Raccordements des appareils et siphons

Transcription

Raccordements des appareils et siphons
Bases fondamentales de planification
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Poser et oublier
Les écoulements de baignoires Geberit allient matériau de première qualité, sécurité de
fonctionnement et design.
La conception favorable à l'écoulement du corps du siphon empêche une accumulation
d'impuretés et favorise l'autonettoyage.
■
■
■
■
210
Design épuré et ergonomique
Actionnement de la soupape à l'aide de la technique de rotation ou à poussoir
Détails intelligents pour un montage sans tension et la protection de la baignoire
Vaste gamme pour presque toutes les baignoires
Contenu
1
1.1
Description du système ........................................................ 212
1.2
Fonctionnement .................................................................... 213
1.3
Indications sur le matériau.................................................... 213
1.4
Fiche technique .................................................................... 213
1.5
Homologations ..................................................................... 213
1.6
Avantages et utilités.............................................................. 213
1.7
Choix de couleurs du set de montage final........................... 213
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
2.1
Exigences pour la planification ............................................. 214
2.2
Dimensionnement ................................................................ 214
Ecoulements de baignoires
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
211
Ecoulements de baignoires
Système - Description du système
1
Système
1.1
Description du système
1.1.2
Les écoulements de baignoires Geberit s'adaptent à toutes
les baignoires usuelles dans le commerce.
La compatibilité des écoulements avec les baignoires est
indiquée dans les catalogues du commerce spécialisé.
L'entrée de la soupape est sécurisée par une vis centrale et
les joints circulaires garantissent une étanchéité durable et
protègent la baignoire entre la corrosion.
Détermination des cotes des écoulements de
baignoires
Y
Y
X
X
3
1
2
2
1
Fig. 224: Cotes de l'écoulement de baignoire
Les cotes X et Y doivent correspondre avec les cotes indiquées de l'écoulement de baignoire. Les cotes des écoulements de baignoires figurent dans le catalogue général
Geberit.
Fig. 222: Entrée de soupape vissée de façon centrale et
joints circulaires
1.1.3
Montage de l'articulation à bille
Fig. 223: Entrée de la soupape avec étanchéité circulaire
1.1.1
Champs d'application
■ Ecoulements de baignoires pour baignoires en acier et en
matière synthétique avec un orifice de soupape de
ø 52 mm et 90 mm
■ Entrées et écoulements de baignoires pour le remplissage de la baignoire par la soupape du trop-plein.
(Seules des garnitures de baignoire avec disconnecteur
intégré conformément à EN 1717 peuvent être utilisées).
1
Fig. 225: Raccordement de la baignoire avec tubulure
d'évacuation à articulation à bille
1 Pente
Avec la tubulure d'évacuation à articulation à bille, le raccordement à la baignoire peut être réalisé de la manière la plus
simple. Elle permet un montage sans contrainte et une adaptation idéale à la pente choisie pour la conduite de raccordement.
i
212
Remarque
L'articulation à bille ne doit pas être utilisée en
guise de pièce.
Ecoulements de baignoires
Système - Fonctionnement
1.2
Fonctionnement
No. Art.
Tous les siphons disposent d'une technique d'écoulement
sophistiquée et d'un autonettoyage optimal. La garde d'eau
des siphons est d'au minimum 50 mm. Le vidage des soupapes d'écoulement des écoulements de baignoires s'effectue
à l'aide de la technique de rotation ou à poussoir. Le soufflet
en caoutchouc à la tête du trop-plein de l'écoulement de
baignoire veille à un montage sans contrainte.
1.3
Type 50
150.708.00.5
150.709.00.5
0.85
0.6
Type 90
150.914.00.1
150.915.00.1
1.0
0.6
Indications sur le matériau
■ Corps du siphon et trop-plein en PP (polypropylène) gris,
résistance de courte durée à l'eau bouillante jusqu'à
120 °C
■ Coude d'écoulement et de raccordement en PE (polyéthylène) noir, résistance à l'eau bouillante jusqu'à 100 °C
■ Joints en EPDM et NBR
1.4
Débit d'éva- Débit du
trop-plein
cuation
[l/s]
[l/s]
Entrées et écoulements de baignoires Geberit avec
vidage excentrique
Fiche technique
Tableau 68:
Débit d'écoulement et du trop-plein selon
la norme EN 274
1.5
Homologations
Les écoulements de baignoires Geberit disposent de la
recommandation d'homologation Q-Plus de
l'ARGE suissetec-VSA-VKR. Vous trouverez les certificats
actuels sous "www.qplus.ch".
No. Art.
Débit d'éva- Débit du
cuation
trop-plein
[l/s]
[l/s]
Ecoulements de baignoires Geberit avec vidage excentrique
Type 50
150.630.00.5
150.631.00.5
150.632.00.5
0.8
Type 2"
150.533.21.1
1.2–1.3
0.8
Type 50 avec
recouvrement
de l'évacuation
150.610.00.1
0.8
0.6
0.6
Ecoulements de baignoires Geberit PushControl1)
1)
Type 50
150.760.xx.1
150.761.xx.1
1.0
0.65
Type 90
150.924.21.1
150.925.21.1
1.0
0.65
1.6
Avantages et utilités
■ La flexible tête du trop-plein permet un montage rapide et
sans tension
■ Le set de montage final est très plat, dispose d'une
hauteur de construction minime et d'une prise optimale
pour l'actionnement
■ Le raccordement à l'évacuation avec articulation à bille et
coude de raccordement permet le raccordement par
soudure au miroir ou par manchon électrique et un raccordement horizontal ainsi que vertical diversifié
■ Hauteur de construction minime de l'écoulement de baignoire de type 90 avec un diamètre de la soupape de
90 mm. Ainsi la baignoire peut être posée plus bas et la
hauteur d'entrée est réduite
■ Nettoyage en un tour de main avec l'écoulement de baignoire type 90. La partie intérieure du corps du siphon est
facilement amovible pour le nettoyage
■ Le joint circulaire veille à une protection optimale contre la
corrosion de l'orifice de soupape des baignoires en acier
1.7
Choix de couleurs du set de montage final
Les possibilités de couleurs figurent dans le catalogue
général actuel.
La commande de l'écoulement de baignoire Geberit
PushControl est réalisée par la technique à poussoir.
Cela signifie que la soupape d'écoulement est ouverte
et fermée avec un déclenchement par pression.
213
Ecoulements de baignoires
Planification - Exigences pour la planification
2
Planification
2.1
Exigences pour la planification
2.1.1
Entrée et écoulement de baignoires
Conformément aux directives W3/E1, il convient de prendre
les mesures nécessaires à empêcher les retours d'eau et les
infiltrations de matières étrangères dans le système de conduite.
i
Remarque
En cas d'utilisation des entrées et écoulements de
baignoires Geberit, seules des garnitures de baignoire avec disconnecteur intégré peuvent être utilisées conformément à EN 1717.
2.2
Dimensionnement
2.2.1
Unité de raccordement DU (Design Unit)
Organe d'évacuation
Baignoires
Grandes baignoires,
bassin d'eau froide de
sauna
DU
l/s
0.8
Sortie du siphon,
recommandation (DN)
56
2.5
100
La conduite de raccordement à la baignoire est à réaliser
conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux
des biens-fonds", selon la recommandation pour la Suisse
avec le ø 63 mm.
214
Ecoulements de baignoires
Planification - Dimensionnement
215
Bases fondamentales de planification
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Douches au niveau du sol
En sa qualité de fournisseur complet de douches au niveau du sol, Geberit offre avec les
évacuations murales pour douche, les écoulements de douche et les grilles-siphons pour
douche des solutions pour toutes les exigence et pour tous les goûts.
Toutes les solutions de douches au niveau du sol de Geberit disposent de manchettes
d'étanchéité uniques, injectées en usine, et d'une protection de chantier transparente. Cela
minimise le risque d'endroits non étanches et simplifie les interfaces entre artisans.
■ Hygiénique et simple à nettoyer, aucun dépôt caché
■ Sécurité de planification et montage maximale: Un point d'installation pour toutes les solutions Geberit, étanche grâce à la manchette d'étanchéité plus grande, injectée directement
■ Montage aisé et rapide – Concept intégral
■ Grand débit d'évacuation et respect de la sévère norme de protection contre le bruit
SIA 181
218
Contenu
Ecoulements pour douches au niveau
du sol
1
2
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
1.1
Introduction ........................................................................... 220
1.2
Description du système ........................................................ 220
1.3
Fiche technique .................................................................... 221
1.4
Indications sur le matériau.................................................... 221
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
2.1
Exigences pour la planification ............................................. 222
2.2
Indications pour la planification............................................. 223
219
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Système - Introduction
1
Système
1.1
Introduction
Avec les grilles-siphons pour douche au niveau du sol, pratiquement toutes les possibilités de montage pour les
douches sans obstacles sont réalisables dans la construction neuve et la rénovation.
1.2
Description du système
Les produits Geberit pour douches au niveau du sol présentent un concept intégral:
■ Siphon en tube coudé auto-nettoyant sans coins ni bords
■ Les exigences élevées en matière de protection contre le
bruit de SIA 181 sont satisfaites – aucun pont de bruits
solidiens
■ Ouverture de révision pour l'essai de remplissage intégrée à la protection de chantier
■ Interfaces simplifiées entre artisans grâce à la protection
de chantier transparente
■ Manchette d'étanchéité intégrée, directement injectée
■ Solution hygiénique – Pas de dépôts cachés
■ Nettoyage facile – Les cheveux sont recueills par un
peigne
i
220
Remarque
Pour les produits Geberit pour douches au niveau
du sol (hauteur de siphon 50 mm), la hauteur minimale d'arête de réglage est de 90 mm.
1.2.1
Evacuation murale Geberit pour douche
L'évacuation murale Geberit pour douche convient avant
tout en cas d'utilisation d'installations en applique avec
Geberit GIS et Geberit Duofix. L'installation sanitaire est ainsi
parfaitement intégrée à la paroi en applique et il n'y a pas de
conduites dans la chape. Pour le nettoyage, le recouvrement
design visible peut être retiré, le caisson de siphon et le
peigne facilement amovible étant facilement accessibles.
1.2.2
Ecoulement de douche Geberit CleanLine
L'écoulement de douche Geberit CleanLine fixe de nouvelles
références en matière d'hygiène. Le recouvrement avec le
peigne intégré est facile à retirer et nettoyer. Il n'en résulte
aucun dépôt caché. L'écoulement de douche s'adapte à la
perfection dans n'importe quelle douche grâce à sa
longueur flexible, pour une application murale ou au sol.
1.2.3
Grille-siphon pour douche Geberit
La grille-siphon pour douche Geberit est la solution à prix
avantageux. Grâce à la construction simple, elle est facile à
poser et tous les composants nécessaires au montage, y
compris le matériel d'étanchéité et le set de montage final,
sont intégrés.
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Système - Fiche technique
1.3
Fiche technique
Tableau 69:
Débit d'écoulement (sortie)
Article
Débit d'écoulement
(sortie)
[l/s]
Evacuation murale Geberit pour
douche
111.5xx.00.1
461.735.00.1
440.735.00.1
457.535.00.1
Hauteur de la Remarques
garde d'eau
[mm]
0.8
20
Ecoulement de douche Geberit
CleanLine
154.45x.00.1
154.151.00.1
0.8
20
Le débit d'écoulement
dépend de la hauteur
de la structure du sol
Grille-siphon pour douche
Geberit
154.051.00.1
0.8
20
Le débit d'écoulement
dépend de la hauteur
de la structure du sol
Le débit de la robinetterie de douche est déterminant pour le
débit d'écoulement. Si le débit de la robinetterie dépasse le
débit du siphon, deux écoulements pour douches au niveau
du sol doivent impérativement être posés.
1.4
Avec l'écoulement de douche Geberit CleanLine et la grillesiphon pour douche Geberit, le débit d'évacuation dépend
de la hauteur de construction du sol. Les débits d'évacuation
de ces produits figurent dans les différentes fiches techniques. Les fiches techniques peuvent être consultées dans
les pages de produits du catalogue en ligne sous
www.geberit.ch.
Dans le secteur domestique, en cas d'évacuation unique,
Geberit recommande une pente de 2 %.
Indications sur le matériau
La qualité de tous les produits Geberit pour douches au
niveau du sol est surveillée en vertu d'EN 1253.
Evacuation murale Geberit pour douche
■ Set de montage final en acier inoxydable ou matière synthétique
■ Corps du siphon en PP avec manchette d'étanchéité
injectée directement, revêtue de non tissé et élastique
■ Tubulure de raccordement en PE-HD
Grille-siphon pour douche Geberit
■ Grille en acier inoxydable
■ Entonnoir d'entrée en PP avec manchette d'étanchéité
injectée directement, revêtue de non tissé et élastique
■ Corps de siphon en PE-HD
■ Corps de base en EPS pour le découplage du bruit et la
réception du siphon
Ecoulement de douche Geberit CleanLine
■ Ecoulement de douche en acier inoxydable
■ Entonnoir d'entrée en PP avec manchette d'étanchéité
injectée directement, revêtue de non tissé et élastique
■ Corps de siphon en PE-HD
■ Corps de base en EPS pour le découplage du bruit et la
réception du siphon
221
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Exigences pour la planification
2
Planification
2.1
Exigences pour la planification
Position de pose optimale
2.1.1
Raccordement à l'évacuation
Si le produit est connu au moment de la pause, la position
optimale pour le produit peut être utilisée.
Position de pose des trois solutions de de douche
Geberit (si le produit n'a pas encore été défini à 100 %)
Evacuation murale Geberit pour douche
20
Dans 95 % des cas, le raccordement à l'évacuation doit être
posé pour une douche au niveau du sol. Dans la plupart des
cas, on ne sait pas au moment de la pause si le client final
souhaite une évacuation murale, un écoulement de douche
CleanLine ou une grille-siphon. Dans ces cas, Geberit
recommande la position de pause suivante, non spécifique
au produit:
20
Silent-db20 ø 63
avec gaine isolante
15
PE-HD ø 56
86
40
18
Profilé GIS
(profilé Duofix)
6
55
Profilé GIS
(profilé Duofix)
Bloc d'évidement 40 x 20 cm
Fig. 227: Plan pour la position de pose optimale de l'évacuation murale Geberit pour douche
15
86
40
15
18
6
55
Bloc d'évidement 40 x 20 cm
Fig. 226: Plan de la position de pose non spécifique au
produit pour toutes les grilles-siphons pour douche
au niveau du sol Geberit
i
Remarque
Un montage à fleur du mur pour l'écoulement de
douche Geberit CleanLine est impossible avec la
position de pose non spécifique au produit
Silent-db20 ø 63
avec gaine isolante
12
55
Fig. 228: Vue de côté de la position de pose optimale de
l'évacuation murale Geberit pour douche
Ecoulement de douche Geberit CleanLine
≥ 70
20
40
Bloc d'évidement 40 x 20 cm
Fig. 229: Dimensions de l'écoulement de douche
Geberit CleanLine
222
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Indications pour la planification
48 cm
45°
2.2
Indications pour la planification
2.2.1
Obligations de l'installateur sanitaire
L'installateur sanitaire est notamment responsable des
points suivants:
7 cm
Fig. 230: Position de pose montage à fleur de paroi / pas à
fleur de paroi
Grille-siphon pour douche Geberit
≥ 70
20
■ Planification et montage de produits adéquats pour des
douches au niveau du sol en tenant compte:
- D'une bride de raccordement appropriée
- D'une pente de 2 %
■ De la coordination entre interfaces
- De la concertation avec le carreleur (étancheur)
responsable, quant à l'étanchéité combinée appropriée
■ De l'étanchéification dans la zone des passages tubulaires, avant le montage des rosaces de recouvrement
■ De l'étanchéification des perçages ultérieurs de l'étanchéité de surface (montage de porte-savon, barres de
douche, parois de séparation, etc.)
Il est recommandé d'effectuer un test d'étanchéité (hauteur
de remplissage). Les dépenses supplémentaires doivent
être mentionnées en conséquence dans la soumission.
i
40
Remarque
Les travaux des différents artisans doivent être
coordonnés parmi les différentes phases de
travail avant la pose des grilles-siphons pour
douche au niveau du sol.
Bloc d'évidement 40 x 20 cm
Fig. 231: Dimensions de la grille-siphon pour douche
Geberit
Protection contre le bruit
2.2.2
Interfaces simplifiées entre artisans grâce à la
protection de chantier transparente
Evacuation murale Ecoulement de
Geberit pour
douche Geberit
douche
CleanLine
Grille-siphon pour
douche Geberit
Les valeurs de mesures acoustiques des grilles-siphon pour
douche au niveau du sol Geberit satisfont aux exigences de
SIA 181. Des valeurs concernant les bruits d'utilisation et de
fonctionnement ainsi que sur l'amélioration des bruits de
choc peuvent être demandées auprès de Geberit.
La problématique des interfaces est résolue de façon aisée
pour toutes les grilles-siphons pour douche au niveau du sol
Geberit. Une protection de chantier transparente donne à
l'étancheur l'aperçu nécessaire. La manchette d'étanchéité
injectée se trouve directement sous la protection de chantier.
La manchette d'étanchéité a une taille d'environ 10 cm et
dépasse ainsi les prescriptions normatives du triple. Il y a
ainsi une largeur de chevauchement suffisante.
223
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Indications pour la planification
2.2.3
Etanchéités combinées
Les étanchéités combinées sont montées par le spécialiste
en étanchéités ou par le carreleur.
Les domaines d'application des étanchéités combinées figu- Les produits Geberit pour douches au niveau du sol convirent sur la fiche "Étanchéités combinées sous les revêteennent de façon optimale à l'interface étancheur/installateur.
ments en céramique et pierre naturelle à l'intérieur" de
l'Association suisse du carrelage.
Compatibilité des étanchéités
Suivant l'exemple de l'ETAG 022, Geberit a testé le raccordement des systèmes d'étanchéité en provenance de différents
fabricants avec l'étanchéité composite pour carrelage livrée
par Geberit et destinée aux produits d'évacuation Geberit en
matière d'étanchéité et de résistance à la température.
Le contrôle de l'étanchéité du raccordement de produits
alternatifs à l'étanchéité composite pour carrelage Geberit
s'effectue dans des réservoirs d'essai avec des sols et des
parois en panneaux agglomérés de 22 mm ou en contreplaqué de 19 mm conformément aux directives de
l'ETAG 022:
1.
2.
3.
4.
Fig. 232: Exemple d'étanchéité combinée conformément à
la fiche de l'Association suisse du carrelage: Salle
de bains domestique avec baignoire, sans utilisation de douche, et grille-siphon utilisée selon les
plans dans la zone de douche
Tableau 70:
Etanchéité à l'eau avec 100 mm WS / 24 h
Contrôle de l'étanchéité
Séchage > 24 h
Contrôle du changement de température 1: 100 cycles
avec 1 min PWH 90 ± 3 °C / 1 min PWC 10 ± 3 °C
5. Contrôle du changement de température 2: 1500 cycles
avec 1 min PWH 60 ± 3 °C / 1 min PWC 10 ± 3 °C
6. Contrôle de l'étanchéité et de la résistance
7. Etanchéité à l'eau avec 100 mm WS / 7 jours
Si des produits alternatifs devaient être utilisés, il convient au
préalable de contacter le fabricant du produit, afin de déterminer le façonnage et la garantie. Les indications du fabricant du produit sont déterminantes.
Systèmes d'étanchéité conformément aux exigences de contrôle ETAG 022
Fabricant / Fournisseur
Feuille / Etanchéité compo- Matériel d'étanchéité / Enduit
site
d'étanchéité
Sopro
Bande d'étanchéité DB438
Enduit d'étanchéité Flex 1-K
(DSF 523)
Couche de fond GD 749
Sopro
Pas nécessaire
Enduit d'étanchéité TDS 823 / 2-K
Pas nécessaire
Sopro
Pas nécessaire
Etanchéité de surface flexible
FDF 525
Pas nécessaire
PCI
Pecitape 120
Lastogum
Gisogrund Rapid
PCI
Pecitape 120
Seccoral 2K Rapid
Pas nécessaire
PCI
Pas nécessaire
Apoflex W
Epoxigrund 390
PCI
Pas nécessaire
Apoflex F (5 kg)
Pas nécessaire
Schlüter Kerdi
Schlüter Ditra-Drain
Schlüter Kerdi-Coll
Pas nécessaire
Ardex
Ardex SK 12 TRICOM bande
Ardex S 7
d'étanchéité 120
Pas nécessaire
Schomburg
ASO-bande d'étanchéité
2000-S
Aquafin-2K (204250-001/b)
Pas nécessaire
Schomburg
Pas nécessaire
Aquafin-2K (204208-003/b)
Pas nécessaire
Mapei
Mapeband
Mapelastic
Pas nécessaire
Murexin
Bande d'étanchéité
(120 4001)
Etanchéité liquide 1 KS (120 4007)
Tiefengrund (primaire) LF 1
KFL (120 5690)
Estrahit
Pas nécessaire
Kemperol 022
Pas nécessaire
BASF
Mastertop P617
Mastertop BC 325N
Conipur TC 465 (vitrification)
Sika
SealTape-F
Sikalastic-1K Quick
Primer-10 W
Sika
Sikafloor 161
Sikafloor 300N
Sikafloor 302 W (vitrification)
Deitermann
Weber.tec DB120
Weber.tec Superflex D 2
Pas nécessaire
224
Accessoires / Primaire
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Indications pour la planification
2.2.4
Aide à la planification spécifique aux produits
concernant la pose du carrelage
Evacuation murale Geberit pour douche
Avec l'évacuation murale Geberit pour douche, une pause
de carrelage de 2 à 35 mm est possible sur le mur et de 2 à
26 mm sur le sol.
Pente sur un côté
Il est recommandé d'utiliser le profilé collecteur en cas d'utilisation de carreaux de grand format. Ainsi, l'eau de surface
s'écoule d'un côté vers le profilé collecteur, où l'eau est collectée et vers l'ouverture de l'évacuation murale Geberit. En
cas d'utilisation du profilé collecteur Geberit, seule une
pause de carrelage de 10 à 30 mm peut être réalisée.
2–35 mm
10–30 mm
2–26 mm
6 mm
Fig. 235: Pose du carrelage pour une pente à un côté
Fig. 233: Pose du carrelage évacuation murale Geberit pour
douche
Les données spécifiques aux produits figurent dans le catalogue général Geberit.
Pente sur trois côtés
Une pente sur trois côtés en direction de l'évacuation murale
peut être réalisée en cas d'utilisation de carreaux de
mosaïque.
Fig. 236: Pente de 2 % sur un côté
Fig. 234: Pente de 2 % sur trois côtés
225
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Indications pour la planification
Ecoulement de douche Geberit CleanLine
L'écoulement de douche Geberit CleanLine est installé au
niveau du revêtement en carrelage. Cela signifie que l'écoulement de douche est posé par le carreleur avec de la colle
à carrelage. Un ajustage par rapport au mur est réalisé à la
perfection. En outre, l'écoulement de douche peut être
coupé individuellement à longueur. L'écoulement de douche
s'adapte ainsi à toutes les douches.
L'écoulement de douche Geberit CleanLine peut être utilisé
comme modèle mural ou au sol.
En cas d'utilisation comme modèle mural, l'élément de base
doit être monté frontalement au mur. En découpant le corps
en polystyrène au niveau de la marque à 45°, le corps de
base peut aussi être monté frontalement au mur dans un
angle de 45°.
48 cm
45°
Fig. 239: Montage à fleur du mur du corps de base
Dans ce cas, la pose de carrelage sur le mur peut être
choisie entre 10 et 27 mm. L'écoulement de douche a une
possibilité de compensation en continu de 17 mm au total.
Fig. 237: Découpe de l'écoulement de douche
Geberit CleanLine
10–27 mm
Y = 48 mm
Fig. 240: Compensation du carrelage
Fig. 238: Ecoulement de douche Geberit CleanLine intégré
– toujours une finition latérale parfaite
226
La pose de carrelage au sol varie entre 4 et 40 mm selon le
modèle. Les cotes de montage spécifiques aux modèles
figurent dans le catalogue général Geberit.
Ecoulements pour douches au niveau du sol
Planification - Indications pour la planification
227
Bases fondamentales de planification
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'installation
Geberit Monolith
Déclenchements pour chasses d'eau
Geberit AquaClean
Commandes pour urinoirs et robinetteries de
lavabos
Raccordements des appareils et siphons
Systèmes d'alimentation
Systèmes d'évacuation
Annexe
Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles,
humidité
5
Généralités
41
Geberit Duofix
57
Geberit GIS
81
Geberit Sanbloc et Geberit Combifix
105
117
137
157
Généralités
179
Commandes pour urinoirs
185
Robinetteries de lavabos
197
Ecoulements de baignoires
211
Ecoulements pour douches au niveau du sol
219
Siphons
231
Généralités
249
Geberit PushFit
299
Geberit Mepla
331
Geberit Mapress acier inoxydable
355
Robinetterie de distribution et hygiène
391
Généralités
417
Geberit Silent-db20
451
Geberit PE-HD
475
Evacuation des sols
499
Evacuation des eaux pluviales
511
Connaissances de base, prestations de garantie
543
Autonettoyant
Qu'il s'agisse d'un siphon en tube coudé ou d'un siphon à passage direct, qu'il soit apparent
ou encastré, blanc ou chromé, cela n'a aucune importance, nos siphons de lavabos,
d'urinoirs, d'éviers ou de machines à laver sont exempts d'entretien et offrent la sécurité de
fonctionnement habituelle chez Geberit.
■ Montage facile
■ Autonettoyant grâce à sa forme optimale
■ Résistant à l'eau chaude et aux produits chimiques
230
Contenu
1
2
3
4
5
Siphons
6
Siphons pour lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
1.1
Description du système ........................................................ 232
1.2
Fiche technique .................................................................... 232
1.3
Indications sur le matériau.................................................... 232
1.4
Homologations...................................................................... 232
1.5
Avantages et utilités.............................................................. 232
1.6
Indications pour la planification............................................. 233
1.7
Dimensionnement................................................................. 233
Siphons pour urinoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
2.1
Description du système ........................................................ 234
2.2
Homologations...................................................................... 234
2.3
Avantages et utilités.............................................................. 234
2.4
Indications pour la planification............................................. 234
2.5
Dimensionnement................................................................. 234
Siphons pour évier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
3.1
Description du système ........................................................ 235
3.2
Homologations...................................................................... 235
3.3
Avantages et utilités.............................................................. 235
3.4
Indications pour la planification............................................. 236
3.5
Dimensionnement................................................................. 239
Siphons pour machines à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
4.1
Description du système ........................................................ 240
4.2
Avantages et utilités.............................................................. 240
4.3
Indications pour la planification............................................. 240
4.4
Dimensionnement................................................................. 241
Siphons pour climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
5.1
Description du système ........................................................ 242
5.2
Indications pour la planification............................................. 243
5.3
Dimensionnement................................................................. 243
Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos . . 244
6.1
Description du système ........................................................ 244
6.2
Fiche technique .................................................................... 244
6.3
Homologations...................................................................... 244
6.4
Avantages et utilités.............................................................. 244
6.5
Indications pour la planification............................................. 244
231
Siphons
Siphons pour lavabo - Description du système
1
Siphons pour lavabo
1.1
Description du système
Il n'existe pratiquement aucun siphon que Geberit ne fabrique pas. Le programme comprend des exécutions allant
depuis les applications standard jusqu'aux exécutions spéciales destinées à l'industrie.
1.2
Tous les siphons de lavabo sont conçus de manière à ce que
les dépôts soient largement évités par l'autonettoyage. Ils se
distinguent par leur écoulement silencieux et sont d'un entretien aisé grâce à la facilité d'accès aux raccords.
Fiche technique
Tableau 71:
Débits d'écoulement et gardes d'eau
No. Art.
Débit d'écoulement [l/s]
Garde d'eau
[mm]
Siphon de lavabo à
passage direct
151.024.xx.1
151.025.xx.1
151.026.xx.1
151.028.xx.1
151.029.21.1
0.7
75
Siphon en tube coudé
151.104.11.1
151.105.21.1
0.6
70
50
Siphon en tube coudé à
encombrement réduit
151.109.11.1
151.114.11.1
0.7
70
Siphon en tube coudé
obturable
152.860.11.1
152.861.11.1
0.6
70
Siphon encastré
151.126.11.1
151.126.21.1
151.127.00.1
0.6
50
1.3
Indications sur le matériau
■ Les siphons à passage direct Geberit sont en ASA
chromé ou blanc
■ Les siphons en tube coudé et encastrés sont en PP ou
ABS chromé ou blanc
■ Les joints sont en EPDM
1.4
Homologations
Les siphons de lavabo Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec
VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous
www.qplus.ch.
232
1.5
Avantages et utilités
■ Autonettoyant grâce à la forme favorable à l'écoulement
■ Le matériau en matière synthétique est facile à façonner
et permet de gagner du temps
■ Résistance aux produits chimiques
Siphons
Siphons pour lavabo - Indications pour la planification
1.6
Indications pour la planification
1.6.1
Hauteurs normatives des lavabos
3–14
125
7 cm 151.104.11.1
6 cm 151.105.21.1
80 - 85
Fig. 243: Siphon en tube coudé
48 - 55
9 - 17
85
Fig. 241: Hauteur d'écoulement du siphon pour lavabo
1.7
Dimensionnement
1.7.1
Unité de raccordement DU (Design Unit)
Organe d'évacuation
Lavabo,
Bassin mural
8
15 - 30
D
[l/s]
Sortie du siphon,
recommandation (DN)
0.5
40
Fig. 244: Siphon en tube coudé obturable
85
X
39
La conduite de raccordement au lavabo est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des
biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec
le ø 56.
1.7.2
12
Cotes de montage des siphons de Geberit
max. 285
16
165
min. 22
50 / 56
Fig. 245: Siphon encastré
05-5
6 - 22
6 - 22
11
75 - 30
75 - 30
Fig. 242: Siphon de lavabo à passage direct
min. 5
Fig. 246: Boîtier à encastrer pour siphon à encastrer
No. Art. 151.125.00.1
233
Siphons
Siphons pour urinoir - Description du système
2
Siphons pour urinoir
2.1
Description du système
L'économie d'eau prend de plus en plus d'importance. Les
économies ne doivent toutefois pas engendrer un manque
de propreté ou un rinçage insuffisant. Lors du rinçage, les
éclaboussures d'urine sont éliminées dans la céramique, le
contenu du siphon complètement renouvelé et l'évacuation
dans la conduite de raccordement assurée.
Tous les siphons Geberit pour urinoirs sont des siphons à
aspiration. De ce fait, un renouvellement optimal du contenu
du siphon est assuré et des émissions d'odeurs désagréables sont évitées. Les urinoirs qui conviennent à des volumes
de chasse d'un litre doivent être privilégiés.
2.1.1
2.4
Indications pour la planification
2.4.1
Hauteurs normatives des urinoirs
105
65
Champ d'application
40
Les siphons Geberit pour urinoirs s'adaptent à tous les urinoirs usuels dans le commerce.
14
2.2
Homologations
Fig. 247: Siphon à aspiration Geberit 1 l
No. Art. 152.940.11.1
Les siphons d'urinoir Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec VSA-VKR.
Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch.
8
65
2.3
Avantages et utilités
■ Résistance aux acides grâce à une matière synthétique
de première qualité
■ Un siphon pour des quantités d'eau de rinçage allant de
1 à 4 litres, c'est-à-dire que le siphon Geberit peut également être utilisé pour des installations d'urinoirs nécessitant des plus grandes quantités d'eau de rinçage (compatibilité arrière)
■ Siphon compact, sans joints, – donc pas de changements de section provoqués par des angles ou des
arêtes
■ Autonettoyage parfait
■ Economie d'eau efficiente
■ Faibles coûts d'exploitation grâce à une consommation
d'eau et des dépenses en nettoyage basses
Fig. 248: Siphon à aspiration Geberit 1 l
No. Art. 152.948.11.1, 152.949.11.1
Les hauteurs de raccordement à l'écoulement se rapportent
aux croquis cotés du fabricant de la céramique.
2.5
Dimensionnement
2.5.1
Unité de raccordement DU (Design Unit)
Organe d'évacuation
Urinoir avec robinet
de chasse
Urinoir avec chasse
d'eau
DU
[l/s]
Sortie du siphon,
recommandation (DN)
0.5
40
0.8
56
La conduite de raccordement à l'urinoir est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des
biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec
le ø 56 (urinoir avec robinet de chasse) ou ø 63 (urinoir avec
chasse d'eau).
234
Siphons
Siphons pour évier - Description du système
3
Siphons pour évier
3.1
Description du système
Dans les cuisines modernes, la fonctionnalité et l'optique se
situent au premier plan. La plupart du temps, on n’attache
que très peu d'importance à l'écoulement, car on pense qu'il
fonctionnera toujours sans difficultés.
Geberit dispose de solutions fonctionnelles à encombrement
réduit de première qualité et ceci pour chaque situation de
montage. De ce fait, p. ex. une place sera ménagée pour la
poubelle dans le compartiment des ordures.
Tous les siphons d'éviers Geberit sont équipés d'un double
corps. Ceci assure un vidage simultané et parfait de l'évier et
de la machine à laver le linge ou la vaisselle.
3.1.1
■ Les garnitures de siphons d'éviers en 1, 2 et 3 parties
peuvent être montées dans toutes les cuisines avec un ou
deux bassins, vidoir inclus
■ Possibilités de raccordement de lave-vaisselle, machine
à laver, séchoir, steamer ou food center
3.2
Homologations
Les garnitures de siphons d'éviers Geberit disposent de la
recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous
www.qplus.ch.
3.3
Fig. 249: Vidage de la machine à laver le linge ou la
vaisselle par le double corps
Champ d'application
Avantages et utilités
■ Siphon à double corps, corps séparé pour l'évacuation
de l'eau du lave-vaisselle et des eaux usées de la cuisine,
réduit les gargouillements
■ La conception du siphon favorable à l'écoulement permet
un excellent effet autonettoyant
■ Grâce à la structure modulaire du siphon, pratiquement
toutes les situations de montage peuvent être solutionnées
■ Mode de construction compact et flexible pour une économie de place
Fig. 250: Empêchement du refoulement dans la machine à
laver le linge ou la vaisselle par le double corps
235
Siphons
Siphons pour évier - Indications pour la planification
3.4
Indications pour la planification
3.4.1
Tuyauterie pour éviers
S
F
W
H
3.4.2
Hauteurs normatives des éviers
E
K
A
160*
P
W
K
E
236
(105) 100 70* 110* 50 (115)
S
400
Fig. 251: Exemple d'une tuyauterie
E Prise électrique pour lave-vaisselle, eau chaude,
réfrigérateur, etc.
W Raccordement pour l'eau chaude
K Raccordement pour l'eau froide
H Organe d'arrêt pour lave-vaisselle, etc.
S Tuyau d'évacuation du lave-vaisselle
Attention! Le tuyau ne doit être ni plié ni coincé
P Tuyau flexible avec écrou de serrage au lave-vaisselle
A Raccordement à l'évacuation ø 56 mm
F Tuyaux de raccordement à la robinetterie
600
A
(180)
550
Cote sanitaire
(Cote sanitaire)
Fig. 252: Cotation normative
W Raccordement à l'eau chaude G 1/2"
K Raccordement à l'eau froide G 1/2"
A Raccordement à l'évacuation ø 56 mm
S Epaisseur de parois des meubles
E Prise électrique
*
Déplacement admissible de l'ensemble du bloc de
raccordement vers la gauche et la droite de max. 50 mm
en se référant à l'axe de l'élément
Siphons
Siphons pour évier - Indications pour la planification
3.4.3
Cotation normative selon l'évier et la disposition
Bassin simple et bassin simple avec vidoir
Fig. 254: Evier avec un bassin et un vidoir
Fig. 253: Evier avec un bassin
160
W
160
K
W
A
(Cote sanitaire)
Fig. 255: Exécution avec égouttoir à gauche
W Raccordement à l'eau chaude
K Raccordement à l'eau froide
A Raccordement à l'évacuation
600
110
400
110
(180)
Cote sanitaire
600
70
A
400
100
K
(Cote sanitaire)
70 100
(180)
Cote sanitaire
Fig. 256: Exécution avec égouttoir à droite
W Raccordement à l'eau chaude
K Raccordement à l'eau froide
A Raccordement à l'évacuation
237
Siphons
Siphons pour évier - Indications pour la planification
Bassin double et bassin double avec vidoir
160
160
W
W
K
K
A
Cote sanitaire
(Cote sanitaire)
Fig. 257: Exécution avec égouttoir à gauche
W Raccordement à l'eau chaude
K Raccordement à l'eau froide
A Raccordement à l'évacuation
238
600
100
100
400
70
(180)
400
110
600
A
(Cote sanitaire)
70
110
(180)
Cote sanitaire
Fig. 258: Exécution avec égouttoir à droite
W Raccordement à l'eau chaude
K Raccordement à l'eau froide
A Raccordement à l'évacuation
Siphons
Siphons pour évier - Dimensionnement
3.4.4
Instructions de montage
Fig. 259: Evier avec deux bassins et un vidoir
3.5
Dimensionnement
3.5.1
Unité de raccordement DU (Design Unit)
Organe d'évacuation
DU
[l/s]
Sortie du siphon,
recommandation
(DN)
Evier en 1 et 2 parties
0.8
56
Lave-vaisselle de
ménage 1)
0.8
56
1)
L'unité de raccordement DU d'un lave-vaisselle de
ménage qui est raccordé à un siphon d'évier avec un ou
deux bassins, n'est pas prise en considération lors du
dimensionnement de la conduite de raccordement.
La conduite de raccordement à l'évier est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des
biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec
le ø 63.
Fig. 260: Faux: de tels raccordement sont sujets à des disfonctionnements
i
Remarque
Pour les éviers avec deux bassins plus vidoir, il est
recommandé de prévoir deux garnitures de
siphons d'éviers Geberit en lieu et place d'une
garniture triple et deux raccordements aux
appareils. Ceci permet de supprimer les longues
conduites de raccordement provocant des mauvaises odeurs et les risques d'engorgement qui en
résultent.
239
Siphons
Siphons pour machines à laver - Description du système
4
Siphons pour machines à laver
4.1
Description du système
Le siphon Geberit à encastrer avec boîtier à encastrer et
plaque de recouvrement Geberit en acier inoxydable offre la
solution idéale en matière d'économie de place pour les
locaux sanitaires, dans lesquels des machine à laver le linge
ou des tours de lavage sont installées. L'assortiment Geberit
comprend également un modèle apparent.
4.2
Avantages et utilités
■ Economie de place grâce au siphon à encastrer
■ La plaque de recouvrement en acier inoxydable dissimule la technique et permet l'accès au siphon
■ Bon autonettoyage grâce à la conception favorable à
l'écoulement du siphon
4.3
Indications pour la planification
4.3.1
Siphon à encastrer Geberit
Avec machine à laver le linge
05-5
4
Fig. 261: Siphon à encastrer Geberit
20
X
S
min. 5
Fig. 263: Raccordement de la machine à laver avec siphon
à encastrer Geberit (X = S + 50 cm)
Fig. 262: Siphon apparent Geberit
4.1.1
Champ d'application
Tableau 72:
Boîtier à
encastrer
Siphon
encastré
Siphon
apparent
240
Champ d'application
Pour le montage
des siphons à
151.125.00.1 encastrer
Pour les
machines à laver
152.236.00.1 le linge ou la
vaisselle
Pour machines à
laver le linge et
séchoirs dis152.237.00.1
posés en tour de
lavage (double
raccordement)
Pour les
machines à laver
le linge ou la
152.768.11.1
vaisselle
Fig. 264: Boîtier à encastrer Geberit 151.125.00.1 avec set
de montage final pour raccordement de machines
à laver le linge ou la vaisselle No. Art. 152.236.00.1
Siphons
Siphons pour machines à laver - Dimensionnement
Avec tour de lavage
4.3.2
Siphon apparent Geberit
Le séchoir doit être posé sur la machine à laver le linge.
6
05-5
305
4
X
20
S
X
S
min. 5
Fig. 268: Raccordement de la machine à laver avec siphon
apparent Geberit (X = S + 50 cm)
Fig. 265: Raccordement de la tour de lavage avec siphon à
encastrer Geberit (X = S + 50 cm)
Fig. 269: Siphon apparent Geberit No. Art. 152.768.11.1
Fig. 266: Boîtier à encastrer Geberit 151.125.00.1 avec set
de montage final pour raccordement de machines
à laver le linge et séchoirs disposés en tour de
lavage No. Art. 152.237.00.1
Raccordement d'une machine à laver et d'un sèche-linge
côte à côte
4.4
Dimensionnement
4.4.1
Unité de raccordement DU (Design Unit)
Organe d'évacuation
Machines à laver le linge
jusqu'à 6 kg
2x
DU
[l/s]
0.8
Sortie du siphon,
recommandation
(DN)
56
La conduite de raccordement à la machine à laver est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des
eaux des biens-fonds", selon la "recommandation pour la
Suisse" avec le ø 63.
Fig. 267: Raccordement séparé d'une machine à laver et
d'un sèche-linge côte à côte
241
Siphons
Siphons pour climatiseur - Description du système
5
Siphons pour climatiseur
5.1
Description du système
En raison des conditions de surpression ou dépression dans
les appareils de climatisation et ventilation ou dans les installations de cheminée, les siphons d'évacuation de l'eau de
condensation produite doivent être installés avec une garde
d'eau plus importante. La gamme Geberit comprend les raccords nécessaires à la réalisation d'un siphon individuel.
5.1.1
Champ d'application
P2
P2
H
H
Fig. 270: Application côté pression
Fig. 271: Application côté aspiration
P2 = Surpression en mmWS (1 mmWS = 10 Pa)
P2 = Dépression en mmWS (1 mmWS = 10 Pa)
P2 max.
[mmWS]
110
170
220
270
P2 max.
[mmWS]
50
80
105
130
Hauteur
[mm]
150
210
260
310
La pression P2 doit être demandée auprès du fabricant de
l'appareil ou auprès du planificateur.
Pour les installations, qui sont déjà en service, la pression P2
est déterminée à l'aide d'un mesurage.
242
Hauteur
[mm]
150
210
260
310
Siphons
Siphons pour climatiseur - Indications pour la planification
5.2
Indications pour la planification
5.3
5.2.1
Siphon pour climatiseur – siphon Geberit pour
climatiseur / eau de condensation
La production d'eau de condensation étant faible, il n'existe
aucune prescription de dimensionnement. Ces siphons
peuvent être oubliés pour le dimensionnement du système
d'évacuation.
67
Dimensionnement
10
1"
ø 19
ø 23
115−75
42
6
Fig. 272: Siphon Geberit pour climatiseur / eau de condensation No. Art. 152.391.11.1
Pour le raccordement d'appareils sous conditions de surpression ou dépression, garde d'eau 120 mm.
5.2.2
Siphon pour climatiseur – montage
R½
6
5
2
1
7
H
ø 50
ø 50
4
3
ø 56
2
2
8
Fig. 273: Possibilité de raccordement des climatiseurs avec
les pièces Geberit
1
2
3
4
5
6
152.115.16.1
361.055.16.1
361.740.16.1
361.772.16.1
361.162.16.1
152.979.00.1
7
352.354.16.1
352.379.16.1
152.041.16.1
8
Tubulure de raccordement
Coude 90° à grand rayon
Tubulure avec raccord
Collerette
Embranchement 88.5°
Tubulure avec raccord, avec
mamelon en laiton
Entonnoir ovale, siphonné, ou
Entonnoir ovale
Siphon vertical/vertical
L'écoulement d'eau entre la sortie du siphon et la conduite
d'évacuation des eaux doit être interrompu.
Une entrée d'eau devrait être installée à proximité de
l'appareil, afin de permettre le remplissage du siphon par
l'intermédiaire d'un tuyau.
243
Siphons
Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos - Description du système
6
Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour
lavabos
6.1
Description du système
6.4
Les soupape d'écoulement et de trop-plein Geberit pour
montage dans les lavabos sans trop-plein sont hygiéniques
grâce à des conditions d'écoulement optimales. Ainsi, les
lavabos qui ne disposent pas d'un trop-plein intégré sont
également sûrs et peuvent être remplis sans déborder.
Avantages et utilités
■ Le trop-plein peut être adapté à chaque lavabo en
hauteur et en longueur, des nombreux lavabos pouvant
être raccordés
■ Une pente est intégrée à l'évacuation du trop-plein pour
éviter les problèmes d'hygiène et d'odeur
■ Le couvercle de ventilation intégré au trop-plein empêche
l'aspiration du bac
■ Pas d'influence sur le design du lavabo
6.5
Indications pour la planification
La soupape d'écoulement et de trop-plein existe dans les
variantes suivantes:
■ Avec levier pour raccord avec le vidage excentrique du
mitigeur de lavabo
■ Avec tirage à câble et poignée rotative pour déclencher
la soupape d'écoulement
32 - 35
03 - 5
Fig. 274: Soupape d'écoulement et de trop-plein Geberit
pour lavabos
9 - 25
L = 60
15 - 26
6
6.2
Fiche technique
38
11/4"
Tableau 73:
No. Art.
Soupape
d'écoulement et de
trop-plein
pour
lavabos
6.3
75 - 255
Débits d'écoulement
Débit Débit du
tropd'écouplein
lement
[l/s]
(l/s)
64
152.016.00.1
152.019.00.1
0.6
0.25
Homologations
Les soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit disposent d'une recommandation d'homologation Q-Plus de
l'ARGE suissetec-VSA-VKR. Vous trouverez les certificats
actuels sous www.qplus.ch.
244
Le recouvrement de soupape Geberit No. Art.241.993.21.1
est compatible avec toutes les variantes de soupapes
d'écoulement et de trop-plein.
Siphons
Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos - Indications pour la planification
245

Documents pareils

Chapitre 2: Evacuation des douches Geberit

Chapitre 2: Evacuation des douches Geberit Garniture d'entrée Geberit verticale avec siphon Geberit vertical / horizontal • Garniture d'entrée en acier inoxydable • Corps du siphon en PE noir, résistance de courte durée à l'eau bouillante j...

Plus en détail