Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary
Transcription
Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary
3. LES SENS LA VUE 3. SENSES Mes enfants vous avez des yeux pour voir et pour vous diriger SIGHT Les yeux sont utiles pour voir pour vous guider et pour admirer Ils reflètent émotions et sentiments Préservez-les et soignez-les Sans vos yeux, la vie n’est pas impossible heureusement il reste l’ouïe il reste le goût il reste l’odorat il reste le toucher et l’intuition The eyes are useful to see to guide you and for admiring The eyes reflect feelings and emotions Preserve them and take care of them Without sight, life is not impossible Luckily, it remains hearing it remains taste it remains touch it remains smell and intuition Mais faites très attention à ce que vous voyez Vos yeux peuvent vous tromper ou vous leurrer Vous voyez parfois ce que vous avez envie de voir et ce n’est pas la réalité ni ce qui existe vraiment Vous interprétez aussi parfois ce que vous avez vu et ce n’est pas toujours la réalité ni ce qui est vraiment Alors, voyez comme Dieu regarde, mes enfants Regardez avec Bienveillance, Tolérance et Compassion My children You have eyes to see and find your way But be very careful Your eyes can deceive you You see sometimes what you want to see and it’s not the reality nor what it really exists You interpret sometimes what you have seen too but it’s not always the reality neither what really is So, see like God look at, my children Look at with Benevolence, Tolerance and Compassion Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS 3.SENSES L’OUÏE HEARING Grâce à vos oreilles, vous entendez Les oreilles sont utiles pour écouter pour votre équilibre et votre stabilité protégez-les du bruit et soignez-les Sans l’ouïe et heureusement il reste la vue il reste le goût il reste l’odorat il reste le toucher et l’intuition Thanks to your ears, you can hear The ears are useful to listen for balance and stability Take care of them and preserve them from noise Without hearing and luckily it remains taste it remains touch it remains smell it remains sight and intuition Mes enfants Grâce à vos oreilles vous entendez et vous vous tenez debout Vous entendez le bruissement des feuilles Vous entendez le chant des oiseaux Vous entendez le clapotis de l’eau Vous entendez le bruit du vent Vous entendez votre voix et celle des autres Mais faites attention Alors, écoutez comme Dieu, mes enfants car vos oreilles peuvent vous tromper ou vous leurrer Aussi, écoutez avec Bienveillance, Tolérance et Compassion My children Thanks to your ears you can hear and stand up You hear the murmuring of leaves You hear the lapping of the water You hear the wind rustling You hear the birdsong You hear your voice the one of others But be careful So, listen like God, my children because your ears can deceive you Listen with Benevolence, Tolerance and Compassion Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS 3.SENSES L’ODORAT Votre nez vous permet de sentir et de pouvoir respirer mes enfants SMELL L’air, les odeurs et les senteurs passent par votre nez Les mauvaises odeurs vous indiquent le mauvais Les bonnes odeurs vous indiquent le bon Il orne votre visage et permet à l’air d’entrer dans votre corps Avec le nez grâce à Dieu vous sentez des milliers d’odeurs Sans l’odorat, La vie n’est pas impossible, Heureusement il reste la vue il reste l’ouïe il reste le goût il reste le toucher et l’intuition Your nose allows you to breathe and to be able to smell my children The air and the odours go through your nose Good odours show you which is good Bad odours show you which is bad It adorns your face and allows air to enter in your body With a nose you smell thousands of odours thanks to God Without smell life is not impossible and luckily it remains taste it remains touch it remains hearing it remains sight and intuition Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS 3.SENSES LE GOÛT TASTE Grâce à votre bouche Vous pouvez goûter et manger Vous pouvez parler et sourire Vous pouvez embrasser aussi Dieu vous a conçu pour goûter aux bonnes choses de la vie avec raison et discernement Sans le goût il reste le toucher il reste l’odorat il reste la vue il reste l’ouïe et l’intuition Thanks to your mouth You can taste and eat You can speak and smile You can kiss too God designed you to taste all goods things in life with reason and discernment Without taste it remains hearing it remains smell it remains touch it remains sight and intuition Mes enfants Dieu vous a créé avec une bouche pour pouvoir goûter et vous nourrir pour pouvoir parler et embrasser aussi Cette bouche agrémentée de lèvres ne l’ouvrez pas inutilement à tort et à travers pour trop manger pour trop boire pour trop parler Avec votre bouche nourrissez-vous bien souriez sincèrement et embrassez dans l’amour My children with a mouth God created you to be able to taste and eat to be able to speak and kiss This mouth embellished by lips Don’t open it uselessly and wrongly for eating, drinking and speaking too much With your mouth, eat well, smile sincerely and kiss in love Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS 3.SENSES LE TOUCHER TOUCH Grâce à votre peau, vos mains, vos pieds vous pouvez toucher la fraîcheur de l’eau la douceur du bois poli, le sable fin le doux pelage de l’animal et caresser l’être aimé Sans le toucher il reste l’odorat il reste la vue il reste le goût il reste l’ouïe et l’intuition Thanks to your skin, hands and feet you can touch the fresh water the smooth polished wood the soft fur of animals the fine sand and caress the beloved Without touch it remains hearing it remains sight it remains taste it remains smell and intuition Le toucher est un grand privilège mes enfants et Dieu vous l’a accordé N’hésitez-pas à vous toucher les uns les autres toujours dans le respect mutuel et la confiance N’hésitez-pas à toucher vos enfants et parents dans le respect mutuel, la confiance et l’affection N’hésitez-pas à toucher votre compagne ou votre compagnon dans le respect mutuel, la confiance, l’affection et l’amour partagé Touch is a nice privilege my children and God gave it to you Don’t hesitate to touch each other always in mutual respect and trust Don’t hesitate to touch your children in mutual respect, trust and affection Don’t hesitate to touch your children in mutual respect, trust and affection Don’t hesitate to touch your companion in mutual respect, trust, affection and share love Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary 3. LES SENS 3.SENSES L’INTUITION Votre sixième sens mes enfants c’est l’intuition INTUITION Grâce à votre intuition vous percevez parfois ce qui ne se voit pas ce qui ne s’explique pas ce qui peut arriver aussi C’est ainsi car votre cerveau enregistre tout à votre insu tout ce que vous entendez tout ce que vous voyez tout ce que vous lisez et vous le restitue en cas de besoin Utilisez l’intuition comme les autres sens avec raison et discernement Votre cerveau enregistre et perçoit aussi plus de choses que vous ne pensez Vous pouvez communiquer sans l’intermédiaire de la parole La force de votre esprit est bien plus grande que vous ne l’imaginez Sachez-en faire un bon usage toujours dans le respect de l’humanité Your sixth sense my children, it’s intuition Thanks to your intuition You discern sometimes which you can’t explain what can happen too which you can’t see That’s how, because your brain records without you know it everything you hear everything you see everything you read and restores to you when you need it Use it like the other senses With reason and jdgment Your brain records and stores much more things than you think You can communicate too without using of speech Strength of spirit is much more important than you imagine Try always to make a good use of it with respect for humanity Yallahawwa Paroles de Sainte Marie Words of Holy Mary