Réinitialisation de la position neutre du

Transcription

Réinitialisation de la position neutre du
Réinitialisation de la position
neutre du Nunchuk™
NOTE : si le Stick directionnel
n’est pas en position neutre
lorsque vous allumez la console
ou connectez le Nunchuk à la
télécommande Wii, cette position
deviendra la nouvelle position
neutre et entraînera des
problèmes de contrôle durant
vos parties. Pour réinitialiser la
position neutre, veillez à ce que le
Stick directionnel soit bien droit,
puis maintenez simultanément
enfoncés les boutons A, B, + et – sur
la télécommande Wii
pendant trois secondes.
Stick directionnel
Pour éviter que cela ne se produise, ne touchez pas
le Stick directionnel lorsque :
• vous allumez la console Wii
• vous connectez le Nunchuk à la télécommande Wii
• vous démarrez une chaîne à l’aide du menu Wii
• vous retournez au menu Wii en quittant un jeu ou une chaîne.
Mise à jour du menu Wii
Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque
dans la console Wii pour la première fois, la
console vérifie si la version du menu Wii la plus
récente est installée. Si ce n’est pas le cas,
l’écran de confirmation de mise à jour de
la console Wii s’affiche. Choisissez OK pour
continuer. Les mises à jour peuvent prendre
plusieurs minutes et de nouvelles chaînes peuvent être ajoutées au
menu Wii. Veuillez noter que la version du menu Wii de votre console
Wii doit être à jour pour lire le disque.
NOTE : si après avoir effectué une mise à jour, le titre du disque inséré
n’est toujours pas affiché sur la chaîne disques, une deuxième mise à
jour est nécessaire. Veuillez alors répéter la procédure décrite ci-dessus.
Les chaînes téléchargées lors d’une mise à jour du menu Wii sont
sauvegardées dans la mémoire de la console si suffisamment d’espace
est disponible. Ces chaînes supplémentaires peuvent être supprimées
via l’écran de gestion des données dans les options Wii et peuvent être
téléchargées à nouveau depuis la chaîne boutique Wii gratuitement.
Lors de la mise à jour du menu Wii, toute modification technique non
autorisée est susceptible d’être détectée, effaçant tout contenu non
autorisé et mettant votre console hors d’usage. Refuser d’effectuer
cette mise à jour peut également rendre ce jeu ou d’autres jeux
inutilisables. Veuillez noter que Nintendo ne peut garantir que
des accessoires ou des logiciels non autorisés continueront de
fonctionner correctement sur cette console Wii après cette mise à jour
du menu Wii ou des mises à jour ultérieures.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 1
15/10/2010 14:26
Commencer à jouer
Insérez le disque CALL OF DUTY®: BLACK OPS
dans la fente de chargement pour allumer la
console Wii™. L’écran d’avertissement sur
la santé et la sécurité s’affiche alors.
Appuyez sur le bouton A après avoir lu les
informations sur cet écran. L’écran
d’avertissement sur la santé et la sécurité
s’affiche même si vous avez inséré
le disque après avoir allumé la console Wii.
Pointez la chaîne disques sur le menu Wii et appuyez sur le bouton A.
L’écran de présentation de la chaîne s’affiche. Pointez DEMARRER et
appuyez sur le bouton A.
L’écran d’avertissement sur la dragonne
s’affiche. Ajustez bien la dragonne autour de
votre poignet puis appuyez sur le bouton A.
La séquence d’introduction commence alors.
ATTENTION : UTILISEZ LA DRAGONNE POUR TÉLÉCOMMANDE Wii
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la dragonne pour
télécommande Wii, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii –
Installation de la console (section Utiliser la télécommande Wii).
Ce jeu vous permet d’affronter d’autres joueurs et d’intégrer ou de consulter
certains classements via une connexion à Internet. Vous pouvez également
télécharger du contenu ou des services supplémentaires grâce aux Wii Points.
NOTE : pour plus d’informations concernant le matériel nécessaire à la
connexion, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Chaînes et
paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données).
NOTE : si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet, un message
et un code d’erreur s’affichent. Veuillez vous reporter à la section En cas
de problèmes du mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour plus
d’informations.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 2
15/10/2010 14:26
Mode 60 Hz (480i)
Nombreux sont ceux qui ne connaissent pas la différence entre le 50
Hz et le 60 Hz, mais comme la plupart des téléviseurs modernes
prennent en charge le 60 Hz, cela vaut la peine de vérifier si votre
téléviseur est compatible. En quelques mots, les Hertz (Hz) expriment
le nombre d’images par seconde affichées sur votre écran.
En 50 Hz, l’écran affiche 25 images par seconde, contre 30 en 60 Hz :
la différence peut paraître minime, mais l’image gagne indéniablement en
qualité quand on passe de 25 à environ 30 images par seconde. En 60 Hz,
l’image est plus lisse, moins clignotante et le jeu fonctionne à une vitesse
optimale, ce qui vous permet de bénéficier d’une expérience de jeu unique.
La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode 60
Hz (480i), sélectionnez TYPE DE TELEVISEUR dans les paramètres Wii.
Cependant, certains téléviseurs, principalement les plus anciens, ne peuvent
pas afficher les jeux en mode 60 Hz (480i) et certains joueurs peuvent donc
avoir des difficultés à utiliser ce mode d’affichage sur leur téléviseur. Pour
savoir si votre téléviseur est compatible avec le mode 60 Hz (480i), consultez
son mode d’emploi ou contactez le fabricant.
Si, une fois le mode 60 Hz (480i) activé, votre écran n’affiche aucune image ou
si l’image est déformée, il est probable que votre téléviseur ne prenne pas en
charge le mode 60 Hz (480i). Pour revenir au réglage par défaut, appuyez sur
RESET sur la console Wii tout en maintenant bas enfoncé
sur la manette ✚ pour que la console Wii redémarre en mode 50 Hz (576i).
Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et paramètres pour de plus
amples informations sur ce réglage.
De plus, lorsque vous branchez le câble RVB Wii (RVL-013) (vendu séparément)
sur un téléviseur qui dispose d’une entrée RVB et d’une compatibilité PAL60,
ou que vous branchez le câble composante AV Wii (RVL-011) (vendu
séparément) sur un téléviseur qui dispose d’une entrée vidéo composante,
vous pouvez profiter d’une image bien plus nette.
Mode EDTV/HDTV (480p) – Progressive Scan
EDTV/HDTV (480p) est un mode d’affichage à balayage progressif
qui permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Avec
ce mode, l’image est plus précise et moins clignotante, et le jeu
fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier
d’une expérience de jeu unique.
Dans certains cas, ce mode ne peut pas être affiché, cela dépend de la
combinaison téléviseur-câble que vous utilisez. Pour savoir si votre
téléviseur est compatible avec l’affichage Progressive Scan nécessaire pour
le mode EDTV/HDTV (480p), consultez son mode d’emploi ou contactez le
fabricant pour plus de détails. Assurez-vous que vous utilisez le câble
composante AV Wii (RVL-011) (vendu séparément) et paramétrez votre
téléviseur pour le Progressive Scan lorsque vous choisissez ce mode.
La console Wii est en mode 50 Hz (576i) par défaut. Pour activer le mode
EDTV/HDTV (480p), veuillez sélectionner TYPE DE TELEVISEUR dans les
paramètres Wii. Reportez-vous au mode d’emploi Wii – Chaînes et
paramètres pour de plus amples informations sur ce réglage.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 3
15/10/2010 14:26
Synchroniser votre télécommande Wii et la console Wii
Le joueur ne peut pas utiliser une télécommande Wii si elle n’est pas
synchronisée avec la console Wii. La télécommande Wii fournie avec la
console Wii a déjà été synchronisée avec celle-ci. La procédure de
synchronisation en mode standard sert à ajouter d’autres télécommandes
Wii à votre console ou à effectuer une nouvelle synchronisation de votre
télécommande Wii. Elle permet à la télécommande Wii de communiquer
avec la console.
Mode standard – Une fois synchronisée, la télécommande Wii le restera
à moins que vous ne modifiiez cette configuration en la synchronisant
avec une autre console.
Mode temporaire – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre
télécommande Wii sur une autre console et d’utiliser la télécommande Wii
d’un ami avec votre console. Il n’efface pas le mode standard
sauvegardé dans la télécommande Wii. Dans ce mode, la télécommande
Wii communique avec la console tant que celle-ci reste allumée. La
synchronisation est perdue une fois que la console est éteinte.
• Jusqu’à 16 télécommandes Wii peuvent être synchronisées avec la même
console Wii : 10 en mode standard et 6 en mode temporaire.
• Seule une télécommande Wii en mode standard peut allumer ou
éteindre la console.
Synchronisation temporaire
NOTE : ce mode vous permet d’annuler temporairement la configuration
en mode standard de toutes les télécommandes Wii tant que la console
reste allumée. Une fois la console rallumée, les télécommandes Wii
fonctionneront en mode standard.
1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande Wii synchronisée à la
console.
2. Sélectionnez PARAMETRES à l’écran du
menu HOME et choisissez l’option
CHANGER L’ORDRE.
3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et
2 sur les télécommandes Wii dont vous
souhaitez modifier l’ordre. L’ordre dans
lequel vous
synchronisez les télécommandes Wii
sera pris en compte dans les parties en
multijoueur.
4. Les témoins situés sur la manette clignotent
pendant le processus de synchronisation.
Maintenez les boutons enfoncés jusqu’à ce
que les témoins cessent de clignoter,
indiquant ainsi que la connexion est réussie.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d’emploi
Wii – Installation de la console.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 4
15/10/2010 14:26
SOMMAIRE
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes du Wii Zapper™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes manette classique pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Affichage tête haute (ATH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Système de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menu Pause/Écran des objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Écran des objectifs (multijoueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrat de licence produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 1
1
15/10/2010 14:26
COMMANDES
Manette +
Bouton A
Utiliser/
Verrouiller
caméra/Courir
Interagir
Bouton
-
Lancer grenade
tactique
Gauche = Maintenir pour
ouvrir l’inventaire et choisir
des accessoires, des
équipements et des bonus
de séries de victimes
Haut = Sauter
Droite = Changer d’arme
Bas = Attaque au corps
à corps
Pointeur
Viser/Regarder (pointer
le capteur Wii avec la
télécommande Wii)
Bouton B
Tirer
Bouton +
Lancer grenade offensive
Bouton 1
Pause
Afficher objectifs
Bouton 2
Classement
(multijoueur
uniquement)
Stick directionnel
Se déplacer/Pas latéral
Bouton C
Changer de position
(maintenir pour
s’allonger)
Bouton Z
Regarder dans le viseur
Secouer le Nunchuk™
pour recharger
2
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 2
15/10/2010 14:26
COMMANDES DU Wii ZAPPER™
ACTION COMMANDE
PAR DÉFAUT
DESCRIPTION
Tirer
Bouton B
Tirer avec l’arme équipée.
Courir/Verrouiller caméra
Bouton C
Maintenir le bouton C pour
verrouiller la caméra Orienter le Stick
directionnel et maintenir le bouton C
pour courir.
Regarder dans le viseur
Bouton Z
Changer de position
Pivoter le Wii Zapper™ vers la droite
et appuyer sur le bouton C
Le joueur passe alors en position
accroupie ou allongée.
Grenade offensive
Pivoter le Wii Zapper™ vers la
gauche et appuyer sur le Bouton B
Lancer une grenade offensive.
Grenade tactique
Pivoter le Wii Zapper™ vers la
droite et appuyer sur le bouton B
Lancer une grenade tactique.
Utiliser/Interagir
Maintenir le bouton C
Sauter
Pivoter le Wii Zapper™ vers la
gauche et appuyer sur le Bouton C
Attaque au corps à corps
Pause/Afficher les objectifs
Bouton 1
Pause/Afficher les objectifs
Bouton 1
Recharger
Pivoter le Wii Zapper™ vers la
gauche et appuyer sur le Bouton Z
Recharger l’arme équipée.
Changer d’arme
Pivoter le Wii Zapper™ vers la droite
et appuyer sur le bouton Z
Parcourir les armes.
L’utilisation du Wii Zapper™ pour les sections de jeu qui ne nécessitent pas le Wii Zapper™ est
interdite quand l’utilisation du Wii Zapper™ sous cette configuration peut se révéler dangereuse.
COMMANDES MANETTE CLASSIQUE PRO
ACTION COMMANDE
PAR DÉFAUT
Se déplacer
Stick L
DESCRIPTION
Viser
Stick R
Regarder dans le viseur
Bouton ZL
Lancer grenade tactique
Boutons L + ZR Lancer une
grenade tactique.
Boutons L + ZR
Lancer une grenade tactique.
Lancer grenade offensive
Boutons L + R
Lancer une grenade offensive.
Tirer
Boutons ZR
Tirer avec l'arme équipée.
Afficher le classement
(multijoueur uniquement)
Bouton -
Inventaire
Gauche, Haut, Droite de
la manette +
Pause/Afficher objectifs
Bouton +
Changer d’arme
Bas de la manette +
S'accroupir/S'allonger
Bouton a
Utiliser/Recharger
Bouton y
Sauter
Bouton b
Attaque au corps à corps
Bouton R
Courir/Retenir son souffle
Bouton x
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 3
Parcourir les armes.
Recharger l’arme équipée.
3
15/10/2010 14:26
MENU PRINCIPAL
Choisissez le mode Campagne, Multijoueur ou Zombies.
CAMPAGNE
Démarrez une nouvelle campagne de Call of Duty®: Black Ops en solo ou reprenez
une partie sauvegardée*. L’option de Choix de la mission vous permet de rejouer
une mission déjà terminée dans n’importe quel mode de difficulté. À l’aide de l’option
lnfos, affichez la documentation trouvée sur les objets récupérés tout au long du mode
Campagne. Utilisez l’option Profil pour créer, modifier ou supprimer des profils de joueur.
Utilisez l’option Commandes pour ajuster les paramètres des commandes. Ajustez les
paramètres de jouabilité et d’interface dans le menu Options.
*Remarque : Call of Duty®: Black Ops sauvegarde automatiquement les données à
certains endroits clés. Sélectionnez l’option Sauvegarder et quitter, accessible depuis
lemenu pause pour sauvegarder la progression et retourner au menu principal
MULTIJOUEUR
Affrontez d’autres joueurs de Call of Duty®: Black Ops en ligne pour gagner des points
d’expérience (EXP) et des crédits. Utilisez votre EXP et vos crédits pour débloquer et
acheter des objets comme des armes, des atouts, et bien plus, à utiliser dans une variété
de cartes et de modes de jeu. Parmi les modes multijoueur, retrouvez :
• Matchmaking d’amis : jouez en ligne et accumulez des points afin d’obtenir des
armes, de l’équipement, des atouts, des bonus de séries
de victimes, et bien plus encore.
• Partie privée : créez et hébergez une partie privée avec des modes de jeu
personnalisables.
• Match à paris : pariez les crédits que vous avez gagnés avec d’autres joueurs dans
plusieurs types de jeux.
• Formation avancée : jouez à divers modes de jeux contre des cibles
d’entraînement, seul ou entre alliés.
ZOMBIES (1 - 4 JOUEURS)
Survivez aux hordes de zombies seul ou en coopération. Repoussez des assauts de
zombies toujours plus coriaces dans des endroits effrayants. Attention, les zombies ne
sont pas les seuls à arpenter ces sombres couloirs...
4
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 4
15/10/2010 14:26
AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH)
3
8
4
9
Hold use button to pick up item
8:10
6
TIED
0 / 90
0
0
1
2
5
7
1. Boussole : indique la direction dans laquelle vous regardez.
2. Inventaire : affiche les dispositifs et/ou accessoires d’armes actuellement disponibles,
tels que le lance-grenades ou le capteur de mouvements.
3. Indicateur de grenade : cette icône indique qu’il y a une grenade à proximité. La
flèche indique la direction où elle se trouve.
4. Indicateur de dégâts : un indicateur rouge montre que vous subissez des dégâts. Il
indique également leur provenance.
5. Icône Utiliser : cette icône apparaît uniquement lorsque vous vous trouvez à
proximité d’une arme ou d’un objet interactif. Elle indique sur quelle touche vous devez
appuyer pour interagir avec l’arme ou l’objet en question.
6. Infos sur le match (multijoueur uniquement) : affi che le score actuel, l’icône de
l’équipe et le temps de jeu restant.
7. Compteur de munitions : indique le nombre de balles restantes pour l’arme équipée,
ainsi que les grenades tactiques et offensives restantes.
8. Mini-carte : représente la zone dans laquelle vous vous trouvez, et indique où se
trouvent vos alliés et vos ennemis.
9. Réticule : indique ce que vous visez avec votre arme. Il devient rouge lorsque vous
visez un ennemi, vert lorsque vous visez un allié. Lorsque vous marchez ou courez,
le réticule s’élargit et peut même disparaître, ce qui indique une perte de précision.
Arrêtez-vous, accroupissez-vous ou allongez-vous pour gagner en précision.*
*Remarque : lorsque vous appuyez sur la toucheur Viseur, vous regardez dans le viseur
ou la lunette de votre arme. Cela augmente votre précision mais réduit votre vitesse de
mouvement. Lorsque vous êtes en mode Viseur, le réticule disparaît.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 5
5
15/10/2010 14:26
SYSTÈME DE SANTÉ
Lorsqu’un ennemi vous inflige des dégâts, des éclaboussures de sang apparaissent à
l’écran et l’indicateur de dégâts vous indique d’où viennent les tirs. Plus l’ennemi vous
inflige de dégâts, plus l’écran devient rouge. Votre coeur bat alors plus vite et votre
respiration devient difficile. Essayez de vous mettre à couvert et d’éviter les tirs ennemis
pour récupérer toute votre santé et pouvoir continuer.
MENU PAUSE/ÉCRAN DES OBJECTIFS
Appuyez sur la touche 1 à tout moment en mode Campagne ou Zombies pour mettre
le jeu en pause et accéder à ce menu. De là, vous pouvez accéder aux options de
jeu, recommencer le niveau en cours, ou sauvegarder et quitter pour revenir au menu
principal. Vous ne pouvez pas mettre Call of Duty®: Black Ops en pause pendant une
partie en coopération en ligne.
ÉCRAN DES OBJECTIFS (MULTIJOUEUR)
Vous ne pouvez pas mettre Call of Duty®: Black Ops en pause lorsque vous êtes en
mode multijoueur. Appuyez sur la touche 1 en mode multijoueur pour afficher un menu
permettant de choisir une nouvelle classe (cette action prend effet à la prochaine
réapparition), de voir la description du mode de jeu en cours, et d’accéder au menu
Options. N’oubliez pas que la partie continue lorsque vous êtes dans ce menu.
CARTE D’AGENT (MULTIJOUEUR UNIQUEMENT)
Accédez à votre carte d’agent pour consulter les statistiques clés de votre partie dans
Rapport de combat. Découvrez comment vous vous débrouillez par rapport aux autres
joueurs dans les Classements, ou recommencez la campagne en ligne en mode
Prestige.
6
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 6
15/10/2010 14:26
MAGASIN
Élargissez votre expérience grâce au contenu téléchargeable du magasin Call of Duty.
Tout le contenu téléchargeable comprend de nouvelles fonctions et cartes de Call of
Duty®: Black Ops.
**Des frais supplémentaires peuvent être requis pour le contenu additionnel.
Ce jeu vous permet de télécharger du contenu supplémentaire via Internet (sous
forme de données ou de services) contre des Wii Points. Gardez bien en tête les
informations suivantes lorsque vous achetez des licences en téléchargeant du contenu
supplémentaire :
• Le téléchargement de contenu supplémentaire est régi par le contrat d’utilisation des
services en ligne, incluant le contrat d’utilisation de la chaîne boutique Wii. Pour plus de
détails, veuillez consulter le site : http://wii.nintendo-europe.com/terms
• Des Wii Points (vendus séparément) sont nécessaires au téléchargement.
Vous pouvez accéder au contenu additionnel acheté dans Call of Duty®: Black Ops et
enregistré sur une carte SD uniquement depuis Call of Duty®: Black Ops. N’utilisez pas
le menu Wii pour gérer ce contenu. Call of Duty®: Black Ops peut enregistrer du contenu
individuel sur une carte SD compatible. Ce contenu individuel ne peut pas être copié via
le menu Wii. Utilisez les Archives pour copier ce contenu sur la carte SD. Les données
Wii enregistrées sur une carte SD via l’écran Archives du menu Wii ne peuvent pas être
directement utilisées dans Call of Duty®: Black Ops.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 7
7
15/10/2010 14:26
SUPPORT CLIENTS
SERVICE CONSOMMATEURS ACTIVISION
Pour tout savoir sur les produits ACTIVISION, pour connaître les astuces et les solutions
qui vous permettront de progresser dans nos jeux, pour télécharger des démos**...
Contactez le service consommateurs ACTIVISION 24 h / 24 et 7 j / 7.
Par téléphone : 08 92 68 17 71*
Sur notre site web : http://www.activision.com/support, si vous avez un accès à
Internet.Un testeur-joueur pourra aussi répondre à toutes vos questions et vous guider
dans vos quêtes et aventures (réponse personnalisée sous 24 h, jours ouvrés).
*Tarif en vigueur au 01/01/09, pour la France métropolitaine : 0,34 euro/min (c) 2007
Anjuva Interactive.
** Uniquement sur notre site Web.
Hotline Technique
0825 15 00 24* ou par e-mail: [email protected]
Quelque soit l’origine de l’appel : 0,15 euro/min TTC (c) 2007 Anjuva Interactive
Horaires : du lundi au vendredi de 14 heures à 19 heures.
Pour le service clientèle dans les pays francophones, veuillez contacter votre
revendeurlocal ou Activision par les services en ligne.
8
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 8
15/10/2010 14:26
CONTRAT DE LICENCE PRODUIT
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT : L’UTILISATION DE CE PROGRAMME EST SUJETTE AUX TERMES DE LA LICENCE
DU LOGICIEL CI-DESSOUS. LE TERME “PRODUIT” INCLUT LE LOGICIEL RELATIF A CE CONTRAT, LES MOYENS DE DIFFUSION
COMPRIS, TOUT MATERIEL IMPRIME, TOUTE DOCUMENTATION ELECTRONIQUE OU EN LIGNE AINSI QUE TOUTE COPIE ET
FOURNITURE DERIVEES DU LOGICIEL ET DU MATERIEL. EN OUVRANT L’EMBALLAGE ET EN UTILISANT LE PRODUIT, VOUS
ACCEPTEZ LES TERMES DE CETTE LICENCE AVEC ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”).
LIMITATION D’UTILISATION. Activision vous accorde un droit limité, non exclusif et non transférable et une licence
pour utiliser une copie de ce Produit exclusivement à un usage personnel. Tous les droits non spécifiés dans ce contrat
sont réservés par Activision. Notez que la licence du Kit de Construction vous accorde un droit d’utilisation, mais que
vous n’êtes pas propriétaire. Votre licence ne vous confère aucun titre ni droit de propriété dans le Produit et ne doit
pas être considéré comme une vente de droits dans ce Produit.
DROIT DE PROPRIETE. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle relatifs à ce Produit
et toutes les copies dérivées (y compris tous les titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms
de personnages, histoires, dialogues, expressions originales, lieux, concepts, illustrations, animations, sons,
compositions musicales, effets audio-visuels, méthodes d’opération, droits moraux et toute documentation intégrés
au produit) sont la propriété d’Activision ou ses concédants. Ce programme est protégé par les lois de copyright des
Etats-Unis, les traités, conventions et autres lois internationaux de copyright. Ce programme contient du matériel
licencié et les concédants d’Activision feraient valoir leurs droits dans l’éventualité d’une violation de ce contrat.
VOUS NE DEVEZ PAS : Utiliser à des fins commerciales ce programme ou n’importe quel de ses composants, y compris le diffuser dans un
cyber café, centre de jeux vidéo ou tout autre lieu public. Activision peut vous proposer un contrat de licence pour
un lieu public vous permettant d’utiliser ce produit à des fins commerciales. Reportez-vous aux informations cidessous pour des informations supplémentaires. Vendre, louer, prêter, délivrer une licence, distribuer ou transférer ce
produit, ou toute copie, sans l’autorisation écrite d’Activision. Désosser, extraire le code source, modifier, décompiler,
démonter le produit ou créer des travaux dérivés de ce produit en totalité ou en partie. Supprimer, désactiver ou
circonvenir toute marque ou label déposé(e) contenu(e) dans le produit. Exporter ou réexporter ce produit ou toute
copie/adaptation en violation des lois ou arrêtés.
GARANTIE ACTIVISION LIMITEE
Activision garantit à l’acquéreur initial de ce produit que le support sur lequel le produit est enregistré est exempt
de tout défaut matériel et fonctionnel pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat. Si, dans ce délai de
90 jours, le support d’enregistrement s’avérait défectueux, Activision s’engage à le remplacer, sans frais de la part de
l’acquéreur, à réception dudit produit, frais de port payés et avec preuve de la date à laquelle le produit a été acquis,
sous réserve que le produit est encore fabriqué par Activision. Au cas où le logiciel ne serait plus fabriqué par Activision,
la société se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie est limitée au support d’enregistrement contenant le logiciel fourni à l’origine par Activision, et ne
s’applique pas en cas d’usure normale du produit.
Cette garantie est nulle et inapplicable si le défaut du produit provient d’une mauvaise utilisation, d’un manque
d’entretien ou de la négligence de l’utilisateur. Toute garantie implicite prescrite statutairement est expressément
limitée à la période de 90 jours mentionnée précédemment.
LA PRESENTE GARANTIE NE MODIFIE PAS LES DROITS STATUTAIRES DONT DISPOSE L’ACQUEREUR INITIAL DU PRODUIT
LOGICIEL.
2. ABSENCE DE GARANTIE
HORMIS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA REGLEMENTATION APPLICABLE,
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, REPRESENTATION, TERME ET CONDITION OU OBLIGATION,
ORALE OU ECRITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE, ET AUCUNE GARANTIE,
REPRESENTATION, VIOLATION, TERME ET CONDITION, OBLIGATION OU RECLAMATION, DE QUELQUE NATURE QU’ELLE
SOIT, NE SAURAIT LIER OU ENGAGER LA RESPONSABILITE DE ACTIVISION.
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 9
9
15/10/2010 14:26
SPECIFICATIONS POUR LE RETOUR DU SUPPORT D’ENREGISTREMENT
Lorsque vous retournez le programme pour remplacement de garantie, veuillez envoyer les disques originaux du
produit uniquement dans un emballage de protection, et inclure les éléments suivants (1) Une photocopie de
votre reçu daté ; (2) Le nom et l’adresse à laquelle le produit doit être renvoyé, indiqués clairement ; (3) Une brève
description du défaut, du ou des problèmes rencontrés et du système sur lequel le produit fonctionne ; (4) Si le
produit est renvoyé après la période de garantie de 90 jours, mais moins d’un an après la date d’achat, veuillez
également inclure un chèque ou un mandat de £12,00 par CD ou disquette à remplacer.
REMARQUE : il est conseillé d’expédier le produit en recommandé.
Pour l’Europe, veuillez envoyer le produit à :
WARRANTY REPLACEMENTS
ACTIVISION (UK) Ltd., 3 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge UB11 1AF, Royaume-Uni.
Remplacement de disque : +44 (0)870 241 2148
LIMITATION DE RESPONSABILITE.
ACTIVISION N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES EVENTUELS PREJUDICES, GRAVES, OU SANS CONSEQUENCE,
DUS A LA POSSESSION, L’UTILISATION OU LA MAUVAISE MANIPULATION DE CE PRODUIT, CECI COMPREND LES DEGATS
MATERIELS, LA PERTE DE CLIENTELE, DEFAILLANCE, OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE ET, DANS LES
LIMITES PREVUES PAR LA LOI, LES DOMMAGES PERSONNELS, MEME SI ACTIVISION A ETE INFORME DE L’EVENTUALITE
DE TELS DEGATS. LA RESPONSABILITE D’ACTIVISION NE DEPASSERA PAS LE PRIX ACTUEL DE LA LICENCE POUR UTILISER
CE PRODUIT. CERTAINS ETATS/PAYS NE PERMETTENT PAS DES LIMITATIONS SUR LA DUREE DE GARANTIE IMPLICITE
NI SUR L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES GRAVES OU SANS CONSEQUENCE. PAR CONSEQUENT LA
LIMITATION/EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITE PRECITEE NE S’APPLIQUE PAS FORCEMENT DANS VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX, MAIS VOUS POUVEZ EGALEMENT REVENDIQUER D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE.
RESILIATION. Ce contrat sera résilié automatiquement sans aucun préjudice pour Activision , si vous ne respectez
pas ses termes et conditions. Dans un tel cas, vous devez détruire toute copie de ce produit ainsi que ses composants.
MISE EN DEMEURE. Puisque le non-respect des termes de ce contrat peut porter irrémédiablement préjudice à
Activision, vous devez accepter qu’Activision soit habilité, sans obligation, sécurité ou preuves de dommages, à avoir
des recours équitables en respectant les ruptures de ce contrat, en plus des lois auxquelles Activision peut avoir
recours.
INDEMNITES. Vous acceptez d’indemniser, défendre et soutenir Activision, ses associés, affiliés, entrepreneurs,
responsables, directeurs, employés et agents devant tous les torts, pertes et dépenses occasionnés directement ou
indirectement par vos actes ou omissions lors de l’utilisation du Produit conformément aux termes de ce contrat.
DIVERS. Ce contrat représente un accord global relatif à cette licence entre les parties et annule et remplace tout
accord et représentation antérieurs entre elles. Il peut être modifié uniquement par écrit par les deux parties. Si une
clause de ce contrat s’avère inapplicable pour une quelconque raison, cette clause sera reformulée de manière à
être applicable sans que les autres clauses doivent être modifiées. Ce contrat sera régi par la loi de l’Etat et exécutés
entièrement en Californie et entre des résidents de Californie, sauf là où régi par la loi fédérale américaine, et vous
consentez à être sous la compétence exclusive des lois fédérales de l’Etat et de Los Angeles, Californie.
Uses Bink Video. Copyright ©1997-2010 by RAD Game Tools, Inc.
10
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 10
15/10/2010 14:26
NOTES
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 11
11
15/10/2010 14:26
NOTES
p20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd
20853_av_0014_COD_BO_wii_guts_84005_226_FR_v4.indd 12
12
15/10/2010 14:26

Documents pareils