Manuel d`instruction - Ken-A
Transcription
Manuel d`instruction - Ken-A
Ken-A-Vision a plus de 50 ans d'expérience dans la distribution de produits de qualité à travers le monde entier. Nous supportons nos produits et services et offrons une garantie imbattable. Nous offrons des produits pour l'éducation, des idées de leçons, l'appui technique et la réparation certifiée de microscope. Si vous avez des questions au sujet de la façon dont notre centre de service pourrait répondre à vos besoins de réparation, contactez Ken-A-Vision® au (816) 353-4787 ou par courriel à [email protected]. par GARANTIE Pour activer la garantie limitée de cinq (5) ans de votre nouveau Video Flex®, simplement visiter www.ken-a-vision.com/warranty.htm et compléter les informations demandées. Les retours et les réparations peuvent être effectués par votre revendeur local ou directement par Ken-A-Vision. La garantie ne s'appliquera pas si votre numéro de série a été effacé ou si le produit a été trafiqué, démonté ou endommagé par l'abus, accidenté, modifié ou réparé sans autorisation. Pour entrer en contact avec la Ken-A-Vision composez 1-816-353-4787, ou contactez un vos revendeurs locaux. série 7000 Pour en apprendre plus au sujet des produits et des services de notre compagnie, visitez notre site Web Manuel d'instruction www.ken-a-vision.com La caméra est conforme à la classe A et B, partie 15, des règles du FCC. Employez seulement avec les pièces Video Flex® de Ken-A-Vision. Le bloc d'alimentation et le chargeur sont fabriqués exclusivement pour le Video Flex. Employez des pièces non Video Flex annulera votre garantie. INFORMATION À L'UTILISATEUR Des changements ou modifications non conformes aux procédures standard d'utilisation, pourraient nuire au bon fonctionnement de l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, selon la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection circonspecte d'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peux rayonner des fréquences radios. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peux causer de l'interférence à la communication radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nocive à la réception radio, vous pouvez le déterminer en mettant l'équipement hors d'état de fonctionnement (ON/OFF). L'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou replacez l'antenne de réception et/ou augmentez la distance de séparation entre l'équipement et le récepteur, et/ou reliez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celle du récepteur; et/ou consultez votre revendeur ou technicien expérimenté en radio/TV. La Connaissance par la Vision www.ken-a-vision.com 5615 Raytown Road Kansas City, MO 64133 Tel. 816-353-4787 Fax. 816-358-5072 11 INS-VF7.french.v1 Manuel d'instruction pour la caméra Video Flex® série 7000 Merci d'avoir fait l'achat d'un Video Flex de Ken-A-Vision®! Quelques idées d'application pour l'emploi de votre Video Flex® Lorsque vous retirerez l'appareil de son emballage, notez qu'il n'y a aucun assemblage requis - il est prêt pour l'utilisation. Votre Video Flex® vient avec les accessoires standards suivants; a. Bloc d'alimentation b. Adaptateur de microscope 28mm (L'adaptateur de 34.5mm est la lentille standard de la caméra " C-mount ") c. Câble Audio/Vidéo de 3,6 M (12 pi) d. Manuel d'instruction Formation Multimédia Si des composantes sont manquantes, contactez sans faute votre marchand Ken-A-Vision. Employer votre Video Flex est aussi facile que 1, 2, 3... Contrôle de qualité 1 RELIER LE CÂBLE AUDIO/VIDEO : Simplement reliez à la base de votre Video Flex, l'extrémité vidéo du câble fourni dans le connecteur "C-VID" et l'extrémité audio du câble fourni dans le connecteur "A-OUT". Reliez l'autre extrémité du câble dans les connecteurs "Vidéo in" et "Audio in" de votre TV/moniteur, magnétoscope, projecteur ou votre ordinateur. Problème d'acuité visuel Arts et Métiers NOTE : Consultez le manuel du propriétaire de ces composantes pour le branchement de l'audio et/ou de la vidéo. 2 RELIER LE BLOC D'ALIMENTATION : Médecine Simplement reliez le terminal du bloc d'alimentation dans le connecteur "PWR" situé au dos de votre Video Flex. L'autre extrémité se relie à une prise AC de 110 ou de 220 Volts. Lorsque vous poussez le bouton marche/arrêt (On/Off), situé sur le dessus de votre Video Flex, la mise sous tension est indiquée par un indicateur lumineux (Rouge). Si vous avez besoin de remplacer le bloc d'alimentation, contactez Ken-A-Vision ou votre marchand local. Si vous utilisez internationalement, soyez sûr que la tension AC est soit de : 110, 220, ou 240 Volts. Pour le bon fonctionnement de votre Video Flex, la tension devrait être entre 5V-16V avec un minimum de 500mA et un raccordement de prise de 1 Logiciel Science 10 ACCESSOIRES VIDEO FLEX®: RELIER LE CÂBLE S-VHS (FACULTATIF): Augmentez les possibilités de votre Video Flex en vous procurant les accessoires additionnels disponibles sur notre site Internet: www.ken-a-vison.com. (Ne s'applique qu'aux modèles 7300 et 7600) Lorsque vous utilisez le raccordement S-VHS, reliez une des extrémités du câble S-VHS dans le raccordement "S-VHS" à la base de votre Video Flex®. Reliez l'autre extrémité du câble S-VHS dans le raccordement "S-VHS IN" du Téléviseur/Moniteur, vidéo projecteur, magnétoscope ou de l'ordinateur. Le signal S-VHS accroîtra la définition de l'image et procurera une couleur plus vraie que la vidéo standard. Les accessoires sont disponibles sur notre site: www.ken-a-vision.com. 3 RELIER LE CÂBLE USB : Manipulez vos images avec le logiciel Applied VisionTM - VFCD9 Bloc batterie et chargeur pour une plus grande mobilité VFBAT (Inclus avec le modèle 7600) Kit De Polarisation DISCOVERY SCOPE Convertissez votre vidéo camera en une caméra digitale avec un l'adaptateur USB complet avec logiciel VFUSBAD2 Les objectifs interchangeables CMount 4mm, 16mm, 25mm et 50mm pour différents angles de visionnement (Ne s'applique qu'au modèle USB 7600 ou avec l'adaptateur facultatif) Avant de relier le câble USB, installez d'abord le logiciel fourni dans votre ordinateur ou portable. Pour relier le câble USB à votre appareil, insérez l'extrémité carrée du câble dans le port USB de votre Video Flex®. Par la suite, insérez l'extrémité rectangulaire du câble USB dans le port USB de votre ordinateur. Voir le manuel d'instruction du logiciel pour la captured images. INFORMATIONS pour l'utilisateur SANS FIL : Des changements ou modifications non conformes aux procédures standards d'utilisation, pourraient nuire au bon fonctionnement de l'équipement. Les risques d'interférence vidéo sont littéralement accrus avec les produits sans fil - essayez les options suivantes pour augmenter la qualité de l'image. Kit de Microscope Polarisant VFEAPKO Adaptateur d'oculaire pour Microscope VFEA Pièces de Rechange VFDS...................Le kit "Discovery Scope" VFPSEU..............Le kit "Discovery Scope" 2200 VFPSUSA............Bloc d'alimentation 1100 VFEA280.............Adaptateur d'oculaire 28mm VFC12AV.............Câble Audio/Vidéo (A/V) de 3,66 m (12 pi) Rendez-le sans fil avec le kit sans fil VF8MM...............Lentille 8mm 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. 2. Augmentez la distance qui sépare l'équipement et e récepteur. 3. Reliez l'équipement et le récepteur sur différent circuit électrique. 4. Ajustez le " tuning control " (situé sur le côté droit) après chaque mouvement du récepteur (ou de l'antenne). 5. Consultez le marchand ou un technicien expérimenté en radio/TV pour de l'aide additionnelle, au besoin. VFCLIPKIT 9 2 VIDÉO FLEX® 7700 Réseaux Voyez le manuel d'instruction du Video Flex 7700 pour le relier à un réseau et comment employer le logiciel. SE RELIER À D'AUTRES DISPOSITIFS : TV/MONITEUR: Magnétoscope: VIDEO PROJECTEUR: ORDINATEURS: Reliez le câble vidéo du connecteur "C-VID" du Video Flex dans le connecteur "Vidéo IN" du TV/Moniteur. Si aucun "Vidéo IN" n'est disponible, vous aurez besoin d'un modulateur RF ou d'un magnétoscope. Voir le manuel du propriétaire de votre TV/Moniteur pour les procédures d'opérations. Reliez le câble vidéo au connecteur "C-VID" du Video Flex et au connecteur "Vidéo IN" du magnétoscope. Reliez le câble audio du connecteur "A" du Video Flex au connecteur "Audio IN" du magnétoscope. Si le magnétoscope possède une entrée stéréo (G/D), reliée le câble dans l'entrée droite ou gauche, sans préférence. Voir le manuel du propriétaire de votre magnétoscope pour les procédures d'opérations. Reliez le câble vidéo du connecteur "C" du Video Flex au connecteur "Vidéo IN" du vidéo projecteur. Voir le manuel du propriétaire de votre vidéo projecteur pour les procédures d'opérations. Pour relier le Video Flex à un ordinateur, l'ordinateur doit avoir un port USB. Les unités vidéo qui nort pas de port USB, exigent un adaptateur USB pour transformer le signal (de vidéo à digitale). Voyez le manuel d'instruction du logiciel pour la capture d'images. Voyez le manuel d'instruction du modèle 7700 pour apprendre comment se relier à un réseau. Vous pouvez utiliser plusieurs dispositifs différents pour projeter les images haute résolution capturées avec votre Video Flex® comme : TV/Moniteurs, magnétoscope (VCR), camera vidéo/digitale, vidéo projecteurs, panneaux de présentation, systèmes d'impression de carte d'identification, ordinateurs (PC et Mac)-tout ce qui possède un connecteur "VIDÉO IN" ou un port USB. 3 Tableau de grossissement du Video Flex® Moniteur Grossissement Distance de l'objet Champ de vision Profondeur de champ 13” (33cm) 10x 1-7/8” (48mm) 1-5/16 x 1-5/16” (33mm x 33mm) 1/8” (3mm) 13” (33cm) 20x 7/8” (22mm) 5/8” x 5/8” (16mm x 16mm) 1/16” (2mm) 20” (51cm) 10x 2-7/8 (73mm) 2” x 2” (51mm x 51mm) 5/8” (16mm) 20” (51cm) 20x 1-1/2” (38mm) 1” x 1” (26mm x 26mm) 3/8” (9mm) 20” (51cm) 30x 5/8” (16mm) 1/2” x 1/2” (13mm x 13mm) 1/8” (3mm) 20” (51cm) 40x 1/4” (6mm) 5/16” x 5/16” (6mm x 6mm) 1/16” (2mm) 27” (63cm) 10x 3-3/4” (95mm) 2-3/4” x 2-3/4” (70mm x 70mm) 1-1/16” (27mm) 27” (63cm) 20x 2-3/4” (44mm) 1-5/16” x 1-5/16” (33mm x 33mm) 3/8” (9mm) 27” (63cm) 30x 7/8” (22mm) 5/8” x 5/8” (16mm x 16mm) 1/8” (3mm) 27” (63cm) 40x 3/8” (9mm) 5/16” x 5/16” (8mm x 8mm) 1/16” (2mm) 27” (63cm) 40x 1/4” (6mm) 1/8” x 1/8” (3mm x 3mm) 1/32” (1mm) Lorsque la taille du moniteur projetant l'image augmente, le grossissement augmente proportionnellement. Tableau de spécifications du Video Flex Base Tige Flexible Tête Objectif de 8mm Grossissement Sensibilité lumineuse Distance focale Résolution Adaptateur oculaire Garantie triangulaire en polycarbonate 62.5 cm de longueur "ball and socket" "C-Mount" ¼ tour Quick FocusTM 50:1 1 LUX 6mm (¼") à l'infini 500 lignes 28mm et 34.5mm intégrée 5 ans 8 BLOC BATTERIE ET CHARGEUR FACULTATIFS: Le bloc batterie actionne le Video Flex® pour l'usage sans bloc d'alimentation pour plus de mobilité. C'est une batterie acide scellée au plomb, signifiant qu'elle n'a pas de "mémoire". Quand vous chargez la batterie, elle ne doit pas être complètement vidée. Cela prend approximativement quatre (4) heures pour charger une batterie totalement vide. Vous n'avez pas à vous inquiéter de surcharger la batterie. Employez seulement le chargeur fourni. Utilisez n'importe quelle autre chargeur (même si les raccordements de la batterie s'y adapte) pourrait endommager la batterie et annuler la garantie. UTILISER LE "DISCOVERY SCOPE KIT": (Inclus avec models 7200, 7300, 7600) Le " DISCOVERY SCOPE KIT " est un dispositif unique qui vous permet de regarder des spécimens, pièces de monnaie ou des diapositives 35mm de plus près. Le kit inclut les brides, le tube télescopique (Zoom bar), les pinces de brucelles, le support de boîte, et (2) Bio Sacs. étape 1 - Attachez la bride du DISCOVERY SCOPE sur le cou du Video Flex, approximativement à ½ " au bas de la tête du Video Flex. La bride elle-même tiendra en place le kit solidement en place. Étape 2 - Attachez le tube télescopique à l'autre bride comme montré à droite. Étape 3 - Choisissez quel attachement vous voulez employer - soit les pinces de brucelles pour les diapositives 35mm et les articles que cet attachement pourrait tenir, ou le support de boîte pour insectes. Glissez l'axe d'attachement dans l'ouverture située à l'extrémité opposée du tube télescopique. Étape 4 - Ajustez les supports d'attachement au tube télescopique pour positionner l'objet directement devant l'objectif de la tête du Video Flex®. Et voilà! Vous pouvez changer facilement et rapidement les supports d'attachement pour convenir à vos besoins. 7 AJUSTEMENT DE CONTRASTE: (S'applique aux modèles 7300, 7600, et 7700) La quantité de lumière peux être ajustée en utilisant les commandes manuelles de contraste à la base du Video Flex®. Il y a deux boutons qui vous permettent d'ajuster l'éclat (rayon de soleil). Tenez le bouton désiré jusqu'à ce que la clarté désirée de Microphone l'image soit atteinte. Commande graduée de Contraste POSITIF/NEGATIF: (s'applique aux modèles 7300, 7600, et 7700) Le commutateur positif/négatif permet de renverser l'image, comme un négatif sur film ou une commande de " Darkfield " sur un microscope. Ce dispositif est excellent pour le multimédia et la médecine. En mode positif/négatif, employez les commandes de contraste pour ajuster la clarté. Commande de Contraste Commande de Fluorescence Commande Positive/Négative CONTRÔLE DE FLUORESCENCE: (s'applique aux modèles 7300, 7600, et 7700) Cette commande éliminera le clignotement retrouvé avec certains éclairages fluorescents. Si vous utilisez ce dispositif avec un microscope, il peut être nécessaire d'ajuster ou de filtrer la lumière du microscope pour obtenir la quantité suffisante de lumière. Ceci peut être accompli avec l'iris du diaphragme à 5 trous du microscope ou en utilisant des filtres givrés. Dans des conditions prolongées d'éclairage fluorescent, la couleur peut lentement changer. Veuillez noter que de toucher l'un ou l'autre des boutons de commande de contraste, annulera le contrôle de fluorescence. LENTILLES DU Video Flex: Votre Video Flex vient standard avec une monture filetée " C-mount " et un objectif de 8mm. Les objectifs facultatifs sont: un grand angulaire de 4mm (VF4MM), un objectif de 16mm (VF1614), 25mm (VF25MM) ou 50mm (VF50MM) (augmente la distance focale, le grossissement). Vous pouvez également utiliser des objectifs d'appareil photo 35mm, si vous avez l'adaptateur approprié. Un tube de prolongation peut être ajouté pour augmenter le détail de la magnification. La monture "C-Mount" permet un changement facile et rapide d'un objectif à l'autre. CHANGER L'OBJECTIF DE LA CAMÉRA: Un objectif standard de 8mm est assemblé sur chaque caméra. Les objectifs facultatifs sont disponibles pour différents angles de visionnement. Pour changer l'objectif, tournez le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (anti-horaire) jusqu'à ce que l'objectif tourne librement. En continuant la rotation dans la même direction (anti-horaire), appliquez un peu de plus force pour libérer l'objectif. Vissez le nouvel objectif (dans le sens horaire). Serrez fermement pour le sécuriser en place. Tournez l'objectif dans le sens anti-horaire pour s'assurer du bon fonctionnement de la mise au point (ne dévisse pas). S'il dévisse, resserrez dans le sens horaire, jusqu'au bon fonctionnement de la mise au point. 4 DIRECTIONS DE MISE AU POINT: Le Video Flex® emploie le système de lentille breveté "Quick Focus C-mount". L'anneau de mise au point, situé sur la tête de la caméra, est semblable à celui d'une caméra 35 mm. La nouvelle conception ergonomique fait que la mise au point est possible avec une seule main. Juste 1/4 de tour de l'anneau de mise au point ajuste la focale du plan rapproché à l'infini. Lorsque vous utilisez l'objectif standard de 8mm, la lumière sera automatiquement ajustée pour le visionnement optimum, selon la lumière disponible et les options en service. Lorsque vous utilisez l'objectif facultatif de 16mm avec ajustement d'iris manuel (VF16MM), ouvrez l'iris jusqu'à ce que vous ayez suffisamment de lumière pour voir l'image sur le moniteur. Ensuite, ajustez l'anneau de mise au point jusqu'à ce que votre image soit nette. Une fois que vous avez une image limpide, vous pouvez vouloir rajuster l'iris, pour obtenir la meilleure image possible. ADAPTATEUR DE POLARISATION FACULTATIF : Des accessoires de polarisation sont utilisés pour la géologie, le pétrologie, la minéralogie, la toxicologie, la chimie, la pharmaceutique, la médecine, les pâtes et papiers, la pollution atmosphérique, la technologie de céramique, la médecine légale et plus. L'adaptateur de polarisation pour microscope (VFEAPKO) vous permet de transformer n'importe quel microscope en un microscope polarisant. Placez l'adaptateur de polarisation au-dessus de l'oculaire du microscope et reliez le au Video Flex. Glissez le film polarisant entre la lame (platine) et la source lumineuse. Tournez l'oculaire polarisant pour révéler le spectre de lumière polarisante. Le filtre polarisant "Discovery Scope" (VFDCPF) est utilisé avec le kit "Discovery Scope" pour créer un videoscope polarisant (vidéo microscope polarisant). L'analyseur polarisé est inséré par pression dans l'anneau interne de l'objectif de camera "C-mount", et le film polarisant est placé entre les guides de soutien du "Discovery Scope" et derrière la lame du spécimen (platine). Par rotation de l'analyseur, le Video Flex® indiquera le spectre polarisé, sans le besoin d'un microscope! 5 UTILISER LES MICROSCOPE: ADAPTATEURS OCULAIREs POUR Deux (2) adaptateurs oculaire pour microscope sont inclus. Ils permettront le couplage de votre Video Flex® à un microscope, stéréo microscope, microscope de joaillier, télescope ou à d'autres objets possédant un oculaire. L'adaptateur de 28mm, inclus avec votre Video Flex®, s'installera sur la plupart des microscopes 28mm composés. L'adaptateur intégré de 34.5mm fonctionnera sur la plupart des stéréos microscopes, télescopes et microscopes de joaillier. D'autres tailles sont disponibles par Ken-A-Vision ou votre revendeur local. Avant d'installer l'adaptateur oculaire pour microscope, mesurez le diamètre extérieur de l'oculaire du microscope. (Vous devez d'abord enlever l'oeilleton de l'oculaire si un est fixé à l'oculaire.) 1. Prolongez entièrement l'objectif. Tournez doucement l'objectif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'extension totale. 2. Attachez l'adaptateur d'oculaire pour microscope. Pour installer l'adaptateur d'oculaire, glissez doucement l'adaptateur au-dessus de l'oculaire du microscope. S'il ne glisse pas facilement en place, mesurer le diamètre extérieur pour être sûr qu'il est de 16mm ou moins. Des tailles additionnelles sont disponibles chez Ken-A-Vision. 3. Attachez le Video Flex à l'adaptateur d'oculaire. Par la suite, glissez doucement la tête de caméra du Video Flex contre l'adaptateur oculaire, alignant le sillon autour de l'objectif du Video Flex® avec le rebord de l'adaptateur oculaire. 4. Mettre sous tension. Après vous être assurés que la position de votre Video Flex® est sécure, branchez le bloc d'alimentation et le TV/Moniteur ou tout autre dispositif vidéo (pour plus de détails, voir "SE RELIER À D'AUTRES DISPOSITIFS" pg.3). 5. Employez-le. Mettez une lame sur la platine du microscope. Mettez au point l'image visualisée sur le TV/Moniteur en ajustant d'abord le microscope, puis l'objectif du Video Flex. ÉCLAIRAGE: Ne jamais pointer votre Video Flex directement à la lumière du soleil. L'iris de votre Video Flex® est très sensible et exige un minimum de lumière pour son bon fonctionnement. Pointer "l'oeil" de votre Video Flex directement à la lumière du soleil décolorera le filtre au-dessus du chip CCD et créera une image néfaste. Lorsque vous utilisez le Video Flex® avec un microscope à fluorescence, simplement ajustez le diaphragme au plus petit diamètre, ou fermer le diaphragme de l'iris. 6