CitoVac - Struers

Transcription

CitoVac - Struers
CitoVac
Unité d’imprégnation sous vide, tout spécialement
conçue pour l’imprégnation des échantillons poreux
CitoVac vous garantit une imprégnation de qualité supérieure,
rapidement et efficacement. Parfait pour vos échantillons poreux
et l’analyse des défauts tels que les fissures et cavités. Idéal
pour la préparation des composites, composants électroniques,
minéraux, céramiques et revêtements plasma.
CitoVac est d’une grande convivialité et est équipé d’une chambre
à vide spacieuse.
Manipulation facile
Tube de remplissage flexible et pratique pour
un remplissage parfait des moules d’enrobage,
sans gaspillage
Menu simple et touches sensitives pour une
utilisation conviviale
Couvercle transparent pour une excellente
visibilité lors de l’imprégnation
Consommables jetables pour une sécurité
optimale et un nettoyage minimum
Grande capacité pour les
échantillons nombreux et/ou grands
Chambre à vide spacieuse
Support pour moules pratique pouvant accepter
jusqu’à 8 moules d’enrobage (accessoire)
Imprégnation rapide et facile
avec le support pour moules
d’enrobage de Struers
CitaVac
Imprégnation
Sécurité optimale et nettoyage minimum
L’imprégnation parfaite des échantillons poreux nécessite l’évacuation totale de l’air dans les pores et les fissures de l’échantillon lorsque la résine est introduite. La seule façon d’y parvenir est
d’imprégner sous vide. CitoVac assure l'imprégnation parfaite de
vos échantillons.
CitoVac est équipé d’une grande chambre à vide et d’un panneau
de commande convivial. La résine d’imprégnation (par exemple
EpoFix de Struers) est guidée par un tube flexible, jetable, puis versée rapidement et efficacement, sans gaspillage, dans les moules
d’enrobage individuels.
Fonctions de CitoVac
Tous les consommables en contact avec la résine sont jetables.
Ceci garantit une sécurité optimale pour l’utilisateur et permet de
réduire le nettoyage au minimum.
Une chambre à vide spacieuse
Avec CitoVac, de nombreux échantillons peuvent être imprégnés
en même temps. Avec des moules de 30 mm de diam., 10 échantillons peuvent être enrobés simultanément. Avec des moules de
40 mm de diam., l’enrobage simultané de 8 échantillons est possible.
De plus, la chambre à vide spacieuse de CitoVac vous permettra
d’enrober sous vide vos grands échantillons. Vous pourrez pour
cela utiliser un moule de jusqu’à 200 mm de diam.
Supports moules d’enrobage pratiques
Tube de remplissage pratique
CitoVac est conçu pour un remplissage facile des moules d’enrobage, sans risque de renverser de la résine dans la chambre à vide
où à l’extérieur de l’appareil. Cela est possible en faisant tourner
manuellement les moules d’enrobage sur la base rotative vers le
tube de remplissage. La soupape contrôlant l’apport en résine est
facile à manipuler.
Opération conviviale
La commande de CitoVac se fait par le biais de quelques touches
sensitives. L’écran d’affichage indique les valeurs réglées et actuelles pour les paramètres de pression, vide et temps. L’écran
d’affichage et les touches sensitives sont situés à l’arrière de la
chambre pour ne pas risquer d’être souillés par la résine.
Une excellente visibilité lors de
l’imprégnation
Pour une manipulation rapide et facile des échantillons nombreux,
nous avons conçu des supports pour moules d’enrobage spéciaux.
Les supports sont conçus pour les moules d’enrobage Struers FixiForm ou le Siège échantillon pour le TargetMaster.
Couvercle pour coller
CitoVac peut être utilisé pour coller un échantillon sur une lame
de verre pour produire des lames minces. Un couvercle spécial
avec une tige de pression est utilisé pour cela à la place du couvercle standard. Une bague de support placée sous le support pour
moules d’enrobage empêche celui-ci de bouger pendant le collage.
Lorsque l’on colle les échantillons pour lames minces, l’on utilise la tige de pression pour presser l’échantillon contre la lame de
verre en guidant la tige à travers un palier dans le couvercle. Ainsi,
un collage efficace par une mince couche de colle uniforme, sans
bulles d’air, est obtenu.
Le couvercle transparent de CitoVac offre une visibilité optimale
lors du remplissage des moules d’enrobage dans la chambre à
vide. Ainsi, la quantité de résine par moule peut être contrôlée,
ce qui permet d’éviter le gaspillage.
Une opération conviviale.
CitoVac avec tube de remplissage jetable pour une
sécurité optimale et une économie de temps précieuse.
Couvercle pour le collage des échantillons
pour lames minces
CitoVac avec la résine d’imprégnation Struers
(EpoFix).
Remplissage facile des moules
d’enrobage.
Une chambre à vide spacieuse pour vos grands
échantillons.
Imprégnation efficace
Une imprégnation efficace va dépendre de plusieurs facteurs :
1. Porosités ouvertes
Seules les porosités et fissures débouchantes en surface peuvent
être remplies de résine. La préparation terminée, il est possible de
différencier au microscope les porosités fermées de celles remplies de résine grâce aux différentes réflection de la lumière. Le
contraste de la résine dans les porosités peut être encore davantage accentué en utilisant EpoDye, un colorant fluorescent (voir cidessus l’échantillon imprégné avec EpoFix et EpoDye).
Composants d’acier enrobés
dans EpoFix avec EpoDye.
2. Vide
L’échantillon est mis sous vide à la pression la plus basse possible.
Lors de l’imprégnation, la pression est réglée pour que la résine ne
commence pas à bouillonner à l’intérieur de la chambre à vide.
3. Viscosité de la résine
La meilleure imprégnation est obtenue avec la résine la plus fluide
possible. Avec EpoFix, par exemple, la viscosité la plus faible est
atteinte entre 30 et 40°C. Un meilleur résultat est obtenu si l’on utilise la résine immédiatement après mélange, avant que le processus de polymérisation ne fasse augmenter sa viscosité.
4. Un échantillon propre
Les résidus de tronçonnage ou autres particules empêchent la résine de pénétrer complètement dans l’échantillon. La meilleure méthode pour nettoyer l’échantillon est d’utiliser un appareil de nettoyage aux ultrasons. Ensuite, il est rincé à l’éthanol et soigneusement séché afin que la résine adhère mieux à la surface.
5. Temps
Plus l’échantillon est petit, plus le temps nécessaire sous vide pour
l’élimination de l’air des cavités et fissures sera court. Le temps sous
vide peut varier de quelques minutes à 20 minutes ou plus selon le
nombre et la taille des échantillons.
Consommables
Gauche: Fond clair, 200x. Droite: Illumination à travers le filtre bleu, lumière
réfléchie par le filtre orange, 200x.
Matériau: Métallurgie des poudres, acier inoxydable avec Cr3C2 10% du
volume.
Echantillon imprégné avec EpoFix et EpoDye dans CitoVac. La micrographie
de droite montre l’échantillon en couleur rougeâtre et les cavités remplies
de résine d’imprégnation jaune. Cette technique d’imprégnation, combinée
avec les filtres adéquats dans le microscope optique, facilite l’évaluation des
cavités/fissures présentes dans un échantillon.
CitoVac a été conçu pour une utilisation optimale avec un tube distributeur jetable. Le CitoVac Consumable Kit contient 100 tubes
distributeurs et une insertion de protection. Cette insertion facilite
l’entretien du compartiment à vide, car elle le protège contre la résine d’imprégnation.
e-Training
CitoVac est disponible avec Struers e-Training. Une aide pratique,
mise à votre disposition 24 h/24 sur le site e-Training de Struers.
Vous pourrez y visionner des vidéos comportant des explications
claires sur le déballage, l’installation et le fonctionnement de CitoVac. Rafraîchissez vos connaissances ou formez à votre convenance vos nouveaux utilisateurs à CitoVac. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre représentant Struers.
www.struers.com/e-Training.
Données techniques
Dimensions:
Hauteur: 190 mm
Largeur: 380 mm
Profondeur: 370 mm
Poids: 9,5 kg
Spécifications
CitoVac avec éjecteur à air intégré
Unité d’imprégnation sous vide. Alimentation en air
comprimé de 4,5 à 6 bar requise.
1 x 100-240 V / 50-60Hz.
No. de cat.: 05926119
CitoVac pour pompe à vide externe
Unité d’imprégnation sous vide. Pompe à vide externe requise.
1 x 100-240 V / 50-60Hz.
No. de cat.: 05926219
Pompe à vide Welch
Utilisée sur Discoplan-TS, CitoVac comme pompe externe
et Accutom-100, -50, -5 et -2. Vide: ~907 mbar.
Rendement: ~28 l/min. (06196133) ~34 l/min. (06196121).
Dimensions L x l x H, cm: 37,5 x 21 x 25,5
115 V / 60 Hz No. de cat.: 06196121
230 V / 50/60 Hz
No. de cat.: 06196133
Support moules échantillons pour 8 FixiForm de
30 mm de diam.
Pour faciliter la manipulation des moules d’enrobage.
Avec support de rangement lorsque le support moules n’est
pas placé dans CitoVac.
No. de cat.: 05926901
Support moules échantillons pour 5 FixiForm de
40 mm de diam.
Pour faciliter la manipulation des moules d’enrobage.
Avec support de rangement lorsque le support moules n’est
pas placé dans CitoVac.
No. de cat.: 05926902
Support pour Sièges échantillons pour Sièges
échantillons de 6 x 30 mm et 5 x 40 mm
Pour faciliter la manipulation des Sièges échantillons.
Avec support de rangement lorsque le support moules n’est
pas placé dans CitoVac.
No. de cat.: 05926905
Couvercle pour collage
Complet avec tiges de pression et bague de support pour coller
les échantillons sur des lames de verre pour
produire des lames minces.
No. de cat.: 05926904
Kit consommables pour CitoVac
Consommables jetables pour CitoVac. 100 tubes de
remplissage flexibles, et un réceptacle de protection pour
la chambre.
No. de cat.: 40300080
Module e-Training, CitoVac
Module d’assistance en ligne pour CitoVac illustrant le
déballage, l’installation et le fonctionnement. L’inscription au
module est valable pendant un an pour trois utilisateurs
maximum. Veuillez indiquer les noms des utilisateurs ainsi
que leurs adresses e-mail à la commande.
No. de cat.: 86210400
Kit EpoFix
Résine d’enrobage à froid époxy, polymérisation à température
ambiante environ 8 heures, sans retrait, particulièrement
adéquate pour l’imprégnation sous vide. Transparente.
No. de cat.: 40200029
Résine EpoFix. 1 l
Pour la résine d’enrobage à froid époxy, EpoFix. 1 l de résine
EpoFix correspond à 130 ml de durcisseur EpoFix.
No. de cat.: 40200030
Durcisseur EpoFix. 500 ml
Pour la résine d’enrobage à froid époxy, EpoFix. 500 ml de durcisseur EpoFix pour 4 l de résine EpoFix.
No. de cat.: 40200031
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
Struers Australia
27 Mayneview Street
Milton QLD 4064
Australia
Phone +61 7 3512 9600
Fax +61 7 3369 8200
[email protected]
Kit SpeciFix-20
Résine d’enrobage à froid Epoxy, polymérisation à température
ambiante en environ 8 heures, sans retrait, particulièrement
adéquate pour l’imprégnation sous vide. Transparente.
No. de cat.: 40200048
BELGIQUE (Wallonie)
Struers S.A.S.
370, rue du Marché Rollay
F- 94507 Champigny
sur Marne Cedex
Téléphone +33 1 5509 1430
Télécopie +33 1 5509 1449
[email protected]
Kit SpeciFix-40
Résine d’enrobage à froid Epoxy, polymérisation à température
élevée (40-60 °C) en environ 3 heures ½, avec retrait très
faible, adéquate pour l’imprégnation sous vide. Transparente.
No. de cat.: 40200049
BELGIUM (Flanders)
Struers GmbH Nederland
Zomerdijk 34 A
3143 CT Maassluis
Telefoon +31 (10) 599 7209
Fax +31 (10) 5997201
[email protected]
Résine SpeciFix. 1 l
Pour la résine d’enrobage à froid époxy. Cette résine peut être
mélangée avec différents durcisseurs pour obtenir différentes
propriétés. Pour une utilisation avec les durcisseurs SpeciFix-20 ou SpeciFix-40.
No. de cat.: 40200051
CANADA
Struers Ltd.
7275 West Credit Avenue
Mississauga, Ontario L5N 5M9
Phone +1 905-814-8855
Fax +1 905-814-1440
[email protected]
Durcisseur SpeciFix-20. 500 ml
Pour la résine d’enrobage à froid époxy, polymérisation à température ambiante. 500 ml de durcisseur SpeciFix-20 pour 2,5
l de résine SpeciFix.
No. de cat.: 40200052
CHINA
Struers Ltd.
No. 1696 Zhang Heng Road
Zhang Jiang Hi-Tech Park
Shanghai 201203, P.R. China
Phone +86 (21) 6035 3900
Fax +86 (21) 6035 3999
[email protected]
Durcisseur SpeciFix-40. 1 l
Pour la résine d’enrobage à froid époxy, polymérisation à
température élevée (de 40 à 60 °C). 1 l de durcisseur
SpeciFix-40 pour 2 l de résine SpeciFix.
No. de cat.: 40200053
CaldoFix-2 Kit
Système d’enrobage à froid époxy, polymérise en 1 heure ½
lorsque chauffé à 75 °C. Retrait très faible, parfait pour
l’imprégnation sous vide. Transparent.
No. de cat.: 40200084
CaldoFix Resin. 1 l
Résine à mélanger avec le durcisseur CaldoFix-2. 1 l de résine
correspond à 325 ml de durcisseur.
No. de cat.: 40200085
CaldoFix Hardener. 500 ml
Durcisseur à mélanger avec la résine CaldoFix-2. 500 ml de
durcisseur correspond à 1,5 l de résine.
No. de cat.: 40200086
Veuillez vous reporter à la brochure spécifique pour les
moules d’enrobage, les colorants, et autres accessoires
d’enrobage à froid.
EpoDye
Colorant fluorescent à utiliser en microscopie pour rendre
visibles fissures et porosités. Pour une utilisation avec
SpeciFix, EpoFix, CaldoFix-2, ClaroCit et ViaFix.
Filtres pour microscope spéciaux requis.
No. de cat.: 40300002
Les équipements Struers sont conformes aux
dispositions des directives internationales ainsi
qu’aux standards qui y sont rattachés. (Pour plus de
détails, veuillez contacter votre fournisseur local)
Les produits Struers subissent continuellement
des modifications et des perfectionnements. Nous
nous réservons donc le droit de pratiquer des
changements sur nos produits sans avis préalable.
Câble enrobé dans EpoFix
et EpoDye.
Struers ApS
Pederstrupvej 84
DK-2750 Ballerup, Denmark
Phone +45 44 600 800
Fax +45 44 600 801
[email protected]
www.struers.com
CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA
Struers GmbH Organizační složka
vědeckotechnický park
Přílepská 1920,
CZ-252 63 Roztoky u Prahy
Phone +420 233 312 625
Fax +420 233 312 640
[email protected]
[email protected]
DEUTSCHLAND
Struers GmbH
Carl-Friedrich-Benz-Straße 5
D- 47877 Willich
Telefon +49 (0) 2154 486-0
Fax +49 (0) 2154 486-222
[email protected]
FRANCE
Struers S.A.S.
370, rue du Marché Rollay
F-94507 Champigny
sur Marne Cedex
Téléphone +33 1 5509 1430
Télécopie +33 1 5509 1449
[email protected]
HUNGARY
Struers GmbH
Magyarországi Fióktelep
Tatai ut 53
2821 Gyermely
Phone +36 (34) 880546
Fax +36 (34) 880547
[email protected]
IRELAND
Struers Ltd.
Unit 11 Evolution@ AMP
Whittle Way, Catcliffe
Rotherham S60 5BL
Tel. +44 0845 604 6664
Fax +44 0845 604 6651
[email protected]
ITALY
Struers Italia
Via Monte Grappa 80/4
20020 Arese (MI)
Tel. +39-02/38236281
Fax +39-02/38236274
[email protected]
JAPAN
Marumoto Struers K.K.
Takara 3rd Building
18-6, Higashi Ueno 1-chome
Taito-ku, Tokyo 110-0015
Phone +81 3 5688 2914
Fax +81 3 5688 2927
[email protected]
NETHERLANDS
Struers GmbH Nederland
Zomerdijk 34 A
3143 CT Maassluis
Telefoon +31 (10) 599 7209
Fax +31 (10) 5997201
[email protected]
NORWAY
Struers ApS, Norge
Sjøskogenveien 44C
1407 Vinterbro
Telefon +47 970 94 285
[email protected]
ÖSTERREICH
Struers GmbH
Zweigniederlassung Österreich
Betriebsgebiet Puch Nord 8
5412 Puch
Telefon +43 6245 70567
Fax +43 6245 70567-78
[email protected]
POLAND
Struers Sp. z o.o.
Oddział w Polsce
ul. Jasnogórska 44
31-358 Kraków
Phone +48 12 661 20 60
Fax +48 12 626 01 46
[email protected]
ROMANIA
Struers GmbH, Sucursala Bucuresti
Str. Preciziei nr. 6R
062203 sector 6, Bucuresti
Phone +40 (31) 101 9548
Fax +40 (31) 101 9549
[email protected]
SCHWEIZ
Struers GmbH
Zweigniederlassung Schweiz
Weissenbrunnenstraße 41
CH-8903 Birmensdorf
Telefon +41 44 777 63 07
Fax +41 44 777 63 09
[email protected]
SINGAPORE
Struers Singapore
627A Aljunied Road,
#07-08 BizTech Centre
Singapore 389842
Phone +65 6299 2268
Fax +65 6299 2661
[email protected]
SPAIN
Struers España
Camino Cerro de los Gamos 1
Building 1 - Pozuelo de Alarcón
CP 28224 Madrid
Teléfono +34 917 901 204
Fax +34 917 901 112
[email protected]
SUOMI
Struers ApS, Suomi
Hietalahdenranta 13
00180 Helsinki
Puhelin +358 (0)207 919 430
Faksi +358 (0)207 919 431
[email protected]
SWEDEN
Struers Sverige
Ekbacksvägen 22
168 69 Bromma
Telefon +46 (0)8 447 53 90
Telefax +46 (0)8 447 53 99
[email protected]
UNITED KINGDOM
Struers Ltd.
Unit 11 Evolution @ AMP
Whittle Way, Catcliffe
Rotherham S60 5BL
Tel. +44 0845 604 6664
Fax +44 0845 604 6651
[email protected]
USA
Struers Inc.
24766 Detroit Road
Westlake, OH 44145-1598
Phone +1 440 871 0071
Fax +1 440 871 8188
[email protected]
12.2016B / 62321592 Printed in Denmark by Rosendahls

Documents pareils