4
101
103
106
104
120
125
127
158
158
181
189
191
42,1
43,5
48,4
49,7
50,5
64,4
68,8
73,8
76,1
77,4
79,3
77,9
89,9
94,1
95,5
119
119
136
142
144
28,0
29,0
32,3
33,2
33,7
42,9
45,8
49,2
50,7
51,6
52,9
51,9
59,9
62,7
63,7
79,2
79,1
90,6
94,4
95,7
21,0
21,7
24,2
24,9
25,3
32,2
34,4
36,9
38,1
38,7
39,7
38,9
45,0
47,1
47,7
59,4
59,3
68,0
70,8
71,8
l/ha POUR TROIS BUSES
BUSE
CENTRALE
«C»
« D », « G »
(B)1/4XP10R 1/4TTJ06
(B)1/4XP10L
(50)
(B)1/4XP20R 1/4TTJ06
(B)1/4XP20L
(50)
(B)1/4XP25R
1/4TTJ08
(B)1/4XP25L
(B)1/2XP40R
1/4TTJ10
(B)1/2XP40L
(B)1/2XP80R
1/4TTJ15
(B)1/2XP80L
LARGEUR DE
PULVÉRISATION
« W » (mètres)
bar
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
TAILLE DÉBIT DE
DES
TROIS
GOUTT- BUSES
ELETTES EN l/min HAUTEUR HAUTEUR
60 cm
90 cm
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
7,30
8,40
10,3
11,3
12,2
12,8
14,8
18,1
19,8
21,3
15,9
18,5
22,7
24,7
26,5
25,2
29,4
35,8
38,6
41,9
48,4
55,8
68,1
73,2
79,2
6,7
7,5
8,3
9,1
9,5
6,9
8,5
9,7
10,3
10,7
7,9
8,9
9,7
10,3
10,7
8,3
9,5
10,1
10,7
11,3
9,5
10,7
11,3
11,5
12,1
7,5
8,3
9,1
9,7
10,3
8,3
8,9
10,1
10,7
11,3
8,3
9,7
10,3
10,7
11,3
8,9
10,3
10,9
11,3
12,1
10,9
11,5
12,1
12,5
12,7
ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 75 cm
HAUTEUR « Y » = 60 cm
8
km/h
12
km/h
16
km/h
24
km/h
32
km/h
4
km/h
8
km/h
12
km/h
16
km/h
24
km/h
32
km/h
163
168
186
186
193
278
261
280
288
299
302
312
351
360
371
455
464
532
541
556
764
782
904
955
982
81,7
84,0
93,1
93,1
96,3
139
131
140
144
149
151
156
176
180
186
228
232
266
271
278
382
391
452
477
491
54,5
56,0
62,0
62,1
64,2
92,8
87,1
93,3
96,1
99,5
101
104
117
120
124
152
155
177
180
185
255
261
301
318
327
40,9
42,0
46,5
46,6
48,2
69,6
65,3
70,0
72,1
74,6
75,5
77,9
87,8
89,9
92,9
114
116
133
135
139
191
196
226
239
245
27,2
28,0
31,0
31,0
32,1
46,4
43,5
46,6
48,1
49,8
50,3
52,0
58,5
60,0
61,9
75,9
77,4
88,6
90,2
92,7
127
130
151
159
164
20,4
21,0
23,3
23,3
24,1
34,8
32,6
35,0
36,0
37,3
37,7
39,0
43,9
45,0
46,4
56,9
58,0
66,5
67,6
69,5
95,5
97,8
113
119
123
146
152
170
175
178
231
249
269
278
283
287
286
331
346
352
425
428
493
512
519
666
728
844
878
935
73,0
75,9
84,9
87,4
88,8
116
125
134
139
141
144
143
165
173
176
212
214
246
256
260
333
364
422
439
468
48,7
50,6
56,6
58,2
59,2
77,1
83,1
89,6
92,5
94,2
95,8
95,4
110
115
117
142
143
164
171
173
222
243
281
293
312
36,5
38,0
42,4
43,7
44,4
57,8
62,4
67,2
69,4
70,7
71,8
71,5
82,6
86,6
87,9
106
107
123
128
130
167
182
211
220
234
24,3
25,3
28,3
29,1
29,6
38,6
41,6
44,8
46,3
47,1
47,9
47,7
55,1
57,7
58,6
70,8
71,4
82,1
85,4
86,6
111
121
141
146
156
18,3
19,0
21,2
21,8
22,2
28,9
31,2
33,6
34,7
35,3
35,9
35,8
41,3
43,3
44,0
53,1
53,5
61,6
64,0
64,9
83,3
91,0
106
110
117
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés
dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages 173–187 pour la
classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles.
32
BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE
HAUTEUR « Y » = 90 cm
4
km/h
(B)=BSPT
Très
fin
Fin
Moyen
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
Buses à jet plat excentré pour utilisation sans rampe
Pour passer commande :
Préciser la référence. Exemple :
(B)1/2XP80L-VS – Pulvérisation de
rampe gauche acier
inoxydable VisiFlo®
«G»
«X»
«D»
“Y”
«L»
LARGEUR DE
PULVÉRISATION
« W » (mètres)
bar
« D », « G »
(B)1/4XP10R
(B)1/4XP10L
(B)1/4XP20R
(B)1/4XP20L
(B)1/4XP25R
(B)1/4XP25L
(B)1/2XP40R
(B)1/2XP40L
(B)1/2XP80R
(B)1/2XP80L
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
TAILLE DÉBIT
DES DE DEUX
GOUTT- BUSES HAUTEUR HAUTEUR
ELETTES EN l/min 60 cm
90 cm
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
5,62
6,46
7,90
8,52
9,10
11,1
12,9
15,7
17,0
18,2
13,7
15,9
19,5
21,0
22,4
22,4
26,2
31,8
34,0
36,8
44,2
51,0
62,2
66,4
71,6
5,2
6,0
6,8
7,6
8,0
5,4
7,0
8,2
8,8
9,2
6,4
7,4
8,2
8,8
9,2
6,8
8,0
8,6
9,2
9,8
8,0
9,2
9,8
10,0
10,6
6,0
6,8
7,6
8,2
8,8
6,8
7,4
8,6
9,2
9,8
6,8
8,2
8,8
9,2
9,8
7,4
8,8
9,4
9,8
10,6
9,4
10,0
10,6
11,0
11,2
ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 0–7 cm
l/ha POUR DEUX BUSES
HAUTEUR « Y » = 60 cm
HAUTEUR « Y » = 90 cm
4
6
8
10
12
16
20
25
30
35
4
6
8
10
12
16
20
25
30
35
km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h
162
162
174
168
171
308
276
287
290
297
321
322
357
358
365
494
491
555
554
563
829
832
952
996
1013
108
108
116
112
114
206
184
191
193
198
214
215
238
239
243
329
328
370
370
376
553
554
635
664
675
81,1
80,8
87,1
84,1
85,3
154
138
144
145
148
161
161
178
179
183
247
246
277
277
282
414
416
476
498
507
64,8
64,6
69,7
67,3
68,3
123
111
115
116
119
128
129
143
143
146
198
197
222
222
225
332
333
381
398
405
54,0
53,8
58,1
56,1
56,9
103
92,1
95,7
96,6
98,9
107
107
119
119
122
165
164
185
185
188
276
277
317
332
338
40,5
40,4
43,6
42,0
42,7
77,1
69,1
71,8
72,4
74,2
80,3
80,6
89,2
89,5
91,3
124
123
139
139
141
207
208
238
249
253
32,4
32,3
34,9
33,6
34,1
61,7
55,3
57,4
58,0
59,3
64,2
64,5
71,3
71,6
73,0
98,8
98,3
111
111
113
166
166
190
199
203
25,9
25,8
27,9
26,9
27,3
49,3
44,2
46,0
46,4
47,5
51,4
51,6
57,1
57,3
58,4
79,1
78,6
88,7
88,7
90,1
133
133
152
159
162
21,6 18,5
21,5 18,5
23,2 19,9
22,4 19,2
22,8 19,5
41,1 35,2
36,9 31,6
38,3 32,8
38,6 33,1
39,6 33,9
42,8 36,7
43,0 36,8
47,6 40,8
47,7 40,9
48,7 41,7
65,9 56,5
65,5 56,1
74,0 63,4
73,9 63,4
75,1 64,4
111
94,7
111
95,0
127
109
133
114
135
116
141
143
156
156
155
245
261
274
277
279
302
291
332
342
343
454
447
507
520
521
705
765
880
905
959
93,7
95,0
104
104
103
163
174
183
185
186
201
194
222
228
229
303
298
338
347
347
470
510
587
604
639
70,3
71,3
78,0
77,9
77,6
122
131
137
139
139
151
145
166
171
171
227
223
254
260
260
353
383
440
453
479
56,2
57,0
62,4
62,3
62,0
97,9
105
110
111
111
121
116
133
137
137
182
179
203
208
208
282
306
352
362
384
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages
173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et
informations utiles.
46,8
47,5
52,0
52,0
51,7
81,6
87,2
91,3
92,4
92,9
101
97,0
111
114
114
151
149
169
173
174
235
255
293
302
320
35,1
35,6
39,0
39,0
38,8
61,2
65,4
68,5
69,3
69,6
75,6
72,7
83,1
85,6
85,7
114
112
127
130
130
176
191
220
226
240
28,1
28,5
31,2
31,2
31,0
49,0
52,3
54,8
55,4
55,7
60,4
58,2
66,5
68,5
68,6
90,8
89,3
101
104
104
141
153
176
181
192
22,5
22,8
24,9
24,9
24,8
39,2
41,8
43,8
44,3
44,6
48,4
46,5
53,2
54,8
54,9
72,6
71,5
81,2
83,3
83,3
113
122
141
145
153
18,7 16,1
19,0 16,3
20,8 17,8
20,8 17,8
20,7 17,7
32,6 28,0
34,9 29,9
36,5 31,3
37,0 31,7
37,1 31,8
40,3 34,5
38,8 33,2
44,3 38,0
45,7 39,1
45,7 39,2
60,5 51,9
59,5 51,0
67,7 58,0
69,4 59,5
69,4 59,5
94,0 80,6
102
87,4
117
101
121
103
128
110
« D », « G »
«Y»
«L»
(B)1/4XP10R
(B)1/4XP10L
(B)1/4XP20R
(B)1/4XP20L
(B)1/4XP25R
(B)1/4XP25L
(B)1/2XP40R
(B)1/2XP40L
(B)1/2XP80R
(B)1/2XP80L
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
1,5
2,0
3,0
3,5
4,0
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
LARGEUR DE
PULVÉRISATION
« W » (mètres)
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
HAUTEUR HAUTEUR
l/min
2,81
3,23
3,95
4,26
4,55
5,56
6,43
7,87
8,52
9,12
6,85
7,95
9,77
10,5
11,2
11,2
13,1
15,9
17,0
18,4
22,1
25,5
31,1
33,2
35,8
60 cm
90 cm
2,6
3,0
3,4
3,8
4,0
2,7
3,5
4,1
4,4
4,6
3,2
3,7
4,1
4,4
4,6
3,4
4,0
4,3
4,6
4,9
4,0
4,6
4,9
5,0
5,3
3,0
3,4
3,8
4,1
4,4
3,4
3,7
4,3
4,6
4,9
3,4
4,1
4,4
4,6
4,9
3,7
4,4
4,7
4,9
5,3
4,7
5,0
5,3
5,5
5,6
ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 0–7 cm
l/ha BUSE SIMPLE
HAUTEUR « Y » = 60 cm
HAUTEUR « Y » = 90 cm
4
6
8
10
12
16
20
25
30
35
4
6
8
10
12
16
20
25
30
35
km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h
162
162
174
168
171
309
276
288
290
297
321
322
357
358
365
494
491
555
554
563
829
832
952
996
1013
108
108
116
112
114
206
184
192
194
198
214
215
238
239
243
329
328
370
370
376
553
554
635
664
675
81,1
80,8
87,1
84,1
85,3
154
138
144
145
149
161
161
179
179
183
247
246
277
277
282
414
416
476
498
507
64,8
64,6
69,7
67,3
68,3
124
110
115
116
119
128
129
143
143
146
198
197
222
222
225
332
333
381
398
405
54,0
53,8
58,1
56,1
56,9
103
91,9
96,0
96,8
99,1
107
107
119
119
122
165
164
185
185
188
276
277
317
332
338
40,5
40,4
43,6
42,0
42,7
77,2
68,9
72,0
72,6
74,3
80,3
80,6
89,4
89,5
91,3
124
123
139
139
141
207
208
238
249
253
32,4
32,3
34,9
33,6
34,1
61,8
55,1
57,6
58,1
59,5
64,2
64,5
71,5
71,6
73,0
98,8
98,3
111
111
113
166
166
190
199
203
25,9
25,8
27,9
26,9
27,3
49,4
44,1
46,1
46,5
47,6
51,4
51,6
57,2
57,3
58,4
79,1
78,6
88,7
88,7
90,1
133
133
152
159
162
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés
dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages 173–187 pour la
classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles.
21,6 18,5
21,5 18,5
23,2 19,9
22,4 19,2
22,8 19,5
41,2 35,3
36,7 31,5
38,4 32,9
38,7 33,2
39,7 34,0
42,8 36,7
43,0 36,8
47,7 40,9
47,7 40,9
48,7 41,7
65,9 56,5
65,5 56,1
74,0 63,4
73,9 63,4
75,1 64,4
111
94,7
111
95,0
127
109
133
114
135
116
141
143
156
156
155
245
261
275
278
279
302
291
333
342
343
454
447
507
520
521
705
765
880
905
959
93,7
95,0
104
104
103
164
174
183
185
186
201
194
222
228
229
303
298
338
347
347
470
510
587
604
639
70,3
71,3
78,0
77,9
77,6
123
130
137
139
140
151
145
167
171
171
227
223
254
260
260
353
383
440
453
479
56,2
57,0
62,4
62,3
62,0
98,1
104
110
111
112
121
116
133
137
137
182
179
203
208
208
282
306
352
362
384
46,8
47,5
52,0
52,0
51,7
81,8
86,9
91,5
92,6
93,1
101
97,0
111
114
114
151
149
169
173
174
235
255
293
302
320
35,1
35,6
39,0
39,0
38,8
61,3
65,2
68,6
69,5
69,8
75,6
72,7
83,3
85,6
85,7
114
112
127
130
130
176
191
220
226
240
28,1
28,5
31,2
31,2
31,0
49,1
52,1
54,9
55,6
55,8
60,4
58,2
66,6
68,5
68,6
90,8
89,3
101
104
104
141
153
176
181
192
22,5
22,8
24,9
24,9
24,8
39,2
41,7
43,9
44,5
44,7
48,4
46,5
53,3
54,8
54,9
72,6
71,5
81,2
83,3
83,3
113
122
141
145
153
18,7 16,1
19,0 16,3
20,8 17,8
20,8 17,8
20,7 17,7
32,7 28,0
34,8 29,8
36,6 31,4
37,0 31,8
37,2 31,9
40,3 34,5
38,8 33,2
44,4 38,1
45,7 39,1
45,7 39,2
60,5 51,9
59,5 51,0
67,7 58,0
69,4 59,5
69,4 59,5
94,0 80,6
102
87,4
117
101
121
103
128
110
(B)=BSPT
Très
fin
Fin
Moyen
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE
33
Buses à jet plat excentré très grande largeur pour utilisation
sans rampe
La buse type 5880 BoomJet est destinée
aux endroits qu’un pulvérisateur sur rampe
aurait du mal à atteindre. Elle combine
deux buses excentrées et trois buses VeeJet®
pour produire un jet plat grande largeur
d’ensemble. Compte tenu de l’ample
couverture obtenue, cet ensemble de buses
procure une répartition satisfaisante mais
pas une uniformité aussi bonne qu’avec
une rampe de pulvérisation correctement
utilisée.* Fourni avec un bouchon fileté
¼ NPT supplémentaire et une buse borgne
pour configurer BoomJet sur un seul côté.
Comporte également une entrée pour
manomètre ¼ NPT.
Raccord d’entrée arrière
femelle 5880-3/4 NPT.
Poids : laiton 0,91 kg (2 lbs).
*L’uniformité peut être optimisée par double
chevauchement des largeurs d’application lors
de passages successives du pulvérisateur. Noter
que cela double le volume d’application.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse BoomJet.
Exemple : 5880-3/4-2TOC-06
1m
(36)
W
W = Couverture utile maximum, buse montée
à 1 m (36) de hauteur.
(2)
l/min
(1)
bar
(2)
H1/4VVL-9502
avec filtre
maillage 50
5880-3/42TOC06
6733OC06
5880-3/42TOC10
OC10 H1/4U-0508HE
H1/4VVL-11004
avec filtre
maillage 50
5880-3/42TOC20
OC20 H1/4U-0520HE
H1/4VVL-9506
avec filtre
maillage 50
5880-3/42TOC40
OC40 H1/4U-0540HE
H1/4U-9510
H1/4VV-1506
1,5
2,0
2,5
1,5
2,0
2,5
1,5
2,0
2,5
1,5
2,0
2,5
7,26
8,38
9,37
11,16
12,89
14,41
24,00
27,72
30,99
47,44
54,78
61,25
«W»
(mètres)
10,2
10,3
10,5
12,0
12,1
12,3
14,3
15,2
15,8
17,1
18,2
19,2
l/ha
6
km/h
8
km/h
12
km/h
16
km/h
24
km/h
71,2
81,4
89,2
93,0
107
117
168
182
196
277
301
319
53,4
61,0
66,9
69,8
79,9
87,9
126
137
147
208
226
239
35,6
40,7
44,6
46,5
53,3
58,6
83,9
91,2
98,1
139
150
160
26,7
30,5
33,5
34,9
39,9
43,9
62,9
68,4
73,6
104
113
120
17,8
20,3
22,3
23,3
26,6
29,3
42,0
45,6
49,0
69,4
75,2
79,8
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Buses orientables à jet plat excentré—forts débits
Disponibles en versions simple et double, les
buses orientables à fort débit comportent des
raccords d’entrée ¾ NPT (F) pour pouvoir être
utilisées sans rampe. Les débits donnés en
l/min (GPM) des modèles orientables doubles
sont le double de celles indiquées pour les
modèles simples.
Pour passer commande :
Jet plat très grande largeur
Préciser la référence et le matériau
de la buse orientable.
Exemple : 4629-3/4-TOC10 Laiton
W
bar
Buse orientable
double type
4418-3/4-2TOC
avec raccord de
tuyau ¾ NPT (F).
Laiton.
34
BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE
W = Couverture utile
maximum, buse
montée à 1 m
(36) de hauteur.
HAUTER « Y » = 90 cm
l/min
Buse orientable
simple type
4629-3/4-TOC
avec raccord de
tuyau ¾ NPT (F).
Laiton.
H
«W»
(mètres)
l/ha
8 km/h
16 km/h
24 km/h
2,0
3,23
5,4
44,9
22,4
15,0
3,0
3,95
5,6
52,9
26,5
17,6
4629-3/4-TOC10
4,0
4,56
5,6
61,1
30,5
20,4
2,0
6,45
7,1
68,1
34,1
22,7
4629-3/4-TOC20
3,0
7,90
7,4
80,1
40,0
26,7
4,0
9,12
7,4
92,4
46,2
30,8
2,0
12,89
7,9
122
61,2
40,8
4629-3/4-TOC40
3,0
15,79
8,2
144
72,2
48,1
4,0
18,23
8,2
167
83,4
55,6
2,0
25,78
8,8
220
110
73,3
4629-3/4-TOC80
3,0
31,58
9,1
260
130
86,8
4,0
36,47
9,1
301
150
100
2,0
48,34
9,3
390
195
130
4629-3/4-TOC150
3,0
59,21
9,6
463
231
154
4,0
68,37
9,6
534
267
178
2,0
96,68
9,7
748
374
249
3,0
118,41
10,0
888
444
296
4629-3/4-TOC300
4,0
136,73
10,2
1005
503
335
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux
sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Buses à jet plat très grande largeur pour utilisation sans rampe
Types 1/4-KLC et 3/4-KLC
Raccords de tuyau mâles
¼ NPT et ¾ NPT
La buse KLC FieldJet est généralement
employée pour atteindre les endroits
auxquels un pulvérisateur sur rampe
ne peut pas accéder. Sa conception
monobloc lui permet de projeter des
deux côtés et de produire un jet plat
grande largeur. Le bouchage est limité
grâce à son orifice rond. L’uniformité sur
la largeur d’application n’est pas aussi
bonne qu’avec une rampe de pulvérisation
correctement utilisée.* Disponible en
laiton ou acier inoxydable.
Pour passer commande :
1 m (36) Préciser la référence et le matériau
1/4-KLC-5
1/4-KLC-9
1/4-KLC-18
1/4-KLC-36
3/4-KLC-50
3/4-KLC-72
3/4-KLC-108
bar
DÉBIT
D’UNE BUSE EN
l/min
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
0,7
1,0
2,0
3,0
1,91
2,28
3,23
3,95
3,43
4,10
5,80
7,10
6,86
8,20
11,6
14,2
13,7
16,4
23,2
28,4
19,1
22,8
32,3
39,5
27,5
32,9
46,5
56,9
41,2
49,2
69,6
85,3
de la pièce.
Exemple : 1/4KLC-SS18 – Acier inoxydable
W
*L’uniformité peut être optimisée par double
chevauchement des largeurs d’application lors
de passages successives du pulvérisateur. Noter
que cela double le volume d’application.
«W»
EN mètres
4,3
5,2
5,5
6,4
4,9
5,5
5,8
6,4
5,5
6,1
6,4
6,7
5,8
6,7
7,3
7,9
6,1
7,0
7,9
8,5
6,4
7,6
8,8
9,4
6,4
8,5
10,1
11,0
l/ha
3
km/h
4
km/h
5
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
88,8
87,7
117
123
140
149
200
222
249
269
363
424
472
490
636
719
626
651
818
929
859
866
1057
1211
1288
1158
1378
1551
66,6
65,8
88,1
92,6
105
112
150
166
187
202
272
318
354
367
477
539
470
489
613
697
645
649
793
908
966
868
1034
1163
53,3
52,6
70,5
74,1
84,0
89,5
120
133
150
161
218
254
283
294
381
431
376
391
491
558
516
519
634
726
773
695
827
931
44,4
43,8
58,7
61,7
70,0
74,5
100
111
125
134
181
212
236
245
318
359
313
326
409
465
430
433
528
605
644
579
689
775
33,3
32,9
44,0
46,3
52,5
55,9
75,0
83,2
93,5
101
136
159
177
184
238
270
235
244
307
349
322
325
396
454
483
434
517
582
26,7
26,3
35,2
37,0
42,0
44,7
60,0
66,6
74,8
80,7
109
127
142
147
191
216
188
195
245
279
258
260
317
363
386
347
413
465
22,2
21,9
29,4
30,9
35,0
37,3
50,0
55,5
62,4
67,2
90,6
106
118
122
159
180
157
163
204
232
215
216
264
303
322
289
345
388
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE
35
Buses à cône creux VisiFlo®
Pour passer commande :
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse ConeJet en pages 4 et 5
du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
N
N
N
La version à code couleur Visiflo comporte
un orifice en acier inoxydable ou céramique
dans un corps en polypropylène. Pression de
pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI).
Angle de pulvérisation de 80° à 7 bar
(100 PSI).
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
TX-VS4 – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
TX-4
– Laiton
TX-SS4 – Acier inoxydable
TX-VK4 – Céramique avec code
couleur VisiFlo
2 buses par rang
Écartement
entre les rangs
FACTEURS DE CONVERSION l/ha*
Idéales pour la pulvérisation en bandes avec
deux ou trois buses par-dessus le rang.
Bande
de pulvérisation
3 buses par rang
Écartement
entre les rangs
Jet aux gouttelettes hautement atomisées
assurant une couverture complète.
ConeJet standard sans code couleur
disponible en laiton et acier inoxydable
dans une vaste plage de débits avec angles
de pulvérisation de 65° (TY) et 80° (TX).
50 cm
75 cm
20 cm
2,50
3,75
25 cm
2,00
3,00
30 cm
1,67
2,50
40 cm
1,25
1,88
*Pour déterminer le débit en
l/ha sur certaines largeurs
de bande, multiplier par les
facteurs de conversion la
valeur l/ha donnée selon
l’ÉCARTEMENT ENTRE
LES RANGS applicable.
Bande
de pulvérisation
Voir formules et informations
utiles en pages 173–187.
TX-1
TX-†1
(100)
TX-2
TX-†2
(100)
TX-3
TX-†3
(100)
TX-4
TX-†4
(50)
TX-6
TX-†6
(50)
TX-8
TX-†8
(50)
TX-10
TX-†10
(50)
TX-12
TX-†12
(50)
TX-18
TX-†18
(50)
bar
DÉBIT DE
DEUX BUSES
EN l/min
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
0,16
0,19
0,22
0,26
0,28
0,32
0,38
0,44
0,52
0,60
0,50
0,56
0,66
0,78
0,90
0,66
0,78
0,90
1,10
1,24
1,00
1,16
1,36
1,64
1,86
1,34
1,58
1,86
2,20
2,60
1,68
1,96
2,40
2,80
3,20
2,00
2,40
2,80
3,40
4,00
3,00
3,60
4,40
5,20
6,00
4,40
5,20
6,20
7,60
8,80
l/ha
4
km/h
48,0
57,0
66,0
78,0
84,0
96,0
114
132
156
180
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
402
474
558
660
780
504
588
720
840
960
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1320
1560
1860
2280
2640
50 cm
6
km/h
8
km/h
l/ha
10
km/h
32,0
24,0
19,2
38,0
28,5
22,8
44,0
33,0
26,4
52,0
39,0
31,2
56,0
42,0
33,6
64,0
48,0
38,4
76,0
57,0
45,6
88,0
66,0
52,8
104
78,0
62,4
120
90,0
72,0
100
75,0
60,0
112
84,0
67,2
132
99,0
79,2
156
117
93,6
180
135
108
132
99,0
79,2
156
117
93,6
180
135
108
220
165
132
248
186
149
200
150
120
232
174
139
272
204
163
328
246
197
372
279
223
268
201
161
316
237
190
372
279
223
440
330
264
520
390
312
336
252
202
392
294
235
480
360
288
560
420
336
640
480
384
400
300
240
480
360
288
560
420
336
680
510
408
800
600
480
600
450
360
720
540
432
880
660
528
1040
780
624
1200
900
720
880
660
528
1040
780
624
1240
930
744
1520 1140
912
1760 1320 1056
4
km/h
8
km/h
10
km/h
bar
DÉBIT
DE TROIS
BUSES
EN l/min
16,0
19,0
22,0
26,0
28,0
32,0
38,0
44,0
52,0
60,0
50,0
56,0
66,0
78,0
90,0
66,0
78,0
90,0
110
124
100
116
136
164
186
134
158
186
220
260
168
196
240
280
320
200
240
280
340
400
300
360
440
520
600
440
520
620
760
880
12,8
15,2
17,6
20,8
22,4
25,6
30,4
35,2
41,6
48,0
40,0
44,8
52,8
62,4
72,0
52,8
62,4
72,0
88,0
99,2
80,0
92,8
109
131
149
107
126
149
176
208
134
157
192
224
256
160
192
224
272
320
240
288
352
416
480
352
416
496
608
704
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
0,24
0,28
0,33
0,39
0,42
0,48
0,57
0,66
0,78
0,90
0,75
0,84
0,99
1,17
1,35
0,99
1,17
1,35
1,65
1,86
1,50
1,74
2,04
2,46
2,79
2,01
2,37
2,79
3,30
3,90
2,52
2,94
3,60
4,20
4,80
3,00
3,60
4,20
5,10
6,00
4,50
5,40
6,60
7,80
9,00
6,60
7,80
9,30
11,4
13,2
75 cm
6
km/h
32,0
21,3
38,0
25,3
44,0
29,3
52,0
34,7
56,0
37,3
64,0
42,7
76,0
50,7
88,0
58,7
104
69,3
120
80,0
100
66,7
112
74,7
132
88,0
156
104
180
120
132
88,0
156
104
180
120
220
147
248
165
200
133
232
155
272
181
328
219
372
248
268
179
316
211
372
248
440
293
520
347
336
224
392
261
480
320
560
373
640
427
400
267
480
320
560
373
680
453
800
533
600
400
720
480
880
587
1040
693
1200
800
880
587
1040
693
1240
827
1520 1013
1760 1173
TX-26
TX-†26
(50)
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
36
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
l/ha
50 cm
l/ha
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
4
km/h
72,0
84,0
99,0
117
126
144
171
198
234
270
225
252
297
351
405
297
351
405
495
558
450
522
612
738
837
603
711
837
990
1170
756
882
1080
1260
1440
900
1080
1260
1530
1800
1350
1620
1980
2340
2700
1980
2340
2790
3420
3960
48,0
56,0
66,0
78,0
84,0
96,0
114
132
156
180
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
402
474
558
660
780
504
588
720
840
960
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1320
1560
1860
2280
2640
36,0
42,0
49,5
58,5
63,0
72,0
85,5
99,0
117
135
113
126
149
176
203
149
176
203
248
279
225
261
306
369
419
302
356
419
495
585
378
441
540
630
720
450
540
630
765
900
675
810
990
1170
1350
990
1170
1395
1710
1980
28,8
33,6
39,6
46,8
50,4
57,6
68,4
79,2
93,6
108
90,0
101
119
140
162
119
140
162
198
223
180
209
245
295
335
241
284
335
396
468
302
353
432
504
576
360
432
504
612
720
540
648
792
936
1080
792
936
1116
1368
1584
48,0
56,0
66,0
78,0
84,0
96,0
114
132
156
180
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
402
474
558
660
780
504
588
720
840
960
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1320
1560
1860
2280
2640
75 cm
6
km/h
8
km/h
10
km/h
32,0
24,0
19,2
37,3
28,0
22,4
44,0
33,0
26,4
52,0
39,0
31,2
56,0
42,0
33,6
64,0
48,0
38,4
76,0
57,0
45,6
88,0
66,0
52,8
104
78,0
62,4
120
90,0
72,0
100
75,0
60,0
112
84,0
67,2
132
99,0
79,2
156
117
93,6
180
135
108
132
99,0
79,2
156
117
93,6
180
135
108
220
165
132
248
186
149
200
150
120
232
174
139
272
204
163
328
246
197
372
279
223
268
201
161
316
237
190
372
279
223
440
330
264
520
390
312
336
252
202
392
294
235
480
360
288
560
420
336
640
480
384
400
300
240
480
360
288
560
420
336
680
510
408
800
600
480
600
450
360
720
540
432
880
660
528
1040
780
624
1200
900
720
880
660
528
1040
780
624
1240
930
744
1520 1140
912
1760 1320 1056
†Préciser le matériau.
Buses à jet plat uniforme à induction d’air type E
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse AI TeeJet en pages 4 et 5
du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
Disponibles avec insert en acier inoxydable,
porte-insert en polymère et pré-orifice, avec
code couleur VisiFlo®.
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive.
N
Un aspirateur d’air venturi permet
la production de grosses gouttelettes
remplies d’air, selon le produit chimique.
N
Idéales pour la pulvérisation en bandes
par-dessus un rang ou de milieux de rang.
N
Alignement automatique du jet avec
l’écrou ¼ de tour et le joint 25598-*-NYR
Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus
amples informations.
Remarque : En raison de sa conception de
pré-orifice, cette buse n’est pas compatible
avec le filtre de buse à antigouttes 4193A.
bar
AI95015EVS
(100)
AI9502EVS
(50)
AI95025EVS
(50)
AI9503EVS
(50)
AI9504EVS
(50)
AI9505EVS
(50)
AI9506EVS
(50)
AI9508EVS
(50)
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
VC
VC
C
C
C
C
C
VC
VC
VC
C
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
C
C
XC
VC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,90
0,96
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
1,21
1,29
0,81
0,99
1,14
1,28
1,40
1,51
1,62
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,80
1,93
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
2,41
2,58
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
3,01
3,22
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
3,62
3,87
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
4,83
5,16
l/ha
4
km/h
144
177
204
228
249
270
288
195
237
273
306
336
363
387
243
297
342
384
420
453
486
288
354
408
456
501
540
579
387
474
546
612
669
723
774
483
591
681
762
837
903
966
582
711
822
918
1005
1086
1161
774
948
1095
1224
1341
1449
1548
50 cm
6
km/h
96,0
118
136
152
166
180
192
130
158
182
204
224
242
258
162
198
228
256
280
302
324
192
236
272
304
334
360
386
258
316
364
408
446
482
516
322
394
454
508
558
602
644
388
474
548
612
670
724
774
516
632
730
816
894
966
1032
8
km/h
72,0
88,5
102
114
125
135
144
97,5
119
137
153
168
182
194
122
149
171
192
210
227
243
144
177
204
228
251
270
290
194
237
273
306
335
362
387
242
296
341
381
419
452
483
291
356
411
459
503
543
581
387
474
548
612
671
725
774
Superficie en hectares
de la parcelle
10
km/h
57,6
70,8
81,6
91,2
99,6
108
115
78,0
94,8
109
122
134
145
155
97,2
119
137
154
168
181
194
115
142
163
182
200
216
232
155
190
218
245
268
289
310
193
236
272
305
335
361
386
233
284
329
367
402
434
464
310
379
438
490
536
580
619
15
km/h
38,4
47,2
54,4
60,8
66,4
72,0
76,8
52,0
63,2
72,8
81,6
89,6
96,8
103
64,8
79,2
91,2
102
112
121
130
76,8
94,4
109
122
134
144
154
103
126
146
163
178
193
206
129
158
182
203
223
241
258
155
190
219
245
268
290
310
206
253
292
326
358
386
413
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
l/ha
20
4
km/h km/h
28,8
96,0
35,4 118
40,8 136
45,6 152
49,8 166
54,0 180
57,6 192
39,0 130
47,4 158
54,6 182
61,2 204
67,2 224
72,6 242
77,4 258
48,6 162
59,4 198
68,4 228
76,8 256
84,0 280
90,6 302
97,2 324
57,6 192
70,8 236
81,6 272
91,2 304
100
334
108
360
116
386
77,4 258
94,8 316
109
364
122
408
134
446
145
482
155
516
96,6 322
118
394
136
454
152
508
167
558
181
602
193
644
116
388
142
474
164
548
184
612
201
670
217
724
232
774
155
516
190
632
219
730
245
816
268
894
290
966
310
1032
Très
fin
Fin
Superficie en hectares
de la parcelle
75 cm
6
km/h
64,0
78,7
90,7
101
111
120
128
86,7
105
121
136
149
161
172
108
132
152
171
187
201
216
128
157
181
203
223
240
257
172
211
243
272
297
321
344
215
263
303
339
372
401
429
259
316
365
408
447
483
516
344
421
487
544
596
644
688
8
km/h
48,0
59,0
68,0
76,0
83,0
90,0
96,0
65,0
79,0
91,0
102
112
121
129
81,0
99,0
114
128
140
151
162
96,0
118
136
152
167
180
193
129
158
182
204
223
241
258
161
197
227
254
279
301
322
194
237
274
306
335
362
387
258
316
365
408
447
483
516
Moyen
10
km/h
38,4
47,2
54,4
60,8
66,4
72,0
76,8
52,0
63,2
72,8
81,6
89,6
96,8
103
64,8
79,2
91,2
102
112
121
130
76,8
94,4
109
122
134
144
154
103
126
146
163
178
193
206
129
158
182
203
223
241
258
155
190
219
245
268
290
310
206
253
292
326
358
386
413
Gros
15
km/h
25,6
31,5
36,3
40,5
44,3
48,0
51,2
34,7
42,1
48,5
54,4
59,7
64,5
68,8
43,2
52,8
60,8
68,3
74,7
80,5
86,4
51,2
62,9
72,5
81,1
89,1
96,0
103
68,8
84,3
97,1
109
119
129
138
85,9
105
121
135
149
161
172
103
126
146
163
179
193
206
138
169
195
218
238
258
275
20
km/h
19,2
23,6
27,2
30,4
33,2
36,0
38,4
26,0
31,6
36,4
40,8
44,8
48,4
51,6
32,4
39,6
45,6
51,2
56,0
60,4
64,8
38,4
47,2
54,4
60,8
66,8
72,0
77,2
51,6
63,2
72,8
81,6
89,2
96,4
103
64,4
78,8
90,8
102
112
120
129
77,6
94,8
110
122
134
145
155
103
126
146
163
179
193
206
PRODUIT
PRODUIT
PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE LIMITATION DE
LA DÉRIVE
DE CONTACT
SYSTÉMIQUE
BIEN
EXCELLENT
EXCELLENT
Écartement
entre les rangs
Bande de
pulvérisation
FACTEURS
DE CONVERSION l/ha*
95°
50 cm
75 cm
20 cm
10 cm
2,50
3,75
25 cm
13 cm
2,00
3,00
30 cm
15 cm
1,67
2,50
40 cm
20 cm
1,25
1,88
*Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines
largeurs de bande, multiplier par les facteurs
de conversion la valeur l/ha donnée selon
l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable.
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
AI9504EVS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
37
Buses à jet plat uniforme diminuant la dérive type E
Pré-orifice
démontable
(Celcon®)
Joint
torique
(Viton)
Porte-insert
de buse
(Celcon)
Insert de
buse (acier
inoxydable)
Limitateur de dérive
(vue en coupe)
Applications types :
Utilisables pour les herbicides de préémergence appliqués en surface ou pour
les applications d’herbicides systémiques
de post-émergence.
N
Idéales pour la pulvérisation en bandes
par-dessus un rang ou au milieu des rangs.
N
Répartition uniforme sur toute la largeur
du jet plat.
N
Montage facile sur une rampe de
pulvérisation ou un semoir.
N
Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo®.
Caractéristiques :
N
Conception de pré-orifice produisant de
grosses gouttelettes, ce qui diminue la dérive.
Remarque : En raison de sa conception de préorifice, cette buse n’est pas compatible avec
antigouttes 4193A.
Écartement
entre les rangs
Bande
de pulvérisation
DG95015EVS
(100)
DG9502EVS
(50)
DG9503EVS
(50)
DG9504EVS
(50)
DG9505EVS
(50)
bar
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
2,0
2,5
M
M
3,0
F
l/ha
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
0,48
0,54
144
162
96,0
108
72,0
81,0
57,6
64,8
0,59
177
118
88,5
70,8
4,0
F
0,68
204
136
2,0
M
0,65
195
130
2,5
M
0,72
216
144
3,0
M
Superficie en hectares
l/ha
de la parcelle
50 cm
0,79
237
158
102
97,5
108
119
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
38,4
43,2
28,8 96,0
32,4 108
64,0
72,0
48,0
54,0
38,4
43,2
25,6
28,8
19,2
21,6
47,2
35,4 118
78,7
59,0
47,2
31,5
23,6
95°
50 cm
75 cm
81,6
54,4
40,8 136
90,7
68,0
54,4
36,3
27,2
20 cm
10 cm
2,50
3,75
52,0
39,0 130
86,7
65,0
52,0
34,7
26,0
25 cm
13 cm
2,00
3,00
86,4
57,6
43,2 144
96,0
72,0
57,6
38,4
28,8
30 cm
15 cm
1,67
2,50
40 cm
20 cm
1,25
1,88
94,8
63,2
47,4 158
105
79,0
63,2
42,1
31,6
4,0
M
0,91
273
182
137
109
72,8
54,6 182
121
91,0
72,8
48,5
36,4
2,0
C
0,96
288
192
144
115
76,8
57,6 192
128
96,0
76,8
51,2
38,4
2,5
M
1,08
324
216
162
130
86,4
64,8 216
144
108
86,4
57,6
43,2
3,0
M
1,18
354
236
177
142
94,4
70,8 236
157
118
94,4
62,9
47,2
4,0
M
1,36
408
272
204
163
109
81,6 272
181
136
109
72,5
54,4
2,0
C
1,29
387
258
194
155
103
77,4 258
172
129
103
68,8
51,6
2,5
C
1,44
432
288
216
173
115
86,4 288
192
144
115
76,8
57,6
3,0
M
1,58
474
316
237
190
126
94,8 316
63,2
4,0
M
1,82
546
364
273
218
146
2,0
C
1,61
483
322
242
193
129
2,5
C
1,80
540
360
270
216
144
108
3,0
C
1,97
591
394
296
236
158
4,0
M
2,27
681
454
341
272
182
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
FACTEURS
DE CONVERSION l/ha*
78,0
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
38
20
km/h
Superficie en hectares
de la parcelle
75 cm
211
158
126
84,3
364
243
182
146
97,1
72,8
96,6 322
215
161
129
85,9
64,4
360
240
180
144
96,0
72,0
118
394
263
197
158
105
78,8
136
454
303
227
182
121
90,8
109
Très
fin
Fin
Moyen
Gros
Très Extrêmement
gros
gros
*Pour déterminer la dose en l/ha sur les largeurs
de bande, multiplier la dose l/ha indiquée dans
la table selon L’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS
par les facteurs de conversion.
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
DG95015EVS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
Buses à jet plat uniforme type E
Applications types :
Voir les recommandations d’application
type de la buse TeeJet en pages 4 et 5
du guide de sélection.
Caractéristiques :
N
Idéales pour la pulvérisation en
bandes par-dessus un rang ou
au milieu des rangs.
N
Répartition uniforme sur toute
la largeur du jet plat.
N
Montage facile sur une rampe
de pulvérisation ou un semoir.
N
Disponibles avec code couleur
VisiFlo® en acier inoxydable ou
tout en acier inoxydable, durci
ou non, en laiton.
bar
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
TP4001E†
TP6501E†
2,0
0,32
2,5
0,36
108
TP8001E
TP9501E
(100)
TP40015E†
TP65015E†
3,0
0,39
4,0
TP80015E
TP95015E
(100)
TP4002E†
TP6502E†
l/ha
Superficie en hectares
de la parcelle
50 cm
l/ha
Superficie en hectares
de la parcelle
75 cm
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
96,0
64,0
48,0
38,4
25,6
19,2
64,0
42,7
32,0
25,6
17,1
12,8
72,0
54,0
43,2
28,8
21,6
72,0
48,0
36,0
28,8
19,2
14,4
117
78,0
58,5
46,8
31,2
23,4
78,0
52,0
39,0
31,2
20,8
15,6
0,45
135
90,0
67,5
54,0
36,0
27,0
90,0
60,0
45,0
36,0
24,0
18,0
2,0
0,48
144
96,0
72,0
57,6
38,4
28,8
96,0
64,0
48,0
38,4
25,6
19,2
2,5
0,54
162
108
81,0
64,8
43,2
32,4
108
72,0
54,0
43,2
28,8
21,6
3,0
0,59
177
118
88,5
70,8
47,2
35,4
118
78,7
59,0
47,2
31,5
23,6
4,0
0,68
204
136
81,6
54,4
40,8
136
90,7
68,0
54,4
36,3
27,2
2,0
0,65
195
130
78,0
52,0
39,0
130
86,7
65,0
52,0
34,7
26,0
2,5
0,72
216
144
108
86,4
57,6
43,2
144
96,0
72,0
57,6
38,4
28,8
TP8002E
TP9502E
(50)
TP4003E†
TP6503E†
TP8003E
TP9503E
(50)
TP4004E†
TP6504E†
3,0
0,79
237
158
119
94,8
63,2
47,4
158
105
79,0
63,2
42,1
31,6
4,0
0,91
273
182
137
109
72,8
54,6
182
121
91,0
72,8
48,5
36,4
2,0
0,96
288
192
144
115
76,8
57,6
192
128
96,0
76,8
51,2
38,4
2,5
1,08
324
216
162
130
86,4
64,8
216
144
108
86,4
57,6
43,2
3,0
1,18
354
236
177
142
94,4
70,8
236
157
118
94,4
62,9
47,2
4,0
1,36
408
272
204
163
109
81,6
272
181
136
109
72,5
54,4
2,0
1,29
387
258
194
155
103
77,4
258
172
129
103
68,8
51,6
2,5
1,44
432
288
216
173
115
86,4
288
192
144
115
76,8
TP8004E
TP9504E
(50)
TP4005E†
TP6505E†
3,0
1,58
474
316
237
190
126
94,8
316
211
158
126
84,3
4,0
1,82
546
364
273
218
146
364
243
182
146
97,1
72,8
2,0
1,61
483
322
242
193
129
322
215
161
129
85,9
64,4
2,5
1,80
540
360
270
216
144
108
360
240
180
144
96,0
72,0
TP8005E
TP9505E
(50)
TP4006E†
TP6506E†
TP8006E
TP9506E
(50)
TP6508E†
TP11008E†
3,0
1,97
591
394
296
236
158
118
394
263
197
158
105
78,8
4,0
2,27
681
454
341
272
182
136
454
303
227
182
121
90,8
2,0
1,94
582
388
291
233
155
116
388
259
194
155
103
77,6
2,5
2,16
648
432
324
259
173
130
432
288
216
173
115
86,4
3,0
2,37
711
474
356
284
190
142
474
316
237
190
126
4,0
2,74
822
548
411
329
219
164
548
365
274
219
146
110
TP8008E
TP9508E
(50)
TP4010E†
TP6510E†
TP8010E†
TP11010E†
(24)
TP6515E†
TP8015E†
TP11015E†
102
97,5
109
96,6
Écartement
entre les rangs
Bande
de pulvérisation
FACTEURS DE
CONVERSION
l/ha*
40°
65°
80°
95°
110°
50 cm
75 cm
20 cm 27 cm 16 cm 12 cm 9 cm 7 cm 2,50
3,75
25 cm 34 cm 20 cm 15 cm 11 cm 9 cm 2,00
3,00
57,6
30 cm 41 cm 24 cm 18 cm 14 cm 11 cm 1,67
2,50
63,2
40 cm 55 cm 31 cm 24 cm 18 cm 14 cm 1,25
1,88
*Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs
de bande, multiplier par les facteurs de conversion la
valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES
RANGS applicable.
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
94,8
2,0
2,58
774
516
387
310
206
155
516
344
258
206
138
103
2,5
2,88
864
576
432
346
230
173
576
384
288
230
154
115
3,0
3,16
948
632
474
379
253
190
632
421
316
253
169
126
4,0
3,65
1095
730
548
438
292
219
730
487
365
292
195
146
2,0
3,23
969
646
485
388
258
194
646
431
323
258
172
129
2,5
3,61
1083
722
542
433
289
217
722
481
361
289
193
144
3,0
3,95
1185
790
593
474
316
237
790
527
395
316
211
158
4,0
4,56
1368
912
684
547
365
274
912
608
456
365
243
182
2,0
4,83
1449
966
725
580
386
290
966
644
483
386
258
193
2,5
5,40
1620
1080
810
648
432
324
1080
720
540
432
288
216
3,0
5,92
1776
1184
888
710
474
355
1184
789
592
474
316
237
4,0
6,84
2052
1368
1026
821
547
410
1368
912
684
547
365
274
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
TP8002EVS
– Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
TP8002E-HSS – Acier inoxydable durci
TP8002E-SS
– Acier inoxydable
TP8002E
– Laiton
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). †Disponible en laiton et/ou acier inoxydable et/ou acier inoxydable trempé.
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
39
Buses double fente type E
Caractéristiques :
Série E 40° et 80°
Les buses à double fente TwinJet allient les
avantages d’un jet plat double à ceux d’une
répartition uniforme. Le jet plat double assure
une meilleure couverture de la récolte ou
des mauvaises herbes sans compromettre
l’uniformité. Les gouttelettes plus fines
projetées par cette buse procurent une
couverture complète en profondeur pour les
herbicides de contact de post-émergence.
Ces buses donnent également une bonne
couverture de pré-émergence des parcelles
motteuses ou couvertes de résidus végétaux.
Voir les recommandations d’application type
de la buse TwinJet à la page 4 du guide de
sélection.
N
Idéales pour la pulvérisation en bandes
par dessus un rang ou entre les lignes
de culture.
N
Répartition uniforme sur toute la largeur
du jet.
N
Disponibles avec jet plat double à 80° et 40°.
N
Fabrication en acier inoxydable avec
codage VisiFlo®.
N
Compatibles avec l’écrou ¼ de tour 25598
Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus
amples informations.
Écartement
entre les rangs
Bande
de pulvérisation
TAILLE
DES
GOUTTELETTES
TJ60-4002EVS
TJ60-8002EVS
(100)
TJ60-4003EVS
TJ60-8003EVS
(100)
TJ60-4004EVS
TJ60-8004EVS
(50)
TJ60-8006EVS
(50)
bar
80º
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
2,0
F
2,5
l/ha
50 cm
Superficie en hectares
de la parcelle
l/ha
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
20
km/h
0,65
195
130
97,5
78,0
52,0
39,0
130
86,7
65,0
52,0
34,7
26,0
F
0,72
216
144
108
86,4
57,6
43,2
144
96,0
72,0
57,6
38,4
28,8
3,0
F
0,79
237
158
119
94,8
63,2
47,4
158
105
79,0
63,2
42,1
31,6
4,0
F
0,91
273
182
137
109
72,8
54,6
182
121
91,0
72,8
48,5
36,4
2,0
F
0,96
288
192
144
115
76,8
57,6
192
128
96,0
76,8
51,2
38,4
25 cm 30 cm 15 cm
2,00
3,00
2,5
F
1,08
324
216
162
130
86,4
64,8
216
144
108
86,4
57,6
43,2
30 cm 36 cm 18 cm
1,67
2,50
3,0
F
1,18
354
236
177
142
94,4
70,8
236
157
118
62,9
47,2
40 cm 48 cm 23 cm
1,25
1,88
4,0
F
1,36
408
272
204
163
109
81,6
272
181
136
109
72,5
54,4
2,0
M
1,29
387
258
194
155
103
77,4
258
172
129
103
68,8
51,6
2,5
M
1,44
432
288
216
173
115
86,4
288
192
144
115
76,8
57,6
3,0
F
1,58
474
316
237
190
126
316
211
158
126
84,3
63,2
4,0
F
1,82
546
364
273
218
146
109
364
243
182
146
97,1
72,8
2,0
M
1,94
582
388
291
233
155
116
388
259
194
155
103
77,6
2,5
M
2,16
648
432
324
259
173
130
432
288
216
173
115
86,4
3,0
M
2,37
711
474
356
284
190
142
474
316
237
190
126
94,8
4,0
M
2,74
822
548
411
329
219
164
548
365
274
219
146
Très
fin
Fin
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres
donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
40
Superficie en hectares
de la parcelle
75 cm
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
94,8
Moyen
94,4
Gros
110
Très Extrêmement
gros
gros
FACTEURS
DE CONVERSION l/ha*
40°
80°
20 cm 25 cm 13 cm
50 cm
75 cm
2,50
3,75
*Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines
largeurs de bande, multiplier par les facteurs
de conversion la valeur l/ha donnée selon
l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable.
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TJ60-4002EVS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo
Buses à jet plat excentré pour pulvérisation en bandes
Buse de pulvérisation sous la
végétation à induction d’air
LIQUIDE
N
Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive.
N
Répartition excentrée avec les avantages
du jet plat.
Insert de
l’injecteur
N
Pulvérisation sous la végétation de produits
phytosanitaires ou d’engrais liquides.
N
Utilisées à l’extrémité de la rampe
de pulvérisation le long du périmètre
de la parcelle pour protéger les
espaces sensibles.
Pré-orifice
Joint
torique
AIR
N
Pression de pulvérisation— 2–8 bar
(30–115 PSI).
Joint
torique
N
Compatibles avec ¼ de tour 25598*-NYR
Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus
amples informations.
Porteinsert de
la buse
AIR
Injecteur
Chambre
de mélange
Insert de
la buse
Remarque : En raison de la conception de son
pre-orifice, cette buse n’est pas compatible avec
antigouttes 4193A.
bar
AIUB8502
(50)
AIUB85025
(50)
AIUB8503
(50)
AIUB8504
(50)
TAILLE DÉBIT
D’UNE
DES
GOUTT- BUSE EN
ELETTES l/min
l/ha
4
km/h
6
km/h
50 cm
8
km/h
2,0
VC
0,65
195
130
3,0
VC
0,79
237
158
119
4,0
VC
0,91
273
182
137
5,0
C
1,02
306
204
153
10
km/h
97,5
l/ha
15
km/h
20
km/h
4
km/h
6
km/h
75 cm
8
km/h
86,7
10
km/h
15
km/h
20
km/h
78,0
52,0
39,0
130
65,0
52,0
34,7
26,0
94,8
63,2
47,4
158
105
79,0
63,2
42,1
31,6
109
72,8
54,6
182
121
91,0
72,8
48,5
36,4
122
81,6
61,2
204
136
81,6
54,4
40,8
Applications types :
N
102
6,0
C
1,12
336
224
168
134
89,6
67,2
224
149
112
89,6
59,7
44,8
7,0
C
1,21
363
242
182
145
96,8
72,6
242
161
121
96,8
64,5
48,4
8,0
C
1,29
387
258
194
155
129
68,8
51,6
2,0
XC
0,81
243
162
122
3,0
VC
0,99
297
198
149
97,2
119
4,0
VC
1,14
342
228
171
137
5,0
VC
1,28
384
256
192
154
103
77,4
258
172
64,8
48,6
162
108
81,0
64,8
43,2
32,4
79,2
59,4
198
132
99,0
79,2
52,8
39,6
91,2
102
68,4
228
152
114
76,8
256
171
128
103
91,2
102
60,8
45,6
68,3
51,2
6,0
C
1,40
420
280
210
168
112
84,0
280
187
140
112
74,7
56,0
7,0
C
1,51
453
302
227
181
121
90,6
302
201
151
121
80,5
60,4
8,0
C
1,62
486
324
243
194
130
97,2
324
216
162
130
86,4
64,8
2,0
XC
0,96
288
192
144
115
76,8
57,6
192
128
3,0
VC
1,18
354
236
177
142
94,4
70,8
236
157
96,0
118
76,8
51,2
38,4
94,4
62,9
47,2
4,0
VC
1,36
408
272
204
163
109
81,6
272
181
136
109
72,5
54,4
5,0
VC
1,52
456
304
228
182
122
91,2
304
203
152
122
81,1
60,8
6,0
C
1,67
501
334
251
200
134
100
334
223
167
134
89,1
66,8
7,0
C
1,80
540
360
270
216
144
108
360
240
180
144
96,0
72,0
8,0
C
1,93
579
386
290
232
154
116
386
257
193
154
2,0
XC
1,29
387
258
194
155
103
77,4
258
172
129
103
68,8
51,6
3,0
VC
1,58
474
316
237
190
126
94,8
316
211
158
126
84,3
63,2
103
77,2
4,0
VC
1,82
546
364
273
218
146
109
364
243
182
146
5,0
VC
2,04
612
408
306
245
163
122
408
272
204
163
109
81,6
6,0
VC
2,23
669
446
335
268
178
134
446
297
223
178
119
89,2
97,1
7,0
C
2,41
723
482
362
289
193
145
482
321
241
193
129
8,0
C
2,58
774
516
387
310
206
155
516
344
258
206
138
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Très
fin
Fin
Moyen
Gros
Utilisées à l’extrémité de la rampe de
pulvérisation le long du périmètre de
la parcelle pour protéger les espaces
sensibles.
BUSE AIUB
Espace
sensible
N
Pulvérisation
sous la végétation
de produits
phytosanitaires
ou d’engrais
liquides.
Voir les pages 173–187 pour la classification des
tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines
formules et informations utiles.
72,8
96,4
103
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemples :
AIUB85025-VS – Acier inoxydable avec
code couleur VisiFlo®
Très Extrêmement
gros
gros
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
41
Buses à jet conique plein
Jet conique plein avec un jet grossier.
Fréquemment employé
pour le traitement contre
les pucerons du tabac.
bar
Type 1/4TG
Trois buses par
écartement
entre les rangs
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
l/ha (TROIS BUSES PAR RANG)
110 cm
120 cm
6 km/h
8 km/h
TG-1
3,0
4,0
5,0
0,74
0,85
0,94
303
348
385
242
278
308
202
232
256
151
174
192
278
319
353
222
255
282
185
213
235
139
159
176
TG-2
3,0
4,0
5,0
1,49
1,70
1,88
610
695
769
488
556
615
406
464
513
305
348
385
559
638
705
447
510
564
373
425
470
279
319
353
TG-3
3,0
4,0
5,0
2,23
2,55
2,82
912
1043
1154
730
835
923
608
695
769
456
522
577
836
956
1058
669
765
846
558
638
705
418
478
529
TG-4
3,0
4,0
5,0
3,08
3,56
3,98
1260
1456
1628
1008
1165
1303
840
971
1085
630
728
814
1155
1335
1493
924
1068
1194
770
890
995
578
668
746
TG-5
3,0
4,0
5,0
3,72
4,25
4,71
1522
1739
1927
1217
1391
1541
1015
1159
1285
761
869
963
1395
1594
1766
1116
1275
1413
930
1063
1178
698
797
883
TG-6
3,0
4,0
5,0
4,59
5,30
5,92
1878
2168
2422
1502
1735
1937
1252
1445
1615
939
1084
1211
1721
1988
2220
1377
1590
1776
1148
1325
1480
861
994
1110
TG-8
3,0
4,0
5,0
6,17
7,12
7,96
2524
2913
3256
2019
2330
2605
1683
1942
2171
1262
1456
1628
2314
2670
2985
1851
2136
2388
1543
1780
1990
1157
1335
1493
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
4 km/h
5 km/h
6 km/h
8 km/h
4 km/h
5 km/h
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Buses UB à jet plat excentré pour pulvérisation sous la végétation
bar
DÉBIT
DE DEUX
BUSES EN
l/min
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
0,42
0,48
0,54
0,59
0,64
0,56
0,65
0,72
0,79
0,85
0,83
0,96
1,08
1,18
1,27
1,12
1,29
1,44
1,58
1,71
1,68
1,94
2,16
2,37
2,56
2,23
2,58
2,88
3,16
3,41
Caractéristiques :
N
Buse excentrée avec les avantages
du jet plat.
N
Angle de pulvérisation
de 85°.
N
Disponibles en laiton
ou acier inoxydable.
N
Pression de pulvérisation
1,5 à 4 bar (20–60 PSI).
N
Répartition uniforme.
N
Débit de 0075 à 04.
D25143UB-850075
(100)
D25143UB-8501
(100)
D25143UB-85015
(80)
D25143UB-8502
(50)
Applications types :
N
N
Méthode combinée
de pulvérisation
sous la végétation
des herbicides
de contact et du
travail mécanique
du sol.
Pulvérisation en
bandes des herbicides
de contact ou de
l’engrais liquide.
SOUS LA VÉGÉTATION
Espace
sensible
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
42
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
D25143UB-8503
(50)
D25143UB-8504
(50)
l/ha
75 cm
(DEUX BUSES PAR RANG)
3
km/h
3,5
km/h
4
km/h
4,5
km/h
5
km/h
5,5
km/h
6
km/h
6,5
km/h
7
km/h
7,5
km/h
8
km/h
112
128
144
157
171
149
173
192
211
227
221
256
288
315
339
299
344
384
421
456
448
517
576
632
683
595
688
768
843
909
96,0
110
123
135
146
128
149
165
181
194
190
219
247
270
290
256
295
329
361
391
384
443
494
542
585
510
590
658
722
779
84,0
96,0
108
118
128
112
130
144
158
170
166
192
216
236
254
224
258
288
316
342
336
388
432
474
512
446
516
576
632
682
74,7
85,3
96,0
105
114
99,6
116
128
140
151
148
171
192
210
226
199
229
256
281
304
299
345
384
421
455
396
459
512
562
606
67,2
76,8
86,4
94,4
102
89,6
104
115
126
136
133
154
173
189
203
179
206
230
253
274
269
310
346
379
410
357
413
461
506
546
61,1
69,8
78,5
85,8
93,1
81,5
94,5
105
115
124
121
140
157
172
185
163
188
209
230
249
244
282
314
345
372
324
375
419
460
496
56,0
64,0
72,0
78,7
85,3
74,7
86,7
96,0
105
113
111
128
144
157
169
149
172
192
211
228
224
259
288
316
341
297
344
384
421
455
51,7
59,1
66,5
72,6
78,8
68,9
80,0
88,6
97,2
105
102
118
133
145
156
138
159
177
194
210
207
239
266
292
315
274
318
354
389
420
48,0
54,9
61,7
67,4
73,1
64,0
74,3
82,3
90,3
97,1
94,9
110
123
135
145
128
147
165
181
195
192
222
247
271
293
255
295
329
361
390
44,8
51,2
57,6
62,9
68,3
59,7
69,3
76,8
84,3
90,7
88,5
102
115
126
135
119
138
154
169
182
179
207
230
253
273
238
275
307
337
364
42,0
48,0
54,0
59,0
64,0
56,0
65,0
72,0
79,0
85,0
83,0
96,0
108
118
127
112
129
144
158
171
168
194
216
237
256
223
258
288
316
341
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Pulvérisation sous la
végétation
N
Application entre les rangs sous
couvert végétal.
N
Écartement entre les buses 0,25 m (10)—
deux buses par rang.
N
Ajuster la hauteur et l’orientation de la buse
pour obtenir la largeur de bande désirée.
Pour passer commande :
Préciser la référence et le matériau
de la buse.
Exemple :
D25143-UB-8501
– Laiton
D25143-UB-8501-SS – Acier inoxydable
Buses á turbulence VisiFlo® en céramique
Applications types :
N
Voir les recommandations d’application
type de la buse ConeJet en pages 4 et 5
du guide de sélection.
Tailles de buse courantes compatibles
avec la plupart des pulvérisateurs.
N
Pressions de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
Caractéristiques :
N
Code couleur norme ISO intégré.
N
Corps en polypropylène et insert à orifice en
céramique pour durée de vie utile allongée.
N
Idéales pour la pulvérisation en bandes avec
deux ou trois buses par-dessus le rang.
N
Résistent à la corrosion.
N
N
Tolèrent mieux les matériaux abrasifs.
Jet aux gouttelettes hautement atomisées
assurant une couverture complète.
FACTEURS DE CONVERSION l/ha*
2 buses par rang
Écartement
entre les rangs
3 buses par rang
Écartement
entre les rangs
Bande
de pulvérisation
TXA ConeJet
11,1 mm
(7⁄16)
Carré
Bande
de pulvérisation
21 mm
(13⁄16)
2,0 mm
(5⁄64)
11,1 mm
(7⁄16)
Carré
TXB ConeJet
75 cm
20 cm
2,50
3,75
25 cm
2,00
3,00
30 cm
1,67
2,50
40 cm
1,25
1,88
*Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs
de bande, multiplier par les facteurs de conversion la
valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES
RANGS applicable.
19,1 mm
(¾)
5,2 mm
(13⁄64)
50 cm
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Pour passer commande :
15 mm
(19⁄32)
Diam.
TXA800050VK
TXB800050VK
(100)
TXA800067VK
TXB800067VK
(50)
TXA8001VK
TXB8001VK
(50)
TXA80015VK
TXB80015VK
(50)
TXA8002VK
TXB8002VK
(50)
TXA8003VK
TXB8003VK
(50)
bar
DÉBIT
DE DEUX
BUSES EN
l/min
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
0,50
0,56
0,66
0,78
0,90
0,66
0,78
0,90
1,10
1,24
1,00
1,16
1,36
1,64
1,86
1,50
1,76
2,00
2,60
3,00
2,00
2,40
2,80
3,40
4,00
3,00
3,60
4,40
5,20
6,00
4,20
4,80
5,80
7,20
8,20
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
TXA8004VK – Céramique avec code
couleur VisiFlo
15 mm
(19⁄32)
Diam.
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
bar
DÉBIT
DE TROIS
BUSES EN
l/min
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
450
528
600
780
900
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1260
1440
1740
2146
2460
100
75,0
112
84,0
132
99,0
156 117
180 135
132
99,0
156 117
180 135
220 165
248 186
200 150
232 174
272 204
328 246
372 279
300 225
352 264
400 300
520 390
600 450
400 300
480 360
560 420
680 510
800 600
600 450
720 540
880 660
1040 780
1200 900
840 630
960 720
1160 870
1440 1080
1640 1230
60,0
67,2
79,2
93,6
108
79,2
93,6
108
132
149
120
139
163
197
223
180
211
240
312
360
240
288
336
408
480
360
432
528
624
720
504
576
696
864
984
100
66,7
112
74,7
132
88,0
156 104
180 120
132
88,0
156 104
180 120
220 147
248 165
200 133
232 155
272 181
328 219
372 248
300 200
352 235
400 267
520 347
600 400
400 267
480 320
560 373
680 453
800 533
600 400
720 480
880 587
1040 693
1200 800
840 560
960 640
1160 773
1440 960
1640 1093
50,0
56,0
66,0
78,0
90,0
66,0
78,0
90,0
110
124
100
116
136
164
186
150
176
200
260
300
200
240
280
340
400
300
360
440
520
600
420
480
580
720
820
40,0
44,8
52,8
62,4
72,0
52,8
62,4
72,0
88,0
99,2
80,0
92,8
109
131
149
120
141
160
208
240
160
192
224
272
320
240
288
352
416
480
336
384
464
576
656
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
5,0
7,0
10,0
15,0
20,0
0,75
0,84
0,99
1,17
1,35
0,99
1,17
1,35
1,65
1,86
1,50
1,74
2,04
2,46
2,79
2,25
2,64
3,00
3,90
4,50
3,00
3,60
4,20
5,10
6,00
4,50
5,40
6,60
7,80
9,00
6,30
7,20
8,70
10,80
12,30
50 cm
l/ha
75 cm
l/ha
TXA8004VK
TXB8004VK
(50)
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits.
Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
50 cm
l/ha
75 cm
l/ha
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
225
252
297
351
405
297
351
405
495
558
450
522
612
738
837
675
792
900
1170
1350
900
1080
1260
1530
1800
1350
1620
1980
2340
2700
1890
2160
2610
3240
3690
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
450
528
600
780
900
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1260
1440
1740
2160
2460
113
126
149
176
203
149
176
203
258
279
225
261
306
369
419
338
396
450
585
675
450
540
630
765
900
675
810
990
1170
1350
945
1080
1305
1620
1845
90,0
101
119
140
162
119
140
162
198
223
180
209
245
295
335
270
317
360
468
540
360
432
504
612
720
540
648
792
936
1080
756
864
1044
1296
1476
4
km/h
150
168
198
234
270
198
234
270
330
372
300
348
408
492
558
450
528
600
780
900
600
720
840
1020
1200
900
1080
1320
1560
1800
1260
1440
1740
2160
2460
6
km/h
100
112
132
156
180
132
156
180
220
248
200
232
272
328
372
300
352
400
520
600
400
480
560
680
800
600
720
880
1040
1200
840
960
1160
1440
1640
8
km/h
10
km/h
75,0
84,0
99,0
117
135
99,0
117
135
165
186
150
174
204
246
279
225
264
300
390
450
300
360
420
510
600
450
540
660
780
900
630
720
870
1080
1230
60,0
67,2
79,2
93,6
108
79,2
93,6
108
132
149
120
139
163
197
223
180
211
240
312
360
240
288
336
408
480
360
432
528
624
720
504
576
696
864
984
BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES
43
Buse à cône creux à induction d’air
Applications types :
La forme du jet en cône creux est idéale
pour les applications à pulvérisation à jet
dirigé et pour celles par atomiseur.
Caractéristiques :
N
Fabriqué en polypropylène, céramique
ou Viton® pour une résistance excellent
aux produits phytosanitaires et à l’usure.
N
Préorifice démontable pour un nettoyage
facile et rapide.
N
Disponible en céramique VisiFlo® (VK).
N
Des gouttelettes plus grosses, par rapport
à celles de la TX ConeJet standard, sont
émises grâce à l’utilisation d’un aspirateur
d’air venturi, avec pour résultat une
limitation de la dérive et une amélioration
de la pénétration du couvert végétal.
N
Idéal pour les pulvérisateurs équipés de
systèmes automatiques de commande.
N
AITXA à utiliser avec l’écrou quart de tour
Quick TeeJet CP25607-*-NY.
11,1 mm
(7⁄16)
Carré
AITXA ConeJet
N
AITXA à utiliser avec les écrous quart
de tour Albuz ou équivalent.
N
Pression de pulvérisation suggérée
de 4-20 bar (60-300 PSI).
AITXB ConeJet
21 mm
(13⁄16)
2,5 mm
(3⁄32)
11,1 mm
(7⁄16)
Carré
21 mm
(13⁄16)
5,2 mm
(13⁄64)
15 mm
(19⁄32)
Diam.
15 mm
(19⁄32)
Diam.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la buse.
Exemple :
AITXA8001VK – Céramique avec code
couleur VisiFlo
l/min
4
bar
5
bar
6
bar
7
bar
8
bar
9
bar
10
bar
11
bar
12
bar
13
bar
14
bar
15
bar
16
bar
17
bar
18
bar
19
bar
20
bar
AITX†8001VK
50
0,449
0,499
0,545
0,586
0,625
0,661
0,695
0,727
0,758
0,787
0,816
0,843
0,869
0,895
0,920
0,944
0,967
AITX†80015VK
50
0,674
0,753
0,824
0,889
0,950
1,01
1,06
1,11
1,16
1,21
1,25
1,30
1,34
1,38
1,42
1,46
1,49
AITX†8002VK
50
0,920
1,03
1,13
1,22
1,30
1,38
1,46
1,53
1,60
1,67
1,73
1,79
1,85
1,91
1,96
2,02
2,07
AITX†80025VK
50
1,12
1,25
1,37
1,48
1,58
1,67
1,77
1,85
1,93
2,01
2,09
2,16
2,23
2,30
2,37
2,43
2,49
ATIX†8003VK
50
1,34
1,50
1,65
1,78
1,91
2,02
2,14
2,24
2,34
2,44
2,54
2,63
2,72
2,80
2,88
2,96
3,04
AITX†8004VK
50
1,79
2,00
2,20
2,38
2,54
2,70
2,85
2,99
3,13
3,26
3,38
3,50
3,62
3,74
3,85
3,95
4,06
†Préciser « A » ou « B ». Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21°C (70°F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
44
BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES
Buses à turbulence VisiFlo®
Applications types :
Excellent : Pour pulvérisations entre les rangs
par atomiseurs sur cultures fruitières, vignobles et autres cultures spéciales. Convient
également aux applications d’insecticides, de
fongicides, de défoliants et d’engrais foliaires
à des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI).
N
Les buses ConeJet standard (sans code
couleur) sont disponibles en laiton
et acier inoxydable avec angles de
pulvérisation de 65° (TY) et 80° (TX).
N
Jet conique creux aux gouttelettes
hautement atomisées assurant une
couverture complète.
N
Pression nominale maximum de
20 bar (300 PSI) (angle de pulvérisation
de 80° à 7 bar [100 PSI]).
Caractéristiques :
N
La version à code couleur Visiflo comportent
un orifice en acier inoxydable ou céramique
dans un corps en polypropylène.
l/min
2
bar
3
bar
4
bar
5
bar
6
bar
7
bar
8
bar
9
bar
10
bar
11
bar
12
bar
13
bar
14
bar
15
bar
16
bar
17
bar
18
bar
19
bar
20
bar
TX-VS1
100
0,055
0,065
0,074
0,081
0,087
0,093
0,098
0,103
0,108
0,112
0,116
0,120
0,124
0,127
0,131
0,134
0,137
0,140
0,143
TX-VS2
100
0,110
0,131
0,148
0,164
0,177
0,189
0,201
0,211
0,221
0,231
0,240
0,248
0,256
0,264
0,272
0,279
0,286
0,293
0,299
TX-VK3
100
0,164
0,196
0,223
0,245
0,266
0,284
0,301
0,317
0,332
0,346
0,359
0,372
0,384
0,396
0,407
0,418
0,429
0,439
0,449
TX-VK4
50
0,218
0,262
0,299
0,331
0,360
0,386
0,410
0,433
0,454
0,474
0,493
0,512
0,529
0,546
0,562
0,578
0,594
0,608
0,623
TX-VK6
50
0,327
0,393
0,448
0,496
0,539
0,579
0,615
0,649
0,681
0,711
0,740
0,767
0,794
0,819
0,844
0,867
0,890
0,912
0,934
TX-VK8
50
0,433
0,525
0,603
0,671
0,732
0,788
0,840
0,888
0,934
0,978
1,02
1,06
1,10
1,13
1,17
1,20
1,24
1,27
1,30
TX-VK10
50
0,541
0,657
0,753
0,838
0,915
0,985
1,05
1,11
1,17
1,22
1,27
1,32
1,37
1,42
1,46
1,50
1,55
1,59
1,63
TX-VK12
50
0,649
0,788
0,904
1,01
1,10
1,18
1,26
1,33
1,40
1,47
1,53
1,59
1,65
1,70
1,75
1,81
1,86
1,90
1,95
TX-VK18
50
0,968
1,18
1,37
1,53
1,67
1,80
1,93
2,04
2,15
2,25
2,35
2,45
2,54
2,63
2,72
2,80
2,88
2,96
3,03
TX-VK26
TX†800050VK
50
1,40
1,71
1,97
2,20
2,41
2,60
2,78
2,95
3,11
3,26
3,40
3,54
3,67
3,80
3,92
4,04
4,16
4,27
4,38
100
0,164
0,196
0,223
0,245
0,266
0,284
0,301
0,317
0,332
0,346
0,359
0,372
0,384
0,396
0,407
0,418
0,429
0,439
0,449
TX†800067VK
TX†8001VK
50
0,218
0,262
0,299
0,331
0,360
0,386
0,410
0,433
0,454
0,474
0,493
0,512
0,529
0,546
0,562
0,578
0,594
0,608
0,623
50
0,327
0,393
0,448
0,496
0,539
0,579
0,615
0,649
0,681
0,711
0,740
0,767
0,794
0,819
0,844
0,867
0,890
0,912
0,934
TX†80015VK
TX†8002VK
50
0,487
0,591
0,678
0,754
0,823
0,886
0,944
0,999
1,05
1,10
1,15
1,19
1,23
1,28
1,32
1,35
1,39
1,43
1,46
50
0,649
0,788
0,904
1,01
1,10
1,18
1,26
1,33
1,40
1,47
1,53
1,59
1,65
1,70
1,75
1,81
1,86
1,90
1,95
TX†8003VK
TX†8004VK
50
0,968
1,18
1,37
1,53
1,67
1,80
1,93
2,04
2,15
2,25
2,35
2,45
2,54
2,63
2,72
2,80
2,88
2,96
3,03
50
1,29
1,58
1,82
2,03
2,23
2,40
2,57
2,72
2,87
3,01
3,14
3,27
3,39
3,51
3,62
3,73
3,84
3,94
4,04
†Préciser « A » ou « B ». Voir les pages 43 et 44 pour de plus amples informations sur les buses ConeJet.
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
Buses à jet plat VisiFlo
Applications types :
Caractéristiques :
Excellent: Pour pulvérisations entre les rangs
par atomiseurs sur cultures fruitières, vignobles et autres cultures spéciales. Convient
également aux applications d’insecticides, de
fongicides, de défoliants et d’engrais foliaires à
des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI).
N
Projection à jet plat pour couverture
uniforme.
N
Version à code couleur VisiFlo disponible
avec l’orifice en céramique.
N
Pression nominale maximum de 20 bar
(300 PSI).
l/min
2
bar
3
bar
4
bar
5
bar
6
bar
7
bar
8
bar
9
bar
10
bar
11
bar
12
bar
13
bar
14
bar
15
bar
16
bar
17
bar
18
bar
19
bar
20
bar
1,01
TP8001VK
100
0,32
0,39
0,45
0,50
0,55
0,60
0,64
0,68
0,71
0,75
0,78
0,81
0,84
0,87
0,90
0,93
0,96
0,98
TP80015VK
100
0,48
0,59
0,68
0,76
0,83
0,90
0,96
1,02
1,08
1,13
1,18
1,23
1,27
1,32
1,36
1,40
1,45
1,48
1,52
TP8002VK
50
0,65
0,79
0,91
1,02
1,12
1,21
1,29
1,37
1,44
1,51
1,58
1,64
1,71
1,77
1,82
1,88
1,94
1,99
2,04
XR8003VK
50
0,96
1,18
1,36
1,52
1,67
1,80
1,93
2,04
2,15
2,26
2,36
2,46
2,55
2,64
2,73
2,81
2,89
2,97
3,05
XR8004VK
50
1,29
1,58
1,82
2,04
2,23
2,41
2,58
2,74
2,88
3,03
3,16
3,29
3,41
3,53
3,65
3,76
3,87
3,98
4,08
XR8005VK
50
1,61
1,97
2,27
2,54
2,79
3,01
3,22
3,41
3,60
3,77
3,94
4,10
4,26
4,41
4,55
4,69
4,83
4,96
5,09
XR8006VK
50
1,94
2,37
2,74
3,06
3,35
3,62
3,87
4,10
4,33
4,54
4,74
4,93
5,12
5,30
5,47
5,64
5,81
5,96
6,12
XR8008VK
50
2,58
3,16
3,65
4,08
4,47
4,83
5,16
5,47
5,77
6,05
6,32
6,58
6,83
7,07
7,30
7,52
7,74
7,95
8,16
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES
45
Buses à jet conique creux avec pastille et divergent
Ensemble type avec pastille et divergent en céramique
Corps de buse
TeeJet
Filtre à fentes
4514-NY*
Divergent
Pastille
Buses à cône
creux
Produit par les
divergents n° 13,
23, 25, 45 et 46
Écrou
CP20230 TeeJet
*Utiliser avec le joint CP20229-NY en l’absence du filtre à lamelles en nylon 4514-NY.
Buses à jet conique creux
l/min
D1
D1.5
D2
D3
D4
D1
D1.5
D2
D3
D4
D5
D6
D1
D1.5
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D10
D12
D14
DC13
DC13
DC13
DC13
DC13
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
DC25
D1
D1.5
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D10
D12
D14
D16
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
DC45
D1
D1.5
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D10
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC46
DC23
DC23
DC23
DC23
DC23
DC23
DC23
mm
0,7
bar
1
bar
2
bar
3
bar
4
bar
5
bar
6
bar
10
bar
15
bar
20
bar
1
bar
10
bar
20
bar
0,79
0,91
—
—
—
—
0,22
0,25
0,26
0,29
0,29
0,33
0,32
0,36
0,34
0,39
0,43
0,48
0,50
0,56
0,57
0,63
—
—
66°
70°
68°
72°
1,0
—
0,22
0,29
0,33
0,37
0,41
0,44
0,53
0,63
0,70
41°
74°
75°
1,2
—
0,24
0,30
0,35
0,41
0,44
0,48
0,59
0,68
0,77
45°
77°
78°
1,6
0,27
0,31
0,40
0,47
0,53
0,59
0,63
0,76
0,89
1,0
64°
84°
85°
0,79
—
—
0,24
0,28
0,32
0,34
0,38
0,46
0,54
0,61
—
63°
65°
0,91
—
—
0,28
0,34
0,39
0,42
0,46
0,58
0,69
0,78
—
66°
67°
1,0
—
0,28
0,37
0,43
0,49
0,53
0,57
0,70
0,83
0,93
43°
72°
72°
1,2
0,25
0,29
0,39
0,46
0,52
0,58
0,62
0,78
0,93
1,1
56°
77°
77°
1,6
0,32
0,37
0,51
0,61
0,70
0,77
0,83
1,1
1,3
1,4
62°
88°
88°
2,0
0,37
0,44
0,59
0,72
0,82
0,91
0,98
1,3
1,5
1,7
73°
96°
95°
2,4
0,42
0,50
0,69
0,83
0,95
1,1
1,2
1,5
1,8
2,0
79°
100°
99°
0,79
—
—
0,33
0,40
0,45
0,50
0,54
0,69
0,83
0,95
—
49°
51°
0,91
—
—
0,45
0,53
0,61
0,67
0,73
0,91
1,1
1,2
—
54°
55°
1,0
—
0,37
0,51
0,62
0,71
0,79
0,86
1,1
1,3
1,5
32°
61°
61°
1,2
0,39
0,45
0,63
0,75
0,86
0,95
1,0
1,3
1,6
1,8
47°
69°
69°
1,6
0,57
0,68
0,94
1,1
1,3
1,4
1,6
2,0
2,4
2,8
63°
82°
82°
2,0
0,64
0,81
1,1
1,4
1,6
1,7
1,9
2,4
2,9
3,3
70°
85°
84°
2,4
0,87
1,0
1,5
1,8
2,0
2,3
2,5
3,2
3,8
4,4
77°
89°
88°
2,8
1,0
1,2
1,7
2,0
2,3
2,6
2,9
3,7
4,5
5,1
83°
92°
91°
3,2
1,2
1,4
2,0
2,4
2,8
3,1
3,4
4,4
5,3
6,2
89°
96°
95°
4,0
1,5
1,7
2,4
3,0
3,5
3,9
4,2
5,5
6,7
7,7
94°
102°
101°
4,8
1,8
2,2
3,0
3,7
4,3
4,8
5,2
6,7
8,2
9,5
101°
111°
110°
112°
5,6
1,9
2,3
3,3
4,1
4,7
5,2
5,8
7,5
9,1
10,2
105°
113°
0,79
—
—
—
0,48
0,56
0,61
0,67
0,84
1,0
1,2
—
39°
40°
0,91
—
—
0,53
0,64
0,74
0,81
0,90
1,1
1,4
1,7
—
48°
50°
1,0
—
0,43
0,66
0,80
0,91
1,0
1,1
1,4
1,7
2,0
26°
58°
58°
1,2
—
0,53
0,74
0,91
1,0
1,2
1,3
1,6
2,0
2,3
34°
62°
62°
1,6
0,67
0,80
1,1
1,4
1,6
1,8
2,0
2,5
3,1
3,6
59°
73°
72°
2,0
0,87
1,0
1,5
1,8
2,0
2,3
2,5
3,2
3,9
4,5
63°
76°
75°
2,4
1,1
1,3
1,9
2,3
2,7
3,0
3,3
4,3
5,3
6,1
70°
80°
79°
2,8
1,3
1,5
2,2
2,7
3,1
3,5
3,9
5,0
6,2
7,2
78°
86°
85°
3,2
1,6
1,9
2,7
3,3
3,9
4,3
4,8
6,2
7,6
8,9
84°
89°
88°
4,0
2,0
2,5
3,5
4,4
5,0
5,6
6,2
8,0
9,8
11,5
88°
92°
91°
4,8
2,5
3,1
4,4
5,3
6,2
6,9
7,6
9,8
12,1
14,0
95°
101°
100°
5,6
2,8
3,4
4,9
6,0
7,0
7,8
8,6
11,2
13,6
15,9
99°
104°
103°
10,2
6,4
3,3
4,0
5,7
7,1
8,2
9,3
13,2
16,3
19,1
106°
111°
110°
0,79
—
—
—
0,58
0,66
0,74
0,81
1,0
1,3
1,5
—
17°
17°
0,91
—
—
—
0,84
0,97
1,1
1,2
1,5
1,8
2,1
—
18°
18°
1,0
—
—
0,89
1,1
1,2
1,3
1,5
1,9
2,2
2,5
—
20°
18°
1,2
—
—
1,0
1,3
1,5
1,6
1,8
2,3
2,8
3,2
—
23°
21°
1,6
1,1
1,3
1,8
2,2
2,5
2,8
3,2
4,0
4,9
5,7
20°
32°
31°
2,0
1,4
1,7
2,5
3,0
3,5
3,9
4,3
5,6
6,8
7,9
28°
41°
40°
2,4
2,1
2,5
3,6
4,4
5,0
5,7
6,2
8,0
9,8
11,4
38°
49°
47°
2,8
—
—
4,5
5,5
6,3
7,1
7,8
10,0
12,3
13,8
—
55°
53°
3,2
—
—
5,9
7,2
8,3
9,3
10,2
13,2
16,3
18,8
—
61°
59°
4,0
—
—
7,9
9,7
11,3
12,6
13,8
17,9
22
25
—
66°
64°
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
46
BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES
Écrou ¼ de tour CP26277-1-NY
Quick TeeJet®
Pour pastille et divergent en céramique. Voir
page 63 pour de plus amples informations
sur la passation des commandes.
Pour passer commande :
Pour commander uniquement la pastille,
préciser sa référence et son matériau.
Exemples :
DCER-2
– Céramique
D2
– Acier inoxydable durci
DE-2
– Acier inoxydable
DVP-2
– Polymère
Pour commander uniquement le divergent,
préciser sa référence et son matériau.
Exemples :
DC13-CER
– Céramique
DC13-HSS – Acier inoxydable durci
DC13-AL
– Aluminium
DC13
– Laiton
DC13-NY
– Nylon
REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant
les références de pastilles 1, 1,5 et 2 ou les références de
divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent
à un tamis à mailles à maillage 25 est nécessaire. Tous les
autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent la
référence de filtre à fentes 4514-32 équivalent à un tamis
de maillage 16.
Buses à jet conique plein avec pastille et divergent
Applications types :
Caractéristiques :
Destinées à la pulvérisation de produits
phytosanitaires à des pressions et débits
élevés. Conviennent particulièrement aux
poudres mouillables et autres produits
chimiques abrasifs. Les buses à fort débit sont
également employées dans les atomiseurs.
N
Fines gouttelettes pour couverture complète
avec les produits phytosanitaires de
contact et les applications foliaires.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
Pastilles
Disponibles dans une variété de tailles et
de matériaux. Céramique pour durée de vie
utile accrue, acier inoxydable durci ou non
et polymère.
Céramique
Tailles disponibles en céramique :
Jet conique plein
Produit par les
divergents n° 31,
33, 35 et 56
DCER-2 à DCER-8, DCER-10.
Acier
inoxydable
durci
Acier
inoxydable
Polymère
Divergents
Les divergents standard sont en laiton. Ils
existent également en céramique, en acier
inoxydable durci, en aluminium et en nylon.
Tous les divergents, sauf celui en céramique,
comportent des « ergots » arrière. Veiller à ce
que le divergent soit toujours orienté l’ergot
vers le corps de la buse.
Tailles disponibles en céramique :
Céramique
Laiton
Acier
inoxydable
durci
DC13-CER, DC23-CER, DC25-CER,
DC31-CER, DC33-CER, DC35-CER,
DC45-CER, DC46-CER, DC56-CER.
Divergent
Aluminium
Nylon
CP18999
Joint
d’étanchéité
Buses à jet conique plein
Pour passer commande :
l/min
D1
D1.5
D2
D3
D1
D1.5
D2
D3
D4
D1
D1.5
D2
D3
D4
D5
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D10
DC31
DC31
DC31
DC31
DC33
DC33
DC33
DC33
DC33
DC35
DC35
DC35
DC35
DC35
DC35
DC56
DC56
DC56
DC56
DC56
DC56
DC56
DC56
mm
0,7
bar
1
bar
2
bar
3
bar
4
bar
5
bar
6
bar
10
bar
15
bar
20
bar
1
bar
10
bar
20
bar
0,79
0,91
0,31
0,39
0,36
0,45
0,49
0,63
0,59
0,76
0,67
0,86
0,74
0,95
0,80
1,0
1,0
1,3
1,2
1,6
1,4
1,8
42°
54°
40°
46°
38°
40°
1,0
0,45
0,53
0,72
0,86
0,98
1,1
1,2
1,5
1,8
2,0
56°
54°
49°
1,2
0,49
0,58
0,80
0,95
1,1
1,2
1,3
1,6
1,9
2,2
58°
67°
58°
0,79
0,32
0,36
0,46
0,56
0,64
0,71
0,78
0,98
1,2
1,4
24°
37°
37°
0,91
0,42
0,47
0,63
0,75
0,85
0,95
1,0
1,3
1,6
1,9
34°
46°
45°
1,0
0,47
0,56
0,78
0,95
1,1
1,2
1,3
1,7
2,0
2,3
42°
55°
52°
1,2
0,57
0,68
0,95
1,1
1,3
1,5
1,6
2,0
2,5
2,8
46°
57°
56°
1,6
0,78
0,91
1,3
1,5
1,7
1,9
2,1
2,7
3,3
3,7
49°
63°
63°
0,79
0,30
0,36
0,48
0,58
0,65
0,71
0,78
0,97
1,2
1,3
16°
27°
27°
0,91
0,41
0,47
0,63
0,76
0,85
0,94
1,0
1,3
1,5
1,7
19°
30°
30°
1,0
0,53
0,62
0,83
0,99
1,1
1,2
1,3
1,7
2,0
2,2
38°
45°
40°
1,2
0,58
0,72
0,98
1,2
1,3
1,5
1,6
2,0
2,4
2,8
42°
48°
42°
1,6
1,0
1,2
1,6
2,0
2,3
2,5
2,8
3,5
4,2
4,8
65°
68°
60°
2,0
1,3
1,6
2,2
2,6
3,0
3,3
3,6
4,5
5,5
6,3
65°
69°
62°
1,0
—
—
0,80
0,98
1,1
1,2
1,4
1,8
2,2
2,5
—
18°
16°
1,2
—
—
1,1
1,3
1,6
1,7
1,9
2,4
3,0
3,4
—
24°
22°
1,6
—
1,3
1,8
2,2
2,5
2,8
3,1
4,0
4,8
5,6
18°
30°
28°
2,0
1,4
1,8
2,5
3,0
3,5
3,9
4,3
5,5
6,7
7,8
24°
35°
33°
2,4
2,2
2,7
3,7
4,5
5,3
5,9
6,5
8,5
10,2
11,9
31°
40°
38°
2,8
2,9
3,4
4,9
6,0
6,9
7,7
8,5
11,0
13,5
15,6
42°
53°
51°
3,2
3,7
4,4
6,2
7,6
8,8
9,8
10,8
13,9
17,0
19,6
48°
58°
56°
4,0
5,1
6,1
8,6
10,6
12,2
13,6
15,0
19,3
24
27
57°
66°
64°
Pour commander uniquement la pastille,
préciser sa référence et son matériau.
Exemples :
DCER-2
– Céramique
D2
– Acier inoxydable durci
DE-2
– Acier inoxydable
DVP-2
– Polymère
Pour commander uniquement le divergent,
préciser sa référence et son matériau.
Exemples :
DC13-CER – Céramique
DC13-HSS – Acier inoxydable durci
DC13-AL
– Aluminium
DC13
– Laiton
DC13-NY
– Nylon
Joint d’étanchéité CP18999-EPR
REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant
les références de pastilles 1, 1,5 et 2 ou les références de
divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent
à un tamis à mailles à maillage 25 est nécessaire. Tous les
autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent la
référence de filtre à fentes 4514-32 équivalent à un tamis
à maillage 16.
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une
pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES
47
Buses engrais liquide 3 filets SJ-3
Caractéristiques :
N
Construction tout en acétal pour
excellente résistance aux produits
chimiques.
N
Facteurs de conversion de densité
des liquides donnés à la page 174.
N
Système de code couleur VisiFlo®.
N
3 jets rectilignes de vitesse et de
débit égaux.
N
Orifice de dosage démontable
pour nettoyage facile.
N
Disponibles en dix tailles pour une
vaste plage de débits.
N
Répartition équidistante à hauteur
de 50 cm (20).
N
Compatibles avec l’écrou ¼ de tour Préciser la référence de la buse.
Quick TeeJet® 25598-*-NYR.
Exemple :
SJ3-03-VP – Polymère avec code
couleur VisiFlo®
SJ3-015-VP
(100)
SJ3-02-VP
(50)
SJ3-03-VP
(50)
SJ3-04-VP
(50)
SJ3-05-VP
(50)
SJ3-06-VP
(50)
SJ3-08-VP
SJ3-10-VP
SJ3-15-VP
SJ3-20-VP
bar
DÉBIT
D’UNE BUSE
EN l/min
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
0,44
0,50
0,54
0,58
0,65
0,57
0,64
0,70
0,78
0,85
0,91
1,01
1,10
1,18
1,31
1,17
1,32
1,45
1,56
1,75
1,42
1,63
1,82
1,96
2,18
1,69
1,97
2,21
2,40
2,63
2,32
2,74
2,94
3,13
3,50
2,73
3,30
3,55
3,91
4,44
3,91
4,64
5,29
5,86
6,76
5,58
6,48
7,31
8,05
9,31
N
Hauteur de pulvérisation optimale
Pression de pulvérisation
recommandée : 1,5–4 bar
(20–60 PSI).
50 cm
50 cm
75 cm
75 cm
100 cm
100 cm
Voir formules et informations utiles en pages
173–187.
Pour passer commande :
l/ha
50 cm
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
132
150
162
174
195
171
192
210
234
255
273
303
330
354
393
351
396
435
468
525
426
489
546
588
654
507
591
663
720
789
696
822
882
939
1050
819
990
1065
1173
1332
1173
1392
1587
1758
2028
1674
1944
2193
2415
2793
88,0
100
108
116
130
114
128
140
156
170
182
202
220
236
262
234
264
290
312
350
284
326
364
392
436
338
394
442
480
526
464
548
588
626
700
546
660
710
782
888
782
928
1058
1172
1352
1116
1296
1462
1610
1862
66,0
75,0
81,0
87,0
97,5
85,5
96,0
105
117
128
137
152
165
177
197
176
198
218
234
263
213
245
273
294
327
254
296
332
360
395
348
411
441
470
525
410
495
533
587
666
587
696
794
879
1014
837
972
1097
1208
1397
52,8
60,0
64,8
69,6
78,0
68,4
76,8
84,0
93,6
102
109
121
132
142
157
140
158
174
187
210
170
196
218
235
262
203
236
265
288
316
278
329
353
376
420
328
396
426
469
533
469
557
635
703
811
670
778
877
966
1117
44,0
50,0
54,0
58,0
65,0
57,0
64,0
70,0
78,0
85,0
91,0
101
110
118
131
117
132
145
156
175
142
163
182
196
218
169
197
221
240
263
232
274
294
313
350
273
330
355
391
444
391
464
529
586
676
558
648
731
805
931
33,0
37,5
40,5
43,5
48,8
42,8
48,0
52,5
58,5
63,8
68,3
75,8
82,5
88,5
98,3
87,8
99,0
109
117
131
107
122
137
147
164
127
148
166
180
197
174
206
221
235
263
205
248
266
293
333
293
348
397
440
507
419
486
548
604
698
26,4
30,0
32,4
34,8
39,0
34,2
38,4
42,0
46,8
51,0
54,6
60,6
66,0
70,8
78,6
70,2
79,2
87,0
93,6
105
85,2
97,8
109
118
131
101
118
133
144
158
139
164
176
188
210
164
198
213
235
266
235
278
317
352
406
335
389
439
483
559
21,1
24,0
25,9
27,8
31,2
27,4
30,7
33,6
37,4
40,8
43,7
48,5
52,8
56,6
62,9
56,2
63,4
69,6
74,9
84,0
68,2
78,2
87,4
94,1
105
81,1
94,6
106
115
126
111
132
141
150
168
131
158
170
188
213
188
223
254
281
324
268
311
351
386
447
17,6
20,0
21,6
23,2
26,0
22,8
25,6
28,0
31,2
34,0
36,4
40,4
44,0
47,2
52,4
46,8
52,8
58,0
62,4
70,0
56,8
65,2
72,8
78,4
87,2
67,6
78,8
88,4
96,0
105
92,8
110
118
125
140
109
132
142
156
178
156
186
212
234
270
223
259
292
322
372
15,1
17,1
18,5
19,9
22,3
19,5
21,9
24,0
26,7
29,1
31,2
34,6
37,7
40,5
44,9
40,1
45,3
49,7
53,5
60,0
48,7
55,9
62,4
67,2
74,7
57,9
67,5
75,8
82,3
90,2
79,5
93,9
101
107
120
93,6
113
122
134
152
134
159
181
201
232
191
222
251
276
319
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
48
BUSES ENGRAIS LIQUIDE
Buses engrais liquide 7 filets SJ-7
Applications types :
N
N
Excellentes pour l’application
d’engrais liquide.
Caractéristiques :
N
N
N
Créent sept jets de liquide
identiques, de vitesse et de
débit égaux.
Excellente qualité de la
répartition.
Orifice de dosage démontable
pour nettoyage facile.
N
N
N
Disponibles en diverses tailles
pour une vaste plage de débits.
Code couleur VisiFlo® pour identification facile du débit.
Construction tout en acétal
pour excellente résistance aux
produits chimiques.
Pression de pulvérisation recommandée : 1,5–4 bar (20–60 PSI).
Pour passer commande :
Préciser la référence et le matériau
de la buse.
Exemple : SJ7-04-VP
Hauteur de pulvérisation optimale
50 cm
50 cm
75 cm
75 cm
100 cm
100 cm
Voir formules et informations utiles en pages
173–187.
50854-NYB
Adaptateur
de rallonge
SJ7-015-VP
(100)
SJ7-02-VP
(50)
SJ7-03-VP
(50)
SJ7-04-VP
(50)
SJ7-05-VP
(50)
SJ7-06-VP
(50)
SJ7-08-VP
SJ7-10-VP
SJ7-15-VP
bar
DÉBIT
D’UNE BUSE EN
l/min
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
1,5
2,0
2,5
3,0
4,0
0,39
0,46
0,52
0,57
0,67
0,55
0,64
0,72
0,80
0,93
0,87
1,00
1,10
1,18
1,31
1,17
1,33
1,45
1,55
1,72
1,49
1,68
1,83
1,95
2,16
1,77
2,01
2,19
2,35
2,61
2,28
2,66
2,94
3,15
3,46
2,84
3,32
3,67
3,94
4,33
4,09
4,82
5,40
5,87
6,58
l/ha
50 cm
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
12
km/h
16
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
117
138
156
171
201
165
192
216
240
279
261
300
330
354
393
351
399
435
465
516
447
504
549
585
648
531
603
657
705
783
684
798
882
945
1038
852
996
1101
1182
1299
1227
1446
1620
1761
1974
78,0
92,0
104
114
134
110
128
144
160
186
174
200
220
236
262
234
266
290
310
344
298
336
366
390
432
354
402
438
470
522
456
532
588
630
692
568
664
734
788
866
818
964
1080
1174
1316
58,5
69,0
78,0
85,5
101
82,5
96,0
108
120
140
131
150
165
177
197
176
200
218
233
258
224
252
275
293
324
266
302
329
353
392
342
399
441
473
519
426
498
551
591
650
614
723
810
881
987
46,8
55,2
62,4
68,4
80,4
66,0
76,8
86,4
96,0
112
104
120
132
142
157
140
160
174
186
206
179
202
220
234
259
212
241
263
282
313
274
319
353
378
415
341
398
440
473
520
491
578
648
704
790
39,0
46,0
52,0
57,0
67,0
55,0
64,0
72,0
80,0
93,0
87,0
100
110
118
131
117
133
145
155
172
149
168
183
195
216
177
201
219
235
261
228
266
294
315
346
284
332
367
394
433
409
482
540
587
658
29,3
34,5
39,0
42,8
50,3
41,3
48,0
54,0
60,0
69,8
65,3
75,0
82,5
88,5
98,3
87,8
99,8
109
116
129
112
126
137
146
162
133
151
164
176
196
171
200
221
236
260
213
249
275
296
325
307
362
405
440
494
23,4
27,6
31,2
34,2
40,2
33,0
38,4
43,2
48,0
55,8
52,2
60,0
66,0
70,8
78,6
70,2
79,8
87,0
93,0
103
89,4
101
110
117
130
106
121
131
141
157
137
160
176
189
208
170
199
220
236
260
245
289
324
352
395
18,7
22,1
25,0
27,4
32,2
26,4
30,7
34,6
38,4
44,6
41,8
48,0
52,8
56,6
62,9
56,2
63,8
69,6
74,4
82,6
71,5
80,6
87,8
93,6
104
85,0
96,5
105
113
125
109
128
141
151
166
136
159
176
189
208
196
231
259
282
316
15,6
18,4
20,8
22,8
26,8
22,0
25,6
28,8
32,0
37,2
34,8
40,0
44,0
47,2
52,4
46,8
53,2
58,0
62,0
68,8
59,6
67,2
73,2
78,0
86,4
70,8
80,4
87,6
94,0
104
91,2
106
118
126
138
114
133
147
158
173
164
193
216
235
263
13,4
15,8
17,8
19,5
23,0
18,9
21,9
24,7
27,4
31,9
29,8
34,3
37,7
40,5
44,9
40,1
45,6
49,7
53,1
59,0
51,1
57,6
62,7
66,9
74,1
60,7
68,9
75,1
80,6
89,5
78,2
91,2
101
108
119
97,4
114
126
135
148
140
165
185
201
226
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
BUSES ENGRAIS LIQUIDE
49
Pastilles de calibrage
Les pastilles de calibrage sont généralement
montées derrière les herses de cultivateur
pour l’injection en profondeur d’engrais
liquides et de fumigants nématicides.
Elles sont également employées pour les
applications de surface à jet rectiligne.
Ensemble type
Pour passer commande :
Préciser la référence de la pastille.
Exemple : CP4916-008
CP1322
Corps 1/4TT
Remarque : Toujours introduire
la pastille le côté numéroté vers
la sortie.
MATÉRIAU : Acier inoxydable
5053
Filtre
CP4916
Diaphragme
W
Utiliser les équations suivantes pour
déterminer la valeur l/ha des pastilles :
l/ha
=
60 000 x l/min (par buse)
km/h x W
Les débits donnés dans les tableaux
concernent la pulvérisation d’eau dans un
milieu sous pression d’air atmosphérique.
Si l’application crée une contre-pression
ou s’effectue dans un liquide, mesurer
et étalonner pour obtenir les débits qui
conviennent. Pour la pulvérisation
de solutions autres que l’eau, les facteurs
de conversion sont fournis à la page 174.
1
bar
1,5
bar
2
bar
=
Écartement entre les buses (en cm)
pour la pulvérisation grandes cultures
=
Largeur de pulvérisation (en cm)
pour la pulvérisation à simple buse,
en bandes ou sans rampe.
=
Écartement entre les rangs (en cm)
divisé par le nombre de buses
par rang pour la pulvérisation entre
les rangs.
l/min
l/min
0,5
bar
2,5
bar
3
bar
4
bar
l/min
0,5
bar
1
bar
1,5
bar
2
bar
2,5
bar
3
bar
4
bar
0,5
bar
1
bar
1,5
bar
2
bar
2,5
bar
3
bar
4
bar
CP4916-008 0,013 0,018 0,023 0,026 0,029 0,032 0,037
CP4916-47 0,45
0,63
0,77
0,89
1,00
1,09
1,26
CP4916-98
CP4916-10 0,021 0,029 0,036 0,042 0,047 0,051 0,059
CP4916-48 0,46
0,65
0,80
0,92
1,03
1,13
1,31
2,01
2,85
3,49
4,03
4,50
4,93
5,69
CP4916-103 2,10
2,97
3,64
4,21
4,70
5,15
CP4916-12 0,031 0,043 0,053 0,061 0,068 0,075 0,087
CP4916-49 0,47
0,67
0,82
0,95
1,06
1,16
1,34
5,95
CP4916-107 2,36
3,34
4,09
4,72
5,28
5,78
CP4916-14 0,040 0,057 0,070 0,081 0,090 0,099 0,11
CP4916-51 0,53
0,75
0,92
1,06
1,19
1,30
6,67
1,50
CP4916-110 2,50
3,53
4,33
5,00
5,59
6,12
CP4916-15 0,045 0,064 0,078 0,090 0,10 0,11 0,13
CP4916-52 0,54
0,76
0,93
1,08
1,21
7,07
1,32
1,52
CP4916-115 2,76
3,90
4,77
5,51
6,16
6,75
CP4916-16 0,053 0,075 0,092 0,11 0,12 0,13 0,15
CP4916-54 0,58
0,82
1,00
1,16
7,79
1,30
1,42
1,64
CP4916-120 2,87
4,06
4,97
5,74
6,42
7,03
CP4916-18 0,069 0,098 0,12 0,14 0,16 0,17 0,20
CP4916-55 0,61
0,86
1,05
8,12
1,22
1,36
1,49
1,72
CP4916-125 3,16
4,47
5,47
6,32
7,07
7,74
CP4916-20 0,086 0,12 0,15 0,17 0,19 0,21 0,24
CP4916-57 0,65
0,91
8,94
1,12
1,29
1,44
1,58
1,82
CP4916-128 3,29
4,65
5,69
6,57
7,35
8,05
CP4916-22 0,098 0,14 0,17 0,20 0,22 0,24 0,28
CP4916-59 0,70
9,30
0,99
1,21
1,40
1,56
1,71
1,98
CP4916-132 3,53
4,99
6,11
7,06
7,89
8,64
CP4916-24 0,12 0,17 0,21 0,24 0,27 0,29 0,34
9,98
CP4916-61 0,75
1,06
1,30
1,50
1,68
1,84
2,13
CP4916-136 3,83
5,41
6,63
7,65
8,55
9,37 10,8
CP4916-25 0,13 0,18 0,22 0,25 0,28 0,31 0,36
CP4916-63 0,79
1,12
1,37
1,58
1,77
1,94
2,24
CP4916-140 4,08
5,77
7,06
8,16
9,12
9,99 11,5
CP4916-26 0,14 0,20 0,24 0,28 0,31 0,34 0,39
CP4916-65 0,84
1,19
1,46
1,68
1,88
2,06
2,38
CP4916-144 4,22
5,97
7,31
8,44
9,44 10,3
11,9
CP4916-27 0,15 0,21 0,26 0,29 0,33 0,36 0,42
CP4916-67 0,89
1,26
1,55
1,79
2,00
2,19
2,53
CP4916-147 4,34
6,14
7,52
8,69
9,71 10,6
12,3
CP4916-28 0,16 0,23 0,28 0,32 0,36 0,39 0,45
CP4916-68 0,92
1,31
1,60
1,85
2,06
2,26
2,61
CP4916-151 4,74
6,70
8,20
9,47 10,6
CP4916-29 0,18 0,25 0,30 0,35 0,39 0,43 0,50
CP4916-70 0,99
1,40
1,71
1,98
2,21
2,42
2,79
CP4916-156 5,01
7,08
8,67 10,0
CP4916-30 0,18 0,26 0,32 0,37 0,41 0,45 0,52
CP4916-72 1,03
1,46
1,79
2,07
2,31
2,53
2,92
CP4916-161
5,26
7,44
CP4916-31 0,20 0,28 0,35 0,40 0,45 0,49 0,57
CP4916-73 1,07
1,51
1,85
2,13
2,38
2,61
3,01
CP4916-166
5,53
7,82
CP4916-32 0,22 0,31 0,38 0,43 0,48 0,53 0,61
CP4916-75 1,12
1,58
1,94
2,24
2,50
2,74
3,16
CP4916-170
5,94
8,40 10,3
CP4916-34 0,24 0,34 0,41 0,47 0,53 0,58 0,67
CP4916-78 1,24
1,76
2,15
2,48
2,78
3,04
3,51
CP4916-172
6,18
CP4916-35 0,25 0,36 0,44 0,51 0,57 0,62 0,72
CP4916-80
1,28
1,81
2,21
2,56
2,86
3,13
3,61
CP4916-177
CP4916-37 0,28 0,39 0,48 0,56 0,62 0,68 0,79
CP4916-81
1,32
1,87
2,29
2,65
2,96
3,24
3,74
CP4916-39 0,31 0,43 0,53 0,61 0,69 0,75 0,87
CP4916-83
1,45
2,04
2,50
2,89
3,23
3,54
CP4916-40 0,33 0,47 0,57 0,66 0,74 0,81 0,94
CP4916-86
1,52
2,14
2,62
3,03
3,39
CP4916-41 0,34 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,96
CP4916-89
1,58
2,23
2,74
3,16
CP4916-43 0,37 0,53 0,64 0,74 0,83 0,91 1,05
CP4916-91
1,68
2,38
2,91
CP4916-45 0,40 0,57 0,70 0,81 0,90 0,99 1,14
CP4916-93
1,76
2,49
CP4916-46 0,44 0,62 0,76 0,87 0,98 1,07 1,24
CP4916-95
1,84
2,60
11,6
13,4
11,2
12,3
14,2
9,12 10,5
11,8
12,9
14,9
9,57 11,1
12,4
13,5
15,6
11,9
13,3
14,6
16,8
8,74 10,7
12,4
13,8
15,1
17,5
6,45
9,12 11,2
12,9
14,4
15,8
18,2
CP4916-182
6,71
9,49 11,6
13,4
15,0
16,4
19,0
4,09
CP4916-187
7,11 10,1
12,3
14,2
15,9
17,4
20,1
3,71
4,28
CP4916-196
7,89 11,2
13,7
15,8
17,6
19,3
22,3
3,53
3,87
4,47
CP4916-205
8,55 12,1
14,8
17,1
19,1
20,9
24,2
3,36
3,76
4,12
4,76
CP4916-218
9,60 13,6
16,6
19,2
21,5
23,5
27,2
3,06
3,53
3,94
4,32
4,99
CP4916-234 11,2
15,8
19,4
22,4
25,0
27,4
31,6
3,19
3,68
4,12
4,51
5,21
CP4916-250 12,9
18,2
22,3
25,8
28,8
31,6
36,5
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F).
Voir formules et informations utiles en pages 173–187.
50
CP1325
Écrou
CP4928
Adaptateur de
sortie 1⁄8 NPT (F)
BUSES ENGRAIS LIQUIDE
Buses à jet plein droit
Acier inoxydable
pour pulvérisation
en bandes des engrais
N
N
N
N
Pulvérisation à haute vitesse
en bandes de produits liquides.
TP0001-SS
Les gros orifices sans
obstructions internes
permettent de pulvériser
des solutions sans bouchage.
TP00015-SS
Limitation du risque de dérive.
Facteurs de conversion de
densité des liquides donnés
à la page 174.
H1/4U-SS0002
TP0002-SS
H1/4U-SS0003
TP0003-SS
H1/4U-SS0004
TP0004-SS
H1/4U-SS0006
TP0006-SS
H1/4U-SS0008
TP0008-SS
Distance
de 75 cm
(30)
H1/4U-SS0010
TP0010-SS
H1/4U-SS0015
TP0015-SS
Pour passer commande :
Préciser la référence et le matériau
de la buse.
Exemple : H1/4U-SS0010 Acier inoxydable
H1/4U-SS0020
TP0020-SS
H1/4U-SS0030
TP0030-SS
H1/4U-SS0040
TP0040-SS
H1/4U-SS0050
Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les
débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés
sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules
et informations utiles en pages 173–187.
H1/4U-SS0060
bar
DÉBIT
D’UNE
BUSE EN
l/min
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,0
1,5
2,0
2,5
0,23
0,28
0,32
0,36
0,34
0,42
0,48
0,54
0,46
0,56
0,65
0,72
0,68
0,83
0,96
1,08
0,91
1,12
1,29
1,44
1,37
1,67
1,93
2,16
1,82
2,23
2,58
2,88
2,28
2,79
3,22
3,60
3,42
4,18
4,83
5,40
4,56
5,58
6,45
7,21
6,84
8,37
9,66
10,8
9,11
11,2
12,9
14,4
11,4
13,9
16,1
18,0
13,7
16,7
19,3
21,6
l/ha
75 cm
4
km/h
6
km/h
8
km/h
10
km/h
15
km/h
18
km/h
20
km/h
25
km/h
30
km/h
35
km/h
46,0
56,0
64,0
72,0
68,0
84,0
96,0
108
92,0
112
130
144
136
166
192
216
182
224
258
288
274
334
386
432
364
446
516
576
456
558
644
720
684
836
966
1080
912
1116
1290
1442
1366
1674
1932
2160
1822
2240
2580
2880
2280
2780
3220
3600
2740
3340
3860
4320
30,7
37,3
42,7
48,0
45,3
56,0
64,0
72,0
61,3
74,7
86,7
96,0
90,7
111
128
144
121
149
172
192
183
223
257
288
243
297
344
384
304
372
429
480
456
557
644
720
608
744
860
961
911
1116
1288
1440
1215
1493
1720
1920
1520
1853
2147
2400
1827
2227
2573
2880
23,0
28,0
32,0
36,0
34,0
42,0
48,0
54,0
46,0
56,0
65,0
72,0
68,0
83,0
96,0
108
91,0
112
129
144
137
167
193
216
182
223
258
288
228
279
322
360
342
418
483
540
456
558
645
721
683
837
966
1080
911
1120
1290
1440
1140
1390
1610
1800
1370
1670
1930
2160
18,4
22,4
25,6
28,8
27,2
33,6
38,4
43,2
36,8
44,8
52,0
57,6
54,4
66,4
76,8
86,4
72,8
89,6
103
115
110
134
154
173
146
178
206
230
182
223
258
288
274
334
386
432
365
446
516
577
546
670
773
864
729
896
1032
1152
912
1112
1288
1440
1096
1336
1544
1728
12,3
14,9
17,1
19,2
18,1
22,4
25,6
28,8
24,5
29,9
34,7
38,4
36,3
44,3
51,2
57,6
48,5
59,7
68,8
76,8
73,1
89,1
103
115
97,1
119
138
154
122
149
172
192
182
223
258
288
243
298
344
385
364
446
515
576
486
597
688
768
608
741
859
960
731
891
1029
1152
10,2
12,4
14,2
16,0
15,1
18,7
21,3
24,0
20,4
24,9
28,9
32,0
30,2
36,9
42,7
48,0
40,4
49,8
57,3
64,0
60,9
74,2
85,8
96,0
80,9
99,1
115
128
101
124
143
160
152
186
215
240
203
248
287
320
304
372
430
480
405
496
573
640
507
620
716
801
608
744
860
961
9,2
11,2
12,8
14,4
13,6
16,8
19,2
21,6
18,4
22,4
26,0
28,8
27,2
33,2
38,4
43,2
36,4
44,8
51,6
57,6
54,8
66,8
77,2
86,4
72,8
89,2
103
115
91,2
112
129
144
137
167
193
216
182
223
258
288
273
335
386
432
364
448
516
576
456
556
644
720
548
668
772
864
7,4
9,0
10,2
11,5
10,9
13,4
15,4
17,3
14,7
17,9
20,8
23,0
21,8
26,6
30,7
34,6
29,1
35,8
41,3
46,1
43,8
53,4
61,8
69,1
58,2
71,4
82,6
92,2
73,0
89,3
103
115
109
134
155
173
146
179
206
231
219
268
309
346
292
358
413
461
365
445
515
576
438
534
618
691
6,1
7,5
8,5
9,6
9,1
11,2
12,8
14,4
12,3
14,9
17,3
19,2
18,1
22,1
25,6
28,8
24,3
29,9
34,4
38,4
36,5
44,5
51,5
57,6
48,5
59,5
68,8
76,8
60,8
74,4
85,9
96,0
91,2
111
129
144
122
149
172
192
182
223
258
288
243
299
344
384
304
371
429
480
365
445
515
576
5,3
6,4
7,3
8,2
7,8
9,6
11,0
12,3
10,5
12,8
14,9
16,5
15,5
19,0
21,9
24,7
20,8
25,6
29,5
32,9
31,3
38,2
44,1
49,4
41,6
51,0
59,0
65,8
52,1
63,8
73,6
82,3
78,2
95,5
110
123
104
128
147
165
156
191
221
247
208
256
295
329
261
318
368
411
313
382
441
494
BUSES ENGRAIS LIQUIDE
51
Buse de rinçage de cuve
55270
N
N
N
N
Tête rotative actionnée par le flux
du liquide de rinçage à travers
une multitude de trous ronds
de pulvérisation.
Des jets puissants sont positionnés
précisément pour effectuer un lavage
et un nettoyage efficaces sur la surface
intérieure de la cuve.
Dispositif de blocage démontable
et corps rotatif permettent le démontage
et le nettoyage.
Elle couvre la surface intérieure de
la cuve sur 360° pour des diamètres
de cuve jusqu’à 3,0 m (10).
DÉBIT – l/min
RÉFÉRENCE
DE LA BUSE
55270-1/2-11-POM
B55270-1/2-11-POM
0,7 bar
1,5 bar
2 bar
3 bar
3,5 bar
22,3
30,8
35,3
43,5
47,3
34,0
50,0
58,0
71,0
77,0
TYPE DE
COUVERTURE
ANGLE DE
PULVÉRISATION
360°
55270-3/4-18-POM
B55270-3/4-18-POM
(B)=BSPT
Autolubrifiante et autonettoyante
de par sa conception.
N N
Matériaux : Corps – POM (acétal) noir;
Attaches - acier inoxydable.
N
Pression de fonctionnement
recommandée 0,7–3,5 bar (10–50 PSI).
N
Raccord de montage – ½ ou ¾ NPT
ou BSPT (F).
Application type
D41892
N
N
La buse de rinçage de cuve
à tête rotative est utilisée pour
rincer l’intérieur des emballages
de produits phytosanitaires
et des cuves de pulvérisateur
d’un diamètre allant jusqu’à
2 m (6,5).
Disponibles avec des raccords de
½ NPT ou BSPT (F).
DÉBIT – l/min
RÉFÉRENCE
DE LA BUSE
1,5 bar
2 bar
3 bar
4 bar
5 bar
D41892-(B)1/2-POM-6
15,9
18,3
22,5
26,0
29,0
N
Une vitesse de rotation sensiblement plus
basse, correspondant à environ 15 % de la
vitesse normale, permet un nettoyage plus
rapide et plus à fond de la surface de la cuve.
N
Palier lisse autonettoyant.
N
Le corps et les inserts sont en
polyoxyméthylène (acétal).
(B)=BSPT
N
La buse s’adapte dans les alésages
de 37 mm (1½).
N
Pression de pulvérisation recommandée
entre 2 à 4 bar (30–60 PSI), avec une pression
maximum de 8 bar (115 PSI).
Buse de rinçage de conteneurs
23240
N
N
N
La buse de rinçage de conteneurs
23240 est utilisée pour éliminer
les résidus des conteneurs avant
la mise au rebut.
Peuvent être employées pour
des conteneurs dont l’ouverture
a un diamètre d’au moins
26 mm (11⁄32).
Trois orifices à jet plat créent un flux rotatif
de la puissance nécessaire pour assurer un
rinçage intégral de la surface intérieure.
RACCORD
POUR TUYAU
D’ENTRÉE
RÉFÉRENCE
DE LA BUSE
DÉBIT – l/min
(B)23240-3-HSS-5.7-316SS
1,5 bar
2 bar
2,5 bar
3 bar
4 bar
13,9
16,1
18,0
19,7
23,0
19,5
23,0
25,0
28,0
32,0
½ (F)
(B)23240-3-HSS-7-316SS
(B)=BSPT
N
Disponibles avec des raccords de
½ NPT ou BSPT (F).
N
En acier inoxydable 316 avec des
paliers et bagues de roulement en
acier inoxydable durci pour maximiser
la durée de vie. Comprennent également
un manchon interne en nylon.
Application type
VSM
N
N
52
Utilisées pour rincer
l’intérieur des conteneurs
de produits phytosanitaires.
RÉFÉRENCE
DE LA BUSE
(B) VSM-*-28
L’angle de pulvérisation
est de 240° grâce à la
combinaison de 40 orifices.
N
Entièrement en nylon.
N
Disponibles avec un raccord
½ ou ¾ NPT ou BSPT (F).
N
Pression de pulvérisation
recommandée de 2–4 bar (30–60 PSI).
BUSES DE RINÇAGE DE CUVE
RACCORD
POUR TUYAU
D’ENTRÉE
½ (F)
(B) VSM-*-44
(B) VSM-*-90
(B) VSM-*-140
½ ou ¾ (F)
(B) VSM-*-190
DIAMÈTRE
DES ORIFICES
(mm)
DÉBIT – l/min
0,5 bar
1 bar
2 bar
3 bar
5 bar
10 bar
0,80
8,8
12,5
17,7
21,7
28,0
39,5
1,00
13,9
19,7
27,9
34,1
44,0
1,50
28,5
40,3
56,9
69,7
90,0
1,95
44,3
62,6
88,5
2,30
60,1
85,0
¾
62,3
127
108
140
198
147
190
269
240°
(B)=BSPT
Pour passer commande :
(B)
VSM
|
|
|
|
BSPT
Type de buse
Taille
Débit
–
120
ANGLE DE
PULVÉRISATION
–
140
Éjecteur
Pour passer commande :
Y33180-PP ET Y9270-PP
Caractéristiques :
Préciser la référence de la buse et
le type de raccord d’entrée.
Exemple : Y33180-PP-3/8
N
Permettent à de petites pompes de faire
circuler de grands volumes de liquide.
N
En polypropylène renforcé fibre de verre,
extrêmement résistant à la corrosion
et aux produits phytosanitaires.
N
L’ouverture d’écoulement de grande taille
minimise les risques de bouchage.
N
Liquide entraîné « B »
Débit de circulation
«A»+«B»
Débit d’entrée
«A»
Buse
Diffuseur
Disponibles avec un raccord d’entrée fileté
de 3⁄8 ou ¾ (M).
DÉBITS
APPROXIMATIFS
OBTENUS
Débit d’entrée
« A » (l/min)
Liquide entraîné
« B » (l/min)
Débit de circulation
« A » + « B » (l/min)
PRESSION DE LIQUIDE À L’ENTRÉE
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
0,7 bar
1 bar
1,5 bar
Y33180-PP
34
41
50
Y9270-PP
51
62
Y33180-PP
138
Y9270-PP
2 bar
2,5 bar
3 bar
3,5 bar
58
65
71
77
75
87
97
107
115
164
201
232
259
284
307
206
246
301
348
389
426
460
Y33180-PP
172
205
251
290
324
355
384
Y9270-PP
257
308
376
435
486
533
575
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
RACCORD
D’ENTRÉE FILETÉ
DIAMÈTRE DES
ORIFICES (mm)
LONGUEUR
(mm)
DIAMÈTRE
(mm)
Y33180-PP
3⁄8 (M)
7,9
103
52
Y9270-PP
¾ (M)
9,5
162
74
Agitateurs à hydro-injection
Installés au fond de la cuve de pulvérisateur
à l’extrémité de la conduite de retour du
mélangeur. Un jet rectiligne continu crée
une turbulence et maintient les poudres
mouillables en suspension.
RÉFÉRENCE DE RÉFÉRENCE
L’AGITATEUR DE BUSE DE
SORTIE
À JET
6290-SC
En laiton, aluminium ou tout en acier
inoxydable, au choix. Raccord d’entrée
¼ NPT (F). S’adaptent dans les trous de
51 mm (2). Poids : 0,17 kg. (6 oz.). Les buses
de sortie en siphon augmentent le débit par
un effet Venturi, ce qui permet à l’opération
de mélange d’être plus efficace
DÉBIT (l/min) À TRAVERS LA CONDUITE
DU MÉLANGEUR À DIFFÉRENTES PRESSIONS
DIAMÈTRE
D’ENTRÉE DE
BUSE DE
SORTIE (cm)
1 bar
1,5 bar
2 bar
2,5 bar
3 bar
3,5 bar
POUR UNE
TAILLE MAXI.
DE CUVE
(EN LITRES) DE :
6,5
200
6290SC-1
11118-1
1,39
3,5
4,5
5
5,5
6
6290SC-2
11118-2
2,18
8,5
10,5
12
13,5
15
16
400
6290SC-3
11118-3
2,43
11
13,5
15,5
17,5
19
20
500
6290SC-5
11118-5
3,65
20
25
28
32
35
38
900
6290SC-8
11118-8
3,96
23
28
33
37
40
43
1100
6290SC-10
11118-10
4,49
26
32
37
41
45
48
1300
Pour passer commande :
Préciser la référence de l’agitateur à jet.
Exemples :
6290SC-1
– Laiton
6290SC-1-AL – Aluminium
6290SC-1-SS – Acier inoxydable
D’autres tailles sont disponibles.
Remarque : Les tailles maximales de cuve indiquées dans le tableau sont approximatives et sont basées sur une
utilisation à 3 bar (40 PSI) avec des pesticides, et avec des engrais liquides.
BUSES DE RINÇAGE DE CUVE
53
Corps à buses multiples pour tuyau souple
Corps de buse compact
QJ350 pour tuyau souple
N
Forme compacte facilitant le montage, tout
en diminuant l’encombrement au niveau de
la structure de la rampe.
N
Offrent trois ou cinq positions de pulvérisation,
permettant un remplacement facile des buses
ou un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture entre chaque position de
pulvérisation.
N
Alignement automatique du jet en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
N
Indexage positif permettant de maintenir
la buse sélectionnée fermement en place.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Disponibles avec des raccords cannelés
simples ou doubles de ½, ¾ ou 1.
N
Comprend l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture
antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par
le dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
6,80 l/min (1,80 GPM) avec une perte de
pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Logement hexagonal moulé dans l’étrier
supérieur pour fixation sur surfaces planes.
N
L’étrier supérieur à charnière permet
de raccourcir la durée de montage et
s’adapte à l’intérieur des profilés courants
des rampes.
QJ353
RÉFÉRENCE
SIMPLE
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
DOUBLE
QJ353-500-1-NYB
QJ353-500-2-NYB
3
½
QJ353-750-1-NYB
QJ353-750-2-NYB
3
¾
QJ353-1000-1-NYB
QJ353-1000-2-NYB
3
1
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
QJ353
QJ355
RÉFÉRENCE
SIMPLE
DOUBLE
QJ355-500-1-NYB
QJ355-500-2-NYB
5
½
QJ355-750-1-NYB
QJ355-750-2-NYB
5
¾
QJ355-1000-1-NYB
QJ355-1000-2-NYB
5
1
QJ355
Étriers de serrage déplaçables pour corps
Quick TeeJet utilisés sur tuyaux souples
RÉFÉRENCE
(ACIER PLAQUÉ)
RÉFÉRENCE
S’ADAPTENT À
S’ADAPTENT À
ACIER PLAQUÉ
54
ACIER INOXYDABLE
QJ111-1/2
Tuyau de ½ (tubes d’un diamètre
extérieur de 13⁄16 et 7⁄8)
QJ111-3/4
Tuyau de ¾ -(tubes d’un diamètre
extérieur de 1 et 11⁄16)
QJ111SQ-1
QJ111-1
Tuyau de 1 -(tubes d’un diamètre
extérieur de 11⁄8 ,1¼ et 13⁄8)
QJ111SQ-1-1/4 QJ111SQ-1-1/4-304SS
Tube carré de 1¼
QJ111-1-1/4
Tuyau de 1¼ -(tubes d’un diamètre
extérieur de 19⁄16 et 111⁄16)
QJ111SQ-1-1/2 QJ111SQ-1-1/2-304SS
Tube carré de 1½
QJ111HP-3/4
Tuyau de ¾ -(tubes d’un diamètre
extérieur de 1 et 11⁄16)
COMPOSANTS DE RAMPE
QJ111
QJ111SQ-3/4 QJ111SQ-3/4-304SS
QJ111SQ-1-304SS
Tube carré de ¾
Tube carré de 1
QJ111HP
QJ111SQ
Corps à buses multiples pour tuyau souple
Corps de buse série QJ360C
pour tuyau souple
N
Offrent trois, quatre ou cinq positions
de pulvérisation, permettant un
remplacement facile des buses ou
un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture complète entre chaque
position de pulvérisation.
N
Alignement automatique du jet en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Disponibles avec des raccords cannelés
simples ou doubles de ½, ¾ ou 1.
N
Comprend l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture
antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par le
dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
Membrane EPDM standard avec
Viton® proposé en option.
N
Également disponible avec la vanne de
fermeture d’air ChemSaver 56720 en option.
Voir page 65 pour de plus amples informations.
N
La conception du corps robuste
permet de le fixer en hauteur sur
la structure de la rampe pour le
mettre au maximum à l’abri.
N
8,5 l/min (2,25 GPM) avec une
perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Montage dans un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
Logement hexagonal moulé dans
l’étrier supérieur pour fixation sur
surfaces planes.
N
L’étrier supérieur à charnière permet
de raccourcir la durée de montage
et s’adapte à l’intérieur des profilés
courants des rampes.
QJ363C
RÉFÉRENCE
SIMPLE
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
DOUBLE
QJ363C-500-1-NYB
QJ363C-500-2-NYB
3
½
QJ363C-750-1-NYB
QJ363C-750-2-NYB
3
¾
QJ363C-1000-1-NYB
QJ363C-1000-2-NYB
3
1
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
QJ363C
QJ364C
RÉFÉRENCE
SIMPLE
DOUBLE
QJ364C-500-1-NYB
QJ364C-500-2-NYB
4
½
QJ364C-750-1-NYB
QJ364C-750-2-NYB
4
¾
QJ364C-1000-1-NYB
QJ364C-1000-2-NYB
4
1
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
QJ364C
QJ365C
RÉFÉRENCE
SIMPLE
DOUBLE
QJ365C-500-1-NYB
QJ365C-500-2-NYB
5
½
QJ365C-750-1-NYB
QJ365C-750-2-NYB
5
¾
QJ365C-1000-1-NYB
QJ365C-1000-2-NYB
5
1
QJ365C
COMPOSANTS DE RAMPE
55
Corps à buses multiples
Corps de buse triple
N
Conçus pour faciliter grandement le
remplacement des buses sur le terrain.
N
Offrent trois positions de pulvérisation,
permettant un remplacement facile des
buses ou un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture complète entre chaque
position de pulvérisation.
N
Sont équipés de l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture
antigouttes. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI).
N
24230A
N
Compatibles avec tous les écrous
¼ de tour Quick TeeJet.
N
Corps en nylon.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 9 bar (125 PSI).
N
Disponibles avec des raccords cannelés
simples, doubles ou triples de ½ ou ¾.
RÉFÉRENCE
Membrane EPDM standard avec
Viton® proposé en option.
SIMPLE
DOUBLE
TRIPLE
S’ADAPTENT
À DES
FLEXIBLES
DE
24230A-1-540-NYB
24230A-2-540-NYB
24230A-3-540-NYB
½
24230A-1-785-NYB
24230A-2-785-NYB
24230A-3-785-NYB
¾
Corps à buses multiples avec sortie engrais additionnelle
pour tuyau souple
Caractéristiques :
N
Sortie de buse engrais liquide simple avec
écrou de fermeture et 3, 4 ou 5 positions de
pulvérisation, permettant un remplacement
facile des buses ou un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture complète entre chaque position.
N
Positionnement automatique avec
les projections à jet plat.
N
Débit : perte de pression de 0,34 bar (5 PSI)
pour 8,5 l/min (2,25 GPM) à travers la tourelle
et pour 12,9 l/min (3,4 GPM) à travers la sortie
d’engrais liquide.
N
Pression maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Disponibles avec des raccords cannelés
simples ou doubles de 1.
N
Sont équipés de l’antigouttes à membrane
ChemSaver, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par
le dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
Joints toriques et membrane standard
en EPDM et Buna avec Viton en option.
N
Logement hexagonal moulé dans l’étrier
supérieur pour fixation sur surfaces planes
(ne pas utiliser l’étrier pour tuyau souple).
QJ363F
N
N
Également disponible avec la vanne de
fermeture d’air ChemSaver 56720 en
option. Voir page 65 pour de plus amples
informations.
L’étrier supérieur à charnière permet
de raccourcir la durée de montage et
s’adapte à l’intérieur des profilés courants
des rampes.
RÉFÉRENCE
NOMBRE DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
56
SIMPLE
DOUBLE
QJ363F-1000-1-NYB
QJ363F-1000-2-NYB
3+1
QJ364F-1000-1-NYB
QJ364F-1000-2-NYB
4+1
QJ365F-1000-1-NYB
QJ365F-1000-2-NYB
5+1
COMPOSANTS DE RAMPE
QJ364F
S’ADAPTENT
À DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
1
QJ365F
Corps à buse unique pour tuyaux souples
Corps de buse
Quick TeeJet série QJ100
N
Tailles de raccords cannelés adaptés aux
flexibles de diamètre intérieur de 3⁄8, ½ ou ¾.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 9 bar (125 PSI).
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE SIMPLE
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
18635-111-406-NYB
3⁄8
18638-111-540-NYB
½
18719-111-785-NYB
¾
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE DOUBLE
3⁄8
18639-112-540-NYB
½
18720-112-785-NYB
¾
18637-113-406-NYB
Disponibles avec un, deux ou trois raccords
cannelés pour flexibles de diamètre
intérieur de 3⁄8, ½ et ¾.
N
Fermeture antigouttes avec TeeJet
ChemSaver®. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI).
La membrane standard est en EPDM
avec Viton® en option.
N
N
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
19349-211-406-NYB
3⁄8
19349-211-540-NYB
½
19349-211-785-NYB
¾
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE DOUBLE
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
N
Profil compact offrant une protection
maximale contre les dommages.
N
Disponibles avec un, deux ou trois raccords
cannelés pour flexibles de diamètre intérieur
de 3⁄8, ½ et ¾.
N
Fermeture antigouttes avec TeeJet
ChemSaver. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI).
La membrane standard est en EPDM avec
Viton en option.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
Pression de pulvérisation maximum
de 9 bar (125 PSI).
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE SIMPLE
La série QJ300 est aussi disponible en
polypropylène. Pression de pulvérisation
maximum de 10 bar (150 PSI).
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE SIMPLE
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
19350-212-406-NYB
3⁄8
19350-212-540-NYB
½
19350-212-785-NYB
¾
18640-113-540-NYB
½
18721-113-785-NYB
¾
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE TRIPLE
À utiliser avec les écrous ¼ de tour
Quick TeeJet.
Disponibles avec des raccords cannelés
doubles ou simples (à gauche ou à droite)
pour des flexibles de diamètre intérieur
de ½.
Simple à gauche
QJ39685-1L-500-NYB
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
19351-213-406-NYB
3⁄8
19351-213-540-NYB
½
19351-213-785-NYB
¾
N
Fermeture antigouttes TeeJet ChemSaver.
N
En matériaux résistants à la corrosion.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
Double
QJ39685-2-500-NYB
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
22251-311-375-NYB
3⁄8
22251-311-500-NYB
½
22251-311-750-NYB
¾
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE DOUBLE
3⁄8
Corps de buse Quick TeeJet
série QJ39685
Caractéristiques :
N
Buses Quick TeeJet à
antigouttes à membrane
série QJ300
N
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
18636-112-406-NYB
RÉFÉRENCE DE
MODÈLE TRIPLE
Buses Quick TeeJet à
antigouttes à membrane
série QJ200
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
22252-312-375-NYB
3⁄8
22252-312-500-NYB
½
22252-312-750-NYB
¾
Remarque : Voir page 54 pour les étriers orientables.
Voir page 63 pour les écrous ¼ de tour Quick TeeJet.
N
QJ39684 utilise un écrou en nylon
au lieu d’un écrou en laiton.
Remarque : Le support est normalement fourni par
le client. Il est possible d’utiliser des étriers de serrage
déplaçables TeeJet AA111-*. Voir page 69 pour de plus
amples informations sur la passation des commandes.
Simple à droite
QJ39685-1R-500-NYB
COMPOSANTS DE RAMPE
57
Corps à buses multiples pour tube rigide
Corps de buse compact
QJ350 pour tube rigide
N
Forme compacte facilitant le montage,
tout en diminuant l’encombrement au
niveau de la structure de la rampe.
N
Offrent 3 ou 5 positions de pulvérisation,
permettant un remplacement facile des
buses ou un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture entre chaque position
de pulvérisation.
N
Indexage positif permettant de maintenir
la buse sélectionnée fermement en place.
N
Alignement automatique du jet en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Disponible pour fixation sur tubes de 20 mm
et sur tuyaux de ½, ¾ et 1.
N
Comprend l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture
antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par
le dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
6,80 l/min (1,80 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Logement hexagonal moulé dans
l’étrier supérieur pour la fixation sur
des surfaces planes.
N
L’étrier supérieur à charnière permet
de raccourcir la durée de montage et
s’adapte à l’intérieur des profilés
courants des rampes.
QJ353
QJ355
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
SE FIXENT SUR
QJ353-20mm-NYB
3
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
QJ353-1/2-NYB
3
QJ353-3/4-NYB
QJ353-1-NYB
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
SE FIXENT SUR
QJ355-20mm-NYB
5
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
QJ355-1/2-NYB
5
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
3
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
QJ355-3/4-NYB
5
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
3
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
QJ355-1-NYB
5
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
RÉFÉRENCE
QC360 Quick TeeJet® Corps de
buse avec adaptateur CAM-LOC
58
N
Mêmes caractéristiques que les corps à buses
multiples QJ360C.
N
Corps conçu pour s’adapter aux raccords
rapides type CAM-LOC standard permettant
un remplacement rapide par des buses de
plus faible débit.
N
L’ergot maintient l’orientation correcte du
corps dans le raccord CAM-LOC.
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
QC363-NYB
3
QC364-NYB
4
QC365-NYB
5
COMPOSANTS DE RAMPE
QC364
QC363
QC365
Corps à buses multiples pour tube rigide
Corps de buse série
QJ360B pour tube rigide
N
Offrent 3, 4 ou 5 positions de pulvérisation,
permettant un remplacement facile des
buses ou un rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture complète entre chaque position.
N
Alignement automatique du jet en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Disponible avec raccords pour tuyaux de
20 mm, 25 mm, ½, ¾ou 1.
N
Comprend l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture
antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par
le dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
Membrane EPDM standard avec Viton®
proposé en option.
N
Également disponible avec la vanne de
fermeture d’air ChemSaver 56720 en
option. Voir page 65 pour de plus
amples informations.
Corps de buse série
QJ360E pour tube rigide
N
Disponible pour fixation uniquement sur
tubes d’un diamètre extérieur de 20 mm.
N
Le débit est de 5,7 l/min (1,5 GPM) avec une
perte de pression de 0,35 bar (5 PSI).
N
8,5 l/min (2,25 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Cavité interne plus petite pour accélérer la
fermeture de la vanne ChemSaver.
N
Montage dans un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
N
Logement hexagonal moulé dans l’étrier
supérieur pour fixation sur surfaces planes.
L’entaille dans le tube d’entrée permet une
vidange de la rampe plus complète et limite
les dépôts.
N
L’étrier supérieur à charnière permet de
raccourcir la durée de montage et s’adapte
à l’intérieur des profilés courants des
rampes.
QJ363C
QJ363E
QJ364C
QJ364E
QJ365C
QJ365E
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
SE FIXENT SUR
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
SE FIXENT SUR
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES
DE PULVÉRISATION
SE FIXENT SUR
QJ363E-20mm-NYB
3
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
QJ364E-20mm-NYB
4
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
QJ365E-20mm-NYB
5
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
QJ363C-25mm-NYB
3
Tube de 25 mm
(24,6–25,7 mm)
QJ364C-25mm-NYB
4
Tube de 25 mm
(24,6–25,7 mm)
QJ365C-25mm-NYB
5
Tube de 25 mm
(24,6–25,7 mm)
QJ363C-1/2-NYB
3
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
QJ364C-1/2-NYB
4
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
QJ365C-1/2-NYB
5
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
QJ363C-3/4-NYB
3
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
QJ364C-3/4-NYB
4
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
QJ365C-3/4-NYB
5
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
QJ363C-1-NYB
3
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
QJ364C-1-NYB
4
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
QJ365C-1-NYB
5
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
COMPOSANTS DE RAMPE
59
Corps à buses multiples avec sortie engrais
additionnelle pour tube rigide
Caractéristiques :
N
Sortie de buse engrais liquide simple avec
écrou de fermeture et 3, 4 ou 5 positions
de pulvérisation, permettant un
remplacement facile des buses ou un
rinçage rapide des rampes.
N
Fermeture complète entre chaque position.
N
Alignement automatique du jet en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
N
Débit : 8,5 l/min (2,25 GPM) avec perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI) à travers
la tourelle et 12,9 l/min (3,4 GPM) à travers
la sortie d’engrais liquide.
N
Pression maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Disponibles avec des raccords pour tuyaux
de 1. Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
Sont équipés de l’antigouttes à membrane
ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre
à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les
possibilités supplémentaires offertes par
le dispositif ChemSaver 21950 à ressort.
N
Joints toriques et membrane standard
en EPDM et Buna avec Viton® en option.
N
Également disponibles avec la vanne
de fermeture d’air ChemSaver 56720 en
option. Voir page 65 pour de plus amples
informations.
N
Logement hexagonal moulé dans l’étrier
supérieur pour fixation sur surfaces planes.
N
L’étrier supérieur à charnière permet de
raccourcir la durée d’assemblage et s’adapte
à l’intérieur des canaux de rampe courants.
RÉFÉRENCE
NOMBRE
DE SORTIES DE
PULVÉRISATION
QJ363F-1-NYB
3+1
QJ364F-1-NYB
4+1
QJ365F-1-NYB
5+1
SE FIXENT
SUR
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
QJ363F
60
COMPOSANTS DE RAMPE
QJ364F
QJ365F
Corps à buse triple ou unique pour tube rigide
Type 24216A-NYB
N
Peuvent se monter sur des tuyaux de
20 mm, ½, ¾ ou 1, ou sur des tubes
de taille équivalente.
N
Offrent trois positions de pulvérisation,
permettant un remplacement facile des
buses.
N
Position de fermeture entre chaque position
de pulvérisation.
N
Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®.
0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de
la buse pour provoquer l’ouverture de
l’antigouttes.
24216A
N
N
Pression de pulvérisation maximum
de 10 bar (150 PSI).
N
L’étrier supérieur des corps de buse de
½ et ¾est doté d’un orifice de montage
pour la fixation sur des surfaces planes.
N
Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
RÉFÉRENCE
24216A-20mm-NYB
24216A-1/2-NYB
24216A-3/4-NYB
La membrane standard est en EPDM
avec Viton® en option.
24216A-1-NYB
SE FIXENT SUR
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
Type QJ22187-NYB
N
Peuvent se monter sur des tuyaux de ½, ¾
ou 1 ou sur des tubes de taille équivalente.
N
Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage
dans l’étrier permettant la fixation sur
surfaces planes.
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Permettent le montage latéral sur une
surface plane, assurant la protection du
corps de buse.
QJ22187
N
Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®.
0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de
la buse pour provoquer l’ouverture de
l’antigouttes.
N
La membrane standard est en EPDM
avec Viton en option.
RÉFÉRENCE
QJ22187-1/2-NYB
QJ22187-3/4-NYB
QJ22187-1-NYB
SE FIXENT SUR
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
Type QJ17560A-NYB
QJ17560A
N
Peuvent se monter sur des tuyaux de
20 mm, ½, ¾ ou 1, ou sur des tubes
de taille équivalente.
N
Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®.
0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de
la buse pour provoquer l’ouverture de
l’antigouttes.
N
N
N
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage
dans le demi-étrier permettant la fixation
sur surfaces planes.
RÉFÉRENCE
La membrane standard est en EPDM
avec Viton en option.
QJ17560A-20mm-NYB
Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
QJ17560A-1/2-NYB
QJ17560A-25mm-NYB
QJ17560A-3/4-NYB
QJ17560A-1-NYB
SE FIXENT SUR
Tube de 20 mm
(19,5–20,4 mm)
Tube de 25 mm
(24,6–25,7 mm)
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
Type QJ7421-NYB
QJ7421
N
Peuvent se monter sur des tuyaux
de ½, ¾ ou 1 ou sur des tubes
de taille équivalente.
N
Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
Pression de pulvérisation on
maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage
dans le demi-étrier permettant la fixation sur
surfaces planes.
RÉFÉRENCE
QJ7421-1/2-NYB
QJ7421-3/4-NYB
QJ7421-1-NYB
SE FIXENT SUR
Tuyau de ½
(20,9–22,0 mm)
Tuyau de ¾
(26,3–27,4 mm)
Tuyau de 1
(33–34,1 mm)
COMPOSANTS DE RAMPE
61
Adaptateurs et accessoires
55240-CELR
N
N
Convertit les corps de buse
encliquetables Hardi pour
adaptation aux raccords
Quick TeeJet pour montage
facile des buses TeeJet.
Particulièrement utile pour les
buses AIC, XRC et SJ7.
Fabrication en acétal avec joint EPDM pour
résistance aux produits phytosanitaires.
N
Accepte les filtres de buse standard.
N
Pression de fonctionnement maximale
de 10 bar (150 PSI).
N
N
N
N
N
QJ1/4T-NYB & QJT-NYB
N
QJT8360-NYB,
QJP19011-NYB,
QJ8360-NYB
N
QJ1/4T-NYB permet d’utiliser le
système Quick TeeJet avec des
raccords mâles de ¼ NPT et BSPT.
QJT-NYB permet d’utiliser le
système Quick TeeJet avec le
filetage TeeJet au standard 11⁄16–16.
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
N
(B)QJ1/4T-NYB
Filetage de ¼ (F)
QJT-NYB
Filetage de 11⁄16–16 TeeJet
N
(B)=BSPT
N
QJ1/4TT-NYB
Permettent d’utiliser le système
Quick TeeJet avec des raccords
femelles de ¼ NPT et BSPT.
N
Pression de pulvérisation
maximum de 20 bar (300 PSI).
Peuvent équiper à posteriori
un système Quick TeeJet
déjà monté.
QJ8360-NYB
Sont équipées de l’antigouttes
ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI)
nécessaires au niveau de la buse
pour provoquer l’ouverture de
l’antigouttes.
La membrane standard est en
EPDM avec Viton® en option
sur demande.
QJT8360-NYB
Pression de pulvérisation
QJP19011-NYB
maximum de 20 bar (300 PSI).
N
N
N
N
N
S’adapte aux corps
Quick TeeJet standard.
En Nylon, avec joint
CP19438-EPR (compris).
À utiliser avec l’écrou ¼ de
tour le joint Quick TeeJet pour
l’alignement automatique en cas
d’utilisation de buses à jet plat.
Angle du cône de pulvérisation de 90° entre
sorties. En cas d’utilisation de buses à jet plat
standard, il permet une pulvérisation à double
jet pour une couverture meilleure et une
pénétration du couvert améliorée.
S’ADAPTENT À
RÉFÉRENCE
S’ADAPTENT À
QJ90-2-NYR
Quick TeeJet
22674-1/4-NYB
QJ(B)8360-NYB
Filetage de ¼ (M)
QJT8360-NYB
Filetage de 11⁄16–16 TeeJet
QJP19011-NYB
Filetage de 3⁄8 BSPP
N
(B)=BSPT
QJ90-1-NYR
S’ADAPTENT À
N
N
RÉFÉRENCE
N
RÉFÉRENCE
QJ90-2-NYR
S’adapte aux corps
standard Quick TeeJet.
Fabrication du corps en Nylon
pour obtenir solidité et durabilité
avec joint EPDM (en option).
La sortie peut être équipée avec les écrous
quart de tour Quick TeeJet et les buses TeeJet.
Le coude 90° monobloc buse est idéal pour le
montage des buses TK-VS FloodJet® et TF-VS
ou TF-VP Turbo FloodJet sur les corps à buse
unique ou multiple. Orientation correcte des
buses pour accroître la qualité de la répartition
de la pulvérisation.
La sortie de l’adaptateur accepte
les filtres de buse standard.
Pression de fonctionnement maximale
20 bar (300 PSI).
Permettent d’utiliser le
système Quick TeeJet
avec des raccords femelles
de ¼ NPT.
RÉFÉRENCE
S’ADAPTENT À
22674-1/4-NYB
Filetage de ¼ (M)
QJ8355-NYB
N
N
N
N
N
Permet d’utiliser le système
Quick TeeJet avec des raccords
femelles de 1⁄8 et ¼ NPT.
Montage latéral assurant la
protection du corps de buse.
Sont équipées de l’antigouttes
ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI)
nécessaires au niveau de la buse pour
provoquer l’ouverture de l’antigouttes.
La membrane standard est en EPDM
avec Viton en option sur demande.
Pression de pulvérisation maximum
de 20 bar (300 PSI).
RÉFÉRENCE
S’ADAPTENT À
RÉFÉRENCE
S’ADAPTENT À
RÉFÉRENCE
QJ(B)1/4TT-NYB
Filetage de ¼ (M)
QJ90-1-NYR
Quick TeeJet
QJ8355-1/8-NYB
1⁄8 (F)
QJ8355-1/4-NYB
¼ (F)
(B)=BSPT
S’ADAPTENT À
Écrous ¼ de tour pour corps de buses Hardi
Codes couleurs
Informations sur la passation des commandes
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Noir
Blanc
Rouge
Bleu
Vert
Jaune
Marron
Orange
Violet
RÉFÉRENCE
ÉCROU ¼ DE TOUR
QUICK TEEJET
À UTILISER AVEC LES BUSES
PRESSION MAXIMUM DE 10 bar (150 PSI)
ENSEMBLE ÉCROU
ÉCROU QUICK TEEJET
QUICK TEEJET ET JOINT
UNIQUEMENT
D’ÉTANCHÉITÉ (RONDELLE)
TJ TwinJet®
CP21399-*-CE
AI TeeJet® & AIUB TeeJet®
SJ-3 StreamJet®
DG TwinJet®
Turbo TeeJet® Induction
21398H-*-CELR
Buses à jet plat TeeJet (faibles débits)
CP23307-*-CE
23306H-*-CELR
Standard
–0067 á –08
TK FloodJet®
CP58350-*-CE
XR
–01 á –08
FL FullJet®
AIXR TeeJet®
TX ConeJet®
58348H-*-CELR
Remarque : Lorsque l’on utilise un filtre de buse TeeJet, se servir d’un joint CP26227 au lieu d’un joint CP23308.
62
COMPOSANTS DE RAMPE
DG TeeJet®
TG Full Cone
TT
OC TeeJet®
–01 á –08
Raccords
Cannelés
Turbo TwinJet®
AITXA
Écrous
Code Couleur
Informations sur la passation des commandes
1
2
3
4
5
6
Noir
Blanc
Rouge
Bleu
Vert
Jaune
7
8
Marron Orange
††
10
Gris
Violet
RÉFÉRENCE
ÉCROU ¼ DE TOUR
QUICK TEEJET
ÉCROU ¼ DE TOUR
QUICK TEEJET
UNIQUEMENT
ENSEMBLE ÉCROU ¼
DE TOUR QUICK TEEJET
ET JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
CP25611- * -NY
25612- * -NYR
CP25611-9-PP††
25612-9-PP††
À UTILISER AVEC LES EMBOUTS DE PULVÉRISATION
PRESSION MAXIMUM DE 20 bar (300 PSI)
Buses à jet plat TeeJet (faibles débits)
TP
Standard
–0067 á –08
XR
–01 á –08
DG TeeJet®
TT
Turbo TwinJet®
AIXR TeeJet®
OC TeeJet®
–01 á –08
Buses à jet plat TeeJet (forts débits)
CP25609- * -NY
25610- * -NYR
CP25597- * -NY
25598- * -NYR
CP25595- * -NY
25596- * -NYR
CP25599- * -NY
25600- * -NYR
CP25607- * -NY
25608- * -NYR
CP25607-9-PP††
25608-9-PP††
CP25607- * -NY
—
TP Standard
–10 á
–20
TJ TwinJet®
AI TeeJet® & AIUB TeeJet®
SJ-3 StreamJet®
DG TwinJet®
Turbo TeeJet Induction®
Buses à jet plat Teejet (faibles débits)
Les buses peuvent être placées de manière à diriger le jet au choix, soit
parallèlement, soit perpendiculairement aux oreilles de l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet.
Turbo FloodJet®
TK-VS FloodJet®
Buse VisiFlo®
Buse VisiFlo
TK FloodJet®
FL FullJet®
Pastille
Divergent
Pastille et divergent
en céramique
CP26277-1-NY†
XR
–10 à
–15
TX ConeJet®
Joint
d’étanchéité
Divergent
TG Full Cone
CP18999-EPR
(EPDM standard)
CP18999-VI
(Viton® en option)
TXB ConeJet®
Ergot
Raccords
Cannelés
Á utiliser avec des divergents DC et les
régulateurs de débit CP4916 (insérer le
divergent dans le joint d’étanchéité)
AITXB
26278-1-NYR†
Pastille
Divergent
—
QJ4676-45-1/4-NYR†
Écrou ¼ de tour Quick TeeJet 45°
—
QJ4676-90-1/4-NYR†
Écrou ¼ de tour Quick TeeJet 90°
QJ4676-1/8-NYR†
Permettent d’utiliser des buses standard de 1⁄8 et ¼. Peuvent être employés pour monter un
manomètre au niveau de la buse. Voir la fiche technique 20055 pour de plus amples informations.
(B) = BSPT
—
QJ(B)4676-1/4-NYR†
—
19843-NYR†
Offrent une fermeture au niveau de la buse, permettant une modification rapide de l’écartement
ou de la largeur de la bande à traiter.
*Préciser le code couleur (voir tableau). Sauf indication contraire, un écrou jaune (6) est fourni. Violet (10) est disponible
uniquement pour les écrous ¼ de tour en Nylon CP25611 et CP25597.
†Ces écrous ¼ de tour Quick TeeJet sont disponibles uniquement en noir.
††Les écrous ¼ de tour Quick TeeJet en polypropylène sont disponibles uniquement en gris.
Écrou ¼ de tour Quick TeeJet
Joint
d’étanchéité
(rondelle)
AITXA
CP19438-EPR
(EPDM Standard)
CP19438-VI
(Viton en option)
Jeu de l’écrou ¼ de tour Quick
TeeJet et du joint (rondelle d’étanchéité)
Les écrous ¼ de tour Quick TeeJet sont dotés
de rainures dans lesquelles s’emboîtent les
ergots du corps de buse. Les écrous sont en
nylon et il en existe des modèles pour toutes
les buses TeeJet®. Pression de pulvérisation
maximum de 20 bar (300 PSI).
Pour passer commande :
Pour un jeu écrou ¼ de tour et joint
d’étanchéité, préciser la référence et
le code couleur correspondants.
Exemple : 25612-3-NYR
Pour un écrou uniquement, préciser la
référence et le code couleur correspondants.
Exemple : CP25597-4-NY
Pour un joint d’étanchéité (rondelle), préciser
la référence correspondante.
Exemple : CP19438-EPR
COMPOSANTS DE RAMPE
63
Antigouttes à membrane ChemSaver®
Dans ce type de corps de buse,
l’antigouttes à membrane fait partie
intégrante de la buse. Cette conception permet d’éliminer la perte de
pression associée aux antigouttes à
bille. La membrane sous pression de
ressort assure une fermeture fiable.
Conçus initialement pour les pulvérisations par avion, les corps de buse
de ce type sont à présent largement
utilisés chaque fois qu’une fermeture
antigouttes est indispensable. Pression de pulvérisation maximum de
9 bar (125 PSI).
Ensemble type
Ensemble
du clapet
Siège du
clapet
Filtre
Pastille et
divergent
8355
12328-NYB
8360
En nylon, avec un antigouttes en Nylon et
polypropylène. L’antigouttes s’ouvre à une
pression de 0,7 bar (10 PSI). Raccords d’entrée
de 1⁄8 ou ¼ NPT (F) au choix. Le débit pour
1⁄8 est 11,4 l/min avec perte de charge de
0,34 bar (3 GPM à 5 PSI). Le débit pour ¼ est
15 l/min avec perte de charge de 0,34 bar
(3,9 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 70 mm
(2¾). Poids : 43 g (1½ ounces).
En nylon, avec un capot en Celcon®. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI).
Raccord d’entrée (M) et raccords de sortie (F).
Tailles au choix : ½ et ¾ NPT. Le débit pour
½ est 45 l/min avec perte de charge de 0,34 bar
(12 GPM à 5 PSI). Le débit pour ¾ est 61 l/min
avec perte de charge de 0,34 bar (16 GPM à
5 PSI). Longueur totale : 76 mm (3). Poids :
0.26 kg (9 ounces).
En nylon, avec un ensemble du clapet en
nylon et polypropylène. L’antigouttes s’ouvre
à une pression de 0,7 bar (10 PSI). Raccord
d’entrée ¼ NPT (M). Débit de 8,5 l/min avec
perte de charge de 0,34 bar (2,25 GPM à 5 PSI).
Longueur totale : 51 mm (2). Poids : 28 g
(1 ounce).
Voir page 62 pour Quick TeeJet QJ8360.
Voir page 62 pour Quick TeeJet QJ8355.
Corps de buse à antigouttes
à membrane ChemSaver®
Leur conception et leurs performances sont
semblables à celles des corps de buse à
antigouttes à membrane TeeJet®, mais avec
des raccords de sortie pour buses à filetage
pour tubes au lieu des écrous et des buses
TeeJet. Pression de pulvérisation maximum de
9 bar (125 PSI).
4664B
En laiton ou
aluminium, au
choix, avec un siège de clapet remplaçable
en acier inoxydable. L’antigouttes s’ouvre à une
pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccord d’entrée
1⁄8 NPT (F). Débit de 7,5 l/min avec perte de
charge de 0,34 bar (2,0 GPM à 5 PSI). Longueur
totale : 59 mm (25⁄16). Poids : 85 g (3 ounces)
pour le modèle en laiton, 28 g (1 ounce)
pour le modèle en aluminium.
64
COMPOSANTS DE RAMPE
Fabriqué en laiton avec siège de clapet
rapporté en acier inoxydable. Raccords
d’entrée et de sortie 1⁄8 NPT (F). Débit de
7,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar
(2,0 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 49 mm
(115⁄16). L’antigouttes s’ouvre à une pression
de 0,5 bar (7 PSI). Poids : 71 g (2½ ounces).
(B)10742A
6140A
En laiton. L’antigouttes s’ouvre à une pression
de 0,5 bar (7 PSI). Raccords d’entrée ¼ et 3⁄8
NPT (F) au choix. Raccord de sortie à double
filetage : filetage (M) externe de ½ NPT
et filetage (F) interne de 3⁄8 NPT. Débit de
17 l/min avec perte de charge de 0,34 bar
(4,5 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 61 mm
(23⁄8). Poids : 71 g (2½ ounces).
4666B
6135A
En laiton.
L’antigouttes
s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI).
Raccords d’entrée ¼ et 3⁄8 NPT (F) au choix.
Débit de 17 l/min avec perte de charge de
0,34 bar (4,5 GPM à 5 PSI). Longueur totale :
67 mm (25⁄8). Poids : 128 g (4½ ounces).
En laiton ou
aluminium, au choix.
L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar
(7 PSI). Raccords d’entrée (M) et de sortie (F)
¼ NPT. Longueur totale : 37 mm (17⁄16). Débit
de 8,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar
(2,25 GPM à 5 PSI). Poids : 71 g (2½ ounces)
pour le modèle en laiton, 57 g (2 ounces)
pour le modèle en aluminium.
(B)=BSPT
Antigouttes ChemSaver® pour corps de buse
Ensemble type de corps de buse
CONDUITE
D’AIR
56720
56720
58140
Antigouttes à fermeture
manuelle 58140 ChemSaver
N
À utiliser pour toute application dans
laquelle une fermeture partielle est
importante, p. ex. sur les pulvérisateurs
pour terrains de golf et grandes propriétés.
N
Pression nominale maximum de
10 bar (150 PSI).
N
Construction en Nylon.
CORPS DE BUSE
Antigouttes à ouverture
à pression d’air
ChemSaver 56720
Caractéristiques des
tuyauteries pneumatiques :
Extrémité arrière
des antigouttes à
membrane (laiton)
Caractéristiques des
tuyauteries du système :
L’antigouttes à ouverture à pression d’air
ChemSaver 56720 est conçu comme une
vanne pneumatique à utiliser sur les buses
Quick TeeJet®. L’antigouttes s’ouvre sous l’effet
de la pression d’air et se ferme grâce à l’action
d’un ressort.
N Disponibles avec des filetages 1⁄8 NPT
ou BSPT (F).
N La vanne est normalement fermée.
N Consommation d’air par vanne :
0,0007 L/CYCLE (0,015 CF/CYCLE).
ANTIGOUTTES À
MEMBRANE CHEMSAVER
N
Pression maximum du liquide de
8 bar (115 PSI).
N
Compatible avec le Viton®, le
polypropylène et le polyuréthane.
N
(B)56720-1/8-F est destiné aux corps
de buses TeeJet avec antigouttes à
membrane monobloc plate.
N
(B)56720-1/8-B est destiné aux corps
de buses TeeJet avec antigouttes à
membrane nervurée en deux parties.
Pour passer commande :
Contacter le distributeur TeeJet le plus
proche pour de plus amples informations.
VUE ÉCLATÉE
CP6227-TEF
CP4620-FA
9758
CP4624
Membrane
Teflon® (en option)
À utiliser avec
la membrane 4620
Membrane
Fairprene® ou Viton
Clapet
Laiton, aluminium
Bague de maintien
Laiton, aluminium
RÉFÉRENCE
Extrémité arrière
des antigouttes à
membrane (nylon)
QJ353
CONDUITE
DE LIQUIDE
PRESSION D’OUVERTURE
APPROXIMATIVE
21950-2-NY
0,14 bar (2 PSI)
21950-8-NYB
0,6 bar (8 PSI)
CP6227-TEF
CP21953-EPR
21950-NYB
21950-10-NYB
0,7 bar (10 PSI)
Membrane
Teflon (en option)
À utiliser avec
la membrane 21953
Membrane
EPDM ou Viton
Remarque : L’ergot se
trouvant sur la membrane
s’emboîte dans le trou situé
dans l’ensemble du clapet.
ChemSaver
Clapet Nylon/polypropylène
21950-15-NY
1 bar (15 PSI)
21950-20-NYB
1,4 bar (20 PSI)
21950-30-NYB
2 bar (30 PSI)
CP56709-EPDM
56714-NYB
CP56711-NYB
Membrane
EPDM ou Viton
Clapet
Bague de serrage
COMPOSANTS DE RAMPE
65
Kit de pulvérisation sur le rang
Le kit réglable de pulvérisation
sur le rang 23770 sert à
appliquer des produits phytosanitaires de post-émergence
sur des cultures en rangs
Caractéristiques :
N
Longueur et angle des bras réglables
sans avoir à retirer les boulons, qu’il
suffit de desserrer.
N
Disponible avec bras en acier inoxydable.
N
Le positionnement d’un bras avec l’angle
correct règle automatiquement l’angle
approprié pour le deuxième bras.
N
S’adaptent à des rampes carrées ou
cylindriques d’un diamètre allant
jusqu’à 1½.
N
Le kit comprend des corps de buse
standard et Quick TeeJet®.
N
Il est possible de faire pivoter les corps
de buse latéraux.
N
Pression maximum de 9 bar (125 PSI).
N
Buses et filtres non compris.
Kit de pulvérisation sur le rang,
modèle nº 23770
(fourni sans buse ni filtre)
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : 23770-SS
Vannes spéciales
Vannes rotatives
Conçues pour les atomiseurs. Pression de
pulvérisation maximum de 34 bar (500 PSI).
Fermeture complète à 90° par rapport à la
position d’ouverture. Indexage recommandé
uniquement lorsque la pression dans la
tuyauterie est nulle. Peuvent être utilisées
avec les buses et filtres TeeJet standard.
Raccords d’entrée disponibles indiqués
ci-dessous. En laiton.
23830
Sortie double
RÉFÉRENCE
23831
Sortie simple
RACCORD D’ENTRÉE
RÉFÉRENCE
RACCORD D’ENTRÉE
11⁄16–16
(B)23831
(B)23830-1/4M
¼ Mâle
(B)23831-1/4M
¼ Mâle
(B)23830-1/4F
¼ Femelle
(B)23831-1/4F
¼ Femelle
(B)23830
11⁄16–16
(B)=BSPT
Vanne à boisseau compacte
Une vanne compacte à ouverture et
fermeture sur un quart de tour pouvant
servir à de nombreuses applications.
Poignée au profil compact convenant pour
une utilisation sur les atomiseurs. Pression de
pulvérisation maximum de 28 bar (400 PSI).
En laiton avec une poignée en Celcon®.
Ensemble type avec pastille
et divergent en céramique
23220
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
À BOISSEAU COMPACTE
RACCORDS NPT
(B)23220-1/4F x 1/4F
¼ (F) x ¼ (F)
(B)23220-1/8F x 1/8F
1⁄8 (F) x 1⁄8 (F)
(B)23220-1/4M x T
¼ (M) x 11⁄16–16 (M)
(B)23220-1/4F x T
¼ (F) x 11⁄16–16 (M)
(B)23220-1/4M x 1/4F
¼ (M) x ¼ (F)
(B)23220-1/4F x 1/4M
¼ (F) x ¼ (M)
(B)=BSPT
66
COMPOSANTS DE RAMPE
(B)=BSPT
4514-NY Divergent Pastille
Filtre à
fentes*
Écrou
CP20230
TeeJet
*Utiliser avec le joint CP20229-NY en l’absence
du filtre à fentes en nylon 4514-NY.
Raccords orientables
Raccords orientables
Quick TeeJet®
Les raccords orientables Quick TeeJet QJ8600
offrent la même capacité d’ajuster une
buse que celle d’un raccord standard fileté
orientable TeeJet avec en plus les propriétés
de changement rapide et de positionnement
automatique du système Quick TeeJet.
QJ8600-2-1/4-NYB
Buse à raccord
orientable double
QJ8600-1/4-NYB
Buse à raccord
orientable simple
RÉFÉRENCE
FILETAGE
MATÉRIAU
RÉFÉRENCE
FILETAGE
MATÉRIAU
QJ8600-2-1/4-NYB
¼ NPT (F)
Nylon
QJ8600-1/4-NYB
¼ NPT (F)
Nylon
Raccords orientables
Les raccords orientables TeeJet sont
principalement destinés aux buses pour la
pulvérisation sur les cultures en ligne. Un
écrou de blocage maintient les raccords
orientables fermement en position avec un
angle de jet bien précis, de sorte qu’ils ne
bougent pas sous l’effet des secousses et des
vibrations. Pression d’utilisation maximum
de 9 bar (125 PSI).
Type 5000
Buse à raccord
orientable simple
Type 5540
Buse à raccord
orientable simple
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
(B)5000-1/4T
¼ NPT (F)
Laiton
280°
(B)5540-1/4TT
¼ NPT (M)
Laiton
280°
Type 4202
Buse à raccord
orientable double
Type 6240
Buse à raccord
orientable double
Type 7450 compact
Buse à raccord
orientable double
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
4202-2-1/4T
¼ NPT (F)
Laiton
280°
(B)6240-1/4TT
¼ NPT (M)
Laiton
280°
(B)7450-2T
¼ NPT (F)
Laiton
280°
Type 5932
Buse à raccord orientable
double avec sortie femelle
de ¼ NPT sur le bas
Type 8600 en nylon
Buse à raccord
orientable simple
Type 8600-2 en nylon
Buse à raccord
orientable double
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
5932-2-1/4T
¼ NPT (F)
Laiton
280°
8600-1/4T-NYB
¼ NPT (F)
Laiton
280°
Type 7620 compact
Buse à raccord orientable simple
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
(B)7620-T
¼ NPT (F)
Laiton
360°
RÉFÉRENCE
RACCORD
D’ENTRÉE
8600-2-1/4T-NYB ¼ NPT (F)
MATÉRIAU
AMPLITUDE DE
L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE
Nylon
280°
Pour passer commande :
Exemple : 5000-1/4T en laiton NPT
B5000-1/4T en laiton BSPT
Remarque : Les raccords orientables
ne comprennent ni buse, ni filtre, ni écrou.
(B)=BSPT
Pendillards
Les pendillards se raccordent à des corps
de buse standard et Quick TeeJet et peuvent
également être utilisés avec les raccords
orientables. Disponibles en 380 mm (15)
et 610 mm (24) de longueur. Pression de
pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI).
ARTICLE
RÉFÉRENCE DU
PENDILLARD
Remarque : QJ1/4T-NYB peut être monté sur les
pendillards pour être utilisé avec les écrous ¼ de
tour Quick TeeJet. Voir page 62 pour de plus amples
informations sur la passation des commandes.
A
LONGUEUR
RACCORD D’ENTRÉE
21353-6-15-NYB
380 mm (15)
21353-6-24-NYB
610 mm (24)
Type
Quick TeeJet
21354-15-NYB
380 mm (15)
21354-24-NYB
610 mm (24)
A
RACCORD
DE SORTIE
¼ NPT (M)
B
Filetage de 11⁄16–16
TeeJet
B
MATÉRIAU
Nylon avec écrou ¼
de tour Quick TeeJet
et joint en EPDM
QJ1/4T-NYB
Nylon
COMPOSANTS DE RAMPE
67
Raccords cannelés
Pression de pulvérisation
maximum de 9 bar (125 PSI)
Raccord de flexible simple
Raccord de flexible double
Raccords cannelés en laiton, acier inoxydable,
nylon ou Celcon®/acier inoxydable. Elle est
caractérisée par une sortie filetée TeeJet 11⁄16-16.
Voir page 69 pour les colliers de serrage.
6471B
8121-NYB
9191B
12201-CE
Raccord de
flexible simple
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
MATÉRIAU
6471B-400TD
3⁄8
Laiton
6471-SS-C400TD
3⁄8
8121-NYB-406TD
3⁄8
8121-NYB-540TD
9191B-531TD
RÉFÉRENCE DU
RACCORD CANNELÉ
15427
12670
6472B
8120-NYB
9192B
12202-CE
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
MATÉRIAU
6472B-400TD
3⁄8
Laiton
Acier inoxydable
6472-SS-C400TD
3⁄8
Acier inoxydable
Nylon
8120-NYB-406TD
3⁄8
Nylon
½
Nylon
8120-NYB-540TD
½
Nylon
½
Laiton
9192B-531TD
½
Laiton
RÉFÉRENCE DU
RACCORD CANNELÉ
S’ADAPTENT À
DES FLEXIBLES
AU DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
MATÉRIAU
15427-296
¼
Laiton
9191-SS-C531TD
½
Acier inoxydable
9192-SS-C531TD
½
Acier inoxydable
12670-406TD
3⁄8
Nylon
12201-CE-785TD
¾
12202-CE-785TD
¾
12201-CE-1062TD
1
Raccord cannelé en
Celcon et sortie filetée
en acier inoxydable
12202-CE-1062TD
1
Raccord cannelé en
Celcon et sortie filetée
en acier inoxydable
RÉFÉRENCE DU
RACCORD CANNELÉ
Pour passer commande :
Pour commander uniquement le corps, préciser
la référence du raccord cannelé.
Exemple : 12202-CE-1062
Raccords de prise à collier pour tubes rigides
Pour tubes rigides
N
Montage sur des tuyaux ou
des tubes de ½, ¾ ou 1.
N
225775-NYB se monte sur un trou de 9,5 mm
(3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube.
N
7421 se monte sur un trou de 7,2 mm (9⁄32)
percé dans le tuyau ou le tube.
N
Les 25775-NYB et 7421 sont caractérisées
par des sorties filetées TeeJet 11⁄16-16.
N
La 25888-NYB est caractérisée par une
sortie filetée ¼ (M) NPT.
Pour passer commande :
Préciser la référence du raccord
pour tubes rigides.
Exemples : 7421-1/2T-SS
25775-1/2T-NYB
25888-1/2-NYB
25775-NYB
Pression de
pulvérisation
maximum de
10 bar (150 PSI)
RÉFÉRENCE DU
RACCORD POUR
TUBES RIGIDES
MATÉRIAU
SE FIXENT SUR
Nylon
Tuyau de ½
Tube d’un diamètre
extérieur de 13⁄16
Tube d’un diamètre
extérieur de 7⁄8
7421-1/2T
25775-1/2T-NYB
25888-1/2-NYB
7421-3/4T
Nylon
Tuyau de ¾
Tube d’un diamètre
extérieur de 1
Tube d’un diamètre
extérieur de 11⁄16
7421-1T
Nylon
Tuyau de 1
Tube d’un diamètre
extérieur de 1¼
Tube d’un diamètre
extérieur de 13⁄8
25775-3/4T-NYB
25888-3/4-NYB
25775-1T-NYB
25888-1-NYB
68
COMPOSANTS DE RAMPE
7421
Pression de
pulvérisation
maximum de
17 bar (250 PSI)
RÉFÉRENCE DU
RACCORD POUR
TUBES RIGIDES
7421-1/2T-SS
7421-1/2T-NYB
7421-3/4T-SS
7421-3/4T-NYB
7421-1T-SS
7421-1T-NYB
MATÉRIAU
DU CORPS
Laiton
Acier inoxydable
Nylon
SE FIXENT SUR
Tuyau de ½
Tube d’un diamètre
extérieur de 13⁄16
Tube d’un diamètre
extérieur de 7⁄8
Tuyau de ¾
Tube d’un diamètre
Acier inoxydable
extérieur de 1
Tube d’un diamètre
Nylon
extérieur de 11⁄16
Laiton
Laiton
Acier inoxydable
Nylon
Tuyau de 1
Tube d’un diamètre
extérieur de 1¼
Tube d’un diamètre
extérieur de 13⁄8
Corps de buse filetage TeeJet et accessoires
CP1325
Pièces standard
Corps de buse
de type T ou TT
Buse de
pulvérisation
TeeJet
+
CP18032A-NYB
Écrous TeeJet
Fixent les buses interchangeables TeeJet aux divers corps.
L’écrou TeeJet 18032A-NYB à oreilles permet un remplacement
rapide sans outil des buses.
RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET
MATÉRIAU
Laiton
CP1325
=
Filtre 5053
Nylon (ultralong)
CP8027-1-NYB
+
+
Nylon
CP8027-NYB
Joint de buse en
option CP5871-BU
Aluminium
CP1325-AL
Acier
CP1325-I
Acier inoxydable
CP1325-SS
Buse
Écrou à oreilles en nylon
CP18032A-NYB
+
Écrou CP1325 TeeJet
Corps de buse 45°
Antigouttes 11750 TeeJet
Idéaux pour les buses FullJet®,
FloodJet® et Turbo FloodJet®.
Peuvent être utilisés avec l’écrou
QJ4676 Quick TeeJet® ou
l’adaptateur de sortie 4676
standard. En polypropylène.
Pour les buses TeeJet à fort débit pour lesquelles il n’y
a pas besoin de filtre. L’antigouttes à bille s’ouvre à 0,34
bar (5 PSI). Une version à ressort s’ouvrant à 0,7 bar (10
PSI) est également disponible. Recommandés pour des
débits allant de 1,5–5,7 l/min (0,40 à 1,5 GPM). En acier
inoxydable, laiton, aluminium ou polypropylène, au
choix, avec bille et ressort en acier inoxydable.
Corps de buse TeeJet
TAILLE DU
RACCORD MÂLE
MATÉRIAU
CP(B)1336
1/8TT
1⁄8
Laiton
CP(B)1322
1/4TT
¼
Laiton
1/4TT-NYB
¼
Nylon
1/4TT-I
¼
Acier
1/4TT-SS
¼
Acier inoxydable
CP(B)1322-I
CP(B)1322-SS
CP(B)1324
3/8TT
3⁄8
Laiton
CP(B)1340
1/2TT
½
Laiton
(B) = BSPT
Type-T
Raccord d’entrée femelle
NPT ou BSPT
RÉFÉRENCE DU
CORPS TEEJET
CP(B)1335
CP(B)1321
CP(B)12094-NYB
CP(B)1321-I
SORTIE
(B)22669-1/4-PPB
¼ (M)
11⁄16–16 (M)
Colliers de serrage
Se composent d’un demi-collier
supérieur et un inférieur avec
boulon et sont utilisés avec
les raccords cannelés.
RÉFÉRENCE
TAILLE DU
RACCORD FEMELLE
MATÉRIAU
1/8T
1⁄8
Laiton
1/4T
¼
Laiton
1/4T-NYB
¼
Nylon
1/4T-I
¼
Acier
1/4T-SS
¼
Acier inoxydable
AA111-3/4
Tuyau de ¾ (tubes d’un diamètre
extérieur de 1 et 11⁄16)
AA111-1
3/8T
3⁄8
Laiton
CP(B)1339
1/2T
½
Laiton
(B) = BSPT
Tuyau de 1 (tubes d’un diamètre
extérieur de 11⁄8, 1¼ et 13⁄8)
Tuyau de 1¼ (tubes d’un diamètre
extérieur de 19⁄16 et 111⁄16)
AA111SQ
AA111SQ-1
CP(B)1323
SE FIXENT SUR
Tuyau de ½ (tubes d’un diamètre
extérieur de 13⁄16 et 7⁄8)
AA111-1-1/4
POUR LE TYPE
DE BUSE TEEJET
AA111
AA111-1/2
RÉFÉRENCE
CP(B)1321-SS
(B) = BSPT
Préciser la référence.
Exemple : (B)22669-1/4-PPB
POUR LE TYPE
DE BUSE TEEJET
CP(B)8028-NYB
ENTRÉE
Pour passer commande :
Type-TT
Raccord d’entrée
mâle NPT ou BSPT
RÉFÉRENCE DU
CORPS TEEJET
RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET
SE FIXENT SUR
Tube carré de 1
AA111SQ-1-1/4
Tube carré de 1¼
AA111SQ-1-1/2
Tube carré de 1½
COMPOSANTS DE RAMPE
69
Accessoires pour buses
Adaptateurs
de sortie 4676 TeeJet
Bouchons
RÉFÉRENCE
FILETAGE
MATÉRIAU
(B)8400-1/4-PPB
¼ NPT
Polypropylène
8400-3/8-NYB
3⁄8 NPT
Nylon
8400-1/2-NYB
½ NPT
Nylon
8400-3/4-NYB
¾ NPT
Nylon
Pour passer commande :
(B) = BSPT
Préciser la référence.
Exemple : 8400-3/8-NYB Nylon
Buse d’obturation
Les buses d’obturation CP3942 permettent
d’arrêter temporairement certaines buses
en les remplaçant parcelles-ci. Il s’agit d’un
procédé facile et rapide pour modifier
l’écartement des buses le long de la rampe.
Matériaux : laiton, aluminium ou acier
inoxydable.
S’adaptent aux sorties des corps de buse
TeeJet, ainsi qu’à celles de divers pistolets ou
lances de pulvérisation GunJet® et vannes
de fermeture. Se mettent à la place de
l’écrou CP1325 TeeJet. Utilisés pour fixer des
pendillards aux buses ou des tubes de rallonge
aux lances ou aux pistolets de pulvérisation.
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
MATÉRIAU
DU RACCORD
DE SORTIE
(B)4676-*
Laiton
1⁄8 ¼ 3⁄8
½ ¾
4676-NYB-*
Nylon
1⁄8 ¼
(B)4676-SS-*
Acier
inoxydable
1⁄8 ¼ 3⁄8
½ ¾
*Préciser le raccord de sortie.
Préciser la référence et le matériau
de l’adaptateur.
Exemple : (B)4676-SS-1/4 Acier inoxydable
Préciser la référence et le matériau
de la pièce.
Exemple : CP3942 Laiton
Permettent de fixer le flexible au corps de la
buse. S’adaptent à tous les écrous TeeJet, à
la place des buses. Le type 4251 est disponible,
au choix, en laiton ou acier inoxydable. Le
type 8400 est en nylon.
8400-406-NYB
3⁄8
½
8400-500-NYB
Pour passer commande : 8400
Préciser la référence
du raccord cannelé.
Exemple : 8400-406-NYB
4251
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
Adaptateur CP4928— Laiton, aluminium
ou acier inoxydable. Longueur : 1. Raccord
de sortie femelle 1⁄8 NPT.
Adaptateur CP6250— Laiton ou acier.
Longueur : 9⁄16. Raccord de sortie
femelle 1⁄8 NPT.
Adaptateur 6406— Laiton, aluminium
ou acier. Longueur : 15⁄16. Raccord de sortie
mâle 1⁄8 NPT.
Pour passer commande :
Préciser la référence et le matériau
de la pièce.
Exemple : CP4928 en laiton
6053
6100
10123-281
POUR DES
RACCORD
AU
FILETÉ NPT FLEXIBLES
MATÉRIAU
DIAMÈTRE
(MÂLE)
INTÉRIEUR DE
POUR DES
RACCORD
AU
FILETÉ NPT FLEXIBLES
MATÉRIAU
DIAMÈTRE
(MÂLE)
INTÉRIEUR DE
¼
¼
Nylon
6053-400
¼
8400-1/4-406-NYB
¼
3⁄8
Nylon
6100-675
8400-1/4-535-NYB
¼
½
Nylon
6100-800
8400-3/8-406-NYB
3⁄8
3⁄8
Nylon
10123-1/4-281
8400-3/8-535-NYB
3⁄8
½
Nylon
8400-1/2-406-NYB
½
3⁄8
Nylon
8400-1/2-535-NYB
½
½
Nylon
8400-1/2-660-NYB
½
5⁄8
Nylon
8400-3/4-535-NYB
¾
½
Nylon
8400-3/4-660-NYB
¾
5⁄8
8400-3/4-785-NYB
¾
¾
Nylon
8400-GGH-406-NYB
¾ GHT
3⁄8
Nylon
8400-GGH-535-NYB
¾ GHT
½
Nylon
8400-GGH-660-NYB
¾ GHT
5⁄8
Nylon
¾ GHT
¾
Nylon
3⁄8
Nylon
RÉFÉRENCE
DU RACCORD
CANNELÉ TEEJET
4251-250
¼
4251-400
3⁄8
8400-GGH-785-NYB
4251-312
5⁄16
4251-437
7⁄16
4251-500
½
8400-T-406-NYB S’adaptent
Corps TeeJet pour à l’écrou
raccord cannelé
TeeJet
POUR DES
FLEXIBLES AU
DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
8400-1/4-300-NYB
POUR DES
FLEXIBLES AU
DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
RÉFÉRENCE
DU RACCORD
CANNELÉ TEEJET
6406
Ces raccords sont mis à la place des buses
et servent à fixer des pendillards aux corps de
buse ou à ajouter des tubes de rallonge aux
lances et aux pistolets de pulvérisation GunJet
AA23 et AA31 et aux vannes d’arrêt manuelles.
8400
Raccords cannelés TeeJet
RÉFÉRENCE DU
RACCORD CANNELÉ
EN NYLON
(B) = BSPT
Pour passer commande :
CP6250
Adaptateurs à raccord cannelé
Pour passer commande :
POUR DES
FLEXIBLES AU
DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
NPT (F)
CP4928
Raccords de sortie TeeJet
3⁄8
Laiton
¾
5⁄8
Laiton
¾
¾
Laiton
¼
¼
Laiton
13435
13438
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
POUR DES
RACCORD FLEXIBLES AU
MATÉRIAU
FILETÉ NPT DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
Nylon
13435-406-NYB
¼ (F)
3⁄8
Nylon
13438-540-NYB
¼ (F)
½
Nylon
13436
13439
Pour passer commande :
Préciser la référence et le matériau
du raccord cannelé.
Exemple : 4251-250 en laiton
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
13434
13437
70
COMPOSANTS DE RAMPE
POUR DES
RACCORD FLEXIBLES AU
MATÉRIAU
FILETÉ NPT DIAMÈTRE
RÉFÉRENCE DE
L’ADAPTATEUR
INTÉRIEUR DE
POUR DES
RACCORD FLEXIBLES AU
MATÉRIAU
FILETÉ NPT DIAMÈTRE
INTÉRIEUR DE
13434-406-NYB
¼ (F)
3⁄8
Nylon
13436-406-NYB
¼ (F)
3⁄8
Nylon
13437-540-NYB
¼ (F)
½
Nylon
13439-540-NYB
¼ (F)
½
Nylon
Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de l’adaptateur.
Exemple : 6053-400 en laiton
Moteurs électriques et vannes motorisées type B
Moteurs de
fermeture/commande
Les moteurs de commande de rampe de
pulvérisation sont à 22 tr/min pour la série
344B (vannes motorisées de fermeture
en 0,7 secondes) et à 25 tr/min pour les
séries 346B et 356 (vannes motorisées
de fermeture en 0,6 secondes) pour les
systèmes 12 V cc. Disponibles avec des
moteurs série E ou EC en versions DIN ou à
CÂBLE. Les moteurs de type E fonctionnent
avec un commutateur bipolaire à deux
positions. Les moteurs de type EC
fonctionnent avec un simple commutateur
unipolaire marche/arrêt à une position et
sont compatibles avec tous les boîtiers de
commande de pulvérisateur.
La consommation est inférieure
à 2 A (1,7 A à 40 lb-po).
Des connecteurs électriques peuvent
être commandés en utilisant une
référence standard. Voir page 98 pour
de plus amples informations.
Un fusible interne
protège la vanne et
le système électrique
et il se réenclenche
automatiquement
en coupant pendant
20 secondes
le courant qui
alimente le moteur.
Indicateur visuel à couplage direct
permettant de vérifier la position
et le fonctionnement. L’ovale jaune
indique un moteur de
22 tr/min. Le losange
jaune indique
un moteur de
25 tr/min.
Le capot est ajusté autour du logement
du moteur afin de réduire le volume
d’air et d’éliminer la condensation. Il
est scellé et soudé par ultrasons pour
satisfaire à la norme IP67 concernant
l’immersion dans l’eau.
Marquage gravé de façon permanente
donnant numéro complet du moteur
et date codée (année, jour, mois).
La double paroi renforce le boîtier
d’engrenages et assure une lubrification
permanente des engrenages durables
entièrement en métal.
Proposés à la fois pour les
systèmes électriques à
commutation positive
ou négative, avec un robuste
passe-câble incorporé hermétique
et un joint plat qui scelle les
versions à connecteur DIN. Les
câbles DIN et les câbles
de moteur sont en polyuréthane.
La culasse du moteur se détache
facilement en tirant sur une
goupille de blocage, ce qui permet
un fonctionnement manuel ou un
remplacement facile du moteur.
Remarque : Il est possible de faire tourner de
180º les moteurs de commande à 2 voies pour
changer le sens de la sortie de câble sur la vanne.
Il existe également un adaptateur permettant de
faire tourner les moteurs de 90°. S’adresser au
distributeur local pour obtenir de plus amples
informations.
Moteurs régulateurs
Connecteur électrique
DIN et de câble
Il est important de choisir la vitesse correcte
du moteur régulateur pour maximiser les
performances du pulvérisateur. Trois vitesses
sont actuellement possibles : 1, 3 et 6 tr/min. La
vitesse de 1 tr/min est utilisée principalement
dans les systèmes manuels ; elle est trop lente
pour une régulation automatique du débit.
Les deux autres vitesses sont utilisées dans les
systèmes automatisés. Celle de 3 tr/min est la
plus communément utilisée. Elle ouvre la vanne
au débit maximum en approximativement 6
secondes pour la vanne RL et 10 secondes pour
les vannes PR. Le moteur tournant à 6 tr/min
réduit ces délais de moitié.
Les câbles DIN et les câbles de moteur sont tous
deux en polyuréthane et sont extrudés sous
pression pour obtenir des câbles cylindriques
assurant une meilleure étanchéité. Le
polyuréthane est deux fois plus robuste que le
PVC et résiste trois fois mieux aux déchirures et
à l’abrasion. Les câbles de moteur sont dotés de
bouchons surmoulés qui scellent les extrémités
des câbles et des brins pour empêcher les
infiltrations. Les gaines des conducteurs suivent
les règles habituelles des codes couleur, rouge,
blanc et noir.
MOTEURS DE FERMETURE TYPE
BEC À COMMUTATION POSITIVE
LES VANNES À COMMUTATION POSITIVE SONT STANDARD
NOIR
MOTEURS DE FERMETURE BE
ET MOTEURS RÉGULATEURS BR
ROUGE
BLANC
COMPREND : VANNES DES TYPES BE, BR, BRL ET BPR
COMMUTATEUR
UNIPOLAIRE ET
UNIDIRECTIONNEL
Pour passer commande :
Exemple : 38082-30, câble DIN de 3 mètres
(10).
NOIR
BATTERIE DU
VÉHICULE
COURANT
CONTINU DE
12 VOLTS
Les connecteurs de câbles norme DIN sont faits
d’un élastomère spécial surmoulé grâce auquel
ils n’ont pas besoin d’un joint plat pour être
hermétiques. La vis centrale est en acier inoxydable.
ROUGE
COMMUTATEUR
BIPOLAIRE ET
BIDIRECTIONNEL
MOTEURS DE FERMETURE TYPE
BEC À COMMUTATION NÉGATIVE
LES VANNES À COMMUTATION NÉGATIVE SONT SPÉCIALES ET SONT
IDENTIFIÉES PAR LA PRÉSENCE D’UN « N » DANS LA RÉFÉRENCE
BATTERIE DU
VÉHICULE
COURANT
CONTINU DE
12 VOLTS
NOIR
ROUGE
BLANC
BATTERIE DU
VÉHICULE
COURANT
CONTINU DE
12 VOLTS
COMMUTATEUR
UNIPOLAIRE ET
UNIDIRECTIONNEL
FILS DE PONTAGE
CÂBLE DIN
CÂBLE
38082-05
Câble DIN de 0,5 mètre (1,5)
38082-15
Câble DIN de 1,5 mètre (5)
38082-30
Câble DIN de 3,0 mètre (10)
38082-60
Câble DIN de 6,0 mètre (20)
Les câbles DIN se commandent séparément.
VANNES ET BLOCS DE VANNES
71
Moteurs type B
Numéros des moteurs de fermeture style B
CONSOMMATION
(A)**
SÉRIES 346B ET 356
MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC
MOTEUR À
BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION
BE
POSITIVE
NÉGATIVE
344B
MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC
MOTEUR À
BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION
BE
POSITIVE
NÉGATIVE
346B
356
50515-22CP03
* 50515-22CN03
* 50533-22C03
1,1
50515-25CP03
* 50515-25CN03
* 50533-25C03
1,75
2,2
Câble de 0,3 mètre (1,0)
50515-22CP05
* 50515-22CN05
50533-22C05
1,1
50515-25CP05
* 50515-25CN05
50533-25C05
1,75
2,2
Câble de 0,5 mètre (1,5)
50515-22CP15
* 50515-22CN15
* 50533-22C15
1,1
50515-25CP15
* 50515-25CN15
* 50533-25C15
1,75
2,2
Câble de 1,5 mètre (5)
50515-22CP60
* 50515-22CN60
* 50533-22C60
1,1
50515-25CP60
* 50515-25CN60
* 50533-25C60
1,75
2,2
Câble de 6,0 mètre (20)
50515-22DP
* 50515-22DN
* 50533-22D
1,1
50515-25DP
* 50515-25DN
* 50533-25D
1,75
2,2
Connecteur électrique DIN
SÉRIES 344B
CONSOMMATION (A)**
LONGUEUR DE CÂBLE
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés.
Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément.
*Moteurs type BEC à vanne de dérivation (normalement ouverte)
CONSOMMATION
(A)**
SÉRIES 346B ET 356
MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC
MOTEUR À
BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION
BE
POSITIVE
NÉGATIVE
344B
MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC
MOTEUR À
BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION
BE
POSITIVE
NÉGATIVE
346B
356
50994-22CP03
* 50994-22CN03
* 50533-22C03
1,1
50994-25CP03
* 50994-25CN03
* 50533-25C03
1,75
2,2
Câble de 0,3 mètre (1,0)
50994-22CP05
* 50994-22CN05
50533-22C05
1,1
50994-25CP05
* 50994-25CN05
50533-25C05
1,75
2,2
Câble de 0,5 mètre (1,5)
50994-22CP15
* 50994-22CN15
* 50533-22C15
1,1
50994-25CP15
* 50994-25CN15
* 50533-25C15
1,75
2,2
Câble de 1,5 mètre (5)
50994-22CP60
* 50994-22CN60
* 50533-22C60
1,1
50994-25CP60
* 50994-25CN60
* 50533-25C60
1,75
2,2
Câble de 6,0 mètre (20)
50994-22DP
* 50994-22DN
* 50533-22D
1,1
50994-25DP
* 50994-25DN
* 50533-25D
1,75
2,2
Connecteur électrique DIN
SÉRIES 344B
CONSOMMATION (A)**
LONGUEUR DE CÂBLE
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés.
Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément.
Moteurs régulateurs 344B et 346B
VITESSE
(TR/MIN)
CONSOMMATION (A)**
N° DES MOTEURS R ET RL
N° DU MOTEUR PR
LONGUEUR DE CÂBLE
AA344B
AA346B
1
* 50516-01C03
* 50996-01C03
0,10
0,12
Câble de 0,3 mètre (1,0)
1
* 50516-01C05
* 50996-01C05
0,10
0,12
Câble de 0,5 mètre (1,5)
1
* 50516-01C15
* 50996-01C15
0,10
0,12
Câble de 1,5 mètre (5)
1
* 50516-01C60
* 50996-01C60
0,10
0,12
Câble de 6,0 mètre (20)
1
* 50516-01D
* 50996-01D
0,10
0,12
Connecteur électrique DIN
3
* 50516-03C03
* 50996-03C03
0,15
0,20
Câble de 0,3 mètre (1,0)
3
* 50516-03C05
* 50996-03C05
0,15
0,20
Câble de 0,5 mètre (1,5)
3
* 50516-03C15
* 50996-03C15
0,15
0,20
Câble de 1,5 mètre (5)
3
* 50516-03C60
* 50996-03C60
0,15
0,20
Câble de 6,0 mètre (20)
3
* 50516-03D
* 50996-03D
0,15
0,20
Connecteur électrique DIN
6
* 50516-06C03
* 50996-06C03
0,43
0,50
Câble de 0,3 mètre (1,0)
6
* 50516-06C05
* 50996-06C05
0,43
0,50
Câble de 0,5 mètre (1,5)
6
* 50516-06C15
* 50996-06C15
0,43
0,50
Câble de 1,5 mètre (5)
6
* 50516-06C60
* 50996-06C60
0,43
0,50
Câble de 6,0 mètre (20)
6
* 50516-06D
* 50996-06D
0,43
0,50
Connecteur électrique DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés.
Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément. Voir page 71 pour les options de câbles DIN.
72
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Vannes électriques de régulation
Une vanne de régulation correcte
améliorera le fonctionnement d’un
pulvérisateur, en particulier s’il est équipé
d’un boîtier de régulation automatique du
débit. Alors que des circuits électroniques
évolués offrent des possibilités de
fonctionnement et de commande, une
vanne de régulation appropriée aide
le système à réagir rapidement aux
changements des apports et fonctionne
sur une vaste plage de débits. Le choix de
la vanne adéquate nécessite de déterminer
le débit maximum requis, la plage des
débits et la vitesse de moteur correcte.
Capacité du système
Les exigences d’une vanne de régulation
en termes de système dépendent de la
quantité à pulvériser lors des applications
et de la capacité de pompage. En outre
la vanne de régulation peut être utilisée
en mode dérivation ou étranglement. En
mode étranglement, le flux passant par
la vanne est appliqué par l’intermédiaire
des buses. En mode dérivation, le liquide
pompé en excédent par la pompe est
remise dans le circuit. Une vanne qui
fonctionne bien dans toute la plage des
débits a le plus de chances de pouvoir être
utilisée dans toutes les situations.
Types de vannes de régulation
Des boisseaux de formes spéciales rendent
les vannes de régulation plus sensibles et
mieux adaptées à tous les débits, qu’ils
soient élevés ou faibles. La plupart des
pulvérisateurs agricoles utilisent soit une
vanne à boisseau à 2 voies soit une vanne
à papillon pour assurer la régulation.
Lorsqu’on veut choisir la taille d’une vanne
de régulation, la première chose à faire est
de comprendre sa courbe de débit afin de
déterminer l’efficacité avec laquelle elle
assurera la régulation. La Figure 1 illustre
les courbes de débit types des vannes de
régulation DirectoValve®. La consulter pour
décider quel type de vanne utiliser.
Courbes de débit des vannes de régulation
100
Pourcentage du débit maximum
Vannes électriques de régulation
de pression DirectoValve®
Boisseau
PR
Boisseau
RL
Boisseau
R
90
80
70
Papillon
60
50
40
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Pourcentage de déplacement
(Figure 1)
Vanne type R
Vanne à papillon
Vanne RL
Vanne PR
Vannes type R et à papillon
Vanne RL
Vanne PR
Comme indiqué sur le graphique, la
vanne à papillon a la courbe de débit la
moins linéaire pour le dernier tiers (30°)
de son déplacement, ce qui conduit à un
accroissement de 75 % de son débit. La
courbe de la vanne à boisseau « R » à 2 voies
n’a pas une pente aussi forte, son débit
augmentant de 60 % lors des derniers 30° de
son déplacement. Le boisseau « R » présente
toutefois l’inconvénient supplémentaire
de ne pas permettre un débit important
pendant le premier tiers de sa rotation.
Dans la mesure où une faible rotation cause
un changement de débit significatif en cas
d’utilisation de ces vannes, il est difficile de
réguler les débits élevés lorsque la vanne est
ouverte de plus des deux tiers.
Spraying Systems Co.® a créé un boisseau
spécial qui permet à la vanne de commencer
plus tôt à réguler et élargit ainsi la plage de
régulation. Ce boisseau spécial améliore
également le débit et la linéarité de la courbe
de débit de la vanne pendant les premiers ¾
du cycle de celle-ci. L’écoulement de la vanne
commence 10° avant un boisseau ordinaire du
type R et le débit du boisseau RL augmente
pendant les premiers 70 % du déplacement
(Figure 1). Le débit maximum est inférieur de
10 % environ à celle d’une vanne type R.
La vanne PR utilise un corps à 3 voies et
un boisseau dont un coin a été enlevé. La
combinaison de ce boisseau et d’un moteur
tournant au-delà des 90° standard aboutit à
une vanne dont la courbe de débit est presque
linéaire. L’une des sorties de la version 2PR est
obturée. La version 3PR permet de dériver le
flux pour le ramener à la cuve.
Comme indiqué sur la Figure 1, l’augmentation
du débit est approximativement proportionnelle
au déplacement du boisseau, ce qui évite le
changement rapide rencontré avec les vannes à
boisseau et à papillon standard.
Vannes de régulation du type à boisseau
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
PRESSION MAXIMUM
* Non disponible en acier inoxydable.
DÉBIT À UNE PERTE DE CHARGE
DE 0,34 bar (5 PSI)
344BR-2
20 bar (300 PSI)
121 l/min (32 GPM)
344BR-3
20 bar (300 PSI)
91 l/min (24 GPM)
344BRL-2
20 bar (300 PSI)
102 l/min (27 GPM)
* 344BPR-2
20 bar (300 PSI)
45 l/min (12 GPM)
* 344BPR-3
20 bar (300 PSI)
45 l/min (12 GPM)
346BR-2
10 bar (150 PSI)
379 l/min (100 GPM)
346BR-3
10 bar (150 PSI)
242 l/min (64 GPM)
* 346BPR-2
10 bar (150 PSI)
200 l/min (53 GPM)
* 346BPR-3
10 bar (150 PSI)
200 l/min (53 GPM)
VANNES ET BLOCS DE VANNES
73
Vannes motorisées de régulation à boisseau
Modèles 344B et 346B des vannes de régulation
de pression à boisseau
Séries R et RL
Série 344 BPR
Les vannes de régulation motorisées de la série 340 sont conçues pour
réguler de façon linéaire le débit et pour commander la fermeture
dans les applications agricoles. Les deux modèles sont disponibles en
plusieurs types et avec plusieurs régimes de moteur pour convenir aux
différents types d’applications.
Caractéristiques :
N
N
N
N
N
N
N
Disponibles en versions à 2 et 3 voies.
Disponibles avec moteur tournant à 1, 3 ou 6 tr/min. Remarque : le cycle
des versions PR est deux fois plus long que celui d’une version R ou RL.
Un câble à deux brins facilite l’installation avec les systèmes à courant
continu de 12 volts.
Faible consommation, inférieure à 1 A.
Disponibles avec une variété de raccords d’entrée ou sortie. Voir pages
96 et 97 pour de plus amples informations et d’autres options.
Les parties en contact avec le liquide sont en Nylon, polypropylène,
acier inoxydable, Teflon® et Viton®.
Voir pages 71–73 pour de plus amples informations sur les moteurs
style B.
VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES À
BOISSEAU DE RÉGULATION À 3 VOIES
(VUE DE DESSUS)
SORTIE
SORTIE
ENTRÉE*
*REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE.
Série 346 R
Série 346 BPR
Vanne à papillon
Vanne motorisée de régulation
de pression à papillon
à commande à distance
AA(B)244C-3/4
La vanne motorisée de régulation de
pression à commande à distance AA244C
est spécialement conçue pour permettre
de régler la pression à distance dans les
applications agricoles au moyen des vannes
DirectoValve AA144A ou des électrovannes
de fermeture AA145.
Caractéristiques :
N
74
Écoulement libre à l’ouverture maximum
–perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour
un débit de 107 l/min (28,4 GPM).
VANNES ET BLOCS DE VANNES
N
Débit de dérivation : 7,5 l/min (2 GPM)
à 0,7 bar (10 PSI).
N
Fonctionne sur système 12 V cc et peut
être commandé par un inverseur bipolaire
à deux directions avec retour automatique
du levier au milieu.
N
Pression maximum de pulvérisation de
7 bar (100 PSI).
N
Câble à deux brins pour système à courant
continu de 12 volts.
N
Raccords de ¾ (F) NPT ou BSPT.
N
Installation facile (circulation du flux dans
l’un ou l’autre sens).
N
Bonne résistance à la corrosion.
Pour passer commande :
N
Faible consommation (0,10 A).
Préciser la référence de modèle.
Exemple : AA(B)244C-3/4
N
Temps de réponse de 20 secondes.
(B) = BSPT
Exemple de référence de vanne :
(B)3 4 4 B R L – 2 F S – 0 1 C 1 5 A B
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
FILETAGES DES SORTIES
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
FILETAGES NPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
CODE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
(SÉRIE 344 UNIQUEMENT)
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
4
FILETAGE DE 1
(SÉRIE 344 UNIQUEMENT)
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
5
FILETAGE DE 1¼
(SÉRIE 346 UNIQUEMENT)
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
6
FILETAGE DE 1½
(SÉRIE 346 UNIQUEMENT)
344B/346B
VANNE DE RÉGULATION
Q
RACCORD RAPIDE
(SÉRIE 344 UNIQUEMENT)
F
BRIDE SÉRIE 50
F75
BRIDE SÉRIE 75
(SÉRIE 346 UNIQUEMENT)
NATURE DU MOTEUR
CÂBLE DE MOTEUR
CODE
DESCRIPTION
C
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
CÂBLE DE 1,5 MÈTRES
CODE
DESCRIPTION
R
VANNE RÉGULATRICE
* C60
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
RL
VANNE LINÉAIRE DE RÉGULATION
(SÉRIE 344 UNIQUEMENT)
D
CONNECTEUR DIN
PR
VANNE DE RÉGULATION
DE PRESSION
#3
#4
#5
#6
#Q
#F/F75
*Non disponible en acier inoxydable.
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
VENTILTYP
CODE
RÉGIME DU MOTEUR
DESCRIPTION
CODE
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
01
MOTEUR À 1 TR/MIN
(CYCLE DE 18 SECONDES)
3
VANNE À 3 VOIES
(PR ET R UNIQUEMENT)
03
MOTEUR À 3 TR/MIN
(CYCLE DE 6 SECONDES)
06
MOTEUR À 6 TR/MIN
(CYCLE DE 3 SECONDES)
Voir pages 96 et 97 pour les raccords
rapides et les raccords à bride.
Remarque : Les cycles de la série PR sont deux fois
plus longs.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
3, 4, 5, 6 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3), 1 (4), 1¼ (5) ou 1½ (6) NPT
ou BSPT sont commandés, les entrées et les sorties sont ajoutées au cours de l’assemblage.
N
F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (pour bride), les raccords d’entrée
et de sortie sont à commander séparément. Des colliers de fixation et des raccords à bride sont
nécessaires. Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles.
N
Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Les raccords d’entrée et de sortie se
commandent séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux raccords rapides 45529,
alors que celles à 3 voies en nécessitent trois. Voir page 97 pour les raccords rapides proposés.
Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
(SÉRIES R et RL UNIQUEMENT)
KITS DE RÉPARATION
AB344AE-KIT
AB346B-KIT
Remarque : AB344AE-KIT pour vannes 344A et B
VANNES ET BLOCS DE VANNES
75
Vannes motorisées de fermeture série 344
Les vannes de fermeture à boisseau 344B sont proposées
avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements
électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs DirectoValve.
(vue de face)
Caractéristiques :
N
22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture
complète à la position de fermeture en 0,7 seconde.
N
Raccordement rapide et facile d’une vanne simple grâce
au choix flexible de l’entrée et des sorties. Voir page 77
pour de plus amples informations.
N
Disponibles dans des versions à 2 ou 3 voies. Les vannes
à 2 voies permettent une fermeture complète, tandis
que celles à 3 voies dévient le flux vers une conduite
de dérivation lorsque les commandes de rampe sont
arrêtées.
N
Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène
ou acier inoxydable en option.
N
Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Le débit pour la vanne à 2 voies 344BEC est de 121 l/min
(32 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Le débit pour la vanne à 3 voies 344BEC est de 91 l/min
(24 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Les parties en contact avec le liquide sont en Nylon,
polypropylène, acier inoxydable, Teflon® et Viton®.
Vanne à 2 voies
344BEC-24-C
(vue arrière)
(vue de face)
VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES
D’ARRÊT À BOISSEAU À 3 VOIES 344B
(VUE DE DESSUS)
SORTIE
Vanne à 3 voies
344BEC-33-C
(vue arrière)
SORTIE
ENTRÉE*
COMMUTATEUR
EN POSITION
D’OUVERTURE
ENTRÉE*
COMMUTATEUR
EN POSITION DE
FERMETURE
*REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE.
76
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)3 4 4 B E C – 2 F S – C N 1 5 A B
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
FILETAGES DES SORTIES
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
FILETAGES NPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
344B
VANNE À BOISSEAU
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
CODE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
4
FILETAGE DE 1
Q
NATURE DU MOTEUR
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
0,7 SECONDE
CODE
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
3
VANNE À 3 VOIES
DESCRIPTION
RACCORD RAPIDE
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
BRIDE SÉRIE 50
#3
#Q
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
TYPE DE VANNE
CÂBLE DE MOTEUR
CODE
F
CODE
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords rapides et les
raccords à bride.
#4
#F
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE REQUIS
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
N
N
3, 4 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont
commandés, les entrées et les sorties sont complétées pendant la procédure de commande.
F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent
séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux étriers et deux raccords à bride série 50,
alors que celles à 3 voies en nécessitent trois de chaque. Voir pages 96 et 97 pour les raccords
à bride proposés.
Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Les raccords d’entrée et de sortie se
commandent séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux raccords rapides 45529, alors
que celles à 3 voies en nécessitent trois. Voir page 97 pour les raccords rapides proposés.
Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant
diverses combinaisons de raccords à bride.
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
KIT DE RÉPARATION
AB344AE-KIT pour vannes 344A et B
VANNES ET BLOCS DE VANNES
77
Vanne de fermeture série 346
Les vannes de fermeture à boisseau 346BEC sont proposées
avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements
électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus
amples informations sur les moteurs DirectoValve.
(vue de face)
Caractéristiques :
N
25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture
complète à la position de fermeture en 0,6 seconde.
N
Disponibles dans des versions à 2 ou 3 voies. Les vannes
à 2 voies permettent une fermeture complète, tandis
que celles à 3 voies dévient le flux vers une conduite de
dérivation lorsque les commandes de rampe sont arrêtées.
N
Le débit pour la vanne à 2 voies 346BEC est de 379 l/min
(100 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Le débit pour la vanne à 3 voies 346BEC est de 242 l/min
(64 GPM) avec une perte de pression de 0.34 bar (5 PSI).
N
Bille en polypropylène avec axe en acier inoxydable.
N
Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI).
N
Disponibles avec des filetages 1¼, 1½ NPT ou BSPT (F)
ou des raccords à bride série 50.
N
Les parties en contact avec le liquide sont constituées de
matériaux résistants à la corrosion, polypropylène renforcé
fibre de verre, Teflon®, acier inoxydable et Viton®.
Vanne 346BEC-25-C
(vue arrière)
(vue de face)
VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES
D’ARRÊT À BOISSEAU À 3 VOIES 346B
(VUE DE DESSUS)
SORTIE
SORTIE
Vanne 346BEC-35-C
(vue arrière)
ENTRÉE*
COMMUTATEUR
EN POSITION
D’OUVERTURE
ENTRÉE*
OMMUTATEUR
EN POSITION DE
FERMETURE
*REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE.
78
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)346BEC–25S–CN15AB
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
FILETAGES DES SORTIES
CODE
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
DESCRIPTION
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
NATURE DU MODÈLE
CODE
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
CODE
DESCRIPTION
5
FILETAGE DE 1¼
6
FILETAGE DE 1½
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
CÂBLE DE MOTEUR
CODE
DESCRIPTION
F
346B
VANNE À BOISSEAU
F75
#6
NATURE DU MOTEUR
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
25 TR/MIN,
0,6 SECONDE
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
BRIDE SÉRIE 75
#5
CODE
DESCRIPTION
BRIDE SÉRIE 50
#F/F75
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
Voir pages 96 et 97pour
les raccords à bride.
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
TYPE DE VANNE
CODE
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
3
VANNE À 3 VOIES
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les
informations sur la passation des commandes et la
disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
INLET/OUTLET REQUIRED CONNECTIONS
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
N
5, 6 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de 1¼ (5) ou 1½ (6) NPT ou BSPT
sont commandés, la vanne est complétée pendant la procédure de commande.
N
F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (à bride), les raccords
d’entrée et de sortie sont à commander séparément. Il faut deux colliers de fixation
et deux raccords à brides pour les vannes à 2 voies et trois pour chaque valve à 3 voies.
Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles.
Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
(VANNE À 2 VOIES UNIQUEMENT)
KIT DE RÉPARATION
AB346B-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
79
Vanne de fermeture à bride série 356
La vanne de commande DirectoValve 356BEC offre
performance et fiabilité. Cette vanne à tournant
guidé est une vanne de commande robuste de type
industriel bâtie pour tenir la distance. Elle combine
de très nombreuses caractéristiques de conception
qui lui permettent d’offrir une réaction rapide et de
durer plus longtemps que les autres vannes.
Les vannes de fermeture à boisseau 356BEC sont
proposées avec des moteurs série E ou EC et avec des
branchements électriques à câble ou DIN. Voir page
71 pour de plus amples informations sur les moteurs
DirectoValve.
Caractéristiques :
N
25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture
complète à la position de fermeture en 0,6 seconde.
N
Le débit est de 379 l/min (100 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI).
N
Les parties en contact avec le liquide sont en
polypropylène, acier inoxydable, Teflon® rempli
de carbone, Viton® et Ryton®.
N
Les raccords à bride série 50 réduisent les fuites et
permettent d’adapter divers raccords d’entrée et
de sortie. Voir pages 96 et 97 pour de plus amples
informations.
(vue de face)
Vanne 356BEC-C
(vue arrière)
35 mm (1,38)
Modèle de pied de
montage pour boulons
de 8 mm (5⁄16).
Les paliers situés au-dessus et audessous de la bille maintiennent
une position précise et assurent
une longue durée de vie utile.
Un joint d’étanchéité en Teflon
rempli de carbone, résistant à
l’usure, accroît la durabilité et
minimise les risques de fuite.
Les attaches et le pied de
montage, en acier inoxydable 303
pour prévenir la corrosion, offrent
solidité et facilité de montage. Un
boulon de 5⁄16 ou 8 mm peut être
employé pour monter la vanne.
80
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Les raccords à bride TeeJet®
série 50 à l’entrée et à la sortie
permettent la fixation facile de
flexibles à un bloc de vannes. Ils
sont compatibles avec les autres
raccords à bride disponibles sur
le marché.
De forme unique, la bille en acier
inoxydable 316, polie pour jouir
d’une durée de vie utile plus
longue, constitue le cœur de cette
vanne. Les débris ne sont pas
emprisonnés aussi facilement car
la vanne est auto-nettoyante.
Exemple de référence de vanne :
356BEC–CN15AB
CÂBLE DE MOTEUR
NATURE DU MODÈLE
CODE
CODE
DESCRIPTION
356B
VANNE À BOISSEAU 356
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
25 TR/MIN,
0,6 SECONDE
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
DESCRIPTION
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
ENTRÉE ET SORTIE À BRIDE SÉRIE 50
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les
informations sur la passation des commandes et la
disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords à bride.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
F : Deux étriers et deux raccords à bride série 50 sont nécessaires. Voir pages 96 et 97 pour
les raccords à bride proposés.
N
Q : Les raccords rapides cannelé ne sont normalement pas employés en raison des limitations
de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides.
Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant
diverses combinaisons de raccords à bride.
KIT DE RÉPARATION
AB356-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
81
Vannes motorisées normalement ouvertes (dérivation)
Les vannes 344BEC, 346BEC et 356BEC sont disponibles
dans une configuration où elles sont normalement
ouvertes. Contrairement aux vannes d’arrêt à boisseau
standard, qui sont normalement fermées, les vannes
normalement ouvertes sont en position fermée lorsque
la ligne d’interface (fil blanc ou borne DIN n° 2) est sous
tension (courant continu de +12 volts) et en position
ouverte lorsque cette ligne est mise hors tension.
Caractéristiques :
N
Les vannes normalement ouvertes sont câblées
de la même manière que les vannes type BEC
normalement fermées et sont commandées par un
commutateur unipolaire et unidirectionnel.
N
Voir les pages consacrées aux vannes de fermeture
standard DirectoValve pour les caractéristiques types
et la fiche technique d’une vanne de décharge.
56600-11
(344BEC, voir page 76)
56602-11
(346BEC, voir page 78)
56604-11
(356BEC, voir page 80)
82
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)56600–11–2FS–CN15AB
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
(POUR 344 ET 346)
FILETAGES DES SORTIES
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
CODE
DESCRIPTION
3
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
FILETAGE DE ¾
(344 UNIQUEMENT)
4
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
FILETAGE DE 1
(344 UNIQUEMENT)
5
FILETAGE DE 1¼
(346 UNIQUEMENT)
6
FILETAGE DE 1½
(346 UNIQUEMENT)
Q
RACCORD RAPIDE
(344 UNIQUEMENT)
F
BRIDE SÉRIE 50
F75
BRIDE SÉRIE 75
(346 UNIQUEMENT)
(POUR 344 ET 346)
CODE
DESCRIPTION
(B)
NATURE DU MODÈLE
(POUR 344, 346 ET 356)
CODE
DESCRIPTION
56600
VANNE À BOISSEAU
344 BEC
56602
VANNE À BOISSEAU
346 BEC
56604
VANNE À BOISSEAU
356 BEC
(POUR 344, 346 ET 356)
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
CÂBLE DE MOTEUR
(POUR 344, 346 ET 356)
CODE
#3
#5
C
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
#4
#6
DESCRIPTION
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
TYPE DE VANNE
(POUR 344 ET 346)
CODE
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
3
VANNE À 3 VOIES
#Q
#F/F75
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords à bride.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les
informations sur la passation des commandes et la
disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
(POUR 344 ET 346)
N
3, 4, 5, 6: Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3), 1 (4), 1 ¼ (5) ou
1 ½ (6) NPT ou BSPT sont commandés, les entrées et les sorties sont incorporées au
cours de l’assemblage.
N
F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (pour bride), les raccords
d’entrée et de sortie sont à commander séparément. Des colliers de fixation et des raccords
à bride sont nécessaires. Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles.
N
Q : Les raccords rapides cannelé ne sont normalement pas employés en raison des
limitations de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides.
Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant
diverses combinaisons de raccords à bride.
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
KIT DE RÉPARATION
AB344AE-KIT
AB346B-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
83
Blocs de vannes motorisées série 440
Le bloc de vannes TeeJet Directovannte offre un moyen
pratique et compact d’installer plusieurs vannes motorisées à
boisseau 344BEC. Ce système élimine la nécessité de fabriquer
sur mesure des blocs de vannes de tuyaux ou de flexibles,
ce qui réduit considérablement la durée d’installation et les
risques de fuite.
Les vannes de fermeture à boisseau 440BEC sont proposées
avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements
électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs DirectoValve.
Caractéristiques :
N
Basées sur la conception des vannes à boisseau 344,
qui a fait ses preuves. 22 tr/min, avec passage de
la position d’ouverture complète à la position
de fermeture en 0,7 seconde.
N
Raccordement rapide et facile d’une à cinq vannes
motorisées à boisseau.
N
Choix flexible de raccords d’entrée et de sortie.
N
Montage facile grâce aux supports intégrés.
N
Pression nominale maximum : 20 bar (300 PSI).
N
Débit de 98 l/min (26 GPM) avec une perte de pression
de 0,34 bar (5 PSI) (le débit peut varier en fonction du
nombre de vannes et de la taille de l’entrée).
N
Fusible interne réenclenchable incorporé.
N
Fonctionnement sur courant continu de 12 volts.
N
Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène
ou acier inoxydable en option.
(vue de face)
Vanne 441BEC-4T4T-C
(vue arrière)
(vue de face)
Vanne 441BEC-4T4T-C
(vue arrière)
84
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)443BEC–4S4H4T–CN15AB
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
FILETAGES DES SORTIES
CODE
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
DESCRIPTION
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
TAILLE DU BLOC DE VANNES 440
CÂBLE DE MOTEUR
RACCORDS D’ENTRÉE GAUCHE/DROIT
CODE
DESCRIPTION
1
BLOC À 1 VANNE
CODE
DESCRIPTION
FILETAGE DE 1
2
BLOC À 2 VANNES
4T
3
BLOC À 3 VANNES
4H
4
BLOC À 4 VANNES
5H
5
BLOC À 5 VANNES
B
ENTRÉE BORGNE
1T
ENTRÉE POUR MANOMÈTRE
À FILETAGE DE ¼
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
0,7 SECONDE
Remarque : La droite et la gauche sont
déterminées en orientant les sorties vers
l’observateur (vue de face).
1T
4T
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
4
FILETAGE DE 1
Q
RACCORD RAPIDE
F
BRIDE SÉRIE 50
#3
#Q
C
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
RACCORD CANNELÉ DE 1¼
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
CODE
DESCRIPTION
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
RACCORDS CANNELÉ DE 1
NATURE DU MOTEUR
CODE
CODE
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock.
Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir
les informations sur la passation des commandes et la
disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
B
4H, 5H
KIT DE RÉPARATION
AB344AE-KIT
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
#4
N
3, 4 : Pour la commande d’un bloc de vannes série 440 standard. Les entrées et les sorties sont
complétées pendant la procédure de commande. Aucun raccord de vanne supplémentaire
n’est nécessaire.
N
F : Pour la commande de raccords de sortie à bride (F). Seules les sorties ont des raccords à
bride série 50, qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un
étrier et un raccord à bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés.
Les entrées ont des raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande.
N
Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides,
qui se commandent séparément. Chaque vanne du blocs de vannes nécessite un raccord rapide
cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelés proposés. Les entrées ont des
raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande.
#F
Remarque : D’autres configurations sont possibles en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride.
Voir pages 96 et 97 pour de plus amples informations
sur les raccords rapides et les raccords à bride.
VANNES ET BLOCS DE VANNES
85
Blocs de vannes motorisées série 450
Les blocs de vannes 450BEC sont proposés avec des moteurs
série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou
DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les
moteurs DirectoValve.
Caractéristiques :
N
22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète
à la position de fermeture en 0,7 seconde.
N
Blocs de vannes dans des versions à 2 voies uniquement. Des
vannes de régulation de pression peuvent être incorporées.
N
Raccordement rapide et facile de toutes les vannes
nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre,
grâce au choix flexible de raccords d’entrée et de sortie.
N
Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène
ou acier inoxydable en option.
N
Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI).
N
Le débit pour les vannes à 2 voies 450BEC est de 121 l/min
(32 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Les parties en contact avec le liquide sont en nylon,
Teflon®, polypropylène et Viton®.
Vanne 451BEC-2F-C
(vue arrière)
(vue de face)
Bloc de vannes 453BEC-2N3-C
(vue arrière)
(vue de face)
86
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)453BEC–2FS–CN15AB
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
FILETAGES DES SORTIES
CODE
TYPE DE VANNE
DESCRIPTION
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
45
BLOC DE VANNES 450
DESCRIPTION
1
BLOC À 1 VANNE
2
3
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
2N
VALVES À 2 VOIES, ÉTROITES
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
Remarque : Les vannes à 3 voies n’existent
pas pour le bloc de vannes 450.
CÂBLE DE MOTEUR
CODE
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
TAILLE DU BLOC DE VANNES
CODE
CODE
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
CODE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
4
FILETAGE DE 1
Q
RACCORD RAPIDE
F
BRIDE SÉRIE 50
BLOC À 2 VANNES
BLOC À 3 VANNES
#3
#4
DESCRIPTION
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
4
BLOC À 4 VANNES
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
5
BLOC À 5 VANNES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
#Q
#F
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
0,7 SECONDE
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords rapides et
les raccords à bride.
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord
de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées, les
raccords à bride série 75 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes nécessite deux étriers
et raccords série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés.
N
F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent
séparément. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un étrier et un raccord à bride série 50. Pour
les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords à bride série 75. Voir pages 96
et 97 pour les raccords à bride proposés.
N
Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides,
qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un raccord rapides
cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelé proposés. Les entrées ont des
raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande.
NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE
CODE
DESCRIPTION
LAISSER
EN BLANC
BILLE EN POLYPROPYLÈNE
S
BILLE EN ACIER INOXYDABLE
KIT DE RÉPARATION
AB344AE-KIT
Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
VANNES ET BLOCS DE VANNES
87
Blocs de vannes motorisées série 490
La vanne de commande DirectoValve 490BEC offre performance
et fiabilité. Cette vanne à tournant guidé est une vanne de commande robuste de type industriel bâtie pour tenir la distance.
Elle combine de très nombreuses caractéristiques de conception
qui lui permettent d’offrir une réaction rapide et de durer plus
longtemps que les autres vannes.
Vanne 491BEC-C
(vue arrière)
(vue de face)
Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des
branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71
pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve.
Caractéristiques :
N
25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète
à la position de fermeture en 0,6 seconde. Voir page 71 pour
de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve.
N
Raccordement rapide et facile de toutes les vannes nécessaires
au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre, grâce au choix
flexible de raccords d’entrée et de sortie à bride série 50.
N
Disponibles dans des versions à 2 voies uniquement. Des vannes
de régulation de pression peuvent être incorporées.
N
Une bille en acier inoxydable 316 de conception unique réduit
l’emprisonnement de débris pouvant causer la corrosion de
la bille et raccourcir ainsi la durée de vie utile d’une vanne.
N
Le débit est de 379 l/min (100 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI).
N
Les parties en contact avec le liquide sont en polypropylène, acier
inoxydable, Teflon® rempli de carbone, Viton® et Ryton®.
N
Des joints d’étanchéité en Teflon rempli de carbone, résistants à
l’usure, accroissent la durabilité et minimisent les risques de fuite.
N
Les attaches et le pied de montage, en acier inoxydable pour
prévenir la corrosion, offrent solidité et facilité de montage
en utilisant un boulon de 8 mm ou 5⁄16.
(vue de face)
Vanne 493BEC-C
(vue arrière)
88
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
493BEC–CN15AB
CODE
49
CODE
DESCRIPTION
CODE
DESCRIPTION
1
BLOC À 1 VANNE
2
BLOC À 2 VANNES
3
BLOC À 3 VANNES
4
BLOC À 4 VANNES
5
BLOC À 5 VANNES
ENTRÉE ET SORTIE À BRIDE SÉRIE 50
DESCRIPTION
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
BLOC DE VANNES 490
TAILLE DU BLOC DE VANNES
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
CÂBLE DE MOTEUR
NATURE DU MODÈLE
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
25 TR/MIN,
0,6 SECONDE
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords à bride.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
F : Pour les sorties, chaque vanne nécessite un étier et un raccord série 50. Pour les entrées,
deux étiers et raccords à bride série 75 sont nécessaires. Voir pages 96 et 97 pour les raccords
à bride proposés.
N
Q : Les raccords rapides cannelés ne sont normalement pas employés en raison des
limitations de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides.
Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
KIT DE RÉPARATION
AB356-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
89
Blocs de vannes motorisées à 2 voies série 460
La fiabilité du bloc de vannes à boisseau ne se dément pas au
fil du temps. Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des
branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de
plus amples informations sur les moteurs DirectoValve.
(vue de
face)
Caractéristiques :
N
22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète
à la position de fermeture en 0,7 seconde.
N
Avec un choix de raccords rapides de sortie cannelés ou à bride
série 50 le bloc de vannes 460BEC permet le raccordement rapide
et facile de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel
qu’en soit le nombre.
N
Axe et bille en acier inoxydable.
N
Le débit est de 94 l/min (25 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Les vannes série 460BEC sont également disponibles dans des
versions à 3 voies et à retour de débit. Voir page 92 pour
les versions à 3 voies, 460B 3C et 3E, et page 94 pour
la version à retour de débit 460FB.
Vanne 461BEC-2F-C
(vue arrière)
Bloc de vannes 463BEC-2F-C
(vue arrière)
(vue de face)
90
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)463BEC–2F–CN15AB
FILETAGES DES SORTIES
CODE
TYPE DE VANNE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
2
VANNE À 2 VOIES
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
CODE
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 92 pour la vanne à 3 voies.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
46
BLOC DE VANNES 460
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
CODE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
4
FILETAGE DE 1
TAILLE DU BLOC DE VANNES
CODE
DESCRIPTION
1
BLOC À 1 VANNE
2
CÂBLE DE MOTEUR
Q
RACCORD RAPIDE
F
BRIDE SÉRIE 50
CODE
BLOC À 2 VANNES
#3
3
BLOC À 3 VANNES
4
BLOC À 4 VANNES
5
BLOC À 5 VANNES
#Q
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
0,7 SECONDE
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
#4
#F
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords rapides et les
raccords à bride.
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord
de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées, les
raccords à bride série 75 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes nécessite deux étriers
et raccords série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés.
N
F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent
séparément. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un étrier et un raccord à bride série 50. Pour
les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords à bride série 75. Voir pages 96
et 97 pour les raccords à bride proposés.
N
Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides,
qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un raccord rapide
de cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelés proposés. Les entrées ont des
raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande.
DESCRIPTION
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
KIT DE RÉPARATION
Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
AB460-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
91
Blocs de vannes motorisées à 3 voies série 460
La fiabilité du bloc de vannes à boisseau ne se dément pas au fil
du temps. Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des
branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de
plus amples informations sur les moteurs DirectoValve
Vanne 461BEC-3EF-C
(vue arrière)
Caractéristiques :
N
22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète
à la position de fermeture en 0,7 seconde.
N
La version C est dotée de réglages par codes couleurs
VisiFlo® pouvant servir à assortir plusieurs buses.
N
La version E possède un réglage unique.
N
Avec un choix de raccords rapides de sortie cannelés ou à bride série
50 le bloc de vannes 460BEC permet le raccordement rapide et facile
de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit
le nombre.
N
Axe et bille en acier inoxydable.
N
Le débit est de 94 l/min (25 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI).
N
Les vannes série 460BEC sont également disponibles dans des
versions à 2 voies et à retour de débit. Voir page 90 pour la version à
2 voies 460BEC et page 94 pour la version à retour de débit 460FB.
Vanne 461BEC-3CF-C
(vue arrière)
Bloc de vannes
463BEC-3CF-C
(vue arrière)
Bloc de vannes
463BEC-3EF-C
(vue arrière)
(vue de face)
92
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)463BEC–3CF–CN15AB
FILETAGES DES SORTIES
CODE
TYPE DE VANNE
DESCRIPTION
CODE
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
3C
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
3E
(B)
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
DESCRIPTION
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
VANNE À 3 VOIES
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
Voir page 90 pour la vanne à deux voies.
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
46
BLOC DE VANNES 460
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
CODE
DESCRIPTION
TAILLE DU BLOC DE VANNES
3
FILETAGE DE ¾
CODE
DESCRIPTION
4
FILETAGE DE 1
1
BLOC À 1 VANNE
Q
RACCORD RAPIDE
2
BLOC À 2 VANNES
F
BRIDE SÉRIE 50
3
BLOC À 3 VANNES
#3
CÂBLE DE MOTEUR
CODE
#4
DESCRIPTION
C
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,5 MÈTRE
* C03
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
4
BLOC À 4 VANNES
* CN03
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 0,3 MÈTRE
5
BLOC À 5 VANNES
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* C60
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
* CN60
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 6,0 MÈTRES
#Q
#F
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
0,7 SECONDE
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords rapides et les
raccords à bride.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord
de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées devant
être filetées, les raccords à bride série 50 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes
nécessite deux étriers doubles et quatre raccords à bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les
raccords à bride proposés.
N
F : Pour les versions à raccord à bride, chaque vanne nécessite un étrier simple et un raccord à bride
série 50. Pour les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers doubles et quatre raccords à
bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés.
N
Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un
raccord rapides cannelé 45529. Les entrées des vannes 460 ont des brides série 50 standard. On
peut commander quatre raccords série 50 et deux étriers doubles quelconques. Pour que les entrées
se transforment en entrées à raccord rapide, chaque bloc de vannes a besoin de quatre adaptateurs à
bride à raccord rapide CP46029-PP, quatre raccords rapides cannelé 45529 et deux étriers série 50.
Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride proposés.
Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses
combinaisons de raccords à bride.
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
KIT DE RÉPARATION
AB460-KIT
VANNES ET BLOCS DE VANNES
93
Bloc de vannes à dépressurisation de rampe 450FB et 460FB
Les vannes à dépression de tronçon 450FB et 460FB laissent la pression
s’abaisser par retour du flux depuis les tuyauteries de la rampe jusqu’à la
cuve, au moment où la vanne est basculée sur la position “fermé”.
(vue de face)
Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements
électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs DirectoValve.
Caractéristiques :
N
22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète
à la position de fermeture en 0,7 seconde.
N
Avec un assortiment de raccords de sortie, filetés, à cannelures
QC (à raccords rapides) ou à bride série 50, les blocs de vannes
permettent un montage simple et rapide pour autant de vannes
qu’il en faut sur votre pulvérisateur.
N
Assortiment de boisseaux sphériques en polypropylène ou acier
inoxydable avec tige acier inoxydable pour les vannes série 450FB.
Tige acier inoxydable et boisseau sphérique pour vannes série 460FB.
N
Le débit pour 450FB est 120 l/min (32 GPM) avec perte de charge
de 0,34 bar (5 PSI) par vanne. Le débit pour la 460FB est 91 l/min
(24 GPM) avec perte de charge de 0,34 bar (5 PSI) par vanne.
N
La 450FB a une pression nominale maximale de 14 bar (200 PSI).
La 460FB a une pression nominale maximale de 20 bar (300 PSI).
N
Les vannes de la série 450FB sont également disponibles en version
2 voies tandis que les vannes de la série 460FB sont également
disponibles en versions 2 voies et 3 voies.
Vanne 461BEC-3FB4-C
(vue arrière)
Bloc de vannes
453BEC-3FB4-C
(vue arrière)
(vue de face)
94
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Exemple de référence de vanne :
(B)463BEC–3FBF–CN15AB
FILETAGES DES SORTIES
CODE
TYPE DE VANNE
DESCRIPTION
LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT
EN BLANC
(LE CAS ÉCHÉANT)
(B)
FILETAGES BSPT UNIQUEMENT
(LE CAS ÉCHÉANT)
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
CODE
DESCRIPTION
3FB
RETOUR DE DÉBIT
Voir page 92 pour la vanne à trois voies.
DES TYPES SPÉCIAUX DE
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET
DES DISPOSITIONS DE BROCHES
PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS.
LAISSER EN BLANC SI AUCUN
CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ.
Voir page 98 pour les connecteurs
électriques et les codes correspondants.
NATURE DU MODÈLE
CODE
DESCRIPTION
45
BLOC DE VANNES
46
BLOC DE VANNES
CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE
TAILLE DU BLOC DE VANNES
CODE
DESCRIPTION
1
BLOC À 1 VANNE
2
BLOC À 2 VANNES
3
BLOC À 3 VANNES
4
BLOC À 4 VANNES
5
BLOC À 5 VANNES
CODE
DESCRIPTION
3
FILETAGE DE ¾
4
FILETAGE DE 1
Q
RACCORD RAPIDE
F
#3*%&4²3*&
#3
#Q
NATURE DU MOTEUR
CODE
COMMUTATEUR
DESCRIPTION
E
BIPOLAIRE,
BIDIRECTIONNEL
VANNE DE
FERMETURE
22 TR/MIN,
4&$0/%&
EC
UNIPOLAIRE,
UNIDIRECTIONNEL
CÂBLE DE MOTEUR
Voir pages 96 et 97 pour
les raccords rapides et les
raccords à bride.
CODE
C
COMMUTATION POSITIVE avec
$¬#-&%&.µ53&
CN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
$¬#-&%&.µ53&
* $
COMMUTATION POSITIVE avec
$¬#-&%&.µ53&
* $/
COMMUTATION NÉGATIVE avec
$¬#-&%&.µ53&
* C15
COMMUTATION POSITIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* CN15
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CÂBLE DE 1,5 MÈTRE
* $
COMMUTATION POSITIVE avec
$¬#-&%&.µ53&4
* $/
COMMUTATION NÉGATIVE avec
$¬#-&%&.µ53&4
#4
#F
Voir page 71 pour de plus amples
informations sur les moteurs E et EC.
RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES
LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT
N
N
N
3, 4: En cas de commande de raccord ¾” (3) ou 1” (4) filetés NPT ou BSPT, le raccord de sortie
de vanne sera complété pendant la procédure de commande
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO
TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUEFVYSBDDPSETSBQJEFT
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVURVBUSFSBDDPSETËCSJEF
TÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF
F1PVSMFTWFSTJPOEFSBDDPSEËCSJEFJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTVOTFVMDPMMJFSTÏSJF
FUVOSBDDPSEËCSJEFTÏSJF
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO
TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOEFVYSBDDPSETSBQJEFT
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTRVBUSF
SBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF
Q: Pour les versions raccord rapide, il faut un raccord cannelé 45529 QC par sortie de valve.
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO
TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUEFVYSBDDPSETSBQJEFT
t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTRVBUSF
SBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF
*Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride et les raccords rapides disponibles.
Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant
diverses combinaisons de raccords à bride.
DESCRIPTION
D
COMMUTATION POSITIVE avec
CONNECTEUR DIN
DN
COMMUTATION NÉGATIVE avec
CONNECTEUR DIN
Les articles marqués d’un « * » sont des articles
hors stock. Contacter le bureau de vente régional
afin d’obtenir les informations sur la passation des
commandes et la disponibilité des articles.
Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés
séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN.
KIT DE RÉPARATION
"#,*5
"#"&,*5
VANNES ET BLOCS DE VANNES
95
Raccords à bride
Caractéristiques :
B
N
En polypropylène.
N
Passage intégral.
N
Joint torique en Viton® disponible avec
étrier (non compris avec la bride).
N
A
N
Raccords à bride
cannelés droits
DESCRIPTION
SÉRIE
«A»
«B»
RÉFÉRENCE
50
51 mm
(2)
43 mm
(111⁄16)
CP48150-PP
Raccord Cannelé 1
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
CP45504-PP
Raccord Cannelé 1¼
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
Raccord Cannelé 1½
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
Raccord Cannelé 1¼
75
78 mm
(31⁄16)
46 mm
(113⁄16)
CP48160-PP
Raccord Cannelé 1½
75
78 mm
(31⁄16)
56 mm
(23⁄16)
Raccord Cannelé 2
75
78 mm
(31⁄16)
70 mm
(2¾)
Raccord Cannelé ¾
Pression nominale maximum de
14 bar (200 PSI) pour les raccords
série 75.
B
Pression nominale maximum de
20 bar (300 PSI) pour les raccords
série 50.
A
Raccords à bride filetés (mâles)
DESCRIPTION
SÉRIE
«A»
«B»
RÉFÉRENCE
Filetage mâle de ¾
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
CP(B)48172-PP
CP45505-PP
Filetage mâle de 1
50
51 mm
(2)
56 mm
(23⁄16)
CP(B)48155-PP
CP45506-PP
Filetage mâle de 1½
50
51 mm
(2)
70 mm
(2¾)
CP(B)48156-PP
Filetage mâle de 1¼
75
78 mm
(31⁄16)
64 mm
(2½)
CP(B)48165-PP
CP46067-PP
Filetage mâle de 1½
75
78 mm
(31⁄16)
64 mm
(2½)
CP(B)48166-PP
CP48161-PP
Filetage mâle de 2
75
78 mm
(31⁄16)
65 mm
(29⁄16)
CP(B)48167-PP
(B)=BSPT
B
B
A
A
C
Raccords à bride
cannelés coudés 90°
DESCRIPTION
Prise à bride pour manomètre
SÉRIE
«A»
«B»
«C»
Raccord Cannelé
90° × ¾
50
51 mm
(2)
38 mm
(1½)
51 mm
(2)
Raccord Cannelé
90° × 1
50
51 mm
(2)
38 mm
(1½)
Raccord Cannelé
90° × 1¼
50
51 mm
(2)
Raccord Cannelé
90° × 1½
SÉRIE
«A»
«B»
RÉFÉRENCE
CP48151-PP
Entrée pour
manomètre ¼
50
51 mm
(2)
19 mm
(¾)
CP(B)45508-1/4-PP
CP(P)45508-1/4-PP
51 mm
(2)
CP48152-PP
Entrée pour
manomètre 3⁄8
50
51 mm
(2)
19 mm
(¾)
CP(B)45539-3/8-PP
CP(P)45539-3/8-PP
49 mm
(115⁄16)
65 mm
(29⁄16)
CP72238-PP
Couvercle
d’entrée borgne
50
51 mm
(2)
8 mm
(5⁄16)
CP45507-PP
50
51 mm
(2)
49 mm
(115⁄16)
65 mm
(29⁄16)
CP72239-PP
Entrée pour
manomètre ¼
75
78 mm
(31⁄16)
9 mm
(3⁄8)
CP(B)46127-1/4-PP
Raccord Cannelé
90° × 1¼
75
78 mm
(31⁄16)
49 mm
(115⁄16)
65 mm
(29⁄16)
CP48162-PP
Entrée pour
manomètre 3⁄8
75
78 mm
(31⁄16)
9 mm
(3⁄8)
CP(B)46127-3/8-PP
Raccord Cannelé
90° × 1½
75
78 mm
(31⁄16)
49 mm
(115⁄16)
65 mm
(29⁄16)
CP48163-PP
Couvercle
d’entrée borgne
75
78 mm
(31⁄16)
9 mm
(3⁄8)
Raccord Cannelé
90° × 2
75
78 mm
(31⁄16)
84 mm
(35⁄16)
49 mm
(115⁄16)
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
CP46069-PP
(B)=BSPT
CP48164-PP
(P)=BSPP
B
B
A
B
A
C
C
A
C
Raccords à bride droits
DESCRIPTION
Raccord droit
Raccord droit
Raccord réducteur
96
SÉRIE
50
75
75/50
«A»
«B»
«C»
51 mm
(2)
78 mm
(31⁄16)
78 mm
(31⁄16)
57 mm
(2¼)
111 mm
(43⁄8)
56 mm
(23⁄16)
51 mm
(2)
78 mm
(31⁄16)
51 mm
(2)
VANNES ET BLOCS DE VANNES
RÉFÉRENCE
CP48157-PP
Raccords à bride 90°
DESCRIPTION
SÉRIE
CP48169-PP
Raccord coudé 90°
50
CP45207-PP
Raccord coudé 90°
75
«A»
«B»
«C»
51 mm
(2)
78 mm
(31⁄16)
56 mm
(23⁄16)
56 mm
(23⁄16)
56 mm
(23⁄16)
79 mm
(31⁄8)
RÉFÉRENCE
CP48158-PP
CP48168-PP
Raccords à bride
B
B
B
A
C
C
A
A
Raccords à bride filetés (femelles)
DESCRIPTION
SERIE
«A»
«B»
RÉFÉRENCE
D
D
Filetage femelle
de 1
Filetage femelle
de 1¼
Filetage femelle
de 1½
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
CP(B)48154-PP
50
51 mm
(2)
51 mm
(2)
CP(B)45512-PP
78 mm
(31⁄16)
75
51 mm
(2)
CP(B)46066-PP
(B)=BSPT
46024
46070
Colliers de fixation
DESCRIPTION
SERIE
Raccords à bride en T
DESCRIPTION
SERIE
«A»
«B»
«C»
«D»
RÉFÉRENCE
51 mm 111 mm 73 mm CP50193-PP
Raccord en T
(2)
(43⁄8)
(27⁄8)
50
51 mm 81 mm 51 mm CP55242-PP
Raccord en T étroit
(2)
(33⁄16)
(2)
Raccord
78 mm 111 mm 73 mm CP46717-PP
50/75
réducteur en T
(31⁄16)
(43⁄8)
(27⁄8)
78 mm 111 mm 79 mm CP46716-PP
Raccord en T
75
(31⁄16)
(43⁄8)
(31⁄8)
Corps de raccord
78 mm 111 mm 82 mm CP45251-PP
75
—
en T 450
(31⁄16)
(43⁄8)
(3¼)
Corps de raccord
78 mm 79 mm 82 mm CP55224-PP
75
—
en T 450 (étroit)
(3¼)
(31⁄16)
(31⁄8)
Remarque : Il n’y a pas de fournitures de montage sur les raccords en T série 50.
51 mm
(2)
51 mm
(2)
51 mm
(2)
78 mm
(31⁄16)
RÉFÉRENCE
Kit de montage 48143
Vanne à 2 voies
50
46070
Vanne à 3 voies
50
46024
Vanne à 2 voies
en acier inoxydable
50
55245-50
Joint torique en Viton®
50
CP7717-2/222-VI
Vanne à 2 voies
en acier inoxydable
75
55245-75
Joint torique en Viton
75
CP7717-2-229-VI
55245-50
Pièce comprenant un profilé et quatre vis et se
montant sur le côté inférieur du raccord en T.
Le kit de montage n’est pas fourni avec
les raccords en T. Il doit être commandé
séparément. Il requiert également un boulon
de 5⁄16 ou 8 mm.
DESCRIPTION
55245-75
Remarque : Joint torique compris.
RÉFÉRENCE
Kit de montage des raccords en T
(bloc de vannes série 450 ou 490)
48143
Raccords rapides
B
B
A
A
Raccords rapides cannelés droits
DESCRIPTION
SERIE
C
«A»
«B»
RÉFÉRENCE
Raccord cannelé droit ½
45529-1/2
43 mm
(111⁄16)
Raccord cannelé droit ¾
Raccord cannelé droit 1
57 mm
(2¼)
43 mm
(111⁄16)
36 mm
(17⁄16)
Bouchon de raccord rapide
Raccords rapides cannelés coudés 90°
DESCRIPTION
SERIE
«A»
«B»
«C»
RÉFÉRENCE
45529-1
QC
Capuchon de raccord rapide
45529-3/4
28 mm
(11⁄8)
33 mm
(15⁄16)
Raccord cannelé coudé 90° ½
45529-90-1/2
45529-C
45529-P
Raccord cannelé coudé 90° 2⁄4
QC
43 mm
(111⁄16)
58 mm
(219⁄64)
Raccord cannelé coudé 90° 1
Remarque : Joint torique et étrier compris.
41 mm
(15⁄8)
45529-90-3/4
45529-90-1
Remarque : Joint torique et étrier compris.
B
B
A
A
Raccord rapide de sortie
DESCRIPTION
Raccord rapide mâle à bride
Raccord rapide
Raccord rapide
SÉRIE
50
¾(M)
1 (M)
«A»
51 mm
(2)
33 mm
(15⁄16)
33 mm
(15⁄16)
«B»
46 mm
(13⁄16)
51 mm
(2)
51 mm
(2)
RÉFÉRENCE
CP46029-PP
CP45527-NYB
CP45526-NYB
Étrier et joint torique
DESCRIPTION
RÉFÉRENCE
Étrier de retenue 302SS
CP37166-302SS
Joint torique (Viton®)
CP7717-3-912-VI
VANNES ET BLOCS DE VANNES
97
Connecteurs électriques
Remarque : Spraying Systems Co.® recommande l’utilisation de connecteurs hermétiques
pour améliorer la fiabilité et prolonger la durée de vie des composants.
TABLEAU 1 : CODES DES CONNECTEURS
PACKARD
IDŐJÁRÁSI CSOMAG
TORONYCSATLAKOZÓ
(SZIGETELT)
CONNECTEUR
FASTON FEMELLE
AMP
CONNECTEUR FASTON MÂLE AMP
Remarque : Aucun
code de disposition
des broches n’est
nécessaire pour
ces connecteurs.
2 BROCHES = CODE A
Remarque : Aucun
code de disposition
des broches n’est
nécessaire pour
ces connecteurs.
2 BROCHES = CODE B
3 BROCHES = CODE J
CONNECTEUR MATE-N-LOK® FEMELLE AMP (HERMÉTIQUE)
Broche 1
2
2 BROCHES OU 3 BROCHES
Broche 1
2
1
Broche 2
3
2 BROCHES = CODE C
3 BROCHES = CODE K
CONNECTEUR MATE-N-LOK® MÂLE AMP (HERMÉTIQUE)
3 BROCHES = CODE L
1
Broche 2
3
2 BROCHES = CODE D
3 BROCHES = CODE M
CONNECTEUR FEMELLE À BROCHES WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE) CONNECTEUR À MÂLE A DOUILLE WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE)
Broche 1
2
Broche 1
2
2 BROCHES = CODE E
2 BROCHES = CODE F
3 BROCHES = CODE O
CONNECTEUR DT FEMELLE DEUTSCH (HERMÉTIQUE)
3 BROCHES = CODE P
CONNECTEUR DT MÂLE DEUTSCH (HERMÉTIQUE)
B
A
A
Broche 1
2
1
2 BROCHES = CODE G
2
3 BROCHES = CODE Q
2 BROCHES = CODE H
C
CONNECTEUR FEMELLE METRIPACK PACKARD (HERMÉTIQUE)
1 3 BROCHES = CODE R
2
CONNECTEUR À COQUILLE WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE)
4 BROCHES
C
CONNECTEUR VH FEMELLE JST (HERMÉTIQUE)
3 BROCHES = CODE S
4 BROCHES = CODE U
3
2
2 BROCHES =
CODE I
3
2
1
3 BROCHES =
CODE T
CONNECTEUR À FÛT WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE)
4 BROCHES = CODE V
Pour passer commande :
TABLEAU 2 : CODES DE DISPOSITION DES BROCHES
A OU 1
B OU 2
C OU 3
D OU 4
M
P
R
W
B
P
N
P
R
B
W
Ce système doit être employé pour les
vannes à boisseau 344B et 356B et les blocs
de vannes à boisseau 440B, 450B, 460B et
490B dotés de connecteurs électriques. Le
connecteur et la disposition des broches
doivent être précisés dans la référence
de la vanne ou du bloc de vannes lors de
la commande.
W
P
O
P
W
R
B
Remarque : Sur les connecteurs à trois broches,
le fil vert est éliminé.
B
P
W
P
P
W
B
R
Remarque : Sur les connecteurs à deux broches, seuls
les codes de disposition des broches C ou S sont utilisés.
R
P
W
B
Q
P
B
R
W
F
R
P
B
W
R
P
B
W
R
G
W
R
B
P
S
B
R
W
P
H
W
R
P
B
T
B
R
P
W
I
W
P
R
B
U
B
W
R
P
J
W
P
B
R
V
B
W
P
R
Premièrement : Préciser le code du connecteur
désiré (voir tableau 1).
Deuxièmement : Préciser le code de disposition
des broches correspondant à la séquence de
fils appropriée (voir tableau 2).
Exemple :
356BEC-CLB
Code de disposition
des broches
Code de connecteur
K
W
B
R
P
W
B
P
R
W
L
W
B
P
R
X
B
P
W
R
POSITION SUR LE CONNECTEUR
POSITION SUR LE CONNECTEUR
LETTRE
DU CODE
LETTRE
DU CODE
98
B
Broche 1
2
A OU 1
B OU 2
C OU 3
D OU 4
A
R
W
P
B
B
R
W
B
C
R
B
D
R
E
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Codes des fils :
R
W
G
B
=
=
=
=
Rouge (+12V)
Blanc (commuté)
Vert (non utilisé)
Noir (masse)
Electrovannes 2 voies
Vannes de commande
DirectoValve AA144P-,
AA144A- et AA145HN
Action directe; vaste chambre interne de
circulation sans trou de positionnement,
ce qui réduit les risques de bouchage.
N
Les parties en contact avec le liquide
sont en acier inoxydable pour offrir une
résistance augmentée à la corrosion.
N
Fonctionnement sur courant continu
de 12 volts.
N
Membranes et joints (rondelles
d’étanchéité) en EPDM, Viton® en option.
N
Pression maximum de 7 bar (100 PSI).
N
N
Bobine solénoïde complètement enrobée
pouvant être remplacée sans enlever la vanne
du système.
Débit continu à travers un raccord de
dérivation, le flux allant vers la conduite
de pulvérisation étant régulé par l’action
d’une vanne de type “marche-arrêt”.
Vannes de commande
DirectoValve AA144P
N
Débit de 37,9 l/min (10 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement.
N
Consommation de 2,5 A.
N
Corps en polypropylène résistant
aux produits phytosanitaires.
Membranes et joints (rondelles d’étanchéité)
en Viton renforcé de tissu.
N
Aucun réglage de la course n’est nécessaire.
(trois unités)
AA144P
Résistantes à la corrosion. Armature
et butée d’armature du solénoïde en
acier inoxydable 430.
N
Bobine et circuit magnétique incorporés.
Pour passer commande :
N
AA144P-3
N
À la commande, préciser AA144P-, puis
« 1 », « 2 » ou « 3 » pour indiquer le nombre
d’unités.
Exemple : AA(B)144P-3
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
TAILLE DE L’ENTRÉE
TAILLE DE LA SORTIE
CONSOMMATION
AA(B)144P-*
¾
½
2,5 A
(B) = BSPT
AA144A-1
Conduites de
pulvérisation
Dérivation
continue
Entrée
Vanne AA144A pour une
pression maximum de
100 PSI (7 bar)
N
N
N
Membranes renforcées de tissu.
Débit de 37,9 l/min (10 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement.
N
Disponibles aussi sous forme d’ensembles
à deux ou trois unités.
Peuvent être couplées avec d’autres vannes
de commande DirectoValve 144A.
Pour passer commande :
N
Consommation de 2,5 A.
N
Corps en polypropylène résistant aux
produits phytosanitaires.
AA144A-3
À la commande, préciser AA144A-,
puis « 1 », « 2 » ou « 3 » pour indiquer
le nombre d’unités.
Exemple : AA(B)144A-3
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
TAILLE DE L’ENTRÉE
TAILLE DE LA SORTIE
CONSOMMATION
AA(B)144A-*
¾
½
2,5 A
(trois unités)
(B) = BSPT
Vannes de commande AA145H
N
AA145H
Pression maximum de 7 bar (100 PSI);
débit de 56,7 l/min (15 GPM) avec une
perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
Peuvent être couplées avec des vannes
de commande DirectoValve 145H.
N
Consommation de 2,9 A.
N
Corps en nylon renforcé fibre de verre.
Pour passer commande :
Préciser la référence.
Exemple : AA145H-1
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
TAILLE DE L’ENTRÉE
TAILLE DE LA SORTIE
CONSOMMATION
AA145H-1
1
1
2,9 A
VANNES ET BLOCS DE VANNES
99
Électrovannes motorisées 3 voies
Vannes de commande
DirectoValve AA144P-1-3
N
La vanne de commande électromagnétique à
3 voies DirectoValve 144P-1-3 est spécialement
conçue pour commander la dérivation dans
des applications de pulvérisation. Associée
à une soupape d’étranglement 23520-PP
ou un diaphragme 4916 dans la conduite de
dérivation, elle peut assurer une pression
constante dans le système de pulvérisation.
N
N
N
N
N
Bobine à courant continu de 12 volts
complètement enrobée dans du nylon avec
bornes de ¼ à branchement rapide.
Consommation de courant de 2,5 A.
Corps de vanne en polypropylene (noir)
renforcé fibre de verre.
Les parties internes métalliques sont
en acier inoxydable.
Aucun réglage de la course n’est nécessaire.
Armature et butée d’armature du solénoïde
en acier inoxydable 430, résistantes à la
corrosion.
N
Pression maximum de 4,5 bar (65 PSI).
N
Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) avec
un débit de 30 l/min (8 GPM).
Pour passer commande :
N
Membranes en Viton® renforcées de tissu.
Préciser la référence. Exemple : AA(B)144P-1-3
Remarque : Vanne d’étranglement 23520
non comprise. Voir page 104 pour de plus
amples informations.
AA144P-1-3
Vannes de commande
DirectoValve AA144A-1-3
Sortie 1 (vers
la conduite de
pulvérisation)
Entrée
Dérivation
continue
Sortie 2
(retour de
débit régulé
vers la cuve)
AA144A-1-3
La vanne de commande électromagnétique
à 3 voies DirectoValve permet d’effectuer une
dérivation partielle du flux de la rampe afin de
maintenir la pression de pulvérisation constante
lorsqu’un ou plusieurs tronçons sont arrêtés.
Pour pouvoir maintenir la pression à l’aide
d’une soupape d’étranglement 23520, il faut
que la sortie 2 soit rétrécie par étranglement
de sorte à laisser passer un débit égal au débit
total des buses de ce bras de rampe.
N
Pression maximum de 4,5 bar (65 PSI).
N
Débit de 30 l/min (8 GPM) avec une perte
de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement.
N
Consommation de 2,5 A.
N
Bobine complètement enrobée à courant
continu de 12 volts pouvant être remplacée
facilement sans enlever la vanne de la conduite.
N
Corps en polypropylène résistant aux
produits phytosanitaires.
N
Parties internes métalliques en acier inoxydable.
N
Membranes et joints (rondelles d’étanchéité)
en EPDM résistant aux produits chimiques.
Pour passer commande :
Comme la vanne DirectoValve 144A, la vanne
144A-1-3 peut être aussi fournie sous forme
d’ensembles à deux ou trois unités. À la
commande, préciser 144A-2-3 ou 144A-3-3.
Remarque : Vanne d’étranglement 23520
non comprise. Voir page 104 pour de plus
amples informations.
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
NOMBRE D’UNITÉS
DANS L’ENSEMBLE
RACCORD DE CONDUITE
DE PULVÉRISATION
RACCORD DE DÉRIVATION
D’ENTRÉE À DÉBIT CONTINU
AA(B)144P-1-3
1
½
¾
AA(B)144P-2-3
2
½
¾
AA(B)144P-3-3
3
½
¾
AA(B)144A-1-3
1
½
¾
2
½
¾
3
½
¾
AA144A-3-3
AA144P-3-3
AA(B)144A-2-3
(trois unités)
(trois unités)
AA(B)144A-3-3
(B) = BSPT
Vannes électromagnétiques pour marqueurs de mousse
Vanne électromagnétique
TeeJet® DirectoValve AA144F-13 pour marqueurs de mousse
La vanne DirectoValve 144F-1-3 à 3 voies est
conçue pour être utilisée avec les marqueurs
de mousse. Lorsque le système est hors
tension, l’écoulement vers la sortie 1 s’arrête
et le liquide coule vers la sortie 2. Lorsque le
système est sous tension, l’écoulement vers la
sortie 2 s’arrête et le liquide coule vers la sortie 1.
N
Forts débits, perte de pression de
0,34 bar (5 PSI) avec un débit de
30 l/min (8 GPM).
N
Bobine à courant continu de 12 volts
complètement enrobée dans du nylon avec
bornes de ¼ à branchement rapide.
N
Corps de vanne en polypropylene (noir)
renforcé fibre de verre.
N
Parties internes métalliques en laiton,
attaches en acier inoxydable et autres
pièces métalliques zinguées.
N
Membranes et joints (rondelles d’étanchéité)
en EPDM résistant aux produits chimiques.
Caractéristiques :
N
AA144F-1-3
Plage des pressions de pulvérisation
de 0–3,5 bar (0–50 PSI).
Pour passer commande :
AA144F-1-3
100
VANNES ET BLOCS DE VANNES
Vannes manuelles à boisseau 2 voies série 340
344M-NYB
Vannes manuelles à boisseau
en nylon à 2 voies
Parties en contact avec le liquide :
en nylon, Teflon®, polypropylène et Viton®.
N
Passage de la position de fermeture à la
position d’ouverture complète en tournant
la poignée d’un quart de tour.
N
N
Raccord de ¾ ou 1 NPT ou BSPT (F).
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)344M-2-1
AA(B)344M-NYB
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
20 bar
(300 PSI)
1
¾
1
1
AA(B)344M-2-3/4
AA(B)344M-2-1
AA(B)344M-NYB
Pour passer commande :
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 121 l/min (32 GPM).
(B) = BSPT
Série 340M-PP
Vannes manuelles à boisseau à 2 voies
N
Passage de la position de fermeture à la
position d’ouverture complète en tournant
la poignée d’un quart de tour.
N
Raccord de 3⁄8, ½, ¾, 1, 1¼ ou 1½ NPT
ou BSPT (F).
N
Parties en contact avec le liquide : en
polypropylène renforcé fibre de verre,
Teflon et Viton.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)343M-2-3/8-PP
AA(B)343M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
10 bar
(150 PSI)
1
3⁄8
1
½
AA(B)343M-2-3/8-PP
AA(B)343M-PP
AA(B)343M-2-1/2-PP
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 42 l/min (11 GPM).
(B) = BSPT
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)344M-2-3/4-PP
AA(B)344M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
9 bar
(125 PSI)
1
¾
1
1
AA(B)344M-2-3/4-PP
AA(B)344M-2-1-PP
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 121 l/min (32 GPM).
(B) = BSPT
AA(B)344M-PP
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)346M-2-1-1/4-PP
AA(B)346M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
AA(B)346M-2-1-1/4-PP
AA(B)346M-2-1-1/2-PP
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
9 bar
(125 PSI)
1
1¼
1
1½
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 322 l/min (100 GPM).
(B) = BSPT
AA(B)346M-PP
VANNES ET BLOCS DE VANNES
101
Vannes manuelles à boisseau 3 voies série 340
344M-NYB
Vannes manuelles à boisseau
en nylon à 3 voies
N
N
La version à 3 voies dévie le flux vers
l’une ou l’autre des sorties; elle ne permet
pas la fermeture.
Raccord de ¾ ou 1 NPT ou BSPT (F).
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
Parties en contact avec le liquide : en nylon,
Teflon® vierge, polypropylène et Viton®.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)344M-3-1
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
20 bar
(300 PSI)
2
¾
2
1
AA(B)344M-3-3/4
AA(B)344M-3-1
AA(B)344M-NYB
N
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 91 l/min (24 GPM).
(B) = BSPT
Série 340M-PP
Vannes manuelles à boisseau à 3 voies
N
La version à 3 voies dévie le flux vers
l’une ou l’autre des sorties; elle ne permet
pas la fermeture.
N
Parties en contact avec le liquide :
en polypropylène renforcé fibre de
verre, Teflon vierge et Viton.
N
Raccord de 3⁄8, ½, ¾, 1, 1¼ ou 1½
NPT ou BSPT (F).
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)343M-3-3/8-PP
AA(B)343M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
10 bar
(150 PSI)
2
3⁄8
2
½
AA(B)343M-3-3/8-PP
AA(B)343M-PP
AA(B)343M-3-1/2-PP
TAILLE DES RACCORDS
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 30 l/min (8 GPM).
(B) = BSPT
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)344M-3-3/4-PP
AA(B)344M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
9 bar
(125 PSI)
2
¾ NPT ou BSPT
2
1 NPT ou BSPT
AA(B)344M-3-3/4-PP
AA(B)344M-3-1-PP
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 91 l/min (24 GPM).
(B) = BSPT
AA(B)344M-PP
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)346M-3-1-1/4-PP
AA(B)346M-PP
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
AA(B)346M-3-1-1/4-PP
AA(B)346M-3-1-1/2-PP
PRESSION MAXIMUM
NOMBRE DE SORTIES
TAILLE DES RACCORDS
9 bar
(125 PSI)
2
1¼
2
1½
Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 242 l/min (64 GPM).
AA(B)346M-PP
102
VANNES ET BLOCS DE VANNES
(B) = BSPT
Vannes manuelles de régulation de pression/
soupapes de décharge
Vannes de régulation de pression/soupapes de décharge à piston
Permettent de dériver le liquide en excédent. Réglables de manière à maintenir la pression dans la conduite à n’importe
quel niveau, à l’intérieur de la plage de fonctionnement de la vanne. Le réglage de pression sélectionné est fermement
maintenu en place par un écrou de blocage. Vannes au passage ultralarge pouvant être traversées par des flux importants.
Modèle 23120
Modèle 23120A
N
Ressort en acier inoxydable 302 et joint
torique en EPDM.
N
Excellente résistance aux produits
phytosanitaires.
N
Prise de ¼ pour bouchon fileté de
manomètre compris.
Semblable au 23120 mais avec un ressort
en acier inoxydable 316 et un joint torique
en Viton®.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : (B)23120-1/2-PP
RACCORDS D’ENTRÉE
ET DE TUYAUX
MATÉRIAU
PLAGE DE PRESSION
(B)23120-*-PP
½ ou ¾
Polypropylène
10 bar (150 PSI)
(B)23120A-*-PP
½ ou ¾
Polypropylène
10 bar (150 PSI)
(B)23120-*-PP-60
½ ou ¾
Polypropylène
4 bar (60 PSI)
½ ou ¾
Polypropylène/Viton®
4 bar (60 PSI)
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
Modèle 23120
N
(B)23120-*-PP-60-VI
*Préciser la taille de tuyau.
(B) = BSPT
Modèle 6815
N
Modèle 6815
N
Pour passer commande :
D’autres modèles pour des pressions
élevées allant jusqu’à 82 bar (1200 PSI)
sont également disponibles.
Modèle en laiton également disponible
avec un siège en acier inoxydable durci.
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : (B)6815-1/2-50
RACCORDS D’ENTRÉE
ET DE TUYAUX
MATÉRIAU
(B)6815-*-50
½ ou ¾
Laiton ou aluminium
3,5 bar (50 PSI)
(B)6815-*-300
½ ou ¾
Laiton ou aluminium
20 bar (300 PSI)
(B)6815-*-700
½ ou ¾
Laiton ou aluminium
48 bar (700 PSI)
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
PLAGE DE PRESSION
*Préciser la taille de tuyau.
(B) = BSPT
Modèle 110
N
MATÉRIAU
PLAGE DE PRESSION
AA(B)110-*-300
¼ ou 3⁄8
Laiton
20 bar (300 PSI)
AA(B)110-*-700
¼ ou 3⁄8
Laiton
48 bar (700 PSI)
1
Laiton, aluminium ou acier ductile
10 bar (150 PSI)
AA(B)110-1-1/4
1¼
Laiton, aluminium ou acier ductile
10 bar (150 PSI)
AA(B)110-1-1/2
1½
Laiton, aluminium ou acier ductile
10 bar (150 PSI)
AA(B)110-1
Modèles 110-1, 110-1¼
et 110-1½
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : AA(B)110-1/4-300
RACCORDS D’ENTRÉE
ET DE TUYAUX
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
Modèles 110-¼ et
110-3⁄8
Pour passer commande :
Capot démontable permettant d’effectuer
l’entretien de l’unité sans enlever la vanne
de la conduite.
*Préciser la taille de tuyau.
(B) = BSPT
Vannes de régulation de pression/soupapes de décharge à membrane
N
N
N
Modèle 8460
Débit maximum de 212 l/min (56 GPM)
pour la vanne à raccords de ½ et 265 l/min
(70 GPM) pour celle à raccords de ¾.
Ressorts en acier inoxydable réagissant aux
plages de pressions de chaque vanne.
Vannes au passage ultralarge pouvant être
traversées par le flux complet provenant de
la conduite d’amenée.
RÉFÉRENCE DE LA VANNE
RACCORDS D’ENTRÉE
ET DE TUYAUX
N
Écrou de blocage maintenant la vis de
réglage fermement en place. Ne bouge pas
sous l’effet des secousses et des vibrations.
Pour passer commande :
Préciser la référence de la vanne.
Exemple : 8460-1/2-50
MATÉRIAU
PLAGE DE PRESSION
CORPS DE L’ENTRÉE
CAPOT
8460-*-50
½ ou ¾
Nylon
Aluminium
3,5 bar (50 PSI)
8460-*
½ ou ¾
Nylon
Aluminium
20 bar (300 PSI)
*Préciser la taille de tuyau.
VANNES ET BLOCS DE VANNES
103
Vannes manuelles 2 voies
Modèle 6B
N
Toutes les parties en contact avec le
liquide sont moulées à partir de matériaux
résistants à la corrosion : polypropylène,
acier inoxydable et polyéthylène.
N
Pression maximum de 10 bar (150 PSI).
N
Fort débit, 47 l/min (12 GPM) avec une
perte de pression de 0,34 bar (5 PSI).
N
N
Plusieurs vannes peuvent être couplées
à l’aide d’un raccord à vis hexagonal
pour commander plusieurs tronçons.
N
Réparation facile sans enlever la vanne
de la conduite de pulvérisation.
Pour passer commande :
Exemple : AA(B)6B
(B) = BSPT
Bride de montage intégrée et entrée
pour manomètre ¼ NPT.
Raccords
d’entrée ¾
Entrée pour
manomètre
intégrée
Raccord de
rampe ½
Vannes de commande de tronçons
Pour la commande sélective
de pulvérisateurs à trois
tronçons, avec une pression
maximum de 20 bar (300 PSI).
N
A utiliser pour ouvrir un ou plusieurs des
trois tronçons de la rampe dans n’importe
quelle combinaison.
N
Soulever le levier pour ouvrir la vanne et
l’abaisser pour la fermer sans changer
la position choisie.
N
En aluminium avec des pièces internes
en acier inoxydable et en plastique pour
maximiser la résistance à la corrosion.
Pour passer commande :
Exemple : AA17Y
Entrée pour
manomètre ¼ NPT
Raccord latéral pour soupape
de dérivation et de décharge
interchangeable avec raccord
pour pistolet
de pulvérisation.
Réglage de l’index
sur « A »
Modèle AA17
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
MATÉRIAU
Aluminium, polymère,
acier inoxydable
Aluminium, polymère,
acier inoxydable
AA17Y
AA17L
PRESSION MAXIMUM
ENTRÉE
(3) SORTIES
DE RAMPE
SORTIE
ÉQUIPEMENT
OPTIONNEL
20 bar (300 PSI)
1 NPT
¾ (F)
¾ (F)
20 bar (300 PSI)
¾ NPT
¾ (F)
¾ (F)
Soupapes d’étranglement
Pour réguler le débit dans des systèmes
dotés de pompes centrifuges, où une
régulation fine est nécessaire, ou pour régler
Type 23520
Type 12690
N
En polypropylène extrêmement
résistant aux produits phytosanitaires.
N
N
Pression maximum de 10 bar (150 PSI).
N
N
Raccords ½ et ¾ NPT ou BSPT.
N
Perte de pression de 0,6 bar
(10 PSI) avec un débit de
37,8 l/min (6 GPM) pour la vanne
à raccords de ½ et de 69 l/min
(18 GPM) pour celle à raccords de ¾.
Pour passer commande :
Exemple : (B)23520-1/2-PP
(B) = BSPT
104
le débit dans les conduites d’agitateur à jet.
Réglage de pression fermement maintenu
en place par un écrou de blocage.
VANNES ET BLOCS DE VANNES
N
N
Pressions allant jusqu’à 9 bar
(125 PSI).
Fabriqué en Nylon, Celcon®,
aluminium, acier et acier
inoxydable.
Raccords au choix : ½ ou ¾ NPT.
Le débit maximum à 7 bar
(100 PSI) est de 212 l/min
(56 GPM) pour une taille de ½
et de 310 l/min (82 GPM) pour
une taille de ¾.
Pour passer commande :
Exemple : 12690-1/2-NYB
Type 12795
N
Pression maximum de
10 bar (150 PSI).
N
Disponibles en laiton, aluminium
ou acier ductile.
N
Raccords 1, 1¼ ou 1½ NPT au choix.
N
Le débit à 3 bar (40 PSI)
est de 440 l/min (116 GPM)
pour des tailles de 1 et 1 ¼,
et de 651 l/min (172 GPM)
pour une taille de 1 ½.
Pour passer commande :
Exemple : 12795-1
Filtres de buse
CODE COULEUR
5053
8079
6051
16
24
50
80
100
200
19845-PP
TeeJet filtres à fentes
Filtres monobloc destinés aux liquides
contenant des solides en suspension.
Filtres TeeJet
Les filtres protègent du bouchage et des dégâts les orifices des buses.
Tamis en acier inoxydable maillage 24, 50, 100 et 200. Les filtres de buses
19845 sont disponibles uniquement en maillage 25 et 50 mesh.
RÉFÉRENCE DE
FILTRE TEEJET
MATÉRIAU DE CORPS ET
CHAPEAU DE FILTRE
MATÉRIAU DE TAMIS À MAILLE
MATÉRIAU DISPONIBLE
ÉQUIVALENT AU NUMÉRO
DE MAILLAGE
4514-*-10
Laiton ou nylon
50
4514-*-20
Laiton, aluminium ou nylon
25
4514-*-32
Laiton, aluminium ou nylon
16
*Références ci-dessus pour laiton. Pour nylon, ajouter « NY ». Pour aluminium,
ajouter « AL ».
Laiton
Acier inoxydable
Filtre à antigouttes 4193A TeeJet
8079-PP*
Polypropylène
Acier inoxydable
6051-SS*
Acier inoxydable
Acier inoxydable
19845-PP*
Polypropylène
Polypropylène
Limitent le gouttage des buses ; s’adaptent à toutes les
buses TeeJet. L’antigouttes à bille s’ouvre à 5 PSI (0,34 bar).
Recommandé pour les débits allant jusqu’à 3 l/min (0,8 GPM).
Tamis maillage 24, 50, 100 et 200. Ne pas utiliser avec les
buses AI ou DG.
5053*
*Préciser le maillage lors de la passation de commande.
Filtre de buse à retenue automatique 55215
Caractéristiques :
N
Pour être utilisé avec les écrous ¼
de tour Quick TeeJet®.
N
Permet d’enlever facilement le filtre
de buse du corps de celle-ci pour
le nettoyer.
N
RÉFÉRENCE DE
FILTRE TEEJET
Filtre maillage 50 ou 100 à code
couleur avec en option joint en
EPDM ou en Viton®.
Pour passer commande :
Remarque: L’emploi de ces antigouttes à bille se traduit par une perte de pression
de 0,34 bar (5 PSI) à 0,7 bar (10 PSI), suivant la constante de rappel du ressort.
RÉFÉRENCE DE
L’ANTIGOUTTES
MATÉRIAU DE CORPS
ET VIS D’ASSEMBLAGE
MATÉRIAU DE TAMIS À MAILLE
Laiton
Acier inoxydable
4193A- * - *
RÉFÉRENCE DE FILTRE
MAILLAGE
55215-50-*
50
55215-100-*
100
4193A-SS- * - *
Acier inoxydable
Acier inoxydable
4193A-PP- * - *
Polypropylène
Acier inoxydable
*Pour passer commande, préciser la constante de rappel du ressort et le maillage
du tamis.
Exemple : Joint en EPDM 55215-50-EPR, *Identifier le matériau du joint.
Joint en Viton 55215-50-VI,
Filtres en ligne
Grâce à sa taille compacte, le filtre en ligne AA122 se prête tout à
fait bien aux petits pulvérisateurs agricoles et espaces verts. AA122
consiste en une tête en polypropylène et un bol avec tamis en acier
inoxydable offrant une excellente résistance aux produits chimiques
; raccords de tuyau ½ ou ¾ (F) NPT disponibles. Pression nominale
maximum de 10 bar (150 PSI).
23174
RÉFÉRENCE DE FILTRE
AA122-PP
AA122-ML
Filtre de liquide
compact
Filtre de liquide
compact
AA(B)122-1/2-PP-*
AA(B)122-3/4-PP-*
AA(B)122ML-1/2-PP-*
AA(B)122ML-3/4-PP-*
(B)37270-122-1/2-PP-*
(B)37270-122-3/4-PP-*
* = Numéro du maillage
45102
DÉBIT APPROXIMATIF
RACC. EN l/min (GPM) AVEC
TUYAU PERTE DE PRESSION MAILDE 0,34 bar (5 PSI)
LAGE
½
¾
½
¾
½
¾
45 (12)
60 (16)
45 (12)
60 (16)
45 (12)
60 (16)
TAMIS
RÉFÉRENCE
16
CP23174-1-SS
30
CP23174-2-SS
50
CP45102-3-SSPP
80
CP45102-4-SSPP
100
CP45102-5-SSPP
PRESSION
NOMINALE
EN bar (PSI)
10 bar
(150 PSI)
(B) = BSPT
37270-122-PP
37270-122-PP
Le tamis peut être régulièrement purgé par l’ouverture
d’une vanne (non comprise) montée sur une conduite
de purge.
Filtre de
purge
FILTRES
105
Filtres en ligne
Filtre en ligne à purge AA126
Caractéristiques :
N
Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI).
N
La tête et le bol du filtre sont en polypropylène renforcé fibre de verre
avec joint en EPDM.
N
Les tamis sont en acier inoxydable 304 avec corps en polypropylène à code
couleur et ils sont démontables aux fins de nettoyage.
N
Chapeau et joint torique démontables pour les opérations de purge
et d’auto-nettoyage.
N
Monture intégrale permettant au filtre d’être fixé à la machine à l’aide
de boulons M8 ou de diamètre 5⁄16.
N
Disponibles avec des filetages ¾, 1 NPT ou BSPT (F) et des raccords à bride
série 50 pour un assemblage facile. Pour des informations sur les raccords à
bride, voir les pages 96 et 97.
N
Utilise le même tamis que le filtre en ligne AA124A.
AA126ML-3 ou 4
RÉFÉRENCE DE FILTRE
AA(B)126ML-F50-*
RACCORD
TUYAU/BRIDE (F)
DÉBIT AVEC PERTE
DE PRESSION DE
0,34 bar (5 PSI)
Bride série 50
132 l/min (35 GPM)
AA126ML-F50
AA(B)126ML-3-*
AA(B)126ML-4-*
¾
1
16903
TAMIS
MAILLAGE*
CP16903-1-SSPP
16
CP16903-3-SSPP
30
CP16903-4-SSPP
50
CP16903-5-SSPP
80
CP16903-6-SSPP
100
CP16903-7-SSPP
200
87 l/min (23 GPM)
132 l/min (35 GPM)
*Préciser le maillage
(B)=BSPT
Filtre en ligne de purge AA126
Caractéristiques :
N
Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI).
N
La tête et le bol du filtre sont en polypropylène renforcé fibre de verre avec
joint en EPDM.
N
Les tamis sont en acier inoxydable 304 avec corps en polypropylène à code
couleur et ils sont démontables pour nettoyage.
N
Chapeau et joint démontables pour les opérations de purge et d’autonettoyage.
N
Monture intégrale permettant au filtre d’être fixé à la machine à l’aide
de boulons M10 ou de diamètre 3⁄8.
N
Disponibles avec des filetages 1¼, 1½ NPT ou BSPT (F) et des raccords
à bride série 75 pour un assemblage facile. Pour des informations sur
les raccords à bride, voir les pages 96 et 97.
N
Utilise le même tamis que le filtre en ligne AA124.
AA126ML-F75
RÉFÉRENCE DE FILTRE
AA(B)126ML-F75-*
RACCORD
TUYAU/BRIDE (F)
DÉBIT AVEC PERTE
DE PRESSION DE
0,34 bar (5 PSI)
Bride série 75
291 l/min (77 GPM)
AA126-5 ou -6
AA(B)126ML-5-*
AA(B)126ML-6-*
*Préciser le maillage
106
FILTRES
1¼
1½
15941
TAMIS
MAILLAGE*
CP15941-1-SSPP
16
CP15941-2-SSPP
30
CP15941-3-SSPP
50
223 l/min (59 GPM)
CP15941-4-SSPP
80
CP15941-5-SSPP
100
CP15941-6-SSPP
120
291 l/min (77 GPM)
(B)=BSPT
Filtres en ligne
¾ et 1, et de 30 l/min (8 GPM) pour les tailles 1¼ et 1½, à travers
la conduite de dérivation.
Filtres en ligne autonettoyants
En diminuant les risques de bouchage, le filtre autonettoyant TeeJet
permet de pulvériser pendant plus longtemps. Monté sur la côté
refoulement de la pompe, le filtre utilise le débit en excédent de la
pompe pour dériver les particules pouvant entraîner le bouchage et
les rediriger vers la cuve du pulvérisateur.
Le cylindre en cône à l’intérieur de la longueur totale du filtre fournit
un espace entre le tamis et le cylindre. Grâce à cet espace, le liquide
entrant s’écoule à grande vitesse au-delà de la face du tamis ce qui
provoque un effet de retour continu des particules vers la conduite
de dérivation. Pour que cet effet de retour se produise, il doit y avoir
un débit minimum de 23 l/min (6 GPM) pour les tailles
N
Disponibles avec ou sans patte de montage
N
Les filtres AA126 sont faits en polypropylène renforcé fibre de verre
et disponibles avec des raccords à filetage ¾, 1, 1¼, 1½ (F) NPT
ou BSPT ainsi qu’avec des raccords à bride série 50 et 75.
N
Les filtres AA124 sont composés d’une tête en aluminium et d’un
bol en nylon et sont disponibles dans les filetages ¾, 1, 1¼, 1½ (F)
NPT ou BSPT.
N
Tous deux sont équipés d’un tamis en acier inoxydable.
N
Les filtres avec patte de montage sont référencés avec “ML”.
MATÉRIAU
AA(B)126MLSC
RÉFÉRENCE DE FILTRE
RACC.
TUYAU
TÊTE
(Polypropylène renforcé fibre de verre)
AA(B)126MLSC-3-*
AA(B)124ML-3/4-SC-AL-*
AA(B)126MLSC-4-*
¾
(F)
AA(B)124ML-1-SC-AL-*
1
(F)
AA(B)126MLSC-50F-*
Bride
AA(B)126MLSC-5-*
AA(B)124ML-1-1/4-SC-AL-*
AA(B)126MLSC-6-*
AA(B)124ML-1-1/2-SC-AL-*
AA(B)126MLSC-75F-*
1¼(F)
1½(F)
BOL
Polypropylène
Aluminium
Nylon
Polypropylène
Aluminium
Nylon
Nylon
Polypropylène
23
(6)
10 (150)
14 (200)
Aluminium
Bride
14 (200)
14 (200)
Nylon
RÉFÉRENCE
16
10 (150)
Polypropylène
Polypropylène
MINI.
REQUIS
MAILPOUR
DÉRIVATION LAGE
14 (200)
Polypropylène
Aluminium
TAMIS
l/min (GPM)
PRESSION
MAXI. EN
bar (PSI)
50
10 (150)
14 (200)
CP12285-*-SS
30
30
(8)
10 (150)
80
CP12290-*-SS
100
14 (200)
(B)=BSPT
MATÉRIAU
AA(B)124ML-SC-AL
RÉFÉRENCE DE FILTRE
RACC.
TUYAU
TÊTE
(Aluminium)
AA(B)124A-3/4-SC-AL-*
AA(B)124A-1-SC-AL-*
BOL
¾
(F)
MINI.
REQUIS
MAILPOUR
DÉRIVATION LAGE
1
(F)
Nylon
30
CP12285-*-SS
80
10
(150)
30
1¼(F)
30
(8)
AA(B)124A-1-1/2-SC-AL-*
RÉFÉRENCE
16
23
(6)
Aluminium
AA(B)124A-1-1/4-SC-AL-*
TAMIS
l/min (GPM)
PRESSION
MAXI. EN
bar (PSI)
1½(F)
80
CP12290-*-SS
100
(B)=BSPT
Pour passer commande :
AA(B)124-SC-AL
Préciser la référence, le maillage et le matériau du filtre.
Exemple : AA124ML-1-1/4-SC-NYB-16 Nylon
Pour commander uniquement le tamis, préciser sa référence.
Exemple : CP12285-1-SS
(Aluminium)
Entrée de
liquide
Sortie de
liquide
Le flux de liquide à
grande vitesse entre
le cylindre et le tamis
assure un effet de
retour continu des
particules vers la
conduite de dérivation.
Dérivation
TAMIS
MAILLAGE
RÉFÉRENCE
16
30
50
80
100
16
30
50
80
100
CP12285-1-SS
CP12285-4-SS
CP12285-2-SS
CP12285-3-SS
CP12285-6-SS
CP12290-1-SS
CP12290-2-SS
CP12290-3-SS
CP12290-4-SS
CP12290-8-SS
12285
12290
FILTRES
107
Filtres en ligne
Les têtes de filtre existent en polypropylène, nylon, aluminium et
fonte. Les bols peuvent être en polypropylène ou nylon. Chaque filtre
comprend un tamis en acier inoxydable (avec bols en polypropylène
pour tailles de tuyau ¾ à 1½). La température maximum admissible est
AA(B)124A-AL
RÉFÉRENCE DE FILTRE
AA(B)124A-3/4-AL-*
de 38 °C/100 °F. Joint torique en Viton® fourni avec les modèles ¾ et
1 en nylon ; en EPDM avec les modèles ¾ et 1 en polypropylène ;
joints en Buna-N avec les tailles 1¼ et 1½. Viton en option.
DÉBIT APPROXIMATIF
PRESSION
RACC. EN l/min (GPM) AVEC
NOMINALE
TUYAU PERTE DE PRESSION DE
EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI)
LAGE
¾
87 (23)
150
(10)
AA(B)124A-1-AL-*
1
129 (134)
16
20
30
50
80
100
200
TAMIS
RÉFÉRENCE
CP16903-1-SSPP
CP16903-2-SSPP
CP16903-3-SSPP
CP16903-4-SSPP
CP16903-5-SSPP
CP16903-6-SSPP
CP16903-7-SSPP
* = Numéro de maillage
AA(B)124-AL
RÉFÉRENCE DE FILTRE
(B) = BSPT
DÉBIT APPROXIMATIF
PRESSION
RACC. EN l/min (GPM) AVEC
NOMINALE
TUYAU PERTE DE PRESSION DE
EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI)
LAGE
AA(B)124A-1-1/4-AL-*
1¼
230 (60)
AA(B)124A-1-1/2-AL-*
1½
260 (70)
150
(10)
AA(B)124A-2-AL-*
AA(B)124A-2-1/2-AL-*
2
610 (160)
2½
640 (170)
TAMIS
RÉFÉRENCE
16
CP15941-1-SSPP
30
50
80
100
120
16
30
50
80
CP15941-2-SSPP
CP15941-3-SSPP
CP15941-4-SSPP
CP15941-5-SSPP
CP15941-6-SSPP
CP14634-1-SS
CP14634-2-SS
CP14634-3-SS
CP14634-4-SS
100
CP14634-8-SS
* = Numéro de maillage
AA(B)124ML-AL
(avec orifices de montage)
RÉFÉRENCE DE FILTRE
15941
14634
(B) = BSPT
DÉBIT APPROXIMATIF
PRESSION
RACC. EN l/min (GPM) AVEC
NOMINALE
TUYAU PERTE DE PRESSION DE
EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI)
LAGE
AA(B)124ML-3/4-AL-*
¾
87 (23)
AA(B)124ML-1-AL-*
1
129 (34)
AA(B)124ML-1-1/4-AL-* 1¼
230 (60)
10
(150)
AA(B)124ML-1-1/2-AL-* 1½
260 (70)
AA(B)124ML-2-AL-*
610 (160)
2
AA(B)124ML-2-1/2-AL-* 2½
* = Numéro de maillage
16903
640 (170)
16
20
30
50
80
100
200
16
30
50
80
100
120
16
30
50
80
100
TAMIS
RÉFÉRENCE
CP16903-1-SSPP
CP16903-2-SSPP
CP16903-3-SSPP
CP16903-4-SSPP
CP16903-5-SSPP
CP16903-6-SSPP
CP16903-7-SSPP
CP15941-1-SSPP
CP15941-2-SSPP
CP15941-3-SSPP
CP15941-4-SSPP
CP15941-5-SSPP
CP15941-6-SSPP
CP14634-1-SS
CP14634-2-SS
CP14634-3-SS
CP14634-4-SS
CP14634-8-SS
16903
15941
(B) = BSPT
Pour passer commande :
Préciser la référence, le maillage et le matériau du filtre.
Exemple : AA(B)124-1-1/4-NYB-16 Nylon
108
FILTRES
Pour commander uniquement le tamis, préciser sa référence.
Exemple : CP15941-1-SSPP
14634
Pistolets et lances de pulvérisation
Pour la pulvérisation localisée, le traitement des
arbres, la protection du bétail par aspersion et
le nettoyage haute pression entre 2 et 55 bar
(30 et 800 PSI)
La poignée du pistolet peut être tournée de 360° entre la position
de fermeture et celle de plein débit. Au fur et à mesure de la rotation
de la poignée, le jet passe de sa forme conique initiale à sa forme
conique intermédiaire pour finir en jet rectiligne. Les buses sont des
pastilles interchangeables faites en acier inoxydable résistant à la
corrosion et à l’érosion.
RÉGLAGE « A »
JET CONIQUE GRAND ANGLE
Portée
horizontale maximum
RÉGLAGE « C »
JET RECTILIGNE
Portée
horizontale maximum
Choix de matériaux et de débit
GunJet référence AA2
Longueur 610 mm (24), poids 1,6 kg (3½ pounds), laiton. Raccord
d’entrée à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾. Également
disponible en aluminium, GunJet référence AA2-AL, poids
0,57 kg (1¼ pounds).
GunJet référence AA143
Longueur 565 mm (22¼), poids 0,57 kg (1¼ pounds), disponible
seulement en aluminium. Les entrées existent avec filetages femelles
¾ ou GH (tuyau d’arrosage).
PRESSION DE LIQUIDE EN bar
GunJet référence AA2A
RÉFÉRENCE
GUNJET
Longueur 381 mm (15), poids 1,1 kg (2½ pounds), laiton. Raccord
d’entrée à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾. Également
disponible en aluminium, GunJet référence AA2A-AL, poids
0,45 kg (1 pounds). Même conception que GunJet AA2.
PRESSION DE LIQUIDE EN bar
RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE DE
GUNJET
LA PASTILLE
AA2-20
AY-SS
20
AA2-30
AY-SS
30
AA2-45
AY-SS
45
AA2-60
AY-SS
60
AA2-90
AY-SS
90
AA2-120
AY-SS
120
AA2-180
AY-SS
180
PERFORMANCES
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
7 bar
RÉFÉRENCE
DE LA
PASTILLE
AA143-AL-*-2
D2
AA143-AL-*-4
D4
AA143-AL-*-6
D6
AA143-AL-*-8
D8
AA143-AL-*-10
D10
55 bar
A
C
A
C
2,0
—
2
3,0
—
2
4,6
—
2,5
6,2
—
2,5
8,9
—
3
12,3
—
3,5
18,1
—
3,5
3,5
7,5
10,5
5,4
8
11,5
8,9
9
12,5
13,9
9,5
13,5
18,9
10,5
14,5
24,6
11
15
42,3
11
15
5,8
—
2,5
8,5
—
2,5
13,0
—
2,5
17,3
—
3
25,8
—
3,5
34,6
—
4
50,0
—
4,5
9,6
10
12,5
15,4
10
13,5
25,0
11
14,5
38,5
12
15,5
53,9
13
17,5
65,4
14,5
19
119,0
14,5
19
PERFORMANCES
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
7 bar
55 bar
A
C
A
C
1,7
—
3,0
3,5
—
3,0
7,2
—
3,0
11,8
—
3,0
15,6
—
3,2
1,8
6,7
10,1
3,6
8,2
11,0
7,6
10,1
13,7
13,0
10,8
14,0
19,1
11,4
14,9
4,9
—
3,4
9,8
—
3,4
20,0
—
3,4
33,3
—
3,4
38,5
—
3,7
4,9
7,9
10,7
10,2
9,8
12,2
21,9
11,6
15,2
36,3
12,8
15,5
53,3
13,6
16,5
*Entrée en tailles ¾ ou GH.
Pour passer commande :
Exemple : AA143-AL-3/4-6
AA143-AL-GH-6
Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence.
Exemple : D2
Pour passer commande :
Pour le pistolet complet, préciser sa référence GunJet et
son matériau.
Exemple : AA2-20, laiton ou
AA2-AL20, aluminium
Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence.
Exemple : AY-SS 20
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
109
Pistolets et lances de pulvérisation
Pistolets de pulvérisation
GunJet types 43L et 43H
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
AA43 GunJet
Conçu et construit pour un service intensif.
L’aiguille de fermeture passe dans la tube
de rallonge de façon à atteindre le siège de
vanne situé juste derrière la pastille ; résultat
: une fermeture antigouttes et une mise en
marche immédiate. Verrouillage de gâchette
pratique pour une pulvérisation en continu.
N
Référence AA43L pour des pressions de
pulvérisation allant jusqu’à 14 bar (200 PSI).
N
Référence AA43H pour des pressions de
pulvérisation allant jusqu’à 55 bar (800 PSI).
AA(B)43L-AL
0–14
Aluminium
14–55
Aluminium
N
Commande par gâchette : Raccords d’entrée
½ NPT ou BSPT (F) sur TOUS LES MODÈLES.
N
Écrou de presse-garniture à découvert pour
ajustement facile de la garniture.
N
Disponible en aluminium seulement.
Buses de pulvérisation
type DX-HSS en acier
inoxydable durci
Choisir une pastille interchangeable parmi les
cinq possibles en fonction du débit souhaité.
D’autres tailles peuvent être obtenues sur
demande. Les pastilles résistent à la corrosion
et à l’érosion.
Pulvérisation d’arbres et autres applications
nécessitant une portée maximale. Demander
la fiche technique 6990.
RÉGLAGE « A »
JET CONIQUE GRAND ANGLE
Pistolets de
pulvérisation
GunJet type 43A
D2
AA(B)43L-AL4
AA(B)43H-AL4
D4
AA(B)43L-AL6
AA(B)43H-AL6
D6
AA(B)43L-AL8
AA(B)43H-AL8
D8
AA(B)43L-AL10
AA(B)43H-AL10
D10
AA(B)43LA-AL
0–14
Aluminium
14–55
Aluminium
330
(B) = BSPT
Pistolets de
pulvérisation
types 43LC-1/2
et 43HC-1/2
et GunJet
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
finir en jet rectiligne. La bague moletée
derrière la gâchette est réglable pour
stopper celle-ci à n’importe quelle position.
PLAGE DES
PRESSION DE
MATÉRIAU
PULVÉRISATION
(bar)
AA(B)43LC-1/2
0–14
Laiton
AA(B)43HC-1/2
14–55
Laiton
LONGUEUR
(mm)
203
(B) = BSPT
PRESSION DE LIQUIDE EN bar
PERFORMANCES
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
Débit – l/min
Portée vertic. maxi. – m
Portée horiz. maxi. – m
3 bar
7 bar
28 bar
55 bar
C
A
C
A
C
A
C
A
C
1,1
—
3,0
2,4
—
3,0
4,7
—
3,0
7,9
—
3,0
10,3
—
3,0
1,2
6,7
9,8
2,4
7,9
11,0
5,1
9,6
13,4
9,9
10,1
13,7
12,6
10,7
14,0
1,7
—
3,0
3,5
—
3,0
7,2
—
3,0
11,8
—
3,0
15,6
—
3,2
1,8
6,7
10,1
3,6
8,2
11,0
7,6
10,1
13,7
13,0
10,8
14,0
19,1
11,4
14,9
2,4
—
3,0
5,0
—
3,2
10,3
—
3,2
16,8
—
3,2
22,1
—
3,4
2,5
7,0
10,4
5,0
8,5
11,3
11,1
10,5
14,0
18,3
11,6
14,3
27,1
12,2
15,2
3,4
—
3,2
6,9
—
3,4
14,5
—
3,4
23,6
—
3,4
31,3
—
3,5
3,6
7,3
10,7
7,2
9,1
11,9
15,6
11,1
14,6
37,4
12,3
14,9
38,1
13,0
15,8
4,9
—
3,4
9,8
—
3,4
20,0
—
3,4
33,3
—
3,4
38,5
—
3,7
4,9
7,9
10,7
10,2
9,8
12,2
21,9
11,6
15,2
36,3
12,8
15,5
53,3
13,6
16,5
Préciser la référence du pistolet complet GunJet et son matériau.
Exemple : AA(B)43AL-4 Aluminium
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
14 bar
A
Pour passer commande :
110
LONGUEUR
(mm)
AA(B)43HA-AL
Portée
horizontale maximum
Lorsque la gâchette est tirée vers l’arrière, la
vanne passe de la position de fermeture aux
différentes formes de jets : d’abord conique
grand angle, puis de plus en plus étroit pour
PLAGE DES
PRESSION DE
MATÉRIAU
PULVÉRISATION
(bar)
Les modèles 43LC-1/2 et
43HC-1/2 sont munis de
raccords de sortie ½ NPT (F).
Les raccords d’entrée sont ½ NPT
ou BSPT (F).
RÉGLAGE « C »
JET RECTILIGNE
Portée
horizontale maximum
AA(B)43L-AL2
AA(B)43H-AL2
559
(B) = BSPT
Pastilles de pulvérisation type
D en acier inoxydable durci
RÉFÉRENCE
DE LA
PASTILLE
LONGUEUR
(mm)
AA(B)43H-AL
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
RÉFÉRENCE
GUNJET
PLAGE DES
PRESSION DE
MATÉRIAU
PULVÉRISATION
(bar)
(B) = BSPT
Pistolets de pulvérisation
Modèle 23623-31
Le pistolet de pulvérisation MeterJet est
conçu pour délivrer un volume de solution
dosé avec précision dans le cadre des
applications localisées à basse pression
de produits phytosanitaires. Ce système
de dosage réglable permet à l’utilisateur
de décharger des volumes précis allant de
1 à 16 millilitres, sur simple pression de la
gâchette. Lorsque la gâchette est relâchée,
l’unité est automatiquement rechargée pour
la dose suivante. Le pistolet de pulvérisation
MeterJet est compatible avec toutes les
buses TeeJet® pour de nombreux types
d’applications.
N
Indicateur de charge permettant de vérifier
que la chambre est sous pleine pression.
N
Pression de pulvérisation maximum de
5 bar (75 PSI).
N
Pression minimum de 1,7 bar (25 PSI)
pour recharger l’unité.
N
Ressort disponible en option pour les
applications à faible volume.
N
Raccords d’entrée ¼ NPT ou BSPT
(F) disponibles.
N
Parties en contact avec le liquide : Nylon,
Teflon®, laiton et acier inoxydable.
Caractéristiques :
Pour passer commande :
N
Disponible avec les pistolets de pulvérisation
AA31 GunJet.
N
Échelles réglables pour fixer des volumes
à 0,1 ml près.
Préciser la référence.
Exemple : (B)23623-31
(B) = BSPT
Pistolets de pulvérisation pelouses
Caractéristiques :
N
Les buses interchangeables ont un
code couleur pour l’identification facile
de leur taille.
N
Les buses produisent une répartition
du type « tête de douche » en cône
plein à 45°.
N
Verrouillage de gâchette pratique pour
une pulvérisation en continu.
RÉFÉRENCE
DE MODÈLE
RÉFÉRENCE
DE BUSE
25660-1.5
N
Options disponibles : raccord orientable
cannelé pour raccord d’entrée, tube de
rallonge et adaptateurs pour pulvérisation
à bas volume et localisée.
N
Pression de pulvérisation maximum de
14 bar (200 PSI).
N
En nylon avec joints toriques en Viton®
et ressorts en acier inoxydable.
DÉBIT (l/min) SELON LA PRESSION*
0,15 bar
0,3 bar
0,4 bar
0,6 bar
0,7 bar
1 bar
1,5 bar
CP25670-1.5-NY
5,4
7,5
8,4
10,2
10,9
12,8
15,7
25660-3.0
CP25670-3.0-NYB
7,8
10,6
11,9
14,4
15,5
18,2
22,0
25660-4.0
CP25670-4.0-NY
9,1
12,4
13,9
17,0
17,8
20,9
25,4
Modèle 25660
*Pression mesurée à la buse de pulvérisation.
CP22664-PP
Adaptateur droit
25990
Raccord
orientable
25657-NYB
Adaptateur
Tube de rallonge
38 cm ou 61 cm
(15 ou 24)
22665
CP22673-PP
Adaptateur 45°
Pistolet de pulvérisation pour
gazon 25660 TeeJet
Raccord orientable 25990
Tube de rallonge 22665
Permet à l’utilisateur de se concentrer sur
l’application sans être gêné par le flexible.
Raccord ¾ (M) NPT avec raccord cannelé ½
Pression maximum de 10 bar (150 PSI).
Pour les pulvérisations à bas volume et
localisées. En longueurs 38 cm et 61 cm
(15 et 24), le tube de rallonge tient sur
l’adaptateur 25657-NYB.
Adaptateur 25657-NYB
Adaptateurs CP22673-PP
et CP22664-PP
Remplace la buse en « tête de douche »
pour permettre le raccordement d’un tube
de rallonge ou d’une buse TeeJet standard
à même le pistolet de pulvérisation pour
gazon. Entrée de ¾ (F) GHT avec sortie à
filetage 1⁄16–16 TeeJet. Pression maximum de
10 bar (150 PSI).
Pour la fixation de buses TeeJet standard ou
de buses ConeJet réglables. Voir la page 115
pour les buses ConeJet réglables.
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
111
Pistolets et lances de pulvérisation
PW4000A
Le modèle PW4000A GunJet est un pistolet de pulvérisation haute
pression durable qui offre à la fois confort et maîtrise de la tâche.
Comme protection contre un déclenchement intempestif, la gâchette
se bloque en position d’arrêt. Le PW4000A peut fonctionner jusqu’à
275 bar (4000 PSI) de pression et délivrer des débits atteignant 38 l/
min (10 GPM). La température maximum admissible du liquide est de
150 °C (300 °F). Raccords d’entrée et de sortie ¼ ou 3⁄8 NPT ou BSPT
disponibles.
PW4000AS
Le modèle PW4000AS se différencie de PW4000A par le seul fait qu’il
dispose d’une entrée de raccord orientable 3⁄8 NPT ou BSPT.
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : PW(B)4000A
(B) = BSPT
Voir les tubes de rallonge en la page 116.
AA30A
Pression nominale maximum de 105 bar (1 500 PSI) avec raccord
d’entrée fileté de ¼ (F) NPT ou BSPT à débit de 19 l/min (5 GPM) à
93 °C (200 °F). Grâce à l’emploi de matériaux tels que le Nylon pour
les poignées et les pontets, le laiton forgé pour les corps de vannes,
le Buna-N ou le Viton® pour les joints d’axes, le Teflon® pour les
sièges de vanne et l’acier inoxydable pour les pièces en mouvement,
l’équipement bénéficie d’une durée de vie longue et productive.
AA30L-PP
Pour passer commande :
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : AA(B)30A-1/4
Cette nouvelle version en polypropylène du pistolet de pulvérisation
AA30L GunJet standard offre une excellente résistance à la corrosion.
Sa pression nominale maximum est de 10 bar (150 PSI) à des débits
allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Raccord d’entrée de liquide ¼ (F) NPT
ou BSPT disponible. Les parties qui entrent en contact avec le liquide
sont en polypropylène, acier inoxydable et Viton®.
Préciser la référence de modèle.
Exemple : AA(B)30L
(B) = BSPT
(B) = BSPT
AA23L-7676
AA30L-22425
Le pistolet de pulvérisation AA23L-7676 GunJet (illustré ci-dessus)
existe également sans tube de rallonge, sous la référence GunJet
AA23L. Débits allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Pression de pulvérisation
maximum— 17 bar (250 PSI). Filetage ¼ NPS (M) à l’entrée. Corps
robuste en alliage d’aluminium. L’axe de vanne fait toute la longueur
du tube de rallonge, si celui-ci est monté, pour que la fermeture
antigouttes se déclenche juste derrière la buse de pulvérisation.
Compatible avec toutes les buses de pulvérisation TeeJet®
interchangeables.
Le pistolet de pulvérisation AA30L-22425 GunJet (illustré ci-dessus)
existe également sans tube de rallonge, sous la référence GunJet
AA30L. Débits allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Pression de pulvérisation
maximum—17 bar (250 PSI). Le raccord de sortie comporte un filetage
11⁄16-16 TeeJet®. Le corps et la gâchette sont moulés en nylon résistant.
L’axe de vanne fait toute la longueur du tube de rallonge, si celui-ci est
monté, pour que la fermeture antigouttes se déclenche juste derrière la
buse de pulvérisation. Compatible avec toutes les buses de pulvérisation
TeeJet interchangeables.
RÉFÉRENCE GUNJET
LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE
RÉFÉRENCE GUNJET
Sans tube de rallonge
AA(B)30L-1/4
Sans tube de rallonge
AA23L-7676-8
203 mm (8)
AA(B)30L-22425-8
203 mm (8)
AA23L-7676-18
457 mm (18)
AA(B)30L-22425-18
457 mm (18)
AA23L-7676-24
610 mm (24)
AA(B)30L-22425-24
610 mm (24)
AA23L-7676-36
914 mm (36)
AA(B)30L-22425-36
914 mm (36)
AA23L-7676-48
1,219 mm (48)
AA(B)30L-22425-48
1,219 mm (48)
Pour passer commande :
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : AA23L
Préciser la référence de modèle.
Exemple : AA(B)30LAA(B)30L
(B) = BSPT
112
LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE
AA23L
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
Pistolets à tube de rallonge
38720-PPB-X*
Modèle 50800
Caractéristiques :
Le pistolet de pulvérisation 50800 TriggerJet
est un modèle léger conçu pour l’emploi
avec des systèmes de pulvérisation basse
pression, à dos, à réservoir ou autres. En
polypropylène moulé, TriggerJet offre une
excellente résistance aux produits chimiques
doublée d’une longue durée de vie.
N
Disponible avec tube de rallonge 38 cm
(15) en polypropylène ou 53 cm (21)
en aluminium.
N
Disponible avec les buses à jet réglable
avec décalage de 30° 38720-PPB-X18 ou
X26 ConeJet®.
N
Le verrouillage de gâchette permet de
bloquer le pistolet en position ouverte
afin d’obtenir un débit continu.
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
50800-15-PP-300
DESCRIPTION
RACCORD D’ENTRÉE
Tube de rallonge 381 mm (15)
en polypropylène
Entrée avec raccord
cannelé ¼
Tube de rallonge 533 mm (21)
en aluminium
Entrée avec raccord
cannelé 3⁄8
Tube de rallonge 381 mm (15)
en polypropylène
Entrée avec raccord
cannelé ¼
Tube de rallonge 533 mm (21)
en aluminium
Entrée avec raccord
cannelé 3⁄8
N
Pression de pulvérisation maximum—
7 bar (100 PSI).
N
Raccord cannelé ¼ ou 3⁄8.
N
Diamètre extérieur maxi. approx.
de flexible—13 mm (½).
N
Filtre en polypropylène situé à l’intérieur
de la poignée pour empêcher le bouchage
de la buse.
RÉFÉRENCE DE BUSE
50800-15-PP-406
50800-21-AL-300
50800-21-AL-406
38720-PPB-X18
50800-15-PP-300-X26
50800-15-PP-406-X26
50800-21-AL-300-X26
50800-21-AL-406-X26
38720-PPB-X26
Voir page 115
pour le débit.
50800 TriggerJet sans lance ni embout
Caractéristiques :
N
Compatible avec n’importe quelle buse TeeJet® standard.
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
DESCRIPTION
RACCORD D’ENTRÉE
50800-PP-300
TriggerJet sans rallonge
Entrée avec raccord cannelé ¼
50800-PP-406
TriggerJet sans rallonge
Entrée avec raccord cannelé 3⁄8
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
113
Pistolets à tube de rallonge
Raccord fileté ¼ NPT
ou BSPT
Raccord cannelé
¼ ou 3⁄8
Caractéristiques :
N
Modèle 22670
Le kit de pistolet de pulvérisation
22670 TriggerJet ajoute au pistolet de
pulvérisation 22650 TriggerJet un tube de
rallonge et les composants indiqués dans
les caractéristiques. Pression nominale
maximum de 10 bar (150 PSI).
Pistolet de pulvérisation 22650 TriggerJet
avec choix entre un raccord cannelé ¼ ou
3⁄8 et un raccord d’entrée à filetage ¼ NPT
ou BSPT (F).
N
Le verrouillage de gâchette (en option)
permet de bloquer le pistolet en position
ouverte afin d’obtenir un débit continu.
N
Tube de rallonge 22665 en longueur
38 cm (15) ou 61 cm (24).
LONGUEUR DU TUBE
DE RALLONGE
RACCORD D’ENTRÉE
(B)22670-PP-15-1/4
38 cm (15)
¼ (F)
22670-PP-15-300
38 cm (15)
Raccord cannelé ¼
22670-PP-15-406
38 cm (15)
Raccord cannelé 3⁄8
(B)22670-PP-24-1/4
61 cm (24)
¼ (F)
22670-PP-24-300
61 cm (24)
Raccord cannelé ¼
22670-PP-24-406
61 cm (24)
Raccord cannelé 3⁄8
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
RÉFÉRENCE DE BUSE
N
Buse à jet réglable 38720-PPB-X8 ConeJet®
avec joint torique en Viton®.
N
Adaptateurs droits CP22673-PP à 45° et
CP22664-PP (autres débits disponibles).
N
Compatible avec toutes les buses de
pulvérisation standard de TeeJet et
leurs filtres.
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : (B)22670-PP-15-1/4
Voir page 115 pour de plus amples informations
sur les buses de pulvérisation.
38720-PPB-X8
(buse standard
fournie avec TriggerJet)
(B)=BSPT
Caractéristiques :
22650-PP-*
N
Choix entre un raccord cannelé ¼ ou 3⁄8 et
un raccord d’entrée à filetage ¼ NPT
ou BSPT (F).
N
Membrane remplaçable en Viton.
N
Le verrouillage de gâchette (en option)
permet de bloquer le pistolet en position
ouverte afin d’obtenir un débit continu.
RÉFÉRENCE DE MODÈLE
Modèle 22650
(B)22650-PP-1/4
Le pistolet de pulvérisation 22650 TriggerJet
est un modèle léger conçu pour l’emploi avec
des systèmes de pulvérisation basse pression,
à dos, à réservoir ou autres. En polypropylène moulé, TriggerJet offre une excellente
résistance aux produits chimiques doublée
d’une longue durée de vie.
22650-PP-300
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
Pression de pulvérisation maximum—
10 bar (150 PSI).
N
Compatible avec toutes les buses de
pulvérisation standard de TeeJet et
leurs filtres.
LONGUEUR DU TUBE
DE RALLONGE
RACCORD D’ENTRÉE
SANS
Raccord cannelé ¼
RÉFÉRENCE DE BUSE
¼ (F)
22650-PP-406
SANS
Raccord cannelé 3⁄8
(B)=BSPT
Pour passer commande :
Préciser la référence de modèle.
Exemple : (B)22650-PP-1/4
Voir page 115 pour de plus amples informations
sur les buses de pulvérisation.
114
N
Buses à jet réglable
PRESSION DE LIQUIDE EN bar
38720-PP
N
N
Jet réglable, du jet
rectiligne au jet
conique creux.
En polypropylène
offrant une excellente
résistance aux produits chimiques.
N
Compatible avec n’importe quel
corps à filetage mâle 11⁄16–16 TeeJet®.
N
Décalage de 30° par rapport à
l’horizontale prévu dans la partie
principale du corps de buse.
RÉFÉRENCE DE BUSE
CONEJET RÉGLABLE
Angle de pulvérisation
Portée maxi., m
Débit – l/min
38720-PPB-X12
Angle de pulvérisation
Portée maxi., m
Débit – l/min
38720-PPB-X18
Angle de pulvérisation
Portée maxi., m
Débit – l/min
38720-PPB-X26
2 bar
3 bar
4 bar
7 bar
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RÉGLAGE
PERFORMANCES
Débit – l/min
38720-PPB-X8
1,5 bar
Angle de pulvérisation
Portée maxi., m
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
0,37
66°
1
0,57
71°
1,1
0,75
61°
1,2
1,2
77°
1,2
1,2
—
10
1,9
—
11
2,6
—
12
3,4
—
10
0,45
71°
1
0,68
75°
1,2
0,91
68°
1,2
1,4
82°
1,4
1,5
—
11
2,3
—
12
3,1
—
13
4,1
—
11
0,49
74°
1
0,76
77°
1,2
1,1
80°
1,2
1,6
84°
1,5
1,8
—
12
2,6
—
12
3,5
—
13
4,7
—
12
0,61
77°
1
0,91
78°
1,2
1,3
80°
1,2
2,0
86°
1,7
2,2
—
12
3,2
—
12
4,2
—
13
5,7
—
12
0,79
80°
1,2
1,2
80°
1,2
1,6
80°
1,8
2,6
86°
1,8
2,8
—
12
4,2
—
12
5,3
—
13
7,4
—
12
PRESSION DE LIQUIDE EN bar
RÉFÉRENCE DE BUSE
CONEJET RÉGLABLE
PERFORMANCES
5500
Le corps moleté de
la buse effectue un demi-tour pour
alterner entre les différents types de jet :
grand angle, conique aux gouttelettes
hautement atomisées et rectiligne. Les
valeurs « A » et « B » représentent deux
extrêmes de rotation de réglage de la buse.
Autres tailles disponibles.
Débit – l/min
5500-X1
5500-X3
5500-PPB-X3
5500-X5
5500-PPB-X5
5500-PP
5500-X6
La buse à jet réglable ConeJet 5500 existe
également en version polypropylène, offrant
le même rendement que la buse en laiton
doublé d’une excellente résistance aux
produits chimiques. Sa légèreté la rend idéale
pour les pulvérisateurs à main et à dos.
Joint torique : EPDM standard, Viton® en option.
5500-PPB-X6
5500-X8
5500-PPB-X8
5500-X12
5500-PPB-X12
RÉGLAGE DE BUSE « A »
JET CONIQUE
Portée
maximum – mètres
RÉGLAGE DE BUSE « B »
JET RECTILIGNE
5500-X18
5500-PPB-X18
5500-X22
5500-PPB-X22
5500-X26
Portée maximum – mètres
7 bar
10 bar
RÉGLAGE
RÉGLAGE
A
A
A
A
A
A
—
B
B
B
B
B
B
0,19 0,057 0,23 0,064 0,26 0,076 0,33 0,095 0,42 0,11 0,53
—
—
—
76°
—
80°
—
7,4 0,30 8,4 0,46 9,5
,46
9,1
,46
7,7 0,46 5,5
38°
—
54°
83°
—
0,09 0,34 0,11 0,42 0,12 0,49 0,15 0,61 0,19 0,76 0,22 0,95
Angle de pulvérisation 40°
—
60°
—
68°
—
75°
—
80°
—
83°
—
Portée maxi., m
0,46 8,9 0,46 9,8 0,61 10,2 0,61 10,0 0,61 8,7 0,61 6,4
Débit – l/min
0,14 0,49 0,17 0,64 0,19 0,72 0,22 0,87 0,28 1,14 0,33 1,40
Angle de pulvérisation 57°
—
68°
—
72°
—
76°
—
80°
—
82°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
9,5
9,4
0,61
0,61
10,4
10,1
0,61
0,61
10,8
10,1
0,61
0,61
10,4
9,7
0,91
0,91
9,2
8,8
0,91
0,91
7,0
7,7
0,61
0,61
0,19 0,68 0,22 0,83 0,25 0,95 0,30 1,17 0,38 1,51 0,45 1,85
Angle de pulvérisation 61°
—
70°
—
73°
—
77°
—
80°
—
81°
—
Portée maxi., m
0,76 10,0 0,76 10,9 0,91 11,1 0,91 10,7 0,91 9,5 0,91 7,6
Débit – l/min
0,23 0,79 0,29 0,98 0,31 1,14 0,38 1,40 0,49 1,82 0,57 2,20
Angle de pulvérisation 61°
—
70°
—
74°
—
77°
—
80°
—
81°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
10,3
9,9
0,76
0,76
11,1
10,2
0,91
0,91
11,3
10,2
0,91
0,91
10,9
9,8
0,91
0,91
9,7
9,0
0,91
0,91
8,0
8,0
Débit – l/min
0,76
0,76
0,28 0,98 0,33 1,21 0,38 1,40 0,45 1,70 0,57 2,20 0,72 2,69
Angle de pulvérisation 65°
—
71°
—
74°
—
77°
—
80°
—
80°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
10,6
10,2
0,91
0,91
11,4
10,4
0,91
0,91
11,7
10,4
1,1
1,1
11,1
10,0
1,1
1,1
10,0
9,2
1,1
1,1
8,4
8,3
Débit – l/min
0,76
0,76
0,37 1,25 0,45 1,51 0,49 1,78 0,61 2,16 0,79 2,80 0,95 3,41
Angle de pulvérisation 66°
—
71°
—
74°
—
77°
—
80°
—
80°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
10,9
10,5
0,91
0,91
11,9
10,5
0,91
0,91
12,1
10,5
0,91
0,91
11,5
10,1
1,2
1,2
10,5
9,5
1,2
1,2
9,1
8,7
0,91
0,91
0,45 1,59 0,57 1,97 0,64 2,27 0,79 2,76 0,98 3,56 1,17 4,54
Angle de pulvérisation 68°
80°
—
Portée maxi., m
0,91 11,2 1,1 12,1 1,1 12,3 1,2 11,9 1,2 10,9 1,2
9,7
Débit – l/min
—
72°
—
75°
—
78°
—
80°
—
0,57 1,85 0,68 2,27 0,76 2,61 0,91 3,18 1,17 4,16 1,44 4,92
Angle de pulvérisation 69°
—
73°
—
76°
—
78°
—
80°
—
80°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
11,5
10,9
1,2
1,2
12,4
10,9
1,2
1,2
12,7
10,9
1,2
1,2
12,3
10,7
1,2
1,2
11,4
10,1
1,2
1,2
10,2
9,0
Débit – l/min
5500-X14
4 bar
RÉGLAGE
—
Débit – l/min
5500-X10
3 bar
RÉGLAGE
Portée maxi., m
Débit – l/min
5500-X4
2 bar
RÉGLAGE
Angle de pulvérisation
Débit – l/min
5500-X2
1,5 bar
RÉGLAGE
1,1
1,1
0,64 2,08 0,76 2,54 0,87 2,95 1,10 3,60 1,40 4,54 1,70 5,68
Angle de pulvérisation 70°
—
74°
—
76°
—
78°
—
80°
—
80°
—
Portée maxi., m
1,1 11,6 1,2 12,6 1,2 13,0 1,2 12,6 1,4 11,9 1,4 10,9
Débit – l/min
0,79 2,61 0,98 3,18 1,14 3,67 1,40 4,54 1,78 5,68 2,20 7,19
Angle de pulvérisation 71°
—
75°
—
77°
—
78°
—
80°
—
79°
—
Portée maxi., m
Portée maxi., m
11,6
11,0
1,2
1,2
12,8
11,1
1,2
1,2
13,3
11,1
1,2
1,2
13,0
11,0
1,5
1,5
12,3
10,4
1,5
1,5
11,4
9,5
Débit – l/min
1,2
1,2
0,98 3,14 1,21 3,79 1,40 4,54 1,70 5,30 2,20 7,19 2,65 8,71
Angle de pulvérisation 71°
—
75°
—
78°
—
79°
—
80°
—
78°
—
Portée maxi., m
1,2 11,7 1,40 13,0 1,5 13,6 1,5 13,2 1,5 12,4 1,5 11,3
Débit – l/min
1,17 3,71 1,40 4,54 1,63 5,30 2,01 6,43 2,57 8,33 3,14 10,22
Angle de pulvérisation 72°
—
76°
—
78°
—
79°
—
80°
—
78°
—
Portée maxi., m
1,4 11,6 1,5 13,1 1,5 13,7 1,7 13,3 1,7 12,6 1,7 11,2
Les données ci-dessus sont basées sur la pulvérisation d’eau d’une hauteur d’environ 0,75 mètre (2,5), la
buse étant orientée à peu près comme illustré à gauche pour chaque réglage.
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
115
Poignées de commande à levier et accessoires
Vannes manuelles de qualité supérieure
pour l’emploi avec buses de pulvérisation,
tubes de rallonge et poignées selon les
besoins de l’application. Les ensembles de
vanne manuelle peuvent être constitués
avec les composants montrés sur cette page.
L’ensemble type illustré à droite consiste en
une poignée 4727, une vanne 4688, un tube
de rallonge recourbé 4673-8 avec raccord
orientable, ainsi qu’un écrou et une buse
à jet plat TeeJet.
Ensemble type de vanne d’arrêt
AA31 pour des pressions allant
jusqu’à 35 bar (500 PSI)
Pistolet forme anatomique pratique.
Compatible avec n’importe quelle buse de
pulvérisation TeeJet. Raccord d’entrée ¼
NPS (M).
AA31
Corps laiton et gâchette en acier nickelé. Siège
et garniture de vanne en Teflon®, axe de vanne
en acier inoxydable. Poids 0,34 kg (12 oz.).
Existe également sous la référence 31-1/4F
avec raccord d’entrée ¼ NPT (F).
Vannes
6466
4688
6104
6590
13212
Adaptateur de
tuyau d’arrosage
pour vanne 36
Vanne d’arrêt manuelle 4688 avec
verrouillage de gâchette. Débit maxi.
7,6 l/min (2 GPM), pression maxi. 17 bar
(250 PSI). Raccords d’entrée ¼ NPT (F) et de
sortie 11⁄16-16 (M). À utiliser avec les buses
TeeJet et ConeJet®, buses à jet réglable
ConeJet ou buses MulteeJet®. En laiton.
Vanne d’arrêt manuelle 6104 avec
verrouillage de gâchette. Identique à 4688
mais avec raccords d’entrée et de sortie ¼
NPT (F). En laiton.
Adaptateur 13212, sortie 3⁄8 NPT (F), entrée
filetée pour tuyau d’arrosage ¾ pour
l’emploi avec une vanne 3⁄8 36. En laiton.
Vanne d’arrêt manuelle 6590 identique à
6104 mais sans verrouillage de gâchette et
avec gâchette ultra-longue. En laiton.
Vanne d’arrêt manuelle 6466 identique
à 4688 mais sans verrouillage de gâchette
et avec gâchette ultra-longue. En laiton.
Poignées pour vannes de pistolets
Choix de poignées
Raccords de sortie ¼ NPT (M) compatibles avec les raccords d’entrée ¼ NPT
(F) de toutes les vannes indiquées. Une solution pour chaque usage.
4727
Poignée antidérapante (B)4727, laiton avec
revêtement de caoutchouc, raccord cannelé
¼ NPS (M) ou BSPT.
4754
Poignée 4725 faite d’un tuyau en laiton
1⁄8 avec douille. Enfiler le flexible par-dessus
le tuyau en métal pour former la poignée.
Poignée antidérapante 4754, laiton avec
revêtement de caoutchouc, raccord d’entrée
à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾.
4725
Tubes de rallonge pour vannes et pistolets de pulvérisation
9527
4673
Tubes de rallonge recourbés
haute pression
7715
9527—pressions allant jusqu’à 70 bar
(1000 PSI). Compatible avec les pistolets
de pulvérisation GunJet 23H et 31.
Tubes de rallonge
droits et recourbés
4673 et 6671—pressions allant jusqu’à 9 bar
(125 PSI). 7715—pressions allant jusqu’à 17
bar (250 PSI). Compatible avec les pistolets
de pulvérisation GunJet® 23L, 31 et les
vannes d’arrêt manuelles.
DROITE AVEC
RACCORD FIXE
Pressions allant jusqu’à 70 bar (1000 PSI)
TYPE ET RÉFÉRENCE
DU TUBE DE RALLONGE
9527-8
9527-18
116
LONGUEURDU TUBE DE
RALLONGE EN MILLIMÈTRES
(inches)
203 mm (8)
457 mm (18)
9527-24
610 mm (24)
9527-36
914 mm (36)
9527-48
1,219 mm (48)
PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION
22665-PP
Tube de rallonge TriggerJet®
22665-PP destinée au pistolet de pulvérisation 22650-PP TriggerJet. Pression
nominale maximum de 10 bar (150 PSI).
Comprend adaptateurs droits et à 45°.
Longueurs 38 et 61 cm (15 et 24)
disponibles.
RECOURBÉE RECOURBÉE
AVEC
AVEC
RACCORD
RACCORD
FIXE
ORIENTABLE
LONGUEUR
DU TUBE DE
RALLONGE
7715-8
4673-8
6671-8
203 mm (8)
7715-18
4673-18
6671-18
457 mm (18)
7715-24
4673-24
6671-24
610 mm (24)
7715-30
4673-30
6671-30
762 mm (30)
7715-36
4673-36
6671-36
914 mm (36)
7715-48
4673-48
6671-48
1, 219 mm (48)
Guide de sélection des boîtiers électroniques pour le guidage par GPS
TYPE D’APPLICATION
LIQUIDE
834
Voir page 128
GRANULÉS
MULTIPRODUIT
POSSIBILITÉ
DE DOSE
VARIABLE
MONITEUR DE
AUTRES
TRAITEMENTS
CAPACITÉ ET
POSSIBILITÉ POSSIBILITÉ
COMMANDES
CARTOEN BORDURE
DE PERTE DE
D’APPLI- D’INJECTION
ET
GRAPHIE DE
DES ROUTES
GRAINS POUR
ENTRE LES
CATION
PARCELLE SURVEILLANCE
ET VOIES
MOISSONNEUSESRANGS
DE LISIER
DE MACHINE
FERRÉES
BATTEUSES
COMPATIBLE
ISOBUS
OUI
844-E, 854
Voir pages
126–127
ARC
Voir page 132
TASC® 6100
Voir page 132
TASC 6200
Voir page 132
TASC 6500
Voir page 132
TASC 6300,
TASC 6600
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Voir page 132
85
Voir page 140
70
Voir page 148
OUI
OUI
OUI
OUI
LH 500
OUI
Voir page 142
OUI
LH 4000
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Voir page 138
LH 765,
LH 865
OUI
Voir page 144
TERMINAL
VIRTUEL
ISOBUS
POWERLINK
640
OUI
Voir page 152
IC24
ORDINATEUR
DE TRAVAIL
OUI
OUI
OUI
OUI
Voir page 153
IC34
ORDINATEUR
DE TRAVAIL
OUI
OUI
Voir page 153
SYSTÈME
LEGACY® 6000
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Voir page 154
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
117
Guide de sélection pour le guidage par GPS
TYPE DE SYSTÈME DE GUIDAGE PAR GPS
GUIDAGE
EN LIGNES
DROITES
AB
GUIDAGE
EN
COURBES
AB
GUIDAGE
EN BOUTS
DE RANG
DIRECTION
COMMANDE
CARTOAUTOAUTOGUIDAGE
GUIDAGE
GRAPHIE
COMPATIBLE
MATIQUE
MATIQUE RÉGULATION
EN CERCLE AVANCÉ EN
& COLLECTE
CAPTEUR
DU DÉBIT
(COMPATIBLE
DES
COURBE
DE PIVOT
DES
DE DÉVERS
AVEC
TRONÇONS
DONNÉES
FIELDPILOT)
DE RAMPE
BOOMPILOT™
OUI
Voir page 121
CENTERLINE®
230BP
GPS
INTERNE
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
COMPTEUR
DE
SUPERFICIE
OUI
OUI
OUI
OUI
Voir page 120
CENTERLINE
220
OUI
OUI
Voir page 119
LEGACY®
6000
OUI
Voir page 154
118
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
6
PRODUITS
PHYTOSANITAIRES
OUI
OUI
Système de guidage par GPS CenterLine® 220
Système de guidage compact pour toute application
Le système compact CenterLine 220 est conçu pour pouvoir profiter
d’un guidage GPS par barre de guidage pour toute opération
sur la parcelle. À l’intérieur du système de guidage compact se
trouve un récepteur GPS WAAS/EGNOS de haute qualité offrant
les fonctionnalités de guidage qui font de TeeJet le numéro un du
guidage par barre.
N
Système de guidage polyvalent par GPS sous la forme d’un ensemble
compact portatif.
N
Barre de guidage à LED, plus affichage graphique donnant des
informations complètes de guidage.
N
Moteur interne GPS 5 Hz de haute qualité, avec antenne extérieure.
N
La simplicité de la configuration permet d’être opérationnel en un
rien de temps.
N
Modes de guidage en ligne droite (parallèle) et en courbe AB.
N
La fonction intégrée d’anticipation prévoit la position future du véhicule.
N
Fonction de retour à un point.
N
Le solide clavier étanche en caoutchouc est facile à lire et offre une
bonne prise sous les doigts.
N
Offre une sortie de signal de vitesse semblable au RADAR utilisable
avec d’autres systèmes de commande nécessitant un signal donnant
la vitesse de déplacement.
Présentation de la page de travail
Ligne
droite
Courbe
Antenne patch
Mode de guidage
CenterLine 220
Numéro de la bande traitée
Boîtier de régulation tiers
Adaptateur pour
allume-cigare
ON
844-x
SPRAYER C
ONTROL
P
RO
Sens bande X
AUTO
MAN
ON
Connecteur d’entrée
de vitesse radar
Longueur bande X
OFF
Vitesse
Pour passer commande
Un point a été mémorisé
pour le retour à un point.
PART
NUMBER
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-02399
90-02340
Kit
CenterLine
U.S.
CenterLine
220220,
Kit, version
US Version
90-02400
90-02341
Kit
CenterLine
métrique
CenterLine
220220,
Kit, version
Metric Version
90-02401
90-02343
Kit
CenterLine
métrique
autonome
CenterLine
220220,
Kit, version
Autonomous
Metric
Version
90-02402
Kit CenterLine 220, EGNOS
ACCESSOIRES
Visualisation
page—
largeur de
passage
Visualisation
page—
courbe AB
Visualisation
page—
ligne
droite AB
Visualisation
page—
retour à
un point
78-50155
Antenne patch
90-02349
Kit de montage RAM pour CenterLine 220
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
119
Système de guidage par GPS CenterLine® 230BP
Guidage avancé et commande automatique des
tronçons de rampe améliorent la manière dont vous
travaillez et ajoutent de l’argent aux résultats de votre
compte d’exploitation.
Le CenterLine 230BP associe un guidage efficace par GPS avec la
commande automatique des tronçons de rampe. Les modes de guidage
comprennent celui en lignes droites AB, celui en courbes AB et celui en
bouts de rang. L’installation est rapide et facile et l’affichage tête haute
de la carte est simple et intuitif.
La commande automatique des tronçons de rampe utilise la
géolocalisation par GPS et un enregistrement de la zone déjà traitée
pour désactiver automatiquement n’importe quel tronçon de la rampe
du pulvérisateur qui chevauche une zone déjà traitée. Cette capacité est
très utile sur les rangs à extrémité en angle fermé, dans les situations
dans lesquelles les passages sont en courbe, et même en fin de rang.
Diminuer le chevauchement économise intrants en matériaux,
stress des récoltes, carburant, temps et stress du conducteur.
Cette fonction de commande automatique des tronçons de rampe
est intégrée dans la console. Connecter simplement le câble
intelligent SmartCable adéquat pour interfacer avec votre boîtier
de régulation de débit actuel. Le CenterLine 230BP est compatible
avec la plupart des boîtiers de régulation de débit et son
installation est rapide et facile.
N
Guidage par GPS en lignes droites AB, celui en courbes
AB et celui en bouts de rang
N
Informations sur le guidage à lire en page données
numériques et en page carte intuitive
N
Fonctionnement simple, intuitif par écrans d’installation
à base d’icônes
N
Commande automatique des tronçons de rampe
jusqu’à 15 tronçons de rampe
N
Économisez argent et temps en utilisant le GPS pour
commander automatiquement le statut fermé-ouvert
des tronçons de rampe
N
Carte moteur GPS interne de haute qualité avec
petite antenne extérieure
N
Compatible avec les systèmes de conduite
automatique FieldPilot
N
Fonction retour au point de départ
N
Compteur des superficies traitées
Adaptateur pour
allume-cigare
CenterLine 230BP
Câble intelligent SmartCable spécifique au
boîtier de régulation
Valves des
tronçons de rampe
Faisceau existant du
boîtier de régulation
Présentation de la page de travail
Boîtier de régulation
de débit
AUTO
5.4
KPH
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
90-02450
2.1 m
90-02452
90-02453
Page carte
de guidage
120
Page commande des
tronçons de rampe
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
90-02454
DESCRIPTION
Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent
SmartCable pour TeeJet série 800 (6 tronçons)
Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent
SmartCable pour Mid-Tech TASC/ARC (6 tronçons)
Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent
SmartCable pour Raven 440/450/460 (6 tronçons)
Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent
SmartCable pour Raven 4000 (6 tronçons)
Commande automatique des tronçons de rampe BoomPilot® Pro
La manière facile de commander automatiquement
les tronçons de rampe
BoomPilot Pro est la manière la plus facile pour ajouter la commande automatique des tronçons de rampe à votre pulvérisateur. Laissez le GPS travailler
pour vous en coupant automatiquement n’importe lequel des tronçons du
pulvérisateur quand il chevauche une zone déjà traitée.
BoomPilot enregistre la géolocalisation par GPS des zones traitées sur votre
parcelle pendant que vous êtes en train de travailler. Quand un tronçon de
la rampe de votre pulvérisateur chevauche une de ces zones, ce tronçon est
désactivé automatiquement et est réactivé quand il pénètre à nouveau dans
une zone non traitée. Cette automatisation est utile sur les rangs à extrémité en
angle fermé, sur ceux en courbe, et même en fin de chaque passage. Limiter les
chevauchements économise intrants en matériaux, carburant, temps et diminue
le stress du conducteur. Il a été démontré que la commande automatique des
tronçons de rampe économise de 5 à 15% de vos coûts en intrants grâce à la
limitation des chevauchements.
BoomPilot Pro se connecte facilement à votre système de commande de la
pulvérisation existant avec un faisceau conçu tout spécialement pour votre
boîtier de régulation. Cette installation connexion-exécution est rapide et facile, et maintient le câblage additionnel au minimum. Le récepteur GPS intégré
du BoomPilot Pro n’a besoin que d’une petite antenne planaire montée sur le
toit de votre machine.
N Économisez argent et temps en utilisant le GPS pour commander automatiquement le statut activé-désactivé des tronçons de rampe
N La commande automatique des tronçons de rampe se sert du GPS pour
activer et désactiver automatiquement les tronçons du pulvérisateur.
N Conçu pour se raccorder facilement à la plupart des boîtiers de régulation de DPAE courants.
N Des jeux disponibles pour commander jusqu’à 15 tronçons de rampe
N Un fonctionnement simple, intuitif, par écrans d’installation à base
d’icônes
N Les réglages du chevauchement et du délai, faciles à modifier, ajustent
précisément le fonctionnement à votre application.
N Fonction de priorité manuelle
Sans BoomPilot Pro
Sortie de
vitesse GPS
Antenne GPS
78-50155
Speed Cable
En option câble d’alimentation
401-0016
Pow er Cabl e
401-00 16
DC: x x/xx
CA UTION
+12V O NL Y
Interrupteur à distance
du statut des passages
(en option)
Avec BoomPilot Pro
Sortie GPS externe
GGA 5 Hz
VTG 1 Hz
Fréquence Baud 19200
RS-232
*Composants existants
non compris dans le jeu
du BoomPilot Pro.
Pour passer commande
TeeJet CAN
RÉFÉRENCE
Faisceau
adaptateur
de câble
intelligent
SmartCable
45-05576
Boîtier de régulation
du débit TeeJet 844
Vannes
Faisceau du
boîtier de
régulation
DESCRIPTION
90-02505
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable TeeJet série 800
(6 tronç.)
90-02506
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable TASC/ARC,
JD4700/4710/4920, Willmar 8200/8440, MicroTrak, Legacy, RoGator
1254,1264, Mallette Tyler WT/150, TeeJet 734/744-3, AgLogix
90-02507
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 440/450/460,
RoGator 854, Case SPX, Raven SCS 4xx
90-02508
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 4000 (6 tronç.)
90-02510
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable 844-5 Classic, 744/5
90-02513
Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 4400/4600
(non-AGCO)
90-02514
Jeu – BP Pro Metric avec câble intelligent SmartCable TeeJet
844E-5/854
90-02518
Jeu – BP Pro Metric/Auto avec câble intelligent SmartCable TeeJet
844E-5/854
Note : Davantage de jeux sont disponibles. Veuillez contacter votre concessionnaire
TeeJet pour les détails.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
121
S
Les utilisateurs et exploitants agricoles qui se sont servi du système
FieldPilot disent que c’est ce qui est arrivé de mieux depuis plus de 30 ans
dans le domaine du matériel d’application à la parcelle. Les opérations de
guidage de la machine, la régulation du produit phytosanitaire et même
l’état d’ouverture/fermeture des interrupteurs de tronçons sont gérés
automatiquement. L’opérateur est ainsi libre de surveiller d’autres aspects
essentiels tels que la hauteur de la rampe de pulvérisation, la répartition,
la vitesse du véhicule et l’état de la cuve ou de la trémie.
En plus, il est tout simple. Toutes les fonctions sont pilotées à partir
d’une seule console au moyen de commandes simples et intuitives.
L’installation et la formation sont ainsi simplifiées ; on ne jongle pas
entre plusieurs systèmes côte à côte.
Une seule console connecte les différents éléments
Le système s’articule autour de la console Legacy® 6000. Elle possède
un écran couleur dont la résolution et la luminosité le rendent facile
à consulter même en plein soleil. Le système Legacy 6000 règle
l’application des produits phytosanitaires liquides ou en granulés ou
celle d’ammoniac anhydre ainsi que la commande de la densité de semis.
Toutes les données d’application, y compris les cartes, sont mémorisées
pour pouvoir facilement être téléchargées et présentées sous forme de
rapport une fois le travail achevé.
Legacy 6000 gère également le pilotage assisté. Choisir entre les modes
de guidage parallèle, sur bandes circulaires, en courbe A-B ou en bout de
parcelle ; une touche de la console permet ensuite de délimiter les points
A-B. Une fois le premier passage préréglé, l’opérateur tourne en mode
manuel en fin de rang et, après s’être aligné pour le passage suivant, il lui
suffit d’appuyer rapidement sur l’interrupteur à pédale pour refaire passer
la machine en mode de pilotage assisté. L’opérateur peut neutraliser
manuellement le pilotage à tout moment et, lorsque le véhicule atteint
la distance de décalage présélectionnée, le système se désactive.
Commande intégrale de la machine
Pour permettre une automatisation totale de la machine, la fonction Swath
Manager intègre la commande automatique des tronçons de la rampe pour
une précision absolue en fin de rang, en particulier pour les rangs à extrémité
en angle fermé. Chaque fois qu’un tronçon passe sur une zone déjà traitée,
il est automatiquement fermé. Les économies en produits phytosanitaires
réalisées grâce à la réduction du recouvrement vous étonneront.
Fieldpilot repose sur le positionnement fourni par le récepteur GPS que
vous aurez choisi entre plusieurs. Des systèmes à récepteur DGPS sont
disponibles pour les sources de correction de type WAAS/EGNOS, à bande L
ou à balise ; ils offrent une précision cinématique à 10–25 cm (6–10) près. Il
est possible d’obtenir une précision supérieure grâce aux systèmes à récepteur
Omnistar HP ou Omnistar XP, qui offrent une précision de passage à passage à
5–10 cm (2–4) près. FieldPilot est compatible avec la plupart des récepteurs
GPS offrant des fréquences d’actualisation de position d’au moins 5 Hz.
FieldPilot peut équiper à posteriori la plupart des châssis de
pulvérisateurs, d’épandeurs et de tracteurs. Une liste complète est
disponible auprès du distributeur TeeJet ou sur www.TeeJet.com.
122
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
S
De meilleurs outils font un meilleur travail et FieldPilot représente l’outil
ultime pour l’application à la parcelle. Il offre à la fois pilotage assisté
et gestion précise du produit pour introduire un niveau de rendement
encore jamais vu, tout en faisant baisser les coûts.
S
Pilotage assisté avec gestion précise
du produit phytosanitaire
S
FieldPilot®
4
5
Récepteur GPS
Legacy 6000
Module de
compensation de
dévers TCM (Tilt
Compensation
Module)
2
1
Module de
commande à
interrupteurs
SFM (Switch
Function
Module)
6
Barre de guidage Lightbar
Boîtier de
commande
de tronçon
10
Module de
commande double
DCM (Dual Control
Module)
7
Pédale
d’enclenchement
8
Module de commande de
la direction SCM (Steering
Control Module)
3
Vanne hydraulique
de direction
9
1
2
t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO
TPMJEFSÏTFBV$"/CVT
3
t3ÏBMJTFMBDPNNBOEFBVUPNBUJRVF
PVNBOVFMMFEFTUSPOÎPOT
t'PODUJPOOFBWFDMFCPÔUJFSEF
DPNNBOEFEFSBNQFTJUVÏ
EBOTMBDBCJOFPVBWFDVO*4. SFMFWBOUMÏUBUEFTJOUFSSVQUFVST
EFUSPOÎPOFYJTUBOUT
t6ONÐNFNPEVMFDPNNBOEF
KVTRVËUSPOÎPOT
t.PEVMFTVQQMÏNFOUBJSFQPVS
DPNNBOEFSKVTRVËUSPOÎPOT t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO
TPMJEFSÏTFBV$"/CVT
Module de commande
à interrupteurs SFM
(Switch Function Module)
t$PNNBOEFMBWBOOFEF
QJMPUBHFQPVSQFSNFUUSFVO
QJMPUBHFNBJOTMJCSFT
t'PODUJPOOFBWFDMFTDPNNBOEFT
EFMBDPOTPMF-FHBDZ
t*MFTUQPTTJCMFEFODMFODIFS
MFQJMPUBHFBTTJTUÏBVNPZFO
EFMBDPOTPMF-FHBDZPVEF
MJOUFSSVQUFVSËQÏEBMFFOPQUJPO t-FQJMPUBHFBTTJTUÏTFEÏTBDUJWF
VOFGPJTRVFMBNBDIJOFEÏQBTTF
MBEJTUBODFQSÏTÏMFDUJPOOÏFQBS
MPQÏSBUFVSQBSSBQQPSUËMBMJHOF
EFHVJEBHF
t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO
SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT
Module de commande
double DCM (Dual
Control Module)
t&GGFDUVFMBDPNNBOEFEVOFEPTF
EBQQMJDBUJPOQSÏDJTFPVWBSJBCMF
t$PNQBUJCMFQPVSMBQQMJDBUJPO
EFTMJRVJEFTEFTHSBOVMÏTFU
EFT/)BJOTJRVFEFTTFNJT
t$PNQBUJCMFBWFDMFTTFSWPWBOOFT
EFSÏHVMBUJPOFUMFTWBOOFTEF
SÏHVMBUJPOBWFDNPEVMBUJPO
EJNQVMTJPOTFOMBSHFVS
t$IBRVFNPEVMFEFDPNNBOEF EPVCMF%$.DPNNBOEF
MBQQMJDBUJPOEFEFVYQSPEVJUT
QIZUPTBOJUBJSFT-VUJMJTBUJPOEF
USPJT%$.QFSNFUEFDPNNBOEFS
TJNVMUBOÏNFOUMBQQMJDBUJPOEVO
NBYJNVNEFTJYQSPEVJUTBVUPUBM
Module de commande
de la direction SCM
(Steering Control Module)
4
6
Legacy 6000
t*OUFSGBDFVUJMJTBUFVSVOJRVF
QPVSMFOTFNCMFEVTZTUÒNF
EFDPNNBOEFEFMBNBDIJOF
ZDPNQSJT'JFME1JMPUFUMB
7
t.PEFNBOVFMPVBVUPNBUJRVF
EFDPNNBOEFEFTUSPOÎPOT
t$PNNBOEFKVTRVË
USPOÎPOT6OEFVYJÒNFCPÔUJFS
EFDPNNBOEFTVQFSQPTBCMF
DPNNBOEFMFTSBNQFTo
t'BDJMFËNPOUFSEBOTVOFOESPJU
QSBUJRVF
t1FVUÐUSFSFNQMBDÏQBSVONPEVMF
EÏUBUEFOUSÏFTVSMFTNBDIJOFT
QPVSWVFTEJOUFSSVQUFVSTEF
USPOÎPOJODPSQPSÏT
t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO
SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT
8
Barre de guidage Lightbar
t1FSNFUEBGGJDIFSVOSFUPVSEF
MJOGPSNBUJPOQPVSMFHVJEBHF
NBOVFM
t"JEFMPQÏSBUFVSËTVSWFJMMFS
JOTUBOUBOÏNFOUMFGPODUJPOOFNFOU
EVQJMPUBHFMPSTRVFDFMVJDJFTU
BTTJTUÏQBS'JFME1JMPU
t0GGSFMBGGJDIBHFBVOJWFBV
EFTZFVYEFTJOGPSNBUJPOTTVS
MBQQMJDBUJPOEPTFEBQQMJDBUJPO
TVSGBDFUSBJUÏFFUD
t1FVUÐUSFNPOUÏFËMJOUÏSJFVS
PVËMFYUÏSJFVSEFMBDBCJOF
t$POOFDUÏFBVTZTUÒNFWJBVO
SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT
Récepteur GPS
t%POOFEFTJOGPSNBUJPOT
QSÏDJTFTTVSMFQPTJUJPOOFNFOU t-FQPTJUJPOOFNFOUQBS(14QFSNFU
MBDBSUPHSBQIJFMBQQMJDBUJPOË
EPTFWBSJBCMFMFQJMPUBHFBTTJTUÏ
FUMFTFOSFHJTUSFNFOUTEFT
BQQMJDBUJPOTFGGFDUJWFNFOUGBJUFT
t'JFME1JMPUFTUDPNQBUJCMFBWFD MBQMVQBSUEFTSÏDFQUFVST(14
5
DPNNBOEFEFMBEPTF
EBQQMJDBUJPO
t-ÏDSBODPVMFVSGBDJMFËMJSF
BGGJDIFMFTDBSUFTEFQBSDFMMF
BJOTJRVFMFTJOGPSNBUJPOTTVS
MBQQMJDBUJPOFUUPVUFTDFMMFTTVS
MBDPOGJHVSBUJPO
t&OSFHJTUSFMFTEPOOÏFTEF
MBQQMJDBUJPOTVSVOFDBSUF
NÏNPJSFUSÒTGJBCMFDFRVJ
QFSNFUEFMFTUSBOTGÏSFS
VMUÏSJFVSFNFOUBVCVSFBVFUEF
QSPEVJSFEFTSBQQPSUT
t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO
SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT
9
t$PNNBOEFMFTGPODUJPOTEF
GFSNFUVSFPVWFSUVSFEFTUSPOÎPOT Vanne hydraulique de direction
t4FSBDDPSEFBVTZTUÒNFEF
QJMPUBHFIZESBVMJRVF
t"TTVSFVOFDPNNBOEFQSÏDJTF
FUGJBCMFEVQJMPUBHF
t-BNBDIJOFTFDPOEVJU
OPSNBMFNFOUMPSTRVF'JFME1JMPU
OFTUQBTBDUJWÏ
Boîtier de commande
de tronçon
Pédale d’enclenchement
t0GGSFVOFNÏUIPEFQSBUJRVF
EBDUJWBUJPOEVQJMPUBHFBTTJTUÏ
t$POOFDUÏFBVTZTUÒNFWJBVO
SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT
10
Module de compensation
de dévers TCM (Tilt
Compensation Module)
t$PSSJHFFOUFNQTSÏFMMFTEPOOÏFT
EFTPSUJFEVSÏDFQUFVS(14QPVS
FGGFDUVFSEFTDPNQFOTBUJPOTMPSTRVF
MFWÏIJDVMFFTUTVSVOUFSSBJOFOQFOUF
t4FDPOOFDUFBVQPSUTÏSJFEV
SÏDFQUFVS(14
$POUBDUFSMFEJTUSJCVUFVS5FF+FUMFQMVTQSPDIFQPVSEFQMVTBNQMFTJOGPSNBUJPOT
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
123
Accessoires de guidage
Module de compensation de dévers TCM
(Tilt Compensation Module)
Capteur de dévers
78-08038
PWR
ENABLE
FRONT
OF
VEHICLE
GPS
DESCRIPTION
90-02331
Kit de module de compensation de dévers
pour systèmes de guidage
90-02332
Kit de module de compensation de dévers
pour Legacy 6000
45-05442
Câble Conxall de compensation de dévers
45-05441
Câble DB9 de compensation de dévers
78-08038
Module de compensation de dévers
Tilt Compensation
Module
RÉFÉRENCE
Câble de capteur
de dévers
CenterLine
45-05442
Swath Manager 5
L’ajout de Swath Manager 5 à la barre de guidage
CenterLine permet de commander automatiquement
jusqu’à cinq tronçons. CenterLine et Swath Manager
5 mémorisent les informations sur les zones traitées.
En cas de chevauchement de ces zones, les tronçons
correspondants sont fermés. Swath Manager peut
communiquer avec le boîtier de régulation électronique
existant pour garantir la précision des doses
d’application et de la totalisation des surfaces traitées.
Câble
d’alimentation
CenterLine
normal
45-05324
Détection d’état
(non utilisée)
Détection ALLUMAGE
ENTRÉE GPS
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-02344
Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour 844/854
90-02345
Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour ARC/TASC
90-02346
Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour Raven 440
90-02385
Kit Swath Manager 10
Swath Manager 5
Faisceau du boîtier
de régulation
électronique SM5
Boîtier de régulation
DPAE
124
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Faisceau du
boîtier de
régulation
électronique Vannes
normal
SORTIE GPS
Pour passer commande
90-02331
ENTRÉE GPS
Si l’antenne GPS est montée 4 mètres (12) au-dessus du sol,
une pente de 10 % peut causer une erreur de position de
0,60 m (2). Le nouveau module de compensation de dévers
corrige les erreurs de position GPS causées par un terrain en
pente. Monté sur un élément stable de la structure du véhicule,
le module de compensation de dévers intercepte les signaux
GPS du récepteur et fournit des données de position corrigées
au dispositif de guidage.
N Des LEDs de diagnostic indiquent l’état du TCM (état
d’alimentation, état de marche et état des données GPS
en entrée).
N Connecteur électrique résistant aux intempéries pour
un fonctionnement sans problème.
N Trous de montage percés dans le boîtier.
N Détecte automatiquement le débit en bauds du capteur
GPS et ajuste la sortie en conséquence.
N Compatible avec les systèmes de guidage Swath XL,
GuideLine, CenterLine et Legacy 6000.
Récepteurs GPS
TeeJet propose une gamme complète de récepteurs GPS de qualité
supérieure pour répondre aux divers besoins de l’agriculture de
précision. Les “antennes intelligentes” WAAS et EGNOS sont pratiques
et économiques. D’autres récepteurs offrent davantage d’options de
correction différentielle pour un maximum de flexibilité.
RX 370p
Conception nouvelle incorporant l’antenne et le récepteur
dans un ensemble scellé en permanence.
N Compatible avec les signaux de correction gratuite WAAS
et EGNOS.
N Offre une sortie de signal de vitesse de type radar compatible
avec de nombreux systèmes de commande et de surveillance.
N Technologie Cruise maintenant la précision pendant les brèves
interruptions de signaux de correction.
N La fréquence de mise à jour de la position va jusqu’à 10 Hz,
ce qui rend ce récepteur entièrement compatible avec les
barres de guidage manuelles et automatiques.
N Préconfiguré pour être prêt à l’emploi avec les systèmes
de guidage TeeJet.
N Sortie CAN NMEA 2000.
N
Antenne GPS
RX 410p
Récepteur adaptable, compatible avec les
signaux de correction WAAS/EGNOS, ceux
des radiobalises des garde-côtes US et de
la bande L.
N La technologie Cruise continue à
fonctionner même en cas de perte de
courte durée du signal différentiel.
N Assistant de configuration guidant
l’utilisateur pendant tout le processus
de réglage.
N Affichage intégré et boutons permettant
de configurer facilement le système et
d’effectuer des vérifications d’état.
N Antenne séparée compatible avec les
signaux GPS, WAAS, ceux des radiobalises
(garde-côtes US) et de la bande L.
N
RX 500
Précision en dessous du mètre avec
corrections WAAS ou EGNOS gratuites.
N Précision au décimètre près (5–10 cm (2–4)
de passage à passage) avec l’abonnement à
Omnistar HP ou XP.
N Antenne de précision montée à une certaine
distance du récepteur.
N Fréquence de mise à jour de 5 Hz en
standard. Configurable par l’utilisateur
pour une fréquence de mise à jour allant
jusqu’à 20 Hz. (il se peut que des frais pour
amélioration des performances soient
facturés.)
N Trois ports série RS232 et un port E/S USB.
N
Pour passer commande
OMNISTAR VBS
(EN DESSOUS
DU MÈTRE)
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
(WAAS/EGNOS)
(EN DESSOUS
DU MÈTRE)
78-50148
RX370p
Standard
WAAS
Oui
78-50152
RX370p
Autonome
78-50153
RX370p
EGNOS 120,126
78-50154
RX370p
e-Dif
78-50159
RX410p
Oui
Oui
78-50151
RX500
Oui
Oui
RADIOBALISE
(EN DESSOUS
DU MÈTRE)
OMNISTAR HP/XP
(AU DÉCIMÈTRE E-DIF (MÈTRE +)
PRÈS)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
125
Boîtier de régulation électronique pour pulvérisation (DPAE) 854
Pour passer commande
Profitez de la flexibilité et de la puissance
de la dernière génération des boîtiers de
régulation électronique représentée par
le TeeJet 854. Ce produit innovant allie
la simplicité de fonctionnement et de
programmation de ses prédécesseurs, les
modèles éprouvés de la famille TeeJet, à
des fonctions encore jamais vues dans les
systèmes de régulation électronique de la
pulvérisation.
Le boîtier de régulation
électronique TeeJet 854
tient ses promesses
126
N
Fabrication robuste, interrupteurs
hermétiques et mémoire non volatile se
traduisent par une fiabilité qui ne vous
laissera pas tomber.
N
Câblage à une seule connexion durable
et sans encombrement.
N
Des instructions claires sur le panneau
avant pour une utilisation facile.
N
Mémorisation de comptes-rendus
sommaires jusqu’à 10 tâches.
N
Auto-Master peut être programmé pour
ouvrir et fermer automatiquement des
tronçons à des vitesses prédéterminées.
N
La fonction de remplissage automatique
de la cuve permet à la console de gérer
automatiquement les opérations de
remplissage de la cuve.
N
Fonctionnalité de double rampe
élargissant les plages de vitesses et
de dose d’application disponibles.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
N
N
Smart Sensing choisit
automatiquement entre
les capteurs de pression
ou de débit selon les
besoins de l’application.
Port de communications
pour le raccordement
d’une imprimante, d’un
ordinateur personnel ou
d’une interface GPS.
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
75-50001
Console 854
90-02108
Kit de base 854 (console, supports de montage,
faisceau de 8,2 m (26), guide de l’utilisateur)
90-02250
Kit de base 854 avec faisceau principal court (5 m/16)
90-50226
Kit de base 854, sans câbles
90-02236
Kit de base 854 avec guide de l’utilisateur en portugais
90-02237
Kit de base 854 avec guide de l’utilisateur en
portugais, mais sans câbles
Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 844
Le boîtier de régulation électronique TeeJet 844 offre, en
matière de pulvérisation, des avantages sans précédent
sur d’autres pulvérisateurs. La simplicité étant son premier
critère de conception, la commande par ordinateur de
la pulvérisation n’a jamais été aussi facile. Il suffit de
programmer la dose d’application cible et la buse TeeJet qui
convient le mieux est déterminée de façon unique sur l’écran
VisiFlo du 844. Une fois la pulvérisation commencée, le grand
écran indique la dose, le volume pulvérisé, la pression du
système, la vitesse du pulvérisateur et la surface traitée.
L’outil de planification intégré du boîtier 844 affiche
automatiquement la vitesse nécessaire pour atteindre la dose
cible avec la buse choisie. Il calcule également la pression
nécessaire pour atteindre cette dose une fois la vitesse entrée.
Le boîtier 844 est disponible, soit sous la forme d’un ensemble
complet avec les vannes, câbles et capteurs nécessaires
pour mettre sur pied un système total de commande de la
pulvérisation ou soit en appareil vendu individuellement.
Caractéristiques :
N
Boîtier de régulation électronique à équipement complet avec
une facilité d’emploi à la pointe de la technique
N
Un coup d’oeil suffit pour voir toutes les informations de pulvérisation
sur le grand écran rétroéclairé.
N
Sélection des buses à code couleur pour une programmation facile.
N
Port de communication pour le raccordement d’un ordinateur
personnel ou d’une interface GPS.
N
Options de régulation basée sur le débit ou la pression pour atteindre
fiabilité et souplesse.
N
Cinq interrupteurs de tronçons plus interrupteur général de fermeture.
N
Boîtier en aluminium durable et résistant aux intempéries.
N
Connexion monocâble pour raccordement rapide.
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-02251
Kit de base 844E-5 avec faisceau principal de 5 m (16)
90-50143
Kit de base 844E-5 sans câbles
90-50017
Kit de base 844E-5 avec faisceau principal de 8 m (26)
Conçu exclusivement pour la pulvérisation des cultures
fruitières, le boîtier TeeJet 844-AB est disponible avec un
système de câblage ordinaire ou un boîtier de connexion
permettant de personnaliser les fonctions.
Caractéristiques :
N
D’emploi pratique. Grâce aux interrupteurs de commande
individuelle de rampe, l’opérateur peut gérer les applications
de pulvérisation avec précision en variant la forme de la
projection suivant la hauteur des arbres.
N
Précision augmentée. Quand un tronçon est fermé, le
système peut automatiquement maintenir sa pression.
Ceci empêche un surdosage lors du traitement d’un endroit
où les arbres sont plus petits.
N
Rendement amélioré. Pas besoin de quitter le siège du
tracteur pour fermer certains tronçons. Du temps ne sera
plus perdu en montant et descendant du tracteur pour
fermer des vannes.
N
Réglage en cours de fonctionnement de la largeur de la
bande à traiter pour permettre à l’opérateur de passer
d’un verger à l’autre sans refaire la programmation.
N
Gestion automatique rapide et stable.
N
Outil de planification intégré permettant d’harmoniser
doses d’application, débit de la buse et pression.
N
Un coup d’oeil suffit pour voir toutes les informations
de pulvérisation sur le grand écran rétroéclairé.
RÉFÉRENCE
N
Commande de un à quatre tronçons plus interrupteur
général de fermeture.
90-50018
Kit de base, 844-AB-4 (console avec
supports de montage, câbles et manuel)
N
Options de régulation basée sur le débit ou la pression
pour fiabilité et souplesse.
75-50007
Console seule, 844-AB-4
N
Connexion monocâble pour raccordement rapide.
Pour passer commande
DESCRIPTION
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
127
Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 834
Le boîtier TeeJet 834 assure la commande pratique et
entièrement automatique d’un pulvérisateur. Conçu
pour être convivial et fiable, le boîtier de régulation
électronique 834 convient parfaitement aux utilisateurs
qui désirent la précision d’un appareil de régulation de la
dose par ordinateur sans la complexité d’un système plus
sophistiqué.
Caractéristiques :
N
Taille compacte pour commodité et montage facile.
N
Robustesse de la construction en aluminium symbole
de qualité et de fiabilité.
N
Seulement cinq valeurs à entrer pour programmer.
N
Conseils d’utilisation à même le panneau avant pour
afficher à nouveau les étapes de programmation.
N
Mode manuel disponible pour les exigences des
applications spéciales.
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
90-50014
90-50015
DESCRIPTION
Kit de base, console à 5 interrupteurs (basés sur la
pression, unités U.S.), câbles, supports et capteur de
pression
Kit de base, console à 5 interrupteurs (basés sur la
pression, unités métriques), câbles, supports et capteur
de pression
Remarque : Les kits ci-dessus ne comprennent pas les capteurs de vitesse,
vannes de régulation ou vannes de fermeture. Voir les sections sur les capteurs,
vannes de régulation et vannes de fermeture de ce catalogue pour trouver la
solution capteur et vanne adaptée à votre système.
Boîtier de régulation électronique 834-P
Le boîtier 834-P est spécialement conçu pour les petits
pulvérisateurs équipés de pompes électriques 12 volts. Au
lieu de commander une vanne de régulation comme le font
la plupart des boîtiers de régulation électronique, le boîtier
834-P se contente de réguler le régime de la pompe afin de
faire varier la dose. Articulée autour du boîtier de régulation
simple d’emploi qu’est le modèle 834, la version 834-P offre
un contrôle de précision moyennant un minimum de temps
de préparation. Simple à raccorder et à configurer, ce boîtier
de régulation convient parfaitement aux pulvérisateurs sur
véhicules tout terrain ou autres modèles mobiles compacts.
Caractéristiques :
N
Facilité de programmation et de configuration.
N
La commande à base d’un capteur de pression de pression
signifie simplicité d’installation.
N
Écran facile à lire affichant la dose d’application,
la pression dans le système et la vitesse.
N
Capacité de 25 A pour l’emploi avec des pompes
plus puissantes.
Pour passer commande
128
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-50225
Kit de base (comprend console, supports de montage,
câbles, module surpresseur, capteur de pression, capteur
de proximité de vitesse et manuel)
75-50048
Console seule
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Câbles de système de commande
CONNECTEUR DE CONSOLE
Broche n°
Couleur de fil
CONNECTEUR DE CAPTEUR DE VITESSE
B A S
R
C T
b
P
D U
e a
E V c
N
d Z
F W
M
X Y L
G
H J K
Nom du signal
B
Blanc
Tronçon 1
C
Marron
Tronçon 2
D
Vert
Tronçon 3
E
Jaune
Tronçon 4
F
Gris
Tronçon 5
Broche n°
Couleur de fil
A
Marron
Courant coupé
B
Blanc
Signal de vitesse
C
Vert
Masse
CONNECTEUR DE CAPTEUR DE PRESSION
R
Blanc
Signal de débit
S
Blanc
Signal de pression
1
Marron
Courant coupé
Signal de vitesse
2
Blanc
Signal de pression
Courant coupé
3
NON CONNECTÉ
4
NON CONNECTÉ
V
Blanc
Marron
a
Blanc
Vanne de régulation (+)
b
Marron
Vanne de régulation (+)
c
Bleu
Courant continu de
+ 12 volts
d
Bleu
Rose
e
Rouge
Noir
A
B
Broche n°
T
C
Nom du signal
Couleur de fil
3
Nom du signal
1
2
4
CONNECTEUR DE CAPTEUR DE DÉBIT
Extrémité libre pour
mise à la masse (vannes)
Extrémité libre, + 12 volts
courant continu
Broche n°
Couleur de fil
Nom du signal
A
Marron
Courant coupé
B
Blanc
Signal de débit
C
Vert
Masse de capteur
A
B
C
CÔTÉ BROCHES
CONNECTEUR D’ALIMENTATION
Broche n°
Couleur de fil
Nom du signal
1
Marron
Courant continu de
+ 12 volts
2
NON CONNECTÉ
3
Bleu
Masse
3
2
CONNECTEUR DE RÉGULATEUR
Broche n°
1
Couleur de fil
1
Blanc
2
Marron
1
2
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Câbles pour console 854 :
45-05210
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Câbles polyvalents pour toutes les consoles TeeJet :
Câble direct pour console 854, 8 m (26),
5 tronçons
Câbles pour consoles 834 et 844 :
45-20065
Câble direct, 8 m (26), 5 tronçons
45-20066
Câble direct, 4,2 m (14), 5 tronçons
45-20000
Câble de boîtier de connexion, sans connexion
d’alimentation, câbles de vannes 6,4 m (21),
5 tronçons, avec connecteurs DIN
45-20072
Câble de boîtier de connexion, câbles
de vannes 1,8 m (6), 5 tronçons, avec
connecteurs DIN
78-05043
Câble direct, pour 3 m (10), 10 tronçons
45-10046
Câble direct, 3 m (10), fil capteur de vitesse
5,2 m (17), 5 tronçons
Câble de rallonge pour consoles 834, 844 et 854 :
45-20009
Câble d’alimentation, 3,7 m (12)
45-20017
Câble de rallonge de vitesse de roue, 4,6 m (15)
45-20084
Câble adaptateur en « Y »– répartiteur
Dickey-john
45-20025
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john ou
Magnavox (tracteur John Deere)
45-20026
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john
(CASE/IH)
45-20027
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john ou
Magnavox (JD7000/8000)
45-20028
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john
(Cat 65C/75C)
45-20029
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john
(CAT 65/75)
45-20030
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john
(Ford/White)
45-20031
Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john
(Ford Genesis)
45-20239
Câble de rallonge SprayLink avec fils
d’alimentation et de capteur de vitesse,
3 m (10), 5 tronçons
45-20040
Câble adaptateur radar (Magnavox), 0,3 m (12)
45-20243
Câble de rallonge SprayLink avec alimentation
(cosses à anneau), 4,6 m (15), 5 tronçons
45-20041
Câble adaptateur radar (Magnavox), 4,6 m (15)
45-10050
Câble de rallonge SprayLink avec alimentation
(cosses à anneau), 3 m (10), 10 tronçons
45-20042
Câble adaptateur radar (Dickey-john), 0,3 m (12)
Câble de rallonge SprayLink 3 m (10), 5 ou
10 tronçons
Câble de rallonge SprayLink 4 m (13), 5 ou
10 tronçons
Câble de rallonge SprayLink 7 m (23), 5 ou
10 tronçons
Câble de rallonge SprayLink 10 m (33), 5 ou
10 tronçons
45-20043
Câble adaptateur radar (Raven), 0,3 m (12)
45-20044
Câble adaptateur (Micro-Trak/Trak Star),
4,6 m (15)
45-20032
Câble d’alimentation spécifique pour
John Deere, 1,8 m (6)
45-20033
Câble d’alimentation spécifique pour
Case/IH, 1,8 m (6)
45-20237
45-20240
45-20242
45-20238
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
129
Guide du système série 800
Guide du système TeeJet 854/844E
TeeJet
!
854
SPRAYER CONTROL
P
RO
Press to select
Hold 2 sec.
PRESET
Auto Man
To modify, select PRESET,
then press P
AUTO
CAL
Press while spraying to
display tank volume
TANK
P
TeeJet VisiFlo color coding only. For other tips see ma
Press with Master OFF to
reset/fill tank
Press to DEFAULT
Hold to CLEAR
MASTER
90-02108
Kit de base TeeJet 854
90-02251
Kit de base TeeJet 844E-5
45-05210
Faisceau principal 854
Compris dans le kit de console
90-02108
Press to access and
select memory locations
1
2
3
4
5
MEM
45-052 10
DC: XX/XX
Clear with or add
current values to memory
with
Alimentation
45-20009
Câble d’alimentation
Compris dans le kit de console
90-02108
Cosse ouverte mâle
Bleu + 12 volts avec
Boîtier principal de rampe
Câble de rallonge principal 98
45-20237
45-20237
DC: XX/XX
Câble de rallonge principal 98
avec alimentation et vitesse
45-20239
45-202 39
DC: XX/XX
Vitesse
Alimentation
OPTION
+
-
45-20041
Câble adaptateur
radar compris dans
le kit de radar
90-02169
Alimentation
par batterie
Vanne de
contrôle
du débit de
remplissage
Capteur
de pression
0–10 bar
(0–145 PSI)
16-40001
+12v Masse Signal, rampes
1–5
TeeJet
Vanne série B
Vanne 19 poly 6 sec
35-02099
Débitmètre 801
90-50230
OU
OPTION
Kit de radar
Compact II
90-02169
Capteur de
proximité
16-40004
Liste de contrôle des systèmes séries 854/844E
RÉFÉRENCE
Kit de base
130
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
DESCRIPTION
90-02108
Kit de base à 5 interrupteurs pour boîtier de régulation
électronique 854
90-02251
Kit de base de boîtier de régulation électronique 844E-5
Capteur de vitesse de
déplacement et/ou câble
(voir page 164)
16-40004
Capteur de proximité de vitesse
Débitmètre
(voir pages 162–163)
90-50230
Débitmètre 801-PP, raccords cannelés
de 1, 9–230 l/min (2,5–60 GPM)
Vanne de commande/
régulation de débit
(voir page 167)
35-02099
Vanne à boisseau de régulation, 1 NPT
Capteur de pression
(voir page 164)
16-40001
Capteur de pression 0–10 bar (0–145 PSI)
Rallonges
(voir page 129)
45-20239
Rallonge 3 m (10)
Débitmètre
de contrôle
du débit de
remplissage
Vannes de
rampes
Liste de contrôle du système série 800
Liste de contrôle du
système TeeJet 834
Guide du système TeeJet 834
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Kit de console
90-50014
90-50015
Kit de base 834 – système
américain
Kit de base 834 – système
métrique
Capteur de vitesse
de déplacement
16-40004
Capteur de proximité
de vitesse
Vanne de commande
de débit
35-02099
Vanne de régulation
6 secondes
Capteur de pression
16-40001
Capteur de pression
10 bar (145 PSI) – ¼ NPT
Rallonges
45-20237
Câble de rallonge
principal de 2,7 m (9)
-P
45-20237
DC: XX/XX
45-202 39
DC: XX/XX
Schéma du système TeeJet 834-P
Capteur de vitesse
-P
Radar en option
Capteur de pression
Surpresseur
Pompe
Liste de contrôle du système TeeJet 834-P
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Batterie
Kit 834-P
90-50225
Kit 834-P complet
Console
75-50048
Console 834-P
16-40004
Capteur de proximité de vitesse
16-40001
Capteur de pression, 10 bar
(145 PSI), ¼ NPT
78-08012
Module surpresseur, 25 A
90-02109
Câbles de raccordement de console,
capteurs, batteries et surpresseur
Capteur de vitesse de
déplacement (compris
dans le kit 90-50225)
Capteur de pression
(compris dans le kit
90-50225)
Module surpresseur
(compris dans le kit
90-50225)
Jeu de câbles (compris
dans le kit 90-50225)
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
131
Systèmes et boîtiers ARC et TASC®
Caractéristiques des séries
ARC et TASC :
Grand écran rétroéclairé à cristaux liquides
indiquant la vitesse, la dose d’application,
la quantité totale appliquée, la largeur des
bandes traitées, la distance parcourue,
la superficie de la parcelle et la superficie
totale.
N Fonction de balayage permettant de
surveiller et d’afficher toutes les fonctions.
N Système de messages d’erreur signalant toute
erreur d’application et identifiant la source
du problème.
N Fonction de commande prioritaire de la vitesse
de déplacement pouvant être activée pour
répondre à certaines conditions d’utilisation.
N Toutes les consoles TASC et ARC sont
homologuées CE.
N Mémoire non volatile conservant les réglages
et les données lorsque l’alimentation est
coupée.
N Systèmes métrique et anglais.
N Les consoles utilisables pour les applications
à dose variable peuvent être raccordées à des
imprimantes Mid-Tech® ou à des modules Data
Link de Mid-Tech pour ce type d’applications.
N Micrologiciel avec possibilité d’extension.
N
TASC 6500
Data Link
Module Data Link
MODÈLE
NOMBRE DE PRODUITS
PHYTOSANITAIRES
LIQUIDES/SECS
UTILISABLE POUR
LES APPLICATIONS
À DOSE VARIABLE
UTILISABLE POUR
LES INJECTIONS
ARC 6000
1
Les deux
Non
Non
TASC 6100
1
Les deux
Oui
Non
TASC 6200
2
Les deux
Oui
Non
TASC 6300
Bouillie + 3 pour l’injection
Liquide
Oui
Oui
TASC 6500
Double produit + 3 pour l’injection
Les deux
Oui
Oui
TASC 6600
Bouillie + 6 pour l’injection
Liquide
Oui
Oui
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
REMARQUE
ALIMENTATION
a
*
90-02160
Kit de console ARC 6000, programmation
pour produits liquides et secs
Kit de console TASC 6000
a
*
90-02157
Kit de console TASC 6300
a
*
90-02158
Kit de console TASC 6600
a
*
90-02155
Kit de console TASC 6500
a
*
90-02159
Kit de console TASC 6200
a
*
90-02156
Kit de console TASC 6100
a
*
KITS DE CONSOLES (VERSION CE)
90-02154
OPTIONS
401-0010
Câble d’alimentation de console, 5,5 m (18)
401-0102
Câble de rallonge d’alimentation de console, 6,1 m (20)
45-05013
Câble d’alimentation de console, 10,7 m (35)
815-0009
Support de montage de console ARC/TASC
851-0010
Bouton de montage de console
Les modules Data Link permettent la
communication série à partir de toutes
les consoles TASC.
N Utilisation d’un module Data Link
pour relier une console TASC à un
processeur cartographique GPS externe
afin d’effectuer des applications à dose
variable.
N Branchement à un périphérique externe
via un connecteur série DB-9 standard.
N LEDs intégrées confirmant l’état de la
communication.
N Le module Data Link est alimenté en
courant à partir de la console à laquelle
il est relié.
N Les consoles ARC ne peuvent pas être
utilisées pour des communications
externes.
Pour passer commande
de Data Link
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
405-0069-96V
Module Data Link
(protocole original)
78-05007
Module Data Link, TASC avec
logiciel 5.0 (protocole 98)
a–Comprend un câble d’alimentation de console de
5,5 m (18), des boutons de montage, un manuel
et un support de montage.
*Nécessite un câble d’alimentation.
132
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Boîtiers de commande et câbles ARC et TASC®
Les boîtiers de commande TASC permettent
de commander de nombreux types de vannes
de tronçon courantes. Ces boîtiers de commande
sont directement reliés aux vannes et ils
transmettent les informations sur l’état
des tronçons aux consoles TASC.
Commande de la rampe
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
405-0036
Câble d’état de rampe à 5 tronçons
405-0038
Câble d’état de rampe à 9 tronçons
REMARQUE
OPTIONS
405-0039
Boîtier de commande prioritaire de la vitesse de déplacement
405-0041
Interrupteur de commande prioritaire de la vitesse de
déplacement, monté sur panneau
404-0050
Interrupteur Arrêt/Auto/GSO monté sur panneau
BOÎTIER DE COMMANDE ET FAISCEAUX POUR ÉLECTROVANNES
405-0037
Boîtier de commande principal de système à 3 tronçons
402-0007
Faisceau de solénoïde pour 405-0037 ci-dessus—7,6 m (25)
405-0035
Boîtier de commande principal de système à 5 tronçons
402-0011
Faisceau de solénoïde pour 405-0035 ci-dessus—5,5 m (18)
405-0054
Boîtier de commande principal de système à 9 tronçons
404-0037
Faisceau de solénoïde pour 405-0054 ci-dessus—7,6 m (25)
i
i
j
OPTIONS
602-0013
402-0004
Câble de rallonge du faisceau du solénoïde pour système
à 3 tronçons (pour 405-0037)—3,7 m (12)
Câble de rallonge du faisceau du solénoïde pour système
à 5 tronçons (pour 405-0035)—5,5 m (18)
BOÎTIER DE COMMANDE POUR VANNES MOTORISÉES À BOISSEAU
405-0053
405-0034
405-0065
Boîtier de commande principal pour vannes motorisées
de système à 3 tronçons
Boîtier de commande principal pour vannes motorisées
de système à 5 tronçons
Boîtier de commande principal pour vannes motorisées
de système à 9 tronçons
k, i
k, i
k, i
CÂBLES ADAPTATEURS POUR BOÎTIERS DE COMMANDE DE VANNES MOTORISÉES
402-0023
Câble vers Spraying Systems 344AE—4,6 m (15)
402-0024
Câble vers Spraying Systems 344AEC—4,6 m (15)
404-0071
Câble vers câblage KZ #60 OU vannes #60B—4,6 m (15)
402-0039
Câble de rallonge pour vanne—1,0 m (3)
m
402-0024
Câble de rallonge pour vanne—4,6 m (15)
m
402-0028
Câble de rallonge pour vanne—7,6 m (25)
m
i—Interrupteur GSO (ground speed override = commande prioritaire
de la vitesse de déplacement) incorporé dans le boîtier. Les
raccords pour l’état de l’outil de travail et de l’alimentation auxiliaire
sont fournis.
j—Interrupteur GSO incorporé dans le boîtier. Raccords pour
l’alimentation auxiliaire [pas pour l’état de l’outil de travail].
k—Choisir un câble POUR CHAQUE VANNE dans la liste suivante.
m— Pour tous les câbles adaptateurs utilisés, les rallonges doivent
être placées du côté boîtier de commande pour n’importe quel
câble adaptateur.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
133
Composants granulés
Boîtiers de commande
Les boîtiers de commande de rampe simple ou de rampe double comprennent les
fonctions Arrêt, Auto (Marche) et Commande prioritaire de la vitesse de déplacement
(GSO = Ground Speed Override) dans une seule unité. Des câbles de détection de rampe
sont disponibles pour les véhicules dotés d’interrupteurs de commande intégrés.
RÉFÉRENCE
405-0075
DESCRIPTION
REMARQUE
Boîtier de commande du convoyeur simple avec Arrêt/Auto/GSO
Boîtier de commande de rampe double avec Arrêt/Auto/GSO—
vers connecteurs doubles de Mid-Tech®
Boîtier de commande avec Arrêt/Auto/GSO
w, x
z, w
105-0025
Interrupteur Arrêt/Auto/GSO monté sur panneau
Boîtier de commande Air-Max, pour tuyau souple uniquement
(rampe gauche/droite arrêtée)
Boîtier de commande Air-Max pour tube rigide (rampe gauche/droite arrêtée)
405-0036
Câble d’état de rampe
405-0098
404-0062
404-0050
105-0024
w
Boîtier de commande—
application de produits granulés
y
y
z, w
w—Comprend le câble d’état de rampe
x—Utiliser les composants 402-0040 ou 402-0065 pour adapter
le capteur optique 360 Dickey-john à ce boîtier.
y—À utiliser en combinaison avec le câble d’état de rampe.
z—Nécessite des câbles spéciaux. Voir le système Air-Max.
Capteurs de dose d’application
Les capteurs de dose d’application sont utilisés pour mesurer la vitesse du convoyeur.
Des capteurs optiques peuvent être montés sur la transmission, la poulie tendeur ou
l’arbre de renvoi secondaire du convoyeur. Des capteurs inductifs peuvent capter des
impulsions à partir d’une roue dentée ou d’un engrenage monté sur la transmission ou
l’arbre de renvoi secondaire du convoyeur.
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
REMARQUE
16-05000
Capteur d’engrenage
ff, dd
16-05004
Capteur d’engrenage avec câble de 6,0 m (20)
aa, dd
120-0009
Capteur optique 360 de la dose d’application avec câble de 3,0 m (10)
120-0042
Capteur inductif de dose d’application avec câble de 2,7 m (9)
67-00004
Coupleur à fût rond de 1 pour 120-0009
cc
aa, dd
aa — Nécessite un objet métallique (p. ex. dents
d’un pignon) à partir duquel lire les impulsions.
Contact TeeJet.
cc — Ne nécessite pas de câble d’adaptation en cas
d’utilisation avec 404-0061 ou 404-0047
dd — À utiliser avec 405-0098 ou avec un câble standard de
commande de débit 404-002, ou avec les faisceaux
de commande d’alimentation et de débit 405-0074
et 405-0174
ff — Nécessite le câble 45-06114 ou 45-05141
COMPOSANTS D’APPLICATION COMBINÉE
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
REMARQUE
105-0007
Moniteur de débit de produits phytosanitaires, console d’alarme–quatre positions
405-0066
Câble d’interface de niveau de la trémie
600-0056
Ensemble moteur à 12 V cc avec capteur
120-0008
Capteur optique 30 de dose d’application—câble de 3,7 m (12)
120-0008-P
Capteur optique 60 de dose d’application—câble de 3,7 m (12)
ee
120-0040
Capteur de proximité avec câble de 1,8 m (6), connecteur Amp
mm
120-0043
Capteur de proximité avec câble de 2,7 m (9), connecteur Amp
mm
105-0104
Module Granular Bin Driver (pilote du convoyeurde granulés) 40 Amp
105-0105
Module Granular Bin Driver (pilote du convoyeur de granulés) 10 Amp
602-0014
Câble de rallonge d’interface de 3,7 m (12)
ee
ee—À utiliser uniquement avec le module pilote
105-0104.
mm—À utiliser uniquement avec le module pilote
105-0105.
MOTEURS HYDRAULIQUES
RÉFÉRENCE
28-05004
DESCRIPTION
REMARQUE
Moteur hydraulique avec capteur 300 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 126 cm3
(7,7 in3)/tour. (peint en noir avec fixations de montage fournies)
600-0060-P
Moteur hydraulique avec capteur 500 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 75,4 cm (4,6 in )/tour.
600-0061-P
Moteur hydraulique avec capteur 144 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 261 cm3 (15,9 in3)/tour.
3
3
OPTIONS
134
28-10001
Kit de joints d’étanchéité pour moteur hydraulique 28-05004
600-0090
Capteur pour les moteurs hydrauliques ci-dessus
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
–Montage pour blocs de vannes à
commande hydraulique EXR IV.
Systèmes pour application de produits liquides ARC et TASC®
®
ON
MID-TECH
MPH
MIDWEST TECHNOLOGIES , INC.
Console TASC 6100
ou
ARC 6000
OPERATE
OFF
SET- UP
Product Vol.
Fan RPM
%Rate
DEC.
Appl. Rate
Total Applied
Area
Speed
Scan
INC.
Width
Distance
PSI/Prime
Test
Speed
DISPLAY SELECTOR
TASC-6100
Rate Controller
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BOOMS
5'
Compact II Radar
90-02168
Câble
d’alimentation
Fusible
(compris dans le
(5 A)
kit de console)
401-0010
Vers interface de rampe
Vitesse de
déplacement
REMARQUE : Poser une fiche de
court-circuit si on n’utilise pas
l’interrupteur en option.
Interrupteur GSO
(en option)
Fuse
(10 A)
Pilote de vanne
405-0143
Câble de commande
de débit
404-0022
Câble de batterie
45-05037
Vanne
AutoRange 1
35-02083
TeeJet
Câble d’interface
de rampe
405-0036
(l’une ou l’autre, pas les deux)
EN OPTION
Boîtier de commande
de rampe
405-0035
Câble adaptateur
(fourni avec le débitmètre)
45-05315
1
2
Vers interrupteur de l’outil
de travail (en option)
1
2
3
4
5
(vers interrupteurs de tronçons)
REMARQUE : Les lignes d’état de
rampe doivent être câblées pour
passer en voltage haut (+12 volts)
lorsque les tronçons sont ouverts.
État de l’outil de travail
3
Alimentation auxiliaire
Débitmètre
90-02176
Câble de système
électromagnétique de rampe
402-0011
Liste de contrôle des systèmes ARC/TASC
(système type, débit de liquide en canal simple)
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Console (voir page 132)
90-02154
Kit de console ARC 6000
Capteur de vitesse de
déplacement
(voir pages 164 et 165)
90-02168
Compact Radar
Débitmètre
(voir pages 162 et 163)
90-02176
Kit de débitmètre 801 avec raccords
cannelés de 1
Vanne de régulation
(voir page 167)
35-02083
Vanne AutoRange 1
405-0143
Interface de pilote de vanne
Câbles de commande de
débit et d’alimentation
(voir page 165)
404-0022
Câble de commande de débit
Boîtier de commande et
faisceau (voir page 133)
45-05037
Câble d’alimentation, 2 brins
405-0035
Boîtier de commande de vannes électromagnétiques
pour système à cinq tronçons
Faisceau de solénoïde pour système à cinq
tronçons
402-0011
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
135
Systèmes pour application de produits granulés ARC et TASC®
Schéma de câblage du convoyeur
simple pour produits granulés TASC 6200
Flow
®
RATE
ON
OPERATE
INC.
OFF
SET- UP
DEC.
MID-TECH
-Ac
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC.
.
RATE CONTROL CHANNELS
L & CHEMICALS %Rate
Appl. Rate
Vol. Applied
Area
Test
Speed
TASC 6200
Alt.Rate
TOTAL APPLICATION
SPREADER CONTROL
Console ARC 6000, TASC 6100
ou TASC 6200
Vol. Applied
Distance
Scan
Vit
ess
ed
ed
ép
lac
Compact II Radar
em
en
90-02168
t
CARRIER
Appl. Rate
Width
Speed
Fan RPM
DISPLAY SELECTOR
ON
L
C
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BOOMS
EXTERNAL DEVICE
DATALINK
TASC CONSOLE
DATA FLOW
DATA FLOW
RTS
CTS
INVALID
MID-TECH
EXTERNAL
DATA
EXTERNAL
ENABLE
INVALID
CONSOLE
DATA
LOCAL
CONTROL
MIDWEST TECHNOLOGIES , INC.
Fusible (5 A)
Câble
d’alimentation
(compris dans le
kit de console)
401-0010
Boîtier de commande, interface
du convoyeur simple
405-0075
BOOM CONTROL SWITCHES
MASTER
GSO
¨
OFF
ON
MID-TECH
AUTO
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC.
OFF
Fuse (10 A)
Pilote de vanne
Câble d’interface
405-0143
Vanne à commande
hydraulique EXR-IV
35-02125
Câble de commande de débit
404-0022
Câble de batterie
45-05037
Capteur d’engrenage Rawson
16-05004
Liste de contrôle du système pour application
de produits granulés ARC/TASC
(système type, débit de produits granulés en canal simple)
RÉFÉRENCE
Kit de console (voir page 132)
90-02159
Kit de console TASC 6200
Capteur de vitesse de déplacement
et/ou câble (voir pages 164–165)
90-02168
Compact II Radar
Capteurs de débit (voir page 134)
16-05004
Capteur d’engrenage
Vanne à commande hydraulique
(voir page 166)
35-02125
Vanne hydraulique EXR 76 l/min (20 GPM)
405-0143
Pilote de vanne
404-0022
Câble de commande de débit
45-05037
Câble d’alimentation
405-0075
Boîtier de commande du convoyeur
simple (interface)
78-05007
Module Data Link
Câbles de commande de débit et
d’alimentation (voir page 165)
Boîtier de commande et câbles
de système pour application de
produits granulés (voir page 134)
En option :
Module Data Link (nécessaire
pour application à dose variable,
consoles série TASC uniquement—
voir page 132)
136
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
DESCRIPTION
Data Link
78-05007
INVALID
DATALINK
DATA
#405-0069
DATALINK INTERFACE
Boîtier de régulation électronique AirMatic® AirJet®*
Le boîtier de régulation AirMatic
a pour rôle de maintenir constante
la taille des gouttelettes
Le boîtier AirMatic régule le débit de l’air qui arrive aux buses AirJet.
Il détecte les variations de pression dans le liquide et modifie le débit
d’air en conséquence. Ainsi, les gouttelettes restent de la même taille
lorsque la vitesse de déplacement et/ou le débit changent.
Avec le boîtier de régulation AirMatic, la régulation de la taille
des gouttelettes est quasiment indétraquable. Le système fournit
les informations requises pour faire face aux changements de
conditions.
N Cinq réglages de taille des gouttelettes. Choix de gouttelettes
très fines, fines, moyennes, grosses ou très grosses. À mesure
que les conditions changent, la taille des gouttelettes peut être
instantanément modifiée sans qu’il soit besoin de quitter la
cabine ou de changer de buses de pulvérisation.
N Mode d’alarme. Quand le système détecte une variation dans
la pression du liquide qui dépasse le rapport préétabli entre
la pression et l’air, un message se met à clignoter sur l’écran
pour prévenir l’opérateur de Ralentir ou Accélérer. De même,
une invite à Augmenter le régime se met à clignoter si le
compresseur d’air fonctionne trop lentement.
N Mesure de la vitesse du vent. Un anémomètre en option
permet de mesurer la force du vent et prévient l’opérateur
quand il fait trop de vent pour pulvériser.
N Mesure du régime. Une entrée de régime en option mesure
la vitesse du compresseur d’air pour permettre de surveiller,
en cours de fonctionnement, les performances de celui-ci.
N Entière compatibilité. Le boîtier de régulation AirMatic peut
être employé en combinaison avec n’importe quel boîtier de
régulation électronique TeeJet se basant sur le débit.
*Non disponible
dans tous les pays.
Liste de contrôle du système
RÉFÉRENCE
Support de montage de console (2 sont nécessaires)
75-50006
Console 844-E-5
75-30008
Console AirMatic
45-05409
Câble principal AirMatic
51-20010
Capteur de vitesse du vent
45-20240
Câble de rallonge principal, 4 m (13)
45-20055
Câble principal, 5 m (16)
45-20006
Câble d’alimentation côté batterie
45-20061
Câble d’alimentation côté pulvérisateur, 10 m (33)
78-10002
Boîtier de connexion
90-02177
Débitmètre 801 avec raccords cannelés pour flexible de 1
16-40015
Capteur de proximité de vitesse de roue, 4 m (13)
45-20047
Câble de capteur de pression, 6 m (20) (2 sont nécessaires)
16-40005
Capteur de pression, 10 bar (150 PSI)
16-00011
Capteur de pression, 2,5 bar (36 PSI)
57-10050
Câble de raccordement du débitmètre
au boîtier de connexion, 4 m (13)
455BEC-2F-C60IU
495BEC-C60IU
346BRB-2F-03C60IC
491BEC-C60IU
Compresseur
d’air
Pompe Liquide venant de la cuve
Vanne de régulation d’application
de produit liquide
Vanne de régulation d’air
Débitmètre
Vers la cuve
Pression
d’air
Pression
de liquide
DESCRIPTION
65-50004
344BRL-2FS-03C60IC
Schéma du système
Entrée principale
Buses AirJet
Vitesse
de roue
Des divergents
interchangeables sont
insérés dans la buse
AirJet pour commander
les débits de liquide.
Vanne de régulation d’application du produit liquide
Bloc de vannes de tronçons pour application
de produit liquide
Bloc de vannes de régulation d’air de tronçons
Vanne de régulation d’air
Purgeur d’air
Buses AirJet (1 pour chaque position de buse
sur le pulvérisateur)
Remarque : Il n’est pas possible de se procurer le compresseur d’air auprès de TeeJet.
49880A-#-NYB
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
137
LH 4000
Boîtier de régulation électronique (DPAE) LH 4000
Le LH 4000 affiche en permanence sur son grand écran la vitesse
d’avancement, la dose actuelle et l’état de chaque tronçon séparé. Il est
possible de sélectionner d’autres informations importantes telles que la zone
traitée, le volume pulvérisé et le débit. Il est également possible d’augmenter
ou de diminuer le débit en cours de fonctionnement grâce à la fonction
de gradation du débit. Ces caractéristiques font du boîtier de régulation
électronique LH 4000 l’un des plus faciles à utiliser et des plus précis.
Caractéristiques LH 4000 :
138
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
N
Le grand écran rétroéclairé facile à lire permet de travailler, quelles que
soient les conditions d’éclairage.
N
Des symboles logiques faciles à comprendre et un texte clair facilitent
l’utilisation du LH 4000.
N
Un grand nombre de fonctions permettant d’obtenir une régulation
précise du débit sont facilement accessibles sans qu’il soit nécessaire
de quitter le menu d’exploitation principal, permettant ainsi d’effectuer
l’opération de pulvérisation sans devoir s’arrêter.
N
L’utilisation d’un débitmètre en contrôle du débit de remplissage permet
de mesurer avec précision la quantité dont on remplit la cuve. La fonction
commande une vanne de remplissage pour garantir qu’on remplit toujours
la cuve du pulvérisateur de la quantité correcte.
N
La fonction des tâches permet de mémoriser jusqu’à 35 décomptes
individuels contenant des informations utiles telles que la quantité de
produit pulvérisé et la zone traitée, garantissant la possibilité de récupérer
les données relatives à la saison ou à l’année pour établir des rapports.
LH 4000
33
32
1
2
3
31
4
30
5
6
29
7
8
9
28
10
27
11
12
26
25
24
16
23
22
P3
P4
13
14 15
21
17
P2
20
19
P1
POS.
18
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
POS.
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
1
821-211
Vis 2,9 x 9,5
18
168-102
Porte-fusible
2
865-170
Couvercle
19
166-632
Fusible 5 x 20 4 A
3
865-171
Couvercle
20
175-144
Cosse
4
880-140
Support
21
198-108
Câble #2 LH 4000 Trailer
(pour machine traînée)
5
827-630
Vis M 6 x 30
22
842-521
Support
6
861-108
Cache-écrou
23
861-600
Étanchéité
Prise, femelle
7
816-520
Vis M 5 x 20
24
178-600
8
830-005
Rondelle M 5
25
178-601
Fiche, mâle
9
865-165
Support
26
197-007
Câble 7 x 0,75 (5 m/16,4)
10
830-931
Rondelle M 8
27
866-012
Boîte plastique
11
811-845
Vis M 8 x 45
28
900-158
Carte de circuit imprimé
12
861-110
Cache-écrou
29
842-516
Support
13
858-800
Écrou de sécurité M 8
30
900-982
Capteur
14
843-175
Support
31
815-416
Vis M 4 x 16
15
844-205
Écrou Acmé
32
775-803
Aimant
16
901-183
Moniteur LH 4000
33
830-420
Rondelle 4 x 20
17
198-109
Câble #1 LH 4000 Trailer
(pour machine traînée)
Liste de contrôle du système LH 4000
RÉFÉRENCE
Boîtier de régulation
électronique
DESCRIPTION
903-183
(voir le tableau
ci-contre pour Boîtier de régulation
les références électronique LH 4000
suivant les
langues)
Kit de montage pour
machine traînée
905-159
Kit de montage pour LH 4000
Trailer (pour machine traînée)
Débitmètre
(voir pages 162–163)
902-986
Débitmètre LH 20 mm
20 à 250 l/min (5–66 GPM)
Kit de connecteur à raccord
cannelé pour débitmètre
932-986
Kit de connecteur à raccord
cannelé pour débitmètre 20 mm
RÉFÉRENCE
LANGUE
903-183
DK/S/UK
903-187
D/CZ/H
912-183
UK/E/P
914-183
D/CZ/PL
915-183
UK/D/F
923-183
F/D/I
933-183
F/NL/FL
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
139
Boîtier de régulation électronique (DPAE) série 85
Boîtier de régulation
électronique 85
Le boîtier de régulation électronique 85
représente une nouvelle génération de
créations TeeJet®. Sa conception originale
privilégiant souplesse et aisance de
personnalisation, le boîtier 85 peut être
adapté à l’application.
Caractéristiques principales
du boîtier 85 :
N
Solutions disponibles pour CAN et
câblage direct
N
Basé sur une technologie de commande
éprouvée
N
Affichage graphique facile à lire
N
Boîtier ergonomique pouvant s’orienter
selon l’emplacement.
N
Tableau d’interrupteurs facilement
personnalisable.
Technologie évoluée
de gestion :
N
Régulation à modulation d’impulsions en
largeur rapide prévoyant les nouvelles
valeurs de consigne pour accélérer le
processus.
N
Choix de sélection basée sur le débit,
basée sur la pression ou automatique
(fonction du débit)
N
Auto Master ferme des tronçons à une
vitesse minimum programmable.
N
Recoupement entre relevés de débit et
de pression pour surveiller l’intégrité
du système
Fonction tâche évoluée :
N
Mémorisation des données relatives à
16 tâches distinctes, plus décomptes
individuel et total des applications
N
Informations disponibles sur la tâche en
cours, la saison et l’année. Les décomptes
peuvent être transférés sur un ordinateur.
PowerLink + :
140
N
Commande de l’outil de travail à base
de CAN
N
Installation facile et flexible du système
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Boîtier de régulation électronique (DPAE) série 85
Ordinateur CAN 85
1
ON
Man
OFF
Auto
Module de commande de
pilotage et module TankTrack Matic combinés
80CommandBox
10
TankMatic
3
2
CLR
S2
CAN BUS
Suite
9
S1
S3
S4
Module de sortie (6xOUT)
Fonction EXTRA
11
12
CAN BUS
Vanne
régulation.
Débitmètre
6
Capteur de
pression
Suite
8
Pulvérisateur
Module de sortie (6xOUT)
Fonction PULVÉRISATEUR
7
Capteur de
vitesse de roue
Tracteur
4
5
Module de sortie (18xOUT)
Fonction HYDRAULIQUE
POS.
RÉFÉRENCE
1
903-852
PIÈCES DE RECHANGE
Borne CAN série 85
2
197-238
Câble adaptateur
3a
910-155
Module combiné pour la commande du système et le Tank-TracMatic
3b
910-170
Module de commande de système standard
4a
901-442
Module de sortie 6xOUT (type à transistors)
4b
901-440
Module de sortie 6xOUT (type à relais)
5a
901-451
Module de sortie 18xOUT (HYDRAULIQUE)
5b
901-450
Module de sortie 12xOUT (TRONÇON)
6
*
7
PSENS08
Débitmètre
Capteur de pression, 10 bar (145 PSI)
8
570-112
Capteur de proximité
9
570-112
Capteur TracMatic
10
PSENS11
Capteur de pression TankMatic
11
192-153
Câble CAN
12a
198-431
Borne terminale CAN
12b
198-432
Module terminal CAN
* Sélectionner un débitmètre et un raccord en pages 162–163.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
141
Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier 500
Boîtier de régulation électronique
pour tonne à lisier 5000
Un tout nouveau système de contrôle de l’application du lisier
et des boues à compensation de vitesse destiné aux machines
d’épandage et d’injection de lisier.
LH Agro lança le premier kit de contrôle du lisier en 1993.
La console 500 appartient à la deuxième génération de ces
systèmes.
Caractéristiques :
N
Débitmètre électromagnétique sans contact aidant à la
régulation de l’application du purin.
N
Les données viennent du capteur de débit, d’un capteur de
vitesse et de capteurs de vitesse d’arbre placés au niveau de
la pompe et du distributeur.
N
Des signaux électriques vont de l’ordinateur au bloc de vannes
oléohydrauliques du véhicule porte-citerne pour réguler la
vanne de sortie de dérivation du véhicule sur le tuyau de
refoulement.
N
Application homogène ! Le niveau de la cuve n’influe pas
sur la précision.
N
Facile à apprendre et à utiliser. Des avertissements sont
donnés en cas d’irrégularités dans les performances.
N
La seule information que doit entrer l’opérateur au clavier
de l’ordinateur est la dose désirée en tonnes par hectare.
N
Une touche de hausse ou baisse en pourcentage permet
une variation manuelle temporaire de la dose.
N
L’agriculture de précision par GPS est compatible avec
la console LH 500.
N
Une fonction tâche permettant de mémoriser jusqu’à
10 décomptes différents pour analyse et impression.
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
MID-TECH
90-02270
90-02271
90-02272
RÉFÉRENCE LH
DESCRIPTION
Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un
débitmètre 100 mm (4)
Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un
995-508-XX
débitmètre 125 mm (5)
Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un
996-508-XX
débitmètre 150 mm (6)
994-508-XX
S’adresser au distributeur local pour obtenir de plus amples informations.
Débitmètre inductif
Le débitmètre magnéto-inductif LH
allie robustesse et fiabilité. Il fait partie
d’une splendide famille de débitmètres
magnétiques inductifs à l’excellent rapport
qualité-prix conçus pour mesurer avec
précision le flux d’un liquide de grand volume
de liquide dans diverses applications mobiles.
Le débitmètre LH convient à n’importe quel
produit liquide conducteur d’électricité tels
que lisier, eau, suspensions, etc.
Caractéristiques :
N
Robustesse de la conception.
N
Matériau non corrosif.
N
Sans entretien.
N
Prix concurrentiel.
N
Superbe rendement.
N
Montage vertical ou horizontal.
N
Disponible en versions 100, 125
et 150 mm (4, 5 et 6).
S’adresser au distributeur local pour obtenir de plus
amples informations.
142
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
DÉBITMÈTRE
(RÉFÉRENCE MID-TECH)
DÉBITMÈTRE
(BRIDES DE MONTAGE NON COMPRISES)
(RÉFÉRENCE LH)
DESCRIPTION
57-00112
904-855
Débitmètre LH 100 mm (4)
57-00113
902-954
Débitmètre LH 125 mm (5)
57-00114
902-956
Débitmètre LH 150 mm (6)
Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier 500
12
11
13
10
9
8
3
4
1
2
5
6
7
7
8
13
12
4
11
6
10
5
9
15
2
14
3
1
Boîtier de régulation électronique
d’application de lisier 500
POS.
RÉFÉRENCE (LH
UNIQUEMENT)
1
903-508-XX
2
Kit de montage du système de commande
d’application de lisier pour le 500
POS.
RÉFÉRENCE (LH
UNIQUEMENT)
Ordinateur de commande d’application
de lisier LH 500
1
198-262
Câble machine
844-044
Support de montage
2
910-299
Boîtier de connexion, complet
3
826-621
Vis 6 mm 3 x 19
3
900-164
Carte de circuit imprimé
4
844-045
Support de montage
4
197-048
Câble pour vanne magnétique
5
811-510
Vis M5 x 10
5
900-983
Capteur 3 noyaux (pompe)
6
831-510
Rondelle frein, 6 mm
6
906-200
Anneau magnétique
7
830-006
Rondelle, 5 mm
7
901-982
Capteur 2 noyaux
8
862-817
Vis à oreilles
8
856-113
Écrou pour capteur
9
814-312
Vis M 3 x 12
9
901-983
Capteur 3 noyaux (distributeur), 10 m (33)
10
842-526
Support de montage
10
815-416
Vis M 4 x 16
11
830-308
Rondelle, 3 mm
11
775-803
Aimant
12
856-300
Écrou M 3
12
830-420
Rondelle, 4 mm
*13
904-855
902-954
902-956
Débitmètre 100 mm (4)
Débitmètre 125 mm (5)
Débitmètre 150 mm (6)
14
010-508
Instructions pour raccord lisier LH 500
PIÈCES DE RECHANGE
13
178-344
Écrou
14
827-616
Vis M 6 x 16
15
856-600
Écrou M6
16
020-508-XX
Manuel d’utilisation
17
015-508-XX
Manuel d’utilisation, Mini
18
010-500
PIÈCES DE RECHANGE
Instructions pour raccord standard LH 500
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
143
Moniteurs et indicateurs de perte de grains
indique le réglage à effectuer au niveau de
la vitesse du ventilateur ou du débit général
de la machine. Par exemple, les capteurs de
secoueur mesurent la perte aux secoueurs
(le goulot d’étranglement du débit de la
moissonneuse-batteuse) et indiquent tout
engorgement des secoueurs (et la nécessité
de RALENTIR).
Le système en bref
N’importe quelle moissonneuse-batteuse
peut être équipée d’un système de contrôle
de la perte de grains qui utilise nos capteurs
optimisés, sur la base de 25 ans d’expérience
sur le terrain.
Le capteur de crible mesure la quantité de
grain qu’ont perdu les cribles, ce qui
Pour passer commande
RÉFÉRENCE LH
990-765-XX
990-865-XX
DESCRIPTION
L’apport collectif des entrées (perte ou
non) des capteurs montés sur les cribles
et les secoueurs permet d’améliorer les
performances de la moissonneuse-batteuse.
La sensibilité de chaque capteur peut être
facilement adaptée au calibre du grain.
POS.
RÉFÉRENCE LH
PIÈCES DE RECHANGE
1
908-865
Moniteur de perte de grains LH 865 avec pied
2
906-865
Boîtier de connexion 1 pour système LH 865
(carte de circuit imprimé incluse)
866-012
Boîtier de connexion 2 pour système LH 865
900-013
Circuit imprimé de boîtier de connexion 2
Kit de moniteur de perte de grains LH 765, y compris
tous les capteurs et raccords
3
Kit indicateur de capacité de moissonneuse-batteuse
LH 865, y compris tous les capteurs et raccords
4
908-012
Jeu de capteurs de secoueur (2 capteurs intégrateurs)
5
927-021
Capteur de crible
6
905-865
Câble principal pour LH 865
7
900-708
Capteur solaire
8
900-753
Câble d’alimentation
9
900-982
Capteur de vitesse de roue
10
198-312
Câble pour capteur de crible
Perte de grains
L’indicateur de perte de grains LH 765
est un système simple d’emploi qui
indique les pertes au niveau des cribles et
secoueurs sur deux cadrans faciles à lire.
Peut être acheté séparément :
11
915-865
Boîtier pour LH 865 (sans pied)
12
903-865
Pied pour boîtier LH 865
1
Indicateur de capacité
Le LH 865 ajoute la vitesse d’avancement
réelle dans l’équation pour donner
une indication de la capacité de la
moissonneuse-batteuse.
LH 765
11
Cette capacité peut être augmentée
jusqu’à 5 % simplement en augmentant
la vitesse d’avancement, sans pour autant
perdre plus de grains.
5
+
LH 865
2
3
1
4
12
6
4
6
3
2
7
144
POS.
RÉFÉRENCE LH
PIÈCES DE RECHANGE
1
901-765
Moniteur de perte de grains LH 765 avec support
2
903-765
Câblage pour LH 765
3
906-012
Boîtier de connexion pour système LH 765
4
198-312
Câble pour capteur de crible
5
908-012
Capteur de secoueur : 2 parties
6
927-021
Capteur de crible
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
8
10
5
9
Moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C
La solution intégrale
Fruit de 25 ans d’expérience en contrôle de
la perte de grains, voici le LH 500C.
Avec son interface utilisateur des plus simples,
le moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C
offre les caractéristiques suivantes :
N
Perte de grains au secoueur.
N
Ameneur enclenché/débrayé.
N
Hacheur de paille enclenché/débrayé.
N
Avertissement de trémie pleine.
N
Zone récoltée.
N
Capacité moyenne de la moissonneuse-batteuse.
N
Vitesse de déplacement en marche avant.
N
Fonctions mesure du temps.
N
Avertissement de bourrage de paille.
N
Vitesse de rotation du batteur.
N
Vitesse de l’élévateur de grains.
N
Vitesse de l’élévateur de retour à otons
N
Vitesse du secoueur.
N
Vitesse de l’ameneur.
N
Vitesse du rabatteur.
N
Perte de grains au crible.
N
Vitesse du ventilateur.
N
Vitesse du hacheur de paille.
12 13 14
1
11
10.4
10
2
Km/h
9
3
½
Menu
4
Esc
5
C
8
POS.
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
990-510-XX
DESCRIPTION
Moniteur de moissonneusebatteuse LH 500 pour perte
de grains et vitesse
7
6
DESCRIPTION
1
Touche infos moissonneuse-batteuse
2
Touche zoom
3
Touche menu
4
Touches flèches
5
Touche entrée
6
Touche échappement
7
Touche effacement
8
Touches de fonction paramétrables par l’utilisateur
9
Barre indicatrice de perte de grains au crible
10
Indicateur de niveau dans la trémie
11
Barre indicatrice de perte de grains au secoueur
12
Indicateur de réduction de largeur des bandes traitées
13
Indicateur de relevage de barre de coupe
14
Vitesse d’avancement
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
145
Boîtier de régulation électronique pour semoirs LH 500 IntelliTram®
Le boîtier de régulation intelligent Tramline
Ce boîtier de régulation intelligent facilite la gestion évoluée des
passages. Il a pour caractéristique probablement le jeu le plus
étendu de tracés de passages disponible.
L’écran à cristaux liquides à graphisme intégral peut être
personnalisé, dans une certaine mesure, afin de montrer
les informations que l’opérateur désire voir.
Le clavier logique est un outil pratique aussi bien pour
l’exploitation que pour la programmation.
Caractéristiques :
N
Gestion évoluée des passages*.
N
L’écran affiche le passage précédent, le passage actuel
et le passage suivant.
N
Vitesse d’avancement.
N
Zone traitée.
N
Durée de travail.
N
Contenu de la trémie*(kg).
N
Alarme de niveau insuffisant dans la trémie*.
N
Dose de semences* (kg/ha).
N
Distance parcourue.
N
Vitesse du ventilateur* (semoirs pneumatiques).
N
Fonction de mémorisation des tâches.
* En fonction des capteurs.
Avertissements visuels et sonores donnés en cas de dysfonctionnement de la machine.
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
903-505-XX
910-282
DESCRIPTION
LH IntelliTram, sans le kit de raccordement de semoir en lignes
et les mécanismes d’arrêt
Kit de raccordement de semoir en lignes au LH IntelliTram,
sans le mécanisme d’arrêt
VANNE DE FERMETURE EN OPTION
903-152
Jeu de 2 embrayages pour arbre hexagonal de semoir 17 mm
ÉQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES EN OPTION
146
905-152
Capteur d’arbre hexagonal de semoir 17 mm
(mesure de la dose de semences)
904-151
Capteur de niveau de trémie
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
LH IntelliTram® 500
1
Le calculateur de passages LH IntelliTram 500
est conçu pour être utilisé sur de nombreux
semoirs en lignes différents. Il est ainsi
possible de connecter nombreux types
différents de capteurs et d’actuateurs.
2
3
4
5
9
6
10
7
11
8
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
POS.
1
Moniteur
903-505-XX
Kit de raccordement
de semoir en lignes
910-282
Jeu d’embrayages
903-152
Capteur de vitesse
905-152
Boîtier de régulation électronique
Tramline LH IntelliTram
DESCRIPTION
Moniteur
2
Fiche DIN/ISO (DIN 9684-1, ISO 11786)
3
Fiche d’alimentation (DIN 9680, ISO/TR 12369)
Kit de raccordement de semoir en
lignes IntelliTram
4
Prise pour outil de travail
5
Embrayage, côté gauche
Jeu de 2 embrayages pour arbre
hexagonal de semoir 17 mm
6
Capteur d’outil de travail, côté gauche
7
Capteur de vitesse d’arbre de semoir
Capteur de dose de semences pour
arbre hexagonal de semoir 17 mm
8
Capteur de trémie vide
9
Embrayage, côté droit
10
Capteur d’outil de travail, côté droit
11
Capteur de vitesse de roue
Le kit standard comprend :
1 – Moniteur
1 – Boîtier de connexion
1 – Kit de capteur de vitesse de roue
2 – Kits de capteur d’outil de travail
Les autres capteurs, embrayages, etc.
doivent être commandés séparément.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
147
Moniteurs et boîtiers de régulation série 70
Moniteurs et boîtiers de
régulation série 70
La gamme 70 de moniteurs et boîtiers de
régulation donne accès à un éventail de
fonctions de surveillance et de commande.
Le boîtier compact comporte quatre touches
et un écran d’affichage matriciel par points
à cristaux liquides. Il peut être monté dans
n’importe quelle position et se distingue
par sa robustesse et sa fiabilité.
Tous les kits de la série 70
offrent les caractéristiques
suivantes :
N
Robuste boîtier compact avec écran à
cristaux liquides d’une lecture facile.
N
Alarme sonore.
N
Utilisation et programmation simples
pilotées par menu.
RÉFÉRENCE KIT
RÉFÉRENCE KIT LH
MÉTRIQUE MID-TECH
90-02255
90-02320
90-02303
90-02328
90-02334
Suivi d’un ou deux capteurs.
Conception flexible pour une plus grande
fonctionnalité : avertisseur de pression,
compteur d’unités, jauge électronique de
niveau.
Autres caractéristiques des kits de
gestion d’application :
N
Connecteurs électriques résistant aux
intempéries pour une plus grande fiabilité.
Les kits de moniteur à sorties d’activation/
désactivation offrent les caractéristiques
supplémentaires suivantes :
N
Kits de moniteur
RÉFÉRENCE KIT
MID-TECH®
N
N
Modulation d’impulsions en largeur
pour la régulation.
N
Conception flexible pour une plus grande
fonctionnalité : gestion d’application
de produits granulés, commande de
pulvérisateurs de dégivrage, régulateur
d’équipression.
DESCRIPTION
990-070-XX
Moniteur de vitesse, de superficie et de distance
90-02326
990-080-XX
Moniteur de débit – volume total et débit
—
990-072-XX
Moniteur unique de régime
—
—
Moniteur double de régime, idéal pour les utilisateurs de systèmes d’application de produits granulés à double disque
—
—
990-071-XX
Vitesse, superficie et distance déterminées par GPS
—
—
990-073-XX
Moniteur du temps de traitement et de régime
—
—
990-094-XX
Moniteur TankMatic de niveau dans la cuve
Kits de moniteur à sorties de commande d’activation/désactivation
90-02302
90-02325
XX
90-02259
90-02321
990-074-XX
90-02260
90-02322
990-075-XX
90-02301
90-02324
XX
90-02288
90-02323
XX
Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 10D ; 1,5 à 83,3 l/min (0,4 à 22 GPM) ; fermeture automatique
de vanne au volume présélectionné
Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 16D ; 4,9 à 159 l/min (1,3 à 42 GPM) ; fermeture automatique
de vanne au volume présélectionné
Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 20D ; 20 à 250 l/min (5,3 à 66 GPM) ; fermeture automatique
de vanne au volume présélectionné
Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 40D ; 40 à 1000 l/min (10,5 à 264 GPM) ; fermeture automatique
de vanne au volume présélectionné
Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 80D ; 9,5 à 227 l/min (2,5 à 60 GPM) ; fermeture automatique
de vanne au volume présélectionné
Kits de gestion d’application
148
90-02263
90-02327
990-078-XX
—
—
990-076-XX
Commande électronique de pompe 12 volts ; régulation manuelle de pression ; adaptation parfaite à l’application
de conservateur de foin, d’engrais de démarrage, etc.
Kit de moniteur de régulation de pression et de régime
—
—
990-077-XX
Régulation de pulvérisation basée sur la pression, y compris vanne de régulation
—
—
990-079-XX
Boîtier de régulation électronique EPC
—
—
990-088-XX
Kit d’application à débit additionnel (0,015 à 1,5 l/min) (0,004 à 0,4 GPM)
—
—
990-089-XX
Kit d’application à débit additionnel (0,030 à 3,0 l/min) (0,008 à 0,8 GPM)
—
—
990-090-XX
Kit d’application à débit additionnel (0,045 à 4,5 l/min) (0,012 à 1,2 GPM)
—
—
990-091-XX
Kit d’application à débit additionnel (0,060 à 6,0 l/min) (0,016 à 1,6 GPM)
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Moniteur et boîtiers de régulation série 70
Moniteur de vitesse
et de superficie 71
Pro
CLR
Douille Deutsch 3 pos.
moniteur de vitesse
001-US
V1.11
Pos. Couleur Fonction
A
Marron
(+ V)
B Blanc/vert Signal
C
Vert
Masse
70 Series
Vers
batterie
Faisceau principal VITESSE
Câble
d’alimentation
Détection de rampe–
VERT
Alarme 2–JAUNE
Alarme 1–GRIS
Alimentation
Pos. Couleur
A
Rouge
B
Noir
Fonction
(+12 V)
Masse
Capteur de
proximité
Ce schéma représente un kit complet de moniteur
de vitesse, de superficie et de distance. Voir les
références des kits à la page 148.
Module surpresseur 25 A
+
Alimentation
70 Series
Alimentation de console
Pos. Couleur
A
Rouge
B
Noir
006 - US
v 1.16
Alimentation
batterie
Pro
CLR
Fonction
(+12 V)
Masse
Pompe
Fonction
(+12 V)
Masse
Régulation
Pompe manuelle 73
Pos. Couleur
A
Rouge
B
Noir
Faisceau principal
Alimentation
batterie
Régulation
Alimentation régulation
Pos. Couleur
A
Rouge
B
Noir
Fonction
(+12 V)
Masse
Alimentation
Vers capteur de pression
Alimentation batterie
Vers
batterie
12
Capteur de pression
Alimentation
Pos. Couleur
A
Rouge
B
Noir
Fonction
(+12 V)
Masse
Ce schéma représente un kit complet de commande
électronique de pompe 12 volts. Voir les références
des kits à la page 148.
Broche n° Couleur
1
2
3
4
Rouge
Noir
Capteur de pression
Description
(+12 V)
Signal
Non utilisé
Masse (non utilisée)
1
1
3
4
3
2
2
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
149
Boîtier de commande manuelle pour pulvérisateurs 744A
144P-3
Vanne électromagnétique
de fermeture
Boîtier de régulation 744A
N
Boîtier de régulation manuel sous un format compact.
N
Choix de manomètre sec ou à liquide 7 bar (100 PSI) ou
20 bar (300 PSI).
N
Manomètre éclairé pour l’usage de nuit.
N
Interrupteurs pour service intensif avec voyants à LED.
N
Disponibles dans une variété de formats de kit pour
vannes de commande à solénoïde ou à boisseau.
N
Les vannes de fermeture à boisseau DirectoValve® se
commandent séparément. Pour des informations sur
les vannes, voir pages 65–85.
144A-3
Vanne
électromagnétique
de fermeture
Identification du numéro de kit :
—
744A
Modèle de
boîtier de
régulation
744
100
—
L
—
Échelle du
Type de
manomètre
manomètre
7 bar (100 PSI) L (à liquide)
ou
20 bar (300 PSI)
RÉFÉRENCE
MID-TECH®
(ANCIENNE
RÉFÉRENCE SSCO)
3
Tronçons
CONSOLE À
3 INTERRUPTEURS 744A
FAISCEAU
VANNES DE RAMPE
MANOMÈTRE
7 bar
(100 PSI)
MANOMÈTRE
20 bar
(300 PSI)
SOLÉNOÏDE
VANNE À
BOISSEAU
RÉF. KIT
75-50033
(37203-100L-3)
75-50035
(37203-300L-3)
45-20090 (21725-8)
45-20091 (21720-8)
45-20100 (21478-2)
45-05385
45-10072
45-10080
90-50149
(744A-100L-3)
t
90-50151
(744A-300L-3)
t
t
t
t
90-50163
(AAK744A-100L-33S)
t
t
90-50177
(AAK744A-100L-33P)
t
t
90-50238
(AAK744A-100L-30B)
t
t
SANS
VANNE DE RÉGULATION
144A-3
144P-3
35-50023
(AA144A-3)
35-50027
(AA144P-3)
244 À PAPILLON
35-50029
35-02087
(21773-244C-3/4) (344BRL-24-01CCS)
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Remarque : Les autres vannes de régulation TeeJet série B sont prêtes à l’emploi avec tous ces kits si on les commande avec l’adaptateur “-01CCS” en option
150
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
344-2RL À
BOISSEAU
t
t
90-50161
(AAK744A-100L-30S)
90-50237
(AAK744A-300L-30B)
244C
Vanne à papillon
de régulation de
pression
344BPR
Vanne
régulatrice
de pression
ISO 11783
Une intégration facile, une compatibilité totale
et une absence d’obsolescence sont au cœur de
notre stratégie technologique
TeeJet reste le numéro un de l’agriculture de précision
grâce à l’adoption et à l’application dès le début des normes
internationales
Il ne faut pas longtemps aux agriculteurs et aux utilisateurs à l’échelle industrielle
pour adopter une nouvelle technologie lorsque ses avantages justifient
l’investissement et qu’un accroissement de productivité en résulte. Des systèmes
évolués de commande et de surveillance sont à présent largement utilisés avec de
nombreux équipements pour améliorer la précision, l’efficacité et la productivité.
La plupart de ces systèmes nécessitent le montage d’une commande ou d’un
écran dans la cabine du tracteur. Cela peut conduire à un envahissement de la
cabine par les câbles, les supports et les consoles de commande.
Une nouvelle génération de systèmes de commande des équipements profite
des moyens modernes de mise en réseau pour en améliorer la fonctionnalité
et l’utilité, ainsi que pour réduire l’encombrement de la cabine. Grâce à notre
approche modulaire de l’agriculture de précision, nos systèmes peuvent
facilement commander plusieurs outils de travail à partir d’une même console.
Nous nous sommes engagés à appliquer cette philosophie de conception et
voulons la faire aller plus loin en appliquant la normalisation ISOBUS.
Bref aperçu d’ISOBUS
En 2001, l’industrie du machinisme agricole accepta d’appliquer des normes
permettant aux tracteurs, outils de travail et systèmes de gestion d’exploitation
agricole d’utiliser des interfaces communes de communication. Ceci va permettre
aux produits de différents fabricants de communiquer facilement les uns avec les
autres et va éliminer les dispositifs de commande, terminaux et écrans propres
à chaque outil de travail. Un seul moniteur dans la cabine commandera tous
les outils de travail –presse à balles rondes, pulvérisateur, épandeur, etc. – et
communiquera avec le tracteur et le système de gestion d’exploitation agricole
pour faciliter la documentation de tous les travaux des champs.
tPlus grande facilité d’installation – “prêt à l’emploi”” devient réalité grâce
à la normalisation des fiches, des câbles et du logiciel.
tPlus grande souplesse – on peut choisir le produit le mieux adapté à ses
besoins sans se soucier de problème de compatibilité avec d’autres outils de
travail et équipements.
tMeilleure documentation – l’ensemble de la collecte des données s’effectue
à partir d’un seul point et ces dernières sont facilement transférables à
l’ordinateur principal.
tU
n investissement sûr – les produits acquis aujourd’hui resteront utilisables
pendant encore longtemps.
Pour profiter de ces avantages, il convient de prendre ce qui suit en
considération :
t-PSTEFMBDIBUEFMBQSPDIBJOFNBDIJOFUSBDUFVSPVNPJTTPOOFVTFCBUUFVTF
s’assurer qu’elle est compatible ISOBUS ou offre une option ISOBUS.
t"DIFUFSEFTPVUJMTEFUSBWBJMDPNQBUJCMFT*40#64GPVSOJTBWFDVONPOJUFVS
ISOBUS.
t"DIFUFSVONPOJUFVS*40#64FUMVUJMJTFSBWFDMFTPVUJMTEFUSBWBJM*40#64
t*MFTUQPTTJCMFEVUJMJTFSEFTPVUJMTEFUSBWBJMDPNQBUJCMFT*40#64TVSVO
tracteur non ISOBUS mais on ne bénéficie alors pas de tous les avantages
qu’offre le système.
Voir pages 152–153 pour de plus amples informations sur nos produits compatibles
ISOBUS.
Même si vous n’êtes pas tout à fait prêt pour ISOBUS, nous le sommes. Les
boîtiers de commandes des pulvérisateurs, épandeurs et autres outils de travail
TeeJet sont prêts à entrer dans l’ère de l’ISOBUS.
Numéro un en matière de technologie : une autre raison importante de faire
confiance à TeeJet pour toutes vos solutions d’application.
Des normes très précises ont été élaborées : les normes ISO 11783, souvent
appelées ISOBUS. Ces normes sont très complexes et on s’attend à ce que leur
adoption dans l’ensemble de l’industrie prenne du temps. L’Europe est en pointe
grâce au grand nombre de ses fabricants de matériel offrant déjà des solutions
ISOBUS de commande et de surveillance des outils de travail. L’Amérique du
Nord va elle aussi de l’avant, mais un peu moins vite.
Pour de plus amples informations sur
ISOBUS et les normes ISO 11783, voir :
Occupant une position de pointe à l’échelle internationale en matière de
technologie de l’application et de la commande des outils de travail, nous
sommes parmi les premiers à concevoir nos produits aux normes ISO 11783 afin
de garantir l’intégration facile aux matériels d’autres fabricants et la compatibilité
avec ceux-ci, dès à présent et dans l’avenir.
t"TTPDJBUJPOPG&RVJQNFOU.BOVGBDUVSFSTIUUQXXXBFNPSH
tIUUQXXXJTPCVTOFU
t7%.""HSJDVMUVSBM.BDIJOFSZIUUQXXXWENBPSH
t/PSUI"NFSJDBO*40#64*NQMFNFOUBUJPO5BTL'PSDF/"**5'
IUUQXXXBFNPSH5FDIOJDBM/"**5'
Quels sont les avantages de la normalisation ISOBUS pour vous ?
Nos équipes de développement produit en Europe et en
Amérique du Nord sont focalisées sur la normalisation
ISOBUS. Nous offrons actuellement des consoles
pour cabine (couramment appelées terminaux
virtuels), des capteurs de vitesse GPS et des
ordinateurs de commande d’équipements
compatibles ISOBUS. Notre gamme
complète d’équipements électroniques
sera également mise en conformité dans
les mois et les années qui viennent.
Avantages pour nos clients de notre mise
en conformité aux normes ISOBUS :
tÉconomie – la possibilité d’utiliser
un seul terminal pour toutes les
opérations signifie qu’il n’est pas
nécessaire de se procurer une console
de commande pour chaque outil de
travail.
tPlus grande facilité d’utilisation – un
seul terminal avec lequel se familiariser.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
151
Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640
TERMINAL VIRTUEL ISOBUS
POWERLINK 640 DE TEEJET
Dimensions
extérieures :
Poids :
250 x 240 x 70 mm (9,8 x 9,4 x 2,75)
1,7 kg / 3,75 lb
163 mm en diagonale (6,4)
N
VGA 640 x 480 pixels
N
256 Couleurs
N
Rétroéclairé
Écran :
10 touches programmables
Commandes :
9 touches de navigation et de commande
Interrupteur d’alimentation
12 V cc Nominal standard (9 V-16 V)
Alimentation :
Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640
Utilisez le PowerLink 640 pour mettre à niveau les tracteurs pour qu’ils soient
compatibles ISOBUS. Le PowerLink 640 et le boîtier de commande électronique du
tracteur sont conçus pour mettre à niveau les tracteurs qui ne sont pas compatible
ISOBUS. Après la mise à niveau, des outils de travail ISOBUS peuvent être connectés
au tracteur et leurs données peuvent être affichées sur le terminal PowerLink 640.
Le PowerLink 640 est un terminal virtuel complètement certifié ISOBUS. Cela signifie
qu’il est compatible avec toutes les commandes des outils de travail certifiés ISOBUS.
Le PowerLink 640 est un terminal solide, résistant et facile à utiliser qui est une solution
parfaite pour postéquiper les tracteurs non-ISOBUS pour vos opérations.
152
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
ou
24 V cc Nominal (18 V-32 V)
Communications :
Support de
données :
CAN ISOBUS en entrée et sortie
1 x RS232 (DB9)
Carte mémoire MMC/SD, FAT16
TV (terminal virtuel) certifié ISOBUS
Autres
spécifications :
Gestionnaire de tâches ISOBUS
Utilisation avec l’ECU de tracteur en option
pour mettre n’importe quel tracteur au
niveau de la classe 1 ISOBUS
Contrôleur de travail ISO LH série IC
Contrôleur de travail LH IC24
Le contrôleur de travail LH IC24 est une plateforme technique universelle compatible ISOBUS
destinée à satisfaire les besoins actuels et futurs
de commande des machines. Cette unité où
réside “l’intelligence” est conçue pour travailler de
concert avec les terminaux compatibles ISOBUS. Sa
robuste conception modulaire offre à l’industrie du
machinisme agricole une commande ISOBUS évoluée
des outils de travail sous la forme d’un ensemble
économique qui a fait ses preuves.
Contrôleur de travail LH IC34
Le contrôleur de travail ISOBUS IC34 représente
une solution complète ISOBUS de commande des
outils de travail. Le contrôleur de travail se raccorde
directement à l’ ISOBUS et offre un ensemble complet
de fonctionnalités d’entrée et de sortie. Il est facile
d’accroître l’extensibilité grâce au bus d’extension
Powerlink+ CAN. Les modules d’entrée et de sortie
Powerlink+, d’un excellent rapport qualité-prix,
permettent une extension pratiquement infinie et
une souplesse totale de conception. L’IC34 est un
ordinateur de travail ISOBUS d’avant-garde qu’il est
facile de personnaliser pour s’adapter aux besoins de
chaque configuration.
Dimensions
extérieures :
CONTRÔLEUR DE TRAVAIL IC24
CONTRÔLEUR DE TRAVAIL IC34
200 x 112 x 94 mm (7,9 x 4,4 x 3,7)
260 x 180 x 90 mm (10,2 x 7,1 x 3,5)
Plage de
température :
-20 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
-10 °C à 70 °C (14 °F à 158 °F)
Alimentation :
Nominale 12 V cc (9–16 V) standard
Nominale 12 V cc (8–16 V) standard
Environ 2 W sans entrées ni sorties reliées
Communications :
CAN 2.0b et 2 x RS232
Entrées/sorties :
8 entrées numériques/analogiques standard maxi. 1,5 KHz
8 sorties de 3 A chaque avec interrupteurs à drain ouvert à la masse,
dont 4 à modulation d’impulsions en largeur rapide
8 entrées ou sorties supplémentaires (entrées telles que
ci-dessus, sorties maxi. 2 A chacune)
Toutes les sorties sont protégées contre les surcharges.
Sortie totale maxi. 20 A
Autres
spécifications :
CAN 2.0b et au moins 1 RS232
4 entrées fréquence 3 KHz maxi.
4 entrées rétroaction, analogiques ou numériques, 1,5 KHz maxi.
(en option)
1 entrée analogique pression 10 bits, 4 à 20 mA
Alimentation capteurs, 1 A maxi.
2 sorties H-Bridge, 2,8 A mini., fréquence à modulation d’impulsions en
largeur 2 KHz maxi.
1 bus Powerlink+, CAN 1H, CAN 1L, alimentation commutée et mise
à la masse
En option :
3 bus Powerlink+, CAN 1H, CAN 1L, alimentation commutée et mise
à la masse
Toutes les sorties sont protégées contre les surcharges. Sortie totale maxi. 20 A
Conforme à ISO 11783 – homologué EMC
Conforme à ISO 11783 – homologué EMC
Processeur 20 MHz Infineon C167
Processeur Infineon XC167CI, 40 MHz
Mémoire RAM de 1 MB
Processeur PIC16F876A pour régulation en pont (en option)
Mémoire Flash de 1 MB
3 contrôleurs CAN (2 internes et 1 externe)
8 des entrées standard peuvent servir de sorties
Mémoire Flash programme 1 MB mini.
Programmable par voie externe via RS232
Mémoire Flash données 1 MB mini.
Option de personnalisation des entrées
Mémoire RAM 1 MB mini.
Option de personnalisation des entrées
Programmable par voie externe via RS232
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
153
Système d’agriculture de précision Legacy® 6000
GESTION D’APPLICATION
La gestion d’application la plus
évoluée sur le marché
Gérer les applications d’engrais et
de produits phytosanitaires, ainsi
que les ensemencements, grâce
au système de gestion le plus
évolué disponible. Il est possible
de confier au Legacy 6000, associé
au module de commande double
(DCM), tous les types d’application
de produits phytosanitaires, depuis
celles d’un seul produit jusqu’à
celles de plusieurs produits à doses
variables. Il est possible d’appliquer
jusqu’à six produits phytosanitaires
simultanément, chacun à une dose fixe
ou variable. Chaque application est
enregistrée, ce qui permet de connaître
la nature et le lieu du traitement.
Le Legacy 6000 comme
gestionnaire de tâches
Il est possible de raccorder le Legacy 6000
à la plupart des commandes de dose les
plus courantes proposées par de nombreux
fabricants différents. Cette configuration
permet d’ajouter les avantages des
applications à dose variable et des
enregistrements des applications effectives,
tout en profitant d’un système de gestion
d’application existant. Raccorder le Legacy
6000 à la console existante au moyen d’un
câble série pour augmenter immédiatement
les fonctionnalités.
Cartographie
complète de
la parcelle en
temps réel
Profiter de la commande automatique
des tronçons Swath Manager. Lorsqu’il est
raccordé à un récepteur GPS, le Legacy 6000
conserve un enregistrement de l’endroit où
un produit phytosanitaire a été appliqué
lors de n’importe quel un traitement ou sur
n’importe quelle parcelle. Le Legacy 6000
peut, en se basant sur ces informations,
fermer automatiquement des tronçons de
rampe, d’épandeur ou de semoir lorsqu’ils
pénètrent dans une zone déjà traitée. Swath Manager s’amortit
rapidement grâce à la réduction de la consommation d’engrais et de produits
phytosanitaires.
Visualiser la position
dans la parcelle
en temps réel et
enregistrer les
données relatives au
traitement au fur et
à mesure de son déroulement. Faire apparaître le tracé des
limites des parcelles et obtenir des mesures instantanées
de superficie. Les tracés des bords peuvent être enregistrés
et utilisés lors de futures applications. Les caractéristiques
des parcelles et les dangers qu’elles présentent peuvent
également être inclus dans les cartes et enregistrés pour
référence future. Tous les enregistrements des applications
faits alors qu’un récepteur GPS était raccordé indiquent la
dose d’application propre à chaque produit pour chaque
endroit de la parcelle.
Injection directe
Rapports d’application
Le summum de la précision et de
la commodité dans l’application
de produits phytosanitaires est
possible grâce au système Legacy
6000. Le système d’injection
directe emmagasine les produits
phytosanitaires concentrés dans
des cuves spéciales et les injecte
dans la bouillie en fonction des
besoins de l’application. La solution
est mélangée en cours de son
cheminement vers la rampe et est
appliquée normalement. L’injection
directe signifie que la cuve de la
bouillie reste propre et libre de
produit phytosanitaire, et que la partie inutilisée de celui-ci peut être facilement
reversée dans son récipient pour être utilisée plus tard. Des pompes d’injection
aussi bien péristaltiques qu’à piston sont disponibles.
Les données collectées
lors de l’application
peuvent être rapidement
et facilement converties
en un rapport imprimé
d’application. Ce rapport
fait apparaître toutes les
données d’application,
y compris les conditions
météorologiques et l’état
de la parcelle. Le rapport
inclut même une carte
de l’application.
Commande automatique
des tronçons
154
COLLECTE DE DONNÉES
ET CARTOGRAPHIE
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Système d’agriculture de précision Legacy® 6000
GUIDAGE GPS
Pilotage assisté
RAPPORT QUALITÉ-PRIX
Non obsolescence garantie
Parmi les avantages indubitables
du pilotage automatique, on
peut citer une productivité
accrue et une moindre fatigue
de l’opérateur, ainsi qu’une
réduction du nombre des
zones non traitées et des
chevauchements. Le Legacy
6000 offre une seule interface
avec le système
de pilotage
automatique
et avec celui
de gestion
d’application. Le
pilotage automatique fonctionne dans les modes de guidage en
ligne droite, en courbe et dans les zones circulaires d’un pivot.
Le système Legacy 6000 est conçu pour permettre
l’intégration facile d’options ou fonctionnalités nouvelles au
fur et à mesure qu’elles apparaissent. L’architecture CAN-BUS
est extrêmement souple et modulaire.
Guidage par barre de guidage Lightbar
Plus de fonctions que tout autre système de guidage par barre
de guidage. Il est possible de monter, à l’intérieur ou à l’extérieur
de la cabine, une barre de
guidage qui
guide le
pilotage de
façon très
claire grâce
à ses LEDs.
La barre de guidage offre
également, à la hauteur des
yeux, un affichage pendant
le traitement des principales
données d’application – au
choix, la dose d’application,
la vitesse, le nombre de
passages, la distance de
la déviation par rapport
au trajet voulu ou autres
données.
Legacy 6000
Lightbar
Boîtier de commande
de rampe
BOOM CONTROL
Module de commande
à interrupteurs
SFM (Switch Function
Module)
A
B
Module de
commande
double DCM
(Dual Control
Module)
Commodité et service après-vente
Le Legacy 6000 s’appuie sur le meilleur service après-vente de
notre branche. On peut compter à 100 % sur notre réseau de
distributeurs expérimentés et bien formés, et sur l’assistance
technique spécialisée de l’usine.
Rapport qualité-prix
La conception intégrée du système Legacy 6000 signifie que,
au fur et à mesure que des fonctionnalités y sont ajoutées, il
devient de plus en plus utile pour l’exploitation.
Compensation
de dévers
Améliorer la précision
en éliminant les erreurs
de position causées par un terrain en pente. Le module de
compensation de dévers intercepte les données GPS et les
corrige en fonction de l’angle d’inclinaison du véhicule.
Les applications effectuées à flanc de coteau et en terrain
accidenté sont ainsi beaucoup plus précises.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
155
Système Legacy 6000® pour produits granulés
Console Legacy 6000
75-05007 (a)
Équipements en option
Récepteur GPS RX
370p
78-50148
Barre de guidage
Lightbar
78-50140 (b)
Câble adaptateur GPS
45-05340
Logiciel Fieldware Tools
90-02061 (a)
Module d’état d’entrée ISM
(Input Status Module)
45-07602
(c)
B
}
GSO
A
Terminateur
45-08102
(a)
État de l’outil
de travail
Câble
d’alimentation
45-05381
(a)
Alimentation
Com 1
Interrupteur à distance en courant Carte mémoire Support de
Com 2
du Legacy
du récepteur GPS
+12 volts 78-50049 (a) RAM
Faisceau principal
90-02161 (a)
78-00030
L6K
45-07000 (a)
Terminateur
45-08101
Câble de rallonge CAN 4 m (13)
(a)
45-08112
Faisceau DCM (module
de commande double)
45-07500
Faisceau système
d’application
45-06502
USB
Vers
batterie
Rampe
Détection (10)
Capteur Capteur Module de
B
A commande double
78-08025
Swath Manager
Activation/désactivation
Câble de rallonge
pour vanne
402-0024
Vers batterie
Câble adaptateur
402-0065
Capteur de dose
120-0009
Module de commande double DCM
Radar Compact II
EXR-IV
90-02168
– Le DCM agit comme dispositif de
Vanne à commande
Câble pour capteur
hydraulique
commande d’application dans les
des disques et Capteur de vitesse
En option
du transporteur du ventilateur
systèmes de commande CAN. Chaque
16-05000
45-05141
DCM peut commander l’application
Liste de contrôle pour le système CAN Legacy 6000—Système de base pour produits granulés
de deux produits distincts.
Module de commande à
interrupteurs SFM – Le SFM
commande les tronçons manuellement
ou automatiquement. Chaque SFM
peut commander jusqu’à 10 tronçons
Boîtier de commande de rampe ou
module d’état d’entrée (ISM) – Ces
dispositifs se raccordent au CAN bus et
permettent au système de savoir quand
les tronçons sont ouverts et fermés
par l’opérateur. L’ISM se raccorde aux
interrupteurs de rampe existants sur
un joystick ou une console, alors que
le boîtier de commande de rampe
dispose de ses propres interrupteurs
de rampe. Il est possible d’utiliser les
deux dispositifs avec le module de
fonction de commutation pour la
commande manuelle ou automatique
des tronçons.
Vanne à commande hydraulique
et câbles
Voir page 166 pour plus de détails sur
les vannes à commande hydraulique.
RÉFÉRENCE
Récepteurs GPS et câbles
Voir page 125 pour plus de détails sur
les récepteurs GPS.
156
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
90-02366
Kit Legacy 6000 de base (comprend les composants identifiés
par un (a) sur le schéma du système)
90-02367
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage (comprend les composants
identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système)
90-02368
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage et ISM (comprend les
composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système)
99-01009
Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits (non exigée pour
celles à dose fixe de plusieurs produits ou celles à dose variable d’un seul produit)
45-07602
ISM, 10 tronçons
78-30009
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5
78-30004
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10
78-08027
SFM, tronçons 1–10
45-05302
Câble d’alimentation de SFM avec connecteur Metripack (un est nécessaire par SFM)
78-08025
DCM avec logiciel Fieldware
45-07500
Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation et vitesse
(un est nécessaire par DCM)
Kits de console
Boîtiers de commande de rampe
et modules d’état d’entrée ISM
Module de commande
à interrupteurs SFM
Faisceau DCM et
d’alimentation/vitesse
Faisceaux de commande
d’application par DCM
(un est nécessaire par produit)
Câble de rallonges CAN
Capteur de débit et câbles
Voir page 134 pour plus de détails sur
les capteurs de débit.
Capteur de vitesse et câbles
Voir pages 164 et 165 pour plus de
détails sur les capteurs de vitesse.
DESCRIPTION
45-08106
Faisceau d’application de produit par DCM,
servovanne + une entrée capteur type fréquence
Faisceau d’application de produit par DCM,
servovanne + deux entrées capteur type fréquence
Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6)
45-08112
Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12)
45-08117
Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20)
45-06501
45-06502
45-08118
Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30)
401-0016
Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin
45-05037
Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins
401-0011
Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins
Câbles d’alimentation
45-05381
(Weatherpack 2 positions standard)
45-05160
45-05161
Logiciel Fieldware Office
Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés par fusibles
Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégée par fusible
Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégée par fusible
45-05162
Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégée par fusible
90-02061
CD et manuel du logiciel Office Fieldware
Système Legacy® 6000 pour produits liquides
Articles en option
Console Legacy 6000
75-05007 (a)
Câble adaptateur GPS
45-05340
Récepteur GPS
RX 370p
78-50148
Barre de guidage
78-50140 (b)
Logiciel Fieldware Tools
90-02061 (a)
B
Alimentation
Interrupteur à distance en courant
de récepteur GPS
+12 volts
Faisceau principal L6K
78-00030
45-07000
(a)
USB
Vers
batterie
Terminateur
45-08102
(a)
Carte mémoire
78-50049 (a)
Support
RAM Legacy
90-02161 (a)
Câble de rallonge
CAN 3,6 m (12⬘)
45-08112
Câble de rallonge
CAN 4 m (12⬘)
45-08112
B
Dual
Control
Module
PRG
SPD
B
Câble de vitesse
45-05147
A
Module de
commande
double
78-08025
GSO
Activation de
Swath Manager
Vers
batterie
Câble de rallonge
pour capteur
404-0045
Câble de pression
45-05348
Câble de rallonge
pour vanne de
régulation
402-0024
Terminateur
45-08102
(a)
Faisceau DCM
45-07500
CAN
}
Détection de
rampe (10)
Câble
d’alimentation
45-05381 (a)
POWER
Faisceau de système
d’application de
produit
45-06505
A
Module d’état
d’entrée ISM
45-07602
(c)
État d’outil
de travail
A
Vers les
vannes de
tronçons
Module de
commande à
interrupteurs SFM
78-08027
Vers les
vannes de
tronçons
12
WIKA
ECO-TRONI
Vanne de régulation
poly à 3 orifices
35-02083
teJeeT
Capteur
de pression
16-40001
Capteur de vitesse
16-40019
Câble
d’alimentation
45-05302
Débitmètre
90-02176
Liste de vérification pour le système CAN Legacy
6000—Système de base pour produits liquides
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
RÉFÉRENCE
90-02366
Kit Legacy 6000 de base (comprend les composants
identifiés par un (a) sur le schéma du système)
45-06501
Faisceau d’application de produit par DCM,
servovanne + une entrée capteur type fréquence
(capteur A)
90-02367
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage
(comprend les composants identifiés par un (a) et
un (b) sur le schéma du système)
45-06502
Faisceau d’application de produit par DCM,
servovanne + deux entrées capteur type fréquence
(capteur A/B)
90-02368
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage et
ISM (comprend les composants identifiés par un (a),
un (b) et un (c) sur le schéma du système)
45-06505
Faisceau d’application de produit par DCM,
servovanne + une entrée de capteur type fréquence
et une entrée capteur analogique (capteur A/E)
Autorisation pour applications à dose variable de
plusieurs produits (pas exigée pour celles à dose fixe de
plusieurs produits ou à dose variable d’un seul produit)
45-08106
Câble de rallonge CAN de 1.8 m (6⬘)
99-01009
45-08112
Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12⬘)
Kits de console
45-07602
Boîtiers de
45-07601
commande de
78-30009
rampe et modules
d’état d’entrée ISM 78-30004
78-30005
Module de
commande à
interrupteurs SFM
Faisceau DCM et
d’alimentation/
vitesse
Liste de vérification pour le système CAN Legacy
6000—Système de base pour produits liquides (SUITE)
ISM, 29 tronçons
45-08117
Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20⬘)
45-08118
Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30⬘)
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5
401-0016
Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 1 brin
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10
45-05037
Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 2 brins
401-0011
Câbles
d’alimentation
45-05381
(Weatherpack 2
positions standard) 45-05160
Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 3 brins
Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20
SFM, tronçons 1–10
78-08035
SFM, tronçons 11–20
45-05302
Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM)
78-08025
DCM avec logiciel Fieldware
Vanne de régulation
et câbles Voir page 167
pour plus de détails sur les
vannes de régulation.
Câble de
rallonges CAN
ISM, 10 tronçons
78-08027
45-07500
Faisceaux de
commande
d’application
par DCM (un est
nécessaire par
produit)
DESCRIPTION
Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation
et vitesse (un est nécessaire par DCM)
Débitmètre et câbles
Voir pages 162 et 163 pour
plus de détails sur les
débitmètres.
Logiciel Fieldware
Office
Câble de batterie, 3,7 m (12⬘), 3 brins, protégé par fusibles
Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10⬘), protégé par fusible
45-05161
Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20⬘), protégé par fusible
45-05162
Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30⬘), protégé par fusible
90-02061
CD et manuel du logiciel Fieldware Office
Capteur de vitesse et
Récepteurs GPS Voir page
câbles Voir pages 164 et
125 pour plus de détails sur
165 pour plus de détails sur les récepteurs GPS.
les capteurs de vitesse.
Capteur de pression et
câbles Voir page 164 pour
plus de détails sur les
capteurs de pression.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
157_CAT50_trans.indd 157
157
1/16/07 2:23:06 PM
Système de commande externe (EXT) Legacy® 6000
Legacy 6000 EXT avec logiciel Fieldware
Console Legacy 6000
75-05007 (a)
Articles en option
Récepteur GPS
RX 370p
78-50148
Câble adaptateur
GPS
45-05340
Barre de
guidage
78-50140 (b)
Logiciel Fieldware Tools
90-02061 (a)
USB
Vers
batterie
Com 1 vers
récepteur GPS
Faisceau principal L6K
45-07000
(a)
Interrupteur
à distance de
récepteur GPS
78-00030
Alimentation
en courant
+12 volts
Carte mémoire
78-50049 (a)
}
Com 2 vers
contrôleur externe
en option
Terminateur
45-08102
(a)
Support RAM
Legacy
90-02161 (a)
Câble
d’alimentation
45-05381 (a)
Détection de
rampe (10)
Activation de
Swath Manager
Module d’état
d’entrée ISM
45-07602
(c)
Terminateur
45-08102
(a)
Câble de rallonge
CAN 4 m (12)
45-08112
GSO
État
d’outil de
travail
Liste de vérification du système Legacy 6000 EXT
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-02366
Kit Legacy 6000 de base
(comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système)
90-02367
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage Lightbar
(comprend les composants identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système)
90-02368
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage Lightbar et ISM
(comprend les composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système)
99-01009
Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits
(pas exigée pour celles à dose fixe de plusieurs produits ou à dose variable d’un seul produit)
Kits de console
Câble de rallonges CAN
Câbles d’alimentation
(Weatherpack 2 positions standard)
Interfaces boîtier de régulation
électronique et câbles
Logiciel Fieldware Office
158
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
45-08106
Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6)
45-08112
Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12)
45-08117
Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20)
45-08118
Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30)
401-0016
Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin
45-05037
Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins
401-0011
Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins
45-05381
Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins, protégé par fusibles
45-05160
Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégé par fusible
45-05161
Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégé par fusible
45-05162
Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégé par fusible
78-05007
Datalink pour boîtiers de régulation électronique Mid-Tech® TASC, version 5.0
45-20063
Câble de communication reliant le Legacy 6000 au TeeJet 854
45-05375
Câble de communication reliant le Legacy 6000 aux consoles Raven et au Land Manager de Dickey-john
90-02061
CD et manuel du logiciel Fieldware Office
Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et voies
ferrées RMS (Roadway Management System)
CAN RMS pour Legacy 6000
Le CAN RMS pour Legacy 6000 est un système de commande autonome
pour plusieurs produits avec un logiciel spécialisé conçu spécialement
pour le traitement avec des produits phytosanitaires des bords de routes et
voies ferrées. Une seule console Legacy 6000 permet à l’opérateur de gérer
l’ensemble de l’opération de pulvérisation.
Caractéristiques :
Régulation automatique de la dose basée sur la vitesse du véhicule.
Le Legacy 6000 commande jusqu’à 6 produits phytosanitaires à la fois.
N Une commande d’injection directe du produit phytosanitaire est disponible.
N Affichage en temps réel des doses d’application.
N Il suffit d’indiquer au Legacy 6000 l’angle du dévers ou de la pente amont et
il ajustera les débits automatiquement pour tenir compte du changement de
largeur utile de la bande à traiter.
N Visualisation des cartes de base pendant un traitement.
N Un mode lance est disponible.
N Affichage et enregistrement des données les plus importantes du traitement.
N Impression des rapports de traitement pour satisfaire les besoins de la tenue
d’archives des clients ou des organismes concernés.
N Visualisation sur écran de l’état des tronçons de la rampe actifs et inactifs.
N Visualisation sur écran en cours de traitement de l’application du produit
phytosanitaire et de l’activité de pulvérisation de la rampe.
N Le Legacy 6000 avertira des dangers cartographiés à l’avance et des zones à
ne pas traiter.
N Symboles des touches tactiles faciles à comprendre pour utiliser facilement le
Legacy 6000.
N Écran d’aide (“Help”) intégré.
N “Bandeau à messages” sur l’écran pour information en retour et messages
d’alarme concernant l’application.
N Cartographie des objets et ajout des informations météorologiques pendant
le traitement.
N
N
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
159
Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et de
voies ferrées RMS (Roadway Management System)
RMS Office
Caractéristiques :
RMS Office est le composant logiciel pour ordinateur de bureau du
système de traitement RMS (système de traitement des bords de
routes et de voies ferrées). RMS Office aide à gérer les données et
enregistrements de votre application et offre des fonctionnalités
complètes d’établissement de rapports sur les traitements. Dans
cette application de bureau, des profils sont créés des sociétés,
des employés, des séparément pour entrepreneurs, des produits
phytosanitaires, des mélanges de ces derniers ainsi que pour les
configurations d’engins de pulvérisation. Ces profils sont ensuite
combinés avec les données d’application obtenues par GPS afin de
permettre des enregistrements exhaustifs des traitements propres
à une parcelle. L’établissement d’un rapport exhaustif sur chaque
opération de pulvérisation permet de protéger votre organisation
des problèmes de responsabilité liés aux traitements.
N
Création de profils par : organismes officiels, produits
phytosanitaires purs ou mélangés, personnel, véhicules et
configurations d’application.
N Visualisation de la cartographie de base pour les routes et les
cours d’eau.
N Visualisation des cartes de base et des informations sur les
obstacles.
N Création et impression des cartes de base.
N Création et impression des rapports en fin d’application à l’aide
du Report Wizard.
N Importation et exportation de fichiers au format Shapefile.
N Protection de votre organisation des problèmes de responsabilité
liés aux traitements grâce à une documentation complète sur
chaque opération.
Système Legacy 6000 RMS-EXT
N
Console Legacy 6000
75-05020 (a)
Utilise une console Legacy pour la cartographie et la collecte des
données, tandis que le boîtier de régulation électronique Mid-Tech®
TASC® auquel il est raccordé se charge de la commande de la dose.
Schéma du système Legacy 6000 RMS (EXT)
Équipements en option
Récepteur GPS
RX 370p
78-50148
MID-TECH
Mid-Tech Datalink
78-05007
Câble adaptateur
GPS
45-05340
USB
RMS-Office
User Guide
Roadway Management
Com 1 vers
récepteur GPS
Vers
batterie
Carte mémoire
78-50049 (a)
Support
RAM Legacy
90-02161 (a)
Faisceau principal L6K
45-07000
(a)
Alimentation
en courant
+12 volts
Interrupteur à distance
de récepteur GPS
78-00030
Com 2 vers Mid-Tech®
Datalink et boîtier de
régulation électronique
TASC
Terminateur
45-08101
(a)
Logiciel RMS Office
90-02377 (a)
Câble d’alimentation
45-05381 (a)
Terminateur
45-08102
(a)
Liste de contrôle du système Legacy 6000 RMS-EXT
RÉFÉRENCE
Kits de console
Câbles d’alimentation
(Weatherpack
standard 2 positions)
90-02369
Kit Legacy 6000 RMS de base (comprend les
composants identifiés par un (a) sur le schéma
du système)
401-0016
Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin
45-05037
Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brin
401-0011
Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brin
45-05381
Câble de batterie, 3.7 m (12), 3 brins protégés par fusibles
45-05160
Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10),
protégé par fusible
Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20),
protégé par fusible
Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30),
protégé par fusible
45-05161
45-05162
Logiciel RMS Office
Interfaces boîtier
de régulation
électronique et câbles
160
DESCRIPTION
90-02377
Kit de logiciel RMS Office
78-05007
Datalink pour boîtiers de régulation
électronique Mid-Tech TASC, version 5.0
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Récepteurs GPS
Voir page 125 pour plus de détails sur les récepteurs GPS.
Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et voies
ferrées RMS (Roadway Management System)
Legacy 6000 RMS-CAN pour injection de 3 produits avec commande de la bouillie
Console Legacy 6000
75-05020 (a)
Articles en option
Récepteur GPS
RX 370p
78-50148
Support RAM
Legacy
90-02161 (a)
Carte mémoire
78-50049 (a)
Câble
adaptateur GPS
45-05340
RMS-Office
User Guide
Logiciel RMS Office
90-02377 (a)
Câble
d’alimentation
45-05381
(a)
Alimentation
Com 1 Interrupteur à distance en courant
du récepteur GPS
+12 volts
Com 2
78-00030
Faisceau principal L6K
45-07000
(a)
Terminateur
45-08101 (a)
Boîtier de commande de rampe
78-30004
Câble de rallonge
CAN 4 m (12)
45-08112
Faisceau DCM
45-07500
Vers
batterie
Non
utilisé
Compact II Radar
90-02168
Câble de rallonge pour
B
Boîtier de commande
du système d’application
du produit
78-30003
A
Faisceau du système
d’application du produit
phytosanitaire 45-06503
Câble de rallonge
CAN 4 m (12)
45-08112
Faisceau
du système
Faisceau DCM
d’application
45-07500
du produit
phytosanitaire
Câble de vitesse
45-06503
45-05147
Câble de rallonge
pour module de
commande double
et capteur RMS
78-08050
Câble de
rallonge pour
capteur
404-0045
Vers
batterie
Non
utilisé
Câble de rallonge
CAN 4 m (12)
45-08112
B
Vers
batterie
A
USB
Faisceau du système
d’application du
produit phytosanitaire
45-06503
Câble de rallonge
pour module de
commande double
et capteur RMS
78-08050
Non
utilisé
Terminateur
45-08102
(a)
Module de
commande à
interrupteurs SFM
78-08027
Vers les
vannes de
tronçon
Non
utilisé
Câble
d’alimentation
45-05302
Interrupteur du vanne de régulation
402-0024
débit sur la lance
120-0005
teJeeT
Vanne de régulation
poly à 3 orifices
35-02083
Débitmètre
90-02176
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
Kits de console
90-02369
DESCRIPTION
Kit Legacy 6000 RMS de base (comprend
les composants identifiés par un (a) sur le
schéma du système)
45-07602
ISM, 10 tronçons
Boîtiers de
commande de rampe
et modules d’état
d’entrée ISM
45-07601
ISM, 29 tronçons
78-30009
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5
78-30004
Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10
78-30005
Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20
Boîtiers de commande du
système d’application du
produit phytosanitaire
78-30008
78-30003
Boîtier de commande de système d’application
de produit, produits 1–4
Boîtier de commande du système d’application
du produit, produits 1–8
78-08027
SFM, tronçons 1–10
78-08035
SFM, tronçons 11–20
45-05302
Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM)
78-08050
DCM avec RMS
Faisceau DCM avec connexions CAN,
alimentation et vitesse (un est nécessaire
par DCM)
Faisceau d’application de produit par DCM,
commande de pompe d’injection + entrée
de moniteur de débit (capteur D—Capteur A
utilisé par la pompe)
Module de commande
à interrupteurs SFM
Faisceau DCM et
d’alimentation/
vitesse
45-07500
45-06503
Faisceaux de
commande
d’application
par DCM (un est
nécessaire par
produit)
45-06516
45-06517
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
Liste de contrôle du système
Legacy 6000 CAN (SUITE)
Liste de contrôle du système
Legacy 6000 RMS-CAN
RÉFÉRENCE
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
Faisceau d’application de produit par DCM,
servo-vanne + 2 entrées de capteur type
fréquence et une entrée capteur analogique
(capteurs A/D/E)
Faisceau d’application de produit par DCM,
commande de pompe d’injection, entrée
de moniteur de débit et sortie de brassage
(capteur D—Capteur A utilisé par la pompe)
Composants
de lance
Câble de
rallonges CAN
Câbles
d’alimentation
(Weatherpack 2
positions standard)
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
120-0004
Contacteur débitmétrique, N.O., 1½ GPM
120-0005
Contacteur débitmétrique, N.O., ½ GPM
402-0009
Câble, 5,5 m (18), contacteur débitmétrique sur lance
45-08106
Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6)
45-08112
Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12)
45-08117
45-08118
401-0016
Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20)
Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30)
Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin
45-05037
Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins
401-0011
Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins
45-05381
45-05162
Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés
par fusibles
Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10),
protégée par fusible
Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20),
protégée par fusible
Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30),
protégée par fusible
90-02377
CD et manuel du logiciel RMS Office
45-05160
45-05161
Logiciel RMS Office
Vanne de régulation et câbles
Voir page 167 pour plus de détails
sur les vannes de régulation.
Récepteurs GPS
Voir page 125 pour plus de
détails sur les récepteurs GPS.
Débitmètre et câbles
Voir pages 162 et 163 pour plus
de détails sur les débitmètres.
Composants de
système d’injection
Voir pages 169 et 170 pour les
composants du système d’injection.
Capteur de vitesse et câbles
Voir pages 164 et 165 pour plus de
détails sur les capteurs de vitesse.
Capteur de pression et câbles
Voir page 164 pour plus de détails
sur les capteurs de pression.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
161
Débitmètres
Débitmètres
Divers débitmètres sont disponibles pour répondre aux différents besoins. Ils offrent des débits de 3 à 1500 l/min
(0,8 á 400 GPM) dans une variété de styles et de matériaux antifriction. Le modèle 801 est un débitmètre polyvalent
qui convient à la plupart des applications entre 9,5 et 227 l/min (2,5 á 60 GPM). Pour se renseigner sur les tailles et
types ne figurant pas dans ce catalogue, s’adresser au concessionnaire TeeJet.
Débitmètre 801
Débitmètres standard
Les parties en contact avec le liquide sont en
polypropylène renforcé fibre de verre, acier
inoxydable et Viton®.
N Pression nominale de 20 bar (300 PSI).
N Raccords à bride procurant, du fait de l’absence de
filetage, une étanchéité complète et une souplesse
maximum en matière de raccordements. Pour des
informations sur les raccords à bride, voir pages 96 et 97.
N Turbine à démontage rapide facile à retirer pour
nettoyage et entretien rapides.
N Paliers rubis garantissant une longue durée de vie.
N
N
Débitmètre 801
Fabriqués en Nylon pour une grande résistance
aux produits chimiques et à l’usure.
N Tailles pour des débits allant de 3 à 1500 l/min
(0,8 à 396 GPM).
N Raccords cannelés ou filetés pour un montage facile.
N Bloc du capteur à démontage facile pour l’entretien.
N Conçus avec des paliers en acier inoxydable. Paliers
en autres matières disponibles.
N Pression nominale de 20 bar (300 PSI).
Débitmètres
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
DÉBIT
DÉBITMÈTRES 801 ET STANDARD POUR COMMANDES TEEJET (capteur inclus)
Débitmètre standard
90-50230
Débitmètre 801 1 avec raccords cannelés droits 1
90-50232
Débitmètre 801 1 avec raccords droits cannelés 1¼
9,5–227 l/min (2,6–53 GPM)
9,5–227 l/min (2,6–53 GPM)
57-10080
Débitmètre standard ½ avec raccords cannelés ½
3–30 l/min (0,8–8 GPM)
57-10096
Débitmètre standard ¾ avec raccords cannelés ¾
7–140 l/min (1,9–37 GPM)
57-10097
Débitmètre standard 2 avec raccords cannelés 2
72–1500 l/min (19–400 GPM)
57-10059
Capteur pour débitmètre standard ½ TeeJet
57-10055
Capteur pour débitmètres standard TeeJet autres que ½
DÉBITMÈTRES STANDARD POUR COMMANDES MID-TECH®
120-0101
Débitmètre 1, raccords cannelés 1¼*
120-0102
Débitmètre 1, raccords cannelés 1*
9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
120-0151
Débitmètre 1½, raccords cannelés 1½*
34–700 l/min (9–185 GPM)
120-0201
Débitmètre 2, raccords cannelés 2*
76–1,500 l/min (20–396 GPM)
120-0037
Débitmètre en acier inoxydable 316, 1¼ NPT
11,3–265 l/min (3–70 GPM)
(* Nécessite l’un des câbles de capteur suivants)
405-0044
Câble d’interface débitmètre—3,7 m (12)
405-0056
Câble d’interface débitmètre—7,3 m (24)
DÉBITMÈTRES RAPID CHECK POUR COMMANDES TEEJET ET MID-TECH
Débitmètre standard
avec interface
121-0101
Débitmètre Rapid Check 1, sans raccords cannelés **
2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM)
121-0103
Débitmètre Rapid Check 1, insert seulement
2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM)
121-0120
Débitmètre Rapid Check 1, raccords cannelés 1**
9,5–95 l/min (2,5–25 GPM)
121-0104
Débitmètre Rapid Check 1, insert seulement
9,5–95 l/min (2,5–25 GPM)
121-0153
Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement
9,5–61 l/min (2,5–16 GPM)
57-00004
Débitmètre Rapid Check 1 ½, raccords cannelés 1 ½**
9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
57-00003
Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement
9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
121-0154
Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement
34–341 l/min (9–90 GPM)
121-0171
Débitmètre Rapid Check 1 ½, raccords cannelés 1 ½**
34–341 l/min (9–90 GPM)
90-02176
Débitmètre 801, raccords cannelés 1, interface capteurs (commandes Mid-Tech seulement)
(** nécessite l’un des câbles de capteur suivants)
Débitmètre en
acier inoxydable
162
405-0144
Câble d’interface débitmètre Mid-Tech Rapid Check—3,7 m (12)
405-0188
Câble d’interface débitmètre Mid-Tech Rapid Check—0,8 m (32)
57-10057
Capteur de débitmètre TeeJet Rapid Check
CÂBLES ADAPTATEURS DE DÉBITMÈTRE POUR COMMANDES MID-TECH
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
45-05315
Câble d’interface de débitmètre Mid-Tech—3,7 m (12), pour débitmètre 801
404-0057
Câble adaptateur de débitmètre pour 120-0037
404-0045
Câble de rallonge pour débitmètre—5,5 m (18)
404-0039
Câble de rallonge pour débitmètre—7,6 m (25)
402-0040
Câble adaptateur de débitmètre Dickey-john—5,5 m (18)
404-0023
Câble adaptateur de débitmètre Raven—5,5 m (18)
Débitmètres série D
Débitmètres série D
RÉFÉRENCE
COMMANDES
MID-TECH®
ET TEEJET
DESCRIPTION
COMMANDES
LH AGRO
DÉBITMÈTRES 10 mm – 1,5–85 l/min (0.4–22 gpm)
SANS OBJET
906-987
Débitmètre 10 mm—câble de 10 m (33)—pas de connecteur
57-00079
906-989
Débitmètre 10 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés)
90-02308
SANS OBJET Débitmètre 10 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ½)
Raccords pour le débitmètre 10 mm
SANS OBJET
950-915
Connecteur BSPT mâle ¾
SANS OBJET
950-916
Connecteur BSPT femelle ¾
57-00083
941-987
Raccord cannelés ½
SANS OBJET
942-989
Kit de connecteurs filetés ¾ (1 mâle, 1 femelle)
Débitmètres
10 mm, 16 mm
DÉBITMÈTRES 16 mm – 5–160 l/min (1.3–42 gpm)
SANS OBJET
907-986
Débitmètre 16 mm—câble de 10 m (33)—pas de connecteur
SANS OBJET
907-980
Débitmètre 16 mm—câble de 8 m (26)—connecteur ST
SANS OBJET
907-981
Débitmètre 16 mm—câble de 1,5 m (5)—connecteur JST
57-00080
907-985
Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés)
90-02309
SANS OBJET Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ¾)
90-02310
SANS OBJET Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1)
Raccords pour le débitmètre 16 mm
57-00084
941-991
SANS OBJET
950-988
Adaptateur de vanne TeeJet
BSPT mâle ¾
SANS OBJET
950-986
BSPT femelle ¾
57-00086
951-988
Raccord cannelé ¾
57-00085
952-988
Raccord cannelé 1
SANS OBJET
931-988
Kit de connecteurs “Twin” Hardi EC
DÉBITMÈTRES 20 mm – 20–250 l/min (5.3–66 gpm)
SANS OBJET
902-986
Débitmètre 20 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur
SANS OBJET
902-988
Débitmètre 20 mm—câble de 15 m (49)—pas de connecteur
906-988
Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés)
57-00081
90-02311
SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ¾)
90-02312
SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1)
90-02313
SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ¼)
Débitmètres
20 mm
Raccords pour le débitmètre 20 mm
57-00087
933-988
SANS OBJET
950-983
Adaptateur de vanne TeeJet
BSTP mâle ¾
SANS OBJET
951-986
BSPT femelle 1
SANS OBJET
952-986
BSTP mâle 1
57-00089
953-986
Raccord cannelé ¾
57-00088
954-986
Raccord cannelé 1¼
57-00090
956-986
Raccord cannelé 1¼
57-00098
957-986
Raccord cannelé 1½
DÉBITMÈTRES 26 mm – 20–400 l/min (5.3–105 gpm)
SANS OBJET
908-986
Débitmètre 26 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur
SANS OBJET
908-987
Débitmètre 26 mm—câble de 3 m (10)—connecteur JST
908-988
Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés)
57-00082
90-02314
SANS OBJET Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ¼)
90-02315
SANS OBJET Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ½)
Raccords pour le débitmètre 26 mm
57-00091
934-002
Adaptateur de vanne TeeJet
SANS OBJET
958-986
BSPT mâle 1 ½
57-00093
959-986
Raccord cannelés 1 ¼
57-00092
960-986
Raccord cannelés 1½
Débitmètres
26 mm, 40 mm
Câbles adaptateurs
RÉFÉRENCE
COMMANDE COMMANDE
MID-TECH
LH AGRO
45-05315
SANS
OBJET
Câble adaptateur de 3,7 mm
(12)—reliant le débitmètre
série D au câble de la commande
Mid-Tech
45-05453
SANS
OBJET
Câble adaptateur de 4,6 mm
(15)—reliant le débitmètre
série D au câble de la commande
Mid-Tech, avec Divide-by-Two
45-05472
SANS
OBJET
Câble adaptateur de 0,3 mm
(12)—reliant le débitmètre
série D au câble de la commande
Mid-Tech, avec Divide-by-Two
DÉBITMÈTRES 40 mm – 40–1000 l/min (10.5–264 gpm)
SANS OBJET
909-986
Débitmètre 40 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur
57-00094
909-988
Débitmètre 40 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés)
90-02316
SANS OBJET Débitmètre 40 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 2”)
Raccords pour le débitmètre 40 mm
SANS OBJET
961-986
BSTP mâle 2
57-00095
962-986
Raccord cannelés 2
DESCRIPTION
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
163
Capteurs de vitesse et de pression
RÉFÉRENCE
Compact II Radar
DESCRIPTION
90-02371
Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers Mid-Tech
90-02386
Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers TeeJet
90-02404
Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers Raven
78-05068
Capteur de vitesse GPS avec connecteur 4 broches AMP
78-05070
Capteur de vitesse GPS avec connecteur 3 positions Conxall
78-05071
Capteur de vitesse GPS avec connecteur 3 positions Deutch
78-50155
Antenne magnétique pour capteur de vitesse GPS
CAPTEURS DE VITESSE POUR COMMANDES MID-TECH®
120-0001-Kit
Radar Dickey-john RVS II avec support de montage
78-50082
Compact II Radar seul
90-02168
Compact II Radar avec câble (connecteur AMP CPC)
120-0011
Kit de capteur magnétique universel de vitesse de roue—câble de 6,1 m (20’)
Capteur de vitesse
de roue
CAPTEURS DE VITESSE POUR COMMANDES TEEJET
16-40004
Capteur de proximité de vitesse
16-40007
Kit de capteur de vitesse de roue (capteur, 2 aimants et supports)
16-40012
Kit de capteur de vitesse de roue (capteur, 4 aimants et supports)
16-40003
Capteur de vitesse de roue seul
64-50014
Ensemble d’aimant simple
16-40013
Ensemble de support de capteur de vitesse
90-02169
Compact II Radar avec connecteur de câble Deutsch
Capteur de proximité
de vitesse
Compact II Radar seul
Câble adaptateur de capteur de vitesse pour commandes
TeeJet utilisable avec le capteur de vitesse GPS 90-02371
45-20042
(voir tableau ci-dessus)
Remarque : Une vaste gamme de câbles adaptateurs permettant d’adapter les produits
TeeJet, Mid-Tech® et LH à presque toutes les sources de signal de vitesse est proposée.
Contacter le distributeur TeeJet et demander le bulletin nº 98-01110 pour plus de détails.
78-50082
Capteur de vitesse GPS
Capteur de proximité
N
Les capteurs de proximité TeeJet sont fiables et
faciles à utiliser car ils n’emploient pas d’aimant
et produisent un signal depuis n’importe quel
objet métallique.
Capteur de vitesse GPS
N
Voyant LED incorporé au capteur.
N
Connecteur résistant aux intempéries.
N
Protection contre l’inversion de polarité.
Capteur magnétique
La conception du kit de capteur magnétique
de vitesse incorpore polyvalence et longévité.
Tous les composants sont plaqués en acier ou
en aluminium et chaque capteur est équipé
d’un voyant d’essai intégré et de connecteurs
étanches.
N
Voyant LED incorporé au capteur.
N
Connecteur résistant aux intempéries.
Protection contre l’inversion de polarité.
Le capteur de vitesse GPS se sert d’un récepteur
GPS pour mesurer la vitesse de déplacement
réelle puis transmet un signal de fréquence
compatible avec l’entrée de signal de vitesse
radar de la plupart des boîtiers de régulation et
moniteurs.
N Élimine les problèmes que les capteurs de
vitesse radar rencontrent fréquemment en
présence de surfaces mouillées, récoltes
mouvantes ou vibrations du véhicule.
N Le boîtier pratique se monte à l’intérieur de
la cabine ; seule une petite antenne patch est
montée à l’extérieur.
N Les LEDs d’état indiquent les conditions
d’alimentation, d’accrochage GPS et de sortie
de vitesse.
N
Vaste gamme de câbles adaptateurs disponible
pour assurer la compatibilité avec tous les
systèmes de régulation de débit les plus
répandus.
N Le moteur GPS de pointe offre des
performances supérieures à celles de
nombreuses unités comparables disponibles
sur le marché.
N Plage des vitesses de 1–130+ km/h /
0,5–80+ mph.
N
Capteurs de pression
Capteurs de pression
N
Choix de deux plages de pression pour une précision
maximum dans l’application.
N
Protection contre l’inversion de polarité.
N
Connecteur résistant aux intempéries.
N
10 et 25 bar (145 et 363 PSI).
N
Raccords ¼ NPT (M).
N
164
Capteurs tolérant le double de la pression nominale.
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Pour passer commande
RÉFÉRENCE
16-40001
DESCRIPTION
Capteur de pression, ¼ NPT, 0–10 bar (0–145 PSI)
16-40002
Capteur de pression, ¼ NPT, 0–25 bar (0–363 PSI)
45-05348
Câble adaptateur reliant le capteur de pression au faisceau
du système d’application de produit Legacy
Câbles pour capteurs de vitesse, de débit et de pression Mid-Tech®
Câbles et adaptateurs pour capteurs de vitesse Mid-Tech
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
CÂBLES ADAPTATEURS POUR RADAR ET CAPTEURS DE VITESSE
404-0088
Câble adaptateur John Deere séries 7000 et 8000 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit)
45-05440
Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique de vitesse—1,8 m (6)
402-0005
Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique—5,5 m (18)
402-0035
Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique—9,1 m (30)
402-0003
Câble en “Y” pour radar Dickey-john, 2 fils de 0,4 m (14)
402-0015-D
405-0114-CIH
Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john à la console Mid-Tech® avec protection contre les surcharges,
2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 1,8 m (6) relié à la console
Câble en “Y” reliant le radar Magnavox (John Deere) à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges,
2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 1,8 m (6) relié à la console (certains modèles seulement)
Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges,
2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console
Câble en “Y” reliant le radar Magnavox (John Deere–certains modèles seulement) à la console Mid-Tech
avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console
Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john (Case IH) à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges,
2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console
402-0017
Câble en “Y” reliant le radar Raven à la console Mid-Tech
402-0021
Câble de radar TRW—6,1 m (20)
402-0038
Câble adaptateur pour radar Raven
405-0114-JDY
Câble en “Y” de radar pour John Deere séries 7000 et 8000 avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture,
1 fil de 1,8 m (6) relié à la console (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit)
405-0027
Interface MicroTrak Trakster avec console Mid-Tech—6,1 m (20)
45-05147
Câble Magnavox et Compact Radar, 5,5 m (18)
402-0015-M
405-0114-D
405-0114-M
GUIDE DE SÉLECTION DE CÂBLES ADAPTATEURS POUR RADAR DE TRACTEUR
405-0114-CIH
CASE IH séries 7000 et 9000, MX, MXM—se raccorde au pistolet radar
402-0044
CATERPILLAR séries A et B (avant 1993) —se raccorde au pistolet radar
402-0043
CATERPILLAR séries C et D, 35, 45, 55—se raccorde au pistolet radar
45-05440
CATERPILLAR E, séries 700 et 800—se raccorde au connecteur Caterpillar dans la cabine—1,8 m (6)
402-0015-D
CATERPILLAR E, séries 700 et 800—se raccorde au connecteur Caterpillar dans la cabine—câble en “Y” avec protection contre les surcharges—fil de 1,8 m (6) relié à la console
402-0048
FORD Genesis—se raccorde au pistolet radar
402-0015-M
JOHN DEERE 4050, 4250, 4450, 4560, 4650, 4760, 4850, 4960—se raccorde au pistolet radar
404-0088
JOHN DEERE 7600, 7700, 7800 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit)
78-05016
Capteur de transmission JOHN DEERE 7810
404-0088
JOHN DEERE 8x00, 8x10, 8x20, 8x30 et série 9000 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit)
405-0114-M
JOHN DEERE 8560, 8760, 8960, 8970—se raccorde au pistolet radar
Câbles de commande de débit et d’alimentation—ARC et TASC®
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
REMARQUE
CÂBLES DE COMMANDE DE DÉBIT
404-0022
Câble de commande de débit 7,6 m (25) avec câble d’alimentation de 6,1 m (20) pour câblage Mid-Tech® standard
404-0061
Câble de commande de débit 7,6 m (25) avec câble d’alimentation de 6,1 m (20) utilisable avec le capteur optique 360 Dickey-john de dose d’application
OPTIONS
602-0013
Câble de rallonge pour commande de débit—3,7 m (12)
401-0102
Câble de rallonge d’alimentation—6,1 m (20)
CÂBLES D’ALIMENTATION
401-0016
Câble d’alimentation, 1 brin de 0,6 m (2)
45-05037
Câble d’alimentation, 2 brin de 0,6 m (2)
401-0011
Câble d’alimentation, 3 brin de 0,6 m (2)
401-0012
Câble d’alimentation, 5 brins (3 de 1,5 m (5), 2 de 0,6 m (2))
FAISCEAUX
405-0074
Câble combiné d’alimentation et de commande de débit (brin 7,0 m (23) relié à la vanne, brin 1,8 m (6) relié au connecteur de débitmètre,
brin 6,1 m (20) relié à la batterie)
f
405-0174
Câble combiné d’alimentation et de commande de débit pour pulvérisateurs à tracter
f
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
165
Vannes électriques de régulation
Vanne à papillon pour 744A
La vanne à papillon TeeJet permet de réguler
la pression à distance et comporte un câble
à deux brins destiné à un système à courant
continu de 12 volts. Elle se caractérise par sa
bonne résistance à la corrosion et sa faible
consommation de courant (0,15 A) ; raccords
¾ NPT ou BSPT (F).
Caractéristiques :
N
Perte de pression de 0,35 bar (5 PSI)
à 106 l/min (28 GPM).
N
Pression maximum de pulvérisation
de 7 bar (100 PSI).
Vannes à boisseau
N
N
N
N
La version BRL est pourvue
d’un boisseau de forme
spécialement conçue pour
améliorer le contrôle de la
régulation.
Vanne à boisseau
haute précision
Conçues pour une durabilité
maximale avec les boîtiers de
régulation automatique de
pulvérisateur.
Voir le tableau de la page 167
pour les options d’orifices et les
débits.
Axe en acier inoxydable sur
tous les modèles de la série B.
Le boisseau poly est standard
(celui en acier inoxydable est
en option).
N
Pression maximum de 20 bar
(300 PSI).
N
Cycle entre fermeture et
ouverture complètes de 6
secondes pour les commandes
TeeJet et de 3 secondes pour les
commandes Mid-Tech®.
N
Conception spéciale permettant une
régulation progressive et sans à-coups.
N
Idéale pour les applications qui donnent
priorité à la précision de la régulation
plutôt qu’à sa rapidité ou au débit.
N
Voir le tableau de la page 168 pour
les options d’orifices et les débits.
N
Pression maximum de 20 bar (300 PSI)
pour la 344BPR et de 10 bar (150 PSI)
pour la 346BPR.
N
Cycle de 6 ou 36 secondes entre
fermeture et ouverture complètes.
Vannes de commande hydrauliques EXR IV
ENSEMBLE
DE VANNE
Vannes de commande
hydrauliques EXR IV
CARTOUCHE
BLOC DE VANNES
DÉBIT
MAXI
(GPM)
VITESSE
(SEC)
ORIFICES
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
TYPE
35-02130
35-05015
879-2243
50,00
3,0
3
#16
35-02129
35-05015
35-03006
50,00
3,0
3
#16
35-02128
35-05013
35-03004
30,00
3,0
3
#12
35-02127
35-05013
35-03005
30,00
3,0
3
#12
PR
35-02126
35-05011
35-03003
20,00
3,0
2
#12
PR
35-02125
35-05011
35-03004
20,00
3,0
3
#12
35-02124
35-05010
35-03000
15,00
7,0
2
#16
35-02123
35-05009
35-03004
15,00
3,0
3
#12
SERVOMOTEUR
35-04065
PR
35-04065
35-04065
35-04065
35-04065
35-04065
LS
35-04070
35-04065
35-02122
35-05007
879-2242
13,80
7,0
2
#12
35-02070
35-02121
35-05005
35-03004
13,00
3,0
3
#12
35-04065
35-02120
35-05003
35-03003
8,00
3,0
2
#12
35-02119
35-05003
35-03004
8,00
3,0
3
#12
35-02118
35-05002
35-03015
5,00
7,0
2
#12
35-02117
35-05001
35-03015
5,00
3,0
2
#12
PR—inclut une soupape de décharge ; LS—inclut un orifice de détection de charge
166
TAILLE DES
ORIFICES
PR
35-04065
35-04065
LS
35-04070
35-04065
Vannes électriques de régulation pour commandes TeeJet et Mid-Tech®
RÉFÉRENCE
TAILLE ET RACCORDS
TYPE DE RÉGULATION
MATÉRIAU
DE CORPS
NOMBRE
D’ENTRÉES
VITESSE
(SEC)
DÉBIT AVEC PERTE
DE 0,34 bar (5 PSI)
US GPM
REMARQUE
l/min
VANNES DE RÉGULATION POUR COMMANDES TEEJET, Y COMPRIS LES SÉRIES 834, 844E, 854, 744A ET 70
35-02116
¾ NPT
35-02135
¾ BSPT
35-02099
1 NPT
35-02087
1 NPT
35-02101
1 BSPT
35-02112
Bride série 50
35-02114
Bride série 50
35-02132
Bride série 50
35-02090
1½ NPT
35-02140
1 NPT
35-02115
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
346BR, boisseau poly
Nylon
2
6
27
102
Nylon
2
6
27
102
Nylon
2
6
27
102
Nylon
2
18
27
102
Nylon
2
6
27
102
Nylon
2
6
27
102
Nylon
2
18
27
102
Polypropylène
2
6
100
379
Polypropylène
2
6
100
379
Nylon
2
6
27
102
¾ NPT
346BR, boisseau poly
344BRL, boisseau acier inoxydable
à déplacement linéaire
344BPR, boisseau poly haute précision
Nylon
2
36
12
45
35-02138
¾ BSPT
344BPR, boisseau poly haute précision
Nylon
2
36
12
45
35-02094
1 NPT
344BPR, boisseau poly haute précision
Nylon
2
6
12
45
35-02089
1 NPT
344BPR, boisseau poly haute précision
Nylon
2
36
12
45
35-02141
Bride série 50
344BPR, boisseau poly haute précision
Polypropylène
2
6
53
200
35-02142
1¼ NPT
344BPR, boisseau poly haute précision
Polypropylène
2
6
53
200
35-02143
1½ NPT
344BPR, boisseau poly haute précision
Polypropylène
2
6
53
200
35-50029
¾ NPT
244C, papillon
Nylon
2
20
28
106
35-50030
¾ BSPT
244C, papillon
Nylon
2
20
28
106
3
3
24
91
g
VANNES DE RÉGULATION POUR COMMANDES MID-TECH
35-02083
1 NPT
344BR, boisseau poly
Nylon
35-02084
1½ NPT
346BR, boisseau poly
Polypropylène
3
3
64
242
g
35-02085
1 NPT
344BR, boisseau poly
Nylon
2
3
32
121
g
35-02086
1½ NPT
2
3
100
379
g
879-0002
¾ NPT
3
1,5
27
102
g
879-0003
1 NPT
3
1,5
31
117
g
879-0004
1½ NPT
3
3
76
288
g
35-02144
Bride série 50
346BR, boisseau poly
Polypropylène
Boisseau acier inoxydable
Acier inoxydable
à couple élevé
Boisseau acier inoxydable
Acier inoxydable
à couple élevé
Boisseau acier inoxydable
Acier
inoxydable
à couple élevé
346BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène
3
6
53
200
g
35-02145
1¼ NPT
346BPR, boisseau poly haute précision
Polypropylène
3
6
53
200
g
35-02146
1½ NPT
346BPR, boisseau poly haute précision
Polypropylène
3
6
53
200
g
Nylon
2
1
32
121
Pas de connecteur
Nylon
2
6
27
102
Pas de connecteur
Nylon
2
6
27
102
Câble de 1,5 m (4,9),
connecteur JST 3 pos
AUTRES VANNES DE RÉGULATION
35-02136
1 NPT
35-02093
Bride série 50
35-02134
1 NPT
344BE, boisseau acier inoxydable
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
344BRL, boisseau poly
à déplacement linéaire
g—Exige l’utilisation d’une interface de pilote de vanne (405-0143 ou 405-0113) pour les consoles ARC/TASC,
sauf si le client utilise un faisceau d’alimentation/commande de débit 405-0074 ou 405-0174.
Interfaces de pilote de vanne et câbles
405-0143
Interface de pilote de vanne pour vannes de régulation Mid-Tech®—raccordement standard
405-0113
Interface de pilote de vanne pour vannes de régulation Mid-Tech—raccordement inversé
405-0043
Interface de pilote de vanne pour vanne de régulation hydraulique DICKEY-john
404-0024
Câble adaptateur pour vanne de régulation Raven
404-0102
Câble adaptateur pour vanne de régulation hydraulique DICKEY-john
Vanne de
régulation
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
167
Composants pour systèmes d’injection directe
Avantages des systèmes d’injection
directe de produits phytosanitaires
La cuve de la bouillie principale est remplie d’eau propre,
pas d’un mélange de produits phytosanitaires.
N Le produit phytosanitaire concentré est injecté avec précision
et mélangé juste avant d’être pulvérisé par la rampe.
N L’exposition de l’opérateur aux produits phytosanitaires
concentrés est réduite.
N Aucun mélange à l’avance de produits phytosanitaires dans
la cuve de la bouillie principale.
N Aucun reste de mélange de produit à jeter quand on arrive
au bout de la parcelle.
N Le produit phytosanitaire concentré non utilisé reste en sûreté
dans une cuve de stockage prévue à cet effet.
N L’opérateur peut rapidement passer d’un produit phytosanitaire
à un autre sans devoir nettoyer et rincer la cuve de la bouillie
principale.
N Il est possible d’ajuster les doses d’application de produits phytosanitaires
en faisant varier la concentration du produit injecté dans la bouillie.
N
Pompe d’injection MT500
N
Raccords à desserrage rapide sur les tubes, permettant de
les remplacer rapidement et facilement.
N Une vanne d’étalonnage en option peut être montée
directement sur la pompe, ce qui permet d’obtenir un
ensemble compact facile à monter.
N Une fonction d’amorçage inversé en option permet de
récupérer le concentré de produit phytosanitaire inutilisé qui
reste dans les conduites d’injection à la fin de l’application.
N
Plage de débits extrêmement large allant de 6–10.350 ml/min
(0,2–350 once/min).
Conception innovante à cinq galets assurant un débit de produit
plus uniforme.
N Étrier à desserrage rapide permettant de relâcher de manière simple
la tension s’exerçant sur les tubes de pompe.
N Couvercle offrant un accès facile à la pompe et permettant d’effectuer
l’inspection et l’entretien des tubes en un clin d’œil.
N
Diagramme de choix optimal des tubes pour la pompe Legacy® MT500
Tube ½
TAILLE DE TUBE
3,5 (104)
99
(2928)
Tube 3⁄8
54
(1597)
1,9 (56)
Tube ¼
26 (769)
0,9 (27)
Tube 3⁄16
16 (473)
0,5 (15)
0
0,3
(9)
2,8
(83)
5,7
(169)
8,5
(251)
11,3
(334)
Pompe d’injection MT 600
168
14,2
(420)
42,5
(1257)
DÉBIT (ml/min) / (once/min)
N
Pompe volumétrique à piston fournissant
un volume précis de concentré de produit
phytosanitaire lors de chaque course.
N
Permet l’injection de concentré de produit
phytosanitaire du côté refoulement de la
pompe de la bouillie, ce qui simplifie les
raccordements du système et permet le
brassage de la bouillie pendant l’injection.
N
Chambre de mélange de 2 disponible en
option pour garantir un mélange parfait
du produit phytosanitaire et de la bouillie.
N
Composants en contact avec le liquide
résistant aux attaques chimiques grâce
à un socle et un boîtier en acier inoxydable
avec revêtement par poudre.
N
Disponible pour les commandes TASC et
Legacy, avec quatre débits :
toNMNJOoPODFNJO
toNMNJOoPODFNJO
toNMNJOoPODFNJO
toNMNJOoPODFNJO
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
28,3
(837)
57,7
(1706)
70,9
(2097)
85,0
(2514)
99,2
(2934)
103,4
(3058)
Composants des systèmes d’injection directe
RÉFÉRENCE
REMARQUE
DESCRIPTION
45-06503
45-05302
45-05301
FAISCEAU
MODULE
CÂBLE
CÂBLE
VANNE
D’APPLICATION
D’AMORÇAGE
D’INTERFACE D’ALIMENTD’ÉTALONNAGE
DE PRODUIT
INVERSÉ
ATION
TASC
PAR DCM
RÉFÉRENCES POMPES D’INJECTION MT 500
t
t
t
v, w
–
–
v, w
–
v
t
t
t
t
t
t
–
–
t
t
t
t
90-06007
Pompe MT 500, Tasc, avec vanne d’étalonnage
v, w
90-06023
Pompe MT 500, Tasc, avec vanne d’étalonnage et amorçage inversé
v, w
90-06036
Pompe MT 500, Tasc, sans vanne d’étalonnage
90-06039
Pompe MT 500, Tasc, avec amorçage inversé, sans vanne d’étalonnage
90-06046
Pompe MT 500, avec faisceau d’application de produit par DCM et vanne d’étalonnage
RÉFÉRENCES POMPES D’INJECTION MT 600
–
90-06026
Pompe MT 600, Tasc – 15–1500 ml/min (0,5–50 oz/min)
w
–
–
90-06027
Pompe MT 600, Tasc – 30–3000 ml/min (1–100 oz/min)
w
–
–
90-06028
Pompe MT 600, Tasc – 45–4500 ml/min (1,5–150 oz/min)
w
–
–
90-02029
Pompe MT 600, Tasc – 60–6000 ml/min (2–200 oz/min)
w
–
–
90-06043
Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 15–1500 ml/min (0,5–50 oz/min)
–
–
–
90-06034
Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 30–3000 ml/min (1–100 oz/min)
–
–
–
90-06044
Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 45–4500 ml/min (1,5–150 oz/min)
–
–
–
90-06045
Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 60–6000 ml/min (2–200 oz/min)
–
–
–
54-02044
Chambre de mélange 2
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
–
–
–
–
t
–
–
–
–
t
t
t
t
CÂBLES DE POMPE D’INJECTION
45-05301
45-05302
Câble d’interface reliant la pompe d’injection à la console Tasc
Câble d’alimentation par batterie de pompe d’injection
45-05322
Câble de masse pour consoles Tasc
45-06503
Faisceau d’application de produit de pompe d’injection pour DCM
45-05352
Câble de rallonge d’interface pour pompe d’injection série MT—6,1 m (20)
45-05107
Câble de rallonge d’alimentation pour pompe d’injection série MT—6,1 m (20)
v—Veiller à commander également un ensemble de tubes
w—1 câble de masse 45-05322 nécessaire pour
chaque groupe de 3 pompes Tasc
Ensembles de tubes MT500
RÉFÉRENCE
COULEUR
DESCRIPTION
70-04008
Rouge
Ensemble de tubes en polyuréthane de 3⁄16
70-04009
Bleu
Ensemble de tubes en polyuréthane de ¼
70-04010
Vert
Ensemble de tubes en polyuréthane de 3⁄8
70-04011
Jaune
Ensemble de tubes en polyuréthane de ½
70-04012
Marron
Ensemble de tubes en polyuréthane de 5⁄8
70-04013
—
Kit de tubes en polyuréthane composé d’un tube de 3⁄16, un de ¼, un de 3⁄8 et un de ½
Cuves, socles, consoles de commande du brassage
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
REMARQUE
CUVES POUR PRODUITS PHYTOSANITAIRES
160-0001
Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ½
160-0021
Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ½ avec brassage, fil de 5,5 m (18)
160-0032
Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ¾
160-0034
Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ¾ avec brassage, fil de 5,5 m (18)
160-0033
Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ½
160-0035
Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ½ avec brassage, fil de 5,5 m (18)
160-0022
Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ¾
160-0025
Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ¾ avec brassage, fil de 5,5 m (18)
SOCLES DE CUVE
r
r, s
r
r, s
r
r, s
r
r, s
r—Exige un socle
s—Nécessite l’une des consoles de commande du brassage figurant sur la liste suivante.
160-0005
Socle de cuve, simple, acier inoxydable, pour une cuve de 28 litres (7,5 gallons)
160-0015
Socle de cuve, double, acier inoxydable, pour deux cuves de 28 litres (7,5 gallons) ou une de 95 litres (25 gallons)
CONSOLES DE COMMANDE DU BRASSAGE
105-0002
Console de commande du brassage, deux cuves, ouverture/fermeture
105-0012
Console de commande du brassage, une cuve, commande de vitesse variable
105-0016
Console de commande du brassage, deux cuves, commande de vitesse variable
OPTIONS
170-0001-KIT
Kit de commande du brassage, à ajouter à la cuve de 28 litres (7,5 gallons)
170-0008-KIT
Kit de commande du brassage, à ajouter à la cuve de 95 litres (25 gallons)
402-0009
Câble, câble de rallonge d’alimentation de de brassage–5,5 m (18)
600-0024
Hélice en acier inoxydable pour cuve de 28 litres (7,5 gallons) (supplémentaire)
600-0030
Hélice en acier inoxydable pour cuve de 95 litres (25 gallons) (supplémentaire)
Cuve de 28,4 litres/7,5 gallons
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
169
Composants de systèmes d’injection directe
Équipements d’injection
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
160-0006
Coupleur femelle de ½ en acier inoxydable
160-0007
Coupleur mâle de ½ en acier inoxydable
160-0026
Coupleur femelle de ¾ en acier inoxydable
160-0027
Coupleur mâle de ¾ en acier inoxydable
500-0011
Kit de purge simple, ½, acier inoxydable
500-0013
Kit de purge double, 2—½, acier inoxydable
500-0019
Kit de purge triple, 3—½, acier inoxydable
500-0017
Kit de purge, ¾, acier inoxydable
t
t
t
t
t–Chaque pompe en requiert un. Utiliser la taille
qui correspond aux raccords de cuve employés.
RÉCIPIENTS D’ÉTALONNAGE
908-0002
REMARQUE
Récipient d’étalonnage de 1,8 l (60 oz.)
BOÎTIERS DE COMMANDE ET FAISCEAUX DE SYSTÈMES DE TRAITEMENTS EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES
405-0086
Boîtier de commande 5 tronçons pour vannes électromagnétiques, avec lance, alimentation auxiliaire et
GSO (ground speed override = commande prioritaire de la vitesse de déplacement)
402-0011
Faisceau de solénoïde pour boîtier de commande de système à 5 tronçons
405-0088
Boîtier de commande 9 tronçons pour vannes électromagnétiques, avec lance,
alimentation auxiliaire et GSO
404-0037
Faisceau de solénoïde pour boîtier de commande de système à 9 tronçons
(chaque boîtier de commande exige le faisceau de solénoïde approprié)
INTERFACE DE RAMPE DE TRAITEMENT EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES TASC POUR INTERRUPTEURS DE RAMPE EXISTANTS
405-0092
Interface d’état de rampe à 9 tronçons avec lance
405-0093
Boîtier de commande pour traitement en bords de routes et voies ferrées avec B/C/lance et GSO seulement
(ground speed override = commande prioritaire de la vitesse de déplacement) (à utiliser avec 405-0092)
CAPTEURS DE DÉBIT DE LANCE
120-0003
Capteur de débit N.F. 3,8 l/min = 1 GPM
120-0004
Capteur de débit N.O. 5,7 l/min = 1 ½ GPM
120-0005
Capteur de débit N.O. 1,9 l/min = ½ GPM
Console de moniteur de débit
de produit phytosanitaire
CÂBLES DE SYSTÈMES DE TRAITEMENTS EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES
402-0009
404-0009
404-0001
404-0002
Câble de rallonge de 5,5 m (18) de capteur de débit pour lance (à utiliser avec
405-0092 ou RMS Legacy)
Câble de rallonge de 5,5 m (18) de capteur de débit pour lance (à utiliser avec les
boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088)
Câble de rallonge de 5,5 m (18) d’alimentation auxiliaire et de capteur de débit pour
lance (à utiliser avec les boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088)
Câble en “Y” de 0,9 m (3) d’alimentation auxiliaire et de capteur de débit pour lance, CPC
à CPC (à utiliser avec les boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088)
MONITEURS DE DÉBIT
105-0007
Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, quatre
positions—Alimentation d’équipement optionnel requise
u
105-0008
Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, quatre positions—
Alimentation auxiliaire provenant du boîtier de commande de rampe Mid-Tech® TASC
u
105-0017
CAPTEURS
120-0030
120-0020
120-0021
120-0022
57-00067
57-00068
57-00069
Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, six
u
positions—Alimentation d’outil de travail optionnel requise
u–Nécessite l’un des capteurs de débit de produits
phytosanitaires de la liste ci-dessous (un par pompe).
Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit ultrafaible 177–1893 ml/min
(6–64 oz/min)–7,6 m (25)
Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit faible 1035–7570 ml/min
(35–256 oz/min)–7,6 m (25)
Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit moyen 4140–15140 ml/min
(140–512 oz/min)–7,6 m (25)
Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit élevé 10,6–30,3 l/min
(360–1024 oz/min)–7,6 m (25)
Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 1035–7570 ml/min
(35–256 oz/min)–CAN 0,6 m (2)
Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 4140–15140 ml/min
(140–512 oz/min)–CAN 0,6 m (2)
Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 177–1893 ml/min
(6–64 oz/min)–CAN 0,6 m (2)
OPTIONS
404-0045
404-0039
404-0003
170
Câble de rallonge pour capteur de débit de produits phytosanitaires–5,5 m (18) (Weatherpak 3 broches)
Câble de rallonge pour capteur de débit de produits phytosanitaires– 7,6 m (25)
(Packard Weatherpak 3 broches)
Câble d’interface de rechange—7,6 m (25) (entre Weatherpak 3 broches et Conxall 4 broches)
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Capteur de débit de
produit phytosanitaire
Système d’injection directe de produits phytosanitaires Legacy 6000®
Injection de 3 produits Legacy 6000 RMS-CAN avec commande de la bouillie
Console Legacy 6000
75-05007 (a)
Articles en option
Récepteur GPS
RX 370p
78-50148
Barre de guidage
78-50140 (b)
Câble adaptateur
GPS
45-05340
Logiciel Fieldware Tools
90-02061 (a)
Alimentation
Com 1 Interrupteur à distance en courant
Carte mémoire
de récepteur GPS
+12 volts
Com 2
78-50049 (a)
78-00030
Faisceau principal L6K
45-07000 (a)
Terminateur
45-08101 (a)
Câble de rallonge
CAN (4 m /12)
45-08112
Faisceau DCM
45-07500
Vers
batterie
B
Faisceau de système
d’application de produit
45-06503
Module de
commande
double
78-08025
Compact II Radar
90-02168
Câble de
rallonge pour
capteur
404-0045
Câble de rallonge pour
vanne de régulation
402-0024
Faisceau de système
d’application de
produit
45-06503
Terminateur
45-08102 (a)
Module de
commande à
interrupteurs SFM
78-08027
Vers les
vannes de
tronçons
Module de
commande
double DCM
78-08050
Vers
batterie
Non
utilisé
Câble de rallonge
CAN (4 m /12)
45-08112
Faisceau DCM
45-07500
Faisceau de système
d’application de produit
45-06503
A
Boîtier de commande
de rampe
78-30004
Câble de rallonge
CAN (4 m/12)
45-08112
B
Vers
batterie
Câble
d’alimentation
45-05381
(a)
Support
RAM Legacy
90-02161 (a)
A
USB
Non
utilisé
Non
utilisé
Câble
d’alimentation
45-05302
teJeeT
Vanne de régulation
poly à 3 orifices
35-02083
Débitmètre
90-02176
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
MT 500
Pompe d’injection
90-06046
Liste de vérification du système d’injection à 3 pompes Legacy 6000
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
90-02366
Kit de base Legacy 6000 (contient les composants
identifiéss par un (a) sur le schéma du système)
Kit de base Legacy 6000 avec barre de guidage
90-02367 Lightbar (contient les composants identifiés par
un (a) et un (b) sur le schéma du système)
Kits de console
90-02368
99-01009
Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage
Lightbar et ISM (comprend les composants
identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma
du système)
RÉFÉRENCE
Faisceau d’application de produit par DCM,
45-06501 servo-vanne + une entrée capteur type
fréquence (capteur A)
Faisceaux de commande
d’application par DCM,
bouillie (un est nécessaire
par produit)
Autorisation pour applications à dose variable de
plusieurs produits (pas exigée pour celles à dose
fixe de plusieurs produits ou à dose variable d’un
seul produit)
Faisceau d’application de produit par DCM,
45-06502 servo-vanne + deux entrées capteur type
fréquence (capteur A/B)
45-06505
Faisceau d’application de produit par DCM,
servo-vanne + une entrée de capteur type
fréquence et une entrée capteur analogique
(capteur A/E)
45-06516
Faisceau d’application de produit par DCM,
servo-vanne + deux entrées de capteur type
fréquence et une entrée capteur analogique
(capteurs A/D/E)
45-06503
Faisceau d’application de produit par DCM,
commande de pompe d’injection + entrée
de moniteur de débit (capteur D – capteur
A utilisé par la pompe)
45-06517
Faisceau d’application de produit par DCM,
commande de pompe d’injection, entrée
de moniteur de débit et sortie de brassage
(capteur D – capteur A utilisé par la pompe)
45-07602 ISM, 10 tronçons
Boîtiers de
commande de
rampe et modules
d’état d’entrée
45-07601 ISM, 29 tronçons
78-30009 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5
78-30004 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10
Pompes d’injection
78-30005 Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20
Modules de
commande à
interrupteurs SFM
Faisceau DCM et
d’alimentation /
vitesse
78-08027 SFM, tronçons 1–10
78-08035 SFM, tronçons 11–20
45-08106 Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6)
45-05302 Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM)
78-08025 DCM avec logiciel Fieldware
45-07500
DESCRIPTION
Câbles de rallonges CAN
Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation
et vitesse (un est nécessaire par DCM)
45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12)
45-08117 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20)
45-08118 Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30)
401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin
Vanne de régulation et câbles
Voir page 167 pour plus de détails
sur les vannes de régulation.
Débitmètre et câbles
Voir page 167 pour plus de détails
sur les vannes à débitmètre.
Capteur de vitesse et câbles
Voir pages 164 et 165 pour plus
de détails sur les capteurs
de vitesse.
Récepteurs GPS Voir page
125 pour plus de détails sur
les récepteurs GPS.
Composants de système
d’injection Voir pages 169 et
170 pour les composants du
système d’injection.
45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brin
Câbles d’alimentation
(Weatherpack 2 positions
standard)
401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brin
de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés
45-05381 Câble
par fusibles
de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10),
45-05160 Câble
protégée par fusible
de rallonge d’alimentation de 3,0 m (20), protégée
45-05161 Câble
par fusible
de rallonge d’alimentation de 3,0 m (30), protégée
45-05162 Câble
par fusible
Logiciel Fieldware Office
90-02061 CD et manuel du logiciel Fieldware Office
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
171
Système d’injection directe TASC®
®
Flow
ON
OPERATE
OFF
SET- UP
INC.
MID-TECH
RATE
-Ac
DEC.
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC.
.
CHEMICALS
%Rate
Chem. Rate
Chem. Applied
Gal./
Capteur de proximité
16-40019
de t
e en
ss m
te e
Vi lac
p
dé
Midwest Technologies
TeeJet
Proximity Sensor
D/C 03/24/2005
Console TASC 6300
90-02157
CARRIER
Appl. Rate
Total Applied
Width
Area
Speed
Distance
Scan
1
2
Test
Speed
Prime
DISPLAY SELECTOR
CHEMICAL APPLICATORS
3
Alt.Rate
TASC-6300
ON
TOTAL APPLICATION
SPRAYER CONTROL
1 2 3
OFF
4 5 6 7
8 9
BOOMS
État d’outil
de travail
Ensemble câbles de masse
45-05322
GSO
État de
rampe
Câble adaptateur
de capteur de vitesse
45-05147
Câble d’interface de rampe
405-0036
Console de brassage
105-0002
Câble de batterie
45-05037
Fusible (5 A)
Pompe d’injection MT 500
90-06007
Coupleur femelle de ½
Câble d’interface
160-0006
45-05301
Pilote de vanne
405-0143
Vanne AutoRange 1
35-02083
Câble de commande
de débit
404-0022
Fusible (10 A)
Cuve de 28,4 l (7½ gal)
avec raccords de ½
160-0021
Câble d’alimentation
45-05302
Socle simple en
acier inoxydable
160-0005
Pompe d’injection MT 500
90-06007
Câble d’interface
45-05301
Débitmètre 16D avec
raccord cannelé de 1
90-02310
Kit de tubes de pompe
70-04013
Câble d’alimentation
45-05302
Rinçage à
l’eau douce
Kit de purge simple, ½
500-0011
Kit de purge simple, ½
500-0011
Coupleur femelle de ½
160-0006
Réservoir 95 l (25 gal)
avec raccords ½
160-0033
Socle double en
acier inoxydable
160-0015
Système d’injection directe de produit chimique - Liste de contrôle
(Système type—bouillie plus injection par deux pompes)
Console
QTÉ
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
NUMÉRO DE PAGE DU CATALOGUE
1
90-02157
Kit de console TASC 6300
132
1
16-40019
Capteur de proximité
164
Capteur de vitesse
1
45-05147
Câble adaptateur de capteur de vitesse
165
1
90-02310
Débitmètre 16D avec raccord cannelé de 1
163
Débitmètre
1
45-05315
Câble adaptateur pour débitmètres série D
163
1
35-02083
Vanne AutoRange 1
167
Vanne de régulation
1
405-0143
Interface de pilote de vanne
167
1
404-0022
Câble de commande de débit
165
Câbles
Câble d’état de rampe
1
45-05037
Câble d’alimentation, 2 brins
165
1
405-0036
Câble d’état de rampe à 5 tronçons
133
2
90-06007
Pompe d’injection MT 500
168
1
45-05322
Câble de masse
169
Pompes d’injection
1
160-0021
Cuve de 28 l (7½ gallons), raccords de ½, avec brassage
169
1
160-0005
Socle de cuve de 28 l (7½ gallons)
169
1
160-0033
Cuve de 95 l (25 gallons), raccords de ½
169
1
160-0015
Socle de cuve de 95 l (25 gallons)
169
Équipements d’injection
172
2
160-0006
Raccords de cuve de ½
169
2
600-0011
Raccords de rinçage de ½
169
1
105-0002
Console de commande de brassage de cuve
169
1
70-04013
Kit de tubes de pompe
169
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Informations techniques
Formules utiles
l/min
(par buse)
=
l/ha
l/min
l/ha
km/h
W
=
Formules utiles pour les
traitements en bordure des
routes et des voies ferrées
l/ha x km/h x W
60,000
60,000 x l/min (par buse)
km/h x W
– Litres par minute
– Litres par hectare
– Kilomètres par heure
– Écartement entre les buses (en cm)
pour la pulvérisation grandes cultures
– Largeur de jet (en cm) pour la
pulvérisation à simple buse, sur
le rang ou sans rampe
– Écartement des rangs (en cm) divisé
par le nombre de buses par rang pour
la pulvérisation entre les rangs
l/km = 60 x l/min
km/hr
l/min = l/lkm x km/hr
60
Vitesses
30 m
60 m
90 m
120 m
5
22
43
65
86
6
18
36
54
72
7
15
31
46
62
8
14
27
41
54
9
—
24
36
48
10
—
22
32
43
11
—
20
29
39
12
—
18
27
36
13
—
17
25
33
14
—
15
23
31
16
—
14
20
27
18
—
—
18
24
20
—
—
16
22
25
—
—
13
17
30
—
—
—
14
35
—
—
—
12
40
—
—
—
11
l/lkm = Litres par kilomètre de bande
Remarque : l/km n’est pas une unité de mesure normale de
volume par unité de superficie. Il s’agit d’une unité de mesure
de volume par distance. Ces formules ne peuvent s’accommoder
des augmentations ou réductions de largeur de bande.
Mesure de la vitesse
d’avancement
Effectuer les mesures sur un trajet d’essai dans la zone
devant être traitée ou dans une zone présentant des
conditions de surface similaires. Des distances d’au
moins 30 et 60 mètres (100 et 200) sont recommandées
pour mesurer des vitesses allant respectivement
jusqu’à 8 et 14 km/h (5 et 10 MPH). Déterminer le
temps nécessaire pour parcourir le trajet d’essai. Pour
augmenter la précision, effectuer la vérification de
vitesse avec un pulvérisateur partiellement rempli
et choisir le régime et le rapport de boîte qui seront
utilisés lors de la pulvérisation. Répéter la procédure cidessus et faire la moyenne des temps mesurés. Utiliser
l’équation suivante ou le tableau ci-dessous pour
déterminer la vitesse d’avancement.
Distance (m) x 3.6
Temps (secondes)
Écartement entre les buses
Si l’écartement entre les buses sur la rampe est différent de ceux figurant dans les tableaux,
multiplier les couvertures en l/ha données dans les tableaux par l’un des facteurs suivants.
Vitesse (km/h) =
50 cm
TEMPS NÉCESSAIRE EN SECONDES
POUR PARCOURIR UNE DISTANCE DE :
VITESSE
EN km/h
75 cm
100 cm
AUTRE ÉCARTEMENT (cm)
FACTEUR DE CONVERSION
AUTRE ÉCARTEMENT (cm)
FACTEUR DE CONVERSION
AUTRE ÉCARTEMENT (cm)
FACTEUR DE CONVERSION
20
2,5
40
1,88
70
1,43
25
2
45
1,67
75
1,33
30
1,67
50
1,5
80
1,25
35
1,43
60
1,25
85
1,18
40
1,25
70
1,07
90
1,11
45
1,11
80
,94
95
1,05
60
,83
90
,83
105
,95
70
,71
110
,68
110
,91
75
,66
120
,63
120
,83
Facteurs de conversion divers
Hauteurs minimum de pulvérisation suggérées
Un hectare = 10,000 mètres carrés
2.471 acres
Les hauteurs des buses suggérées dans le tableau ci-dessous sont basées sur le recouvrement
minimal nécessaire pour obtenir une répartition homogène. Néanmoins, dans de nombreux
cas, le réglage type de la hauteur se fait de sorte qu’elle soit égale à l’écartement entre les
buses. Par exemple, des buses à jet plat avec un angle de 110° espacées de 50 cm (20) sont
couramment placées à 50 cm (20) au-dessus de la surface à traiter.
Un acre = 0.405 hectare
Un litre par hectare = 0.11 gallon par acre
(cm)
Un kilomètre = 1 000 mètres
= 3,300 feet = 0.621 mile
50 cm
TeeJet® Standard, TJ
Un litre = 0.26 gallon
= 0.22 gallon impérial
Un bar = 100 kilopascals
= 14.5 Pounds per Square Inch
Un kilomètre par heure = 0.62 Miles
per Hour
TeeJet, XR, TX, DG, TJ
65°
75
75 cm
100
100 cm
NR*
80°
60
80
NR*
TeeJet, XR, DG, TT, TTI, TJ,
DGTJ, AI, AIXR
110°
40
60
NR*
FullJet®
120°
40**
60**
75**
FloodJet® TK, TF
120°
40***
60***
75***
* Non recommandé.
** Hauteur des buses basée sur un angle d’orientation de 30° à 45° (voir page 30 du catalogue).
*** La hauteur de buse à grand angle dépend de son angle de projection. Un double recouvrement
de la projection doit être recherché.
INFORMATIONS TECHNIQUES
173
Informations techniques
Pulvérisation des liquides
dont la densité est différente
de celle de l’eau
Étant donné que tous les chiffres indiqués
dans les tableaux de ce catalogue sont basés
sur la pulvérisation de l’eau, dont le poids
est d’un kilogramme par litre, des facteurs
de conversion doivent être utilisés lorsque
l’on pulvérise des liquides plus lourds ou
plus légers que l’eau. Pour déterminer la
taille appropriée des buses pour le liquide
à pulvériser, il faut tout d’abord multiplier
le débit désiré de ce liquide, en l/min (GPM)
ou l/ha (GPA), par le facteur de conversion
de l’eau. Le nouveau débit converti, en l/min
(GPM) ou l/ha (GPA), doit ensuite être utilisé
pour choisir les buses de taille appropriée.
Exemple :
Le débit désiré est de 100 l/ha (20 GPA)
pour un liquide ayant une densité de
1,28 kg/l (28%N). Voici comment
déterminer la taille appropriée des buses :
l/ha (liquide autre que l’eau) x
facteur de conversion
= l/ha (à partir du tableau qui se
trouve dans le catalogue)
100 l/ha (solution à 1,28 kg/L) x 1,13
= 113 l/ha (eau)
DENSITÉ – kg/l
FACTEURS
DE CONVERSION
0,84
0,92
0,96
0,98
1,00 – EAU
1,00
1,08
1,04
1,20
1,10
1,28 – 28 % d’azote
1,13
1,32
1,15
1,44
1,20
1,68
1,30
L’utilisateur devra choisir des buses
capables de pulvériser 113 l/ha (22,6 GPA)
d’eau à la pression souhaitée.
Couverture théorique de pulvérisation
Ce tableau indique le recouvrement
théorique des projections de pulvérisation,
calculé à partir de l’angle du cône de
pulvérisation et de la distance par rapport à
l’orifice. Ces valeurs partent de l’hypothèse
que l’angle du jet reste inchangé sur toute
la distance parcourue lors de la pulvérisation. En pratique, cependant, l’angle du
jet figurant dans le tableau ne reste pas
constant si la pulvérisation se fait sur de
longues distances.
Distance de
pulvérisation
Angle
du jet
Recouvrement
théorique
ANGLE DU
CÔNE DE
PULVÉRISATION
20 cm
30 cm
40 cm
50 cm
60 cm
70 cm
80 cm
90 cm
15°
20°
25°
30°
35°
40°
45°
50°
55°
60°
65°
73°
80°
85°
90°
95°
100°
110°
120°
130°
140°
150°
5,3
7,1
8,9
10,7
12,6
14,6
16,6
18,7
20,8
23,1
25,5
29,6
33,6
36,7
40,0
43,7
47,7
57,1
69,3
85,8
110
149
7,9
10,6
13,3
16,1
18,9
21,8
24,9
28,0
31,2
34,6
38,2
44,4
50,4
55,0
60,0
65,5
71,5
85,7
104
129
165
224
10,5
14,1
17,7
21,4
25,2
29,1
33,1
37,3
41,7
46,2
51,0
59,2
67,1
73,3
80,0
87,3
95,3
114
139
172
220
299
13,2
17,6
22,2
26,8
31,5
36,4
41,4
46,6
52,1
57,7
63,7
74,0
83,9
91,6
100
109
119
143
173
215
275
15,8
21,2
26,6
32,2
37,8
43,7
49,7
56,0
62,5
69,3
76,5
88,8
101
110
120
131
143
171
208
257
18,4
24,7
31,0
37,5
44,1
51,0
58,0
65,3
72,9
80,8
89,2
104
118
128
140
153
167
200
243
21,1
28,2
35,5
42,9
50,5
58,2
66,3
74,6
83,3
92,4
102
118
134
147
160
175
191
229
23,7
31,7
39,9
48,2
56,8
65,5
74,6
83,9
93,7
104
115
133
151
165
180
196
215
257
COUVERTURE THÉORIQUE À DIVERSES HAUTEURS DE PULVÉRISATION (EN cm)
Désignation des buses
Il existe de nombreux types de buses sur
le marché, chacun offrant des débits, des
angles de jet, des tailles de gouttelettes
et des projections différents. Certaines de
ces caractéristiques sont indiquées par la
référence des buses.
Il faut se souvenir que, lorsque l’on
remplace des buses, on doit veiller à
acheter des buses de même référence de
sorte que le pulvérisateur reste étalonné
convenablement.
174
INFORMATIONS TECHNIQUES
Type de buse
Marque
VisiFlo®
Matériau
Angle du jet
de 110°
Débit nominal de la
buse en gallons par
minute (GPM) à une
pression de 2,8 bar
(40 PSI) :
1,5 l/min = 0,4 GPM
Pressions de pulvérisation
Débit
Le débit des buses varie en fonction de la pression
de pulvérisation. En général, la relation entre le
débit, en l/min, et la pression est la suivante :
l/min1
______
l/min2
=
!
bar1
______
!
bar2
L’illustration figurant sur la droite explique cette
équation. En termes simples, pour doubler le
débit d’une buse, il faut multiplier la pression
par quatre.
Une augmentation de la pression accroît non
seulement le débit d’une buse, mais elle a
également une influence sur la finesse des
gouttelettes et sur la vitesse d’usure des orifices.
Lorsque la pression augmente, les gouttelettes
deviennent plus fines et la vitesse d’usure des
orifices s’accroît.
Les valeurs données dans les tableaux de ce
catalogue indiquent les plages de pression
les plus couramment utilisées pour les buses
concernées. Pour toute information sur les
performances des buses en dehors de la plage
des pressions donnée dans ce catalogue,
contacter le service Agriculture de Spraying
Systems Company®.
Angle du jet et couverture
de pulvérisation
11002 à 1,0 bar
(15 PSI)
11002 à 2,8 bar
(40 PSI)
0,46 l/min
(0,12 GPM)
0,8 l/min
(0,2 GPM)
Suivant le type et la taille des buses, la
pression de pulvérisation peut avoir un effet
important sur l’angle du jet et la qualité de la
répartition. Comme illustré ci-contre pour une
buse à jet plat 11002, une baisse de la pression
entraîne une diminution de l’angle du jet et
une réduction importante de la couverture de
pulvérisation.
Les chiffres donnés dans les tableaux relatifs
aux buses dans ce catalogue sont basés sur la
pulvérisation d’eau. Généralement, les liquides
dont la viscosité est supérieure à celle de l’eau
donnent des angles de jet relativement plus
fermés, tandis que les liquides dont la tension
superficielle est inférieure à celle de l’eau
produisent des angles de jet plus ouverts.
Dans les cas où il est important d’obtenir une
répartition uniforme, il faut veiller à utiliser les
buses dans la plage des pressions appropriée.
11002 à 1,0 bar (15 PSI)
46 cm
(18)
Remarque : Les hauteurs minimum de pulvérisation
suggérées pour la pulvérisation grandes
cultures sont basées sur des buses
pulvérisant de l’eau avec l’angle nominal
de jet.
90o
92 cm
(36)
11002 à 2,8 bar (40 PSI)
Perte de pression à travers les composants du pulvérisateur
PERTE DE PRESSION TYPE (bar) AVEC DIVERS DÉBITS (l/min)
RÉFÉRENCE DU COMPOSANT
10
l/min
18
l/min
26
l/min
30
l/min
34
l/min
AA2 GunJet®
0,14
0,37
0,69
1,1
AA18 GunJet
0,34
0,90
1,7
2,8
38
l/min
56
l/min
68
l/min
120
l/min
46 cm
(18)
110o
131 cm
(52)
AA30L GunJet
0,97
AA43 GunJet
0,69
0,14
AA143 GunJet
0,06
0,12
0,24
0,54
Vanne AA6B
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
Vanne AA17
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
Vanne AA144A
0,10
0,17
0,24
0,28
0,34
0,79
1,1
0,34
Vanne AA144A-1-3
0,34
Vanne AA145
0,34
Vanne AA344AE-2
Perte de pression à travers des tuyaux souples de tailles diverses
PERTE DE PRESSION DANS DES TUYAUX SOUPLES DE 3 m (10) DE LONG SANS RACCORD
DÉBIT
EN l/min
1,9
3,8
6,4 mm
bar
Kpa
0,1
9,6
9,5 mm
bar
12,7 mm
Kpa
bar
19,0 mm
Kpa
Kpa
25,4 mm
bar
Kpa
1,4
4,8
5,8
0,1
9,6
2,8
7,7
0,2
16,5
4,1
9,6
0,2
23,4
11,5
bar
0,1
6,2
0,1
8,3
15,4
0,1
13,8
19,2
0,2
20,0
2,8
23,1
0,3
27,6
4,1
30,8
0,1
6,2
2,1
38,5
0,1
9,6
2,8
INFORMATIONS TECHNIQUES
175
Calcul des superficies
Il est essentiel de connaître la superficie à couvrir lors de l’application
d’un pesticide ou d’un engrais. La superficie des espaces verts tels que
les pelouses privées et les greens, tees et fairways des terrains de golf
doit être mesurée en mètres carrés ou hectares (ou encore en square
feet ou en acres), selon les unités de mesure requises.
Zones circulaires
Zones rectangulaires
π x Diamètre2 (d)
Superficie =
4
π =
3,14159
Exemple :
Quelle est la superficie d’un green dont le diamètre est de 15 mètres ?
Superficie = Longueur (l) x Largeur (w)
Exemple :
π x (15 mètres)2
Superficie =
3,14 x 225
=
4
Quelle est la superficie d’une pelouse de 150 mètres de long par
75 mètres de large ?
=
4
177 mètres carrés
Superficie = 150 mètres x 75 mètres
= 11 250 mètres carrés
L’équation suivante permet de déterminer la superficie en hectares.
177 mètres carrés
Superficie en hectares =
10 000 mètres carrés par hectare
Superficie en mètres carrés
Superficie en hectares =
=
10 000 mètres carrés par hectare
(Il y a 10 000 mètres carrés dans un hectare)
0,018 hectare
Zones de forme irrégulière
Exemple :
11 250 mètres carrés
Superficie en hectares =
10 000 mètres carrés par hectare
=
1,125 hectare
Zones triangulaires
Tout espace vert de forme irrégulière peut en général être réduit à une
ou plusieurs figures géométriques. On calcule d’abord la superficie
de chaque figure, puis on fait la somme de toutes ces superficies pour
obtenir la superficie totale.
Exemple :
Superficie =
Base (b) x Hauteur (h)
Quelle est la superficie totale du trou de par 3 illustré ci-dessus ?
Exemple :
La zone peut être divisée en un triangle (zone 1), un rectangle (zone
2) et un cercle (zone 3). Pour trouver la superficie totale, se servir des
équations mentionnées précédemment pour calculer la superficie de
chaque zone.
La base d’un terrain d’angle mesure 120 mètres tandis que sa hauteur
est de 50 mètres. Quelle est la superficie du terrain ?
Superficie de la zone 1
2
Superficie =
Superficie en hectares =
15 mètres x 20 mètres
= 150 mètres carrés
2
120 mètres x 50 mètres
2
=
=
Superficie de la zone 2
= 15 mètres x 150 mètres = 2 250 mètres
carrés
Superficie de la zone 3
=
3 000 mètres carrés
3 000 mètres carrés
3,14 x (20)2
4
= 314 mètres carrés
10 000 mètres carrés par hectare
=
0,30 hectare
Superficie totale =
=
150 + 2 250 + 314
= 2 714 mètres carrés
2 714 mètres carrés
10 000 mètres carrés par hectare
176
INFORMATIONS TECHNIQUES
= 0,27 hectare
Étalonnage du pulvérisateur
Pulvérisation
grandes cultures
ÉTAPE NUMÉRO 3
L’étalonnage du pulvérisateur (1) prépare celui-ci pour son utilisation
et (2) permet de découvrir si les buses sont usées. Cette opération sert
à s’assurer de la performance optimale des buses TeeJet®.
Équipement nécessaire :
N
Récipient d’étalonnage TeeJet
N
Calculatrice
N
Brosse de nettoyage TeeJet
N
Une buse TeeJet neuve égale aux buses du pulvérisateur
N
Chronomètre ou montre-bracelet dotée d’une trotteuse
Déterminer le débit des buses, en l/min, à l’aide de la formule.
FORMULE :
l/min
=
EXEMPLE :
l/min
=
RÉPONSE :
1.58 l/min
l/ha x km/h x W
60,000
190 x 10 x 50
60,000
ÉTAPE NUMÉRO 4
ÉTAPE NUMÉRO 1
Vérification de la vitesse
du tracteur et du pulvérisateur !
Pour effectuer une pulvérisation précise, il est essentiel de connaître la
vitesse réelle du pulvérisateur. Les valeurs données par l’indicateur de vitesse
et par certains appareils de mesure électroniques peuvent être inexactes en
raison du patinage des roues. Vérifier le temps nécessaire pour parcourir une
distance de 30 ou 60 mètres (100 ou 200) dans de la parcelle. Des piquets de
clôture peuvent servir de points de repère permanents. Le piquet de départ
doit se trouver suffisamment loin pour permettre au tracteur/pulvérisateur
d’atteindre la vitesse de pulvérisation désirée. Maintenir cette vitesse
pendant tout le parcours entre les points de repère de “départ” et “d’arrivée”.
Les mesures les plus précises sont obtenues avec une cuve à moitié pleine.
Voir le tableau à la page 173 pour calculer la vitesse réelle. Lorsque le
régime et le rapport de boîte ont été identifiés, inscrire une marque sur le
tachymètre ou l’indicateur de vitesse afin d’aider à maîtriser ce paramètre
essentiel pour l’application précise de produits phytosanitaires.
ÉTAPE NUMÉRO 2
Les éléments d’entrée
Avant de procéder à la pulvérisation,
consigner les éléments suivants :
Calcul du débit
nécessaire des buses
EXEMPLE
Type de buses sur le pulvérisateur ................................ Buse à jet plat TT11004
(Toutes les buses doivent être identiques)
Débit recommandé .............................................................. 190 l/ha
(indiqué sur l’étiquette du fabricant)
Vitesse du pulvérisateur mesurée .................................. 10 km/h
Écartement entre les buses .............................................. 50 cm
Réglage de la pression appropriée
Mettre le pulvérisateur en marche et regarder s’il y a des fuites ou des
bouchages. Inspecter et nettoyer, au besoin, les buses et filtres à l’aide de
la brosse TeeJet. Remplacer un jeu d’une buse et d’un filtre par un jeu neuf
identique sur la rampe du pulvérisateur.
Consulter le tableau approprié de choix des buses et déterminer la pression
nécessaire pour obtenir le débit des buses calculé à l’aide de la formule à
l’étape 3 pour la buse neuve. Tous les chiffres donnés dans les tableaux étant
basés sur la pulvérisation de l’eau, des facteurs de conversion doivent être
utilisés lorsque l’on pulvérise des solutions plus lourdes ou plus légères que
l’eau (voir page 174).
Exemple : (En utilisant les données d’entrée ci-dessus) Voir le tableau TeeJet
en page 9 pour en savoir plus sur la buse à jet plat TT11004. Ce tableau
indique que cette buse produit un débit de 1,58 l/min (0,40 GPM) à une
pression de 3 bar (40 PSI).
Mettre le pulvérisateur en marche et régler la pression. Recueillir pendant
une minute dans le récipient doseur le liquide pulvérisé par la buse
neuve et mesurer le volume du liquide recueilli. Régler plus finement la
pression jusqu’à obtenir un débit de 1,58 l/min (0,40 GPM).
Le pulvérisateur est à présent réglé à la pression correcte. Lorsqu’il
fonctionne à la vitesse mesurée précédemment, il pulvérise alors le produit
chimique au débit indiqué par le fabricant.
ÉTAPE NUMÉRO 5
Vérification du système
Diagnostic de problèmes : À présent, il faut vérifier le débit de quelques
buses sur chaque tronçon. Si le débit de l’une quelconque des buses
est supérieur ou inférieur de 10 % à celui de la buse nouvellement
installée, revérifier le débit de sortie de cette buse. Si une seule buse
est défaillante, la remplacer par un jeu d’une buse et d’un filtre neuf
et le système est alors prêt pour la pulvérisation. En revanche, si une
deuxième buse s’avère défectueuse, remplacer toutes les buses sur la
rampe toute entière. Cela peut sembler irréaliste, mais deux buses usées
sur une même rampe sont une indication d’usure des buses amplement
suffisante. Ne remplacer que quelques unes des buses usées fait courir
de graves risques événtuels lors des applications.
En bandes (sur ou entre les rangs)
ou directionnelle
La seule différence entre la procédure figurant ci-dessus et l’étalonnage
pour les pulvérisations en bandes (sur ou entre les rangs) est la valeur
utilisée pour l’élément d’entrée « W » dans la formule à l’étape 3.
Pour les pulvérisations en bandes à buse simple ou sans rampe :
W = Largeur d’application ou de bande traitée (en cm).
Pour les pulvérisations entre les rangs avec un certain nombre
de buses :
W = Écartement des rangs (en cm) divisé par le nombre
de buses par rang.
INFORMATIONS TECHNIQUES
177
Accessoires d’étalonnage et de contrôle
Papiers sensibles à l’eau
ou à l’huile
Ces papiers enduits de revêtements spéciaux
servent à évaluer la répartition, la largeur
d’application, la densité des gouttelettes et
la pénétration de la pulvérisation. Le papier
sensible à l’eau est jaune et devient tacheté de
bleu lorsqu’il est exposé aux gouttelettes d’une
solution aqueuse. Le papier sensible à l’huile est
blanc et vire au noir dans les zones exposées à des
gouttelettes d’une solution huileuse. Pour de plus
amples informations, demander par écrit la fiche
technique 20301 pour le papier sensible à l’eau et
la fiche technique 20302 pour le papier sensible
à l’huile.
Les papiers sensibles à l’eau ou à l’huile vendus par
Spraying Systems Co. sont fabriqués par Syngenta
Crop Protection AG.
PAPIER SENSIBLE À L’EAU
RÉFÉRENCE
FORMAT
DU PAPIER
QUANTITÉ
PAR PAQUET
20301-1N
76mm x 26mm
50 cartes
20301-2N
76mm x 52mm
50 cartes
20301-3N
500mm x 26mm
25 bandes
Contrôleur de buses TeeJet®
Le contrôleur de buses TeeJet aide à
identifier rapidement et facilement les
buses qui sont usées. Ce débitmètre portatif
permet de vérifier en quelques minutes
la régularité du débit de toutes les buses.
Il suffit de fixer l’adaptateur par-dessus
une buse et de lire le débit approximatif
directement sur la double échelle graduée.
L’adaptateur fourni permet d’utiliser
l’appareil sur n’importe quel type d’écrou de
buse, qu’il soit classique ou à attache rapide.
Chaque contrôleur de buses est livré avec
une brosse de nettoyage des buses TeeJet
qui se trouve dans le compartiment de
rangement intégré.
Pour passer commande :
Préciser la référence.
Exemple : 37670
Kit de contrôle TeeJet
de la répartition
La réussite des applications dépend de la
qualité de projection obtenue au niveau
des buses et du bon fonctionnement de
l’équipement de pulvérisation. Le kit de
contrôle Teejet de la répartition permet de
contrôler facilement si le pulvérisateur est
réglé comme il faut, de manière à assurer
la répartition uniforme nécessaire à une
protection des plantes efficace et sans
danger. En glissant le kit sous la rampe du
pulvérisateur et en pulvérisant de l’eau claire,
l’opérateur obtient immédiatement une
bonne indication de la répartition le long de
la rampe.
Pour passer commande :
Préciser la référence.
Exemple : 37685
PAPIER SENSIBLE À L’HUILE
RÉFÉRENCE
FORMAT
DU PAPIER
QUANTITÉ
PAR PAQUET
20302-1
76mm x 52mm
50 cartes
Pour passer commande :
Récipient
d’étalonnage
TeeJet
Anémomètre
TeeJet 38560
N
Mesure de la vitesse du
vent sur trois échelles
graduées. Beaufort, m/sec
(mètres par seconde) et
MPH (miles à l’heure).
Le récipient d’étalonnage TeeJet, d’une
capacité de 2,0 l (68 oz.), est doté d’une
double échelle graduée en relief en unités
anglo-américaines et métriques. Ce récipient
est moulé en polypropylène, offrant une
excellente résistance aux produits chimiques
doublée d’une longue durée de vie.
N
Large plage des
vitesses du vent.
N
Compact et léger,
ce qui facilite son
transport et son
rangement.
N
Facile d’utilisation et d’entretien.
Préciser la référence.
Exemple : 20301-1N
Papier sensible à l’eau
Brosse de nettoyage
de buses TeeJet
Pour passer commande :
Exemple : CP24034A-PP
(Récipient d’étalonnage
uniquement)
Pour passer commande :
Préciser la référence.
Exemple : CP20016-NY
178
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pour passer commande :
Préciser la référence.
Exemple : 38560
Usure des buses
A
B
Les buses n’ont pas une durée
de vie illimitée !
Il est suffisamment démontré buses sont les
composants les plus négligés dans l’agriculture
d’aujourd’hui. Même dans les pays dans
lesquels le contrôle des pulvérisateurs est
obligatoire, les buses sont la principale cause
de défaillance. Par contre elles sont essentielles
à la réussite de l’application de produits
phytosanitaires coûteux.
Par exemple, un surdosage de 10 % d’un produit
chimique pulvérisé deux fois sur une exploitation
de 200 hectares pourrait représenter une perte de
1,000–5,000 US $, si l’on se base sur des dépenses
en produits chimiques pouvant se situer entre
25.00 et 125.00 US $ par hectare de nos jours. Et
cela sans tenir compte des dommages potentiels
causés à la végétation.
Le bon emploi des
buses est la première
étape de la réussite
d’une application
Les performances d’un produit phytosanitaire
pour une culture donnée dépendent fortement
du respect des consignes d’application recommandées par son fabricant. Une sélection
et une utilisation appropriées des buses de
pulvérisation sont des étapes très importantes
pour réaliser une application précise du produit
phytosanitaire. Le volume pulvérisé passant à
travers chaque buse, la finesse des gouttelettes
et la répartition sur la surface à traiter peuvent
influencer la protection des plantes.
L’orifice de chaque buse de pulvérisation est
un élément essentiel dans la maîtrise de ces
trois facteurs. Chaque orifice est le résultat d’un
travail soigné qui assure une fabrication de
précision. Les normes européennes, celles du
C
Un regard en profondeur
sur les orifices usés
et endommagés
Alors que l’usure peut ne pas être détectée
lorsque l’on inspecte visuellement une
buse, elle devient visible quand on utilise un
microscope. Les bords de la buse usée (B)
apparaissent plus arrondis que ceux de la buse
neuve (A). La buse (C) a été endommagée par
un nettoyage incorrect. Les résultats obtenus
en utilisant ces buses sont illustrés ci-dessous.
BBA par exemple, imposent des tolérances très
strictes (+/- 5 %) en termes de débit nominal
pour les buses neuves. De nombreux types et
tailles de buses TeeJet sont déjà agréés par le
BBA, ce qui confirme le haut niveau de qualité
incorporé dans les buses TeeJet. S’il veut
maintenir la qualité de l’application sur une
durée aussi longue que possible, l’opérateur se
doit d’entretenir ces buses correctement.
L’illustration ci-dessous compare les résultats
de pulvérisation obtenus avec des buses bien
entretenues par rapport à des buses mal
entretenues. Une mauvaise répartition peut être
évitée. Le choix de matériaux résistant mieux à
l’usure ou le remplacement fréquent des buses
plus fragiles peut éliminer les apports malencontreux dus à l’usure des buses.
Détermination de
l’usure des buses
Le meilleur moyen de déterminer si une buse
usagée est trop usée est de comparer son débit
avec celui d’une buse neuve de même taille et de
même type. Les débits indiqués dans les tableaux
et diagrammes de ce catalogue correspondent
à des buses neuves. On peut vérifier le débit de
chaque buse à l’aide d’un récipient doseur gradué
précisément, d’un appareil de chronométrage et
d’un manomètre de précision monté sur la buse.
Comparer le débit de la buse usagée à celui de la
neuve. Les buses sont considérées comme trop
usées et doivent être remplacées quand leur
débit dépasse de 10 % celui d’une buse neuve.
Voir page 177 pour de plus amples informations.
une parcelle nette et une parcelle striée de
bandes de mauvaises herbes. Les buses à jet
plat sont dotées de bords fins confectionnés
avec soin autour de l’orifice afin de maîtriser
le jet. Le moindre dommage résultant d’un
nettoyage incorrect peut provoquer à la fois
une augmentation du débit et une mauvaise
répartition. Il faut s’assurer de n’employer
que les filtres appropriés dans le système de
pulvérisation, afin de minimiser le bouchage.
En cas de bouchage d’une buse, utiliser
uniquement une brosse douce ou un cure-dent
pour la nettoyer. Ne jamais se servir d’un objet
en métal. Il faut faire extrêmement attention
aux matériaux moins durs employés dans la
fabrication des buses, comme le plastique.
L’expérience a montré que même un cure-dent
en bois peut déformer l’orifice.
Le nettoyage consciencieux d’une buse
colmatée peut faire toute la différence entre
BUSES NEUVES
BUSES USÉES
BUSES ENDOMMAGÉES
Répartition uniforme lorsque
le recouvrement est correct.
Débit de sortie plus important avec
une plus grande partie du jet
concentrée sous chaque buse.
Répartition très irrégulière alternant
entre surdosage et sous-dosage.
INFORMATIONS TECHNIQUES
179
Qualité de la répartition
La répartition du jet de pulvérisation est l’un des
facteurs les plus souvent négligés, alors qu’elle
peut influencer considérablement l’efficacité
d’un produit phytosanitaire utilisé pour une
culture donnée. L’uniformité de la répartition le
long de la rampe ou sur la largeur d’application
de la pulvérisation est un élément essentiel
pour obtenir l’efficacité maximale du produit
phytosanitaire, tout en minimisant les coûts
et la contamination en dehors de la surface à
traiter. C’est particulièrement crucial si bouillie et
produit phytosanitaire sont appliqués à la dose
minimale conseillée. De nombreux autres facteurs
influencent l’efficacité d’un produit phytosanitaire
utilisé pour une culture donnée, comme par
exemple les conditions météorologiques, le choix
du moment d’application, les doses en produits
actifs, l’importance de l’infestation parasitaire,
etc. Toutefois, un opérateur se doit de se tenir au
courant de la qualité de la répartition s’il cherche à
obtenir une efficacité maximale.
Techniques de mesure
La répartition peut être mesurée de différentes
manières. Spraying Systems Co.® et certains
fabricants de pulvérisateurs, ainsi que d’autres
instituts de recherche et stations expérimentales,
possèdent des bancs de contrôle de répartition
(tables de pulvérisation) qui recueillent les jets
produits par des buses placées sur une rampe
standardisée ou réelle. Ces bancs de contrôle sont
munis d’un certain nombre de canaux alignés
perpendiculairement aux jets des buses. Ces
canaux transportent le liquide de pulvérisation
jusque dans des cuves servant à la mesure et
à l’analyse (voir photo avec banc de contrôle
TeeJet). Dans des conditions bien déterminées,
des mesures très précises de la répartition
peuvent être réalisées pour évaluer et mettre
au point les buses. Les mesures de la répartition
peuvent également avoir lieu avec un véritable
pulvérisateur agricole. Pour les mesures statiques
le long de la rampe du pulvérisateur, un banc
de contrôle de pulvérisation identique ou très
similaire à celui décrit précédemment est placé
sous la rampe dans une position fixe ou comme
une petite table de pulvérisation effectuant
un balayage de l’ensemble de la rampe sur
une largeur allant jusqu’à 50 m (164). Un banc
de contrôle de pulvérisation, quel qu’en soit
le type, mesure électroniquement la quantité
d’eau présente dans chaque canal et calcule les
valeurs. Un test de qualité de la répartition donne
à l’utilisateur des renseignements importants
concernant l’état des buses se trouvant sur la
rampe. Lorsque des informations beaucoup
plus détaillées sur la qualité de la pulvérisation
et la couverture sont nécessaires, un système
dynamique—pulvérisation d’un traceur (teinture)
—peut être utilisé. Il en est de même si la
répartition sur la largeur d’application d’une
rampe doit être mesurée. Il n’existe actuellement
dans le monde que quelques appareils de test
capables d’effectuer un essai en stationnement.
Au cours de ces essais, la rampe est généralement
secouée ou déplacée pour simuler l’état du terrain
et les conditions d’application dans la réalité.
La plupart des appareils de mesure de la
répartition donnent des points de mesure
représentant l’uniformité de la bande traitée par
la rampe du pulvérisateur. Ces points de mesure
peuvent être très révélateurs rien que par simple
observation visuelle. Cependant, l’emploi d’une
méthode statistique à des fins de comparaison
fait l’objet d’un large consensus. Cette méthode
est celle du coefficient de variation (Cv). Le Cv
compile tous les points de mesure du banc de
contrôle de pulvérisation et les synthétise en un
simple pourcentage qui indique l’amplitude de la
variation au sein d’une répartition donnée. Pour
les répartitions extrêmement uniformes dans des
conditions bien précises, le Cv peut être ≤ 7 %.
Dans certains pays européens, les buses doivent
répondre à des normes très strictes en matière de
Cv, alors qu’il se peut que d’autres pays exigent
que l’uniformité de répartition du pulvérisateur
soit testée à des intervalles d’un ou deux ans.
Des stipulations de ce type soulignent la grande
importance de la qualité de la répartition et sa
répercussion sur le rendement des cultures.
Facteurs influant sur
la répartition
Un certain nombre de facteurs contribuent
à la qualité de la répartition d’une rampe de
pulvérisation ou au Cv qui en découle. Au
cours d’une mesure statique, les facteurs
suivants peuvent influer de manière
importante sur la répartition.
Buses
– type
– pression
– écartement
– angle du jet
– décalage de l’angle
– qualité de projection
– débit
– recouvrement
Hauteur de rampe
Buses usées
Pertes de pression
Filtres bouchés
Buses bouchées
Facteurs liés aux branchements et
tuyauteries, ayant des répercussions sur la
turbulence du liquide au niveau de la buse
De plus, dans le cadre d’une application
de pulvérisation sur le terrain ou d’un test
dynamique sur la répartition, les facteurs
suivants peuvent influer sur la qualité de
la répartition :
Stabilité de la rampe
– mouvement vertical (tangage)
– mouvement horizontal (lacet)
Conditions d’ambiance
– vitesse du vent
– sens du vent
Pertes de pression
(raccords du pulvérisateur)
Vitesse du pulvérisateur et turbulence
qui en résulte
L’effet de l’uniformité de la répartition
sur l’efficacité d’un produit phytosanitaire
utilisé pour une culture donnée peut varier
dans des circonstances différentes. Le
produit phytosanitaire lui-même peut jouer
un rôle considérable sur sa propre efficacité.
Il faut toujours lire l’étiquette du produit
phytosanitaire ou les recommandations du
fabricant avant de pulvériser.
180
INFORMATIONS TECHNIQUES
Taille des gouttelettes et dérive
Le jet pulvérisé par une buse contient de
nombreuses gouttelettes de tailles diverses.
La finesse des gouttelettes se réfère au
diamètre de chaque gouttelette individuelle.
Comme la plupart des buses produisent
des gouttelettes de tailles très différentes
(phénomène connu également sous le nom
de spectre des gouttelettes), le recours à
une analyse statistique s’avère utile pour
synthétiser l’information. La majorité des
appareils évolués de mesure des gouttelettes
sont automatisés et utilisent des ordinateurs
et des sources lumineuses à haute vitesse,
tels que les lasers, pour analyser des milliers
de gouttelettes en quelques secondes.
Grâce à l’analyse statistique, cette grande
quantité de données peut être réduit à un
simple nombre qui représente les tailles
des gouttelettes projetées, puis elle peut
être classée en catégories de finesse de
gouttelettes. Ces catégories (très fines,
fines, moyennes, grosses, très grosses et
extrêmement grosses) peuvent ensuite
servir à comparer les buses entre elles. Il faut
faire attention lorsque l’on compare la taille
des gouttelettes d’une buse à l’autre, car la
procédure et l’appareil de test spécifiques
utilisés peuvent biaiser la comparaison.
La majorité des buses employées dans
l’agriculture peuvent être classées
comme produisant des gouttelettes fines,
moyennes, grosses ou très grosses. Une
buse à grosses ou très grosses gouttelettes
est habituellement choisie pour minimiser
la dérive, tandis qu’une buse à fines
gouttelettes est nécessaire pour obtenir
la couverture maximale de la surface de
la végétation cible.
La finesse des gouttelettes se mesure
généralement en microns (micromètres).
Un micron vaut 0,001 mm. Cette unité
de mesure est pratique car elle est
suffisamment petite pour que l’on puisse
exprimer la taille des gouttelettes sous
la forme de nombres entiers.
Pour être en mesure de comparer les
différents types de buses, angles de jet,
pressions et débits, voir les catégories de
finesse des gouttelettes dans les tableaux
des pages 182 et 183.
Une autre mesure relative à la finesse
des gouttelettes, qui s’avère utile pour
déterminer le risque de dérive d’une buse,
est le pourcentage de ces gouttelettes
fines risquant de dériver. Comme les
gouttelettes plus fines ont une tendance
plus marquée à dériver, il est logique
de déterminer le pourcentage des fines
gouttelettes pour chaque type de buse afin
de le limiter lorsque la dérive est un sujet de
préoccupation. Les gouttelettes de moins de
200 microns sont considérées comme des
facteurs pouvant contribuer à la dérive. Le
tableau ci-dessous répertorie plusieurs buses
et les pourcentages de fines gouttelettes
pouvant dériver qui leur sont associés.
Spraying Systems Co.® utilise les instruments
de mesure les plus évolués (PDPA et
lasers Oxford) pour caractériser les jets
de pulvérisation, en mesurant la finesse
des gouttelettes et en obtenant d’autres
informations importantes. Pour obtenir es
dernières informations précises sur les buses
et la finesse de
leurs gouttelettes,
contacter le
distributeur TeeJet
le plus proche.
Fines gouttelettes
dérivant facilement*
TYPE DE BUSE
(DÉBIT DE
1,16 l/min/0,5 GPM)
XR TeeJet® 110°
XR TeeJet 80°
POURCENTAGE APPROXIMATIF
DU VOLUME DU JET FORMÉ PAR
DES GOUTTELETTES DE MOINS
DE 200 MICRONS
1,5 bar
3 bar
14%
34%
2%
23%
DG TeeJet® 110°
<1%
20%
DG TeeJet 80°
<1%
16%
TT – Turbo TeeJet®
<1%
12%
TF – Turbo FloodJet®
<1%
<1%
AI TeeJet® 110°
N/A
<1%
*Données obtenues en pulvérisant de l’eau à
température ambiante dans des conditions
de laboratoire.
INFORMATIONS TECHNIQUES
181
Classification des tailles des gouttelettes
Le choix d’une buse est souvent basé sur la finesse
des gouttelettes. La taille des gouttelettes devient
très importante lorsque l’efficacité d’un produit
phytosanitaire pour la protection d’une plante
déterminée dépend de la couverture de pulvérisation ou lorsqu’il faut à tout prix éviter que le jet
ne s’étale en dehors de la surface à traiter.
La majorité des buses employées dans l’agriculture peuvent être classées comme produisant
des gouttelettes fines, moyennes, grosses ou très
grosses. Les buses produisant des gouttelettes
fines sont généralement recommandées pour les
applications de post-émergence qui exigent une
excellente couverture de la surface prévue pour le
traitement. Les buses les plus courantes utilisées
dans l’agriculture sont celles qui produisent
des gouttelettes de taille moyenne. Les buses
produisant des gouttelettes moyennes et grosses
peuvent être employées pour les herbicides systémiques et de contact, les herbicides appliqués
en surface en pré-émergence, les insecticides et
les fongicides.
Il est important de se rappeler, quand on choisit
une buse de pulvérisation émettant des gouttelettes dans l’une de ces six catégories de finesse,
que ce paramètre peut changer pour
une même buse lorsque la pression varie. Une
buse peut produire des gouttelettes moyennes
à basse pression et des gouttelettes fines quand
la pression augmente.
Les catégories de finesse de gouttelettes présentées dans les tableaux suivants aideront à
choisir la buse appropriée.
AIXR TeeJet® (AIXR)
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
F
Très fin
Fin
M
C
Moyen
Gros
VC
XC
Très gros
Extrêmement gros
La classification de la finesse des
gouttelettes est basée sur les fiches
techniques du BCPC et est conforme
à la norme ASAE S-572 au moment de
l’impression. Cette classification est
susceptible de changer.
bar
1
VF
6
AIXR110015
XC
VC
VC
C
C
C
C
M
M
M
M
AIXR11002
XC
XC
VC
VC
C
C
C
C
C
M
M
AIXR110025
XC
XC
XC
VC
VC
C
C
C
C
C
C
AIXR11003
XC
XC
XC
VC
VC
C
C
C
C
C
C
AIXR11004
XC
XC
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
C
C
AIXR11005
XC
XC
XC
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
C
AIXR11006
XC
XC
XC
XC
XC
VC
VC
VC
C
C
C
Turbo TeeJet® (TT) et Turbo TeeJet® Duo (QJ90-2XTT)
AI TeeJet® (AI) et AIC TeeJet® (AIC)
bar
TT11001
QJ90-2XTT11001
TT110015
QJ90-2XTT110015
TT11002
QJ90-2XTT11002
TT110025
QJ90-2XTT110025
TT11003
QJ90-2XTT11003
TT11004
QJ90-2XTT11004
TT11005
QJ90-2XTT11005
TT11006
QJ90-2XTT11006
TT11008
QJ90-2XTT11008
bar
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
C
M
M
M
F
F
F
F
F
F
F
C
C
M
M
M
M
M
F
F
F
C
C
C
M
M
M
M
M
M
VC
C
C
M
M
M
M
M
VC
C
C
C
C
M
M
XC
VC
C
C
C
C
XC
VC
VC
VC
C
XC
VC
VC
VC
XC
XC
VC
VC
2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
8
AI110015
VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
F
AI11002
VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
M
F
AI110025
XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
M
M
M
AI11003
XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
M
M
M
M
AI11004
XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
M
M
M
AI11005
XC XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
M
M
AI11006
XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
AI11008
XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
AI11010
XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC
C
Turbo TeeJet® Induction (TTI)
Turbo TwinJet® (TTJ60)
bar
bar
1
TTJ60-11002
182
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
VC
C
C
C
C
M
M
M
M
M
M
TTJ60-110025 XC
VC
C
C
C
C
C
C
M
M
M
TTJ60-11003
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
M
M
TTJ60-11004
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
M
TTJ60-11005
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
TTJ60-11006
XC
XC
VC
C
C
C
C
C
C
C
C
INFORMATIONS TECHNIQUES
TTI110015
TTI11002
TTI110025
TTI11003
TTI11004
TTI11005
TTI11006
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6
7
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XR TeeJet® (XR) et XRC TeeJet® (XRC)
TeeJet® (TP)
bar
bar
XR8001
XR80015
XR8002
XR8003
XR8004
XR8005
XR8006
XR8008
XR11001
XR110015
XR11002
XR110025
XR11003
XR11004
XR11005
XR11006
XR11008
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
M
M
M
M
C
C
C
VC
F
F
M
M
M
M
C
C
C
F
M
M
M
M
C
C
VC
F
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
M
M
M
C
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
F
F
M
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
F
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
F
M
M
M
TurfJet® (TTJ)
TP8001
TP80015
TP8002
TP8003
TP8004
TP8005
TP8006
TP8008
TP11001
TP110015
TP11002
TP11003
TP11004
TP11005
TP11006
TP11008
2,5
3
3,5
4
F
F
M
M
M
C
C
C
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
M
M
M
M
C
C
F
F
F
F
M
M
M
C
F
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
F
M
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
M
M
M
F
F
F
M
M
M
C
C
VF
F
F
F
F
M
M
M
Turbo FloodJet® (TF)
bar
1/4TTJ02-VS
1/4TTJ04-VS
1/4TTJ05-VS
1/4TTJ06-VS
1/4TTJ08-VS
1/4TTJ10-VS
1/4TTJ15-VS
2
DG TwinJet® (DG-TJ60)
bar
2
3
3,5
4
4,5
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
TF-2
TF-2.5
TF-3
TF-4
TF-5
TF-7.5
TF-10
bar
1
1,5
2
2,5
3
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
TwinJet® (TJ)
2
3
3,5
4
F
DGTJ60-110015
F
F
F
F
DGTJ60-11002
M
M
F
F
F
DGTJ60-11003
C
M
M
M
M
DGTJ60-11004
C
C
C
C
C
DGTJ60-11006
C
C
C
C
C
DGTJ60-11008
C
C
C
C
C
DG TeeJet® (DG E)
bar
bar
TJ60-6501
TJ60-650134
TJ60-6502
TJ60-6503
TJ60-6504
TJ60-6506
TJ60-6508
TJ60-8001
TJ60-8002
TJ60-8003
TJ60-8004
TJ60-8005
TJ60-8006
TJ60-8008
TJ60-8010
TJ60-11002
TJ60-11003
TJ60-11004
TJ60-11005
TJ60-11006
TJ60-11008
TJ60-11010
2,5
2
2,5
3
3,5
4
F
F
F
M
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
C
C
F
F
F
M
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
M
C
VF
F
F
M
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
M
M
M
C
VF
F
F
F
M
M
M
VF
VF
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
VF
VF
F
F
F
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
M
VF
F
F
F
F
M
M
DG95015E
DG9502E
DG9503E
DG9504E
DG9505E
2
2,5
3
3,5
4
M
M
C
C
C
M
M
M
C
C
F
M
M
M
C
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
DG TeeJet® (DG)
bar
DG80015
DG8002
DG8003
DG8004
DG8005
DG110015
DG11002
DG11003
DG11004
DG11005
2
2,5
3
3,5
4
M
C
C
C
C
M
M
C
C
C
M
M
M
C
C
F
M
M
C
C
M
M
M
M
C
F
M
M
M
C
M
M
M
M
M
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
F
M
M
M
M
INFORMATIONS TECHNIQUES
183
Causes et limitation de la dérive
NVitesse de déplacement
NTempérature et humidité de l’air
L’augmentation de la vitesse de
déplacement peut dévier le jet vers l’arrière
du pulvérisateur et l’entraîner dans des
courants d’air ascendants et des tourbillons
qui emprisonnent les fines gouttelettes et
peuvent contribuer à la dérive.
Figure 1. Ce n’est pas à cela que doit ressembler
la protection des cultures !
Pendant l’application des produits chimiques
pour la protection des cultures, la dérive
est le terme employé pour les gouttelettes
qui, contenant des produits actifs, ne sont
pas déposées sur la surface à traiter. Les
gouttelettes les plus sujettes à la dérive sont
en général de petite taille, avec un diamètre
inférieur à 200 microns, et elles sont facilement
emportées en dehors de la surface à traiter par
le vent ou d’autres facteurs météorologiques.
La dérive peut entraîner le dépôt de produits
phytosanitaires dans des zones non souhaitées
et avoir de graves conséquences telles que :
N
Provoquer des dégâts sur des cultures
contiguës sensibles.
N
Contaminer les eaux de surface.
N
Entraîner des risques sanitaires pour les
animaux et les humains.
N
Risquer de contaminer la surface à traiter et
les alentours ou de provoquer un surdosage à
l’intérieur de la surface à traiter.
Causes de la dérive
Un certain nombre de facteurs contribuent
à la dérive du jet ; il s’agit principalement
de facteurs météorologiques ou liés à
l’équipement de pulvérisation.
NFinesse des gouttelettes
Quant à l’équipement de pulvérisation, la
taille des gouttelettes est le facteur ayant la
plus forte influence sur la dérive.
Lorsqu’une solution liquide est pulvérisée sous
pression, elle est atomisée en gouttelettes de
tailles diverses : plus la buse est petite et plus
la pression de pulvérisation est élevée, plus
les gouttelettes sont fines et, de ce fait, plus
la proportion de gouttelettes sensibles à la
dérive est importante.
Appliquer les produits phytosanitaires
en utilisant les méthodes recommandées
par les professionnels à des vitesses de
déplacement maximales de 6 à 8 km/h (4 á
6 MPH) (jusqu’à 10 km/h [6 MPH] avec des
buses du type à induction d’air). Plus la
vitesse du vent est élevée, plus il convient
de réduire la vitesse de déplacement*.
* Les applications d’engrais liquides à l’aide de buses
TeeJet® produisant de très grosses gouttelettes
peuvent être effectuées avec des vitesses de
déplacement plus élevées.
NVitesse du vent
La vitesse du vent est le facteur
météorologique ayant le plus d’effet sur
la dérive. Plus les vents sont forts, plus la
dérive est importante. Il est de notoriété
publique que, dans la plupart des régions du
monde, la vitesse du vent varie au cours de
la journée (voir Figure 2). Par conséquent, il
est important de procéder à la pulvérisation
pendant les heures relativement calmes
de la journée. Le petit matin et le début de
soirée sont généralement les périodes les
plus calmes. Voir l’étiquette du produit
chimique pour les recommandations
concernant la vitesse du vent. Lorsque l’on
pulvérise avec les techniques classiques, les
règles empiriques suivantes s’appliquent :
Quand la vitesse du vent est faible, la pulvérisation
peut être effectuée en utilisant les pressions
recommandées pour les buses employées.
Lorsque le vent devient plus fort jusqu’à 3 m/s,
la pression de pulvérisation doit être réduite
et la taille des buses augmentée, afin d’obtenir
des gouttelettes plus grosses qui sont moins
sujettes à dériver. La vitesse du vent doit
être mesurée tout au long de l’opération de
pulvérisation à l’aide d’un anémomètre. Plus le
risque de dérive augmente, plus il est important
de sélectionner des buses pulvérisant des
gouttelettes plus grosses qui sont moins
sujettes à dériver. Parmi les buses TeeJet faisant
partie de cette catégorie figurent les suivantes
: DG TeeJet®, Turbo TeeJet®, AI TeeJet®, Turbo
TeeJet® Induction et AIXR TeeJet®.
Ne pas effectuer d’application lorsque la vitesse
du vent dépasse 5 m/s (11 MPH).
NHauteur de pulvérisation
5
Lorsque la température ambiante est supérieure
à 25 °C/77 °F avec une humidité relative faible,
les fines gouttelettes sont particulièrement
sujettes à dériver sous l’effet de l’évaporation.
Lors d’une application par temps chaud,
il peut s’avérer nécessaire de changer de
système, par exemple en utilisant des
buses qui produisent des gouttelettes plus
grosses, ou de suspendre l’application.
NVolumes des produits
phytosanitaires et de la bouillie
Avant d’appliquer des produits phytosanitaires,
l’utilisateur doit lire et suivre toutes les
instructions fournies par le fabricant. Lorsque
le volume de la bouillie est extrêmement
faible, il faut en général employer des buses de
petite taille et le risque de dérive s’en trouve
augmenté. Il est recommandé d’utiliser le
volume de bouillie le plus élevé acceptable.
Réglementation des
applications en matière de
limitation de la dérive
Les organismes de réglementation de plusieurs
pays européens ont promulgué des règlements
d’utilisation des produits phytosanitaires ayant
pour objet de lutter contre la pollution. Afin
de protéger les eaux de surface et les zones
tampons des chor (les haies et zones herbeuses
d’une certaine largeur en sont un exemple), les
distances prescrites doivent être respectées
pour tenir compte de la dérive. Il existe au
sein de l’Union européenne (UE) une directive
d’harmonisation des règlements portant sur les
produits phytosanitaires dans une optique de
lutte antipollution. À cet égard, les procédures
mises en œuvre en Allemagne, en Angleterre et
aux Pays-Bas le seront également dans d’autres
pays de l’Union au cours des années qui viennent.
Afin d’atteindre les objectifs de protection environnementale, des mesures de limitation de la dérive
ont été intégrées pour former un instrument central
d’évaluation des risques. Il est par exemple possible
de réduire la largeur des zones tampons si on utilise
certains équipements ou techniques de pulvérisation
agréés par certains organismes de réglementation.
Un grand nombre des buses TeeJet conçues pour
réduire la dérive ont été agréées dans plusieurs pays
de l’Union européenne. Ces agréments couvrent
une certaine catégorie de réduction de la dérive
telle qu’un contrôle de la dérive à 90, 75 ou 50 %
(90/75/50) (voir page 186). Cette classification est
basée sur une comparaison avec le débit de 03 à 3
bar (43,5 PSI) de la buse de référence du BCPC.
25
20
3
2
1
0
Température T (°C)
Il faut veiller à ne pas pulvériser avec des
buses placées plus haut ou plus bas que les
limites recommandées par leur fabricant.
(La hauteur optimale de pulvérisation est
de 75 cm pour les buses à 80° et de 50 cm
pour celles à 110°.)
4
Vitesse du vent Vv (m/sec)
à traiter augmente, plus la vitesse du vent
peut avoir de l’influence sur la dérive.
Sous l’influence du vent, la proportion de
gouttelettes fines entraînées et considérées
comme ayant dérivé peut s’accroître.
Humidité relative de l’air hr (%)
Plus la distance entre la buse et la surface
15
10
Heure du jour
184
INFORMATIONS TECHNIQUES
Figure 2.
Évolution de la
vitesse du vent, de la
température de l’air et
de l’humidité relative
de l’air (exemple).
Source : Malberg
Buses pour limitation de la dérive
Même lorsqu’il est nécessaire d’utiliser des
débits de buse faibles, le potentiel à la dérive
peut être limité en sélectionnant des types de
buse produisant des gouttelettes de diamètre
volumétrique médian plus fort (DVM) et un
pourcentage plus faible de petites gouttelettes
La figure 4 est un exemple montrant les DVMs
produits par des buses de débits identiques
(taille 11003) produisant des gouttelettes plus
grosses qu’une buse TeeJet XR et ensuite des
gouttelettes plus grandes en séquence; TT/
TTJ60, AIXR, AI et TTI. Les buses TTI produisent
le spectre des tailles des gouttelettes les plus
grosses de ce groupe. Pour un fonctionnement
sous une pression de 3 bar (50 PSI) et avec
une vitesse de déplacement de 7 kg (5 m/h), la
dose d’application est 200 l/ha (20 gal/acres).
En même temps, on peut observer que le DVM
[diamètre volumétrique médian] augmente
de façon significative en allant de la XR à la
TTI Cela montre qu’il est possible de couvrir le
spectre entier des tailles de gouttelettes depuis
les très fines jusqu’aux extrêmement grosses
en utilisant différents types de buses. Alors que
la susceptibilité à dériver diminue tandis que la
taille des gouttelettes grandit, le nombre des
gouttelettes disponibles peut conduire à une
couverture moins uniforme. Pour compenser
cet inconvénient et pour que le produit
phytosanitaire soit efficace, il est nécessaire
d’appliquer la plage optimale des pressions
spécifiées pour un type déterminé de buse.
Si les opérateurs de pulvérisation se
conforment aux paramètres fixés par les
fabricants, en moyenne ils vont toujours
couvrir 10 à 15 % de la surface cible, ce qui
Pré-orifice
(démontable)
Buse XR
Buse DG
Injecteur/préorifice
(démontable)
Buse TT
Injecteur/préorifice
(démontable)
est dû au fait que moins de dérive se traduit
par une couverture plus efficace La figure
4 présente les courbes du DVM (diamètre
volumétrique médian) par type de buse en
indiquant la plage optimale des pressions pour
chacune des buse qui devraient être choisies
en considérant une limitation efficace de la
dérive et de l’effet du produit phytosanitaire.
Quand l’accent est mis sur la limitation de la
dérive, on fait fonctionner les TT, TTJ60 et AIXR
sous des pressions inférieures à 2 bar (29,5 PSI).
Toutefois, dans les cas où l’effet maximal est
primordial, on fait fonctionner les buses à des
pressions entre 2 bar (29,5 PSI) et 3,5 bar (52
PSI) ou même plus élevées dans des conditions
bien spécifiques. Ces plages des pressions ne
s’appliquent pas aux AI et TTI, qui fonctionnent
à moins de 3 bar (43,5 PSI), quand la limitation
de la dérive est primordiale et toujours à 4
bar (58 PSI) et 7 bar (101,5 PSI) et même 8 bar
(116 PSI) quand l’accent est mis sur l’effet du
produit phytosanitaire. Par conséquent, pour
pouvoir choisir la taille correcte de buse, les
opérateurs de pulvérisation ont à considérer
la pression de pulvérisation à laquelle un
produit phytosanitaire est le plus efficace.
Avec ça, ils ont simplement à réduire la
pression et la vitesse de déplacement pour
satisfaire aux obligations légales concernant
les zones tampons. C’est en fonction des
conditions locales régnant au niveau de
l’exploitation elle-même (localisation de la
parcelle, nombre d’étendues d’eau, type de
produit phytosanitaire appliqué, etc.) qu’ils
devraient décider s’ils choisissent une buse
TeeJet réduisant la dérive de 50%, 75% ou 90%.
En principe, les opérateurs de pulvérisation
devraient utiliser des buses à limitation
de dérive de 75% ou 90% (gouttelettes
extrêmement grosses) seulement en cas de
pulvérisation près des limites de la parcelle
et des buses TeeJet à 50 % ou moins dans
toutes les autres zones de la parcelle.
sortie (Fig. 3). Les deux fonctions et dispositifs
sont liés l’un à l’autre quant à leur géométrie
et à leur espacement et réagissent ensemble
en ce qui concerne la taille des gouttelettes
produites. Les buses TT, TTJ60 et TTI obligent
le liquide à changer de direction après son
passage à travers le préorifice, le forçant
dans une chambre horizontale et à changer
à nouveau de direction dans le passage
quasi vertical dans l’orifice lui-même (brevet
mondial). Les buses à induction d’air AI, AIXR
et TTI fonctionnent sur le principe d’un venturi,
dans lequel le préorifice génère un flux à
vitesse élevée, aspirant l’air à travers des trous
latéraux. Ce mélange spécifique air/liquide crée
des gouttelettes plus grosses qui sont remplies
d’air, suivant le produit phytosanitaire utilisé.
Tandis que l’orifice TeeJet XR TeeJet
classique offre deux fonctions : doser le
débit volumétrique et répartir et produire les
gouttelettes. Tous les autres types de buse
décrits ci-dessus utilisent un préorifice pour le
dosage pendant que répartition et production
des gouttelettes s’effectuent à l’orifice de
Buse AIXR
Buse AI
Figure 3. Buses XR, DG, TT, TTI, AI et AIXR
(dessins en coupe).
VMD (μm)
Buse TTI
Résumé
Une maîtrise réussie de la dérive a pour
base une bonne connaissance des facteurs
influençant la dérive et l’utilisation des buses
TeeJet à limitation de dérive. Pour réaliser
un équilibre raisonnable entre l’application
réussie du produit phytosanitaire et la
protection de l’environnement, les opérateurs
de pulvérisation devraient utiliser des buse
grandes cultures qui sont classées comme
étant à dérive limitée et les faire fonctionner
à l’intérieur de la plage des pressions, ce qui
garantit l’efficacité du produit phytosanitaire
; c.à.d. régler les buses à une limitation de la
dérive à 50 % ou moins La liste suivante donne
tous les facteurs pertinents qui doivent être pris
en considération, optimisés ou appliqués pour
réaliser une limitation efficace de la dérive :
Buses TeeJet à dérive limitée
Pression de pulvérisation et taille
des gouttelettes
Dose d’application et taille de la buse
Hauteur de la pulvérisation
Vitesse d’avancement
Vitesse du vent
Température ambiante et
humidité relative
Zones tampons (ou appliquez les
options qui permettent de réduire
la largeur des zones tampons)
Respect des instructions du fabricant
Figure 4.
Diamètres volumétriques
des gouttelettes des
buses XR, TT, TTJ60, AIXR,
AI et TTI en fonction de
la pression
XR11003VP
TT11003
TTJ60-11003
AIXR11003
AI11003VS
TTI11003
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
Conditions de mesure :
– Mesure en continu par laser
Oxford à travers la largeur
complète du jet plat
– Espace de 50 cm (20)
(entre les axes des buses)
– Température de l’eau
21°C/70°F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pression (bar)
INFORMATIONS TECHNIQUES
185
Évaluation de la maîtrise de la dérive des buses en Europe
Plusieurs pays européens considèrent maintenant qu‘il est important d‘évaluer les
buses quant à la limitation de la dérive de la pulvérisation, étant donné que cela
permet une coopération générale entre agriculture, préservation de la nature et
protection de l‘environnement. Bien que des contrôles sur la répartition de la
pulvérisation aient été effectués depuis plusieurs décennies (voir page 180),
les critères préliminaires d‘évaluation pour la limitation de la dérive durant les
applications de produits phytosanitaires ont été définis pour la première fois
dans les années 1980 et 1990. Une valeur minimale a été déterminée pour la
proportion de fines gouttelettes (Dv0.1) des buses. Le développement des buses
XR TeeJet®, en même temps que la première génération de buses à limitation de
la dérive (DG TeeJet®), ont permis des avancées significatives dans la technologie
de la protection des récoltes. Cependant tout ceci s‘est révélé insuffisant alors
que les législations pour l‘environnement sur les applications de produits
phytosanitaires devenaient de plus en plus restrictives. Des exigences plus strictes
sur les zones tampons pour protéger les eaux de surface et plus particulièrement
les zones sensibles autour des champs ont conduit au développement d‘un
programme pour évaluer la limitation de la dérive des buses tout autant qu‘à des
buses novatrices émettant des gouttelettes de taille plus grosses. Alors que le
développement des buses est décrit en pages 184 et 185, la priorité est donnée
ici à la description des programmes d‘évaluation de la limitation de la dérive.
équivalente à des niveaux de dérive jusqu‘à 75%, deux étoiles jusqu‘à 50%
et trois étoiles jusqu‘à 25% comme ceux du système de référence.
Systèmes d‘évaluation de la limitation de la dérive. Europe
L‘utilisation de buses à limitation de dérive apporte des avantages significatifs
aux utilisateurs dans les pays cités, ainsi d‘ailleurs qu‘à d’autres autour du
globe. En fonction de la localisation des parcelle par rapport aux zones
sensibles pour l‘environnement tels que les eaux de surface et les limites de
parcelles, les opérateurs de pulvérisation peuvent réduire la largeur des zones
tampons, ainsi que spécifié dans les restrictions correspondantes exposées
dans l‘homologation du produit phytosanitaire (c‘est à dire des zones tampons
de 20 m sans pulvérisation).Par conséquent il est possible d‘appliquer des
produits phytosanitaires soumis aux restrictions sur les bordures des parcelles
proches des eaux de surface, etc., pourvu que l‘utilisateur se conforme aux
réglementations nationales d‘application. Si les instructions d‘utilisation pour un
produit phytosanitaire déterminé nécessitent une réduction de la dérive de 75%,
en tenant compte du volume de la bouillie et de la vitesse de déplacement, il sera
nécessaire d‘utiliser une buse avec une classification de limitation de la dérive
de 75 % et de la faire fonctionner à la pression de pulvérisation spécifiée. En
règle générale, la vitesse d‘avancement peut être optimisée de telle manière
que la même buse puisse être utilisée près des bords de la parcelle aussi bien
qu‘au milieu de la parcelle à traiter. De cette façon, le volume de bouillie reste
constant dans les différentes situations. Étant donné qu‘il est aussi possible de
définir les largeurs minimales de la zone tampon pour toutes les applications
sur un plan national, il faut toujours penser celles-ci au cas par cas.
Des pays comme le Royaume-Uni, les Pays-Bas et l‘Allemagne n‘utilisent pas des
systèmes standardisés pour mesurer la réduction de la dérive. Toutefois un aspect
partagé par tous les systèmes est qu‘ils utilisent tous un système de référence
basé sur la buse 03 déterminée dans le système de classification des tailles de
gouttelettes du BCPC [British Crop Protection Council = conseil britannique
pour la protection des récoltes] à une pression de 3,0 bar et à une hauteur de
pulvérisation de 50 cm au dessus de la surface cible. La dérive à partir de cette
buse est définie comme étant 100%. Les niveaux de limitation de la dérive
obtenus à partir d‘autres types de buse à la même pression sont comparés avec
celui de la buse de référence. Par exemple, une buse classée en catégorie 50%
émet au moins 50% de dérive en moins que la buse de référence. Les pays cités
ci-dessus ont accumulé des catégories de limitation de la dérive en pourcentage
similaire, qui varient de l‘une à l‘autre dans certains domaines et qui ne sont
valables qu‘à un échelon national.
Tandis qu‘en Allemagne les catégories de limitation de la dérive de 50% / 75% /
90% / 99% s‘appliquent, elles sont classées comme catégories 50% / 75% / 90%
/ 95% aux Pays-Bas et comme 25% / 50% / 75% au Royaume-Uni. De plus, il se
peut qu‘une buse identique en type et en taille fonctionnant à la même pression
puisse être classée en catégorie 50% en un pays A et 75% en un pays B. C‘est dû
à des méthodes de mesure et de calcul différentes. Le futur pourrait amener à
une standardisation internationale émergeant au cours des prochaines années
comme résultat d‘une harmonisation UE en cours. Pour le moment, TeeJet
Technologies est obligé de procéder aux essais des nouveaux produits en cours
de développement et de les faire évaluer dans chacun de ces pays pour vérifier
l‘efficacité des avancées techniques, pour que les exploitants agricoles puissent
utiliser ses produits sans crainte d‘incident avec les autorités.
Le système en Allemagne
En Allemagne, l‘Office Fédéral Allemand de Recherches en Biologie (BBA
- Braunschweig) est responsable pour l‘essai des buses pour un usage en
agriculture. Les mesures de la dérive sont prises en champ dans les conditions
les plus standardisées possibles de température, direction du vent, vitesse du
vent et vitesse d‘avancement. Cette méthode est impérative pour teste les
pulvérisateurs à assistance pneumatique et leur répercussion sur les buses
utilisées sur des récoltes permanentes comme les vergers et les vignobles.
Grâce à ces mesures au champ enregistrées pendant de nombreuses années
et leur corrélation élevée avec des mesures prises en soufflerie à température
contrôlée, les mesures de la dérive sur les buses pour applications agricoles
peuvent désormais être effectuées dans la soufflerie du BBA dans des conditions
absolument standardisées. Dans tous les cas, des méthodes par traceur sont
utilisées pour quantifier les gouttelettes sur des collecteurs artificiels avec une
limite élevée de détection et pour alimenter les données dans un „modèle
DIX“ (drift potentiel index = index du potentiel de dérive). Ceci donne des
valeurs DIX exprimées comme des catégories dans les classes de réduction
de la dérive exprimée en pourcentage.
Le système au ROYAUME-UNI
Le ROYAUME-UNI utilise actuellement un seul système d‘évaluation pour les buses
pour applications agricoles. Le PSD (Pesticide Safety Directorate = Direction de
la Sécurité pour les Pesticides) évalue les données enregistrées dans la soufflerie,
mais au contraire du BBA, il enregistre les gouttelettes tombées sur des collecteurs
horizontaux. Les conditions climatiques sont également standardisées. La buse
en essai est comparée avec la buse de référence du BCBP et il lui est attribuée la
notation correspondante sous forme d‘étoiles, système dans lequel une étoile est
186
INFORMATIONS TECHNIQUES
Le système aux Pays-Bas
Bien que les Néerlandais aient utilisé un système d‘évaluation des buses pour
applications agricoles depuis plusieurs années (Lozingenbesluit Open Teelten
Veehouderij/Loi sur les épandages en cultures et élevages), ils sont sur le point
d‘introduire un système pour les buses utilisées dans la pulvérisation en vergers.
Agrotechnology & Food Innovations B.V. (Wageningen UR-NL) est en charge
des mesures. Un analyseur de particules à déphasage Doppler (laser PDPA) est
utilisé pour étudier les gouttelettes et la vitesse des gouttelettes à partir d‘une
buse présentant les caractéristiques suivantes: Dv0.1, DVM [diamètre volumétrique
médian], Dv0.9 et fraction de volume <100 μm. Les données collectées sont ensuite
transmises au modèle IDEFICS. Le calcul incorpore aussi les facteurs pour une
récolte de référence et un site de référence, une zone tampon dans la parcelle,
la vitesse d‘avancement et des conditions climatiques définies, pour arriver à une
classification de la buse en pourcentage à la pression de pulvérisation spécifique
en cours d‘essai. Des organismes d‘homologation comme le CTB (75% / 90% /
95%) et le RIZA (50%) publient les classifications.
Avantages et options pour les utilisateurs
En général, pour une protection réussie de la récolte, il est nécessaire de
sélectionner des buses avec une classification élevée en pourcentage (75%
et au dessus) uniquement lorsque les obligations légales concernant les zones
tampons sont applicable. Autrement nous suggérons d‘utiliser des buses à une
pression de pulvérisation permettant d‘atteindre une limitation de la dérive
de 50% ou d‘utiliser des buses non classées.
Pour des informations complémentaires sur les catégories des buses TeeJet,
contactez votre représentant TeeJet ou consultez www.teejet.com
Schémas des conduites
Les schémas suivants ont été élaborés afin de servir de guide
pour effectuer les raccordements sur les pulvérisateurs agricoles.
Des vannes manuelles similaires peuvent être mises à la place des
vannes motorisées. Toutefois, l’ordre dans lequel ces vannes sont
installées doit rester le même. À noter que l’installation incorrecte
des vannes est l’une des causes les plus courantes de leur défaillance
prématurée.
Pompe volumétrique
Les pompes à piston, à rouleaux et à membrane sont toutes des
types de pompes volumétriques. Cela signifie que le débit de la
pompe est proportionnel à la vitesse et pratiquement indépendant
de la pression. L’un des composants clés dans un système
volumétrique est la soupape de de limitation de pression. Pour
qu’une pompe volumétrique fonctionne avec précision et sans
danger, il est essentiel que la soupape de décharge de pression soit
de la bonne taille et soit placée correctement.
AGITATEUR À JET
CONDUITE
DE BRASSAGE
AGITATEUR À JET
POMPE À
MEMBRANE
CONDUITE
DE BRASSAGE
VANNE DE
FERMETURE
SOUPAPE
D’ÉTRANGLEMENT
POMPE À
MEMBRANE
CONDUITE DE
DÉRIVATION
VANNE DE
FERMETURE
SOUPAPE
D’ÉTRANGLEMENT
FILTRE EN LIGNE
FILTRE EN LIGNE
VERS L’UNITÉ DE COMMANDE
DE PULVÉRISATEUR
RACCORD
EN T
POUR
MANOMÈTRE
TRONÇON 1
VERS L’UNITÉ DE COMMANDE
DE PULVÉRISATEUR
RACCORD
EN T POUR
MANOMÈTRE
VANNES DE
RÉGULATION
MOTORISÉES
SOUPAPE DE
LIMITATION
DE PRESSION
VANNES MOTORISÉES
À BOISSEAU
TRONÇON 2
CONDUITE DE
DÉRIVATION
SOUPAPE DE
LIMITATION
DE PRESSION
VANNES DE
RÉGULATION
MOTORISÉES
CONDUITE DE
DÉRIVATION
VANNES MOTORISÉES
À BOISSEAU
TRONÇON 3
Schéma des conduites de système à deux voies
(volumétrique)
TRONÇON 1
TRONÇON 2
TRONÇON 3
Schéma des conduites de système à trois voies
(volumétrique)
AGITATEUR À JET
Pompe centrifuge
SOUPAPE
D’ÉTRANGLEMENT
VANNE DE
FERMETURE
FILTRE EN LIGNE
SOUPAPE
D’ÉTRANGLEMENT
POMPE
CENTRIFUGE
RACCORD
EN T POUR
MANOMÈTRE
CONDUITE DE
DÉRIVATION
VERS L’UNITÉ DE
COMMANDE DE
PULVÉRISATEUR
VANNES DE
RÉGULATION
MOTORISÉES
VANNE À
3 VOIES
La pompe centrifuge est le type le plus courant de pompe
non volumétrique. Le débit de ce type de pompe dépend
de la pression. Cette pompe est idéale pour faire circuler
de grands volumes de liquide à basse pression. L’un des
composants clés de la pompe centrifuge est la soupape
d’étranglement. Pour qu’une pompe centrifuge fonctionne
avec précision, il est essentiel d’avoir une soupape
d’étranglement manuelle sur la conduite de sortie principale.
VANNES
ÉLECTROMAGNÉTIQUES
PISTOLET DE
PULVÉRISATION
TRONÇON 1
TRONÇON 2
TRONÇON 3
Schéma des conduites de système à deux voies
(centrifuge)
INFORMATIONS TECHNIQUES
187
Répertoire des distributionsdans le monde
ETATS-UNIS
COLORADO, MINNESOTA, NOUVEAU MEXIQUE, DAKOTA DU NORD, OKLAHOMA, DAKOTA DU SUD, TEXAS, WISCONSIN, WYOMING
TeeJet Sioux Falls
P.O. Box 1145
Sioux Falls, SD 57101-1145 U.S.A.
Questions de nature commerciale :
(605) 338-5633
Assistance technique pour les équipements
électroniques et de guidage : (217) 747-0235
Assistance technique pour les buses
et les accessoires : (630) 665-5983
Email : [email protected]
ARIZONA, CALIFORNIE, IDAHO, NEVADA,
OREGON, UTAH, WASHINGTON
TeeJet West
1801 Business Park Drive
Springfield, IL 62703
Questions de nature commerciale :
(217) 241-1718
Assistance technique pour les systèmes
électroniques et le guidage : (217) 747-0235
Assistance technique pour les buses
et les accessoires : (630) 665-5983
Email : [email protected]
ALABAMA, ARKANSAS, FLORIDE,
GEORGIE, LOUISIANE, MISSISSIPPI,
CAROLINE DU SUD, TENNESSEE
TeeJet Memphis
P.O. Box 997
Collierville, TN 38027 U.S.A.
Questions de nature commerciale :
(901) 850-7639
Assistance technique pour les systèmes
électroniques et le guidage : (217) 747-0235
Assistance technique pour les buses et les
accessoires : (630) 665-5983
Email : [email protected]
ALASKA, MONTANA
TeeJet Saskatoon
P.O. Box 698
Langham, Saskatchewan
Canada S0K 2L0
Questions de nature commerciale :
(306) 283-9277
Assistance technique pour les systèmes
électroniques et le guidage : (217) 747-0235
Assistance technique pour les buses et les
accessoires : (630) 665-5983
Email : [email protected]
188
INFORMATIONS TECHNIQUES
CANADA
CONNECTICUT, DELAWARE, DISTRICT FEDERAL DE COLUMBIA, INDIANA, KENTUCKY,
MAINE, MARYLAND, MASSACHUSETTS,
MICHIGAN, NEW HAMPSHIRE, NEW JERSEY,
NEW YORK, CAROLINE DU NORD, OHIO,
PENNSYLVANIE, RHODE ISLAND, VERMONT,
VIRGINIE, VIRGINIE-OCCIDENTALE
TeeJet Harrisburg
124A West Harrisburg Street
Dillsburg, PA 17019 U.S.A.
Ventes et assistance technique :
(717) 432-7222
Email : [email protected]
ILLINOIS, IOWA, KANSAS,
MISSOURI, NEBRASKA
TeeJet Des Moines
3062 104th Street
Urbandale, IA 50322 U.S.A.
Ventes et assistance technique :
(515) 270-8415
Email : [email protected]
ALBERTA, COLOMBIE-BRITANNIQUE,
MANITOBA, SASKATCHEWAN
TeeJet Saskatoon
P.O. Box 698
Langham, Saskatchewan
Canada S0K 2L0
Questions de nature commerciale :
(306) 283-9277
Assistance technique pour les systèmes
électroniques et le guidage : (217) 747-0235
Assistance technique pour les buses et les
accessoires : (630) 665-5983
Email : [email protected]
NOUVEAU-BRUNSWICK, TERRE-NEUVE,
NOUVELLE-ECOSSE, ONTARIO, ILE DU
PRINCE EDOUARD, QUEBEC
TeeJet Harrisburg
124A West Harrisburg Street
Dillsburg, PA 17019 U.S.A.
Ventes et assistance technique :
(717) 432-7222
Email : [email protected]
MEXIQUE, AMERIQUE
CENTRALE ET ANTILLES
BELIZE, COSTA RICA, REPUBLIQUE
DOMINICAINE, SALVADOR, GUATEMALA,
HAÏTI, HONDURAS, JAMAÏQUE, MEXIQUE,
NICARAGUA, PANAMA, PORTO RICO,
ILES VIERGES
TeeJet Mexico, Central
America, The Caribbean
Acceso B No. 102
Parque Industrial Jurica
76120 Queretaro, Qro.
México
Ventes et assistance technique :
(52) 442-218-4571
Fax : (52) 442-218-2480
Email : [email protected]
AMERIQUE DU SUD
ARGENTINE, BOLIVIE, BRESIL, CHILI,
COLOMBIE, EQUATEUR, GUYANE FRANÇAISE, GUYANA, PARAGUAY, PEROU,
SURINAM, URUGUAY, VENEZUELA
TeeJet South America
Avenida João Paulo Ablas, n° 287
CEP: 06711-250
Cotia - São Paulo – Brésil
Ventes et assistance technique :
55-11-4612-0049
Fax : 55-11-4612-9372
Email : [email protected]
INFORMATIONS TECHNIQUES
189
Répertoire des distributionsdans le monde
EUROPE
ALBANIE, BOSNIE HERZEGOVINE,
BULGARIE, CROATIE, GROENLAND,
ISLANDE, IRLANDE, MACEDOINE,
PAYS-BAS, SERBIE, MONTENEGRO,
SLOVENIE, ROYAUME-UNI
MOYEN-ORIENT
TeeJet London
Headley House, Headley Road
Grayshott, Hindhead
Surrey GU26 6UH
Royaume-Uni
Ventes et assistance technique :
+44 (0) 1428 608888
Fax : +44 (0) 1428 608488
Email : [email protected]
DANEMARK, ESTONIE, FINLANDE,
LETTONIE, LITHUANIE, NORVEGE, SUEDE
TeeJet Aabybro
Mølhavevej 2
DK 9440 Aabybro
Danemark
Ventes et assistance technique :
+45 96 96 25 00
Fax : +45 96 96 25 01
Email : [email protected]
ANDORRE, BELGIQUE, ESPAGNE,
FRANCE, GRECE, ITALIE, LICHTENSTEIN,
LUXEMBOURG, MONACO, PORTUGAL,
SUISSE
TeeJet Orleans
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orléans)
France
Ventes et assistance technique :
+33 (0) 238 697070
Fax : +33 (0) 238 697071
Email : [email protected]
190
INFORMATIONS TECHNIQUES
JORDANIE, LIBAN, ARABIE SAOUDITE,
SYRIE ISRAËL, TURQUIE
TeeJet Orleans
AUTRICHE, ALLEMAGNE
TeeJet Bomlitz
August-Wolff-Strasse 16
D-29699 Bomlitz
Allemagne
Ventes et assistance technique :
+49 (0) 5161 4816-0
Fax : +49 (0)5161 4816 - 16
Email : [email protected]
ARMÉNIE, AZERBAÏDJAN, BELARUS,
REPUBLIQUE TCHEQUE, GEORGIE,
HONGRIE, KAZAKHSTAN, KIRGHIZISTAN,
MOLDAVIE, POLOGNE, RUSSIE,
ROUMANIE, SLOVAQUIE, TADJIKISTAN,
TURKMENISTAN, UKRAINE,
OUZBEKISTAN
TeeJet Poland
Ul. Mickiewicza 35
60-837 Poznań
Pologne
Ventes et assistance technique :
+48 (0) 61 8430280, 61 8430281
Fax : +48 (0) 61 8434041
Email : [email protected]
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orléans)
France
Ventes et assistance technique :
+33 (0) 238 697070
Fax : +33 (0) 238 697071
Email : [email protected]
AFRIQUE
ALGERIE, EGYPTE, LIBYE, MAROC, TUNISIE
TeeJet Orleans
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orléans)
France
Ventes et assistance technique :
+33 (0) 238 697070
Fax : +33 (0) 238 697071
Email : [email protected]
AFRIQUE DU SUD
Monitor Engineering Co.
Pty. Ltd.
132 Main Reef Road, Benrose
Johannesburg, 2094 Afrique du Sud
Ventes et assistance technique :
27 11 618 3860
Fax : 27 11 614 0021
Email : [email protected]
COREE
Spraying Systems Co. Korea
Room No. 112, Namdong Apartment Factory
151BL-6L, 722, Kojan-Dong, Namdong-Gu
Incheon City, Corée
Ventes et assistance technique :
82-32-821-5633,9
Fax : 82-32-811-6629
Email : [email protected]
SINGAPOUR
Spraying Systems Co.
(Singapore) Pte Ltd
ASIE-PACIFIQUE
CHINE
Spraying Systems
(Shanghai) Co., Ltd.
21# Shulin Road
(Songjiang Industry Zone New East Part)
Songjiang District, 201611 Shanghai, Chine
Ventes et assistance technique :
86 139 4567 1289
Fax : 86 21 5046 1043
Email : [email protected]
HONG KONG
Spraying Systems Co. Ltd.
Flat B3, 3/Floor, Tai Cheung Factory Building
3 Wing Ming Street, Cheung Sha Wan
Kowloon, Hong Kong
Ventes et assistance technique :
(852) 2305-2818
Fax : 85 22 7547786
Email : [email protected]
JAPON
Spraying Systems Japan Co.
(Head Office)
TK Gotanda Building 8F
10-18, Higashi-Gotanda 5-Chome
Shinagawa-ku Tokyo, Japon 141-0022
Ventes et assistance technique :
81 3 34456031
Fax : 81 3 34427494
Email : [email protected]
Spraying Systems Japan Co.
(bureau d’Osaka)
3-8 1-Chome, Nagatanaka
Higashi-Osaka City Osaka, Japon 577-0013
Ventes et assistance technique :
81 6 784 2700
Fax : 81 6 784 8866
Email : [email protected]
Spraying Systems Far East Co.
2-4 Midoridaira
Sosa-City Chiba Prefecture, Japon 289-2131
Ventes et assistance technique :
81 479 73 3157
Fax : 81 479 73 6671
Email : [email protected]
55 Toh Guan Road East
#06-02 Uni-Tech Centre
Singapore 608601
Ventes et assistance technique : 65 – 67786911
Fax : 656 778 2935
Email : [email protected]
TAÏWAN
Spraying Systems (Taïwan)
Ltd.
P.O. Box 46-55
11th Floor, Fortune Building
52, Sec. 2, Chang An East Road
Taipei 104, Taïwan
Ventes et assistance technique : 886 2 521 0012
Fax : 886 2 5215295
Email : [email protected]
AUSTRALIE ET OCEANIE
AUSTRALIE, PAPOUASIE-NOUVELLEGUINEE, NOUVELLE-ZELANDE
TeeJet Australasia Pty. Ltd.
P.O. Box 8128
65 West Fyans St
Newtown, Victoria 3220
Australia
Ventes et assistance technique : 61 35 223 3020
Fax: (61) 3 5223 3015
Email : [email protected]
INFORMATIONS TECHNIQUES
191
Modalités et conditions de vente
Un faible pourcentage des articles présentés dans
ce catalogue peuvent ne pas être produits dans
le cadre d’un système certifié ISO. Pour de plus
amples informations, contacter un représentant
commercial.
(1) MODIFICATION DES MODALITÉS
L’acceptation de toute commande par le vendeur
est expressément assujettie à l’acceptation par
l’acheteur de toutes les modalités et conditions
énoncées ci-dessous, et l’acceptation par l’acheteur
de ces modalités et conditions sera présumée
irréfutable si l’acheteur n’émet aucune objection
par écrit en la matière rapidement après réception
du présent document ou si l’acheteur accepte
tout ou partie des biens commandés. Tout ajout
ou modification apporté aux dites modalités et
conditions n’engagera en rien le vendeur, sauf s’il
y consent spécifiquement par écrit. Si le bon de
commande ou toute autre correspondance de
l’acheteur contient des modalités ou conditions
contraires ou ajoutées aux modalités et conditions
énoncées ci-dessous, l’acceptation de toute
commande par le vendeur ne devra pas être
interprétée comme une acceptation de telles
modalités et conditions contraires ou ajoutées ou
constituer une exonération de responsabilité du
vendeur pour quelque modalité ou condition que
ce soit.
(2) PRIX
Sauf indication contraire : (a) tous les prix,
devis, envois et livraisons émanant du vendeur
se comprennent F.O.B. à partir de l’usine du
vendeur; (b) tous les prix de base, ainsi que les
suppléments et rabais associés, sont assujettis
au prix du vendeur en vigueur au moment
de l’envoi; et (c) tous les frais de transport
et autres frais doivent être acquittés par
l’acheteur, y compris en cas d’augmentation ou
de diminution, quelle qu’elle soit, de tels frais
avant l’envoi. Le paiement dudit prix devra être
acquitté à l’adresse de facturation apparaissant
sur la facture du vendeur au plus tard trente (30)
jours après la date de cette facture. Des intérêts
au taux de 1½ % par mois seront appliqués sur
tout solde restant à payer plus de trente (30)
jours après la date de la facture.
(3) VOLUME MINIMUM
DE COMMANDE
Contacter le représentant du bureau régional
TeeJet pour en savoir plus sur les règles concernant le volume minimum de commande.
(4) GARANTIES
Le vendeur garantit que ses produits seront
conformes aux fiches techniques desdits produits
et offriront les performances qui y sont indiquées.
Le vendeur garantit que les produits ne
s’inscrivent en violation d’aucun droit relatif
au droit d’auteur, aux brevets ou aux marques
commerciales.
LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES REMPLACENT
ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
192
CONDITIONS DE VENTE GÉNÉRALES
(5) LIMITATION DE RESPONSABILITÉS
Étant donné qu’il est difficile de déterminer
et de mesurer des dommages aux termes de
la présente, il est convenu que, sauf en ce qui
concerne les réclamations relatives à des blessures
corporelles, la responsabilité du vendeur envers
l’acheteur ou toute tierce partie pour quelque
perte ou dommage que ce soit, direct ou autre,
découlant de l’achat des produits du vendeur
par l’acheteur ne pourra dépasser la somme
totale facturée et facturable à l’acheteur pour les
produits aux termes de la présente. EN AUCUN
CAS LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE QUELQUE MANQUE À GAGNER
OU AUTRE DOMMAGE PARTICULIER OU INDIRECT
QUE CE SOIT, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ AVERTI
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
spécification des biens appropriés pour l’utilisation
de tels biens.
(10) ANNULATION DE COMMANDES
SPÉCIALES
Les commandes spéciales ou les commandes de
biens fabriqués spécialement pour l’acheteur ne
peuvent être annulées ou modifiées par celui-ci,
et les autorisations d’expédition ne doivent pas
être retenues par l’acheteur après le démarrage
du processus de fabrication de tels biens, sauf en
cas d’acceptation expresse par écrit du vendeur
et sous certaines conditions sur lesquelles
les deux parties devront alors s’entendre, qui
prévoiront, sans restriction, une protection du
vendeur contre toute perte.
(11) BREVETS
(6) ASSURANCE DE LA QUALITÉ
Le vendeur ne sera pas tenu de s’assurer que tout
bien qu’il vend répond à des critères spéciaux
d’assurance de la qualité établis par l’acheteur et/ou
à d’autres exigences particulières de l’acheteur,
sauf si de tels critères et/ou autres exigences sont
spécifiquement énoncés sur le bon de commande
de l’acheteur et expressément acceptés par le
vendeur. Dans le cas où de tels biens en rapport
avec ce sujet, quels qu’ils soient, fournis par le
vendeur sont utilisés sans que le critère et/ou l’autre
exigence appropriés n’aient été énoncés sur le
bon de commande de l’acheteur et expressément
acceptés par le vendeur, l’acheteur garantira et
dégagera le vendeur de toute responsabilité
vis-à-vis de tout dommage ou réclamation de
dommages-intérêts déposée par toute personne
pour toute blessure, mortelle ou non, contre toute
autre personne ou de tout dégât matériel subi par
toute personne, suite à une telle utilisation.
Le vendeur ne pourra être tenu pour responsable
des coûts ou dommages, quels qu’ils soient,
engagés ou subis par l’acheteur à la suite de toute
action en justice ou poursuite intentée contre
l’acheteur si elle se base sur des réclamations
déclarant (a) que l’utilisation de tout produit ou
de toute pièce correspondante fournis aux termes
de la présente et combinés à des produits non
fournis par le vendeur ou (b) qu’un processus de
fabrication ou un autre processus utilisant tout
produit ou toute pièce correspondante fournis
aux termes de la présente, constitue une violation
directe ou une complicité de contrefaçon relative
à un brevet en vigueur aux États-Unis.
L’acheteur devra dégager le vendeur de toute
responsabilité vis-à-vis de toute dépense ou
perte résultant d’une violation des droits relatifs
aux brevets ou aux marques commerciales, qui
découlerait du respect des plans, des exigences
techniques ou des instructions de l’acheteur.
(7) RÉCLAMATIONS
(12) ENTENTE COMPLÈTE
Les réclamations concernant l’état des biens, la
conformité aux fiches techniques ou toute autre
question relative aux biens envoyés à l’acheteur
doivent être effectuées rapidement et, sauf si
le vendeur y a autrement consenti par écrit, en
aucun cas plus d’un (1) an après réception des
biens par l’acheteur. En aucun cas les biens, quels
qu’ils soient, ne devront être retournés, remaniés
ou mis au rebut par l’acheteur sans l’autorisation
expresse par écrit du vendeur.
Les modalités et conditions énoncées dans la
présente, ainsi que tout autre document intégré
dans la présente à titre de référence, constituent
la totalité de l’entente et la seule entente entre
l’acheteur et le vendeur en ce qui concerne
toute commande, et cette entente remplace
et annule intégralement le contenu de toute
autre discussion ou correspondance. Tout ajout
ou modification apporté aux dites modalités et
conditions, que ce soit sur un bon de commande
de l’acheteur, une autorisation d’expédition ou
ailleurs, n’engagera en rien le vendeur, sauf s’il y
consent expressément par écrit.
(8) DÉFAUT DE PAIEMENT
Si l’acheteur omet d’effectuer des paiements
selon les modalités du vendeur, pour tout contrat
passé entre l’acheteur et le vendeur, le vendeur,
en plus de tout autre recours dont il dispose,
peut à sa convenance, (a) différer tout nouvel
envoi jusqu’à ce que de tels paiements aient eu
lieu et que des ententes de crédit satisfaisantes
aient été réétablies ou (b) annuler la partie
restant à livrer de toute commande.
(9) ASSISTANCE TECHNIQUE
Sauf indication contraire expresse par le vendeur
: (a) tout conseil technique donné par le vendeur
quant à l’utilisation des biens fournis à l’acheteur
devra être donné gratuitement; (b) le vendeur
n’est soumis à aucune obligation et n’assume
aucune responsabilité en ce qui concerne de
tels conseils ou les résultats, quels qu’ils soient,
de la mise en application de tels conseils; et (c)
l’acheteur sera seul responsable du choix et de la
(13) LOI APPLICABLE
Toutes les commandes acceptées par le vendeur le
sont à son adresse postale de Wheaton, en Illinois,
et elles seront soumises aux lois de l’État d’Illinois et
interprétées conformément à ces lois.
Pourquoi
est-il le nom qui inspire
la plus grande confiance dans le domaine
des produits de pulvérisation et
des systèmes de contrôle de l’application ?
Chez TeeJet Technologies, nous nous concentrons exclusivement
sur la technologie de l’application. Notre société et nos produits sont
synonymes d’applications agricoles depuis la commercialisation des
premiers produits pour la protection des cultures dans les années
40. Quant à nos systèmes de contrôle, ils remontent aux premières
utilisations de l’électronique en agriculture. Cette expérience dans les
domaines de la pulvérisation, de l’épandage d’engrais et des semis
signifie que personne n’est mieux à même de vous offrir des produits
et des solutions techniques de qualité.
Des produits innovants en avance sur la concurrence sont ce que
vous pouvez attendre de TeeJet. Un grand nombre de nos meilleures
solutions figurent dans ce catalogue ; notre société ne se limite toutefois
pas à la fabrication de produits de haute qualité. Nous disposons
également d’une masse d’informations sur des applications et des
technologies qui ne figurent pas au catalogue.
En voici quelques exemples :
Pesée dynamique
Notre solution innovatrice permettant de mesurer le débit en temps
réel garantit l’application la plus précise possible, tout en offrant
des avantages directs à l’agriculteur et à l’environnement.
Correction hauteur et dévers des rampes
Les pulvérisateurs agricoles d’aujourd’hui utilisent des rampes de
plus en plus longues pour maximiser le rendement et minimiser les
dommages causés aux cultures. Les systèmes TeeJet contrôlent la
hauteur de ces rampes toujours plus grandes, réduisant ainsi la fatigue
et le travail de l’opérateur, tout en garantissant l’efficacité
des pulvérisations.
Limitation de la dérive
Dans le monde entier, des organismes techniques travaillent à
l’établissement de normes et de méthodes permettant d’éviter la dérive
des matières pulvérisées. Nos spécialistes jouent des rôles directeurs
dans ces groupes, aidant à définir des normes uniformes de protection
sûre et efficace des cultures.
Celcon est une marque déposée de Hoechst Celanese Corp.
Fairprene, Teflon et Viton sont des marques déposées de E.I. DuPont de Nemours and Co.
AirJet, Airmatic, BoomJet, CenterLine, ChemSaver, ConeJet, DG TeeJet, DirectoValve, FieldJet, FieldPilot, FloodJet, FullJet, GunJet, LP TeeJet, MeterJet, Mid-Tech, MultiJet,
QJ, Quick FloodJet, Quick TeeJet, Spraying Systems Co., SprayLink, le logo SSCo., StreamJet, TeeJet, TeeValve, TriggerJet, Turbo FloodJet, Turbo TeeJet, Turbo TurfJet, TwinJet,
VeeJet, VisiFlo, WhirlJet et XR TeeJet sont des marques déposées de Spraying Systems Company qui sont déposées dans de nombreux pays du monde.
Technologies
Usine de Wheaton
Usine de Springfield
Usine d’Aabybro
P.O. Box 7900
Wheaton, Illinois
60187-7900 États-Unis
1801 Business Park Drive
Springfield, Illinois
62703 États-Unis
Mølhavevej 2
DK 9440 Aabybro
Danemark
www.teejet.com
Siège social international de Spraying Systems Co.
Wheaton, Illinois, États-Unis
Tous droits réservés. Sous l’entière protection juridique conférée par
la convention universelle sur le droit d’auteur et la convention de Berne,
ainsi que les autres législations nationales et internationales en vigueur.
Printed in U.S.A.
© Copyright 2008 Spraying Systems Co.
LI50A-F

Documents pareils