VEHS-A1User Guide

Transcription

VEHS-A1User Guide
INSTALLATION
1. Remove the panel from the bottom of the
base station. (Refer to the VXi wireless
headset user guide for additional information.)
Zur Verwendung mit den Avaya® IP -Bürotelefonen*
VEHS-A1-Benutzerhandbuch
2. Attach the VEHS-A1 to the bottom of the
base by carefully inserting the plastic guide
pin into the screw-hole socket. Then press
together the rear of the base and VEHS-A1
until it snaps into place.
5. Insert the 2.5 mm microphone connector
into the ‘microphone’ jack of the VEHS-A1.
Affix the microphone to the phone’s
speaker grill by carefully removing the
paper backing from the adhesive ring on
the microphone housing and placing the
microphone over the grill; the hole of the
microphone housing should line up with
one of the center slots of the grill.
Para usarse con los teléfonos de oficina Avaya® IP*
Guía de Usuario del VEHS-A1
À utiliser avec les téléphones IP Office Avaya®*
Mode d’emploi du VEHS-A1
For use with Avaya® IP office phones*
VEHS-A1User Guide
MO
DE
MESSAGE
CONTACTS
1
4
7
3. Insert the color-coded cables from the
VEHS-A1 into the corresponding colorcoded jacks of the base station; the
connectors should ‘snap’ in place when
fully inserted.
EHS/LIFTER
POWER
TEL WALL
JACK
BASE JACK
HAC
© 2016 VXi Corporation
All other trademarks are property of their respective owners | Toutes les autres marques commerciales
sont des marques de leurs propriétaires respectifs | Todas las demás marcas son propiedad de sus
respectivos dueños | Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Gedruckt in China
APN 203425D
ABCDEFG
HANDSET
4. Connect the longer VEHS-A1 cable
into the headset port of the phone (the
headset port is generally located on the
bottom of the phone).
VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA
Toll Free | Sans frais | Número gratuito | Gebührenfrei: (800) 742-8588
Phone | Téléphone | Teléfono | Telefon: 1 603 742-2888
vxicorp.com
6. Setting the microphone sensitivity.
a. Adjust the phone’s ringer volume to
the desired level.
b. Place a test call to the phone.
As the phone is ringing, rotate the
VEHS-A1’s ‘Microphone Sensitivity’
thumb wheel* until a ring-tone is
heard in the headset.
*
Additional Information for V-Series DECT
Headsets
- Base station should be in MODE 2.
- ‘Compatibility Switch’ should be placed in
the ‘D’ position.
LED Status Indicator
The LED status indicator indicates the
phone’s mode as shown by the table below.
Phone Mode
LED indicator
On-hook
Off-hook
Solid on
Slow flash
Fast flash
Incoming ring detected
*This user guide describes the installation steps to connect the VEHS to your phone. For information about your phone’s
capabilities or provisioning requirements go to www.vxicorp.com/resources/vehs, visit your phone system manufacturer’s
website, or contact your IT administrator.
HAC
HAC
INSTALLATION
1. Retirez le panneau au bas de la
station de base. (Consultez le manuel
du casque sans fil VXi pour plus de
renseignements).
4. B ranchez le câble du VEHS-A1 le
plus long dans le port de casque
du téléphone (le port de casque est
généralement situé sous le téléphone).
2. Fixez le VESH-A1 au bas en insérant
avec précautions le tenon de guidage
en plastique dans la douille avec
trou de vis. Puis pressez doucement
l’arrière de la base et le VEHS-A1
ensemble jusqu’à ce que ce dernier se
mette en place dans un déclic.
3. Insérez les câbles chromocodés
du VEHS-A1 dans les prises
chromocodées correspondantes de
la station de base ; les connecteurs
devraient se mettre en place dans un
déclic une fois insérés jusqu’au bout.
6. R églage de la sensibilité du microphone.
a. A justez le volume de la sonnerie du
téléphone au niveau désiré.
b. F aites un appel d’essai sur le
téléphone. Pendant que le téléphone
sonne, faites tourner la molette de
sensibilité du VEHS-A1 jusqu’à ce
que vous entendiez une sonnerie
dans le casque.
ABCDEFG
5. Insérez le connecteur du microphone
de 2,5 mm dans la prise « microphone
» du VEHS-A1. Fixez le microphone à
la grille du haut-parleur du téléphone
en enlevant avec précautions le papier
à l’arrière de la bague adhésive sur le
boîtier du microphone et en plaçant ce
dernier sur la grille ; le trou du boîtier
du microphone devrait être aligné à
l’une des fentes centrales de la grille.
Renseignements supplémentaires sur le
casque d’écoute DECT de la série V
- La station de base devrait être en MODE 2.
- L’interrupteur de compatibilité devrait être
placé en position D.
Voyant DEL d’état
Le voyant DEL d’état indique le mode du
téléphone tel qu’affiché dans le tableau
ci-dessous.
Mode du téléphone
1. E ntfernen Sie die Blende an der
Unterseite der Basisstation. (Weitere
Informationen entnehmen Sie
bitte dem VXi Wireless HeadsetBenutzerhandbuch).
2. B efestigen Sie das VEHS-A1 an der
Unterseite der Basis, indem Sie den
Führungsstift aus Kunststoff vorsichtig
in das Schraubenloch einführen.
Drücken Sie dann das hintere Ende
der Basis behutsam mit dem VEHS-A1
zusammen, bis sie einrastet.
3. S tecken Sie die farblich
markierten Kabel des VEHS-A1
in die entsprechend markierten
Buchsen der Basisstation ein. Die
Verbindungsstücke sollten einrasten,
wenn sie vollständig eingesteckt sind.
INSTALLATION
4. Verbinden Sie das längere VEHS-A1Kabel mit dem Headset-Anschluss am
Telefon (dieser befindet sich in der
Regel an der Unterseite des Telefons).
ABCDEFG
5. Verbinden Sie den 2,5 mmMikrofonanschluss mit der
„Mikrofon”-Buchse des VEHS-A1.
Befestigen Sie das Mikrofon am
Lautsprechergrill des Telefons, indem
Sie das Abdeckpapier vorsichtig
vom Klebering am Mikrofongehäuse
abziehen und das Mikrofon so auf dem
Grill anbringen, dass sich das Loch
im Mikrofongehäuse mit einem der
zentralen Schlitze des Grills deckt.
Voyant DEL
MESSAGE
MOD
E
CONTACTS
EHS/LIFTER
POWER
TEL WALL
JACK
BASE JACK
HANDSET
1
4
7
Allumé
Raccroché
Clignotement lent
Décroché
Sonnerie entrante détectée Clignotement rapide
MESSAGE
MOD
E
EHS/LIFTER
POWER
TEL WALL
JACK
BASE JACK
HANDSET
CONTACTS
1
4
7
*Dans ce manuel vous trouverez une description des étapes d’installation pour connecter le VEHS à votre téléphone. Pour des renseignements
concernant les capacités de votre téléphone ou des provisionnement supplémentaires, allez à l’adresse www.vxicorp.com/resources/vehs,
visitez le site internet du fabricant de votre téléphone, ou contactez votre service informatique.
HAC
1. Retirar el panel del fondo de la
base. (Consulte al Guía de Usuario
del auricular inalámbrico VXi para
información adicional).
2. Fijar el VEHS-A1 a la parte inferior de
la base, insertando cuidadosamente
el pasador guía de plástico dentro de
la toma de corriente. Luego unir la
parte posterior de la base y el VEHS-A1
presionando cuidadosamente hasta
que encajen.
3. Insertar los cables codificados por
colores del VEHS-A1 dentro de las
tomas codificadas por colores de la
base; los conectores deben “encajar”
cuando se inserten por completo.
EHS/LIFTER
POWER
TEL WALL
JACK
BASE JACK
HANDSET
INSTALACIÓN
4. C
onectar el cable más largo del
VEHS-A1 al puerto del auricular del
teléfono (generalmente el puerto del
auricular del teléfono se encuentra en
la parte del inferior del teléfono).
5. Insertar el conector de 2,5 mm
del micrófono en el conector de
‘Micrófono’ del VEHS-A1. Enchufar
el micrófono al altavoz del teléfono
retirando cuidadosamente la cubierta
de papel del anillo adhesivo de la
carcasa del micrófono, y colocando el
micrófono sobre el altavoz; el agujero
de la carcasa del micrófono debe
quedar alineado con una de las ranuras
centrales del altavoz.
6. Ajustar la sensibilidad del micrófono.
a. A justar el volumen del timbre del
teléfono hasta alcanzar el nivel
deseado.
b. Hacer una llamada de prueba
al teléfono. Cuando comience a
timbrar el teléfono, gire poco a
poco la ruedecilla de “Sensibilidad
del micrófono” del VEHS-A1, hasta
que se escuche el tono del timbre
por los auriculares.
ABCDEFG
Información adicional de los auriculares
DECT de la serie V
- La estación base debe estar en MODO 2.
- E l “Interruptor de Compatibilidad” debe
ponerse en la posición “D”.
Indicador de Estado LED
El indicador de estado LED indica el
modo del teléfono como se muestra en la
siguiente tabla.
Modo del teléfono
Indicador LED
Modo encendido
Modo apagado
Llamada entrante detectada
Luz encendida
Parpadeo lento de luz
Parpadeo rápido de luz
MESSAGE
MOD
E
CONTACTS
1
4
7
*Esta guía de usuario describe los pasos de instalación para conectar el VEHS a su teléfono. Para más información acerca de las capacidades de su
teléfono o los requisitos de aprovisionamiento, visite el sitio web www.vxicorp.com/resources/vehs o el sitio web del fabricante de su sistema
telefónico, o contacte a su administrador de servicios informáticos.
6. So stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit ein:
a. Stellen Sie den Rufton auf die
gewünschte Lautstärke ein.
b. Machen Sie einen Testanruf.
Drehen Sie, während das Telefon
klingelt, so lange am Daumenrad
„Mikrofonempfindlichkeit”, bis
ein Rufton im V150-Headset zu
hören ist.
Zusätzliche Informationen zu DECT
Headsets der Serie V
- Die Basisstation sollte auf MODE 2
eingestellt sein.
- Der „Kompatibilitätsschalter” sollte auf
„D” stehen.
LED-Statusanzeige
Die LED-Statusanzeige zeigt, wie in der
Tabelle unten dargestellt, den jeweiligen
Telefonmodus an.
Telefonmodus
LED-Statusanzeige
Aufgelegt
Abgehoben
Eingehender Anruf
Dauerlicht
Langsames Blinklicht
Schnelles Blinklicht
*Dieses Benutzerhandbuch beschreibt, wie Sie das VEHS installieren und mit Ihrem Telefon verbinden. Weitere Informationen zu den Funktionen
Ihres Telefons oder zu Provisionierungsanforderungen erhalten Sie unter www.vxicorp.com/resources/vehs, auf der Website Ihres
Telefonherstellers oder von Ihrem IT-Administrator.

Documents pareils