VEHS-A1User Guide
Transcription
VEHS-A1User Guide
INSTALLATION 1. Remove the panel from the bottom of the base station. (Refer to the VXi wireless headset user guide for additional information.) Zur Verwendung mit den Avaya® IP -Bürotelefonen* VEHS-A1-Benutzerhandbuch 2. Attach the VEHS-A1 to the bottom of the base by carefully inserting the plastic guide pin into the screw-hole socket. Then press together the rear of the base and VEHS-A1 until it snaps into place. 5. Insert the 2.5 mm microphone connector into the ‘microphone’ jack of the VEHS-A1. Affix the microphone to the phone’s speaker grill by carefully removing the paper backing from the adhesive ring on the microphone housing and placing the microphone over the grill; the hole of the microphone housing should line up with one of the center slots of the grill. Para usarse con los teléfonos de oficina Avaya® IP* Guía de Usuario del VEHS-A1 À utiliser avec les téléphones IP Office Avaya®* Mode d’emploi du VEHS-A1 For use with Avaya® IP office phones* VEHS-A1User Guide MO DE MESSAGE CONTACTS 1 4 7 3. Insert the color-coded cables from the VEHS-A1 into the corresponding colorcoded jacks of the base station; the connectors should ‘snap’ in place when fully inserted. EHS/LIFTER POWER TEL WALL JACK BASE JACK HAC © 2016 VXi Corporation All other trademarks are property of their respective owners | Toutes les autres marques commerciales sont des marques de leurs propriétaires respectifs | Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños | Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Gedruckt in China APN 203425D ABCDEFG HANDSET 4. Connect the longer VEHS-A1 cable into the headset port of the phone (the headset port is generally located on the bottom of the phone). VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA Toll Free | Sans frais | Número gratuito | Gebührenfrei: (800) 742-8588 Phone | Téléphone | Teléfono | Telefon: 1 603 742-2888 vxicorp.com 6. Setting the microphone sensitivity. a. Adjust the phone’s ringer volume to the desired level. b. Place a test call to the phone. As the phone is ringing, rotate the VEHS-A1’s ‘Microphone Sensitivity’ thumb wheel* until a ring-tone is heard in the headset. * Additional Information for V-Series DECT Headsets - Base station should be in MODE 2. - ‘Compatibility Switch’ should be placed in the ‘D’ position. LED Status Indicator The LED status indicator indicates the phone’s mode as shown by the table below. Phone Mode LED indicator On-hook Off-hook Solid on Slow flash Fast flash Incoming ring detected *This user guide describes the installation steps to connect the VEHS to your phone. For information about your phone’s capabilities or provisioning requirements go to www.vxicorp.com/resources/vehs, visit your phone system manufacturer’s website, or contact your IT administrator. HAC HAC INSTALLATION 1. Retirez le panneau au bas de la station de base. (Consultez le manuel du casque sans fil VXi pour plus de renseignements). 4. B ranchez le câble du VEHS-A1 le plus long dans le port de casque du téléphone (le port de casque est généralement situé sous le téléphone). 2. Fixez le VESH-A1 au bas en insérant avec précautions le tenon de guidage en plastique dans la douille avec trou de vis. Puis pressez doucement l’arrière de la base et le VEHS-A1 ensemble jusqu’à ce que ce dernier se mette en place dans un déclic. 3. Insérez les câbles chromocodés du VEHS-A1 dans les prises chromocodées correspondantes de la station de base ; les connecteurs devraient se mettre en place dans un déclic une fois insérés jusqu’au bout. 6. R églage de la sensibilité du microphone. a. A justez le volume de la sonnerie du téléphone au niveau désiré. b. F aites un appel d’essai sur le téléphone. Pendant que le téléphone sonne, faites tourner la molette de sensibilité du VEHS-A1 jusqu’à ce que vous entendiez une sonnerie dans le casque. ABCDEFG 5. Insérez le connecteur du microphone de 2,5 mm dans la prise « microphone » du VEHS-A1. Fixez le microphone à la grille du haut-parleur du téléphone en enlevant avec précautions le papier à l’arrière de la bague adhésive sur le boîtier du microphone et en plaçant ce dernier sur la grille ; le trou du boîtier du microphone devrait être aligné à l’une des fentes centrales de la grille. Renseignements supplémentaires sur le casque d’écoute DECT de la série V - La station de base devrait être en MODE 2. - L’interrupteur de compatibilité devrait être placé en position D. Voyant DEL d’état Le voyant DEL d’état indique le mode du téléphone tel qu’affiché dans le tableau ci-dessous. Mode du téléphone 1. E ntfernen Sie die Blende an der Unterseite der Basisstation. (Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem VXi Wireless HeadsetBenutzerhandbuch). 2. B efestigen Sie das VEHS-A1 an der Unterseite der Basis, indem Sie den Führungsstift aus Kunststoff vorsichtig in das Schraubenloch einführen. Drücken Sie dann das hintere Ende der Basis behutsam mit dem VEHS-A1 zusammen, bis sie einrastet. 3. S tecken Sie die farblich markierten Kabel des VEHS-A1 in die entsprechend markierten Buchsen der Basisstation ein. Die Verbindungsstücke sollten einrasten, wenn sie vollständig eingesteckt sind. INSTALLATION 4. Verbinden Sie das längere VEHS-A1Kabel mit dem Headset-Anschluss am Telefon (dieser befindet sich in der Regel an der Unterseite des Telefons). ABCDEFG 5. Verbinden Sie den 2,5 mmMikrofonanschluss mit der „Mikrofon”-Buchse des VEHS-A1. Befestigen Sie das Mikrofon am Lautsprechergrill des Telefons, indem Sie das Abdeckpapier vorsichtig vom Klebering am Mikrofongehäuse abziehen und das Mikrofon so auf dem Grill anbringen, dass sich das Loch im Mikrofongehäuse mit einem der zentralen Schlitze des Grills deckt. Voyant DEL MESSAGE MOD E CONTACTS EHS/LIFTER POWER TEL WALL JACK BASE JACK HANDSET 1 4 7 Allumé Raccroché Clignotement lent Décroché Sonnerie entrante détectée Clignotement rapide MESSAGE MOD E EHS/LIFTER POWER TEL WALL JACK BASE JACK HANDSET CONTACTS 1 4 7 *Dans ce manuel vous trouverez une description des étapes d’installation pour connecter le VEHS à votre téléphone. Pour des renseignements concernant les capacités de votre téléphone ou des provisionnement supplémentaires, allez à l’adresse www.vxicorp.com/resources/vehs, visitez le site internet du fabricant de votre téléphone, ou contactez votre service informatique. HAC 1. Retirar el panel del fondo de la base. (Consulte al Guía de Usuario del auricular inalámbrico VXi para información adicional). 2. Fijar el VEHS-A1 a la parte inferior de la base, insertando cuidadosamente el pasador guía de plástico dentro de la toma de corriente. Luego unir la parte posterior de la base y el VEHS-A1 presionando cuidadosamente hasta que encajen. 3. Insertar los cables codificados por colores del VEHS-A1 dentro de las tomas codificadas por colores de la base; los conectores deben “encajar” cuando se inserten por completo. EHS/LIFTER POWER TEL WALL JACK BASE JACK HANDSET INSTALACIÓN 4. C onectar el cable más largo del VEHS-A1 al puerto del auricular del teléfono (generalmente el puerto del auricular del teléfono se encuentra en la parte del inferior del teléfono). 5. Insertar el conector de 2,5 mm del micrófono en el conector de ‘Micrófono’ del VEHS-A1. Enchufar el micrófono al altavoz del teléfono retirando cuidadosamente la cubierta de papel del anillo adhesivo de la carcasa del micrófono, y colocando el micrófono sobre el altavoz; el agujero de la carcasa del micrófono debe quedar alineado con una de las ranuras centrales del altavoz. 6. Ajustar la sensibilidad del micrófono. a. A justar el volumen del timbre del teléfono hasta alcanzar el nivel deseado. b. Hacer una llamada de prueba al teléfono. Cuando comience a timbrar el teléfono, gire poco a poco la ruedecilla de “Sensibilidad del micrófono” del VEHS-A1, hasta que se escuche el tono del timbre por los auriculares. ABCDEFG Información adicional de los auriculares DECT de la serie V - La estación base debe estar en MODO 2. - E l “Interruptor de Compatibilidad” debe ponerse en la posición “D”. Indicador de Estado LED El indicador de estado LED indica el modo del teléfono como se muestra en la siguiente tabla. Modo del teléfono Indicador LED Modo encendido Modo apagado Llamada entrante detectada Luz encendida Parpadeo lento de luz Parpadeo rápido de luz MESSAGE MOD E CONTACTS 1 4 7 *Esta guía de usuario describe los pasos de instalación para conectar el VEHS a su teléfono. Para más información acerca de las capacidades de su teléfono o los requisitos de aprovisionamiento, visite el sitio web www.vxicorp.com/resources/vehs o el sitio web del fabricante de su sistema telefónico, o contacte a su administrador de servicios informáticos. 6. So stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit ein: a. Stellen Sie den Rufton auf die gewünschte Lautstärke ein. b. Machen Sie einen Testanruf. Drehen Sie, während das Telefon klingelt, so lange am Daumenrad „Mikrofonempfindlichkeit”, bis ein Rufton im V150-Headset zu hören ist. Zusätzliche Informationen zu DECT Headsets der Serie V - Die Basisstation sollte auf MODE 2 eingestellt sein. - Der „Kompatibilitätsschalter” sollte auf „D” stehen. LED-Statusanzeige Die LED-Statusanzeige zeigt, wie in der Tabelle unten dargestellt, den jeweiligen Telefonmodus an. Telefonmodus LED-Statusanzeige Aufgelegt Abgehoben Eingehender Anruf Dauerlicht Langsames Blinklicht Schnelles Blinklicht *Dieses Benutzerhandbuch beschreibt, wie Sie das VEHS installieren und mit Ihrem Telefon verbinden. Weitere Informationen zu den Funktionen Ihres Telefons oder zu Provisionierungsanforderungen erhalten Sie unter www.vxicorp.com/resources/vehs, auf der Website Ihres Telefonherstellers oder von Ihrem IT-Administrator.