corporation du village de / of the village of casselman

Transcription

corporation du village de / of the village of casselman
CORPORATION
DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF
CASSELMAN
PROCÈS VERBAL
MINUTES
RÉUNION EXTRAORDINAIRE
SPECIAL MEETING
Le jeudi, 26 janvier 2012 à 9h00
Hôtel de Ville
751, rue St-Jean
Casselman, ON K0A 1M0
Wednesday, January 26, 2012 at 9:00 A.M.
Town Hall
751 St-Jean Street
Casselman, ON K0A 1M0
1. APPEL À L’ORDRE :
Le maire Levac a appelé l'assemblée à l'ordre
à 9H00.
2. APPEL NOMINAL :
1. CALL TO ORDER:
Mayor Levac called the meeting to order at
9:00 A.M.
2. ROLL CALL:
PRÉSENCES:
Maire, M. Claude Levac
Conseiller, M. Mario Laplante
Conseillère, Mme Francyn A. LeBlanc
Conseiller, M. Marcel Cléroux
Conseiller, M. Michel Desjardins
ATTENDANCE:
Mayor, Mr. Claude Levac
Councillor, Mr. Mario Laplante
Councillor, Mrs. Francyn A. LeBlanc
Councillor, Mr. Marcel Cléroux
Councillor, Mr. Michel Desjardins
ABSENT:
ABSENT :
AUCUN
NONE
AUSSI PRÉSENT:
Brian J. Carré, Directeur général / Greffier /
Trésorier
Estelle Moynes, Trésorière adjointe
Gilles Lortie, Greffier adjoint, coordonnateur
des services administratif
Alain Castonguay, Directeur des services
de l'Environnement
ALSO PRESENT:
Brian J. Carré, Chief Administrative Officer
/ Clerk / Treasurer
Estelle Moynes, Deputy Treasurer
Gilles Lortie, Deputy Clerk, coordinator of
administration services
Alain Castonguay, Director of
Environmental Services
MEMBRES DES MÉDIAS: (0)
MEDIA MEMBERS: (0)
MEMBRES DU PUBLIC: (0)
MEMBERS OF THE PUBLIC: (0)
3. MOT DU MAIRE :
3. MAYOR’S MESSAGE:
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.1
PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL
DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00
MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE
VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M.
AUCUN
NONE
4. RÉVISION DES MODIFICATIONS OU
DES SUPPRESSIONS À L’ORDRE DU
JOUR :
4. REVIEW OF REVISIONS OR
DELETIONS TO THE AGENDA:
AUCUNE
NONE
5. APPROBATION DE L’ORDRE DU JOUR :
5. APPROVAL OF THE AGENDA:
RÉSOLUTION NO. 2012-052
RESOLUTION NO. 2012-052
PROPOSÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC
APPUYÉE PAR: MARIO LAPLANTE
MOVED BY: FRANCYN A. LEBLANC
SECONDED BY: MARIO LAPLANTE
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’ordre du jour
soit accepté tel que présenté.
BE IT HEREBY RESOLVED THAT the
agenda be accepted as presented.
ADOPTÉE
CARRIED
6. DIVULGATION D’UN INTÉRÊT
PÉCUNIAIRE ET DE SA NATURE :
6. DISCLOSURE OF A PECUNIARY
INTEREST AND GENERAL NATURE:
AUCUNE
7.
NOUVELLES AFFAIRES :
a) Budget 2012.
1- Présentation du budget du Directeur
des Services Environnementales –
Onglet L, M et Mc
Onglet L
- Augmenter le nombre de maison qui
représente 240,000$ dans les revenus
- Ligne 1508 transport du lixiviat – 75,000
?? 250 x 90 = 50,000.00$
- Redevances de déversement codé avec le
1508 9,866.00$ jan à sept (1,100.00$
par mois) une écriture doit être faite pour
transférer à redevances de déversement
NONE
7. NEW BUSINESS:
a) 2012 Budget.
1- Presentation of the Director of
Environment Services’ budget – Tabs &
L, M & Mc
Tabs L
- To increase the number of house which
accounts for $240,000 in the incomes
- Line 1508 transport of the leachate 75,000?? 250 X 90 = $50,000.00
- Tipping fees coded with the 1508
$9,866.00 January to September
($1,100.00 per month) an entries must
be made to transfer to tipping fees
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.2
PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL
DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00
-
MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE
VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M.
Lamoureux non codé à 1508 –
13,500.00$
Voir rapport gestion ammoniac pour BDO
-
Crédit 30,000.00$, attend rapport de
gestion 2011
Possibilité de dévier l’eau de surface, doit
modifier le Certificat d’approbation
Alain, prendre les démarches pour vendre
le camion existant du transport du lixiviat
Vérifier pour voir si une étude peut-être
faite et à quel coût pour une étude de
surface
Recyclage et/ou récupérée de l’eau par
baril 60.00$ le baril – possibilité d’acheter
directement de la Ville d’Ottawa
Plan stratégique Stantec 15,000.00$ mal
codé, frais d’ingénieurs
-
-
-
Lamoureux not coded at 1508 $13,500.00
See monitoring report of ammonia for
BDO
Credit $30,000.00$ awaits 2011 report
monitoring
Possibility to deviate surface water, must
modify C of A
Alain to take the steps to sell the existing
truck of the transport of the leachate
To check to see if a study could be made
and at which cost for a surface study
Recycling and/or recovered water by
barrel 60.00$ the barrel - possibility of
buying Town of Ottawa directly
Strategic plan Stantec $15,000.00$
wrongly coded engineering fees
Onglet M
- Facturation eau augmentée à 650,000$
- 25,000$ descend à 15,000$
- Portable vérifier le nombre pour
l’antivirus avec GradeA Tech- 6,000$
pour les ordinateurs
- Frais ingénieurs à 35,000$
- Pour les téléphones – des recherches
pour voir ce qui existent –tous les
contrats ensembles – possibilité de
rencontrer le représentant – géré à
l’administration
- Vérifié si ce serait possible à base de
Comtés, M. Claude Levac pourrait
s’informer
- Emprunt, possibilité de consolider, par
contre l’amortissement repart à 25 ans –
pas recommandable
- Air climatisé, changé de capital à
opérationnel
Tab M
- Water invoicing increased to $650,000
- $25,000$ decrease to $15,000
- Laptop to check the number for the
antivirus with GradeA Tech- $6,000 for
the computers
- Engineers expenditures to $35,000
- For the telephones - research to see what
exist - all the contracts together possibility of meeting the representative managed at the administration
Onglet Mc
- Sanitaire, revenus augmenter à 690,000$
- Enlever le ponton du compte grand livre
Tab Mc
- Sanitary income increase to $690,000
- Remove the pontoon of the general ledger
-
Checked if it would be possible through
the Counties, Mr. Claude Levac could get
the information
Loan possibility to consolidate, on the
other hand the amortization restart at 25
years - not advisable
Air conditioned changed from capital to
operational
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.3
PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL
DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00
-
-
Téléphone à zéro
Équipement respiratoire, garde au budget
actuellement 4,000$ (Scott Air Pack) –
500$ pour entretient – cage = 10,000$
pour aller dans un tranché = budget de
l’eau ligne budgétaire changé à 20,000$
Pour être un projet capital 15,000$ et
plus selon la politique
Transport enlevé du sanitaire, budgété
avec l’eau
Promotion – enlevée
Uniforme zéro – transféré au budget de
l’eau
Vérifié 2010 pour un 80,000$
Vérification pour location d’une pelle et
d’un bulldozer
Station de pompage, vérifié pour 20092010
Réduire à 15,000$ et à 20,000$
MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE
VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M.
-
-
Telephone at zero
Respiratory equipment currently keeps in
the budget $4,000 (Scott Air Pack) - $500
for the maintenance - cage = $10,000 to
go in trench = water budget heading line
changed to $20,000
To be a capital project $15,000 and more
according to the policy
Travelling removed from sanitary, budget
with water
Advertising – take off
Uniform zero - transferred to the water
budget
Checked 2010 for a $80,000
Checking for renting a shovel and a
bulldozer
Pumping Station checked for 2009-2010
-
Reduce to $15,000 and $20,000
-
2- Présentation du budget par le Directeur
général et la trésorière adjointe –
Onglets A, B, C et P.
2- Presentation of the Chief Administrative
Officer and Deputy Treasurer’s budget Tabs A, B, C & P
Après A on retourne au budget des
départements
After A we return to the budget of the
departments
-
-
-
Maire veut réduire son salaire à 30,000$
en 2012 et acheter un ordinateur pour son
bureau au lieu de prendre son portable
personnel – un montant de 3000.00$
Frais de sortie doit correspondre à la
politique
Vérification du per diem
Question au sujet des courriels pour des
ordinateurs du village et personnel en ce
qui concerne les anti-virus
Vérifier le cellulaire pour le centre
touristique en ce qui concerne les frais à la
ligne budgétaire
Frais de convention réduire 50% montant à la ligne budgétaire de
3,500.00$
-
Mayor wants to reduce his wages to
$30,000 in 2012 and to buy a computer
for his office instead of taking his personal
laptop - an amount of $3,000.00
Traveling costs must correspond to the
policy
Checking of the per diem
Question about the emails for computers
of the village and personnel with regard
to the antivirus
Check the cellular for the tourist centre
with regard to the expenses with the
budgetary line
Convention expenses reduce 50% amount at the budgetary of $3,500.00
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.4
PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL
DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00
MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE
VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M.
-
-
-
Frais d’hébergement 1,500.00$
Frais de repas 1,200.00$
Per diem – 3,000.00$
L’administration va chercher toutes les
politiques de per diem des municipalités
des Comtés Unis de Prescott-Russell.
Formation 1,000.00$
Faire approuver la nouvelle bannière
représentant la municipalité
Voir pour les frais aux commerces
Relations publiques 7,000.00$
-
3- Fonds de partenariat avec les
municipalités de l'Ontario (FPMO) 2012
Accommodation fees $1,500
Lunch fees $1,200
Per diem - $3,000
The administration will seek all the per
diem policies of the municipalities of the
United Counties of Prescott-Russell.
Training $1,000
To make approve the new banner
representing the municipality
See for the fees with the businesses
Public relations $7,000
3- Ontario Municipal Partnership Fund
(OMPF) Allocations 2012
Le montant octroyé pour 2012 est 526,600$
-
8. HUIS CLOS :
8. CLOSED SESSION :
AUCUN
9. ARRÊTÉ POUR CONFIRMER :
a) Arrêté 2012-146, étant un règlement
pour confirmer certaines procédures du
Conseil de la Corporation du Village de
Casselman pour sa réunion du 26 janvier
2012.
The amount granted for 2012 is $526,600
NONE
9. CONFIRMING BY-LAW:
a) By-law 2012-146, being a by-law to
confirm certain proceeding of Council of
the Corporation of the Village of
Casselman for its meeting held January
26, 2012.
RÉSOLUTION NO. 2012-053
RESOLUTION NO. 2012-053
PROPOSÉE PAR: MARCEL CLÉROUX
APPUYÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC
MOVED BY: MARCEL CLÉROUX
SECONDED BY: FRANCYN A. LEBLANC
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’arrêté 2012146, étant un règlement pour confirmer
certaines procédures du Conseil de la
Corporation du Village de Casselman pour sa
réunion du 26 janvier 2012, soit lu en
première, deuxième et troisième lecture et
finalement adopté ce 26e jour de janvier
2012.
BE IT HEREBY RESOLVED THAT By-law
2012-146 being a by-law to confirm certain
proceeding of Council of the Corporation of
the Village of Casselman for its meeting held
January 26, 2012, be read a first, second and
third time and finally adopted this 26th day of
January 2012.
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.5
PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL
DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00
MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE
VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M.
ADOPTÉE
CARRIED
10.
AJOURNEMENT :
10. ADJOURNMENT:
RÉSOLUTION NO. 2012-054
RESOLUTION NO. 2012-054
PROPOSÉE PAR: MARCEL CLÉROUX
APPUYÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC
MOVED BY: MARCEL CLÉROUX
SECONDED BY: FRANCYN A. LEBLANC
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’assemblée
extraordinaire du Conseil du Village de
Casselman soit ajournée.
BE IT HEREBY RESOLVED THAT the
Special Council meeting for the Village of
Casselman, be adjourned.
ADOPTÉE
CARRIED
___________________________________
Claude Levac, Maire
________________________________
Claude Levac, Mayor
___________________________________
Gilles Lortie, A.M.C.T.
Greffier adjoint
________________________________
Gilles Lortie, A.M.C.T.
Deputy Clerk
___________________________________________________________________________________________________
Page : 2012.08.6

Documents pareils

CORPORATION DU VILLAGE DE / THE VILLAGE OF CASSELMAN

CORPORATION DU VILLAGE DE / THE VILLAGE OF CASSELMAN QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’arrêté 2012145, étant un règlement pour confirmer certaines procédures du Conseil de la Corporation du Village de Casselman pour sa réunion du 25 janvier 2012, soit lu en pr...

Plus en détail

village de casselman village of casselman assemblée du comité

village de casselman village of casselman assemblée du comité LE LUNDI 8 OCTOMBRE 2013 À 19 H 15 HÔTEL DE VILLE,

Plus en détail