MODÈLE PLC

Transcription

MODÈLE PLC
Projecteur multimédia
MODÈLE PLC-XU116
Réseau pris en charge
□ LANsansfil
IEEE802.11b/g/n
□ Réseaulocalfilaire
100-Base-TX/10-Base-T
Memory Viewer
□ USBMemoryViewer
*Consultezlesmanuelsdupropriétaire
ci-dessouspourplusd’informationssurla
fonctionMemoryVieweretenréseau.
■Configurationetutilisationduréseau
■FonctionMemoryViewer
Mode d’emploi
Caractéristiques et conception
Latechnologieextrêmementsophistiquéedeceprojecteurmultimédialuidonned’excellentesqualitésdeportabilité,
desoliditéetdefacilitéd’utilisation.Ceprojecteurutilisedesfonctionsmultimédiaintégrées,unepalettede
16,77millionsdecouleursetunetechnologied’affichageàcristauxliquides(LCD)àmatriceactive.
♦ Design Compact
♦ Fonction Réseau local
Leprésentprojecteurestunproduitcompact,en
tailleetenpoids.Ilestfacileàtransporteretpeutêtre
installépartoutoùvoussouhaitezl’utiliser.
-Vouspouvezprojeterl’imaged’unordinateur,
utiliseretgérerleprojecteurvialeréseau.
♦ Capable de projeter sur 360 degrés
-LeprojecteurfournitlafonctionAffichageUSBqui
permetd’envoyerl’imageetlesonauprojecteuren
connectantl’ordinateurauprojecteuravecuncâble
USB.
Ceprojecteurpeutprojetersur360degrés.
*Certainesrestrictionssontrequises,voirenpage7.
♦ Configuration simple du système d’ordinateur
Lesystèmedemultibalayagedontceprojecteurest
équipéluipermetdes’adapterrapidementàpresque
touslessignauxdesortied’ordinateur(p.33).Une
résolutionatteignantWUXGApeutêtrepriseen
charge.
♦ Extinction automatique
-Ceprojecteurdisposed’unefonctiondeconfiguration
simpleduréseausansfilenbranchantlacléUSB
fournieàunordinateur.
Lecordond’alimentationsecteurpeutêtredébranché
immédiatementaprèsl’extinctionduprojecteursans
attendrelafindelarotationduventilateur.(p.23).
♦ Fonction Logo
LafonctionLogovouspermetdepersonnaliserle
logodel’écran(pages51-53).Vouspouvezcapturer
uneimagepourlelogodel’écranetl’utiliserpour
l’affichageaudémarrageouentrelesprésentations.
♦ Affichage multilingue des menus
Lemenudefonctionnementestdisponibleen17
langues:anglais,allemand,français,italien,espagnol,
portugais,hollandais,suédois,finnois,polonais,
hongrois,roumain,russe,chinois,coréen,japonais,
outhaï(p.48).
♦ Fonction de sécurité
♦
Consultezlemoded’emploi“Configurationetutilisation
duréseau”pourplusd’informations.
♦ Fonction Memory Viewer
LafonctionExtinctionautomatiquepermetdediminuer laconsommationélectriqueetdepréserverlalampe
(p.55).
♦ Arrêt rapide
Ceprojecteurdisposedesfonctionsderéseaulocal
filaireetsansfil.
InsérezlacléUSBdédiéedansleprojecteurafinde
projeterlesfichiersimagesoufilmsquiysontstockés.
Vousn’avezpasbesoindetransporterdesordinateurs
oud’autreéquipementslorsd’uneprésentation.
Consultezlemoded’emploi“FonctionMemoryViewer”
pourplusd’informations.
♦ Fonction Réglages auto
Cettefonctionpermetd’effectuerunerecherched’
entrée,unecorrectionautomatiquedutrapèze,
etunRéglagePCauto.enappuyantsimplement
surlatoucheAUTOSETUP(pages.26,49).
♦ Fonction Support de couleur
orsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur,
L
vouspouvezobtenirunecouleurd’imageprochede
celleprojetéesurunécranblanc,ensélectionnant
unecouleurprochedecelledumurparmilesquatre
couleursprésélectionnées.
♦ Closed caption
LeClosedcaptionestuneversionimpriméedela
bandesonoud’autresinformationsaffichéesàl’écran.
LafonctiondeSécuritévousaideàveilleràlasécurité
Vouspouvezactiverlafonctionnalitéetchoisirlecanal
duprojecteur.AveclafonctiondeVerrouillagedes
(p.56).
touches,vouspouvezenverrouillerlefonctionnement
àpartirdescommandessituéessurleprojecteurouà
♦ Correctioncoins
partirdelatélécommande(p.58).LeVerrouillagecode
PINpermetd’empêcheruneutilisationduprojecteur
Avecla“Fonctiondecorrectionhorizontaleetverticale
parunepersonnenonautorisée(pages22,58-59).
dutrapèze”etla“Fonctiondecorrectiondescoins
dutrapèze”surceprojecteur,vouspouvezcorrigerla
Fonctions d’entretien importantes
déformationdutrapèzemêmelorsquevousprojetez
surl’écranendiagonale(pages27,50).
Lesfonctionsd’entretiendelalampeetdufiltrevous
permettentdemieuxentretenirleprojecteur.
Remarque :
•Ilestpossiblequelesmenusàl’écranetlesillustrationsfigurantdanscemoded’emploisoientlégèrement
différentsduproduitréel.
•Lecontenudecemoded’emploiestsujetàchangementsanspréavis.
Table des matières
Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Circulationdel’air
6
Déplacementduprojecteur
6
Installationdel’appareilpourprojeterdansles
directionscorrectes
7
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nom et fonctions des composants . . . . . . . .9
Avant
Arrière
Dessous
Prisesarrière
Commandessurleprojecteur
Télécommande
Installationdespilesdelatélécommande
Portéedefonctionnementdelatélécommande
Codedelatélécommande
Fonctionpointeurlaser
FonctionPointeur
Fonctionnementdelasourissansfil
Piedsréglables
9
9
9
10
11
12
13
13
13
14
14
15
15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Positionnementduprojecteur
Connexionàunordinateur
Branchementàunappareilvidéo
Branchementàuncomposantvidéo
Branchementducordond’alimentation
secteur
16
17
18
19
20
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . .1
Misesoustensionduprojecteur
Misehorstensionduprojecteur
Utilisationdumenuàl’écran
Barredemenus
Réglageduzoometdelamiseaupoint
FonctionRéglagesauto
Correctiondutrapèze
Réglageduson
Fonctionnementdelatélécommande
21
23
24
25
26
26
27
28
29
Entrée informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélectiondelasourced’entrée
(RGB:Ordinateur1/Ordinateur2(Analogique)) 31
Sélectiondelasourced’entrée
(RGB(PCdigital),RGB(AVHDCP))
Sélectiondusystèmed’ordinateur
RéglagePCAuto
Réglagemanueldel’ordinateur
Sélectiondumoded’image
Réglagedel’image
Réglagedelatailledel’écran
32
33
34
35
37
38
39
Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélectiondelasourced’entrée
(Vidéo,S-vidéo)
Sélectiondelasourced’entrée
(Component,RGBPéritel21broches)
Sélectiondusystèmevidéo
Sélectiondumoded’image
Réglagedel’image
Réglagedelatailledel’écran
41
42
43
44
45
47
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Réglage
48
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Affichagedesinformationsrelatives
àlasourced’entrée
62
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .63
TémoinWARNING
Nettoyagedesfiltres
Remiseàzéroducompteurdufiltre
Fixationducapuchondelentille
Nettoyagedel’objectifdeprojection
Nettoyageducoffretduprojecteur
Remplacementdelalampe
Réinitialisationducompteurdelampe
63
64
64
65
65
65
66
67
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Guidededépannage
Arborescencedesmenus
Témoinsetétatduprojecteur
Spécificationsdesordinateurscompatibles
Spécificationstechniques
Piècesenoption
AvisPJLink
Configurationdesprises
NotesrelativesaunumérodecodePIN
BoîtierdecléUSB
Dimensions
68
72
74
75
77
78
79
80
81
81
82
Marques commerciales
Lesnomsdessociétésoudesproduitsmentionnésdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesoudesmarquesde
commercedeleursociétérespective.
3
A l’attention du propriétaire
Avantd’installeretd’utiliserceprojecteur,veuillezlire
attentivementleprésentmoded’emploi.
Ceprojecteurpossèdeungrandnombredecaractéristiques
etdefonctionstrèscommodes.Ensuivantcorrectementles
instructionsd’utilisationduprojecteur,vouspourrezutiliserau
mieuxsespossibilitésetleconserverenbonétatdemarche
pendantdelonguesannées.
Sivousn’utilisezpascorrectementl’appareil,nonseulement
vousrisquezderéduireladuréedevieduprojecteur,mais
aussid’entraînerdesanomaliesdefonctionnement,
unincendieoud’autresaccidents.
Sivotreprojecteursemblefonctionnerdefaçonincorrecte,
relisezcemoded’emploi,vérifiezlesopérationsetles
branchementsdescâblesetessayezd’appliquerlessolutions
proposéesdanslasection“Guidededépannage”en
pages68-70decemanuel.Sil’anomaliepersiste,contactez
lerevendeurchezquivousavezachetéleprojecteurouun
centrededépannage.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIERE) . L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE
REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR . CONFIEZ TOUTES
LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE .
CESYMBOLEINDIQUEQU’UNETENSION
DANGEREUSEPOUVANTCAUSERUNE
ELECTROCUTIONESTPRESENTEDANSL’APPAREIL.
CESYMBOLEINDIQUEQUELEMODE
D’EMPLOIDEL’APPAREILCONTIENT
DESINSTRUCTIONSD’UTILISATIONET
D’ENTRETIENIMPORTANTES.
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Lesymboleetlessystèmesderecyclageévoquésci-dessous
s’appliquentuniquementauxpaysdeUE.
Votreproduitestconçuetfabriquéavecdescomposantsetdes
matériauxdehautesqualitésquipeuventêtrerecycléset/ouréutilisés.
Lesymbolesignifiequeleséquipementsélectriquesetélectroniques,
lesbatteriesetlesaccumulateursnedoiventpasêtremisaurebut
aveclesdéchetsdomestiquesàl’issuedeleurduréedevie.
Remarque:
Siunsymbolechimiqueestimprimésouslesymbole,lesymbole
chimiqueindiquequelabatterieoul’accumulateurcontientunecertaine
concentrationdemétauxlourds.Lesmétauxsontindiquésdela
manièresuivante:Hg:mercure,Cd:cadmium,Pb:plomb.
Ilexistedifférentssystèmesdecollectepourleséquipements
électriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateurs
usagésauseindel’Unioneuropéenne.
Veuillezmettreleséquipementsaurebutdemanièrecorrecte,
auprèsdevotrecentrederecyclage/decollectedesdéchetslocal.
Aidez-nousàpréserverl’environnementdanslequelnousvivons!
Lesmachinesouappareilsélectriquesetélectroniquescontiennent
fréquemmentdesmatièresqui,siellessonttraitées
ouéliminéesdemanièreinappropriée,peuvent
s’avérerpotentiellementdangereusespourlasanté
humaineetpourl’environnement.
Cependant,cesmatièressontnécessairesau
bonfonctionnementdevotreappareiloudevotre
machine.Pourcetteraison,ilvousestdemandé
denepasvousdébarrasserdevotreappareilou
machineusagéavecvosorduresménagères.
LISEZ ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR
TOUTE UTILISATION ULTéRIEURE .
4
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : ● CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A
UNE PRISE DE TERRE .
● POURREDUIRELERISQUE
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE .
–L’objectifdeprojectionduprojecteurproduitunelumière
intense.Neregardezpasdirectementversl’objectifde
projection.Celapourraitvousblesserlesyeux.Veillez
particulièrementàcequedesenfantsneregardentpas
directementverslerayonlumineux.
–Placezleprojecteurdansunepositioncorrecte.Vousrisquez
deprovoquerunincendiedanslecascontraire.
–Laissezunespacesuffisantautourduhaut,del’arrièreetdes
côtésduprojecteurpourassurerlabonnecirculationdel’air
etlerefroidissementduprojecteur.Lesdimensionsquivous
sontprésentéesicisontprésentéesl’espaceminimumrequis.
Sivoussouhaitezplacerleprojecteurdansunmeubleoudans
unespaceclos,respectezcesdistancesminimalesautourde
l’appareil.
–Veillezàcequelesouverturesdeventilationduprojecteurne
soientpasobstruées.Sileprojecteurchauffeexcessivement,
celarisquederéduiresaduréedeserviceetpeutégalement
êtredangereux.
COTEetHAUT
ARRIERE
20cm
50cm
1m
1m
–Sileprojecteurn’estpasutilisépendantunelonguepériode,
débranchez-ledelaprisedecourant.
20cm
–Neprojetezpaslamêmeimagependantunepériode
prolongée.L’imagerésiduellepeutpersistersurlesécransà
cristauxliquidesenfonctiondeleurscaractéristiques.
50cm
1m
1m
ATTENTION
NE PLACEZ PAS LE PROjECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS gRAS, DE L’HUMIDITé OU DE LA
FUMéE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR éVITER DE
CAUSER UNE PANNE OU UN SINISTRE . SI LE PROjECTEUR
ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES, IL RISQUE D’êTRE ENDOMMAgé . .
ATTENTION
Nepasutiliserdansunesalleinformatiquetelleque
définieparlaNormepourlaprotectiondesordinateurs
électroniques/équipementsdetraitementdedonnées
ANSI/NFPA75.
Consignes de sécurité
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetd’utilisationavantde
fairefonctionnerleprojecteur.
Liseztouteslesinstructionsquivoussontdonnéesiciet
conservez-lespourtoutefutureréférence.Débranchezle
projecteurdelaprisesecteuravantdelenettoyer.N’utilisez
pasdenettoyantliquideouenaérosol.Pourlenettoyage,
utilisezunchiffonhumide.
Respecteztouslesavertissementsetlesinstructionsindiqués
surleprojecteur.
Pourplusdeprotectionlorsd’unorageousil’appareilest
laissésanssurveillanceounonutilisépendantunelongue
période,débranchez-ledelaprisesecteur.Celaempêcheraun
endommagementdel’appareilparlafoudreetlessurtensions.
N’exposezpascetappareilàlapluieetnel’utilisezpasprès
del’eau...parexempledansunsous-solhumide,prèsd’une
piscine,etc.
N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,
carilspeuventprésenterdesrisques.
Neplacezpasleprojecteursurunchariot,unsupportouune
tableinstable.Leprojecteurrisquedetomberetdecauser
degravesblessuresàunenfantouunadulteainsiqued’être
gravementendommagé.Utilisezuniquementleschariotsou
supportsrecommandésparlefabricant,ouvendusavecle
projecteur.L’installationsurunmurousuruneétagèredoit
êtreconformeauxinstructionsdufabricant,etdoitêtrefaiteen
utilisantunkitd’installationapprouvépar
lefabricant.
L’ensembleprojecteur/chariotdoitêtre
déplacéavecprécaution.Desarrêts
brusques,uneforceexcessiveoudes
surfacesirrégulièrespeuventfairese
renverserlechariot.
Desfentesetdesouverturesdanslecoffret,àl’arrièreet
endessous,sontprévuespourlaventilation,pourassurer
unfonctionnementfiableetpouréviterquel’appareilne
surchauffe.
Lesouverturesnedoiventjamaisêtrecouvertesparuntissuou
d’autresmatériauxetlesouverturesinférieuresnedoiventpas
êtrebloquéesenplaçantleprojecteursurunlit,unsofa,un
tapisouuneautresurfacedumêmetype.Ceprojecteurnedoit
jamaisêtreplacésurouàproximitéd’unradiateuroud’une
sourcedechaleur.
Ceprojecteurnedoitpasêtreutilisépouruneinstallation
encastréetellequedansunmeuble-bibliothèque,sansqu’une
ventilationadéquatenesoitprévue.
N’introduisezpasd’objetsd’aucunesortedansleprojecteur
parlesfentesduboîtiercarilsrisqueraientdetoucherdes
élémentsdangereuxsoushautetensionoudecourt-circuiterdes
composants,cequipeutprovoquerunincendieouunedécharge
électrique.Nerenversezjamaisdeliquidesurleprojecteur.
N’installezpasleprojecteuràproximitédesconduitsde
ventilationd’unclimatiseur.
Ceprojecteurnedoitfonctionnerquesurunesource
d’alimentationconformeauxnormesindiquéessurl’
étiquette.Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragréé
oulacompagnied’électricitélocale.
Nesurchargeznilesprisesdecourantnilesrallongescar
celapeutentraînerunincendieouunedéchargeélectrique.
Neplacezaucunpoidssurlecordond’alimentation.Ne
placezpasceprojecteuràunendroitoùlecâble
d’alimentationrisqued’êtrepiétinéetendommagé.
N’essayezjamaisderéparerceprojecteurvous-mêmecar
l’ouvertureouleretraitdecouverclespeutvousexposerà
destensionsélevéesdangereusesouàd’autresdangers.
Confieztouslestravauxdedépannageàdupersonnel
qualifié.
Débranchezleprojecteurdelaprisesecteur,etconfiezla
réparationàunpersonnelqualifiédanslescassuivants:
a. Lorsquelecordonoulaprised’alimentationsont
endommagésoueffilochés.
b. Siduliquideaétérenversésurleprojecteur.
c. Sileprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’eau.
d. Sileprojecteurnefonctionnepasnormalementalors
quevoussuivezcorrectementlesinstructions.Réglez
uniquementlescommandesindiquéesdanslemode
d’emploicarunréglageincorrectdesautrescommandes
peutcauserdesdommagesexigeantl’intervention
d’untechnicienqualifiépoureffectuerdegrostravauxde
réparationafinderemettreleprojecteurenétatdemarche
normal.
e. Sileprojecteuresttombéousileboîtierestendommagé.
f. Lorsquelesperformancesduprojecteursedégradent,
ilfautfaireréparerl’appareil.
Lorsquedespiècesderechangesontrequises,assurezvousqueletechnicienautilisélespiècesderechange
spécifiéesparlefabricant,dontlescaractéristiquessont
identiquesàcellesdelapièceoriginale.Lessubstitutionsde
piècesnonautoriséespeuvententraînerunincendie,une
déchargeélectriqueoudesblessurescorporelles.
Aprèstouttravailderéparationoud’entretien,demandezau
techniciendefairelesvérificationsdesécuritéhabituelles
pourconfirmerqueleprojecteurestenbonétatde
fonctionnement.
REMARQUE A L’ATTENTION DE NOS CLIENTS AUX
ETATS-UNIS
LAOULESLAMPESHgQUISETROUVENTDANSCE
PRODUITCONTIENNENTDUMERCUREETDOIVENTETRE
RECYCLEESOUMISESAUREBUTCONFORMEMENTAUX
LOISLOCALES,NATIONALES,OUFEDERALES.
5
Consignes de sécurité
Circulation de l’air
Leboîtiercomportedesouverturespourlaventilation.
Afind’assurerlebonfonctionnementduproduitetdele
protégercontrelasurchauffe,cesouverturesnedoivent
pasêtreobstruéesourecouvertes.
ATTENTION
L’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air.
Lorsquevousutilisezouquevousinstallezleprojecteur,
prenezlesprécautionssuivantes.
–Neplacezpasd’objetinflammableoudebombe
aérosolàproximitéduprojecteur,cardel’airchaud
estexpulséparlesouverturesd’aération.
–Veillezàcequelesouverturesdesortied’airsoient
situéesàaumoins1mdesobjetsenvironnants.
–Netouchezpaslespartiessituéesàproximitéde
l’ouverturedesortied’air,enparticulierlesvisetles
piècesmétalliques.Cespièceschauffentpendantle
fonctionnementduprojecteur.
–Neposezriensurleboîtier.Lesobjetsposéssurle
boîtierrisquentnonseulementd’êtreendommagés,
maispeuventégalements’enflammersousl’effetdela
chaleurdégagéeparleprojecteur.
Lesventilateursdontleprojecteurestéquipéassurent
sonrefroidissement.Lavitessedefonctionnementdes
ventilateursvarieenfonctiondelatempératureinterne
duprojecteur.
Ouvertured’entréed’air
Ouvertured’entréed’air
Aérateur
(évacuationd’air
chaud)
6
Ouvertured’entréed’air
Déplacement du projecteur
Lorsquevousdéplacezleprojecteur,remettezle
capuchondelalentilleenplaceetrétractezlespieds
réglablesafind’éviterd’endommagerlalentilleetle
coffret.
Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteurpendantune
longuepériode,rangez-ledanslavalisedetransport
fournieaveclalentilleorientéeverslehaut.
ATTENTION
L’étuidetransport(fourni)estdestinéàprotégerla
surfaceducoffretcontrelapoussièreetleségratignures
maisn’estpasconçupourprotégerunappareilcontre
desforcesextérieures.Neconfiezpasletransportdu
projecteuràunservicedetransportsansleplacerdans
sonétui,leprojecteurpourraitêtreendommagé.Lorsque
vousmanipulezleprojecteur,évitezdelefairetomber,
delepercuter,delesoumettreàdefortespressionset
deplacerdesobjetssursoncoffret.
ATTENTION LORS DU DéPLACEMENT ET DU
TRANSPORT DU PROjECTEUR
–Evitezabsolumentdelaissertomberoudepercuterle
projecteur,ilpourraitêtreendommagéouprésenterdes
anomaliesdefonctionnement.
–Pourtransporterleprojecteur,utilisezuncoffretde
transportadéquat.
–Neconfiezletransportduprojecteuràunagentde
transportqu’aprèsl’avoirmisdansuncoffretdetransport
adéquat.Leprojecteurrisqued’êtreendommagélors
d’untransportsansprotection.Pourplusd’informations
surletransportduprojecteurparunservicedetransport,
demandezconseilàvotrerevendeur.
–Nerangezpasleprojecteurdansuncoffretavantqu’il
n’aitsuffisammentrefroidi.
Consignes de sécurité
Installation de l’appareil pour projeter dans les directions correctes
Utilisezcorrectementleprojecteurdanslespositionsspécifiées.Unpositionnementincorrectpeutréduireladurée
deviedelalampeetprovoquerunincendieouunaccidentgrave.
Ceprojecteurpeutprojeterl’imageverslehaut,lebasoul’arrière,perpendiculaireauplandel’écrancommele
montrelafigureci-dessous.
Bas avant
(habituel)
Avant haut
Bas haut
Avant bas
140º
50º
50º
90 º
40º
VeillezàréglerleContrôle de la lampesurHautetleContrôle du
ventilateursurOn 3danslemenudesréglagelorsquevousutilisezle
projecteurinclinéde+40degrésà+140degrésparrapportauplanhorizontal
auxaltitudesde0àenviron1600mètresaudessusduniveaudelamer.
180 º
40º
0º
Veillez à régler Contrôle du ventilateur sur On lorsque vous utilisez le
projecteuràdesaltitudessupérieuresauxvaleursci-dessus,quellequesoit
lapositiondemontageduprojecteur(p.60).
Précautions de positionnement
Evitezdepositionnerleprojecteurcommeci-dessouslorsdel’installation.
10˚
N’inclinezpasleprojecteurdeplusde10degrésd’uncôtéoudel’autre.
10˚
Neplacezpasleprojecteursurl’undesescôtéspourprojeteruneimage.
10˚
10˚
Lorsd’uneprojectionverslehaut,n’inclinezpasleprojecteurdeplusde
10degrésversladroiteouverslagauche.
Lorsd’uneprojectionverslebas,n’inclinezpasleprojecteurdeplusde
10degrésversladroiteouverslagauche.
10˚
10˚
Conformité
Avis de la commission fédérale des communications
Remarque:cetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdelaclasseB,
conformémentàl’article15duRèglementduFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnable
contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilproduit,utiliseetpeutémettre
del’énergiedefréquenceradio,ets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpourraproduire
desinterférencesaffectantnégativementlescommunicationsradio.Iln’estcependantpasgarantiqu’aucune
interférenceneseproduisedansuneinstallationparticulière.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesàla
réceptionradioettélévisée,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantl’appareil,nousconseillonsà
l’utilisateurd’essayerdecorrigerlesinterférencesàl’aided’uneouplusieursdesmesuressuivantes:
–Modifierl’orientationdel’antennederéception,oulaplaceràunautreendroit.
–Eloignerleprojecteurdurécepteur.
–Brancherl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
–Demanderdel’aideaurevendeurouàuntechnicienderadio/télévisioncompétent.
L’utilisationd’uncâblegainéestnécessairepourquel’installationsoitconformeauxlimitesdelaclasseBdela
sectionBdel’article15duRèglementduFCC.
N’apportezpasdechangementsoumodificationsàl’équipementàmoinsqu’ilsnesoientspécifiésdanslesinstructions.
Sivouseffectuezdetelschangementsoumodifications,vouspouvezêtrecontraintd’arrêterd’utiliserl’équipement.
Numérodemodèle
:PLC-XU116
Nomcommercial
:Sanyo
Tiersresponsable
:SANYONORTHAMERICACORPORATION
Adresse
:21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311
N°detéléphone
:(818)998-7322
Normes du cordon d’alimentation secteur
Lecordond’alimentationsecteurfourniavecceprojecteurestconformeauxnormesd’utilisationdupaysoù
vousl’avezacheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada :
Lecordond’alimentationsecteurutiliséauxEtats-UnisetauCanadafiguredanslalistedeslaboratoires
UnderwritersLaboratories(UL)etestcertifiéparl’associationCanadianStandardAssociation(CSA).
Lecordond’alimentationsecteurpossèdeunefichedeterre.Ceciestundispositifdesécuritéquigarantit
quelaficheestbienadaptéeàlaprisedecourant.N’essayezpasdemodifiercedispositifdesécurité.Si
vousnepouvezpasintroduirelafichedanslaprise,adressez-vousàunélectricien.
Terre
Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni :
Cecordonestdéjàéquipéd’unefichemouléepossédantunfusible,dontlavaleurestindiquéesurlasurface
delaprise,ducôtédesbroches.Sivousdevezremplacerlefusible,utilisezunfusibleBS1362demême
calibreagrééparASTAetportantlamarquesuivante .Silecachedufusibleestdétachable,n’utilisez
jamaislafichesanssoncache.Sivousavezbesoinderemplacerlefusible,veillezàcequ’ilsoitd’une
couleuridentiqueàcellequevouspouvezvoirsurlafacedelabrochedelafiche(rougeouorange).Vous
pouvezvousprocurerlescouverclesdefusiblesauprèsduServicedespiècesderechangementionnédans
votremoded’emploi.
Silaprisefournien’estpasadaptéeàvotreprisemurale,veuillezlacouperducordonetladétruire.
Puispréparezcorrectementl’extrémitéducordonsoupleetfixezlaprisemâleadéquate.
AVERTISSEMENT : IL EST DANgEREUX D’INTRODUIRE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS
TENSION UNE PRISE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE .
Lescouleursdesfilsducordonsecteurseconformentauxcodessuivants:
Vertetjaune . . . . Terre
Bleu . . . . . . . . . . . Neutre
Marron . . . . . . . . . Phase
Commelescouleursdesfilsducordonsecteurdecetappareilpeuventnepascorrespondreauxcouleurs
identifiantlesbornesdevotreprise,procédezcommesuit:
LefilvertetjaunedoitêtreconnectéàlabornedelafichemarquéedelalettreEoudusymboledemassede
sécurité .
LefilbleudoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreNoucoloréeennoir.
LefilbrundoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreLoucoloréeenrouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE .
ASA
LA PRISE MURALE DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L’APPAREIL ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE .
8
Nom et fonctions des composants
Avant
① Récepteur de télécommande
② Témoin WIRELESS
③ Bague de mise au point
④ Objectif de projection
⑤ Levier de zoom
⑥ Capuchon de lentille
ATTENTION
① ② ③
⑧
④ ⑤
⑥⑦
⑧
Nepasmettresoustensionleprojecteur
lorsquelecapuchondelentilleestfixé.
Latempératureélevéedesrayonslumineux
risqued’endommagerlecapuchonde
lentille,etdedéclencherunincendie.
⑦ Commandes et témoins
⑧ Ouverture d’entrée d’air
Arrière
⑨ Ouverture de sortie d’air
⑨
ATTENTION
L’airchaudestexpulséparlesouverturesde
sortied’air.Neplacezpasd’objetssensibles
àlachaleuràproximitédececôté.
⑩ Haut-parleur
⑪ Ouverture de sortie d’air (dos et dessous)
⑫ Bornes et connecteurs
⑬ Connecteur du cordon d’alimentation
⑭ Connecteur USB (Séries A)

⑩ ⑪
⑫ ⑬
⑮ Borne de branchement au réseau local
⑯ Couvercle de la lampe
Dessous
⑯ ⑪
⑭ ⑮
⑰
⑰ Filtres
⑱ Pieds réglables
Remarque :
② LetémoinWIRELESSetlaprisede
connexion⑮LANsontpourlafonction
Réseau.Reportez-vousàlasection
“Configurationetutilisationduréseau”du
présentmoded’emploi.
⑭ LeconnecteurUSB(sériesA)estpourla
fonctionMemoryViewer.Consultezlemode
d’emploi“FonctionMemoryViewer”.
 Emplacement de sécurité Kensington
⑱
Cetteencochepermetd’insérerunverrou
Kensingtonpourprotégerceprojecteurcontrelevol.
* Kensingtonestunemarquecommercialedéposéed’ACCO
BrandsCorporation.
9
Nom et fonctions des composants
Prises arrière
①
②
③
⑬ ⑫
① Connecteur USB (Séries B)
Cettepriseestcommutable.Configurezcetteprise
en“Contrôleàlasouris”(p.15)ou“AffichageUSB”
(consultez“Configurationetutilisationduréseau”)
dans“TerminalUSB”dumenu“Réglages”.
② CONTROL PORT
Pourcontrôlerleprojecteuravecunappareil
RS-232C,connectezl’équipementdecontrôleà
cettepriseaveclecâbledecontrôleensérie.
③ COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN
Connectezuncâbledesortied’unordinateur,une
prisepéritelà21brochespoursignalvidéoRVBou
uncâbledesortievidéod’uncomposantsurcette
borne(pages17,19).
④ MONITOR OUT
Cetteprisepeutêtreutiliséepourenvoyerlesignal
analogiqueRVBetlessignauxcompositesde
lapriseCOMPUTERIN1/COMPONENTINou
COMPUTER2/DVI-Iversunautremoniteur(p.17).
⑤ COMPUTER IN / DVI-I
Branchez la sortie de l’ordinateur (Digital/Analog
DVI-Itype)àcetteprise(p.17).
⑥ Borne de branchement au réseau local
Branchez-ylecâbleduréseaulocal(reportez-vous
àlasection“Configurationetutilisationduréseau”
dumoded’emploi).
⑦ Connecteur USB (Séries A)
BranchezlacléUSB(reportez-vousaumode
d’emploi“FonctionMemoryViewer”).
10
⑤
④
⑪
⑩
⑨
⑥
⑧
⑦
⑧ S-VIDEO IN
BranchezlasortieS-VIDEOd’unappareilvidéoà
ceconnecteur(p.18).
⑨ AUDIO OUT (VARIABLE)
Branchezunamplificateuraudioexternesur
cetteprisejack(pages17-19).
CettepriseémetlesondelapriseAUDIOIN
(⑩or⑪).
⑩ COMPUTER 1 COMPONENT / COMPUTER AUDIO IN
Branchezlecâbledesortieaudio(stéréo)d’un
ordinateuroud’unappareilvidéoconnectéà③,
④ou⑤àcetteprisejack(pp17,19).
⑪ AUDIO IN
Branchezlecâbledesortieaudiodevotre
appareilvidéoconnectéà⑧ou⑫àcetteprise
jack.Pourunsignalaudiomono(unseulcâble
audio),branchezlecâblesurlaprisejackL
(MONO)(p.18).
⑫ VIDEO IN
Branchezlasortievidéocomposited’un
appareilvidéoàcetteprise(p.18).
⑬ R/C jACK (PRISE jACK POUR
TELECOMMANDE)
Lorsdel’utilisationd’unetélécommandecâblée,
branchez-lasurcettepriseavecuncâblede
télécommande(nonfourni).
Nom et fonctions des composants
Commandes sur le projecteur
⑩
⑥
⑨
⑤
⑧
④
⑦
③
②
①
① Touche SELECT
–Exécutel’élementsélectionné(p.24).
–Agranditouréduitl’imageenmodeZoom
numérique(p.40).
② Touches de Pointage ▲▼◄► (VOLUME +/–)
–Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurle
menuàl’écran(p.24).
–Panoramiquedel’imageenmodeZoom
numérique +(p.40).
–Réglageduniveaudevolume
(touchesdepointage◄►)(p.28).
③ Touche MENU
Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.24).
④ Touche AUTO SETUP/CANCEL
–Corrigeladistorsionentrapèzeverticaleetrègle
lesparamètresd’affichagedel’ordinateurtels
queSynchro fine,Total de points,position
HorizontaletVertical(pages26,49).
–Affichel’imagedelacléUSBourevientàla
barredemenusdumenudelaMemoryViewer.
Consultezlemoded’emploi“FonctionMemory
Viewer”.
⑥ Témoin WARNINg
–S’allumeenrougelorsqueleprojecteurdétecte
uneanomalie.
–Ilclignoteaussienrougelorsquelatempérature
interneduprojecteurs’élèveau-delàdeslimites
d’utilisationnormale(pages63,74).
⑦ Touche KEYSTONE
Corrigeladéformationdutrapèze(pages27,50).
⑧ Touche INPUT
Sélectionneunesourced’entrée
(pages31-32,41-42).
⑨ Touche ON/STAND-BY
Allumeouéteintleprojecteur(pages21-23).
⑩ Témoin LAMP REPLACE
S’allumeenjaunequandladuréedeviedela
lampeestatteinte(pp.66,74).
⑤ Témoin POWER
–S’allumeenrougelorsqueleprojecteuresten
modeveille.
–S’allumeenvertlorsdufonctionnement.
–ClignoteenvertenmodeExtinctionAutomatique
(p.55).
11
Nom et fonctions des composants
Télécommande
⑤ Fenêtre du Pointeur laser
Unrayonlaserestémisencetendroit(p.14).
①
⑤
④
③
⑥ Touche COMPUTER
Sélectionnelasourced’entréeOrdinateur(pages31-32,42).
②
⑦ Touche INFO .
ActivelafonctionInformation(p.62).
⑧Touche KEYSTONE
Corrigeladéformationdutrapèze(pages26,50).
㉗
⑥
㉖
⑦
㉕
⑧
⑨
㉔
㉓
⑩
㉒
⑪
㉑
⑫
⑳
⑬
⑲
⑭
⑱
⑰
⑮
⑯
① Touche L-CLICK
Agitentantqueboutongauchedelasourispourle
fonctionnementdelasourissansfil(p.15).
② Touche ON/STAND-BY
Allumeouéteintleprojecteur(pages21-23).
③ Prise WIRED REMOTE
Connectezlecâbledetélécommande(nonfourni)à
cetteprisepourl’utilisecommeunetélécommande
câblée.Latélécommandesansfilnefonctionnepas
quandlecâbledetélécommandeestbranchéau
projecteur.
④ Témoin SIgNAL EMISSION
Ils’allumeenrougelorsqu’unrayonlaserestémis
depuissafenêtreousiunsignalestenvoyédela
télécommandeauprojecteur.
Remarque :
Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillez
observerlesprécautionssuivantes:
– Nepliezpaslatélécommande,nelalaissezpas
tomber,nel’exposezpasàl’humiditéouàlachaleur.
– Pourlenettoyage,utilisezunchiffondouxetsec.
N’appliquezpasdebenzènedediluant,deproduit
vaporiséoudeproduitchimiquesurlatélécommande.
1
⑨ Touches de pointage▲▼◄► ( VOLUME + / –)
–Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurlemenuàl’écran(p.24).
–Panoramiquedel’imageenmodeZoomnumérique+(p.40).
–Réglageduniveaudevolume(touchesdepointage◄►)(p.28).
⑩ Touche MENU
Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.24).
⑪ Touche FREEZE
Effectueunarrêtsurimageàl’écran(p.29).
⑫ Touche LASER
–Actionnelafonctiondepointeurlaser.Unrayonlaserestémispendantuneminute
lorsd’unepressionsurcettetouche.Pourutilisercepointeurlaserpendantplus
d’uneminute,relâchezlatoucheLASERpuisappuyezànouveau(p.14).
–Affichelepointeuràl’écran(p.14).
⑬ Touches PAgE ▲▼
Parcourtlespagesàl’écranenavantouenarrièrelorsd’uneprésentation.Pour
utilisercestouches,reliezleprojecteuretvotreordinateuravecuncâbleUSB
(pages10,17).
⑭ Touche LAMP
Sélectionneunmodedelampe(pages29,57).
⑮ Touches D .ZOOM +/Zoomavantetarrièresurlesimages(pages29,40).
⑯ Interrupteur RESET/ON/ALL-OFF (REINITIALISATION/MARCHE/ARRET
COMPLET)
Lorsdel’utilisationdelatélécommande,réglezcetinterrupteursur“ON”.Réglezlesur“ALLOFF”pouréconomiserl’énergielorsquevousnel’utilisezpas.Faites
glissercecommutateursur“RESET”pourinitialiserlecodedelatélécommande
oucommutelepointlumineuxetlepointeursurlafonctiondepointeurlaser
(pages13-14).
⑰ Touche SCREEN
Sélectionneunmoded’écran(pages30,39-40,47).
⑱ Touche IMAgE
Sélectionneunmoded’image(pages30,37,44).
⑲ Touche MUTE
Coupeleson(p.28).
⑳ Touche P-TIMER
ActionnelafonctionP-Timer(p.30).
㉑ Touche NO SHOW
Eteintmomentanémentl’imagesurl’écran(p.30).
㉒ Touche R-CLICK
Agitentantqueboutondroitdelasourispourlefonctionnementdelasouris
sansfil(p.15).
㉓ Touche SELECT
–Exécutel’élementsélectionné(p.24).
–Agranditouréduitl’imageenmodeZoomnumérique(p.40).
㉔ Touche PRESENTATION POINTER
Déplacelepointeurduprojecteurouunpointeurpourl’utilisationdelasouris
sansfil(pages14-15).
㉕ Touche AUTO SET/CANCEL
–Corrigeladistorsionentrapèzeverticaleandrègleslesparamètresd’affichage
del’ordinateurtelsqueSynchro fine,Total de points,positionHorizontalet
Vertical(pages26,49).
–Affichel’imagedelacléUSBourevientàlabarredemenusdumenudela
MemoryViewer.
Consultezlemoded’emploidela“FonctionMemoryViewer”.
㉖ Touche NETWORK
Sélectionnel’entréeRéseau.Consultezlesmodesd’emploi“Configurationet
utilisationduréseau”et“FonctionMemoryViewer”.
㉗ Touche VIDEO
Sélectionnezlasourced’entréeVidéo(pages29,41).
Nom et fonctions des composants
Installation des piles de la télécommande
1
Ouvrezlecompartiment
despiles.
Installezdespilesneuves
danslecompartiment.
Appuyezsurle
couvercleetfaites-le
glisser.
3
Replacezlecouvercledu
compartimentdespiles.
Deux piles format AAA
Vérifiezlabonne
orientationdespolarités
(+et–),veillezàceque
lesbornesdespilessoient
fermementencontactavec
lesbrochesdulogement.
Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezobserverlesprécautionssuivantes:
● Utilisezdeux(2)pilesalcalinesdetypeAAAouLR03.
● Remplaceztoujourslesdeuxpilesenmêmetemps.
● N’utilisezpasunenouvellepileavecunepileusée.
● Eviteztoutcontactavecl’eauoud’autresliquides.
● N’exposezpaslatélécommandeàl’humiditéouàlachaleur.
● Nefaitespastomberlatélécommande.
● Silespilesontfuidanslatélécommande,essuyezavecsoinlecompartimentdespilesetinstallezde
nouvellespiles.
● Risqued’explosionsilespilessontremplacéesparuntypedepilesincorrect.
● Disposezdespilesuséesconformémentauxinstructionsouauxdirectives/réglementlocaldegestion
desdéchets.
Portée de fonctionnement de la télécommande
Dirigezlatélécommandeversleprojecteurlorsquevous
appuyezsurunetouche.Laportéedefonctionnement
maximaledelatélécommandeestde5met60°àl’avant
duprojecteur.
5m
30°
30°
Télécommande
Code de la télécommande
Ceprojecteurpossèdehuitcodesdetélécommandedifférents(Code1-Code8).Lechangementdecode
detélécommandepermetd’éviterlesinterférencesproduitespard’autrestélécommandeslorsqueplusieurs
projecteursouappareilsvidéoplacéscôteàcôtesontutiliséssimultanément.Commencezparchangerle
codedetélécommandesurleprojecteuravantdechangerceluidelatélécommande.Reportez-vousàla
“Télécommande”danslemenuRéglagesàlapage57.
ToutenappuyantsurlatoucheMENU,appuyezsurlatoucheIMAGElenombredefoiscorrespondantau
codedelatélécommande.Consultezlalisteci-dessous.
Pourinitialiserlecodedelatélécommande,faitesglisserlecommutateurRESET/ON/ALL-OFFsur
RESETpuissurON.LecodeinitialestréglésurCode 1.
1
Code de la
télécommande
Nombre de pressions
sur la touche IMAgE
Code 1
1
Code Code 3
3
Code 4
4
Code 5
5
Code 6
6
Code Code 8
8
Remarque :
Touche MENU
Touche IMAgE
Interrupteur
RESET/ON/ALL-OFF
(REINITIALISATION/
MARCHE/ARRET
COMPLET)
ToutenappuyantsurlatoucheMENU,
appuyezsurlatoucheIMAGElenombredefois
correspondantaucodedelatélécommande.
Lorsdel’utilisationentélécommandecâbléesilemodedeveilleestréglésurMode eco,lemêmecodedetélécommandedoitêtreréglé
surleprojecteuretlatélécommandepourallumerleprojecteur(p.55).
13
Nom et fonctions des composants
Fonction pointeur laser
Cettetélécommandeémetunrayonlaserparsafenêtredelumièrelaser.AppuyezsurlatoucheLASERpour
activerlepointeurlaser.Letémoind’émissiondesignals’allumeenrougeetlerayonlaserrougeestémis.Sila
toucheLASERestenfoncéependantplusd’uneminuteousielleestrelâchée,lalumièrelasers’éteint.
LerayonlaserémisestunlaserdeclasseII.Neregardezpasdanslafenêtredelalumièrelaseretnedirigezpas
lerayonlaserversvousouuneautrepersonne.Voicil’étiquettedeprécautionsurlerayonlaser.
ATTENTION : L’utilisationdecommandes,deréglagesoul’exécutiondeprocéduresautresquecellesspécifiées
icipeutentraîneruneexpositiondangereuseàlalumièrelaser.Neregardezjamaisdirectement
danslafenêtredelalumièrelaserpendantl’émissiondurayonlaser,celapeutblesserlesyeux.
L’étiquetted’avertissementestsurlatélécommande.
Témoind’émissiondusignal
Fenêtredurayonlaser
Fonction Pointeur
Vouspouvezdéplacerlepointlumineuxoulepointeuràl’aidedelatélécommandeafindemettreenévidence
unepartiedel’imageprojetée.
EnfoncezetmaintenezMENUetlestouchesNOSHOW
pendantplusde5secondespouractiverlafonction
TouchePRESENTATION
Pointeur.(LepointeurlaserpasseàlafonctionPointeur.)
POINTER
1
3
AppuyezsurlatoucheLASERdelatélécommande
dirigéeversleprojecteur.Lepointlumineuxoule
pointeurestaffichésurl’écranetlatoucheLASER
s’allumeenvert.Déplacezalorslepointlumineuxoule
pointeuraveclatouchePRESENTATIONPOINTER.Si
latoucheLASERnes’allumepasenvertetcontinueà
émettreunrayonlaser,essayezlaprocédureci-dessus
jusqu’àcequelatoucheLASERs’allumeenvert.
Poureffacerlepointlumineuxoulepointeurdel’écran,
appuyezsurlatoucheLASERdirigéeversleprojecteur
etvoyezsiletémoindelatoucheLASERestéteinte.
PourréactiverlepointeurLaser,enfoncezetmaintenez
lestouchesNOSHOWetMENUpendantplusde
5secondesoufaitesglisserlecommutateurRESET/
ON/ALL-OFFsurRESETpuissurON.
LorsquevousréinitialisezlafonctionPointeur,lecode
delatélécommandeestégalementréinitialisé.
Point lumineux
Pointeur
Remarque :
VouspouvezchoisirlatailleduPointlumineux(Grande/
Moyenne/Petite)etlemotifduPointeur(Flèche/Doigt/Point
rouge)danslemenuSetting.Voir“Pointeur”enpage54.
14
ToucheMENU
ToucheNOSHOW
Enfoncezetmaintenez
lestouchesMENUetNO
SHOWpendantplusde
5secondes.
TouchePRESENTATION
POINTER
ToucheLASER
UnefoislepointeurLaser
commutésurPointeur,
utilisezlatoucheLASER
buttoncommecommutateur
MARCHE-ARRÊTdela
fonctionPointeur.Appuyez
surlatoucheLASERdirigée
versleprojecteuretvoyezsi
elles’allumeenvert.
Nom et fonctions des composants
Fonctionnement de la souris sans fil
Vouspouvezutiliserlatélécommandeentantquesourissansfilpourvotreordinateur.
1
3
VeillezàsélectionnerContrôle sourisdans
lemenuderéglagesTerminal USB.
Touche PRESENTATION
POINTER
Vouspouvezdéplacerlepointeur
surl’écranàl’aidedecettetouche.
Avantd’utiliserlasourissansfil,reliezvotre
ordinateurauprojecteuràl’aided’uncâble
USB(nonfourni).Consultez“Connexionàun
ordinateur”enpage17.Lorsquelafonction
Pointeurestutilisée,lasourissansfiln’est
pasdisponible.
Touche R-CLICK
Agitentantqueboutondroitde
lasourislorsqueleprojecteur
estreliéàunordinateuràl’aide
d’uncâbleUSB.
Lorsqu’uncâbleUSBestconnectéà
l’ordinateuretauprojecteur,allumezd’abord
leprojecteur,puisl’ordinateur.Sivous
allumezd’abordl’ordinateur,lafonction
desourissansfilpeutnepasfonctionner
correctement.
Touches PAgE ▲▼
Parcourtlespagesàl’écranen
avantouenarrièrelorsd’une
présentation.
Touche L-CLICK
Agitentantquebouton
gauchedelasouris
lorsqueleprojecteurest
reliéàunordinateurà
l’aided’uncâbleUSB.
Pieds réglables
Vouspouvezréglerl’angledeprojectionjusqu’à8,9degrés
àl’aidedespiedsréglables.
Soulevezl’avantduprojecteurettirezsurlesloquetsdes
piedsdesdeuxcôtésduprojecteur.
Relâchezlesloquetspourverrouillerlespiedsréglables,
ettournezlespiedsréglablespourajusterlapositionet
l’inclinaison.
Vouspouvezréglerautomatiquementladéformationdu
trapèzedel’imageprojetéeenutilisantlafonctionde
Réglagesautooularéglermanuellementenutilisantla
télécommandeouvialemenu(reportez-vousaux
pages26-27,49-50).
Piedsréglables
Loquetsdeverrouillagedes
pieds
15
Installation
Positionnement du projecteur
Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé
perpendiculairementàlasurfacedel’écran.
Remarque :
•Laluminositédelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitédel’image.Ilestconseillédebaisser
l’éclairageambiantpourobtenirdesimagesdemeilleurequalité.
•Lesvaleursindiquéesci-dessoussontapproximativesetpeuventdifférerdestaillesréelles.
A:B=9:1
11,5 m
7,2 m
300"
4,8 m
Position de
zoom maximale
3,6 m
200"
2,4 m
A
126"
100"
40"
189"
150"
0,93 m
300"
Position de
zoom minimale
95"
64"
B
Taille d’écran
(L x H) mm
Taux d’aspect 4:3
Position de
zoom minimale
Position de
zoom maximale
16
40”
100”
150”
200”
300”
813 x 610
2032 x 1524
3048 x 2286
4064 x 3048
6096 x 4572
1,5 m
3,8 m
5,7 m
7,6 m
11,5 m
0,93 m
2,4 m
3,6 m
4,8 m
7,2 m
Installation
Connexion à un ordinateur
Câbles utilisés pour le branchement
•CâblesVGA(MiniD-sub15broches)*
•CâbleUSB
•Câblesaudio
•CâbleVGA
•CâbleDVI
•CâbleVGA-DVI
(*Uncâbleestfourni;lesautrescâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.)
Sortiede
moniteur
Sortieaudio
CâbleUSB
Câble
VGA
Entréede
moniteur Sortiedemoniteur
Câble
VGA
Câble
DVI
Equipementaudioexterne
Câble
VGA-DVI
Entréeaudio
Câbleaudio
(stéréo)
USB
COMPUTERIN1 MONITOR
COMPUTERIN2/
COMPONENT
OUT
DVI-I
Câbleaudio
(stéréo)
AUDIOOUT
(stéréo)
COMPUTER1COMPONENT/
COMPUTER2AUDIOIN
Remarque :
•EntrezlesondanslapriseCOMPUTER1COMPONENT
ouCOMPUTER2AUDIOINlorsdel’utilisationdesprises
COMPUTER1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2/DVI
commeentrée.
•LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleur
intégréauprojecteurn’estpasdisponible.
•LaconnexionparcâbleUSBestnécessairelorsdel’utilisation
del’ordinateuraveclatélécommandeoulorsdel’utilisation
destouchesPAGE▲▼delatélécommande.
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddelaprise
secteurlescordonsd’alimentationdu
projecteuretdel’appareilextérieur.
1
Installation
Branchement à un appareil vidéo
Câbles utilisés pour le branchement
•Câblevidéoetaudio(RCAx3)
•CâbleS-vidéo
•Câbleaudio
(Câblesnonfournisavecceprojecteur)
Equipementaudioexterne
Sortievidéoetaudio
(Vidéo) (L)
(R)
Câblevidéoetaudio
VIDEO AUDIOIN
Entréeaudio
Câbleaudio
(stéréo)
AUDIOOUT(stéréo)
Remarque :
LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehautparleurintégréauprojecteurn’estpasdisponible.
18
SortieS-vidéo
CâbleS-vidéo
S-vidéo
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddela
prisesecteurlescordons
d’alimentationduprojecteuret
del’appareilextérieur.
Installation
Branchement à un composant vidéo
Câbles utilisés pour le branchement
•Câblesaudio
•CâblepéritelVGA(Scart)
•Câblecomposante
•Câblecomposante-VGA
(Câblesnonfournisavecceprojecteur).
SortieRGB
Péritel21
broches
Sortievidéocomposantes
(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)
Sortieaudio
Câble
composante
Câblepéritel
VGA(Scart)
Câble
audio
(stéréo)
Equipementaudioexterne
Câble
composanteVGA
Entréeaudio
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
COMPUTER1
COMPONENT/
AUDIOIN
Câbleaudio
(stéréo)
AUDIOOUT(stéréo)
Remarque :
•LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehautparleurintégréauprojecteurn’estpasdisponible.
•Pour plus de détails concernant la commande des
câblesenoption,reportez-vousàlapage78.
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddela
prisesecteurlescordons
d’alimentationduprojecteuret
del’appareilextérieur.
19
Installation
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Ceprojecteurutiliseunetensionnominaled’entréede
100-120VCAou200-240VCA.Leprojecteurfera
automatiquementlasélectiondelatensiond’entrée
correcte.Ilestconçupourfonctionneravecdessystèmes
d’alimentationmonophasésavecconducteurneutredeprise
deterre.Pourréduirelesrisquesd’électrocution,
nebranchezpasleprojecteursurunautretypedesystème
d’alimentation.
Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoula
compagnied’électricitélocale.
Branchezleprojecteuràtoussesappareilspériphériques
avantdel’allumer.
Branchezlecordond’alimentationsecteur(fourni)
surleprojecteur.
ATTENTION
Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédecet
appareiletêtrefacilementaccessible.
Remarque :
Débranchezlecordond’alimentationsecteurlorsque
vousn’utilisezpasl’appareil.Lorsqueceprojecteurest
raccordéàunepriseélectriqueparlecordon
d’alimentationsecteur,l’appareilestenmodeveilleet
consommeunefaiblequantitédecourant.
REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Lecordond’alimentationsecteurdoitêtreconformeauxnormesd’utilisationenvigueurdanslepaysoùvous
utilisezleprojecteur.
Vérifiezletypedeprisesecteurenvousréférantautableauci-dessous;ilfaututiliserlecordond’alimentation
secteuradéquat.
Silecordond’alimentationsecteurfournin’estpasadaptéàlaprisesecteur,adressez-vousàvotrerevendeur.
Côté projecteur
Côté prise secteur
Pour les Etats-Unis et le Canada Pour l’Europe continentale
Pour le Royaume-Uni
Terre
Versleconnecteurdu
cordond’alimentationsitué
survotreprojecteur.
0
Verslaprisesecteur.
(10 V CA)
Verslaprisesecteur.
(00 - 40 V CA)
Verslaprisesecteur.
(00 - 40 V CA)
Fonctionnement de base
Mise sous tension du projecteur
1
Effectueztouslesbranchementsdepériphériques
(ordinateur,magnétoscope,etc.)avantd’allumerle
projecteur.
Branchezlecordond’alimentationsecteurdu
projecteursuruneprisesecteur.LetémoinPOWER
devientrouge. Ouvrezlecapuchondelalentille
(reportez-vousauxpages9,65).
3
AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYduprojecteur
oudelatélécommande.LetémoinPOWERdevient
vertetlesventilateurss’enclenchent.L’affichage
depréparationapparaîtàl’écranetledécompte
commence.
4
5
16
L’affichage de préparation disparaît
après30secondes.
Source d’entrée sélectionnée et contrôle de lampe
Vidéo
Modedelalampe
Unefoislecompteàreboursterminé,lasourced’entrée
sélectionnéeendernieretl’icônedecontrôledelalampe
(reportez-vousàlapage57)apparaissentsurl’écran.
(Reportez-vousàlapage57pourlesmodesdelalampe).
S’iln’yapasdesignald’entréeaudémarragedu
projecteurousilesignalactueln’estpasdétectélorsde
l’utilisationduprojecteur,lafenêtredesélectionVidéo/
PCs’afficheàl’écran.Veuillezdéplacerlepointeursur
lasourced’entréesouhaitéeenutilisantlesTouchesde
Pointage▲▼etenappuyantsurlatoucheSELECT.
Suivezensuitelesinstructionsdelafenêtred’assistant
dusignald’entréepourcorrigerlesignaletlaconnexion.
Fenêtre de sélection Vidéo / PC
SileprojecteurestprotégéparuncodePIN,laboîtede
dialogueEntréeducodePINapparaît.Saisissezlecode
PINcommeindiquésurlapagesuivante.
Remarque :
Lesicônesd’avertissementdefiltreetde
remplacementdelalampepeuventapparaîtresur
l’écran,enfonctiondel’étatd’utilisationduprojecteur.
Entrée vidéo
Entrée Ordinateur
Annuler
Déplacer
Choisir
Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée
Remarque :
•LorsquelafonctionSélection logoestrégléesurOff,
lelogon’estpasaffichéàl’écran(p.51).
•SiArrêt cpte .à reb .ouOffestsélectionnédansla
fonctionAffichage,ledécomptenes’affichepasà
l’écran(p.51).
•LorsquelafonctionRecherche d’entréeestrégléesur
On,lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement
(p.49).
•SivoussélectionnezOffdanslafonctionAffichage,
lafenêtredesélectionVidéo/PCetlafenêtrede
l’assistantdusignald’entréenes’affichentpasàl’écran
(p.51).
•SivousappuyezsurlatoucheON/STAND-BYdes
commandessupérieuresoudelatélécommande
pendantlecompteàrebours,vouspouvezpasserle
compteàreboursetarriveraufonctionnementnormal.
Danscecas,cependant,laluminositédel’imagea
besoind’uncertaintempspoursestabiliseraprès
l’allumageduprojecteur.
L’affichagepeutclignoteraprèslamisesoustensionen
fonctiondesescaractéristiques.Cettesituationesttout
àfaitnormaleetn’indiquepasuneanomalie
Pasdesignal
Paramètred’entréeactuel:
Vidéo
Entréesignalcorrecte?
Lecâbleest-ilbranchécorrectement?
Fenêtre de sélection Vidéo / PC
Entrée vidéo
Entrée Ordinateur
Annuler
Déplacer
Choisir
Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée
Pasdesignal
Paramètred’entréeactuel:RGB
Entréesignalcorrecte?
Lecâbleest-ilbranchécorrectement?
1
Fonctionnement de base
Saisissez un code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun
chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE►
pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede
cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient.Si
vousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousdela
touchedePOINTAGE◄pourdéplacerlepointeurversle
chiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebon
chiffre.
Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméroà
quatrechiffres.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle
pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT
afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur.
SivousavezsaisiuncodePINincorrect,Code PINetle
nombre()deviendrontrougesquelquesinstants.
RecommencezlasaisieducodePINcorrect.
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
LecodePIN(PersonalIdentificationNumber,soitnuméro
d’identificationpersonnel)permetàlapersonnequile
connaîtd’utiliserleprojecteur.DéfiniruncodePINpermet
d’empêcherl’utilisationduprojecteurparunepersonnenon
autorisée.
UncodePINestunnuméroàquatrechiffres.Pourplusde
détailsconcernantl’opérationdeverrouillageduprojecteur
avecvotrecodePIN,reportez-vousàlarubriqueFonction
Verrouillage code PINdanslemenuRéglagesaux
pages58-59.
PRECAUTION D’UTILISATION DU CODE PIN
SivousoubliezvotrecodePIN,ilneseraplus
possibledemettreleprojecteurenmarche.
ConfigurezunnouveaucodePINavecleplus
grandsoin,notez-ledanslacolonnesituéepage
81decemanueletconservez-leàportéede
main.SivousperdezououbliezlecodePIN,
adressez-vousàvotrerevendeurouàuncentre
d’assistance.
Boîte de dialogue Saisie du code PIN
Code PIN
Confirmer
-----
Ajuster
Effacer
Déplacer
-----
OK
Unefoisquel’icôneOKadisparu,vouspouvez
utiliserleprojecteur.
Remarque :
•SivousnesaisissezpaslecodePINen
moinsdetroisminutesaprèsl’apparition
delaboîtededialogueducodePIN,le
projecteurs’éteindraautomatiquement.
•*“1234”aétédéfinienusinecommecode
PINinitial.
Fonctionnement de base
Mise hors tension du projecteur
1
AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYdela
télécommandeouduprojecteur;lemessage
éteindre ?apparaîtsurl’écran.
AppuyezànouveausurlatoucheON/STAND-BYpour
éteindreleprojecteur.LetémoinPOWERcommence
àclignoterenrougelesventilateursderefroidissement
fonctionnent(vouspouvezchoisirleniveausonore
etlavitessedesventilateurs.Voyez“Ventilateurs”en
page60.).Vouspouvezalorsdébrancherlecordon
secteurmêmesilesventilationssonttoujoursen
fonctionnement.
3
Éteindre ?
éteindre?disparaîtaprès4secondes.
Lorsqueleprojecteurasuffisammentrefroidi,le
témoinPOWERarrêtedeclignoter.Vouspouvezalors
rallumerleprojecteur.
POURPRESERVERLADUREEDEVIEDELA
LAMPE,ATTENDEZAUMOINSCINQMINUTES
AVANTD’ETEINDRELEPROJECTEURAPRES
L’AVOIRALLUME.
NEFAITESPASFONCTIONNERLEPROJECTEUR
CONTINUELLEMENTSANSAUCUNE
INTERRUPTION.L’UTILISATIONCONTINUE
RISQUEDEDIMINUERLADUREEDEVIEDELA
LAMPE.ETEIGNEZLEPROJECTEURETLAISSEZLEETEINTPENDANTENVIRONUNEHEURE
TOUTESLES24HEURES.
Remarque :
•SilafonctiondeDémarrage rapideestrégléesurOn,
leprojecteurs’allumeautomatiquementlorsquevous
connectezlecordond’alimentationàuneprisesecteur
(p.56).
•Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeen
fonctiondelatempératureinterneduprojecteur.
•Nerangezpasleprojecteurdansuncoffretavantqu’iln’ait
suffisammentrefroidi.
•SiletémoinWARNINGclignoteous’allumeenrouge,
reportez-vousàlasection“TémoinWARNING”àlapage63.
•PendantqueletémoinPOWERclignote,lerefroidissement
delalampeestencours,etilestimpossibled’allumerle
projecteur.AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoter
avantderallumerleprojecteur.
•Leventilateurarrêteradetournerimmédiatement,silecordon
d’alimentationestdébranchéjusteaprèsquevousayezéteint
leprojecteur.
•LeprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoinPOWER
sesoitalluméenrouge.Eneffectuantleprocessus
normaldemisehorstensionavecrefroidissementparle
ventilateur,onréduitletempsd’attentenécessaireavantde
pouvoirredémarrerleprojecteur(parcomparaisonavecle
tempsd’attentesilecordond’alimentationestdébranché
immédiatementaprèslamisehorstension).
3
Fonctionnement de base
Utilisation du menu à l’écran
Vouspouvezréglerouconfigurerleprojecteurenutilisantle
menuàl’écran.Lesmenusontunestructurehiérarchique,
avecunmenuprincipaldiviséensous-menus,euxaussi
divisésend’autressous-menus.Pourplusdedétails
concernantlaprocédureutiliséepoureffectuerlesréglages,
reportez-vousauxsectionscorrespondantesdanscemode
d’emploi.
1
AppuyezsurlatoucheMENUduprojecteuroudela
télécommandepourafficherlemenuàl’écran.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerunélémentdanslemenuprincipal.Appuyez
surlatouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT
pouraccéderauxélémentsdusous-menu.(L’élément
sélectionnéprendlacouleurORANGE.)
3
4
5
Commandes sur le projecteur
Touche MENU
Touches de
POINTAgE
(fléchées)
Touche SELECT
Télécommande
Touches de
POINTAgE
(fléchées)
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentsouhaitédanslesous-menu
etappuyezsurlatoucheSELECTpourvaliderou
accéderàl’élémentsélectionné.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼◄►pour
ajusterleréglageoubasculerentrechaqueoption,
etappuyezsurlatoucheSELECTpourl’activeret
retournerausous-menu.
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourretourner
aumenuprincipal.AppuyezsurlatoucheMENUpour
quitterlemenuàl’écran.
Touche SELECT
Touche MENU
Menu à l’écran
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Rouge
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Suivant
Touche de
L’élémentsélectionné
prendlacouleurorange.
L’élémentactif
estcoché.
POINTAgE
► ou touche
SELECT
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Rouge
Réglages
Information
Réseau
Quitter
4
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Fonctionnement de base
Barre de menus
Pourlesfonctionsdétailléesdechaquemenu,reportez-vousàlasection“Arborescencedesmenus”auxpages72-73.
Menuprincipal

Entrée

Ajust. ordin.

Sélection image

Ajust. image

Écran

Son

Réglages

Information

Réseau
Sous-menu
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Réseau

Quitter
Système
-----
Déplacer
NTSC
Suivant
Suivant
 Entrée
Sertàsélectionnerunesourced’entréeparmiOrdinateur 1,Ordinateur ,Vidéo,S-vidéoouRéseau(pages31-32,41-42).
 Ajust . ordin .
SélectionnezRéglage PC auto .,Synchro fine,Total de points,Horizontal,Vertical,Clamp,Surface affich . horizet
Surface affich . vert .pourréglerlesparamètresenfonctionduformatdesignald’entréeduPC(p.33-36).
 Sélection image
Pourlasourceinformatique,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Naturel,
Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1- 4(p.37).
PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Cinéma,
Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1- 4(p.44).
 Ajust . image
Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàajusterl’imagedel’ordinateur[Contraste,Luminosité,Température de
couleur,Balance des blancs (R/g/B),Nettetéetgamma](pages38-39).
PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàajusterl’imagevidéo[Contraste,Luminosité,Couleur,Teinte,Température
de couleur,Balance des blancs (R/g/B),Netteté,gamma,Réducteur de bruitetProgressif](pages45-46).
 écran
Pourlasourceinformatique,cettefonctionrèglelatailledel’image[Normal,Vrai,Large,Pleine largeur,Personnalisé
etZoom numérique +/–](pages39-40).
Pourlasourcevidéo,cettefonctionrèglelatailledel’image[Normal,LargeetPersonnalisé](p.47).
 Son
Utilisépourréglerlevolumeoupourcouperleson(p.28).
 Réglage
Sertàétablirconfigurerlefonctionnementduprojecteur(pages48-61).
 Information
Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,Synchro horiz .,Synchro vert .,écran,Langue,Statut lampes,
Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage,Verrouillage code PINetTélécommande(p.62).
 Réseau
Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationduréseau”dumoded’emploi.
 guide
L’opérationprincipales’affiche.
5
Fonctionnement de base
Réglage du zoom et de la mise au point
Tournezlelevierdezoompouragrandirouréduirel’image.
Tournezlabaguedemiseaupointpourréglerlamiseau
pointdel’imageprojetée.
Levierdezoom
Baguedemiseaupoint
Fonction Réglages auto
LafonctionRéglagesautoestprévuepourexécuter
automatiquementleRéglagesauto.(dontlesfonctions
Recherched’entrée,RéglagePCauto.etKeystone
automatique)dumenuréglageenappuyantsimplement
surlatoucheAUTOSETUP/CANCELdelacommande
supérieureoulatoucheAUTOSET/CANCELdela
télécommande.Consultezlapage49pourleréglagedela
fonctionRéglagesauto.
Commandes sur le projecteur
Touche AUTO SETUP/CANCEL
Télécommande
Touche AUTO SET/CANCEL
Remarque :
•Keystoneautomatiquenecorrigequeladéformation
verticale,ellenecorrigepasladéformationhorizontale.
•LafonctionKeystoneautomatiquenepeutpas
fonctionnerquandlafonctionnalitéPlafondestréglée
surOndanslemenuRéglages(p.54).
•Iln’estpaspossibledegarantirunecorrectionparfaite
deladéformationdel’imageaveclafonctionRéglages
auto.Siladéformationn’estpascorrectementcorrigée
enappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/CANCEL
ouAUTOSET/CANCEL,réglez-lamanuellement
enappuyantsurlatoucheKEYSTONEdela
télécommande,ouensélectionnantTrapèzedansle
menuRéglages(pages50).
•Synchro fine,Total de points,lapositionHorizontal
etVerticaldecertainsordinateursnepeutpasêtre
parfaitementrégléeaveclafonctionRéglagePC
auto.Sil’imageproduiten’estpascorrecteaveccette
opération,vousdevezprocéderàdesréglagesmanuels
(pages35-36).
6
Fonctionnement de base
Commandes sur le projecteur
Correction du trapèze
Siuneimageprojetéecomporteencoreunedéformationdu
trapèzeaprèsquevousavezappuyésurlatoucheAUTO
SETUP/CANCELdescommandesduprojecteurousurla
toucheAUTOSET/CANCELdelatélécommande,corrigez
l’imagemanuellementcommesuit:
AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelacommande
supérieureoudelatélécommandepourbasculerentre
leréglageStandard(Vertical/Horizontal)ouCorrection
coins.Laboîtededialogueduréglagestandardoudecoin
apparaît.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼◄►
pourcorrigerladéformationstandardoucelledescoins.Le
réglageStandardouCorrectioncoinspeutêtremémorisé
(voyezenpage50).
Touche AUTO SETUP/CANCEL
Touches de Pointage (▲▼)
Télécommande
Touche KEYSTONE
Standard
Touche AUTO SET/CANCEL
Trapèze
Touches de POINTAgE ▲▼◄►
Réduisezlalargeurdu
hautaveclatouchede
POINTAGE▲.
Réduisezlalargeurdu
basaveclatouchede
POINTAGE▼.
Réduisezlapartiede
droiteaveclatouchede
POINTAGE►.
Réduisez la partie de
gauche avec la touche
dePOINTAGE◄.
Coin
Trapèze
AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelacommandesupérieure
oudelatélécommandepourcommuterleréglageCorrection
coins,appuyezsurlatoucheSELECTdelatélécommandepour
sélectionnerlecoinquevoussouhaitezajuster.
Réduisezlecoinsupérieurgaucheà Réduisezlecoinsupérieurdroità
l’aidedestouchesdePOINTAGE►▼. l’aidedestouchesdePOINTAGE◄▼.
Appuyezsurla
toucheSELECT
•Lesflèchesblanchesindiquentqu’iln’yaaucune
correctionpossible.
•Uneflècherougeindiquelesensdelacorrection.
•Laflèchedisparaîtàlacorrectionmaximum.
•SivousrestezappuyésurlatoucheKEYSTONE
pendantplusde3secondespendantl’affichagede
laboîtededialogueStandardouCorrectioncoins,le
réglageStandardouCorrectioncoinsestdébloqué.
•LeForme coinspeutêtreréglésurOff,Rouge,
BlancouBleudanslafonctionForme coins.Voir
“Trapèze”enpage50.
•L’amplitudederéglageestlimitéeenfonctiondu
signald’entréeutilisé.
•LesfonctionsStandardetCoinsnepeuventpas
êtrerégléesenmêmetemps.Sil’unedesfonctions
estréglée,l’autreestautomatiquementréinitialisée.
•Llafonctiondecorrectiondescoinsdutrapèzepeut
êtreabandonnéequandvousréglezlafonction
Keystone automatiquesurAutoouManuel.Pour
éviterceci,ilestrecommandéderéglerlafonction
Keystone automatiquesurOfflorsquelafonction
decorrectiondescoinsestactive.
Voicil’exempleduréglageducoinsupérieurgauche:
Keystone
Keystone
Remarque :
Appuyezsurlatouche
dePOINTAGE▼
Appuyezsurla
toucheSELECT
Appuyezsurla
toucheSELECT
Keystone
Appuyezsurla
toucheSELECT
Keystone
Keystone
Keystone
Keystone
Réduisezlecoininférieurgaucheà
l’aidedestouchesdePOINTAGE►▲.
Réduisezlecoininférieurdroità
l’aidedestouchesdePOINTAGE
Appuyezsurlatouche
dePOINTAGE►
Fonctionnement de base
Réglage du son
Opération directe
Commandes sur le projecteur
Touches
VOLUME +/–
Volume
AppuyezsurlatoucheVOLUME+/–duprojecteuroudela
télécommandepourréglerlevolume.Lazonededialogue
duvolumeapparaîtsurl’écranpendantquelquessecondes.
Supp . son
Télécommande
Touche VOLUME-
AppuyezsurlatoucheMUTEdelatélécommandepour
sélectionnerl’optionOnafindecoupermomentanémentle
son.Pourrétablirleson,appuyezànouveausurlatouche
MUTEpoursélectionnerl’optionOff,ouappuyezsurles
touchesdeVOLUME+/–.LafonctionSupp . sons’applique
égalementàlapriseAUDIOOUT.
Touche VOLUME+
Touche MUTE
Indiqueleniveaude
volumeapproximatif.
Boîte de dialogue Volume
Volume
Supp. son
Opération par Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerSon.Appuyezsurlatouchede
POINTAGE►ousurlatoucheSELECTpouraccéder
auxélémentsdusous-menu.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentdesous-menusouhaitéet
appuyezsurlatoucheSELECTpouraccéderàl’élément
sélectionné.
Off
AppuyezsurlatoucheMUTEpour
réglerlafonctionSupp . sonsur
OnouOff.Laboîtededialogue
disparaîtaprès4secondes.
Menu SON
Volume
Supp. son
Entrée
Off
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Volume
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE▲pouraugmenter
levolume;appuyezsurlatouchedePOINTAGE▼pour
diminuerlevolume.
Réseau
Quitter
Retour
AppuyezsurlatoucheSELECTpourcommuterla
fonctionSupp . sonsurOn/Off.Lorsquelesonestcoupé,
l’indicationOns’affiche.Appuyezànouveausurlestouches
VOLUME+/–pourrétablirleson.
-----
Volume
Supp. son
Entrée
Supp . son
Déplacer
Suivant
Off
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
8
Retour
Ajuster
-----
Confirmer
Fonctionnement de base
Fonctionnement de la télécommande
Pourcertainesopérationsutiliséesfréquemment,ilestconseilléd’utiliserlatélécommande.Vouspouvezeffectuer
l’opérationvoulueenappuyantsimplementsurl’unedestouches,sansavoiràafficherlemenuàl’écran.
Touche COMPUTER/VIDEO/NETWORK
AppuyezsurlestouchesCOMPUTER,VIDEOou
NETWORKdelatélécommandepoursélectionnerlasource
d’entrée.Reportez-vousauxpages31-32,41-42pourplus
d’informations.
Consultezlemoded’emploi“Configurationetutilisationdu
réseau”pourplusd’informationssurl’entréeréseau.
Touche FREEZE
Télécommande
Touche VIDEO
Touche
COMPUTER
Touche
INFO .
AppuyezsurlatoucheFREEZEdelatélécommandepour
immobiliserl’imagesurl’écran.Pourabandonnerlafonction
Arrêtsurimage,appuyezànouveausurlatoucheFREEZEou
suruneautretouche.
Lafig.1apparaîtsurlemenuÉcranpendantquelafonction
Arrêtsurimageestactive.
Fig.1
Touche
NETWORK
Touche FREEZE
Touches
D .ZOOM +/-
Touche INFO .
Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,
Synchro horiz .,Synchro vert .,écran,Langue,Statut
lampes,Compteur de la lampe,Extinction automatique,
Verrouillage,Verrouillage code PINetTélécommande
(p.62).
Touches D .ZOOM +/AppuyezsurlestouchesD.ZOOM+/-delatélécommande
pourpasseraumodeZoomnumérique+/-.Reportez-vousàla
page40pourlesdétails.
Touche
LAMP
Remarque :
Pourplusdedétailsconcernantlesautres
touches,reportez-vousàlapagesuivante.
Touche LAMP
AppuyezsurlatoucheLAMPdelatélécommandepour
sélectionnerlemodedelampevoulupourchangerla
luminositédel’écran.
Haut........... PlusfortequelemodeNormal.
Normal....... Luminositénormale.
Modeeco... Diminuelaluminosité,réduitla
consommationélectriquedelalampe,et
allongesaduréedevie.
9
Fonctionnement de base
Touche NO SHOW
Pas d'image
AppuyezsurlatoucheNOSHOWdelatélécommandepour
faireapparaîtreuneimageentièrementnoire.Pourretourner
àlanormale,appuyezdenouveausurlatoucheNOSHOW
ouappuyezsurn’importequelleautretouche.L’écranchange
commesuitàchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheNO
SHOW.
écrannoir→normal→écrannoir
•••••
L’indicationPas d’imagedisparaîtaprès
4secondes.
Touche P-TIMER
AppuyezsurlatoucheP-TIMERdelatélécommande.
L’affichageP-Timer00:00apparaîtsurl’écranetlaminuterie
commenceàcompterletemps(00:00–59:59).
Pourarrêterlaminuterie,appuyezsurlatoucheP-TIMER.
PourannulerlafonctionP-Timer,appuyezànouveausurla
toucheP-TIMER.
02:02
Affichagedelaminuterie(P-timer)
Touche IMAgE
AppuyezsurlatoucheIMAGEdelatélécommandepour
sélectionnerunmoded’imagepourl’écran.Reportez-vous
auxpages37,44pourlesdétails.
Touche NO SHOW
Touche P-TIMER
Touche IMAgE
Touche SCREEN
Touche SCREEN
Sélectionnezlatailledel’écran(Reportez-vousaux
pages39-40,47pourlesdétails).
30
Remarque :
Pourunedescriptiondesautrestouches,
reportez-vousàlapageprécédente.
Entrée informatique
Sélection de la source d’entrée (RgB: Ordinateur 1/Ordinateur (Analogique))
Opération directe
ChoisissezOrdinateur 1 (RgB)ouOrdinateur (RgB (Analogique))enappuyantsurlatoucheINPUTdes
commandessupérieuresouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande.
Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu
indiquéeci-dessous.
Commandes sur
le projecteur
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Télécommande
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Ordinateur (RgB (PC
digital) / RgB (AV HDCP) /
RgB (Analogique))
Touche INPUT
Vidéo
Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB
(AV HDCP) / RgB (Analogique))
Touche COMPUTER
S-vidéo
Réseau
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Réseau
Opération par Menu
Ajust. image
Écran
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerlesentréesOrdinateur 1ouOrdinateur
puisappuyezsurlatouchedePOINTAGE►pour
accéderauxélémentsdusous-menu.
Système
-----
Déplacer
NTSC
Suivant
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC digital)
Réseau
3
LorsqueOrdinateur 1estsélectionné,utilisezles
touchesdePointage▲▼poursélectionnerRgBpuis
appuyezsurlatoucheSELECT.
LorsqueOrdinateur estsélectionné,utilisez
lestouchesdePointage▲▼poursélectionner
RgB(Analogique)puisappuyezsurlatouche
SELECT.
Suivant
Filaire 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
Auto
VGA
Suivant
Choisir
Ordinateur 1
Ordinateur 1
RGB
Entrée
Ajust. ordin.
Component
RGB(Scart)
Sélection image
Ajust. image
Écran
Remarque :
LorsquelafonctionRecherched’entréeestrégléesur
On1ouOndanslafonctionRéglagesauto,lesignal
d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.49).
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
31
Entrée informatique
Sélection de la source d’entrée (RgB (PC digital), RgB (AV HDCP))
Opération directe
Choisissez Ordinateur (RgB (PC digital)) ou Ordinateur (RgB (AV HDCP)) en appuyant sur la touche
INPUTdescommandessupérieuresouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande.
Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu
indiquéeci-dessous.
Commandes sur
le projecteur
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Télécommande
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Ordinateur (RgB (PC
digital) / RgB (AV HDCP) /
RgB (Analogique))
Touche INPUT
Vidéo
S-vidéo
Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB
(AV HDCP) / RgB (Analogique))
Touche COMPUTER
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Réseau
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Réseau
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Opération par Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerOrdinateur ,puisappuyezsurlatouche
dePOINTAGE►pouraccéderauxélémentsdesousmenu.
3
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerRgB (PC digital)ouRgB (AV HDCP),
puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Information
Réseau
Quitter
Système
-----
Ajust. ordin.
Sélection image
Suivant
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Quitter
3
NTSC
Suivant
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Réseau
Entrée
Réseau
Remarque :
•HDCP(High-bandwidthDigitalContentProtection)
estunsystèmeémisparl’interfaceDVI(Digital
VisualInterface),destinéàprotégerlescontenus
dedivertissementnumériquecontrelacopie.La
spécificationHDCPestdécidéeetcontrôléeparDigital
ContentProtection,LLC.Silaspécificationvenaità
êtremodifiée,ceprojecteurpourraitnepasafficherles
contenusnumériquesprotégésparHDCP.
•LorsquelafonctionRecherche d’entréeestréglée
surOn1ou On,lesignald’entréeestrecherché
automatiquement(p.49).
Déplacer
VGA
Système
Retour
Déplacer
Suivant
Choisir
Ordinateur
Ordinateur 2
RGB(PC digital)
RGB(AV HDCP)
RGB(Analogique)
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Entrée informatique
Sélection du système d’ordinateur
Ceprojecteurs’adapteautomatiquementàdiverstypesd’ordinateursgrâceàsonsystèmedemultibalayageet
àlafonctionRéglagePCauto.Siunordinateurestsélectionnécommesourcedesignal,ceprojecteurdétecte
automatiquementleformatdusignal,ets’accordepourprojeteruneimagecorrectesansqu’ilsoitnécessaire
d’effectuerd’autresréglages.(Lesformatsdesignaldisponiblessurceprojecteursontindiquésenpages75-76.)
Ilestpossiblequ’undesmessagessuivantsapparaisselorsque:
Auto
-----
Mode 1
SVgA 1
Leprojecteurnepeutpasreconnaîtrele
signalconnectécommesystèmed’ordinateur
disponibledansceprojecteur.Autoestaffiché
danslafenêtreMenusystèmeetlafonction
Réglage PC auto .fonctionnepourafficher
lesimagesappropriées.Sil’imagen’estpas
projetéecorrectement,unréglagemanuel
s’avèrenécessaire(pages35-36).
Aucunsignald’entréeneparvientdel’ordinateur.
Vérifiezlebranchementdel’ordinateurau
projecteur.(Consultezle“Guidededépannage”
enpages68-70.)
Menu SYSTEME INFORMATIQUE
RGB
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Réseau
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB(PC digital)
Filaire 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Lesystèmeprérégléestmanuellementajusté
danslemenuAJUST.ORDIN.Lesdonnéesde
réglagepeuventêtremémoriséesenMode 1-5
(pages35-36).
Système
Retour
Déplacer
SVGA 1
Suivant
Suivant
MenuSystèmeinformatique
Lesystèmechoisiest
affiché.
L’undessystèmesd’ordinateurdisponibledans
ceprojecteurestchoisi.Leprojecteurchoisitun
systèmeadéquatdisponibledansleprojecteur
etl’affiche.
*LesmodesMode 1etSVgA 1sontdonnésàtitred’exemples.
Sélection manuelle du système informatique
VouspouvezaussisélectionnermanuellementleSYSTEME
INFORMATIQUE.
1
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerSystème,puisappuyezsurlatouchede
POINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerlesystèmesouhaité,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Menu SYSTEME
INFORMATIQUE
Modepersonnalisé(1 à 5)
réglédanslemenuAJUST.
ORDIN.(pages35-36).
Système
Entrée
RGB(Computer 1)
Mode 1
Mode 2
Ajust. ordin.
SVGA 1
SVGA 2
SVGA 3
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Ilestpossibledesélectionner
lessystèmesdanscettezone
dedialogue.
33
Entrée informatique
Réglage PC Auto
LafonctionRéglage PC auto .permetderéglerautomatiquementlesélémentsSynchro fine,Total de points,
HorizontaletVerticalpours’adapteràvotreordinateur.
Opération par Menu
Réglage PC auto .
Menu AjUST . ORDIN .
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Entrée
Ajust. ordin.
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerAjust . ordin .,puisappuyezsur
latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerRéglage PC auto .,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Mémorisation des données de réglage
Lesparamètresconfigurésàl’aidedelafonctionRéglage
PCauto.peuventêtremémorisésdansleprojecteur.
Unefoislesparamètresmémorisés,leréglagepeutêtre
effectuésimplementensélectionnantunMode (1–5)dans
lemenuSystèmed’ordinateur(reportez-vousàlapage33).
Reportez-vouségalementàMémoriserenpage36.
Sélection image
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Suivant
AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerRéglage PC
auto .etappuyezsurlatoucheSELECT.
LemessagePatientez . . .apparaîtlorsque
Réglage PC auto .estencours.
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Remarque :
•Synchro fine,Total de points,lapositionHorizontal
etVerticaldecertainsordinateursnepeutpasêtre
parfaitementrégléeaveclafonctionRéglagePC
auto.Sil'imageproduiten’estpascorrecteaveccette
opération,vousdevezprocéderàdesréglagesmanuels
(pages35-36).
•LafonctionRéglagePCautonepeutpasfonctionner
quand480i,55i,480p,55p,0p,1035iou1080iest
sélectionnédanslemenuSystèmeInformatique(p.33),
oulorsquelesignalprovientdelapriseDVI.
34
Retour
Déplacer
-----
Démarrer
Entrée informatique
Réglage manuel de l’ordinateur
Certainsordinateursutilisentdesformatsdesignauxspéciauxaveclesquelslesystèmedemultibalayagedece
projecteurpeutnepasseconfigurer.CeprojecteurpossèdeunefonctiondeRéglagemanueld’ordinateurvous
permettantderéglerprécisémentplusieursparamètrespours’adapteràcesformatsdesignaux.Leprojecteur
possède5zonesdemémoireindépendantespermettantdemémorisercesparamètresréglésmanuellement.
Vouspouvezainsirappelerleréglagepourunordinateurparticulier.
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerAjust . ordin .,puisappuyezsurla
touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
Menu AjUST . ORDIN .
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Ajust. image
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerl’élémentquevousvoulezrégler,puis
appuyezsurlatoucheSELECTpourafficherlaboîte
dedialoguederéglage.Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE◄►pourajusterlavaleurderéglage.
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Suivant
Synchro fine
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajuster
lavaleur,defaçonàéliminerletremblementdel’image
affichée.(de0à31).
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Total de points
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourrégler
lenombredetotaldepointsenunepériodehorizontale
correspondantàl’imagedevotreordinateur.
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Horizontal
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla
positionhorizontaledel’image.
Vertical
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla
positionverticaledel’image.
Réseau
Quitter
Retour
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourrégler
leniveaudeserrage.Lorsquel’imagecontientdesbarres
foncées,essayezd’effectuerceréglage.
-----
Entrée
Réglage PC auto.
Synchro fine
Ajust. ordin.
Total de points
Horizontal
Sélection image
Démarrer
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Ajust. image
Clamp
Déplacer
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Surface affich .horiz .
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla
zonehorizontaleaffichéeparleprojecteur.
Surface affich .vert .
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerla
surfaceverticaleaffichéeparceprojecteur.
35
Entrée informatique
Reset
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages
reviennentàleurvaleurprécédente.
Effaçer
Poureffacerlesdonnéesmémorisées,sélectionnezEffaçer
puisappuyezsurlatouchedePointage►ousurlatouche
SELECT.Placezlepointeursurlemodequevousvoulez
effacer,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Effaçer
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Mémoriser
Pourmémoriserlesdonnéesconfigurées,sélectionnez
MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePointage►
ousurlatoucheSELECT.Placezlepointeursurl’un
desmodes1à5surlequelvousvoulezeffectuerla
mémorisation,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Son
plus...
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Lesparamètresdece
modesontstockés.
Effaçer
Mode 1
Entrée
Ajust. ordin.
Mode 2
Mode 3
Sélection image
Mode 4
Mode 5
Ajust. image
Écran
Effaçer quoi ?
Mémorisé
Total de points
Horizontal
Vertical
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
ValeursdeTotal de points,
Horizontal,Vertical,Surface affich .
horiz .etSurface affich .vert ..
Nondéfini
Mémoriser
Mémoriser
Store
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Mémoriserstore?
où ?
Effaçer
Total de points
Horizontal
Vertical
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Son
Réglages
Remarque :
•Surface affich . (H/V)nepeutpasêtresélectionné
lorsque480i,575i,480p,575p,720p,1035ior1080isont
sélectionnésdanslemenuSystèmeInformatique(p.33).
•Lorsqu’unsignalinformatiquearriveauprojecteur,
lafonctionAjust . ordin .devientaccessible.
36
Information
Réseau
Quitter
Retour
Appuyezsurla
toucheMENUpour
fermerlaboîtede
dialogue.
Déplacer
-----
Choisir
Appuyezsurlatouche
SELECTdecetélément
pourmémoriserles
donnéesconfigurées.
Entrée informatique
Sélection du mode d’image
Opération directe
Télécommande
Touche IMAgE
Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique,
Standard,Naturel,Tableau d’école (Vert),Support
de couleur, Image 1,Image ,Image 3etImage 4en
appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.
Dynamique
Standard
Naturel
Touche IMAgE
Tableau d’école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Opération par Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerSélection image,puisappuyez
surlatouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
Image Image 3
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl'élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouche
SELECT.
Image 4
Dynamique
Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.
Standard
Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.
Naturel
Moded’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques.
Tableau d’école (Vert)
Pouruneimageprojetéesuruntableaud’école.
Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesurun
tableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsur
untableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesurun
tableaudecouleurnoire.
Support de couleur
UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Support de couleurpuisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE▲▼poursélectionnerl'élémentsouhaité,puis
appuyezsurlatoucheSELECT.
Lorsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur,vous
pouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetée
surunécranblanc,ensélectionnantunecouleurprochede
celledumurparmilesquatrecouleursprésélectionnées.
Image 1–4
Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image
(reportez-vousauxpages38-39).Cettemémorisationdes
réglagesd’imageestdisponiblepourchaqueordinateur,
composantetsourced’entréevidéo.
Menu Sélection image
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Rouge
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Suivant
Rouge
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
3
Entrée informatique
Réglage de l’image
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerAjust . Image,puisappuyezsur
latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla
toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede
réglage.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►
pourajusterlavaleurderéglage.
Contraste
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuerle
contrasteetsurlatouchedePOINTAGE►pouraugmenter
lecontraste(de0à63).
Menu Ajust . image
Contraste
Luminosité
Entrée
Ajust. ordin.
Température de couleur
Rouge
Sélection image
Vert
Bleu
Ajust. image
Netteté
Gamma
Reset
Mémoriser
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla
luminosité,etsurlatouchedePointage►pouraugmenterla
luminosité(de0à63).
Entrée
Température de couleur
Écran
UtilisezlestouchesdePOINTAGE◄►poursélectionnerle
niveaudetempératuredecouleursouhaité(Très bas,Bas,
Médium,ouHaut).
Son
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir
(de0à63).
Déplacer
Suivant
Suivant
Modedel’image
sélectionnée
Luminosité
Balance des blancs (Rouge)
Haut
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Rouge
Ajust. ordin.
Sélection image
Haut
Vert
Bleu
Ajust. image
Netteté
Gamma
Reset
Mémoriser
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Balance des blancs (Vert)
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pouréclaircirles
tonsverts,etsurlatouchedePOINTAGE►pourrenforcer
lestonsverts(de0à63).
Balance des blancs (Bleu)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
bleus,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir
(de0à63).
Netteté
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla
nettetédel’image,etappuyezsurlatouchedePointage►
pourenaugmenterlanetteté(de0à15).
gamma
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourajuster
lavaleurgammaafind’obtenirunmeilleuréquilibredu
contraste(de0à15).
Reset
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages
reviennentàleurvaleurprécédente.
38
Remarque :
•Lorsquel’unedesoptionsBalance des
blancs Rouge,VertouBleuestréglée,
Température de couleurpasseà
Utilisateur.
•SiTableau d’école (Vert)ouSupport de
couleurestsélectionnédansSélection
image,Température de couleurpasseà
Tableau d’écoleouSupport de couleur.
Entrée informatique
Mémoriser
Mémoriser
Image 1
Entrée
Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez
MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePOINTAGE►
ousurlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacement
d’Image1à4àl’aidedestouchesdePointage▲▼,puis
appuyezsurlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez
Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en
sélectionnantuneImage (1–4)danslaSélectiondumode
d’imageàlapage37.
Ajust. ordin.
Mémoriser où ?
Image 2
Image 3
Image 4
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
OK ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
Uneboîtedeconfirmationapparaît
alors.SélectionnezOui.
Réglage de la taille de l’écran
Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementde
l’écrand’imagepermettantdepersonnaliserlatailledel’image.
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerécran,puisappuyezsurlatouche
dePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
1
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Normal
Produituneimageadaptéeàlatailledel’écran.
Vrai
Produituneimagedetailled’origine.Lorsquelataille
d’imageoriginaleestplusgrandequelatailledel’écran
(1024x768),ceprojecteurpasseautomatiquementen
modedepanning.UtilisezlestouchesdePointage▲▼◄►
pourcirculeràl’intérieurdel’image.Pendantleréglage,les
flèchesdeviennentrouges.Lorsquelalimitedecorrection
estatteinte,lesflèchesdisparaissent.
Large
Fournituneimageadaptéeàuntauxd’aspectvidéolarge
(16:9)enélargissantuniformémentl’image.Cettefonction
peutêtreutiliséepourfournirunsignalvidéorétrécià16:9.
Pleine largeur
Menu ECRAN
Normal
Vrai
Large
Pleine largeur
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Personnalisé
Zoom digital +
Zoom digital -
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Suivant
-----
Choisir
Normal
Vrai
Large
Pleine largeur
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Personnalisé
Zoom digital +
Zoom digital -
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Produitl’imageenmodepleinécran.
Remarque :
•LemenuÉcran,àpartNormaletPersonnalisé,nepeutpasfonctionnerlorsque0p,1035iou1080iest
sélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.33).
•Ceprojecteurnepermetpasd’obtenirunaffichagederésolutionsupérieureà1920x1200.Silarésolutionde
l’écrandevotreordinateurestsupérieureà1920x1200,réglezlarésolutionàunevaleurinférieureavantde
brancherleprojecteur.
•Lesdonnéesd’imageautresque1024x768sontmodifiéespours’adapteràlatailledel’écranenmodeinitial.
•IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/–lorsque480i,55i,480pou55pest
sélectionnédanslemenuSystèmeinformatique(p.33).
39
Entrée informatique
Personnalisé
Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranàl’aide
decettefonction.
AppuyezsurlatouchedePointage►surPersonnaliséet
Personnalisés’affichesurl’écran,vouspouvezutiliserles
touchesdePointage▲▼pourchoisirl’élémentquevous
souhaitezajuster.
Echelle H/V....... RèglelesproportionsHorizontales/
Verticalesdel’écran.
H&V................... SirégléàOn,lerapportd’aspectest
fixé.Echelle Vapparaîtgrisé,etdevient
indisponible.RéglezEchelle HL’échelle
del’écranseraalorsautomatiquement
modifiéeenfonctiondurapportd’aspect.
Position horiz ./vert .RèglelapositionHorizontale/Verticalede
l’écran.
Adapter............. Sauvegardel’échellerégléepourtoutesles
entrées.AppuyezsurlatoucheSELECT
surAdapterpourafficheruneboîtede
confirmation.Poursauvegarderl’échelle,
appuyezsurlatoucheSELECTsurOui.
QuandPersonnaliséestsélectionné,
l’échellesauvegardéeestutilisée.
Reset................. Réinitialisetouteslesvaleursréglées.
AppuyezsurlatoucheSELECTsurReset
pourafficheruneboîtedeconfirmation.
Pourréinitialiser,appuyezsurlatouche
SELECTsurOui.
Pour agrandir et réduire les images au zoom
Personnalisé
Personnalisé
Entrée
Aspect
Echelle H
Echelle V
H&V
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Off
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Écran
Reset
Son
Réglages
Information
Réseau
Retour
Quitter
Suivant
Déplacer
Echelle H
Quitter
Défiler
Ajuster
Retour
Remarque :
•Quandaucunsignaln’estdétecté,Normalest
automatiquementsélectionné,etlaboîtede
dialogueAspectdisparaît.
•L’amplitudederéglagepourEchelle H/Vet
Position horiz ./vert .estlimitéeselonlesignal
d’entréeutilisé.
Télécommande
Touches de POINTAgE
Zoom digital +
SélectionneZoom digital +.Lemenuàl’écrandisparaîtet
D.zoom+apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour
agrandirlatailledel’image.UtilisezlestouchesdePointage
▲▼◄►pourcirculeràl’intérieurdel’image.Lafonction
panoramiqueestutilisableseulementlorsquel’imageest
plusgrandequelatailledel’écran.
Uneimageprojetéepeutaussiêtreagrandieenappuyant
surlatoucheD.ZOOM+delatélécommande.
Touche SELECT
Touche D .ZOOM +
Touche D .ZOOM -
Zoom digital –
SélectionneZoom digital -.Lemenuàl’écrandisparaîtet
D . zoom –apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour
compresserlatailledel’image.
L’imageprojetéepeutaussiêtrecompresséeenappuyant
surlatoucheD.ZOOMdelatélécommande.
PourfermerlemodedeZoom digital +/–,appuyezsur
n’importequelletoucheautrequelestouchesD.ZOOM+/-,
SELECTetlestouchesdePointage.
Pourreveniràlatailled’écranprécédente,sélectionnezune
tailled’écrandanslemenuRéglagesdelatailledel’écran,
ousélectionnezànouveauunesourced’entréedansla
Sélectiondelasourced’entrée(reportez-vousauxpages
31-32),ouréglezlatailledel’écranàl’aidedestouches
D.ZOOM+/-.
40
Remarque :
•Ilestpossiblequelafonctiondepanoramiquene
fonctionnepascorrectement,sivousutilisezle
ModemémorisédanslemenuAJUST.ORDIN.
(p.36).
•Ilestpossiblequeletauxdecompression
minimumsoitlimitéselonlesignald’entréeutilisé,
oulorsquelafonctiondeTrapèzeestutilisée,ou
quandlemodePersonnaliséestsélectionnépour
latailledel’écran.
•IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine
largeuretZoom digital +/–lorsque480i,55i,
480pou55pestsélectionnédanslemenu
Systèmeinformatique(p.33).
•IlestimpossibledesélectionnerleZoom digital
+/-lorsquePleine largeurouVraiestsélectionné.
•Zoom digital –nefonctionnepassiPersonnalisé
estsélectionné.
Entrée vidéo
Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo)
Opération directe
ChoisissezVidéoouS-vidéoenappuyantsurlatouche
INPUTduprojecteurousurlatoucheVIDEOdela
télécommande.
Commandes sur le
projecteur
Touche INPUT
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Télécommande
Ordinateur (RgB(PC
digital) / RgB (AV HDCP) /
RgB(Analogique))
Touche VIDEO
Vidéo
Vidéo
S-vidéo
S-vidéo
Réseau
Opération par Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerVidéoouS-vidéo,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC
RGB(PCdigital)
digital)
Wired 1
Filaire
Réseau
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Vidéo
Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau
connecteurVIDEO,sélectionnezVidéo.
S-vidéo
Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau
connecteurS-VIDEO,sélectionnezS-vidéo.
Réseau
Quitter
Système
-----
Déplacer
NTSC
Suivant
Suivant
Vidéo
RGB
RGB
RGB(PC
RGB(PCdigital)
digital)
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Wired 1
1
Filaire
Réseau
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
NTSC
-----
Choisir
Remarque :
•RéseauestpourlafonctionRéseau.Reportez-vous
àlasection“Configurationetutilisationduréseau”du
moded’emploi.
•LorsquelafonctionRecherche d’entréeestrégléesur
On1ouOndanslafonctionRéglages auto,lesignal
d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.49).
41
Entrée vidéo
Sélection de la source d’entrée (Component, RgB Péritel 1 broches)
Opération directe
Choisissez Ordinateur 1 (Component) ou Ordinateur 1 (Scart) en appuyant sur la touche INPUT des
commandesdel’appareilouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande.
Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu
indiquéeci-dessous.
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Commandes sur
le projecteur
Télécommande
Ordinateur 1 ((RgB) /
(Component) / (Scart))
Touche COMPUTER
Ordinateur (RgB(PC digital) / RgB
(AV HDCP) / RgB(Analogique))
Ordinateur (RgB(PC
digital) / RgB (AV HDCP) /
RgB(Analogique))
Vidéo
Touche INPUT
S-vidéo
Réseau
Opération par Menu
1
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerOrdinateur 1etappuyezsurlatouchede
POINTAGE►.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerComponentouRgB (Scart)puis
appuyezsurlatoucheSELECT.
Component Lorsquelasourced’entréeprovient
d’unappareilvidéoconnectéàlaborne
COMPUTERIN1/COMPONENTINpar
uncâbleComposante-VGA,sélectionnez
Component.
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Réseau
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
-----
Déplacer
NTSC
Suivant
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Suivant
RGB
RGB(PC digital)
Réseau
Filaire 1
Ajust. image
Écran
RgB (Scart) Lorsquelasourced’entréeprovient
d’unappareilvidéoconnectéàlaborne
COMPUTERIN1/COMPONENTINpar
uncâbleVGA-Péritel,sélectionnezRgB
(Scart).
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Ajust. ordin.
Choisir
-----
Choisir
Component
RGB(Scart)
Sélection image
4
Auto
VGA
Suivant
Ordinateur 1
RGB
Entrée
Remarque :
•RéseauestpourlafonctionRéseau.Reportez-vous
àlasection“Configurationetutilisationduréseau”du
moded’emploi.
•LorsquelafonctionRecherche d’entréeestréglée
surOn1ouOn,lesignald’entréeestrecherché
automatiquement(p.49).
Déplacer
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Entrée vidéo
Sélection du système vidéo
1
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla
touchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo)
Entrée
Ajust. ordin.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerVidéo,S-vidéoouOrdinateur 1
(Component)puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Sélection image
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerSystème,puisappuyezsurlatouchede
POINTAGE►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsur
lestouchesdePOINTAGE▲▼poursélectionnerle
systèmesouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Son
Ajust. image
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
RGB
RGB(PC digital)
Réseau
Filaire 1
Écran
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Suivant
Suivant
Vidéo ou S-vidéo
Auto
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystème
vidéoentré,puisserègleautomatiquementpouroffrirun
fonctionnementoptimal.
SilesystèmevidéoestPAL-MouPAL-N,sélectionnezle
systèmemanuellement.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N
Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéo
correcte,sélectionnezunformatdesignaldediffusion
spécifiqueparmiPAL,SECAM,NTSC,NTSC 4,43,PAL-M
etPAL-N.
Component
Système Video
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
-----
Choisir
Menu Système AV (Component)
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Auto
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesignalvidéo
entré,puisserègleautomatiquementpouroffrirun
fonctionnementoptimal.
Déplacer
Ajust. ordin.
Sélection image
RGB
RGB(PC digital)
Filaire 1
Réseau
Ajust. image
Écran
Son
FORMAT DE SIgNAL VIDEO COMPONENT
Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimage
vidéocorrecte,sélectionnezunformatdesignalvidéo
composantesspécifiqueparmi480i, 55i,480p,55p,
0p,1035iet1080i.
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
Auto
Suivant
Suivant
Système Component
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Remarque :
Iln’estpaspossibledesélectionnerlemenuSystème
audiovisuelsiRgB (Scart)estsélectionné.
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
43
Entrée vidéo
Sélection du mode d’image
Opération directe
Touche IMAgE
Télécommande
Dynamique
Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique,
Standard,Cinéma,Tableau d’école (Vert),Support
de couleur, Image 1,Image ,Image 3etImage 4en
appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.
Standard
Cinéma
Tableau d’école (Vert)
Touche IMAgE
Support de couleur
Opération par Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître
lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE▲▼poursélectionnerSélection
image,puisappuyezsurlatouchedePOINTAGE
►ousurlatoucheSELECT.
Image 1
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl'élémentsouhaité,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Image 3
Dynamique
Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.
Image Image 4
Menu Sélection image
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Entrée
Ajust. ordin.
Standard
Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Cinéma
Modefilmrégléavectonsfins.
Tableau d’école (Vert)
Son
Rouge
Réglages
Information
Réseau
Pouruneimageprojetéesuruntableaud’école.
Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesurun
tableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsurun
tableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesuruntableau
decouleurnoire.
Support de couleur
UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Support de couleurpuisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurles
touchesdePOINTAGE▲▼poursélectionnerl'élément
souhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Lors d’une simple projection sur un mur de couleur, vous
pouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetée
surunécranblanc,ensélectionnantunecouleurprochede
celledumurparmilesquatrecouleursprésélectionnées.
Image 1–4
Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image
(reportez-vousauxpages45-46).Cettemémorisationdes
réglagesd’imageestdisponiblepourchaqueordinateur,
composantetsourced’entréevidéo.
44
Quitter
-----
Déplacer
Suivant
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Suivant
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Entrée vidéo
Réglage de l’image
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerAjust . Image,puisappuyezsur
latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla
toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede
réglage.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►
pourajusterlavaleurderéglage.
Menu Ajust . image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Température de couleur
Rouge
Ajust. image
Haut
Vert
Bleu
Écran
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
Son
Réglages
Information
L1
L1
Reset
Contraste
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuerle
contrasteetsurlatouchedePOINTAGE►pouraugmenter
lecontraste(de0à63).
Luminosité
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla
luminosité,etsurlatouchedePointage►pouraugmenterla
luminosité(de0à63).
Couleur
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuer
l’intensitédelacouleur,etsurlatouchedePOINTAGE►
pouraugmenterl’intensitédelacouleur(de0à63).
Teinte
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourajuster
lavaleurdelateinteafind’obtenirunmeilleuréquilibredes
couleurs(de0à63).
Réseau
Quitter
Store
Mémoriser
-----
Déplacer
Suivant
Suivant
Modedel’imagesélectionnée
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Température de couleur
Rouge
Ajust. image
Vert
Bleu
Écran
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Son
Réglages
Progressif
Reset
Reset
Information
Réseau
Quitter
Haut
L1
L1
Store
Mémoriser
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Appuyezsurlestouches
dePOINTAGE◄►
pourajusterlavaleurde
réglage.
Température de couleur
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pour
sélectionnerleniveaudetempératuredecouleursouhaité
(Haut,Médium,BasouTrèsBas).
Balance des blancs (Rouge)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesrenforcer
(de0à63).
Balance des blancs (Vert)
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pouréclaircirles
tonsverts,etsurlatouchedePOINTAGE►pourrenforcer
lestonsverts(de0à63).
Balance des blancs (Bleu)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
bleus,etsurlatouchedePointage►pourlesrenforcer(de
0à63).
Remarque :
•Lorsquel’unedesoptionsBalance des blancs Rouge,VertouBleuestréglée,Températuredecouleur
passeàUtilisateur.
•TeintenepeutpasêtresélectionnésilesystèmevidéoestPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N(p.43).
•SiTableau d’école (Vert)ouSupport de couleurestsélectionnédansSélectionimage,Température de
couleurpasseàTableau d’écoleouSupport de couleur.
45
Entrée vidéo
Netteté
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla
nettetédel’image,etappuyezsurlatouchedePointage►
pourenaugmenterlanetteté(de0à15).
gamma
Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour ajuster
la valeur gamma afin d’obtenir un meilleur équilibre du
contraste(de0à15).
Réducteur de bruit
Ilestpossiblederéduirelesinterférencesdebruitsur
l’écran.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespour
obtenirdesimagespluslisses.
Off.........Désactivé.
L1..........Réductioninférieure
L..........Réductionsupérieure
Progressif
Lesignalvidéoentrelacépeutêtreaffichéselonunmode
progressif.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes.
Off.........Désactivé.
L1..........Pouruneimageactive.
L..........Pouruneimagefixe.
Film.......Pourvisionnerunfilm.Cettefonctionpermet
dereproduiretrèsfidèlementlesimagesdufilm
d’origine.
Reset
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages
reviennentàleurvaleurprécédente.
Mémoriser
Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez
MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePOINTAGE►ou
surlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacementparmi
Image1à4àl’aidedestouchesdePOINTAGE▲▼,puis
appuyezsurlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez
Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en
sélectionnantuneImage (1-4)danslaSélectiondumode
d’imageàlapage44.
Menu Mémoriser
Mémoriser
Image 1
Entrée
Ajust. ordin.
Image 2
Image 3
Image 4
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
OK ?
Remarque :
IlestimpossibledesélectionnerRéducteur de bruitet
Progressifnepeutpasêtresélectionnéquand480p,
55p,0p,1035iou1080iestsélectionnné(p.43).
46
Mémoriser où ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Uneboîtede
confirmationapparaît
alors.SélectionnezOui.
Choisir
-----
Choisir
Entrée vidéo
Réglage de la taille de l’écran
Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementdel’écrand’imagepermettantdepersonnaliserlatailledel’image.
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerécranpuisappuyezsurla
touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsur
latoucheSELECT.
Menu ECRAN
Normal
Large
Entrée
Ajust. ordin.
plus...
Personnalisé
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Normal
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Choisir
Permetàl’imagedes’adapteràlatailledel’écrantouten
maintenantlerapportd’aspectdusignalentrant.
Large
Fournituneimageautauxd’écranlargede16:9.
Personnalisé
Entrée
Aspect
Echelle H
Echelle V
H&V
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Reset
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Personnalisé
Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranà
l’aidedecettefonction.
AppuyezsurlatouchedePOINTAGE►surPersonnalisé
etlemenuPersonnalisés’afficheàl’écran;vouspouvez
utiliserlestouchesdePOINTAGE▲▼pourchoisirl’élément
quevoussouhaitezrégler.
Echelle H/V....... RèglelesproportionsHorizontales/
Verticalesdel’écran.
H&V................... SirégléàOn,lerapportd’aspectest
fixé.Echelle Vapparaîtgrisé,etdevient
indisponible.RéglezEchelle HL’échelle
del’écranseraalorsautomatiquement
modifiéeenfonctiondurapportd’aspect.
Position horiz ./vert .... RèglelapositionHorizontale/Verticalede
l’écran.
Adapter............. Sauvegardel’échellerégléepourtoutes
lesentrées.Appuyezsurlatouche
SELECTsurAdapterpourafficherune
boîtedeconfirmation.Pourenregistrer
l’échelle,appuyezsurlatoucheSELECT
surOui.LorsquePersonnaliséest
sélectionné,l’échellesauvegardéeest
utilisée.
Reset................. Réinitialisetouteslesvaleursréglées.
AppuyezsurlatoucheSELECTsur
Resetpourafficheruneboîtede
confirmation.Pourréinitialiser,appuyez
surlatoucheSELECTsurOui.
Écran
Son
Off
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Echelle H
Quitter
Défiler
Ajuster
Retour
Remarque :
•Quandaucunsignaln’estdétecté,Normal
estautomatiquementsélectionné,etla
boîtededialogueAspectdisparaît.
•L’amplitudederéglagepourEchelle H/V
etPosition horiz ./vert .estlimitéeselonle
signald’entréeutilisé.
•LesoptionsLarge,ZoometDéformation
naturellenepeuventpasfonctionnersi
0p,1035iou1080isontsélectionnés
danslemenuSystèmeAV(p.43).
•LemodeFormecoinestdésactivéen
modePersonnalisé.
4
Réglage
Réglage
CeprojecteurpossèdeunmenuREGLAGEquivouspermet
deconfigurerlesautresfonctionssuivantes:
1
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerRéglages,puisappuyezsurla
touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECTpour
accéderauxélémentsdesous-menu.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouche
dePOINTAGE►ousurlatoucheSELECTpouraccéderà
l’élémentsélectionné.
Menu REgLAgE
Langue
Position du menu
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Français
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla
toucheSELECT.
Langue
Vouspouvezchoisirlalangueutiliséedanslemenuà
l’écranparmileslanguessuivantes:anglais,allemand,
français,italien,espagnol,portugais,hollandais,
suédois,finnois, polonais,hongrois, roumain,russe,
chinois,coréen,japonaisouthaï.
Langue
Langue
Position du menu
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Français
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
Position du menu
Cettefonctionestutiliséepourmodifierlapositiondumenu
àl’écran.SélectionnezPosition du menuetappuyezsur
unetouchedePointage►oulatoucheSELECT.
LaPositiondumenuchangechaquefoisquevousappuyez
surlatoucheSELECTdelamanièresuivante.
enhautàgaucheenhautàdroiteaucentreen
basàgaucheenbasàdroiteenhautàgauche.....
48
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Réglage
Réglages auto
Cettefonctionpermetd’effectueruneRecherche d’entrée,une
correctiondeKeystone automatiqueetunRéglage PC auto
enappuyantsurleboutonAUTOSETUP/CANCELdel’appareil
ousurlatoucheAUTOSET/CANCELdelatélécommande.Les
réglagespourcesfonctionspeuventêtremodifiéscommesuit:
Recherche d’entrée
Cettefonctiondétecteautomatiquementlesignald’entrée.
Quandunsignalseradétecté,larecherches’arrêtera.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’unedesoptionssuivantes.
Off......LaRecherched’entréenefonctionnerapas.
On 1...LaRecherched’entréefonctionnedansla
situationsuivante.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/
CANCELdel’appareil.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSET/CANCEL
delatélécommande.
On ...LaRecherched’entréefonctionnedansla
situationsuivante.
–Audémarrageduprojecteur,enappuyantsur
satoucheON/STAND-BYousurcelledela
télécommande.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSET/
CANCELdelatélécommande.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/
CANCELdel'appareil.
–Lorsquelesignald’entréeencoursestcoupé.*
*SilafonctionPas d’imageouArrêt sur imageestactivée,
annulez-lapouractiverlaRecherche d’entrée.Elleest
égalementindisponiblelorsquelemenuàl’écrans’affiche.
Réglage PC auto .
On........VouspouvezactiverleRéglagePCauto.en
appuyantsurlatoucheAUTOSET/CANCELde
latélécommandeousurlatoucheAUTOSETUP/
CANCELduprojecteur.
Off........DésactiveleRéglagePCauto.
Keystone automatique
Auto.....onctionneenpermanenceetcorrigela
déformationdutrapèzeselonl’inclinaisondu
projecteur.
Manuel..Fonctionneuniquementsil’onappuiesurla
toucheAUTOSETUP/CANCELduprojecteur
ousurlatoucheAUTOSET/CANCELdela
télécommande.
Off........DésactiveleKeystoneautomatique.
Remarque :
•QuandlaRecherche d’entréeestrégléesurOn 1ouOn ,
l’étatdesmodesEntréeetLampeestaffichéàchaquefois
quelesignalchange.
•Seulelasourced’entréerécemmentsélectionnéepeutêtre
détectée.
•SilatoucheINPUTdel’appareiloudestouchesCOMPUTER,
VIDEOouNETWORKdelatélécommandesontenfoncées
alorsquelaRecherche d’entréeestencours,laRecherche
d’entrées’arrêteetrevientausignald’entréeprécédent.
•LesoptionsRecherche d’entrée,Réglage PC auto .et
Keystone automatiquenepeuventpasêtrerégléessurOff
enmêmetemps.
Menu Réglages auto
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Langue
Position du menu
Français
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
plus...
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Réglages auto
Entrée
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Ajust. ordin.
Sélection image
On 1
On
Auto
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Réglages auto
Entrée
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Ajust. ordin.
Sélection image
On 1
On
Auto
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
Remarque :
•LeKeystone automatiquecorrigeladéformation
verticale,maispasladéformationhorizontale.
•LafonctionKeystone automatiquenepeutpas
fonctionnerquandPlafondestréglésurOndansle
menuRéglages(p.54).
•Iln’estpaspossibledegarantirunecorrection
parfaitedeladéformationdel’imageavecla
fonctionRéglages auto.Siladéformationn’estpas
correctementcorrigéeenappuyantsurlatouche
AUTOSETUP/CANCEL,réglez-lamanuellement
enappuyantsurlatoucheKEYSTONEdela
télécommande,ouensélectionnantTrapèzedansle
menuRéglages(pages27,50).
•Synchro fine,Total de points,laposition
HorizontaletVerticaldecertainsordinateursne
peutpasêtreparfaitementrégléeaveclafonction
Réglage PC auto.Sil’imageproduiten’estpas
correcteaveccetteopération,vousdevezprocéder
àdesréglagesmanuels(pages35-36).
49
Réglage
Trapèze
Cettefonctionsertàajusterladéformationdutrapèzede
l’imageprojetée.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲
▼pourchoisirl’élémentquevoussouhaitezrégler.
Standard
Ajusteladéformationhorizontale/verticaledutrapèzede
l’imageprojetée.
Correction coins
Ajusteladéformationdescoinsdel’imageprojetée.
Forme coins
Trapèze
Langue
Position du menu
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Quitter
Retour
Mémoriser
AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelatélécommande
pourbasculerentreleréglageStandard(Vertical/
Horizontal)ouCorrectioncoins.Laboîtededialogue
StandardouCorrectioncoinss’affiche.Appuyezsur
lestouchesdePOINTAGE▲▼◄►pourcorrigerla
déformationStandardoucelledescoins(p.27).
Fond
Sélectionnel’écrandefondlorsqu’aucunsignald’entréen’
estdétecté.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
mettrebasculerd’uneoptionàl’autre.
Bleu............... Écrandefondbleu.
Utilisateur..... L’imagequevousavezcapturée.
Noir............... Écrandefondnoir.
50
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
ChoisissezunmodeForme coinsparmiRouge,Blanc,
BleuetOff.
Mémoriser........ Mémoriselesdonnéesdecorrection
dutrapèze,mêmesilecordon
d’alimentationsecteurestdébranché.
Reset................. Libèrelesdonnéesdecorrection
dutrapèzelorsquelecordon
d’alimentationsecteurestdébranché.
Français
Entrée
Déplacer
Suivant
Suivant
Trapèze
Standard
Entrée
Ajust. ordin.
Correction coins
Forme coins
Mémoriser
Sélection image
Rouge
Mémoriser
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Réglage
Affichage
Cettefonctionpermetdechoisirquandlesimagessont
affichéesounonàl’écran.
Off........................... Masquelesaffichagesàl’écran,en
dehorsde:
Arrêt cpte .à reb ...... Faitapparaîtrel’imaged’entréeau
lieuducompteàrebourslorsquevous
allumezleprojecteur.Utilisezcette
fonctionlorsquevousvoulezprojeter
l’imageleplustôtpossible,mêmesila
luminositédelalampen’estpasencore
suffisante.
On........................... Faitapparaîtretouslesaffichagesà
l’écran.Utilisezcettefonctionlorsque
vousvoulezprojeterdesimagesaprès
quelalampeestdevenuesuffisamment
lumineuse.Cemodeestlemoderéglé
pardéfaut.
●Menuàl’écran
●Mise hors tension?(p.23)
●Pas de signalpourl’Extinction
automatique(p.55)
●Patientez . . .
●LesflèchedelafonctionVraidumenu
Écran(p.39)
●P-Timer
Menu de sélection du logo
Langue
Position du menu
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Français
Mémoriser
Bleu
On
plus...
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN)
Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlelogod’écran
aveclesfonctionsSélection logo,Capture,Verrouillage
logo par code PINetChangement logo code PIN.
Quitter
Retour
Suivant
Suivant
Logo
Entrée
Utilisateur
Selection logo
Capture
Ajust. ordin.
Remarque :
SiOnestsélectionnédanslafonctionVerrouillage logo
par code PIN,Sélection logo,CaptureetChangement
logo code PINnepeuventpasêtresélectionnés.
Déplacer
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Sélection image
On
Off 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Sélection logo
Réseau
Quitter
Cettefonctiondécidedel’affichageàchoisirau
démarrageparmilesoptionssuivantes:
Off................... Afficheuniquementlecompteà
rebours.
Préréglage...... Affichelelogopardéfaut.
Utilisateur....... Affichel’imagequevousavez
capturée.
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Logo
Entrée
Utilisateur
Selection logo
Ajust. ordin.
Capture
Sélection image
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Off 1
OffOn
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
51
Réglage
Capture
Cettefonctionestutiliséepourcapturerl’imageprojetée;
utilisez-lapourfaireapparaîtreunaffichagededémarrage
oulorsd’unintervalledesprésentations.
SélectionnezCaptureetappuyezsurlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui
pourcapturerl’imageprojetée.
Aprèsavoircapturél’imageprojetée,allezsurlafonction
Sélection logoetconfigurez-lasurUtilisateur.L’image
capturéeestalorsaffichéelaprochainefoisquevous
activezleprojecteurouquandvousappuyezsurlatouche
NOSHOW(voyezenpage30).
Capture
Logo
Entrée
Selection logo
Utilisateur
Ajust. ordin.
Capture
Sélection image
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Off
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Move
Changer
-----
Choisir
PourannulerlafonctionCapture,sélectionnezOuidansla
boîtedeconfirmation“Quitter?”.
Remarque :
•Avantdecaptureruneimage,sélectionnezStandard
dansleMenuSélectionimagepourcaptureruneimage
correcte(pages37,44).
•Unsignalprovenantd’unordinateurpeutêtrecapturé
jusqu’aumodeXgA(104x68).Ilestpossiblede
capturerlesignald’unappareilvidéosauf0p,1035i
et1080i.
•Lorsdelacaptured’uneimagequiaétérégléepar
lafonctionTrapèze,lesdonnéesderéglagesont
automatiquementréinitialisées,etleprojecteurcapture
uneimagesansréglagedutrapèze.
Lorsque la fonction Verrouillage logo par code PIN est
régléesurOn,Capturenepeutpasêtresélectionné.
•Lorsdudébutdelacaptured’unenouvelleimage,
l’imageprécédemmentenregistréeesteffacée,mêmesi
vousannulezlacaptureencours.
•Lorsqu’iln’existepasd’imagecapturéeoulorsquecette
imageestinterrompuependantsacapture,l’option
Utilisateurnepeutêtresélectionnée;vouspouvez
uniquementbasculerentrePréréglageetOff.
Verrouillage logo par code PIN
Cettefonctionpermetd’interdireàtoutepersonnenon
autoriséedechangerlelogod’écran.
Off........... Lelogod’écranpeutêtrechangélibrement
danslemenuLogo(p.51).
On........... Ilestimpossibledechangerlelogod’écran
sansutiliserleCodePINdelogo.
OK ?
Oui
Non
-----
Déplacer
Choisir
Quitter ?
Oui
Non
-----
Déplacer
Choisir
Verrouillage logo par code PIN
Logo
Entrée
Selection logo
Ajust. ordin.
Utilisateur
Capture
Verrouillage logo par code PIN
Sélection image
Off
On 1
Changement logo code PIN
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
SivousvoulezchangerleréglageVerrouillage logo par
code PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtede
dialogueLogocodePINapparaît.EntrezunLogocodePIN
ensuivantlesétapesci-après:“4321”aétéréglécomme
Logo code PINinitialenusine.
5
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Réglage
Pour entrer un Logo code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun
chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE►
pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede
cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient.
Sivousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousdela
touchedePOINTAGE◄pourdéplacerlepointeurversle
chiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebon
chiffre.
Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméroà
quatrechiffres.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle
pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT
afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur.
Saisir un Logo code PIN
Logo code PIN
*
Confirmer
Annuler
Annuler
Ajuster
Déplacer
-----
Unefoisqu’unLogocodePIN
appropriéaétéentré,laboîte
dedialoguesuivanteapparaît:
Changez le réglage du verrouillage logo par code PIN
Logo
Entrée
Utilisateur
Selection logo
Capture
Verrouillage logo par code PIN
Ajust. ordin.
Sélection image
Off
Off
Changement logo code PIN
Ajust. image
Écran
SivousavezentréunLogocodePINincorrect,Logo code
PINetlenuméro()deviendrontrougesquelques
instants.EntrezànouveauunLogocodePINcorrect.
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
Changer le réglage du Verrouillage logo par code PIN
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
basculerentreOnetOff,puisappuyezsurlatouche
SELECTpourfermerlaboîtededialogue.
Pour changer le Logo code PIN
Logo
Entrée
Utilisateur
Selection logo
Capture
Verrouillage logo par code PIN
Ajust. ordin.
Sélection image
Off
Changement logo code PIN
Ajust. image
Écran
Son
Changement logo code PIN
VouspouvezremplacerlecodePINparlenuméroà
quatrechiffresdevotrechoix.Appuyezsurlatouche
dePOINTAGE▼poursélectionnerChangement logo
code PIN,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Laboîte
dedialogueEntréedunouveauLogocodePINapparaît
alors.ÉtablissezunnouveauLogocodePIN.
VeillezànoterlenouveauLogocodePIN,etconservezleàportéedemain.Sivousperdezcenombre,vous
nepourrezpluschangerleréglageduLogocodePIN.
PourplusdedétailsconcernantleréglageducodePIN,
reportez-vousàlasection“VerrouillagecodePIN”aux
pages58et59.
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Next
Logo code PIN
*
Confirmer
Annuler
Ajuster
Annuler
Déplacer
-----
Nouveau logo code PIN
Confirmer
ATTENTION:
UNE FOIS LE LOgO CODE PIN MODIFIé,
NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA
COLONNE MéMO LOgO PIN CODE DE LA
PAgE 81, ET gARDEZ-LE EN SéCURITé . SI
VOUS OUBLIEZ OU PERDEZ CE CODE, LE
RégLAgE DU LOgO CODE PIN NE POURRA
PLUS êTRE MODIFIé .
-----
Annuler
Retour aux----réglages de réseau
Annuler
Déplacerd'usine ? Choisir
Oui
OK ?
Yes
Oui
No
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
53
Réglage
Terminal USB
CettefonctionfournitlesoptionssuivantesàlapriseUSB.
Contrôle souris... Lorsdel’utilisationdelatélécommande
commecommandeparlasouris,réglez
cetteoption(p.15).
Affichage............. Réglezcetteoptionlorsdel’utilisation
delafonctiond’affichageUSB.L’image
etlesonsontenvoyésauprojecteuren
connectantl’ordinateurauprojecteur
avecuncâbleUSB.Consultezlemode
d’emploi“Configurationetutilisationdu
réseaupourWindows”.
Plafond
Plafond
LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest
inverséeverticalementethorizontalement.Cettefonction
estutiliséepourprojeterlesimagesàpartird’unprojecteur
montéauplafond.
Arrière
Arrière
LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest
inverséehorizontalement.Cettefonctionestutiliséepour
projeterlesimagessurunécrandeprojectionarrière.
Pointeur
Vouspouvezmettreenévidenceunepartiedel’image
projetéegrâceàcettefonction.Utilisezlestouchesde
POINTAGE▲▼pourchoisirPoint lumineux(grande,
MoyenneouPetite),Flèche,DoigtouPoint rougepuis
appuyezsurleboutonSELECT.Voir“FonctionPointeur”en
page14.
Pointeur
Français
Entrée
Langue
Position du menu
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
plus...
Off
Mode eco
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Pointeur
Spot L
Entrée
Ajust. ordin.
Spot M
Spot S
Arrow
Flèche
Doigt
Point rouge
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
54
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Réglage
Extinction automatique
Pourdiminuerlaconsommationd’énergieetpréserver
laduréedeviedelalampe,lafonctionExtinction
automatiqueéteintlalampedeprojectionlorsquele
projecteurn’estpasutilisépendantuncertaintemps.
Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
Prêt...................... Lorsquelalampeestcomplètement
refroidie,letémoinPOWERsemetà
clignoterenvert.Danscetétat,lalampe
deprojections’allumerasilesignal
d’entréeestreconnectéouquevous
appuyezsurunetouchequelconquedu
projecteuroudelatélécommande.
Extinction........... Quandlalampeestentièrement
refroidie,l’alimentations’éteint.
Off....................... LafonctionExtinction automatiqueest
désactivée.
Timer................... Lorsquelesignald’entréeestinterrompu
etqu’aucunetouchen’estactionnée
pendantplusde30secondes,l’affichage
delaminuterieaveclemessagePas de
signalapparaît.Lecompteàrebours
commencealorsjusqu’àcequelalampe
soitéteinte.Appuyezsurlestouchesde
Pointage▲▼pourréglerlaminuterie
(1-30Min.).
Remarque :
Lesréglagesd’usinesontPrêt : 5 min . .
Mode veille
Cettefonctionestdisponiblelorsqueleprojecteur
fonctionneviaréseau.
Réseau...... AlimentelafonctionRéseaumêmeaprès
avoiréteintleprojecteur.Vouspouvezactiver/
désactiverleprojecteurviaréseau,modifier
l’environnementduréseau,etrecevoirun
emailconcernantlestatutduprojecteur
pendantquecelui-ciestéteint.
Mode eco.. SélectionnezMode ecolorsquevous
n’utilisezpasleprojecteurvialeréseau.
LafonctionRéseauduprojecteurs’arrêtera
lorsquecelui-ciestéteint.
Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationdu
réseau”duprésentmoded’emploi.
Extinction automatique
signal
PasNode
signal
04 : 50
Duréerestanteavantl’extinctionde lalampe.
Entrée
Langue
Position du menu
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Terminal USB
Plafond
Arrière
Pointeur
Extinction automatique
Mode veille
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Français
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
On
On
Off
Mode eco
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Extinction automatique
Prêt
Entrée
Ajust. ordin.
Extinction
Off
Sélection image
Ajust. image
min
Minute
Timer
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Extinction automatique
Entrée
Prêt
Ajust. ordin.
Extinction
Off
Sélection image
Ajust. image
min
Minute
Timer
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
Remarque :
•LeréglagepardéfautestRéseau.
•LorsquevoussélectionnezRéseau,lesventilateursde
refroidissementpeuventfonctionnerenfonctiondela
températureinterneduprojecteurmêmesicedernier
estéteint.
•SileModeecoestsélectionnéetsileprojecteuresten
veille,lescommunicationsavecleportsérieRS-232C
sontdésactivées.
55
Réglage
Démarrage rapide
LorsquecettefonctionestrégléesurOn,leprojecteur
s’allumeautomatiquementdèsquel’onbranchelecordon
d’alimentationsecteursuruneprisemurale.
Remarque :
Veillezàéteindreleprojecteurcorrectement(Reportezvousàlasection“Misehorstensionduprojecteur”àla
page23).Sivouséteignezleprojecteurenprocédant
defaçonerronée,lafonctionDémarrage Rapidene
fonctionnerapascorrectement.
Closed caption
LeClosedcaptionestuneversionimpriméedelabande
sonoud’autresinformationsaffichéesàl’écran.Silesignal
d’entréecomportedessous-titres,vouspouvezactiver
lafonctionnalitéetchoisirlecanal.Appuyezsursurles
touchesdePointage▲▼poursélectionnerOff,CC1,CC,
CC3ouCC4.
Silesous-titren’estpaslisible,vouspouvezfairechanger
letextedeCouleuràBlanc.
Closed caption
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Télécommande
Sécurité
Puissance ventilation
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages d'usine
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
On
plus...
Code 1
L1
On 1
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Closed caption
Closed caption
Couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Suivant
CC1
Couleur
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Remarque :
esSous-Titresnesontdisponiblequequedanslescas
L
ci-dessous.
•Lorsquelesignald’entréeestNTSCcompositeet
S-vidéoetquelesystèmeestrégléenfonctiondu
signalouenmodeAuto.
•LesystèmedoitêtreréglésurNTSCouAutodansla
sélectiondusystèmevidéo(p.43).
•L’icôneClosedcaptionestaffichéeengrisquandla
fonctionestindisponible.
•LesSous-Titresdsnesontpasdisponiblesquandle
menuàl’écranetleP-Timersontaffichés.
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Closed caption
Closed caption
Couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Suivant
CC1
Couleur
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerOff,CC1,CC,CC3ouCC4puisappuyez
surlatoucheSELECT.
56
Réglage
Contrôle de la lampe
Cettefonctionpermetdechangerlaluminositédel’écran.
Haut............. PlusfortequelemodeNormal.
Normal......... Luminositénormale.
Modeeco..... Diminuelaluminosité,réduitla
consommationdecourantdelampe,
etallongeladuréedeviedelalampe.
Remarque :
Lemodedelampenepeutpasêtremodifiépendantun
certaintempsaprèslamisesoustensionduprojecteur.
Lalampeabesoind’unpeudetempspoursestabiliser
aprèsquevousayezallumél’appareil.Lemodelampe
mémoriséseraactifunefoislalampestabilisée.
Télécommande
Ceprojecteurpossèdehuitcodesdetélécommande
différents(Code 1-Code 8):lecodepardéfautrégléen
usine(Code 1)etseptautrescodes(Code àCode 8).
Ilfautréglerlemêmecodesurleprojecteuretsurla
télécommande.Parexemple,sivousutilisezleprojecteur
sousleCode ,vousdevezaussimettrelatélécommande
sousleCode .
Pour changer le code du projecteur :
Sélectionnezuncodedetélécommandedanscemenu
REGLAGE.
Télécommande
Télécommande
Code 1
Code 2
Code 3
Code 4
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Code 5
Code 6
Code 7
Code 8
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Choisir
Pour changer le code de la télécommande :
ToutenmaintenantlatoucheMENUenfoncée,appuyez
surlatoucheIMAGElenombredefoiscorrespondantau
codedelatélécommandeduprojecteur.Reportez-vousà
lasection“Codedelatélécommande”àlapage13.
Remarque :
• Lorsquedescodesdifférentssontconfigurésdans
leprojecteuretdanslatélécommande,toutesles
opérationsnepeuventpasêtreeffectuées.Dans
cesconditions,attribuezlecodeduprojecteuràla
télécommande.
• Silespilessontretiréesdelatélécommandependant
unelonguepériode,latélécommandeseréinitialisera.
5
Réglage
Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN)
Cettefonctionvouspermetd’utiliserlesfonctions
VerrouillageetVerrouillage code PINpourréglerla
sécuritédufonctionnementduprojecteur.
Verrouillage
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Télécommande
Sécurité
Puissance ventilation
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages d'usine
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Verrouillage
Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteuretde
latélécommandepardespersonnesautresqueles
utilisateursautorisés.
..... Nonverrouillé.
..... Verrouillelefonctionnementdes
commandesduprojecteur.Poureffectuer
ledéverrouillage,utilisezlescommandes
delatélécommande.
..... Verrouillelefonctionnementdela
télécommande.Pourdéverrouiller,
utilisezlescommandesdel’appareil.
Silescommandesduprojecteursontverrouilléespar
mégarde,etquevousn’avezpaslatélécommandeou
qu’ellenefonctionnepas,contactezvotrerevendeurou
centre.
Son
Réglages
On
Code 1
plus...
L1
On 1
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Sécurité
Verrouillage
Entrée
Ajust. ordin.
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Sécurité
Verrouillage
Entrée
Ajust. ordin.
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Verrouillage code PIN
Réglages
Information
Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteurpardes
personnesautresquelesutilisateursspécifiés,etoffre
lesréglagessuivantscommeoptions.
Off........... Nonverrouillé.
On1......... IlfautentrerlecodePINàchaquefoisque
vousallumezleprojecteur.
On......... SaisissezlecodePINpourutiliserle
projecteursilecordond’alimentationdu
projecteuraétédébranché;tantque
lecordond’alimentationsecteurreste
branché,vouspouvezutiliserleprojecteur
sanssaisirlecodePIN.
PourchangerleréglagedeVerrouillagecodePINoule
codePIN(numéroàquatrechiffres),vousdevezentrer
lecodePIN.*“1234”aétédéfinienusinecommecode
PINinitial.
SivousvoulezchangerleréglagedeVerrouillagecode
PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtede
dialogueCodePINapparaît.
58
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
Verrouillage code PIN
Sécurité
Verrouillage
Entrée
Ajust. ordin.
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
-----
Choisir
Réglage
Saisissez un code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun
chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE►
pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede
cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient.
Sivousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousde
latouchedePOINTAGE◄,pourdéplacerlepointeur
verslechiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissez
lebonchiffre.
Saisissez un code PIN
Code PIN
*
Confirmer
Annuler
Ajuster
Annuler
Déplacer
-----
Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméro
àquatrechiffres.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle
pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT
afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur.
SivousavezsaisiuncodePINincorrect,CodePINetle
nombre()deviendrontrougesquelquesinstants.
RecommencezlasaisieducodePINcorrect.
Changer le réglage du verrouillage code PIN
UtilisezsurlatouchedePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerOff,On1ouOn.Appuyezsurlatouche
SELECTpourfermerlaboîtededialogue.
Pour changer le code PIN
Sécurité
Verrouillage
Entrée
Ajust. ordin.
Changement code PIN
VouspouvezchangerlecodePINaunuméroàquatre
chiffresquevoussouhaitez.Appuyezsurlatouchede
POINTAGE▼poursélectionnerChangement code
PIN,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Laboîte
dedialogueEntréedunouveaucodePINapparaît.
ÉtablissezunnouveaucodePIN.
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Code PIN
ATTENTION:
UNE FOIS LE LOgO CODE PIN MODIFIé, NOTEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MéMO
LOgO PIN CODE DE LA PAgE 81, ET gARDEZ-LE
EN SéCURITé . SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE
PIN, IL NE SERA PLUS POSSIBLE DE METTRE LE
PROjECTEUR EN MARCHE .
*
Confirmer
Annuler
Ajuster
Annuler
Déplacer
-----
Nouveau code PIN
Confirmer
Annuler
-----
Annuler
Déplacer
Choisir
59
Réglage
Puissance ventilation
Cettefonctionvousoffrelesoptionssuivantespourle
fonctionnementdesventilateursderefroidissementaprès
l’extinctionduprojecteur(p.23).
L1......Fonctionnementnormal
L......Pluslentetmoinsbruyantquelefonctionnement
normal(L1),maisleprojecteurmetpluslongtemps
àserefroidir.
Contrôle du ventilateur
Choisissezlavitessedefonctionnementdesventilateursà
partirdesoptionssuivantes,enfonctiondel’élévationdusol
àl’endroitoùvousutilisezleprojecteur.
Off.......Vitessenormale.Réglezcettefonctionsur
Offlorsquevousutilisezleprojecteurdansun
environnementdontl’altituden’estpasélevée.
On 1....PlusrapidequelemodeOff.Sélectionnezce
modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur
àdesaltitudesélevées(environ1200mètres
ouplusau-dessusduniveaudelamer)oùles
ventilateursontuneffetmoinsrefroidissant.
On ....PlusrapidequelemodeOn 1.Sélectionnezce
modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur
àdesaltitudesplusélevéesqueci-dessus,là
oùlesventilateursontuneffetencoremoins
refroidissant.
On 3....VeillezàréglerContrôle lampesurHautetContrôle
du ventilateursurOn 3 lorsquevousutilisezle
projecteurinclinéde+40degrésà+140degréspar
rapportauplanhorizontalauxaltitudesde0àenviron
1600mètresaudessusduniveaudelamer.
Remarque :
•LeventilateurestplusbruyantenmodeOn1,Onet
On3.
•Leréglageducontrôledeventilateursur On1,Onou
On3affecteLlefonctionnementduventilateur.
Réglage du contrôle du ventilateur
140º
50º
50º
90 º
40º
180 º
40º
0º
Compteur de la lampe
Cettefonctionestutiliséepourafficherletempsde
fonctionnementcumulatifdelalampeetpourréinitialiserle
compteurdelalampe.
Quandladuréed’éclairagetotaled’unelampedépassele
nombred’heuresd’utilisationmaximumrecommandées,
l’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)apparaîtsur
l’écran,indiquantquelafindeladuréedeviedelalampe
estatteinte.
Réinitialisezlecompteurdelalampelorsduremplacement
delalampedeprojection.Voyez“Réinitialisationdu
compteurdelampe”enpage67.
Remarque :
L’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)n’apparaît
pasquandlafonctionAffichageestrégléesurOff
(p.51),pendant“Arrêtsurimage”(p.29),ou“Pas
d’image”(p.30).
60
Fig .1Icônederemplacementdelalampe
Remplacer lampe
Cetteicôneapparaîtsurl’écranquandlafindela
duréeviedelalampeestatteinte.
Remarque :
L’icône(Fig.1)apparaîtaudémarrage.
Réglage
Compteur du filtre
Cettefonctionestutiliséepourétablirunefréquencede
nettoyagedufiltre.
Lorsqueleprojecteuratteintundélaispécifiéentreles
nettoyages,l’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranpour
signalerqu’ilfautprocéderaunettoyage.Aprèsavoirnettoyé
lefiltre,veillezàsélectionnerResetetàréglerlaminuterie.
L’icôneAvertissementfiltrenes’éteintquequandlecompteur
dufiltreaétéremisàzéro.
Pourplusdedétailsconcernantlaremiseàzérodu
compteur,consultez“Remiseàzéroducompteurdufiltre”à
lapage64.
Fig .1Icône
Avertissementfiltre
L’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranaprèsuneduréedéfinie.
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Entrée
32H
h
200 h
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
AppuyezsurlatoucheSELECTpoursélectionner
Timer,puisappuyezsurlestouchesde
POINTAGE▲▼pourréglerlaminuterie.
Sélectionnezparmi(Off/100H/ 00H/ 300H)en
fonctiondel’environnementd’utilisation.
Remarque :
Cetteicôneapparaîtaussilorsquevousallumezl’appareil.
Remarque :
L’icôned’avertissementdefiltre(Fig.1)n’apparaîtpas
quandlafonctionAffichageestrégléesurOff(p.51),
pendant“Arrêtsurimage”(p.29),ou“Pasd’image”
(p.30).
Réglages d’usine
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Télécommande
Sécurité
Puissance ventilation
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages d'usine
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Historique des avertissements
Cettefonctionenregistrelesopérationsanormales
pendantlefonctionnementduprojecteurets’ensertpour
diagnostiquerlespannes.L’historiqueaffichejusqu’à10
avertissements,avecentêtedeliste,lemessaged’alerte
leplusrécent,suiviparlesmessagesd’alerteprécédents,
dansl’ordrechronologique.
Remarque :
LorsquelafonctionRéglages d’usineestexécutée,
touslesenregistrementsdesjournauxd’avertissement
serontsupprimés.
Écran
Son
Réglages
Code 1
L1
On 1
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
-----
Suivant
Retour aux réglages de réseau d'usine ?
Oui
Non
Quitter
Réglages d’usine
On
Déplacer
Choisir
Retour aux réglages de réseau d'usine ?
Cettefonctionremetauxvaleurspardéffauttoutesles
valeursderéglage,saufcellesduLogo d’utilisateur,
duVerrouillage code PIN,duVerrouillage logo par code
PIN,duCompteur de la lampeetduCompteur du filtre.
Oui
OK ?
Yes
Oui
No
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
61
Information
Affichage des informations relatives à la source d’entrée
LemenuInformationssertàvérifierl’étatdusignald’imageencoursdeprojectionainsiquelefonctionnementduprojecteur.
Opération directe
AppuyezsurlatoucheINFO.delatélécommandepour
afficherlemenuInformation.
Télécommande
Touche INFO .
Opération par Menu
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Information.LemenuInformations’affiche.
Lesinformationsaffichéessontprésentéesci-dessous.
Entrée
Lasourced’entréesélectionnées’affiche.
Synchro horiz .
Lafréquencehorizontaledusignald’entrées’afficheenKHz
ou-- - - KHz enl’absencedesignal.
Menu Information
Entrée
Entrée
Ordinateur 1
RGB
Ajust. ordin.
Statut Lampes
Synchro vert.
KHz
Hz
Normal
Français
Sélection image
Écran
Langue
Statut Lampes
Compteur de la lampe
Extinction automatique
Ajust. image
Écran
Synchro vert .
Lafréquenceverticaledusignald’entrées’afficheenHz
ou-- - -Hz enl’absencedesignal.Lorsquelesfréquences
sontentrelacées,lenombredeHzdouble.
Son
Minute
Réglages
Langue
Lalanguesélectionnées’affiche.
Statut Lampes
Lemodelampessélectionnés’affiche.
Compteur de la lampe
Laduréecumuléedufonctionnementdelalampes’affiche.
Extinction automatique
Off,Prêt,ExtinctionouTimers’affiche.
Verrouillage
L’icônedeverrouillagesélectionnées’affiche.
Verrouillage code PIN
Off,On1ouOns’affiche.
Télécommande
Lecodedetélécommandesélectionnés’affiche.
6
Verrouillage
Verrouillage code PIN
Télécommande
Information
Réseau
Quitter
écran
Latailledel’écransélectionnés’affiche.
h
H
Prêt
-----
Déplacer
-----
Off
Off
Code 1
-----
Entretien et nettoyage
Témoin WARNINg
LetémoinWARNING,indiquel’étatdelafonctionquiprotègeleprojecteur.Vérifiezl’étatdutémoinWARNINGetle
témoinPOWERpoureffectuerunentretiencorrect.
Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg
clignote en rouge .
Lorsquelatempératureinterneduprojecteuratteintun
certainniveau,leprojecteurs’éteintautomatiquement
pourprotégerl’intérieurduprojecteur.LetémoinPOWER
clignotependantqueleprojecteurserefroidit.Unefoisque
leprojecteurasuffisammentrefroidi(jusqu’àsatempérature
normaledefonctionnement),vouspouvezlerallumeren
appuyantsurlatouchePOWERON/STAND-BY.
Commandes sur le projecteur
Le témoin WARNING
clignoteenrouge
Remarque :
LetémoinWARNINGcontinuedeclignotermêmeaprès
quelatempératureinternesoitrevenueàlanormale.
Lorsqueleprojecteurestrallumé,letémoinWARNING
arrêteradeclignoter.
Vérifiez ensuite les éléments suivants:
–Avez-vouslaisséunespacesuffisantpourassurer
labonneventilationduprojecteur?Vérifiezl’étatde
l’installationpourvoirsilesfentesdeventilationnesont
pasobstruées.
–Leprojecteurn’est-ilpasinstalléàproximitéduconduitde
ventilationd’unclimatiseurquipeutêtrechaud?Eloignez
leprojecteurduconduitdeventilationduclimatiseur.
–Lesfiltressont-ilspropres?Nettoyezlesfiltres
régulièrement.
Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg
s’allume en rouge .
Lorsqueleprojecteurdétecteuneanomalie,ils’éteint
automatiquementpourprotégerlescomposantsinternes,
etletémoinWARNINGs’allumeenrouge.Danscecas,
débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchezle,puisrallumezleprojecteurpourvérifiers’ilfonctionne.Si
leprojecteuresttoujourséteintetsiletémoinWARNING
esttoujoursalluméenrouge,débranchezlecordon
d’alimentationetcontactezuncentred’assistance.
Commandes sur le projecteur
Témoin WARNING
s’allumeenrouge
ATTENTION
ENCASD’ANOMALIE,NEPASLAISSER
LEPROJECTEURAVECLECORDON
D’ALIMENTATIONBRANCHÉ.UNINCENDIE
OUUNCHOCÉLECTRIQUEPOURRAIENTSE
PRODUIRE.
63
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Lefiltreempêchetouteaccumulationdepoussièresurlescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Sile
filtreestencrassépardesparticulesdepoussières,l’efficacitédesventilateursseraréduiteetrisqued’entraîner
unesurchauffeinterne,etainsideréduireladuréedevieduprojecteur.Sil’icôneAvertissementfiltreapparaîtà
l’écran,nettoyezlesfiltresimmédiatement.Nettoyezlesfiltresensuivantlesétapesci-après:
1
Eteignezl’appareil,etdébranchezlecordon
d’alimentationsecteurdelaprisesecteur.
Retournezleprojecteuretretirezlesfiltresentirantles
verrousverslehaut.
3
Nettoyezdoucementlesfiltresavecunebrosseou
rincez-lesdélicatement.
4
Séchezbienlesfiltresaprèslesavoirrincés.Remettez
lesfiltrescorrectementenplace.Assurez-vousd’avoir
complètementinsérélesfiltresdansleprojecteur.
ATTENTION
Evitezdefairefonctionnerleprojecteursans
lesfiltres.Lapoussièrepourraits’accumulersur
lesélémentsoptiquesetdégraderlaqualitéde
l’image.
Neplacezriendanslesouverturesd’air.Ceci
pourraitcauserdesanomaliesdefonctionnement
duprojecteur.
RECOMMENDATION
Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le
projecteur dans un environnement poussiéreux ou
enfumé . Dans de tels environnements, l’image pourrait
être de mauvaise qualité .
Sivousutilisezleprojecteurdansunendroitpoussiéreux
ouenfumé,delapoussièrepeuts’accumulersurune
lentille,surlespanneauxàcristauxliquidesousurdes
composantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur,etaffecter
ainsilaqualitédel’imageprojetée.Sidetelsproblèmesse
produisent,confiezlenettoyageàvotrerevendeurouàun
centredeserviceagréés.
Filtres
Tirezverslehautetretirez.
Remarque :
Enréinsérantcesfiltres,assurez-vousque
lapartiefendueestorientéeversl’extérieur.
Remise à zéro du compteur du filtre
VeillezàremettreàzéroleCompteurdufiltreaprèsavoir
nettoyéouremplacélesfiltres.
1
3
64
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE
▲▼poursélectionnerRéglagespuisappuyezsurla
touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerCompteur du filtre,puisappuyezsur
latoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE▲▼poursélectionnerRéinitialiser
le compteur du filtre,puisappuyezsurlatouche
SELECT.Réinitialiser le compteur du filtre ?apparaît.
SélectionnezOuipourcontinuer.
Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît.
SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurdu
filtre.
Compteur du filtre
Entrée
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
Ajust. ordin.
Sélection image
H
h
200 h
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Oui
SélectionnezOui;une
autreboîtedeconfirmation
apparaîtalors.
OK ?
Oui
Non
Déplacer
Suivant
Réinitialiser le compteur
du filtre ?apparaît.
Compteur du filtre
Quitter
-----
Choisir
SélectionnezOuià
nouveaupourremettrele
Compteurdufiltreàzéro.
Entretien et nettoyage
Fixation du capuchon de lentille
Remettezlebouchondelentillepourdéplacerleprojecteur
ous’iln’estpasutilisé.
1
Passezlaficelleparuntrouducapuchondelentilleet
faitesunnoeudpourplusdesécurité.
2
Passezl’autreboutdelaficelledansletrouau-dessus
duprojecteurettirez.
Capuchondelentille
Trou
Ficelledubouchon
d’objectif
Fixez-laautrouavec
unevis.
Nettoyage de l’objectif de projection
Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant
d’entreprendrelestravauxdenettoyage.
Essuyezsoigneusementl’objectifdeprojectionavecun
chiffondenettoyagehumectéd’unepetitequantitéde
produitdenettoyagenonabrasifpourobjectifd’appareil
photo,utilisezdupapierdenettoyagepourobjectifouune
souffletteenventedanslecommercepournettoyer
l’objectif.
Evitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitde
nettoyage.Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluants
oulesautresproduitschimiquestroppuissantsrisquentde
rayerlasurface.
Nettoyage du coffret du projecteur
Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant
d’entreprendrelestravauxdenettoyage.
Essuyezsoigneusementlecorpsduprojecteuravecun
chiffondenettoyagedouxetsec.Silecorpsduprojecteurest
trèssale,utilisezunepetitequantitédedétergentdoux,puis
essuyezavecunchiffondenettoyagedouxetsec.Evitez
d’utiliserunetropgrandequantitédeproduitdenettoyage.
Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluantsoulesautres
produitschimiquestroppuissantsrisquentderayerlasurface.
Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,mettezleprojecteur
dansunétuidetransportappropriépourleprotégerdela
poussièreetnepaslerayer.
ATTENTION
N’utilisezpasdesolvantinflammableoudebombeaérosolsurleprojecteurouàproximité.Une
explosionouunincendiepeuventseproduiremêmeaprèsquelecordond’alimentationaitété
débranchécarlatempératureinterneduprojecteurestextrêmementélevéeàcausedeslampes.
Deplus,ilexisteunrisquequelespiècesinternessoitendommagéesnonseulementparune
bombeaérosolinflammablemaiségalementparl’airfroid.
65
Entretien et nettoyage
Remplacement de la lampe
Lorsqueladuréedeviedelalampedeceprojecteurarrive
àsonterme,l’icônederemplacementdelalampeapparaît
àl’écranetletémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.
Remplacezimmédiatementlalampe.Lemomentauquel
l’indicateurLAMPREPLACEdoits’allumerdépenddumode
delalampe.
Commandes sur le projecteur
Témoin LAMP
REPLACE
Icônederemplacementdelalampe
AVERTISSEMENT :
éTEIgNEZ LA LAMPE UV AVANT
D’OUVRIR SON COUVERCLE
Remplacer lampe
Remarque :
L’icônederemplacementdelalampen’apparaîtpasquandla
fonctionAffichageestrégléesurOff(p.51),pendant“Arrêtsur
image”(p.29),ou“Pasd’image”(p.30).
ATTENTION
ATTENTION
Avantd’ouvrirlecouvercledelalampe,
laissezleprojecteurrefroidirpendantaumoins
45minutes.Latempératurepeuts’élever
considérablementàl’intérieurduprojecteur.
Pourassurerunfonctionnementsûr,remplacezla
lampeparunelampedumêmetype.Veillezàne
paslaissertomberlalampeetànepastoucher
l’ampouleenverre!Leverrerisqueraitdese
briseretdecauserdesblessures.
Pourremplacerlalampe,procédezcommesuit.
Appuyeziciettirezverslehaut.
Couvercledelalampe
1
Eteignezleprojecteuretdébranchezlafiche
d’alimentationsecteur.Laissezleprojecteurrefroidir
pendantaumoins45minutes.
3
Retirezlavisetouvrezlecouvercledelalampe.
4
Remplacezlalampeparunenouvelleampouleet
resserrezlesdeux(2)vis.Veillezàcequelalampe
soitbienmiseenplace.Remettezlecouvercledela
lampeenplaceetresserrezlavis.
5
Branchezlecordond’alimentationsecteurau
projecteuretallumezleprojecteur.
6
Réinitialisez le compteur de lampe .
Voyez“Réinitialisationducompteurdelampe”enpage
suivante.
Vis
Desserrezlesdeux(2)visquimaintiennentlalampe.
Tirezlalampehorsdesonlogementensaisissantla
poignée.
Poignée
Vis
Vis
Lampe
COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANgE
Demandezàvotrerevendeurdecommanderunelampederechange.Pourcommanderlalampe,donnez
lesinformationssuivantesàvotrerevendeur.
● Numéro de modèle de votre projecteur . : PLC-XU116
● N° du type de lampe de rechange
: POA-LMP111
(Pièces de service n° 610 333 940)
66
Entretien et nettoyage
Réinitialisation du compteur de lampe
PensezàremettreàzéroleCompteurdelampeunefoislalamperemplacée.Quandlecompteurdelampeest
réinitialisé,letémoinLAMPREPLACEs’éteintetl’icônederemplacementdelalampedisparaît.
1
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître
lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde
POINTAGE▲▼poursélectionnerRéglages,puis
appuyezsurlatouchedePOINTAGE►ousurla
toucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour
sélectionnerCompteur de lampe,puisappuyezsurla
toucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdePointage
▲▼poursélectionnerRéinitialiser le compteur
de la lampe,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Réinitialiser le compteur de lampe ?s’affiche.
SélectionnezOuipourcontinuer.
Contrôle de la lampe
Entrée
Contrôle de la lampe
Réinitialiser le compteur de la lampe
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
Réinitialiser le compteur de la lampe
Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît.
SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurde
lalampe.
Oui
Oui
Non
Quitter
Déplacer
-----
Choisir
Réinitialiser le compteur de
lampe ?s’affiche.
SélectionnezOui;une
autreboîtedeconfirmation
apparaîtalors.
OK ?
Remarque :
Neréinitialisezpaslecompteurdelampesanseffectuer
leremplacementdelalampe.Veillezàneréinitialiserle
compteurdelampequ’aprèsl’avoirremplacée.
h
Choisir
SélectionnezOuiànouveau
pourremettreleCompteur
delampeàzéro.
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Ceprojecteurutiliseunelampeàhautepressionquidoitêtremanipuléesoigneusementetcorrectement.
Silalampeestmanipuléeincorrectement,cecirisqueradecauserunaccident,desblessuresouun
incendie.
● Laduréedeviedelalampepeutvarierd’unelampeàuneautreetselonl’environnementd’utilisation.
Iln’estpasgarantiquetoutesleslampesaurontuneduréedevieidentique.Ilestpossibleque
certaineslampestombentenpanneougrillentplustôtqued’autreslampessimilaires.
● Sileprojecteurindiquequelalampedoitêtreremplacée,autrementditsiletémoinLAMPREPLACE
s’allume,remplacezIMMEDIATEMENTlalampe,aprèsavoirlaissérefroidirleprojecteur.
(SuivezsoigneusementlesinstructionsdelasectionREMPLACEMENTDELALAMPEdecemanuel).
Sivouscontinuezd’utiliserlalampealorsqueletémoinLAMPREPLACEestallumé,lerisque
d’explosiondelalampeaugmentera.
● Unelamperisqueexplosersousl’effetdevibrations,dechocsoudeladétériorationrésultantde
nombreusesheuresd’utilisationlorsquesaduréedeviearriveàsonterme.Lesrisquesd’explosion
peuventêtredifférentsselonl’environnementoulesconditionsdanslesquellesleprojecteuretla
lampesontutilisés.
SI UNE LAMPE EXPLOSE, IL FAUT PRENDRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES .
Siunelampeexplose,débranchezimmédiatementdelaprisesecteurlecordond’alimentationdu
projecteur.Faitesvérifierleblocdelampeetremplacerlalampeparuncentredeserviceagréé.Enoutre,
vérifiezbienqu’aucunéclatdeverrenesetrouveàproximitéduprojecteuretn’estpasexpulséparles
orificesdecirculationd’airderefroidissement.Eliminezsoigneusementtousleséclatsdeverre.Seuls
destechnicienscompétentsagrééshabituésàeffectuerdesopérationsd’entretiensurlesprojecteurs
peuventvérifierl’intérieurduprojecteur,àl’exclusiondetouteautrepersonne.Siunepersonnen’ayant
pasreçuuneformationappropriéetented’effectuerdesopérationsd’entretiendefaçoninadéquate,
unaccidentoudesblessurescauséespardeséclatsdeverrerisquerontdeseproduire.
6
Annexe
guide de dépannage
Avantdefaireappelàvotrerevendeurouàuncentredeservice,veuillezvérifierlespointssuivants.
–Vérifiezquevousavezbienbranchéleprojecteurauxappareilspériphériquescommedécritpages17à19.
–Assurez-vousquetouslesappareilssontbienbranchésàlaprisesecteur,etquel’alimentationélectriqueest
établie.
–Sivousfaitesfonctionnerleprojecteuravecunordinateuretquel’imagen’estpasprojetée,redémarrez
l’ordinateur.
Problème:
–Solutions
Pas de courant
–Branchezlecordond’alimentationduprojecteursurlaprisesecteur.
–VérifiezsiletémoinPOWERestbienalluméenrouge.
–AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoteravantderallumer
leprojecteur.Leprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoin
POWERsesoitalluméenrouge.Reportez-vouspage21.
–VérifiezletémoinWARNING.SiletémoinWARNINGs’allumeen
rouge,leprojecteurnepeutpasêtreallumé.Reportez-vouspage63.
–Vérifiezlalampedeprojection.Reportez-vouspage66.
–Débloquezlafonctiondeverrouillagedestouchesduprojecteur.
Reportez-vouspage58.
L’affichage initial n’apparaît pas .
–Assurez-vousqueOffetArrêt cpte .à reb .nesontpassélectionnés
danslafonctionAffichage.Reportez-vouspage51.
L’affichage initial n’est pas le même –Assurez-vousqu’UtilisateurouOffnesontpassélectionnéspourla
que que celui qui est réglé par défaut . fonctionLogo(sélection).Reportez-vouspage51.
Le signal d’entrée change
–Assurez-vousquelafonctiondeRecherched’entréeest
automatiquement . (ou ne change pas correctementréglée.Reportez-vouspage49.
automatiquement)
Si le projecteur est allumé et que
vous appuyez sur la touche input,
une autre icône que celle du Mode
de la lampe s’affiche .
–C’estl’icôneAvertissementfiltre.Reportez-vouspage61.
Une icône autre que Mode d’entrée
ou Mode Lampe apparaît .
–C’estl’icôneRemplacerlampeoul’icôneAvertissementfiltre.
Voirpage60et61.
L’image n’est pas au point .
–Réglezlamiseaupointduprojecteur.Reportez-vouspage26.
–Laissezunedistanceadéquateentreleprojecteuretl’écrande
projection.Reportez-vouspage16.
–Vérifiezsilalentilledoitêtrenettoyée.Reportez-vouspage65.
–Sileprojecteurestdéplacéd’unendroitfroidàunendroitchaud,
celapeutentraînerdelacondensationd’humiditésurlalentille.
Danscecas,éteignezleprojecteuretattendezquelacondensation
disparaisse.
L’image est inversée
horizontalement .
L’image est inversée verticalement .
–VérifiezlafonctionPlafond/Arrière.Reportez-vouspage54.
–VérifiezlafonctionPlafond.Reportez-vouspage54.
L’image n’est pas suffisamment
claire .
–VérifiezqueleContrasteoulaLuminositésontréglés
correctement.Reportez-vousauxpages38,45.
–Vérifiezsilemode d’imageestcorrectementsélectionné.Reportezvousauxpages37,44.
–VérifiezlafonctionContrôle de la lampe.Reportez-vousaux
pages29,57.
–VérifiezleTémoinLAMPREPLACE.S’ils’allume,lalampeapproche
desafindevie.Remplacezimmédiatementlalampe.Reportez-vous
page66.
68
Annexe
Pas d’image
–Vérifiezlebranchemententrel’ordinateuroul’appareilvidéoetle
projecteur.Reportez-vousauxpages17-19.
–Vérifiezsilesignald’entréeestcorrectementémisparvotre
ordinateur.Lorsquevousbranchezunordinateurportable,selonle
typedecelui-ci,ilpeutêtrenécessairedechangerleréglagepour
lasortiedemoniteur.Pourplusdedétailsconcernantleréglage,
reportez-vousaumoded’emploidevotreordinateur.
–Ilfautenviron30secondespourquel’imageapparaisse,aprèsavoir
alluméleprojecteur.Reportez-vouspage21.
–Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéo
oulesystèmed’ordinateur.
–Veillezàcequelatempératurenesoitpashorsdeslimitesdesla
plagedetempératuresd’utilisation(5˚C–35˚C).
–LorsquelafonctionPas d’imageestactivée,l’imagenepeutpas
s’afficher.AppuyezsurlatoucheNOSHOWousurtouteautre
touchedelatélécommande.
Pas de son
–Vérifiezlesbranchementsdescâblesaudiodelasourced’entrée
audio.
–Réglezlasourceaudio.
–AppuyezsurlatoucheVOLUME+.Reportez-vouspage28.
–AppuyezsurlatoucheMUTE.Reportez-vouspage28.
–LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleurintégré
auprojecteurn’estpasdisponible.
–L’imageest-elleprojetée?Vousentendrezlesonuniquementsi
l’imageestprojetée.
La couleur n’est pas normale .
–Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéo
oulesystèmemoded’ordinateur.
–Assurez-vousqueTableaud’écolen’estpassélectionnédansle
menuSélectionimage.Reportez-vousauxpages37,44.
Certains affichages n’apparaissent
pas lors des opérations .
–VérifiezlafonctionAffichage.Reportez-vouspage51.
La fonction Réglage PC auto . ne
marche pas .
–Vérifiezlesignald’entrée.LafonctionRéglagePCauto.ne
fonctionnepasquand480p,55p,0p,480i,55i,1035iou
1080iestsélectionnéeoulorsquelesignalprovientdelapriseDVI.
(Reportez-vousàlapage34)
Les réglages ne sont pas conservés –Assurez-vousdebienavoirsélectionnéMémoriseraprèsavoirajusté
lesréglages.Certainsréglagesnepeuventpasêtremémoriséss’il
après la mise hors tension .
n’ontpasétéenregistrésaveclafonctionMémoriser.Reportez-vous
auxpages39,46.
L’extinction automatique ne
fonctionne pas .
–LafonctionExtinctionautomatiquenepeutpasfonctionnerlorsque
lesfonctionsArrêtsurimageouPasd’imagesontencours.
Reportez-vouspage55.
La fonction Capture ne fonctionne pas .
–Vérifiezlebranchementetlesignald’entréepourvoirs’ilyabienun
signal.
La fonction Réglages auto ne
fonctionne pas correctement .
–VérifiezqueOffn’estsélectionnédansaucunedesfonctionsde
RéglagesAuto.Reportez-vouspage49.
–Assurez-vousqueOnn’estpassélectionnépourlafonctionPlafond.
Reportez-vouspage54.
Keystone automatique ne fonctionne –VérifiezquelafonctionKeystoneautomatiquen’estpasréglée
surManuel.AppuyezsurlatoucheAUTOSETUP/CANCELdu
pas correctement, même lorsque le
projecteur.Reportez-vousauxpages26,49.
projecteur est incliné .
69
Annexe
L’image est déformée ou répétée .
– VérifiezlesmenusAjust.ordin.ouÉcranetréglez-les.Reportez-vous
auxpages35-36.
La boîte de dialogue du code PIN
apparaît au démarrage .
–LeréglageduVerrouillagecodePINestencours.Saisissezuncode
PIN(“1234”ouleschiffresquevousavezdéfinis).Reportez-vousaux
pages22,58-59.
La fonction Page haut/bas ne
fonctionne pas
–Vérifiezquevotreordinateurestconnectéauprojecteuravecun
câbleUSB.Voirpage17
La télécommande ne fonctionne pas . –Contrôlezlespiles.
–Assurez-vousqu’iln’yaaucunobstacleentreleprojecteuretla
télécommande.
–Assurez-vousquevousn’êtespasplacétroploinduprojecteur
lorsquevousutilisezlatélécommande.Laportéed’utilisation
maximaleestde5m.
–Vérifiezsilecodedelatélécommandeestbienconformeàceluidu
projecteur.Reportez-vouspage57.
–Déverrouillezlafonctiondeverrouillagedestouchespourla
télécommande.Reportez-vouspage58.
–Assurez-vousquel’interrupteurRESET/ON/ALL-OFFdela
télécommandeestréglésurON.Reportez-vouspage12.
Un témoin clignote ou s’allume
–Vérifiezl’étatduprojecteurenvousréférantàlapartie“Témoinset
étatduprojecteur”.Voyezenpage74.
LafonctionSourissansfilne
fonctionne pas .
–Vérifiezlebranchementdel’ordinateurauprojecteur.
–Vérifiezlesparamètresdelasourissurvotreordinateur.
–Vérifiezquelepilotedelasourisestinstallésurvotreordinateur,
sinonlatélécommandenepeutpasêtreutiliséecommesourissans
fil.
–Vérifiezquelessignalprovientdel’ordinateur,sinonla
télécommandenepeutpasêtreutiliséecommesourissansfil.
–Mettezleprojecteursoustensionavantdedémarrerl’ordinateur.
Un point d’exclamation apparaît à
l’écran .
–Votreopérationestincorrecte.Effectuezuneopérationvalide.
Les Commandes du projecteur ne
fonctionnent pas .
–Lescommandesduprojecteurnesontpasdisponiblessicedernier
estréglésurVerrouillagesousSécuritédanslasectionRéglages.
Reportez-vouspage58.
Impossible de déverrouiller le
–Contactezvotrerevendeurouvotrecentred’assistance.
Verrouillage logo par code PIN,
le verrouillage des touches, ou le
verrouillage du code PIN de sécurité .
0
Annexe
AVERTISSEMENT :
Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret .
Sileproblèmepersisteaprèsavoirsuivitouteslesinstructionsd’utilisation,adressez-vousàvotrerevendeur
ouàuncentredeservice.Indiquez-luilenumérodemodèle,etexpliquezleproblèmedefaçondétaillée.Nous
vousindiqueronscommentobtenirleservicenécessaire.
LamarqueCEestlesymbolede
conformitéauxdirectivesdela
CommunautéEuropéenne(CE).
CircuitsintégrésPixelworksutilisés.
Cesymbolemarquésurla
plaqued’identificationindique
queleproduitfiguresurlaliste
desUnderwritersLaboratories
Inc.L’appareilaétéconçu
etfabriquéconformément
auxnormesdesécuritéU.L.
rigoureusescontrelesrisques
d’incendie,lesaccidentsetles
électrocutions.
1
Annexe
Arborescence des menus
Entrée informatique / Entrée vidéo
Entrée
Entrée
RGB
Ordinateur1
Component
RGB(Scart)
RGB(PCdigital)
Ordinateur2
RGB(AVHDCP)
RGB(Analogique)
Vidéo
S-vidéo
Réseau
Son
Volume
Supp.son
Son
0-63
On/Off
Sélectionner
une image
Entrée informatique
Système (1)
SVGA1
Mode1
Mode2
----
Image4
*LessystèmesaffichésdanslemenuSystème
varientenfonctiondusignald’entrée.
Ajust . image
Ajust . ordin .
RéglagePCauto.
Synchrofine
Totaldepoints
Horizontal
Vertical
Clamp
Surfaceaffich.horiz.
Surfaceaffich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
Dynamique
Standard
Naturel
Tableaud’école(Vert)
Supportdecouleur
Rouge/Bleu/Jaune/Vert
Image1
Image2
Image3
Contraste
Luminosité
Températuredecouleur
0–31
Rouge
Vert
Oui/Non
Mode1
Mode2
Mode3
Mode4
Mode5
Mode1
Mode2
Mode3
Mode4
Mode5
Bleu
Netteté
Gamma
Reset
Mémoriser
écran
Normal
Vrai
Large
Pleinelargeur
Personnalisé
Zoomdigital+
Zoomnumérique–
0-63
0-63
TrèsBas
Bas
Médium
Haut
Utilisateur
0-63
0-63
0-63
0-15
0-15
Oui/Non
Image1
Image2
Image3
Image4
Echelle
H&V
Position
Adapter
Reset
H/V
On/Off
H/V
Oui/Non
Oui/Non
Annexe
Réglage
Entrée vidéo
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
Système(2)
Réglage
17languesdisponibles.
Positiondumenu
Réglagesauto
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Système(3)
Langue
Recherched’entrée
Trapèze
Correctioncoins
Formecoins
Off/Rouge/Blanc/Bleu
Mémoriser
Mémoriser
Reset
Fond
Sélectionner
une image
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableaud’école(Vert)
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Températuredecouleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteurdebruit
Progressif
Reset
Mémoriser
écran
Utilisateur
Préréglage
Off
0-63
0-63
0-63
0-63
TrèsBas
Bas
Capture
Oui/Non
VerrouillagelogoparcodePIN
Off/On
ChangementlogocodePIN
TerminalUSB
Affichage/Contrôlesouris
Plafond
Arrière
On/Off
On/Off
Pointeur
SpotL/SpotM/SpotS/Flèche/
Doigt/Pointrouge
Extinctionautomatique
Médium
Haut
Utilisateur
0-63
0-63
0-63
0-15
0-15
Off
L1
L2
Off
L1
L2
Film
Oui/Non
Image1
Image2
Image3
Image4
Réseau/Modeeco
Démarragerapide
On/Off
Closedcaption
Closedcaption
Off/CC1/CC2/CC3/CC4
Couleur/Blanc
Couleur
Contrôledelalampe
Télécommande
Sécurité
Large
Prêt
Extinction
Off
Minuteur(1–30Min)
Modeveille
Haut/Normal/Modeeco
Code1–Code8
Verrouillage
Off
Projecteur
Télécommande
VerrouillagecodePIN
Off/On1/On2
ChangementcodePIN
Puissanceventilation
L1/L2
Contrôleduventilateur
Offl/On1/On2/On3
Compteurdelalampe
Compteurdelalampe
Réinitialiserlecompteurdelalampe
Normal
Personnalisé
Bleu/Utilisateur/Noir
On/Arrêtcpte.àreb./Off
Sélectionlogo
Affichage
Logo
Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert
Image1
Image2
Image3
Image4
Ajust . image
Off/On1/On2
RéglagePCauto.
On/Off
Keystoneautomatique
Auto
Manuel
Off
Standard
Compteurdufiltre
Echelle
H&V
Position
Adapter
Reset
H/V
On/Off
H/V
Oui/Non
Oui/Non
Compteurdufiltre H
Off/100h/200h/300h
Timer
Réinitialiserlecompteurdufiltre
Oui/Non
Historiquedesavertissements
Réglagesd’usine
Information
Oui/Non
Affichagedesinformationsrelativesàla
sourced’entrée
3
Annexe
Témoins et état du projecteur
Vérifiezlestémoinsindiquantl’étatduprojecteur.
Témoins
POWER
rouge/vert
WARNING
rouge
Etat du projecteur
LAMP
REPLACE
jaune
Leprojecteurestéteint.(Lecordond’alimentationsecteurest
débranché.)

Leprojecteurestenmodeveille.AppuyezsurlatoucheON/STANDBYpourallumerleprojecteur.

Leprojecteurfonctionnenormalement.

Leprojecteursepréparepourunemiseenveilleoulalampedeprojection
estentrainderefroidir.Leprojecteurnepeutpasêtreralluméavantlafin
durefroidissementetl’arrêtduclignotementdutémoinPOWER.

LeprojecteurestenmodeExtinctionautomatique.

Latempératureinterneduprojecteurestanormalementélevée.
Ilestimpossibled’allumerleprojecteur.Lorsqueleprojecteura
suffisammentrefroidietquelatempératureestrevenueàunniveau
normal,letémoinPOWERarrêtedeclignoter,etilestalorspossible
d’allumerleprojecteur.(LetémoinWARNINGcontinueàclignoter).

Leprojecteurasuffisammentrefroidi,etlatempératureestrevenue
àunniveaunormal.Lorsquevousallumezleprojecteur,letémoin
WARNINGcessedeclignoter.Vérificationetnettoyagedesfiltres.

Leprojecteurdétecteuneanomalie,etnepeutpasêtreallumé.
Débranchezlecordond’alimentationsecteur,etrebranchez-lepour
allumerleprojecteur.Sileprojecteurs’éteintànouveau,débranchez
lecordond’alimentationsecteuretadressez-vousàvotrerevendeur
ouaucentred’assistance.Nelaissezpasleprojecteurallumé.Une
électrocutionouunincendierisqueraientdeseproduire.
•••vert
•••rouge
•••clignoteenvert
•••clignoteenrouge
•••off
Lorsquelalampedeprojectionestenfindevie,letémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Lorsquece
témoins’allumeenjaune,remplacezimmédiatementlalampedeprojection.
4
Annexe
Spécifications des ordinateurs compatibles
Fondamentalement,ceprojecteurpeutaccepterlessignauxdetouslesordinateursaveclafréquence
verticaleethorizontalementionnéeci-dessous,d’unevitessed’horlogeanalogiquedemoinsde140MHz
etd’unevitessed’horlogenumériquedemoinsde110MHz.
Ensélectionnantcesmodes,leréglageduPCpeutêtrelimité.
Consultezletableauci-dessoussilesignalestanalogique.
AFFICHAgE
A L’ECRAN
VGA1
VGA2
VGA3
VGA4
VGA5
VGA6
VGA7
MACLC13
MAC13
480p
575p
480i
575i
SVGA1
SVGA2
SVGA3
SVGA4
SVGA5
SVGA6
SVGA7
SVGA8
SVGA9
SVGA10
SVGA11
MAC16
MAC19
XGA1
XGA2
XGA3
XGA4
XGA5
XGA6
XGA7
XGA8
XGA9
XGA10
XGA11
XGA12
XGA13
XGA14
XGA15
720p
720p
1035i
1080i
1080i
RESOLUTION
640x480
720x400
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
768x575
640x480
768x576
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1280x720
1280x720
1920x1035
1920x1080
1920x1080
H-Freq .
(KHz)
31,47
31,47
31,47
37,86
37,86
37,50
43,269
34,97
35,00
31,47
31,25
15,734
15,625
35,156
37,88
46,875
53,674
48,08
37,90
34,50
38,00
38,60
32,70
38,00
49,72
60,24
48,36
68,677
60,023
56,476
60,31
48,50
44,00
63,48
36,00
62,04
61,00
35,522
46,90
47,00
58,03
45,00
37,50
33,75
33,75
28,125
Fréq . vert .
(Hz)
59,88
70,09
70,09
74,38
72,81
75,00
85,00
66,60
66,67
59,88
50,00
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
56,25
60,32
75,00
85,06
72,19
61,03
55,38
60,51
60,31
51,09
60,51
74,55
75,08
60,00
84,997
75,03
70,07
74,92
60,02
54,58
79,35
87,17
(Entrelacé)
77,07
75,70
86,96
(Entrelacé)
58,20
58,30
72,00
60,00
50,00
60,00
(Entrelacé)
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
AFFICHAgE
A L’ECRAN
SXGA1
SXGA2
SXGA3
SXGA4
SXGA5
SXGA6
SXGA7
SXGA8
SXGA9
SXGA10
SXGA11
SXGA12
SXGA13
SXGA14
SXGA15
SXGA16
SXGA17
SXGA18
SXGA19
SXGA20
SXGA+1
SXGA+2
SXGA+3
MAC21
MAC
MAC
WXGA1
WXGA2
WXGA3
WXGA4
WXGA6
WXGA7
WXGA8
WXGA9
WXGA10
WXGA11
WXGA12
WUXGA1
WUXGA2
WSXGA+1
WXGA+1
WXGA+2
UXGA1
UXGA2
UXGA3
UXGA4
RESOLUTION
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1152x900
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1152x870
1280x960
1280x1024
1366x768
1360x768
1376x768
1360x768
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1280x800
1920x1200
1920x1200
1680x1050
1440x900
1440x900
1600x1200
1600x1200
1600x1200
1600x1200
H-Freq .
(KHz)
64,20
62,50
63,90
63,34
63,74
71,69
81,13
63,98
79,976
60,00
61,20
71,40
50,00
50,00
63,37
76,97
61,85
46,43
63,79
91,146
63,97
65,35
65,12
68,68
75,00
80,00
48,36
47,70
48,36
56,16
47,776
60,289
68,633
49,600
41,200
49,702
63,98
74,556
74,038
65,290
55,935
74,918
75,00
81,25
87,5
93,75
Fréq . vert .
(Hz)
70,40
58,60
60,00
59,98
60,01
67,19
76,107
60,02
75,025
60,00
65,20
75,60
86,00
(Entrelacé)
94,00
(Entrelacé)
60,01
72,00
66,00
86,70
(Entrelacé)
60,18
85,024
60,19
60,12
59,90
75,06
75,08
75,08
60,00
60,00
60,00
72,00
59,87
74,893
84,837
60,050
50,00
59,810
60,02
59,885
59,950
59,954
59,887
60,00
60,00
65,00
70,00
75,00
5
Annexe
Lorsquelesignald’entréeestnumériqueetprovientdelapriseHDMI,reportez-vousautableauci-dessous,
AFFICHAgE
A L’ECRAN
D-VGA
D-480p
D-575p
D-SVGA
D-XGA
D-WXGA1
D-WXGA2
D-WXGA3
D-WXGA4
D-WXGA5
D-WXGA6
D-WXGA7
D-WXGA8
D-WXGA9
D-WXGA10
D-WXGA11
D-WXGA12
RESOLUTION
640x480
640x480
768x575
800x600
1024x768
1366x768
1360x768
1376x768
1360x768
1366x768
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1280x800
H-Freq .
(KHz)
31,47
31,47
31,25
37,879
43,363
48,36
47,7
48,36
56,160
46,500
47,776
60,289
68,633
49,572
41,200
49,702
63,98
Fréq . vert .
(Hz)
59,94
59,88
50,00
60,32
60,00
60,00
60,00
60,00
72,000
50,000
59,870
74,893
84,837
59,870
50,00
59,810
60,02
AFFICHAgE
A L’ECRAN
D-SXGA1
D-SXGA2
D-SXGA3
D-720p
D-720p
D-1035i
D-1080i
D-1080i
D-WXGA+1
D-SXGA+1
D-SXGA+2
D-SXGA+3
D-UXGA
D-WSXGA+1
D-WUXGA2
Remarque :
•Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
6
RESOLUTION
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x720
1280x720
1920x1035
1920x1080
1920x1080
1440x900
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1600x1200
1680x1050
1920x1200
H-Freq .
(KHz)
63,98
60,276
31,65
37,50
45,00
33,75
33,75
28,125
55,935
63,97
65,350
65,120
75,00
65,290
74,038
Fréq . vert .
(Hz)
60,02
58,069
29,80
50,00
60,00
60,00
(Entrelacé)
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
59,887
60,19
60,120
59,00
60,00
59,954
59,950
Annexe
Spécifications techniques
Informations sur le système
mécanique
Typedeprojecteur
Dimensions(LxHxP)
Poidsnet
Réglagesdespieds
Projecteurmultimédia
334,2mmx78,4mmx257,5mm(sanslespartiesprotubérantes)
3,5kg
0˚to8,9˚
Résolution d’affichage
Systèmed’affichageàcristauxliquides
Résolutiond’affichage
Nombredepixels
TypeàmatriceactiveTFTde0,8po.,3panneaux
1024x768points
2359296(1024x768x3panneaux)
Compatibilité du signal
Systèmedecouleur
SignalTVSD/HD
Fréquencedebalayage
PAL,SECAM,NTSC,NTSC4,43,PAL-MetPAL-N
480i,480p,575i,575p,720p,1035iet1080i
Synchrohoriz.15kHz–100kHz,Synchrovert.50–100Hz
Informations sur l’optique
Tailled’imagedeprojection(Diagonale)
Distancedeprojection
Objectifdeprojection
Lampedeprojection
Réglablede40po.à300po
0,93m-11,5m
ObjectifF1,7-2,5avecf=19,2mm-30,2mm;miseaupointetzoommanuels
275W
Interface
Connecteursd’entréevidéo
Prised’entréeS-video
Prisesd’entréeaudio
Informatique1Composantes/
Prisesd’entréeaudioInformatique2
Prised’entréeinformatique1/Composantes
PriseMONITOROUT
Entréeinformatique2/DVI-I
Prisedecommande
ConnecteursUSB
Prisedesortieaudio
Bornedebranchementauréseaulocal
TypeRCAx1
1MiniDIN4broches
TypeRCAx2
MiniJackx2
MiniD-sub15brochesx1
MiniD-sub15brochesx1
PriseentréeDVI-Ix1
D-sub9brochesx1
PriseUSB(SériesAx1,SériesBx1)
Miniconnecteur(stéréo)x1(variable)
100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45
Audio
Amplificateuraudiointerne
Haut-parleurintégré
1,0WRMS
1haut-parleur,ø28mm(1,10”)
Alimentation électrique
Tensionetconsommationélectrique
100–120VCA(4,1AMax.Ampères),50/60Hz(Etats-UnisetCanada)
200–240VCA(2,1AMax.ampères),50/60Hz(EuropecontinentaleetR.-U.)
Environnement d’exploitation
Températuredefonctionnement
Températuredestockage
41˚F–95˚F(5˚C–35˚C)
14˚F–140˚F(-10˚C–60˚C)
Télécommande
Piles
Plaged’utilisation
Dimensions
Poidsnet
2pilesAAAouLR03
5m/±30˚
45mm(L)x23mm(H)x145mm(P)
3,5oz/99g(avecpiles)
Pointeurlaser
LaserclasseII(Max.Sortie:1mW/Longueurd’onde:640–660nm)
Annexe
Accessoires
Moded’emploi(CD-ROM)
Guidedeconsultationrapide
Manueldesécurité
Cordond’alimentationsecteur
Télécommandeetpiles
CâbleVGA
Capuchondelentilleavecficelle
EtiquettedecodePIN
Applicationréseau(CD-ROM)
Sacochedetransport
CléUSBpourlacaptureautomatique
Boîte(pourlacléUSB)
Crochetetboucledefixation
● Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
● Lespanneauxàcristauxliquidessontfabriquésselonlesmeilleursstandards.Aumoins99,99%despixels
sontefficaces;toutefois,uneproportioninfime(0,01%oumoins)despixelspourrontêtreinefficacesselon
lescaractéristiquesdespanneauxàcristauxliquides.
Pièces en option
Lespiècesmentionnéesci-dessoussontfourniesenoption.Sivouscommandezcespièces,indiquezletypeet
leN°demodèleaurevendeur.
N°demodèle
Câble COMPOSANTES-VgA
: POA-CA-COMPVGA
Câble PERITEL - VgA
: POA-CA-SCART
Câble VgA (10 m)
8
: KA-MC-DB10
Annexe
Avis Pj Link
LeprésentprojecteurestconformeauStandardPJLinkdeClasse1deJBMIA(JapanBusinessMachineand
InformationSystemIndustriesAssociation).Ceprojecteurprendenchargetouteslescommandesdéfiniesparla
classe1dePJLinketestenconformitéaveclanormePJLinkdeclasse1.
PourobtenirlemotdepassePJLink,reportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”,
page53.
Paramètres
Entréeduprojecteur
EntréePJLink
Ordinateur2(Analogique)
RGB1
11
RGB(PCdigital)
DIGITAL1
31
RGB(AVHDCP)
DIGITAL2
32
RGB
RGB2
12
Component
RGB3
13
RGB(Scart)
RGB4
14
Vidéo
VIDEO2
22
S-vidéo
VIDEO3
23
NETWORK1
51
Ordinateur2
(Numérique)
Ordinateur1
Vidéo
Réseau
PJLinkestunemarquedéposéedeJBMIAetunemarqueeninstancedanscertainspays.
9
Annexe
Configuration des prises
COMPUTER IN 1/COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOg)
Prise : RgB analogique (mini D-sub 15 broches)
4
5
10
15
9
14
2
3
8
13
7
12
Rouge(R/Cr)entrée/sortie
Vert(G/Y)entrée/sortie
Bleu(B/Cb)entrée/sortie
1
3
4
5
6
8
1
6
11
----Masse(Sync.horiz.)
Masse(Rouge)
Masse(Vert)
Masse(Bleu)
9
10
11
1
13
14
15
Alimentation+5V----Masse(Sync.vert.)
Masse/----DonnéesDDC/----Sync.horiz.entrée/sortie(sync.H/Vcomposite)
Sync.vert.
HorlogeDDC/-----
PRISE COMPUTER / DVI-I (NUMERIQUE/ANALOgIQUE)
C1 C2
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
C3 C4
C5
C1
C
C3
C4
C5
Entréeanalogiquerouge
Entréeanalogiqueverte
Entréeanalogiquebleue
Synchro.analogiquehoriz.
Masseanalogique(R/V/B)
1
3
4
5
6
8
Données2–T.M.D.S.
Données2+T.M.D.S.
BlindageDonnées2T.M.D.S.
Pasdeconnexion
Pasdeconnexion
HorlogeDDC
DonnéesDDC
AnalogVert.sync
CONNECTEUR USB (Séries B)
2
1
3
4
1
3
4
Vcc
-Données
+Données
Masse
1
3
4
TX+
TX–
RX+
-----
PRISE LAN
87654321
80
5
6
8
----RX–
---------
9
10
11
1
13
14
15
16
Données1-T.M.D.S.
Données1+T.M.D.S.
BlindageDonnées1T.M.D.S.
Pasdeconnexion
Pasdeconnexion
Alimentation+5V
Masse(pour+5V)
Détectiondeconnexionàchaud
1
18
19
0
1
3
4
Données0-T.M.D.S.
Données0+T.M.D.S.
BlindageDonnées0T.M.D.S.
Pasdeconnexion
Pasdeconnexion
BlindageHorlogeT.M.D.S.
Horloge+T.M.D.S.
Horloge-T.M.D.S.
Annexe
Notes relatives au numéro de code PIN
EcrivezlenumérodecodePINdanslacolonneci-dessous,etconservez-lesoigneusementaveccemanuel.Sivousavez
oubliéouperdulenuméroetquevousnepouvezpasutiliserleprojecteur,adressez-vousaucentredeservice.
N° de Verrouillage code PIN
N°pardéfautrégléenusine:1234*
N° de Verrouillage logo par code PIN
N°pardéfautrégléenusine:4321*
*Sivouschangezlenuméroàquatrechiffres,
lenumérorégléenusineserainvalide.
LorsqueleprojecteurestverrouilléparcodePIN.
Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)surunendroitbien
visibleducoffretduprojecteurlorsqu’ilestverrouilléparun
codePIN.
Boîtier de clé USB
LorsquelacléUSBn’estpasutilisée,mettez-ladansla
boîtepournepaslaperdre.
Utilisezlecrochetetl’attache,laboîtedelacléUSBsera
ainsienunendroitfixesurleprojecteur.
→
Boîte de clé USB
(fournie)
Crochet et attache (fournie)
81
Annexe
Dimensions
Appareil:mm
Trousdevispourmontageau
plafond
Vis:M4
Profondeur:12,0
334,2
78,4
53,8
93,0
80,5
140,0
129,0
8
132,0
70,5
257,5
129,0
112,5
KC8AC-F

Documents pareils