Réinitialisation de la position neutre du
Transcription
Réinitialisation de la position neutre du
Réinitialisation de la position neutre du Nunchuk™ NOTE : si le Stick directionnel n’est pas en position neutre lorsque vous allumez la console ou connectez le Nunchuk à la télécommande Wii, cette position deviendra la nouvelle position neutre et entraînera des problèmes de contrôle durant vos parties. Pour réinitialiser la position neutre, veillez à ce que le Stick directionnel soit bien droit, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons A, B, + et – sur la télécommande Wii pendant trois secondes. Stick directionnel Pour éviter que cela ne se produise, ne touchez pas le Stick directionnel lorsque : • vous allumez la console Wii • vous connectez le Nunchuk à la télécommande Wii • vous démarrez une chaîne à l’aide du menu Wii • vous retournez au menu Wii en quittant un jeu ou une chaîne. Mise à jour du menu Wii Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque dans la console Wii pour la première fois, la console vérifie si la version du menu Wii la plus récente est installée. Si ce n’est pas le cas, l’écran de confirmation de mise à jour de la console Wii s’affiche. Choisissez OK pour continuer. Les mises à jour peuvent prendre plusieurs minutes et de nouvelles chaînes peuvent être ajoutées au menu Wii. Veuillez noter que la version du menu Wii de votre console Wii doit être à jour pour lire le disque. NOTE : si après avoir effectué une mise à jour, le titre du disque inséré n’est toujours pas affiché sur la chaîne disques, une deuxième mise à jour est nécessaire. Veuillez alors répéter la procédure décrite ci-dessus. Les chaînes téléchargées lors d’une mise à jour du menu Wii sont sauvegardées dans la mémoire de la console si suffisamment d’espace est disponible. Ces chaînes supplémentaires peuvent être supprimées via l’écran de gestion des données dans les options Wii et peuvent être téléchargées à nouveau depuis la chaîne boutique Wii gratuitement. Lors de la mise à jour du menu Wii, toute modification technique non autorisée est susceptible d’être détectée, effaçant tout contenu non autorisé et mettant votre console hors d’usage. Refuser d’effectuer cette mise à jour peut également rendre ce jeu ou d’autres jeux inutilisables. Veuillez noter que Nintendo ne peut garantir que des accessoires ou des logiciels non autorisés continueront de fonctionner correctement sur cette console Wii après cette mise à jour du menu Wii ou des mises à jour ultérieures. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 1 15/10/2010 14:26 Commencer à jouer Insérez le disque CALL OF DUTY®: BLACK OPS dans la fente de chargement pour allumer la console Wii™. L’écran d’avertissement sur la santé et la sécurité s’affiche alors. Appuyez sur le bouton A après avoir lu les informations sur cet écran. L’écran d’avertissement sur la santé et la sécurité s’affiche même si vous avez inséré le disque après avoir allumé la console Wii. Pointez la chaîne disques sur le menu Wii et appuyez sur le bouton A. L’écran de présentation de la chaîne s’affiche. Pointez DEMARRER et appuyez sur le bouton A. L’écran d’avertissement sur la dragonne s’affiche. Ajustez bien la dragonne autour de votre poignet puis appuyez sur le bouton A. La séquence d’introduction commence alors. ATTENTION : UTILISEZ LA DRAGONNE POUR TÉLÉCOMMANDE Wii Pour plus d’informations sur l’utilisation de la dragonne pour télécommande Wii, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Installation de la console (section Utiliser la télécommande Wii). Ce jeu vous permet d’affronter d’autres joueurs et d’intégrer ou de consulter certains classements via une connexion à Internet. Vous pouvez également télécharger du contenu ou des services supplémentaires grâce aux Wii Points. NOTE : pour plus d’informations concernant le matériel nécessaire à la connexion, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données). NOTE : si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet, un message et un code d’erreur s’affichent. Veuillez vous reporter à la section En cas de problèmes du mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour plus d’informations. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 2 15/10/2010 14:26 Mode 60 Hz (480i) Nombreux sont ceux qui ne connaissent pas la différence entre le 50 Hz et le 60 Hz, mais comme la plupart des téléviseurs modernes prennent en charge le 60 Hz, cela vaut la peine de vérifier si votre téléviseur est compatible. En quelques mots, les Hertz (Hz) expriment le nombre d’images par seconde affichées sur votre écran. En 50 Hz, l’écran affiche 25 images par seconde, contre 30 en 60 Hz : la différence peut paraître minime, mais l’image gagne indéniablement en qualité quand on passe de 25 à environ 30 images par seconde. En 60 Hz, l’image est plus lisse, moins clignotante et le jeu fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d’une expérience de jeu unique. La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode 60 Hz (480i), sélectionnez TYPE DE TELEVISEUR dans les paramètres Wii. Cependant, certains téléviseurs, principalement les plus anciens, ne peuvent pas afficher les jeux en mode 60 Hz (480i) et certains joueurs peuvent donc avoir des difficultés à utiliser ce mode d’affichage sur leur téléviseur. Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec le mode 60 Hz (480i), consultez son mode d’emploi ou contactez le fabricant. Si, une fois le mode 60 Hz (480i) activé, votre écran n’affiche aucune image ou si l’image est déformée, il est probable que votre téléviseur ne prenne pas en charge le mode 60 Hz (480i). Pour revenir au réglage par défaut, appuyez sur RESET sur la console Wii tout en maintenant bas enfoncé sur la manette ✚ pour que la console Wii redémarre en mode 50 Hz (576i). Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour de plus amples informations sur ce réglage. De plus, lorsque vous branchez le câble RVB Wii (RVL-013) (vendu séparément) sur un téléviseur qui dispose d’une entrée RVB et d’une compatibilité PAL60, ou que vous branchez le câble composante AV Wii (RVL-011) (vendu séparément) sur un téléviseur qui dispose d’une entrée vidéo composante, vous pouvez profiter d’une image bien plus nette. Mode EDTV/HDTV (480p) – Progressive Scan EDTV/HDTV (480p) est un mode d’affichage à balayage progressif qui permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Avec ce mode, l’image est plus précise et moins clignotante, et le jeu fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d’une expérience de jeu unique. Dans certains cas, ce mode ne peut pas être affiché, cela dépend de la combinaison téléviseur-câble que vous utilisez. Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec l’affichage Progressive Scan nécessaire pour le mode EDTV/HDTV (480p), consultez son mode d’emploi ou contactez le fabricant pour plus de détails. Assurez-vous que vous utilisez le câble composante AV Wii (RVL-011) (vendu séparément) et paramétrez votre téléviseur pour le Progressive Scan lorsque vous choisissez ce mode. La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode EDTV/HDTV (480p), veuillez sélectionner TYPE DE TELEVISEUR dans les paramètres Wii. Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour de plus amples informations sur ce réglage. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 3 15/10/2010 14:26 Synchroniser votre télécommande Wii et la console Wii Le joueur ne peut pas utiliser une télécommande Wii si elle n’est pas synchronisée avec la console Wii. La télécommande Wii fournie avec la console Wii a déjà été synchronisée avec celle-ci. La procédure de synchronisation en mode standard sert à ajouter d’autres télécommandes Wii à votre console ou à effectuer une nouvelle synchronisation de votre télécommande Wii. Elle permet à la télécommande Wii de communiquer avec la console. Mode standard – Une fois synchronisée, la télécommande Wii le restera à moins que vous ne modifiiez cette configuration en la synchronisant avec une autre console. Mode temporaire – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre télécommande Wii sur une autre console et d’utiliser la télécommande Wii d’un ami avec votre console. Il n’efface pas le mode standard sauvegardé dans la télécommande Wii. Dans ce mode, la télécommande Wii communique avec la console tant que celle-ci reste allumée. La synchronisation est perdue une fois que la console est éteinte. • Jusqu’à 16 télécommandes Wii peuvent être synchronisées avec la même console Wii : 10 en mode standard et 6 en mode temporaire. • Seule une télécommande Wii en mode standard peut allumer ou éteindre la console. Synchronisation temporaire NOTE : ce mode vous permet d’annuler temporairement la configuration en mode standard de toutes les télécommandes Wii tant que la console reste allumée. Une fois la console rallumée, les télécommandes Wii fonctionneront en mode standard. 1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande Wii synchronisée à la console. 2. Sélectionnez PARAMETRES à l’écran du menu HOME et choisissez l’option CHANGER L’ORDRE. 3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 sur les télécommandes Wii dont vous souhaitez modifier l’ordre. L’ordre dans lequel vous synchronisez les télécommandes Wii sera pris en compte dans les parties en multijoueur. 4. Les témoins situés sur la manette clignotent pendant le processus de synchronisation. Maintenez les boutons enfoncés jusqu’à ce que les témoins cessent de clignoter, indiquant ainsi que la connexion est réussie. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Installation de la console. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 4 15/10/2010 14:26 SOMMAIRE Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes du Wii Zapper™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Commandes manette classique pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Affichage tête haute (ATH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Système de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Menu Pause/Écran des objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Écran des objectifs (multijoueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Support clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrat de licence produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 1 1 15/10/2010 14:26 COMMANDES Manette + Bouton A Utiliser/ Verrouiller caméra/Courir Interagir Bouton - Lancer grenade tactique Gauche = Maintenir pour ouvrir l’inventaire et choisir des accessoires, des équipements et des bonus de séries de victimes Haut = Sauter Droite = Changer d’arme Bas = Attaque au corps à corps Pointeur Viser/Regarder (pointer le capteur Wii avec la télécommande Wii) Bouton B Tirer Bouton + Lancer grenade offensive Bouton 1 Pause Afficher objectifs Bouton 2 Classement (multijoueur uniquement) Stick directionnel Se déplacer/Pas latéral Bouton C Changer de position (maintenir pour s’allonger) Bouton Z Regarder dans le viseur Secouer le Nunchuk™ pour recharger 2 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 2 15/10/2010 14:26 COMMANDES DU Wii ZAPPER™ ACTION COMMANDE PAR DÉFAUT DESCRIPTION Tirer Bouton B Tirer avec l’arme équipée. Courir/Verrouiller caméra Bouton C Maintenir le bouton C pour verrouiller la caméra Orienter le Stick directionnel et maintenir le bouton C pour courir. Regarder dans le viseur Bouton Z Changer de position Pivoter le Wii Zapper™ vers la droite et appuyer sur le bouton C Le joueur passe alors en position accroupie ou allongée. Grenade offensive Pivoter le Wii Zapper™ vers la gauche et appuyer sur le Bouton B Lancer une grenade offensive. Grenade tactique Pivoter le Wii Zapper™ vers la droite et appuyer sur le bouton B Lancer une grenade tactique. Utiliser/Interagir Maintenir le bouton C Sauter Pivoter le Wii Zapper™ vers la gauche et appuyer sur le Bouton C Attaque au corps à corps Pause/Afficher les objectifs Bouton 1 Pause/Afficher les objectifs Bouton 1 Recharger Pivoter le Wii Zapper™ vers la gauche et appuyer sur le Bouton Z Recharger l’arme équipée. Changer d’arme Pivoter le Wii Zapper™ vers la droite et appuyer sur le bouton Z Parcourir les armes. L’utilisation du Wii Zapper™ pour les sections de jeu qui ne nécessitent pas le Wii Zapper™ est interdite quand l’utilisation du Wii Zapper™ sous cette configuration peut se révéler dangereuse. COMMANDES MANETTE CLASSIQUE PRO ACTION COMMANDE PAR DÉFAUT Se déplacer Stick L DESCRIPTION Viser Stick R Regarder dans le viseur Bouton ZL Lancer grenade tactique Boutons L + ZR Lancer une grenade tactique. Boutons L + ZR Lancer une grenade tactique. Lancer grenade offensive Boutons L + R Lancer une grenade offensive. Tirer Boutons ZR Tirer avec l'arme équipée. Afficher le classement (multijoueur uniquement) Bouton - Inventaire Gauche, Haut, Droite de la manette + Pause/Afficher objectifs Bouton + Changer d’arme Bas de la manette + S'accroupir/S'allonger Bouton a Utiliser/Recharger Bouton y Sauter Bouton b Attaque au corps à corps Bouton R Courir/Retenir son souffle Bouton x p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 3 Parcourir les armes. Recharger l’arme équipée. 3 15/10/2010 14:26 MENU PRINCIPAL Choisissez le mode Campagne, Multijoueur ou Zombies. CAMPAGNE Démarrez une nouvelle campagne de Call of Duty®: Black Ops en solo ou reprenez une partie sauvegardée*. L’option de Choix de la mission vous permet de rejouer une mission déjà terminée dans n’importe quel mode de difficulté. À l’aide de l’option lnfos, affichez la documentation trouvée sur les objets récupérés tout au long du mode Campagne. Utilisez l’option Profil pour créer, modifier ou supprimer des profils de joueur. Utilisez l’option Commandes pour ajuster les paramètres des commandes. Ajustez les paramètres de jouabilité et d’interface dans le menu Options. *Remarque : Call of Duty®: Black Ops sauvegarde automatiquement les données à certains endroits clés. Sélectionnez l’option Sauvegarder et quitter, accessible depuis lemenu pause pour sauvegarder la progression et retourner au menu principal MULTIJOUEUR Affrontez d’autres joueurs de Call of Duty®: Black Ops en ligne pour gagner des points d’expérience (EXP) et des crédits. Utilisez votre EXP et vos crédits pour débloquer et acheter des objets comme des armes, des atouts, et bien plus, à utiliser dans une variété de cartes et de modes de jeu. Parmi les modes multijoueur, retrouvez : • Matchmaking d’amis : jouez en ligne et accumulez des points afin d’obtenir des armes, de l’équipement, des atouts, des bonus de séries de victimes, et bien plus encore. • Partie privée : créez et hébergez une partie privée avec des modes de jeu personnalisables. • Match à paris : pariez les crédits que vous avez gagnés avec d’autres joueurs dans plusieurs types de jeux. • Formation avancée : jouez à divers modes de jeux contre des cibles d’entraînement, seul ou entre alliés. ZOMBIES (1 - 4 JOUEURS) Survivez aux hordes de zombies seul ou en coopération. Repoussez des assauts de zombies toujours plus coriaces dans des endroits effrayants. Attention, les zombies ne sont pas les seuls à arpenter ces sombres couloirs... 4 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 4 15/10/2010 14:26 AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH) 3 8 4 9 Hold use button to pick up item 8:10 6 TIED 0 / 90 0 0 1 2 5 7 1. Boussole : indique la direction dans laquelle vous regardez. 2. Inventaire : affiche les dispositifs et/ou accessoires d’armes actuellement disponibles, tels que le lance-grenades ou le capteur de mouvements. 3. Indicateur de grenade : cette icône indique qu’il y a une grenade à proximité. La flèche indique la direction où elle se trouve. 4. Indicateur de dégâts : un indicateur rouge montre que vous subissez des dégâts. Il indique également leur provenance. 5. Icône Utiliser : cette icône apparaît uniquement lorsque vous vous trouvez à proximité d’une arme ou d’un objet interactif. Elle indique sur quelle touche vous devez appuyer pour interagir avec l’arme ou l’objet en question. 6. Infos sur le match (multijoueur uniquement) : affi che le score actuel, l’icône de l’équipe et le temps de jeu restant. 7. Compteur de munitions : indique le nombre de balles restantes pour l’arme équipée, ainsi que les grenades tactiques et offensives restantes. 8. Mini-carte : représente la zone dans laquelle vous vous trouvez, et indique où se trouvent vos alliés et vos ennemis. 9. Réticule : indique ce que vous visez avec votre arme. Il devient rouge lorsque vous visez un ennemi, vert lorsque vous visez un allié. Lorsque vous marchez ou courez, le réticule s’élargit et peut même disparaître, ce qui indique une perte de précision. Arrêtez-vous, accroupissez-vous ou allongez-vous pour gagner en précision.* *Remarque : lorsque vous appuyez sur la toucheur Viseur, vous regardez dans le viseur ou la lunette de votre arme. Cela augmente votre précision mais réduit votre vitesse de mouvement. Lorsque vous êtes en mode Viseur, le réticule disparaît. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 5 5 15/10/2010 14:26 SYSTÈME DE SANTÉ Lorsqu’un ennemi vous inflige des dégâts, des éclaboussures de sang apparaissent à l’écran et l’indicateur de dégâts vous indique d’où viennent les tirs. Plus l’ennemi vous inflige de dégâts, plus l’écran devient rouge. Votre coeur bat alors plus vite et votre respiration devient difficile. Essayez de vous mettre à couvert et d’éviter les tirs ennemis pour récupérer toute votre santé et pouvoir continuer. MENU PAUSE/ÉCRAN DES OBJECTIFS Appuyez sur la touche 1 à tout moment en mode Campagne ou Zombies pour mettre le jeu en pause et accéder à ce menu. De là, vous pouvez accéder aux options de jeu, recommencer le niveau en cours, ou sauvegarder et quitter pour revenir au menu principal. Vous ne pouvez pas mettre Call of Duty®: Black Ops en pause pendant une partie en coopération en ligne. ÉCRAN DES OBJECTIFS (MULTIJOUEUR) Vous ne pouvez pas mettre Call of Duty®: Black Ops en pause lorsque vous êtes en mode multijoueur. Appuyez sur la touche 1 en mode multijoueur pour afficher un menu permettant de choisir une nouvelle classe (cette action prend effet à la prochaine réapparition), de voir la description du mode de jeu en cours, et d’accéder au menu Options. N’oubliez pas que la partie continue lorsque vous êtes dans ce menu. CARTE D’AGENT (MULTIJOUEUR UNIQUEMENT) Accédez à votre carte d’agent pour consulter les statistiques clés de votre partie dans Rapport de combat. Découvrez comment vous vous débrouillez par rapport aux autres joueurs dans les Classements, ou recommencez la campagne en ligne en mode Prestige. 6 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 6 15/10/2010 14:26 MAGASIN Élargissez votre expérience grâce au contenu téléchargeable du magasin Call of Duty. Tout le contenu téléchargeable comprend de nouvelles fonctions et cartes de Call of Duty®: Black Ops. **Des frais supplémentaires peuvent être requis pour le contenu additionnel. Ce jeu vous permet de télécharger du contenu supplémentaire via Internet (sous forme de données ou de services) contre des Wii Points. Gardez bien en tête les informations suivantes lorsque vous achetez des licences en téléchargeant du contenu supplémentaire : • Le téléchargement de contenu supplémentaire est régi par le contrat d’utilisation des services en ligne, incluant le contrat d’utilisation de la chaîne boutique Wii. Pour plus de détails, veuillez consulter le site : http://wii.nintendo-europe.com/terms • Des Wii Points (vendus séparément) sont nécessaires au téléchargement. Vous pouvez accéder au contenu additionnel acheté dans Call of Duty®: Black Ops et enregistré sur une carte SD uniquement depuis Call of Duty®: Black Ops. N’utilisez pas le menu Wii pour gérer ce contenu. Call of Duty®: Black Ops peut enregistrer du contenu individuel sur une carte SD compatible. Ce contenu individuel ne peut pas être copié via le menu Wii. Utilisez les Archives pour copier ce contenu sur la carte SD. Les données Wii enregistrées sur une carte SD via l’écran Archives du menu Wii ne peuvent pas être directement utilisées dans Call of Duty®: Black Ops. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 7 7 15/10/2010 14:26 SUPPORT CLIENTS SERVICE CONSOMMATEURS ACTIVISION Pour tout savoir sur les produits ACTIVISION, pour connaître les astuces et les solutions qui vous permettront de progresser dans nos jeux, pour télécharger des démos**... Contactez le service consommateurs ACTIVISION 24 h / 24 et 7 j / 7. Par téléphone : 08 92 68 17 71* Sur notre site web : http://www.activision.com/support, si vous avez un accès à Internet.Un testeur-joueur pourra aussi répondre à toutes vos questions et vous guider dans vos quêtes et aventures (réponse personnalisée sous 24 h, jours ouvrés). *Tarif en vigueur au 01/01/09, pour la France métropolitaine : 0,34 euro/min (c) 2007 Anjuva Interactive. ** Uniquement sur notre site Web. Hotline Technique 0825 15 00 24* ou par e-mail: [email protected] Quelque soit l’origine de l’appel : 0,15 euro/min TTC (c) 2007 Anjuva Interactive Horaires : du lundi au vendredi de 14 heures à 19 heures. Pour le service clientèle dans les pays francophones, veuillez contacter votre revendeurlocal ou Activision par les services en ligne. 8 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 8 15/10/2010 14:26 CONTRAT DE LICENCE PRODUIT IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT : L’UTILISATION DE CE PROGRAMME EST SUJETTE AUX TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL CI-DESSOUS. LE TERME “PRODUIT” INCLUT LE LOGICIEL RELATIF A CE CONTRAT, LES MOYENS DE DIFFUSION COMPRIS, TOUT MATERIEL IMPRIME, TOUTE DOCUMENTATION ELECTRONIQUE OU EN LIGNE AINSI QUE TOUTE COPIE ET FOURNITURE DERIVEES DU LOGICIEL ET DU MATERIEL. EN OUVRANT L’EMBALLAGE ET EN UTILISANT LE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CETTE LICENCE AVEC ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”). LIMITATION D’UTILISATION. Activision vous accorde un droit limité, non exclusif et non transférable et une licence pour utiliser une copie de ce Produit exclusivement à un usage personnel. Tous les droits non spécifiés dans ce contrat sont réservés par Activision. Notez que la licence du Kit de Construction vous accorde un droit d’utilisation, mais que vous n’êtes pas propriétaire. Votre licence ne vous confère aucun titre ni droit de propriété dans le Produit et ne doit pas être considéré comme une vente de droits dans ce Produit. DROIT DE PROPRIETE. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle relatifs à ce Produit et toutes les copies dérivées (y compris tous les titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, expressions originales, lieux, concepts, illustrations, animations, sons, compositions musicales, effets audio-visuels, méthodes d’opération, droits moraux et toute documentation intégrés au produit) sont la propriété d’Activision ou ses concédants. Ce programme est protégé par les lois de copyright des Etats-Unis, les traités, conventions et autres lois internationaux de copyright. Ce programme contient du matériel licencié et les concédants d’Activision feraient valoir leurs droits dans l’éventualité d’une violation de ce contrat. VOUS NE DEVEZ PAS : Utiliser à des fins commerciales ce programme ou n’importe quel de ses composants, y compris le diffuser dans un cyber café, centre de jeux vidéo ou tout autre lieu public. Activision peut vous proposer un contrat de licence pour un lieu public vous permettant d’utiliser ce produit à des fins commerciales. Reportez-vous aux informations cidessous pour des informations supplémentaires. Vendre, louer, prêter, délivrer une licence, distribuer ou transférer ce produit, ou toute copie, sans l’autorisation écrite d’Activision. Désosser, extraire le code source, modifier, décompiler, démonter le produit ou créer des travaux dérivés de ce produit en totalité ou en partie. Supprimer, désactiver ou circonvenir toute marque ou label déposé(e) contenu(e) dans le produit. Exporter ou réexporter ce produit ou toute copie/adaptation en violation des lois ou arrêtés. GARANTIE ACTIVISION LIMITEE Activision garantit à l’acquéreur initial de ce produit que le support sur lequel le produit est enregistré est exempt de tout défaut matériel et fonctionnel pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat. Si, dans ce délai de 90 jours, le support d’enregistrement s’avérait défectueux, Activision s’engage à le remplacer, sans frais de la part de l’acquéreur, à réception dudit produit, frais de port payés et avec preuve de la date à laquelle le produit a été acquis, sous réserve que le produit est encore fabriqué par Activision. Au cas où le logiciel ne serait plus fabriqué par Activision, la société se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support d’enregistrement contenant le logiciel fourni à l’origine par Activision, et ne s’applique pas en cas d’usure normale du produit. Cette garantie est nulle et inapplicable si le défaut du produit provient d’une mauvaise utilisation, d’un manque d’entretien ou de la négligence de l’utilisateur. Toute garantie implicite prescrite statutairement est expressément limitée à la période de 90 jours mentionnée précédemment. LA PRESENTE GARANTIE NE MODIFIE PAS LES DROITS STATUTAIRES DONT DISPOSE L’ACQUEREUR INITIAL DU PRODUIT LOGICIEL. 2. ABSENCE DE GARANTIE HORMIS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA REGLEMENTATION APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, REPRESENTATION, TERME ET CONDITION OU OBLIGATION, ORALE OU ECRITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE, ET AUCUNE GARANTIE, REPRESENTATION, VIOLATION, TERME ET CONDITION, OBLIGATION OU RECLAMATION, DE QUELQUE NATURE QU’ELLE SOIT, NE SAURAIT LIER OU ENGAGER LA RESPONSABILITE DE ACTIVISION. p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 9 9 15/10/2010 14:26 SPECIFICATIONS POUR LE RETOUR DU SUPPORT D’ENREGISTREMENT Lorsque vous retournez le programme pour remplacement de garantie, veuillez envoyer les disques originaux du produit uniquement dans un emballage de protection, et inclure les éléments suivants (1) Une photocopie de votre reçu daté ; (2) Le nom et l’adresse à laquelle le produit doit être renvoyé, indiqués clairement ; (3) Une brève description du défaut, du ou des problèmes rencontrés et du système sur lequel le produit fonctionne ; (4) Si le produit est renvoyé après la période de garantie de 90 jours, mais moins d’un an après la date d’achat, veuillez également inclure un chèque ou un mandat de £12,00 par CD ou disquette à remplacer. REMARQUE : il est conseillé d’expédier le produit en recommandé. Pour l’Europe, veuillez envoyer le produit à : WARRANTY REPLACEMENTS ACTIVISION (UK) Ltd., 3 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge UB11 1AF, Royaume-Uni. Remplacement de disque : +44 (0)870 241 2148 LIMITATION DE RESPONSABILITE. ACTIVISION N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES EVENTUELS PREJUDICES, GRAVES, OU SANS CONSEQUENCE, DUS A LA POSSESSION, L’UTILISATION OU LA MAUVAISE MANIPULATION DE CE PRODUIT, CECI COMPREND LES DEGATS MATERIELS, LA PERTE DE CLIENTELE, DEFAILLANCE, OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE ET, DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI, LES DOMMAGES PERSONNELS, MEME SI ACTIVISION A ETE INFORME DE L’EVENTUALITE DE TELS DEGATS. LA RESPONSABILITE D’ACTIVISION NE DEPASSERA PAS LE PRIX ACTUEL DE LA LICENCE POUR UTILISER CE PRODUIT. CERTAINS ETATS/PAYS NE PERMETTENT PAS DES LIMITATIONS SUR LA DUREE DE GARANTIE IMPLICITE NI SUR L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES GRAVES OU SANS CONSEQUENCE. PAR CONSEQUENT LA LIMITATION/EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITE PRECITEE NE S’APPLIQUE PAS FORCEMENT DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX, MAIS VOUS POUVEZ EGALEMENT REVENDIQUER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE. RESILIATION. Ce contrat sera résilié automatiquement sans aucun préjudice pour Activision , si vous ne respectez pas ses termes et conditions. Dans un tel cas, vous devez détruire toute copie de ce produit ainsi que ses composants. MISE EN DEMEURE. Puisque le non-respect des termes de ce contrat peut porter irrémédiablement préjudice à Activision, vous devez accepter qu’Activision soit habilité, sans obligation, sécurité ou preuves de dommages, à avoir des recours équitables en respectant les ruptures de ce contrat, en plus des lois auxquelles Activision peut avoir recours. INDEMNITES. Vous acceptez d’indemniser, défendre et soutenir Activision, ses associés, affiliés, entrepreneurs, responsables, directeurs, employés et agents devant tous les torts, pertes et dépenses occasionnés directement ou indirectement par vos actes ou omissions lors de l’utilisation du Produit conformément aux termes de ce contrat. DIVERS. Ce contrat représente un accord global relatif à cette licence entre les parties et annule et remplace tout accord et représentation antérieurs entre elles. Il peut être modifié uniquement par écrit par les deux parties. Si une clause de ce contrat s’avère inapplicable pour une quelconque raison, cette clause sera reformulée de manière à être applicable sans que les autres clauses doivent être modifiées. Ce contrat sera régi par la loi de l’Etat et exécutés entièrement en Californie et entre des résidents de Californie, sauf là où régi par la loi fédérale américaine, et vous consentez à être sous la compétence exclusive des lois fédérales de l’Etat et de Los Angeles, Californie. Uses Bink Video. Copyright ©1997-2010 by RAD Game Tools, Inc. 10 p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 10 15/10/2010 14:26 NOTES p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 11 11 15/10/2010 14:26 NOTES p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 12 12 15/10/2010 14:26