Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary

Transcription

Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary
 3. LES SENS
LA VUE
3. SENSES
Mes enfants
vous avez des yeux
pour voir et pour vous diriger
SIGHT
Les yeux sont utiles pour voir
pour vous guider et pour admirer
Ils reflètent émotions et sentiments
Préservez-les et soignez-les
Sans vos yeux, la vie
n’est pas impossible
heureusement
il reste l’ouïe
il reste le goût
il reste l’odorat
il reste le toucher
et l’intuition
The eyes are useful to see
to guide you and for admiring
The eyes reflect feelings and emotions
Preserve them and take care of them
Without sight, life is not impossible
Luckily, it remains hearing
it remains taste
it remains touch
it remains smell
and intuition
Mais faites très attention à ce que vous voyez
Vos yeux peuvent vous tromper ou vous leurrer
Vous voyez parfois ce que vous avez envie de voir
et ce n’est pas la réalité ni ce qui existe vraiment
Vous interprétez aussi parfois ce que vous avez vu
et ce n’est pas toujours la réalité ni ce qui est vraiment
Alors, voyez comme Dieu regarde, mes enfants
Regardez avec Bienveillance, Tolérance et Compassion
My children
You have eyes
to see and find your way
But be very careful
Your eyes can deceive you
You see sometimes what you want to see
and it’s not the reality nor what it really exists
You interpret sometimes what you have seen too
but it’s not always the reality neither what really is
So, see like God look at, my children
Look at with Benevolence, Tolerance and Compassion
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS
3.SENSES
L’OUÏE
HEARING
Grâce à vos oreilles, vous entendez
Les oreilles sont utiles pour écouter
pour votre équilibre et votre stabilité
protégez-les du bruit
et soignez-les
Sans l’ouïe et
heureusement
il reste la vue
il reste le goût
il reste l’odorat
il reste le toucher
et l’intuition
Thanks to your ears, you can hear
The ears are useful to listen
for balance and stability
Take care of them and
preserve them from noise
Without hearing and luckily
it remains taste
it remains touch
it remains smell
it remains sight
and intuition
Mes enfants
Grâce à vos oreilles
vous entendez et vous vous tenez debout
Vous entendez le bruissement des feuilles
Vous entendez le chant des oiseaux
Vous entendez le clapotis de l’eau
Vous entendez le bruit du vent
Vous entendez votre voix
et celle des autres
Mais faites attention
Alors, écoutez comme Dieu, mes enfants
car vos oreilles peuvent vous tromper ou vous leurrer
Aussi, écoutez avec Bienveillance, Tolérance et Compassion
My children
Thanks to your ears
you can hear and stand up
You hear the murmuring of leaves
You hear the lapping of the water
You hear the wind rustling
You hear the birdsong
You hear your voice
the one of others
But be careful
So, listen like God, my children
because your ears can deceive you
Listen with Benevolence, Tolerance and Compassion
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS
3.SENSES
L’ODORAT
Votre nez vous permet de sentir
et de pouvoir respirer
mes enfants
SMELL
L’air, les odeurs et les senteurs passent par votre nez
Les mauvaises odeurs vous indiquent le mauvais
Les bonnes odeurs vous indiquent le bon
Il orne votre visage
et permet à l’air
d’entrer dans
votre corps
Avec le nez
grâce à Dieu
vous sentez
des milliers
d’odeurs
Sans l’odorat,
La vie n’est pas impossible,
Heureusement
il reste la vue
il reste l’ouïe
il reste le goût
il reste le toucher
et l’intuition
Your nose allows you to breathe
and to be able to smell
my children
The air and the odours go through your nose
Good odours show you which is good
Bad odours show you which is bad
It adorns your face
and allows air
to enter in
your body
With a nose
you smell
thousands
of odours
thanks
to God
Without smell
life is not impossible
and luckily
it remains taste
it remains touch
it remains hearing
it remains sight
and intuition
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS
3.SENSES
LE GOÛT
TASTE
Grâce à votre bouche
Vous pouvez goûter et manger
Vous pouvez parler et sourire
Vous pouvez embrasser aussi
Dieu vous a conçu pour goûter
aux bonnes choses de la vie
avec raison et discernement
Sans le goût
il reste le toucher
il reste l’odorat
il reste la vue
il reste l’ouïe
et l’intuition
Thanks to your mouth
You can taste and eat
You can speak and smile
You can kiss too
God designed you to taste
all goods things in life
with reason and
discernment
Without taste
it remains hearing
it remains smell
it remains touch
it remains sight
and intuition
Mes enfants
Dieu vous a créé avec une bouche
pour pouvoir goûter et vous nourrir
pour pouvoir parler et embrasser aussi
Cette bouche agrémentée de lèvres
ne l’ouvrez pas inutilement
à tort et à travers
pour trop manger
pour trop boire
pour trop parler
Avec votre bouche
nourrissez-vous bien
souriez sincèrement
et embrassez dans l’amour
My children
with a mouth
God created you
to be able to taste and eat
to be able to speak and kiss
This mouth embellished by lips
Don’t open it uselessly and wrongly
for eating, drinking and speaking too much
With your mouth, eat well, smile sincerely and kiss in love
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS
3.SENSES
LE TOUCHER
TOUCH
Grâce à votre peau, vos mains, vos pieds
vous pouvez toucher la fraîcheur de l’eau
la douceur du bois poli, le sable fin
le doux pelage de l’animal
et caresser l’être aimé
Sans le toucher
il reste l’odorat
il reste la vue
il reste le goût
il reste l’ouïe
et l’intuition
Thanks to your skin, hands and feet
you can touch the fresh water
the smooth polished wood
the soft fur of animals
the fine sand and
caress the beloved
Without touch
it remains hearing
it remains sight
it remains taste
it remains smell
and intuition
Le toucher est un grand privilège
mes enfants et Dieu vous l’a accordé
N’hésitez-pas à vous toucher les uns les autres
toujours dans le respect mutuel et la confiance
N’hésitez-pas à toucher vos enfants et parents
dans le respect mutuel, la confiance et l’affection
N’hésitez-pas à toucher votre compagne ou votre compagnon
dans le respect mutuel, la confiance, l’affection et l’amour partagé
Touch is a nice privilege
my children and God gave it to you
Don’t hesitate to touch each other
always in mutual respect and trust
Don’t hesitate to touch your children
in mutual respect, trust and affection
Don’t hesitate to touch your children
in mutual respect, trust and affection
Don’t hesitate to touch your companion
in mutual respect, trust, affection and share love
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS
3.SENSES
L’INTUITION
Votre sixième sens
mes enfants
c’est l’intuition
INTUITION
Grâce à votre intuition
vous percevez parfois
ce qui ne se voit pas
ce qui ne s’explique pas
ce qui peut arriver aussi
C’est ainsi car votre cerveau
enregistre tout à votre insu
tout ce que vous entendez
tout ce que vous voyez
tout ce que vous lisez
et vous le restitue
en cas de besoin
Utilisez l’intuition
comme les autres sens
avec raison et discernement
Votre cerveau enregistre et perçoit
aussi plus de choses que vous ne pensez
Vous pouvez communiquer sans l’intermédiaire de la parole
La force de votre esprit est bien plus grande que vous ne l’imaginez
Sachez-en faire un bon usage toujours dans le respect de l’humanité
Your sixth sense
my children,
it’s intuition
Thanks to your intuition
You discern sometimes
which you can’t explain
what can happen too
which you can’t see
That’s how, because
your brain records
without you know it
everything you hear
everything you see
everything you read
and restores to you
when you need it
Use it like the other senses
With reason and jdgment
Your brain records and stores
much more things than you think
You can communicate too without using of speech
Strength of spirit is much more important than you imagine
Try always to make a good use of it with respect for humanity
Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 

Documents pareils