Compteur à Pince 400Amp à Valeur Efficace AC/DC avec

Transcription

Compteur à Pince 400Amp à Valeur Efficace AC/DC avec
lGuide de l’Utilisateur
Compteur à Pince 400Amp à Valeur
Efficace AC/DC avec Thermomètre IR
Modèle EX623
Introduction
Félicitations pour votre achat de ce Compteur à Pince Extech EX623 à Valeur Efficace. Ce
compteur mesure le Courant AC, le Courant DC, le Voltage AC/DC, la Résistance, la
Capacité électrique, la Fréquence, le Test de Diode, le Rapport Cyclique et la Continuité. Les
fonctions spéciales comprennent la Température de Thermocouple à Double Entrée, la
Température IR Sans Contact et le détecteur de Voltage sans contact. Le revêtement à
double capitonnage est conçu pou une utilisation intensive. Ce compteur est fourni
intégralement testé et calibré et, avec une utilisation soigneuse, vous permettra des années
d’utilisation en toute fiabilité.
Sécurité
Symboles de Sécurité Internationaux
Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une terminaison, indique
que l’utilisateur doit se reporter au manuel pour plus d’informations.
Ce symbole, à côté d’une terminaison, indique que, en utilisation
normale, des voltages dangereux peuvent être présents.
Double isolation
WARNING
Ce symbole WARNING (Avertissement) indique une situation
potentiellement dangereuse, qui si elle n’est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
CAUTION
Ce symbole CAUTION (Danger) indique une situation potentiellement
dangereuse, qui si elle n’est pas évitée, peut entraîner la détérioration du
produit.
CATEGORIE d’INSTALLATION DE SURVOLTAGE PER IEC1010
CATEGORIE DE SURVOLTAGE I
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE I est un équipement pour le
branchement avec des circuits sur lesquels des mesures sont prises pour limiter à un
niveau bas approprié les survoltages transitoires.
Note – Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE II
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE II est un équipement consommateur
d’énergie, laquelle doit être fournie par une installation fixe.
Note – Les exemples incluent les appareils ménagers, de bureau ou de laboratoire.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE III
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE III est un équipement dans des
installations fixes.
Note – Les exemples incluent des commutateurs sur l’installation fixe et certains
équipements pour usage industriel avec branchement permanent à l’installation fixe.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE IV
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE IV est destiné à être utilisé à l’origine
de l’installation.
Note – Les exemples incluent les compteurs électriques et l’équipement de protection contre
les dépassements de courants primaires
2
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
CONSIGNES DE SECURITE
•
•
•
•
Ne dépassez pas l’amplitude d’entrée maximale autorisée pour chacune des
fonctions.
N’appliquez pas de voltage au compteur quand la fonction de résistance est choisie.
Mettez l’appareil sur OFF quand le compteur reste inutilisé.
Enlevez la pile si le compteur doit être rangé pendant plus de 60 jours.
AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
Réglez le sélecteur de fonctions sur la position appropriée avant de mesurer.
Quand vous mesurez des volts ne passez pas en modes courant/résistance.
Ne mesurez pas le courant sur un circuit dont le voltage excède 600V.
Quand vous changez d’amplitudes débranchez toujours les têtes de test du circuit à
tester.
DANGERS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Une mauvaise utilisation de ce compteur peut provoquer des dommages, chocs,
blessures ou la mort. Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d’utiliser ce
compteur.
Enlevez toujours les têtes de test avant de remplacer la pile ou les fusibles.
Inspectez l’état des têtes de test et du compteur lui-même pour être sûr qu’ils n’ont
aucun dommage. Réparez ou remplacez tout dommage avant utilisation.
Soyez très prudent quand vous faites des mesures si les voltages excédant 25VAC
en valeur efficace (rms) ou 35VDC. Ces voltages sont considérés comme dangereux.
Déchargez toujours les condensateurs et enlevez l’alimentation de l’appareil à tester
avant de faires des tests de Diode, Résistance ou Continuité.
Les vérifications de voltage sur les prises électriques peuvent être difficiles et
déroutantes à cause des branchements des contacts électriques qui peuvent être mal
assurés. D’autres moyens doivent être mis en pratique pour s’assurer que ces
terminaux ne sont pas "actifs".
Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection
fournie par l’équipement peut être biaisée.
Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être à portée des enfants. Il contient des
objets dangereux, de même que de petits éléments que les enfants pourraient avaler.
Si un enfant avalait l’un d’eux, veuillez contacter un médecin immédiatement.
Ne laissez pas les piles et l’emballage sortis sans attention ; ils peuvent être
dangereux pour les enfants s’ils les utilisent comme des jouets
Au cas où l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, enlevez les piles
pour éviter qu’elles ne coulent.
Les piles épuisées ou endommagées peuvent provoquer une cautérisation en contact
avec la peau. Dans ce cas, utilisez toujours des gants appropriés
Assurez-vous que les piles ne soient pas court-circuitées. Ne les jetez pas au feu.
Ne regardez ou ne dirigez jamais le pointeur laser vers un œil. Les lasers visibles à
faible énergie ne présentent normalement pas de danger, mais ils peuvent être
potentiellement dangereux si ils étaient vus directement ou pendant de longues
périodes de temps.
Fonction
Entrée Maximum
A AC,
400A DC/AC
A DC
400A DC/AC
V DC, V AC
600V DC/AC
Résistance, Condensateur, Fréquence, Diode Test
250V DC/AC
μA
4000 μA
Température Type K
30V DC, 24V AC
3
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Description
Description du Compteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Pince à courant
Gâchette d’ouverture de la Pince
Thermomètre IR et Bouton Laser
Bouton HOLD/BACKLIGHT (Rétro-éclairage)
Bouton MODE / ZERO
Ecran LCD Rétro-éclairé
Jacks d’entrée Type K
Jacks d’entrée Multimètre
Senseur Thermomètre IR et Pointeur Laser (arrière)
Sélecteur de Fonctions
Bouton PEAK
Bouton MAX/MIN
Bouton d’Amplitude
Bouton d’affichage Thermocouple
Compartiment à Pile (arrière)
Détecteur de Voltage Sans Contact
Indicateur LED NCV
Obturateur d’entrée
Description des Icône d’Affichage
HOLD
APO
AUTO
P
DC
AC
MAX
MIN
ZERO
mV ou V
Ω
A
F
Hz
%
o
o
F et C
T1, T2, T1-T2
n, m, μ, M, k
•)))
Mémorisation de Données
Mise Hors tension automatique
Amplitude automatique
Mémorisation Pic
Courant continu
Courant alternatif
Mesure Max
Mesure Min
Pile faible
Mise à zéro DCA ou CAP
Millivolts ou Volts (Voltage)
Ohms (Résistance)
Ampères (Courant)
Farad (Capacité électrique)
Hertz (Fréquence)
Rapport Cyclique
Unités Fahrenheit et Celsius (Température)
Thermocouple 1, Thermocouple 2, différence Thermocouple
Préfixes d’unité de mesure : nano, milli, micro, méga, et kilo
Test de Continuité
Test Diode
Pointeur Laser
4
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Utilisation
NOTES : Lisez et assimilez les Avertissements et les Dangers sur ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser ce compteur. Mettez l’appareil sur OFF quand ce compteur
reste inutilisé.
Obturateur d’Entrée
L’obturateur d’Entrée empêche le branchement simultané aux jacks de thermocouple et
aux jacks d’entrée DMM. C’est une mesure de sécurité qui empêche une situation
potentiellement dangereuse pendant des mesures de hauts voltages. Faites glisser
l’obturateur vers le haut pour les mesures de têtes de test ou faites-le glisser vers le bas
pour des mesures de température de thermocouple.
Détecteur de Voltage Sans Contact
AVERTISSEMENT : Risque d’Electrocution. Avant utilisation, testez toujours le
Détecteur de Voltage sur un circuit actif familier pour vous assurer
d’une utilisation correcte.
1.
Faites pivoter le Sélecteur de fonctions sur une
position de mesure au choix.
2.
Mettez l’extrémité de la sonde du détecteur sur le
conducteur à tester.
3.
Si un voltage AC est présent, le voyant du détecteur
NCV s’allumera avec une lumière rouge stable.
NOTE : Les conducteurs sur les réseaux de câbles
électriques sont souvent tordus. Pour de meilleurs
résultats, frottez l’extrémité de la sonde sur la
longueur du câble pour vous assurer que l’extrémité soit placée tout près du
conducteur actif.
NOTE : Le détecteur est d’une grande sensitivité. L’électricité statique ou d’autres sources
d’énergie feront bouger le senseur aléatoirement. Cela est normal.
5
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Mesures de Courant AC/DC
AVERTISSEMENT : Débranchez les têtes de test avant de faire des mesures avec la
pince.
1.
Faites pivoter le Sélecteur de
fonctions en position 400AAC/DC.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner AC ou DC.
3.
Appuyez sur la gâchette pour ouvrir
la pince. Enchâssez à fond un seul
conducteur.
4.
Lisez la valeur de courant sur l’écran.
5.
Si la valeur est inférieure à 40A,
faites pivoter le sélecteur de fonction
en position 40AAC/DC pour améliorer
la résolution.
Mise à zéro DCA
La fonction mise à zéro annule les valeurs mises en moyennes et améliore la précision
pour les mesures de courant DC. Pour faire une mise à zéro, sélectionnez ADC et, sans
conducteur dans la pince, appuyez sur le bouton MODE ZERO et maintenez-le enfoncé
pendant deux bips. L’écran se mettra à zéro. La valeur de moyenne est alors
enregistrée et enlevée de toutes les mesures.
Fréquence
Quand ACV est sélectionné, la fréquence de mesure peut être visualisée sur l’écran du bas.
Mesures de Voltage AC/DC
DANGER : Ne mesurez pas de voltage si un moteur sur le circuit est en train d’être
allumé et éteint. Des hausses de courant soudaines pourraient endommager le
compteur.
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions en position V.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Voltage AC ou DC.
4.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM.
Insérez la prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif V.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté
négatif du circuit. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test
rouge sur le côté positif du circuit.
Lisez la valeur de voltage sur l’écran.
5.
6.
Fréquence
Quand ACA est sélectionné, la fréquence mesurée peut être visualisée s
ur l’écran du bas.
6
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Mesures de Résistance
Note : Enlevez l’alimentation de l’appareil à tester avant de faire des mesures de
résistance
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Réglez le sélecteur de fonctions en position Ω.
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM.
Insérez la prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif V.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté
négatif du circuit. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test
rouge sur le côté positif du circuit.
5.
Lisez la valeur de résistance sur l’écran.
Test de Continuité
1.
Branchez comme indiqué pour les mesures de résistance.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner continuité •) )).
3.
Touchez les extrémités des sondes de test à travers le circuit ou le
composant à tester.
4.
Si la résistance est < 50Ω, une note sera émise.
Test de Diode
1.
Branchez comme décrit pour les mesures de résistance.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le test de diode
3.
Mettez en contact les extrémités des sondes de test avec la diode ou la jointure de se
mi-conducteur à tester. Notez la mesure du compteur.
4.
Inversez la polarité de la tête de test en inversant les têtes rouge et noire. Notez la m
esure.
5.
La diode ou la jointure peuvent être évaluées comme suit :
.
ƒ Si une mesure affiche une valeur (typiquement 0.400V à 01.800V) et que l’autre
affiche OL, la diode est bonne.
ƒ Si les deux mesures affichées sont OL, l’appareil est ouvert.
ƒ Si les deux mesures sont très petites ou ‘0’, l’appareil est court-circuité.
7
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Mesures de Capacité électrique
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, décharger le condensateur avant
de mesurer.
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions sur la position capacité
électrique
.
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM.
Insérez la prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif
.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur un côté
de l’appareil. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge
sur l’autre côté de l’appareil.
5.
Lisez la valeur de capacité électrique sur l’écran.
Note : Pour de très grandes valeurs de capacité électrique le temps de
mesure peut prendre plusieurs secondes avant que la valeur finale
se stabilise.
Note : La fonction Mise à zéro enlève la capacité électrique parcellaire de
la tête de test afin d’améliorer les mesures de valeurs basses de
capacité électrique. Pour faire une mise à zéro, appuyez sur le
bouton MODE ZERO et maintenez-le enfoncé pendant deux bips.
L’écran se mettra à zéro. La valeur de moyenne est alors
enregistrée et enlevée de toutes les mesures.
.
Fréquence et Mesures de Rapport Cyclique
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position Hz %.
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM.
Insérez la prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif Hz.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur un côté
de l’appareil. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge
sur l’autre côté de l’appareil.
5.
Lisez la valeur de Fréquence sur le grand écran du haut. Lisez le Ra
pport Cyclique sur le petit écran du bas.
6.
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher le Rapport Cyclique sur l
e grand écran.
8
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Mesures de Courant μA DC/AC
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions sur la position μA.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AC ou DC.
4.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM.
Insérez la prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif μA.
5.
Mettez hors tension le circuit à tester et faites une coupure sur le
circuit.
6.
Insérez le compteur en série avec le circuit ; Mettez en contact
l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté négatif du de la
coupure. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur
le côté positif de la coupure.
7.
8.
Mettez sous tension le circuit.
Lisez la valeur de courant sur l’écran.
Mesures de Température Type K
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le bas.
2.
Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position température
TYPE K.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner °F ou °C.
4.
Insérez la ou les Sonde(s) de Température sur le(s) plot(s) type k T1
et/ou T2.
5.
Mettez l(es) extrémité(s) des sondes de température à l’endroit voulu.
6.
Lisez la température sur l’écran.
7.
Appuyez sur le bouton T1-T2 pour passer entre les combinaisons
d’affichage :
Ecran du haut
a. T1
Ecran du bas
T2
b.
T2
T1
c.
T1-T2
T1
d. T1- T2
T2
Note : En cas d’entrée ouverte ou de dépassement de seuil de température, le compteur
affichera “- - - -” .
9
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Mesures de Température InfraRouge Sans Contact
1.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions sur la position IR.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner
°F ou °C.
3.
Pointez le senseur infrarouge (à l’arrière du
compteur) vers la surface à mesurer.
4.
pour allumer le
Appuyez sur le bouton IRT
thermomètre IR et le pointeur laser. Le pointeur
laser identifie la zone de surface à mesurer.
5.
La surface à mesurer doit être plus large que le
point de repérage comme spécifié par le ratio de
distance au point de repérage.
6.
Lisez la température sur le grand écran du haut.
Quand le bouton IRT est relâché la température affichée se maintiendra pendant
environ 10 secondes.
7.
Lisez la température MAX sur l’écran du bas.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour faire passer l’écran du bas entre les valeurs de
mesures maximum et minimum.
AVERTISSEMENT : Ne regardez ou ne dirigez
pas le pointeur laser vers un œil. Les lasers
visibles à faible énergie ne présentent
normalement pas de danger, mais ils peuvent
être potentiellement dangereux si ils sont vus
directement pendant de longues périodes de
temps.
DANGER
EVITER DE S’EXPOSER –
Radiations laser émises par
cette ouverture
RADIATION LASER – NE PAS REGARDER LE FAISCEAU
SORTIE <1mW LONGUEUR D’ONDE 630-670n
PRODUIT LASER CLASSE 2
Convient aux normes : FDA 21
CFR 1040.10 ET 1040.11, IEC
60825-1 (2001-08)
Edition 1.2, EN 60825-1:1994/
A11:1996/A2:2001/A1:2002
Schéma du Ratio Point IR / Distance
Le ratio 8:1 du point de repérage / distance
détermine la taille de la surface mesurée
en fonction de la distance à laquelle le
compteur est tenu par rapport à cette
surface.
Notes de Mesures IR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
L’objet à tester doit être plus grand
que la taille point de repérage (cible)
calculé par le schéma du champ de visualisation.
Si la surface de l’objet à tester est recouverte avec du gel, de l’huile, de la crasse,
etc., nettoyez-la avant de faire des mesures.
Si la surface d’un objet est hautement réfléchissante, appliquez du scotch opaque ou
de la peinture noire sur la surface avant de mesurer.
Le compteur peut faire des mesurer imprécises à travers des surfaces transparentes
comme le verre.
La vapeur, la poussière, la fumée, etc., peuvent biaiser les mesures.
Pour trouver un point chaud, pointez le compteur en-dehors de la surface à tester
puis balayez (de haut en bas) jusqu’à ce que le point chaud soit localisé.
10
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Data Hold (Mémorisation de Données)
Pour geler la mesure LCD, appuyez sur le bouton HOLD. Quand la mémorisation de
données est active, l’icône HOLD apparaîtra sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur le
bouton HOLD pour revenir en mode d’utilisation normal.
MAX/MIN
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode d’enregistrement MAX/MIN.
L’icône d’affichage "MAX" apparaîtra. Le compteur commencera à enregistrer et
afficher les valeurs maximales mesurées.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN et “MIN” apparaîtra. Le compteur affichera la valeur
minimale mesurée pendant la séance d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN et “MAX MIN” apparaîtra. Le compteur affichera la
mesure en cours, mais continuera à mettre à jour en enregistrant les mesures
maximales et minimales.
Pour sortir du mode MAX/MIN appuyez sur le bouton MAX/MIN et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes.
Peak Hold (Mémorisation de Pic)
Quand ACA ou ACV est sélectionné, appuyez sur le bouton PEAK pour activer le circuit
de capture de pics. Le compteur capturera et affichera à présent les pics maximum et
minimum de l’onde.
AMPLITUDE
Avec les fonctions Voltage, Résistance, Capacité électrique, Fréquence ou uA le compteur
sélectionne automatiquement la meilleure amplitude pour faire les mesures. Pour les
situations ou une amplitude manuelle doit être sélectionnée, faites comme suit :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton RANGE. L’icône “AUTO” affichée s’éteindra.
Appuyez sur la touche RANGE pour passer à travers les amplitudes disponibles.
Observez le point décimal et les unités affichées jusqu’à ce que l’amplitude désirée
apparaisse.
Pour sortir le mode Amplitude Manuelle et revenir en Amplitude Automatique,
appuyez sur la touche RANGE pendant 2 secondes.
Ecran LCD Rétro-éclairé
L’écran LCD est équipé d’un rétro-éclairage pour une visualisation plus facile, notamment
et maintenez-le enfoncé
dans les lieux mal éclairés. Appuyez sur le bouton HOLD/
pendant 2 secondes. Le rétro-éclairage s’éteindra automatiquement après 30 secondes.
Mise Hors tension Automatique avec Désactivation
Pour économiser la durée de vie de la pile, le compteur s’éteint automatiquement après
environ 30 minutes. Pour le remettre en route, mettez le sélecteur de fonctions sur OFF
puis sur la position désirée.
Pour désactiver APO (Mise Hors tension Automatique) :
1. En position OFF, maintenez enfoncé le bouton MODE et faites pivoter le sélecteur de
FONCTION sur une fonction de mesure.
apparaîtra sur l’écran
2.
3. Relâchez le bouton MODE
4. APO est à présent désactivé (l’icône APO est éteinte) et sera réactivé quand le
sélecteur de Fonctions reviendra en position OFF.
Indicateur de Pile faible
Quand l’icône
apparaît sur l’écran, la pile doit être remplacée. Reportez-vous à la
procédure de remplacement de pile dans le chapitre entretien.
11
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Entretien
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, débranchez le compteur de tout
circuit, enlevez les têtes de test des terminaisons d’entrée, et éteignez le compteur avant
d’ouvrir son armature. N’utilisez pas le compteur avec son armature ouverte.
Nettoyage et Rangement
Frottez de temps en temps l’armature avec un chiffon humide et un détergent doux ;
n’utilisez pas d’abrasifs ou de solvants. Si le compteur n’est pas utilisé pendant 60 jours ou
plus, enlevez la pile et rangez-la séparément.
Remplacement de la Pile
1.
Enlevez la vis de fixation qui maintient fermé le couvercle à pile à l’arrière.
2.
Ouvrez le compartiment à pile.
3.
Remplacez la pile 9V.
4.
Verrouillez le couvercle du compartiment à pile.
Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement la limite (l'ordonnance de Pile
d'UE) retourner toutes les piles utilisées, la disposition dans les ordures de
ménage est interdite ! Vous pouvez remettre vos piles utilisées/les accumulateurs
aux guichets de retrait des paquets dans votre communauté ou où que vos
piles/les accumulateurs sont vendus !
Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le respect de la disposition
de l'appareil à la fin de son cycle de vie
Remplacement de Fusible
1.
Enlevez la pile.
2.
Enlevez les vis de fixation (2) qui maintiennent fermé le couvercle arrière.
3.
Remplacez le fusible avec un de modèle égal. (500mA, 660V rapide [SIBA 70-18040])
4.
Remettez le couvercle arrière et la pile.
12
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Spécifications
Précision
(% de la mesure + chiffres)
Fonction
Amplitude
Résolution
Courant AC
400.0 AAC
0.1A
50/60 Hz
Valeur efficace
40.00 AAC
0.01A
Courant DC
400.0 ADC
0.1A
40.00 ADC
0.01A
Courant
AC/DC μA
400.00μA
0.01μA
DC : ±(1.0% + 2 chiffres)
4000.0μA
0.1μA
AC : ±(1.5% + 2 chiffres)
Voltage AC
400.0 mac
0.1mV
±(1.0% + 20 chiffres)
50/60 Hz
Valeur efficace
4.000 VAC
0.001V
40.00 VAC
0.01V
400.0 VAC
0.1V
600 VAC
Voltage DC
Résistance
Capacité
électrique
Fréquence
(pince)
±(1.5% + 5 chiffres)
±(1.5% + 5 chiffres)
±(2.0% + 5 chiffres)
1V
400.00 mVDC
0.01mV
4.0000 VDC
0.0001V
40.000 VDC
0.001V
400.00 VDC
0.01V
600.0 VDC
0.1V
±(1.0% + 2 chiffres)
400.00Ω
0.01Ω
±(0.8% + 20 chiffres)
4.0000kΩ
0.0001kΩ
40.000kΩ
0.001kΩ
400.00kΩ
0.01kΩ
4.0000MΩ
0.0001MΩ
40.000MΩ
0.001MΩ
±(2.5% + 10 chiffres)
400.00nF
0.01nF
±(5.0% + 40 chiffres)
±(0.1% + 2 chiffres)
±(0.8% + 4 chiffres)
4000.0nF
0.1nF
±(3.0% + 10 chiffres)
400.00µF
0.01µF
±(3.5% + 10 chiffres)
4000.0µF
0.1µF
40.000mF
0.001mF
400.00Hz
0.01Hz
±(5.0% + 10 chiffres)
±(1.0% + 3 chiffres)
Sensitivité : 5A valeur efficace minimum
13
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Fonction
Amplitude
Résolution
Fréquence
(têtes de test)
40.000Hz
0.001Hz
400.00Hz
0.01Hz
4000.0Hz
0.1Hz
40.000kHz
0.001kHz
400.00kHz
0.01kHz
4000.0kHz
0.1kHz
40.000MHz
0.001MHz
100.00MHz
0.01MHz
Précision
(% de la mesure + chiffres)
±(0.3% + 3 chiffres)
±(0.3% + 2 chiffres)
Non spécifiée
Sensitivité : 5 to 5kHz; 0.8Vrms min., 5kHz to 150kHz; 5Vrms min
Rapport
Cyclique
0.5% à 99.0%
0.1%
±(1.2% + 2 chiffres)
Température
Type K
-58 à -4°F
-50 à -19°C
± 7°C/13°F
-4 à 31°F
-20 à -1°C
±(1.0% + 1°C/2°F)
Pulsation : 100μs à 100ms, Fréquence : 5Hz à 150kHz
32°F
0°C
33 à 211°F
1 à 100°C
0.1° <1000°
1° >1000°
±1°C/2°F
±(1.0% + 1°C/2°F)
212 à 718°F
101 à 399°C
±(1.5% + 2°C/3°F)
719 à 1832°F
400 à 1000°C
±(2.5% + 4°C/7°F)
La spécification ne comprend pas la précision de la sonde
Température
IR
-58 à -4°F
-50 à -20°C
± 5°C/9°F
-4 à 31°F
-20 à -1°C
±2% de la mesure ou
±2°C/4°F
quelle que soit la plus grande
32°F
0°C
0.1°
±1°C/2°F
±2% de la mesure ou
±2°C/3°F
quelle que soit la plus grande
33 à 518°F
1 à 270°C
14
EX623-EU-FR-V2.4-08/10
Spécifications Générales
Ouverture de la Pince
Ecran
Voltage sans contact
Test de Continuité
Test de Diode
Indication de Pile faible
Indication de
dépassement de seuil
Taux de Mesure
Détecteur de Pic
Senseur Thermocouple
Fusible
Réponse Spectrale IR
Emissivité IR
Ratio distance IR
Pointeur Laser
32mm (1.25") environ
Ecran double LCD rétro-éclairé compteur 40,000/4,000
100 à 600VAC
Seuil 50Ω ; Test courant < 0.5mA
Test courant of 0.3mA typique ;
Voltage circuit ouvert [ 2.8VDC typique
L’icône de pile est affichée
Affichage ‘OL’
2 mesures par seconde, nominal
>1ms
Thermocouple Type K requis
500mA, céramique rapide
6 to 16µm
0.95 par défaut
8:1
Laser Classe 2 puissance < 1mW ; Longueur d’onde 630 à
670nm
Impédance d’Entrée
10MΩ (VDC et VAC)
Bande AC
50 à 400Hz (AAC et VAC)
Réponse AC
Valeur efficace réelle (AAC et VAC)
Facteur de Crète
3.0 sur amplitudes 40A et 400A, 1.4 sur amplitude 1000A
(50/60Hz et 5% à 100% de l’amplitude)
Température d’Utilisation 5°C à 40°C (41°F à 104°F)
Température de
Rangement
Humidité d’Utilisation
Humidité de Rangement
Altitude d’Utilisation
Pile
Mise Hors tension Auto
Dimensions & Poids
Sécurité
Approuvé par
Numéro de Patente
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Max 80% jusqu’à 31°C (87°F) décroissant linéairement
jusqu’à 50% à 40°C (104°F)
<80%
2000 mètres (7000ft) maximum.
Une (1) Pile 9V (NEDA 1604)
Après environ 30 minutes, avec désactivation
241x96x44.5mm (9.5x3.8x1.75”) ; 386g (13.6 oz)
Pour utilisation en intérieur et en conformité avec les
normes pour la double isolation IEC1010-1 (2001) :
EN61010-1 (2001) Catégorie de Survoltage III 600V et
Catégorie II 1000V, Niveau de Pollution 2.
CE
Patente U.S. 7163336
Copyright © 2010 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)
Tous droits réservés y compris les droits de reproduction de tout ou partie sous quelque forme que ce
soit.
15
EX623-EU-FR-V2.4-08/10