Nouvelles octobre 2014
Transcription
Nouvelles octobre 2014
Octobre Visitez le nouveau site WEB www.cscprovidence.ca. Notre chorale chantera avec l’astronaute Chris Hadfield et la symphonie de Windsor le dimanche 19 octobre. Bravo à nos élèves et Mme Corinne Véronneau! This Sunday, our choir is signing with astronaut Chris Hadfield and the Windsor Symphony Orchestra. WOW! Souper de PÂTES le mercredi " octobre au club Alouette pour les élèves et familles de la e et 'e année. Les élèves pourront se déguiser, les parents aussi! Pasta supper at Club Alouette for grades 2 and 3 with mom and dad on Wednesday Oct. 29th. Kids wear their costumes. Contact your child`s teacher grade 2 or 3 if you need more information. Halloween à l’école le vendredi ' octobre! Pas d’échange de nourriture ou bonbons / No candy or food exchange allowed at school. Please do not send any candy or treats to school, they will be returned. Un rappel aux élèves et aux parents qu’il est très important de ne pas apporter à l’école des aliments contenant des arachides ou des noix. C’est une question de respect et de survie pour ceux qui ont des allergies mortelles aux noix et aux arachides. On vous remercie de votre collaboration à ce sujet. Également, on vous demande aussi de ne pas inclure des bonbons d’Halloween dans la boîte à dîner de votre enfant. Le conseil d’élèves nous prépare des activités amusantes pour cette journée. On porte du noir et orange. Fun activities are planned by the student council for Halloween, wear orange and black on Oct. ' st. Test provincial OQRE Les résultats du test provincial ont été diffusés au mois de septembre. Les résultats individuels de nos élèves ont été envoyés à la maison. Notre école continue à démontrer de belles forces dans tous les domaines au cycle primaire et moyen. Nous travaillerons à améliorer davantage les habiletés de nos élèves. Vous pouvez consulter tous les résultats au http://www.eqao.com/. Please visit the EQAO web site for details on our school results, we are very proud of our school! Merci au conseil d'école et PAC – nous avons établi nos prélèvements et priorités pour l'année. Thanks to all the members of the Conseil d'école and PAC. Working together for the children is a pleasure. Félicitations : Conseil d'école : présidence – David Chauvin, vice-présidence,Tammy Chauvin. PAC: President – Claudia Campbell, Vice – Steve Zsargo, Sec/treasurer – Karen Zsargo…. MERCI, MERCI, MERCI! MESSES et CÉLÉBRATIONS – vous êtes toujours les bienvenus à nos messes et célébrations. Voici l’horaire de l’année. You are always welcome to attend our masses and celebrations. Please join us. Here is the schedule for the year. Novembre – pour les Jeudi 6 nov., 11h15 jour 1 4e Myriam défunts Mardi 11 nov. jour 4 11h conseil d’élèves Novembre Jour du souvenir Décembre – l’Avent et Jeudi 4 déc., 13h35 jour 5 1re A et 1B bénir les couronnes Janvier – Noël Jeudi 8 jan., 11h15 jour 5 4e Diane avec 4e de la 3e/4e Février – Mercredi des cendres (Lit.de la Parole) Mars – Carême Avril – Pâques Mai – Semaine de Marie Juin – Fin de l’année Mercredi 18 fév. 11h15 jr 2 Jeudi 5 mars, 13h35 jour 3 Jeudi 16vril , 11h15 jour 1 Jeudi 7 mai, 13h35 jour 5 Jeudi 11 juin, 11h15 jour 3 BULLETINS DE PROGRÈS Les élèves reçoivent leur bulletin de progrès le vendredi enseignants et enseignantes auront lieu le jeudi 2e Jenny + 2e Marie-France + 2e de Nicole 5e 7e 5e/6e 8e novembre. Les entrevues avec les novembre de 5h à "h. Vous recevrez un temps de rencontre pour discuter du progrès de votre enfant. Progress reports will be sent home on Nov. th . You will be receiving an interview time to come discuss your child`s progress with the teacher for the evening of Thursday Nov. th between 'pm and 9pm. INTEMPÉRIE L’automne et hiver nous apportent brouillard, neige, glace, verglas et du mauvais temps. Si le transport est annulé le matin, il est aussi annulé l’après-midi. Le seul temps où les autobus roulent l’après-midi est lors d’une journée de brouillard seulement. Il est très important de vérifier la radio ou de visiter le site web www.buskids.ca pour toute information. L’information est accessible dès 6h30. IMPORTANT : si le transport est annulé, le CLUB de DEVOIRS est annulé. INCLEMENT WEATHER Site web : www.buskids.ca If buses are cancelled in the morning, they are also cancelled in the afternoon and you must pick up your child no later than 2:55pm unless they go to Franco-Sol. HOMEWORK club is cancelled if buses are cancelled. The only time buses will run in the afternoon is on a FOG DAY. Please check radio stations or web site as of 6:30am for transportation information.