Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de

Transcription

Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de
Your fishing permit
Regulations
Where learning to fish in the Pas-de-Calais département ?
Federation events
Carp fishing at night
Fishing for beginner and intermediate anglers
The Open Tag Carna 2016 fishing contests
Carp fishing is allowed at night on specific grounds defined by prefectoral order - find
them on our website, www.peche62.fr. Only vegetable fishing paste can be used as bait.
Under no circumstances can a carp be kept alive or transported at night. In order to
fight against illegal trade in carps, transporting live carps over 60 cm (1 ft. 11 ¾ in.) is
forbidden and punishable by a €22,500 fine.
For several years now, the FDAAPPMA 62 has been offering free workshops to all
anglers throughout the département. Participants will be guided by a professional
instructor, and all the necessary fishing tackle will be provided free of charge by the
fishing federation. In order to participate to this workshop, you only need apply.
Call 03 91 92 02 03 or send an e-mail to [email protected]
Reciprocal fishing agreement
Many fishing associations and federations “pool” their fishing grounds through a
reciprocal agreement to make it easier for anglers to obtain a permit and to create a
much larger fishing area. In the Pas-de-Calais département, the fishing federation and 31
AAPPMA associations offer reciprocal fishing grounds. It means that when your fishing
licence has been issued by one of these associations, you can fish on any of the grounds
belonging to other associations in the Pas-de-Calais département (see map at the back). If
you wish to fish in a neighbouring département, you can get an interfederal fishing permit
that will give you access to all AAPPMA angling grounds participating in the URNE, EGHO
and CHI reciprocal networks.
AAPPMA
Date
Levels
Techniques
Auchy-lès-Hesdin
Tuesday April 05 th
Beginners
Fly-fishing
Montreuil-sur-Mer
Monday April 11 th
Beginners
Fly-fishing
Ray-sur-Authie
Saturday April 30 th
Beginners
Natural baits fishing
Renty
Friday Mai 06 th
Beginners
Fly-fishing
Audruicq
Saturday May 07 th
Beginners
Predatory fish / Lure fishing
Labroye-le-Boisle
Saturday June 04 th
Beginners
Natural baits fishing
Hesdin
Saturday June 18 th
Refresher classes
Trout fishing / Lure fishing
Saint-Laurent-Blangy
Saturday July 02
Beginners and contest under16
Pole fishing
Orville
Monday July 04 th
Beginners
Pole fishing
Auxy-le-Château
Monday July 11 th
Beginners
Fly-fishing
Brimeux
Friday July 29 th
Beginners
Fly-fishing and brown trout
Aire-sur-la-Lys
Monday August 01
Beginners
Pole fishing
Calais
Monday August 08 th
Beginners
Pole fishing
Saint-Venant
Tuesday August 16 th
Beginners
Pole fishing
Mametz
Monday August 29 th
Beginners
Pole fishing
Orville
Thursday September 01
Refresher classes
Pole fishing
Calonne- Ricouart
Friday October 21
Beginners
Pole fishing
Palluel
Monday October 31
Beginners
Predatory fish / Lure fishing
Saint Omer
Wednesday November 02
Beginners
Predatory fish / Lure fishing
The URNE stamp
Fishing permit
In order to fish in the Pas-de-Calais département, you will
need a valid fishing permit (carte de pêche). When fishing,
you must have with you at all times:
Both a fishing permit issued by an AAPPMA of the Pas-deCalais département or one delivered by one of the neighbouring départements together
with a subscription to a reciprocity agreement (URNE) and the official freshwater eel
fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form N°14358*01).
It is illegal to fish without a fishing permit. Any fishery officer is allowed to fine you if
you cannot show him/her your fishing permit.
Purchasing a fishing permit
There are four different ways for you to obtain a fishing
permit:
Online: www.cartedepeche.fr
At a local agents’ (find one near you on www.peche62.fr)
At the local AAPPMA affiliated fishing association
At the Maison de la Pêche et de la Nature (fishing and nature
centre) of Pas-de-Calais
Please note that if your permit is lost or stolen, no
duplicate will be issued, although you are allowed to
reprint your permit if you purchased it online.
Your permit fees are put to good use
btaining fishing rights
O
The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing
rights for anglers.
Promoting and developing fishing
These fees also allow the federation to organise fishing events and activities, from
fishing classes for children (federation activities and fishing workshops) and the
maintenance of fishing grounds to promoting fishing (signs, fishing guide) and the
stocking of some fishing grounds.
Protecting our fish and freshwater capital
When you purchase a fishing permit, you fund AAPPMA and Fishing federation actions
in the public interest, such as fishing ground maintenance, ecological restoration and
protection of fish species.
Permit fees also helps maintain a fishing network in charge of communicating,
teaching and monitoring as well as raising environmental awareness.
Part of the fees is used to finance official water agencies for the protection of the aquatic
environment.
16 départements have signed a
reciprocal agreement to share all or
part of their private fishing grounds
and some AAPPMA grounds as well.
If you have a Carte annuelle majeure
fishing permit and you purchase
an URNE stamp, you can fish in all
the URNE grounds covered by the
reciprocal agreement.
Selling your catch
You are not allowed to sell your
catch.
Carte découverte an annual card for children under 12
Carte journalière our one-day fishing pass
Carte hebdomadaire our weekly fishing pass
urs If you want to go sea trout or Atlantic salmon fishing,
Timbre Grands Migrate
you will need a specific fishing stamp called Grands
Migrateurs (large migratory fish).
If you wish to fish in the URNE, CHI, EGHO grounds, you will
Carte Interfédérale need the carte interfédérale, a reciprocal fishing permit.
Name
Contact
Address
Gouy-St-André
Club Mouche
Passion Tradition
-
[email protected]
[email protected]
07 88 29 15 39
Lillers
École de pêche de Lillers
(section concours)
M. FOULON
(Manager)
06 17 55 28 01
Montreuil
L’Amicale des Pêcheurs
à la Ligne
M. LEFEBVRE
(President)
03 21 81 51 27
ou 06 08 94 73 12
Outreau
Club Mouche (CM62)
-
www.clubmouche62.fr
[email protected]
Saint-Omer
La Concorde
M. ROLLET
(Manager)
03 21 39 78 69
Saint-Venant
Le Brochet Saint-Venantais
de Saint-Venant
M. HONNART
(President)
03 21 02 31 22
Free
Why don’t you come and relax by the water after a long day’s work? We will look for the
predator fish that hide in our rivers and have a good time.
ednesday April 13th : Trout Fishing / Lure fishing on
W
Ternoise river
Wednesday May 18th : Predatory fish / Lure fishing
in Plouvain
Thursday May 19th: Predatory fish / Lure fishing in
Ardres
T uesday June 14 th : Sea trout fishing on Canche river
Wednesday June 15 th : Fly finshing on Aa river
Tuesday September 27 th : Predatory fish / Lure
fishing in Calais
Wednesday September 28 th : Predatory fish / Lure
fishing in the Marais Audomarois
Following their success these past few years, the federation has decided to renew its two
lure fishing contest for predatory fish anglers! Open Tag Carna contests are the perfect
occasion both to fish for fun and to gather scientific information on local predatory fish
species. Once more, the fishing federation will seize this occasion to tag and release
numerous fish while improving knowledge on the local dynamics of predatory fish
(growth rate, migration, etc.). These contests are still being organised: you can keep
posted and find the exact dates - to come - on our website. Applications are limited!
Those were some of our partners for the 2015 edition:
Free 2-hour workshop. 10 anglers only.
Fishing permit and tackle provided at no cost
Fly-fishing workshop
Together with the département fly-fishing club, the fishing federation will welcome you
at its office for a full day of beginner classes on fly-fishing. After an indoor presentation
of the fishing technique and the best local spots, you will learn how to tie flies and
to cast a fly rod. Then you will apply this knowledge during practise. You will also be
offered the opportunity to try tenkara fly-fishing, a very fashionable and easy technique.
Workshop fee: €15 per person, lunch included
From 9:30 AM to 5:30 PM - 10 persons maximum
Fishing Fair
Join us!
Sunday June 05 th 2016, anglers will gladly teach you and your family how to fish!
Thanks to the Pas-de-Calais département fishing federation and to the local fishing and
aquatic environment conservation associations, everybody can learn how to fish in their
local river and discover more about the aquatic habitat and the species that live in it.
For the occasion, the fishing federation will open a Fishing and Nature Fair right next to
its new office on rue des Alpes in ARQUES.
More on www.peche62.fr
Information queries and applications for After Work and fly-fishing workshops
can be addressed to Matthieu SUSANNE.
Call 06 24 18 10 08 or send an e-mail to [email protected]
Invasive vegetable species
Fishing season and hours / Minimum catch size
Useful information
Via human introduction, plants have spread far and wide, sometimes across entire
continents. Some plant species have exploited the weakening of ecosystems to colonise
them.
Today, there is no denying some invasive species endanger the local natural heritage
and represent yet another threat to already fragile ecosystems.
Here are a few of the invasive plants that can be found in the freshwaters of Pas-deCalais: large flower and floating primrose willows (Ludwigia grandiflora and Ludwigia
peploides), Japanese knotweeds (Fallopia japonica) or policeman’s helmets (Impatiens
glandulifera).
If you want to help us fight against invasive plant species in Pas-de-Calais, please get
in touch with the Conservatoire Botanique (botanical conservatory) in Bailleul - call 032
849 00 83 - or the CPIE (centre for environmental initiative) in Val d’Authie - call 032
104 05 79.
Dates of opening and minimal catch size
Insurance
Category 2 rivers
Minimum catch size
Number of fish caught
50 cm (1ft. 5 3/4 in.)
-
40 cm (1ft. 3 3/4 in.)
-
Anglers with a Pas-de-Calais fishing permit benefit from the FDAAPPMA62 insurance
coverage for civil liability, disability and death while fishing or working as volunteers for
their local AAPPMA or for the fishing federation.
Species
Category 1 rivers
Pike
-
Zander
-
Brown trout
March 12th - Septembre 18th
March 12th - Septembre 18th
25 cm (9 5/6 in.)
Rainbow trout
March 12th - Septembre 18th
March 12th - Septembre 18th
25 cm (9 5/6 in.)
Grayling
May 21st - Septembre 18th
May 21st - Septembre 18th
30 cm
Sea trout
April 30th - Octobre 30th
April 30th - Octobre 30th
35 cm (1ft. 1 5/6 in.)
2 per day***
Eel
Check the prefectoral order
Check the prefectoral order
12 cm (4 3/4 in.)
-
All other fish
not mentioned above***
March 12th - Septembre 18th
January 1st - December 31th
-
-
Number of specimens that can be legally caught
Opening days
Catch size
Authie : 10 / Canche : 10
April 30th - Octobre 30th
from 50cm (1ft. 5 3⁄4 in.) to 70cm (2 ft. 39⁄16 in.)
Junuary 1st - Junuary 31th /
May 1st - December 31th*
Junuary 1st - Junuary 31th /
June 15th - December 31th*
Salmon
If you come across any contamination, call
ONEMA : 03 21 56 93 57 • The closest police station •
Your local AAPPMA • The fishing federation: 03 91 92 02 03
6 per day
Please react as fast as you can. If a machine answers your call, please leave a message
and call the next number on the list until you reach someone who can come and assess
the contamination.
*
Pendant la période de fermeture spécifique de la pêche du brochet, sont interdites dans les eaux classées en 2e catégorie, les techniques de pêche au vif, au poisson mort ou artificiel, à la cuiller, au toc, à la dandinette même avec une balle brillante, à la crevette, au
ver manié, avec un morceau de lard et autres techniques susceptibles de capturer ce poisson de manière non accidentelle.
** La pêche de nuit à l’anguille, la pêche à l’anguille d’avalaison, à la grande alose, à l’alose feinte, à la lamproie marine, à la lamproie fluviatile, à l’écrevisse à pattes rouges, à pattes grêles, à pattes blanches et des torrents, à la grenouille des champs, grenouille agile,
grenouille de Perez, grenouille rieuse, grenouille ibérique, grenouille de Lessona sont interdites toute l’année.
Carte majeure an annual card for people over 18
Carte mineure an annual card for 12 to 18 year-olds
Town
After Work activities
Catch size is measured from the
tip of the jaw to the extremity of
the tail. Fish shorter than the minimal size must be released immediately (see the table
concerning fishing hours and minimal catch size).
There are 6 different fishing permits to suit your every needs:
an annual card especially for women
The Pêche Nature workshops were created to help beginners develop the skills they
need to be able to fish on their own and responsibly, respecting nature and those who
enjoy it. In Pas-de-Calais, you can be taught fishing in six different locations:
Minimal catch size
Types of fishing permits (cartes de pêche)
Découverte femme
The Pêche Nature workshops
Free
Jussie
Renouée du Japon
*** Changes concerning sea trout fishing :
Starting January 2016 and subject to validation by the authorities, sea trout fishing will be limited to 2 trout per angler per day on the Canche and Authie rivers.
The Ternoise, Slack, Liane and Aa rivers have become mandatory catch and release areas.
Sea trout fishing remains strictly forbidden in the rest of the Pas-de-Calais département. You can declare your sea trout catch with the forms you were given upon the purchase of the
migratory fish stamp for your permit. Please visit www.peche62.fr to keep informed of the changes in fishing regulations.
Legal fishing hours
That’s invasive
JANUARY
Fishing starts half an hour before sunrise
and stops half an hour after sunset.
The only exception is made for the
brown trout: it can be fished 2 hours
after sundown in grounds registered
for salmon and brown trout fishing (the
rivers where the November 26th, 1987
ministerial decree applies are listed on
www.peche62.fr). Only a prefectoral order
can allow the night fishing of carps, but
the fish must be returned to the water
immediately.
In order to protect our natural
environment from invasive species, we
need to gather as much information
as possible on their presence and their
location. Project RINSE - Reducing
the Impacts of Non-native Species in
Europe - has made it possible through a
smartphone app called “That’s Invasive!”
that allows you to identify and locate
invasive species at the touch of a finger
thanks to identification tips and images.
Sunrise and sunsets indicated are Paris
time. 2016 hours might vary slightly and
are indicative only.
All prices can be found on our website:
www.peche62.fr or on the dedicated permit site www.cartedepeche.fr
Basalmine
Fishing for persons
with reduced mobility
Aire sur la Lys
Arques
9
FEBRUARY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Sunrise
08h24
08h23
08h21
08h20
08h18
08h17
08h15
08h14
08h12
08h10
08h09
08h07
08h05
08h04
08h02
08h00
07h58
07h57
07h55
07h53
07h51
07h49
07h47
07h45
07h43
07h41
07h40
07h38
07h36
Sunset
17h43
17h45
17h47
17h48
17h50
17h52
17h53
17h55
17h57
17h58
18h00
18h02
18h03
18h05
18h07
18h08
18h10
18h12
18h13
18h15
18h17
18h18
18h20
18h21
18h23
18h25
18h26
18h28
18h29
MARCH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
07h34
07h32
07h30
07h28
07h26
07h23
07h21
07h19
07h17
07h15
07h13
07h11
07h09
07h07
07h05
07h03
07h01
06h59
06h56
06h54
06h52
06h50
06h48
06h46
06h44
06h42
06h40
06h38
06h36
06h33
06h31
Sunset
18h31
18h33
18h34
18h36
18h37
18h39
18h40
18h42
18h44
18h45
18h47
18h48
18h50
18h51
18h53
18h54
18h56
18h57
18h59
19h00
19h02
19h03
19h05
19h06
19h08
19h09
19h11
19h12
19h14
19h15
19h17
Towns
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Batavia pond
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Beauséjour pond
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Malhove pond
4
Arras
L'Amicale des Francs Pêcheurs
Artésiens
Marais Verlaine marsh
11
Béthune
Les Percots Béthunois
Béthune water station
In the Northern part of the Étang de Beauséjour, behind the campsite
13
Billy Montigny
7 at the étang de Malhôve pond that can be accessed through the
rue de Savoie street
15
On the Lys river, category 2 grounds, 500 m/ 545 yd. before the
barrage des 4 faces dam
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Boulogne-sur-Mer
Brimeux
Parking spot with a walking path leading to the pontoons
AAPPMA
La Fine Gaule
Les Percoteux Billysiens
Association des pêcheurs à la ligne
A.P.L.B.
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Pond
Étangs des Ballastières ponds
Marais de Pelves marsh
Pont rouge (red bridge)
18
Calais
Les Pêcheurs du Calaisis
Le Virval
Beaurainville
1
Beaurain-Château marsh, 200 m/ 220 yd. from the kayaking base
18
Calais
Les Pêcheurs du Calaisis
Lac d'Ardres lake
Béthune
1
Water station Contes
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Étangs de Contes federal ponds
Brimeux
2
Brimeux, walk along the Canche river, direct access from the main
road for persons with reduced mobility
Calais
1
Calonne Ricouart
25
Courcelles-les-Lens
La Carpe Courcelloise
Courcelles les Lens water station
Guînes canal in Preville
31
Ecourt-Saint-Quentin
Les Pêcheurs Réunis
Marais d'Ecourt-Saint-Quentin
marsh
1
Across the fishery, on the pond - on the side nearest to the town of
Calonne
31
Ecourt-Saint-Quentin
Les Pêcheurs Réunis
Marais de Becquerel marsh
Douriez
1
Haut Pont marsh, campsite road, car access
32
Esquerdes
Les Francs Pecqueux
La Poudrerie
Fillièvres
1
Town centre, cité des peupliers 41
Hesdin
Les Pêcheurs Hesdinois
47
Lillers
Les Poissons Rouges
2
Lillers
1
Eugène Lemoine ponds in Lillers
MaresquelEcquemicourt
2
There are two wheelchair-fishing grounds, one at the Maresquel
bridge, the other on the route de Contes road, at the canoe landing
stage. Please beware of the gentle slope.
Mazingarbe
1
Salomé, in the inner canal of the Bassée
river
Montreuil
1
Noyelles-sous-Lens
Étang du Planty town pond
Étang Eugène Lemoine pond
Étang de Mont-Bernanchon federal
pond
Mont-Bernanchon
Fédération de Pêche du Pas de Calais
58
Noyelles sous Lens
Les Pêcheurs Noyellois
Étang du 14 juillet pond
58
Noyelles sous Lens
Les Pêcheurs Noyellois
Étang des Boclets pond
59
Oignies
AAPPMA de Oignies, Courrières et
Environs
Deûle river canal, “Lot n°3 bis” plot
Under the road bridge, at the place called Place du Cormoran
59
Oignies
AAPPMA de Oignies, Courrières et
Environs
Parc départemental du bois des
Hautois park
1
On the banks of the Étang du 14 Juillet pond
60
Oisy-Le-Verger
Palluel
2
Marsh path, across the étang du Grand Clair pond
Raye-sur-Authie
1
250 m/ 275 yd. from the bridge
Renty
1
100 m/ 110 yd. downstream from the bridge, easy to park and to
access, the river is right by the town road and wheelchair accessible
Saint-Venant
4
Bouin Plumoison, near the campsite Plouvain
69
Roeux
La Roche Dorée
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Les Percots de la Scarpe
"Lots n°1 et 2" Town pond
Étang de Pouvain federal pond
Town marsh
Sailly Labourse
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Étang du Petit Saillly federal pond
Entente Halieutique du Val de Scarpe
Les étangs du Chevalier
et d'Immercourt ponds
on the passable part of the
Digue de la Lys dam (150 m/ 165yd.
upstream from the Saint Venant lock)
74
Saint-Laurent Blangy
Boulevard vert, rue d’Aire street on the Courant du Malmeule river
75
Saint-Omer
La Concorde
At the Pont d’Aire bridge, rue d’Aire street, on the Guarbecque river
77
Saint-Venant
Le Brochet Saint-Venantais de SaintVenant
Town pond
79
Thérouanne
La Gaule Thérouannaise
Town pond
81
Tigny-Noyelle
Rue Jean Moulin street, on the Busnes river
Société de Pêche de Tigny- Noyelle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
JUNE
Sunset
21h02
21h04
21h05
21h07
21h08
21h10
21h11
21h12
21h14
21h15
21h17
21h18
21h19
21h21
21h22
21h23
21h24
21h26
21h27
21h28
21h29
21h31
21h32
21h33
21h34
21h35
21h36
21h37
21h38
21h39
21h40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sunrise
05h55
05h54
05h54
05h53
05h53
05h52
05h52
05h52
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h51
05h52
05h52
05h52
05h53
05h53
05h54
05h54
05h55
05h55
Sunset
21h41
21h42
21h43
21h44
21h45
21h46
21h46
21h47
21h48
21h49
21h49
21h50
21h50
21h51
21h51
21h52
21h52
21h52
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
21h53
JULY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
05h56
05h57
05h57
05h58
05h59
06h00
06h00
06h01
06h02
06h03
06h04
06h05
06h06
06h07
06h08
06h09
06h10
06h11
06h13
06h14
06h15
06h16
06h17
06h19
06h20
06h21
06h22
06h24
06h25
06h26
06h28
AUGUST
Sunset
21h53
21h52
21h52
21h51
21h51
21h51
21h50
21h49
21h49
21h48
21h48
21h47
21h46
21h45
21h44
21h43
21h42
21h41
21h40
21h39
21h38
21h37
21h36
21h35
21h34
21h32
21h31
21h30
21h28
21h27
21h25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
06h29
06h30
06h32
06h33
06h34
06h36
06h37
06h38
06h40
06h41
06h43
06h44
06h45
06h47
06h48
06h49
06h51
06h52
06h54
06h55
06h56
06h58
06h59
07h01
07h02
07h03
07h05
07h06
07h08
07h09
07h10
SEPTEMBER
Sunset
21h24
21h23
21h21
21h19
21h18
21h16
21h15
21h13
21h11
21h10
21h08
21h06
21h04
21h03
21h01
20h59
20h57
20h55
20h54
20h52
20h50
20h48
20h46
20h44
20h42
20h40
20h38
20h36
20h34
20h32
20h30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sunrise
07h12
07h13
07h15
07h16
07h18
07h19
07h20
07h22
07h23
07h25
07h26
07h27
07h29
07h30
07h32
07h33
07h34
07h36
07h37
07h39
07h40
07h42
07h43
07h44
07h46
07h47
07h49
07h50
07h52
07h53
Sunset
20h28
20h26
20h24
20h22
20h20
20h18
20h15
20h13
20h11
20h09
20h07
20h05
20h03
20h01
19h59
19h56
19h54
19h52
19h50
19h48
19h46
19h44
19h41
19h39
19h37
19h35
19h33
19h31
19h29
19h27
OCTOBER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
07h55
07h56
07h57
07h59
08h00
08h02
08h03
08h05
08h06
08h08
08h09
08h11
08h12
08h14
08h16
08h17
08h19
08h20
08h22
08h23
08h25
08h26
08h28
08h30
08h31
08h33
08h34
08h36
08h37
08h39
08h41
Sunset
19h25
19h22
19h20
19h18
19h16
19h14
19h12
19h10
19h08
19h06
19h04
19h02
19h00
18h58
18h56
18h54
18h52
18h50
18h48
18h46
18h45
18h43
18h41
18h39
18h37
18h35
18h34
18h32
18h30
18h28
18h27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
NOVEMBER
DECEMBER
Sunrise
07h42
07h44
07h46
07h47
07h49
07h50
07h52
07h54
07h55
07h57
07h58
08h00
08h01
08h03
08h05
08h06
08h08
08h09
08h11
08h12
08h14
08h15
08h17
08h18
08h19
08h21
08h22
08h24
08h25
08h26
Sunrise
08h27
08h29
08h30
08h31
08h32
08h33
08h34
08h36
08h37
08h38
08h38
08h39
08h40
08h41
08h42
08h43
08h43
08h44
08h44
08h45
08h46
08h46
08h46
08h47
08h47
08h47
08h47
08h48
08h48
08h48
08h48
Sunset
17h25
17h24
17h22
17h20
17h19
17h17
17h16
17h14
17h13
17h12
17h10
17h09
17h08
17h06
17h05
17h04
17h03
17h02
17h01
17h00
16h59
16h58
16h57
16h56
16h55
16h55
16h54
16h53
16h53
16h52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunset
16h52
16h51
16h51
16h50
16h50
16h50
16h50
16h49
16h49
16h49
16h49
16h49
16h49
16h49
16h50
16h50
16h50
16h51
16h51
16h51
16h52
16h52
16h53
16h54
16h54
16h55
16h56
16h57
16h58
16h58
16h58
What about fishing on the Ternoise river?
4 fishing associations along the Ternoise river have signed a
reciprocal agreement so that anglers can enjoy an uninterrupted 23
miles of category 1 fishing grounds on the banks of the river. They
are renown for their density in salmonids - which reproduce naturally
- as well as large migratory fish such as Atlantic salmon and sea
trout. On the Ternoise riverbanks, you can enjoy different fishing
techniques: fly-fishing, lure fishing, Czech nymphing… Come and fish for a day, or two,
or more!
Étang de Brimeux federal pond
1
Hesdin
MAY
Sunrise
06h32
06h30
06h29
06h27
06h25
06h24
06h22
06h21
06h19
06h18
06h17
06h15
06h14
06h12
06h11
06h10
06h09
06h08
06h06
06h05
06h04
06h03
06h02
06h01
06h00
05h59
05h59
05h58
05h57
05h56
05h56
Les Glaisières
Auxi-le-Château
Hesdin, close to the indoor tennis fields
Sunset
20h18
20h20
20h21
20h23
20h24
20h26
20h27
20h29
20h30
20h32
20h33
20h35
20h36
20h38
20h39
20h41
20h42
20h43
20h45
20h46
20h48
20h49
20h51
20h52
20h54
20h55
20h57
20h58
21h00
21h01
Fishing tourism
Aire sur la Lys
Precise location
APRIL
Sunrise
07h29
07h27
07h25
07h23
07h21
07h19
07h17
07h15
07h13
07h11
07h09
07h07
07h05
07h03
07h01
06h59
06h57
06h55
06h53
06h51
06h50
06h48
06h46
06h44
06h42
06h40
06h39
06h37
06h35
06h34
Fishing grounds
2
Quantity
3
Sunset
17h00
17h01
17h02
17h03
17h04
17h05
17h06
17h07
17h09
17h10
17h11
17h13
17h14
17h15
17h17
17h18
17h20
17h21
17h23
17h24
17h26
17h27
17h29
17h30
17h32
17h34
17h35
17h37
17h39
17h40
17h42
N°
You can find hereunder a list of some of the grounds where persons with reduced
mobility can fish.
AAPPMA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
08h48
08h48
08h48
08h47
08h47
08h47
08h47
08h46
08h46
08h45
08h45
08h44
08h44
08h43
08h42
08h42
08h41
08h40
08h39
08h38
08h37
08h36
08h35
08h34
08h33
08h32
08h31
08h29
08h28
08h27
08h25
Étang du Romelaere pond
Les Foraines d'Authie
Find out more about the Pêche en Ternoise project
on the pecherenriviere Facebook page
Fishing accommodation
The French fishing federation (FNPF) has established a label and its
accompanying quality charter to help promote the development of
fishing accommodation and services. The Fédération du Pas-deCalais pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique also applies
this quality charter locally. Fishing accommodation must meet several
criteria: it has to be close to fishing grounds, must be open during the
fishing season, must welcome anglers in a personal way and be ready to advise them
and provide relevant leaflets and documentation. It must also offer services such as a
locker or room for fishing tackle, packed meals, and make fishing easier by delivering
fishing permits, informing anglers about current regulations and what the Fédération
Départementale pour la Pêche has to offer. Here is a list of fishing accommodation that
have applied for this quality label.
Town
Name
Type of
accommodation
GauchinVerloingt
Le Manoir
du Loubarré
B&B Holiday
cottage
Hesdin
Les
Flandres
EpsHerbaval
Gîte
Babouchka
Hotel
Holiday
cottage
2 2
Address
Phone
550, rue des Montifaux
03 21 03 05 05
62130 Gauchin-Verloingt
22, rue d’Arras
62140 Hesdin
1042, rue de Boyaval
62134 Eps-Herbaval
03 21 86 80 21
Website
www.loubarre.
com
www.tourisme7vallees.com
www.gites-defrance-pas-decalais.fr
Book your holiday accommodation in Pas-de-Calais departement on:
www.resa62.com
2016
Guide de Pêche
Fédération Départementale pour la Pêche
et la Protection du Milieu Aquatique du Pas-de-Calais
www.peche62.fr
Maison de la Pêche et de la Nature
(fishing and nature centre) of Pas-de-Calais
Fishing grounds in the Pas-de-Calais département
How the fishing federation
raises awareness and
spreads information
Delta de l’Aa
N
D. 940
18
D. 219
Marquise
SAINT-OMER
Nord
(59)
75
190
Auchel
9
D.
139
D. 13
8
119
nc
he
24
45
6
76
Aubignyen-Artois
N. 39
1
La
33
1
Sc
53
67
9
D. 33
Plouvain
3
74
Beaumetzlès-Loges
69
N. 39
5
ARRAS
N.
9
La
34
D. 3
D. 1
19
6
31
ée
s
n
e
S
D.
956
Croisilles
19
D. 9
If you want to help us protect the endangered European eel and
maintain its recreational fishing, you can fill in the questionnaire
concerning eels posted on our website:
www.peche62.fr
This poll is also available as a printed document. Although you do
not have to fill it, your help would be greatly appreciated.
We remind you that you have to keep your official freshwater eel
fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form) with you
when fishing, and record in it every single eel you catch, whether
you release it or not.
Pas-enArtois 65
Key
Hesdin
61
Town
D. 9
38
80
34
D. 8
D.
D. 6
Road map
Marquion
N. 30
D. 7
19
D. 9
Bapaume
1st category private fishing grounds
9
D. 1
92
9
Bertincourt
2nd category private fishing grounds
N. 17
D.
1st category public fishing grounds
60
D. 36
9
D. 8
Urban area
D. 940
64
A. 1
The eel conservation plan
50
Vitryen-Artois
D. 93
7
N. 1
9
N. 25
9
91
e
D.
9
Rouvroy
N. 50
arp
9
Avesnesle-Comte
D.
D. 49
D. 33
38
D
34
25
HéninBeaumont
Vimy
D.
D. 49
D. 82
36 46
1
. 94
13
Avion
D. 7
Somme
(80)
e Auxi-leChâteau
58
D. 39
thi
14
Courrières
Harnes
La
s
Deû
n
e
L
e
d
. 21
A
l
le
a
Can
LENS
A. 21
17
26
L’A
u
6
Barlin
N.
59
A.
82
D. 91
928
D. 9
66
40
Ca
Bully-lesMines
21
4
30
La
55
Liévin
50
N. 39
D. 3
86
43
44
85
40
D. 301
Wingles
Carvin
Cambrin
D. 39
73
Nœux-lesMines
Houdain
12
1
N. 4
Saint-Polsur-Ternoise
Le Parcq
Hesdin
28
71
41
Te
La
N.
Douvrin
N. 41
D. 937
9
D. 11
CampagneMarais
lès-Hesdin de Contes
rno
70
7
ise
La
3
81
D.
Parcours
ds
G Migrateurs
N. 1
A. 16
D. 940
la
P
a
43
62
4
D. 9
L
10
D. 142
e
u
nq
17
29
70
D. 34
52
tte
D.
L
La
BÉTHUNE Étang de
Sailly-Labourse
11
we
D. 75
22
16
D. 43
réq
C
a
L
D. 9
16
D. 9
40
9
e
uois
20
D.
Brimeux
N. 3
Berck D. 917
Offin
3
D. 10
Designed and made by: ©2015 Autrement Dit Communication 04 92 33 15 33
D. 143
56
MONTREUIL
42 Heuchin
D. 34
aC
Bruayen-Artois
19
0
3
D. 1
lar
. 70
D
e
c
en
14
94
71
D.
N. 1
48
39
26
D. 1
D.
n
La
2nd category public fishing grounds*
Und
er p
be c ower li
ar
ne
Stay refull… s,
awa
y!
Private fishing grounds.
Cannot be accessed without the owner’s consent.
Combles
Fishing grounds covered by a reciprocal agreement
Federation fishing grounds
20
55
0
AAPPMA (see table)
10
20 km
AAPPMA covered by a reciprocal agreement
The information you can find in this leaflet is not binding. The AAPPMA federation of
Pas-de-Calais cannot be held responsible for the mistakes it contains or for its uses.
Tourist office
Pontoon for persons with reduced
mobility (PMR)
Catch and release grounds
Please refer to the AAPPMA regulations
to find the grounds and species involved
Power lines
are dangerous if you fish too close to them.
Do not forget that when you fish under
power lines, you must not throw your own line up,
only away from you. You will find much more
advice concerning your safety on:
Carp night fishing catch and release grounds
Please refer to the prefectoral order
to find the grounds concerned
sidiese.com
www.sousleslignes-prudence.fr
* The Pas-de-Calais département is subjected to specific regulations concerning
public category 2 fishing grounds. Any angler with a fishing permit valid in the
département or with a URNE stamp is allowed to fish simultaneously with up to
4 poles. Please note that some fishing grounds overlap the Nord département,
and that the 4-pole regulation does not apply there.
Please check our website www.peche62.fr for more information.
ERDF_AFFICHES_40X60.indd 7
12/02/10 17:54:49
Town
Pontoons
PMR
Agnez-les-Duisans
NO
2
Aire-sur-la-Lys
YES
La Fine Gaule
3
Anzin-Saint-Aubin
NO
Les Fervents de la Truite
4
Arques
YES
YES
L’Union Arquoise
5
Arras
NO
YES
L’Amicale des Francs Pêcheurs Artésiens
6
Aubrometz
NO
Société de Pêche d’Aubrometz
7
Auchy-lès-Hesdin
NO
L’Alciaquoise
1
D. 1
N. 43
a
Fruges
D. 343
47
ve
341
D.
N. 39
16
D.
1
ou
rse
D. 126
La
C
Étaples
37
LOCAL AAPPMA
7
D. 94
84
Étang de
Mont Bernanchon
na
l
Norrent- d’Air
e
Fontes
Lillers
D. 1
37
Hucqueliers
Ca
86
6
27
Laventie
77
D. 9
A. 16
Beussent
68
72
D. 148
A. 2
L
35
L’Aa
D. 148
ys
aL
26
2
This leaflet was partly funded thanks to the Pas-de-Calais département council.
d
Fauquembergues
27
13
D. 157
D. 94
Nor
51
D. 1
5
Aire-sur-la-Lys
79
D. 341
78
N. 39
D.
D. 15
63
57
3
92 02
Tél. 03 91
fr
eche62.fr
.peche62.
w
w
contact@p
w
s
i
pasdecala
.
a
m
p
p
a
a
fd
D. 95
6
Samer
215
D. 341
87
D. 225
40
D. 9
2
D. 5
3
D. 34
D.
Le
Desvres
uin
q
Blé
N. 4
al d
u
28
N. 1
89
32
49
4
Can
19
L’Aa
Lumbres
La Liane
D. 1
N
che
pour la Pê
is
la
a
-C
e
tique
du Pas-d
ilieu Aqua
M
Fédération
u
d
n
o
ti
c
Nature
et la Prote
che et de la
ê
P
la
e
d
n
UES
Maiso
62510 ARQ
•
s
e
lp
A
s
Rue de
03
2
N. 42
D. 9
Outreau
Arques
. 42
D. 928
15
27
D. 1
N. 42
N. 47
N. 43
D. 33
224
91
reux
BOULOGNESUR-MER
Hem 83
a
L
D. 1
Le Wime
21
D. 2
23
D.
D. 191
5
ck 54
la
La S
D.
3
D.
127
Ardres
71
40
D. 9
6
A. 2
31
D. 2
If you want to catch large migratory fish - such as the sea trout or
the Atlantic salmon - legally, you will need to affix a /Grands
Migrateurs/ stamp to your fishing permit. You can purchase one
through your local reseller. You will find one close to you on our
website www.peche62.fr
Upon purchase, you will be given specific reporting forms to record
the migratory salmonids you catch. Once filled, you can bring them
back where you got them, and you will be issued new ones. The
FNPF (French fishing federation) and the ONEMA (French National
water and aquatic environments) use these catch reports to follow
up, assess and enforce the Total Authorized Catch (TAC) allotted
to each area. This allows them to preserve a sufficient number
of breeders to maintain fish population in each river. Now you
understand how important it is you fill your catch reports and send
them in as fast as you can after the catchto the Centre National
d’Interprétation des Capture de Salmonidés Migrateurs.
D.
1
D. 238
8
D. 231
Fishing large salmonids
The fishing federation created two grounds for catch and release
fly-fishing: on the Créquoise river in Offin and on the Course river
in Beussent. Both those grounds have a fishing limit of 5 anglers a
day. Anglers must be registered to fish on these grounds, and can
do so only ten times each year. They must call the Federation one
week ahead of time to register in order to be allowed to fish there.
The phone number is 03 91 92 02 03.
Please note all federal grounds - including category 2 ponds - are
catch and release areas.
N. 17
244
Guînes
88
Catch and release fishing grounds
215
D.
A.
D.
D. 224
45
D. 229
D. 9
S
D. 127
A. 16
La
Loi
sne
E
N. 1
D. 3
W
CALAIS
If you need any extra information concerning the Pas-de-Calais FDAAPPMA and
its activities, you can come and visit the Maison de la Pêche et de la Nature located rue des Alpes in Arques - Monday to Friday from 9 a.m. to 12:30 p.m.
and from 1:30 p.m. to 5 p.m.
Fish marked with spaghetti tags are monitored!
The fishing federation has launched a study on how pikes behave in the Guînes and Ardres canals. A radio transmitter
has been implanted in the abdominal cavity of 10 pikes. Their movements can be monitored very closely, thus
allowing us to find out how many of them find spawning grounds, where these grounds are located, and how efficient
reproduction is (number and survival rate of fry etc.). This information will allow us to design initiatives to restore the
aquatic environment and ensure the survival of the species. The monitored spikes are easy to spot: their dorsal fin
has been marked with a coloured spaghetti tag. We count on you to contribute to our study by releasing tagged pikes
if you ever fish one!
Want to lend us a hand?
What about participating in our study on the behaviour of predatory fish? In the the Carna Box kit we provide, you will
find a special notebook to record your fishing sessions. Find out more on www.peche62.fr
Ponds
AAPPMA
La Truite d’Agnez
8
Audruicq
NO
Les Babillards
9
Auxi-le-Château
YES
La Truite Auxiloise
10
Beaurainville
YES
La Gaule Beaurainvilloise
11
Béthune
YES
12
Beugin
NO
13
Billy-Montigny
NO
14
Boubers-sur-Canche
NO
Société de Pêche de Boubers-sur-Canche
15
Boulogne-sur-mer
NO
APLB Association des Pêcheurs à la Ligne
16
Brimeux
YES
Le Saumon de Brimeux
17
Bruay-la-Buissière
NO
18
Calais
YES
YES
Les Pêcheurs du Calaisis
19
Calonne-Ricouart
YES
YES
La Truite Minière
20
Camblain-Châtelain
NO
La Camblinoise
21
Caucourt
NO
La Truite fdu Gué
22
Cavron-Saint-Martin
NO
La Planquette
23
Clerques
NO
AAPPMA de Clerques
24
Conchy-sur-Canche
NO
Société de Pêche de Conchy et Monchel
25
Courcelles-les-Lens
NO
La Carpe Courcelloise
26
Coyecques
NO
La Coyecquoise
27
Dennebroeucq
NO
La Prévoyante
28
Desvres
NO
Société de Pêche à la Ligne de Desvres et Environs
La Truite Divionnaise
YES
Les Percots Béthunois
YES
Les Percoteux Billysiens
La Volante
Société de pêche de Bruay-la-Buissière
29
Divion
NO
30
Douriez
YES
31
Ecourt-Saint-Quentin
NO
32
Esquerdes
NO
33
Etrun
NO
La Truite d’Etrun
34
Famechon
NO
Société de Pêche de Famechon
35
Fauquembergues
36
Fillièvres
YES
Les Pêcheurs à la Ligne de Fillièvres
37
Fléchin
NO
L’Entente Fléchinoise
38
Frévent
NO
Société de Pêche de Frévent
39
Fruges
NO
La Gaule Populaire Frugeoise
40
Galametz
NO
Société de Pêche de Galametz
41
Hesdin
YES
42
Heuchin
NO
La Truite du Faux
43
Houdain
NO
La Truite Houdinoise
44
La Comté
NO
L’Arc-En-Ciel
45
Labroye-Le-Boisle
NO
La Truite
46
Ligny-sur-Canche
NO
Les Amis de la Gaule
47
Lillers
YES
48
Lisbourg
NO
La Truite Lys Bourgeoise
49
Lumbres
NO
La Truite Lumbroise
50
Magnicourt-en-Comté
NO
La Lawe de Magnicourt-en-Comté
51
Mametz
NO
La truite Mametzienne
52
Maresquel-Ecquemicourt
YES
La Truite Maresquelloise
53
Maroeuil
NO
Les Francs Pêcheurs Maroeuillois
54
Marquise
NO
APCM Association des Pêcheurs du Canton de Marquise
55
Mazingarbe
YES
L’Ablette Brebisienne
56
Montreuil-sur-Mer
YES
Amicale des Pêcheurs du Montreuillois
57
Nielles-lès-Blequin
NO
58
Noyelles-sous-Lens
YES
L’Entente de l’Authie
YES
Les Pêcheurs Réunis
Les Francs Pecqueux
La Gaule Fauquemberguoise
YES
Les Pêcheurs Hesdinois
YES
Les Poissons Rouges
Les Amis de la Rivière
YES
Les pêcheurs Noyellois
59
Oignies
NO
60
Oisy-le-Verger
YES
AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs
61
Orville
NO
La Gaule du Bas Canton
62
Ourton
NO
Société de Pêche d’Ourton
63
Ouve-Wirquin
NO
64
Palluel
YES
YES
La Roche Dorée
La Saumonée
YES
L’Amicale des Pêcheurs de Palluel
65
Pas-en-Artois
NO
La Truite de Pas
66
Raye-sur-Authie
YES
Les Pêcheurs de Raye-sur-Authie
67
Rebreuviette
NO
Les Amis de la Canche
68
Renty
YES
69
Roeux
NO
70
Rollancourt
NO
Les Amis de la Truite
71
Roussent
NO
Société de Pêche de Roussent
72
Rumilly
NO
La Rumilienne
73
Saint-Georges
NO
Société de Pêche de Saint-Georges
74
Saint-Laurent-Blangy
NO
L’Entente Halieutique du Val de Scarpe
75
Saint-Omer
NO
La Concorde
76
Saint-Pol-sur-Ternoise
NO
La Gaule Populaire
77
Saint-Venant
YES
78
Samer
NO
79
Thérouanne
NO
La Gaule Thérouannaise
80
Thièvres
NO
Les Francs Pêcheurs de Thièvres
81
Tigny-Noyelle
NO
Société de pêche de Tigny-Noyelle
82
Tollent
NO
Les Pêcheurs Réunis
83
Tournehem
NO
Les Pêcheurs de la Truite de Tournehem
84
Verchocq
NO
Société de Pêche de Verchocq
85
Vieil-Hesdin
NO
Société de Pêche de Vieil Hesdin
86
Wail
NO
Association de Pêche de Wail
87
Wavrans-sur-l’Aa
NO
La Saumonaise
88
Wimereux
NO
SPVW Société des Pêcheurs de la Vallée Wimereux
89
Wizernes
NO
Les Pêcheurs de la Vallée de l’Aa
Société de Pêche de Renty
YES
Les Percots de la Scarpe
YES
Le Brochet Saint-Venantais
Association des Pêcheurs de la Vallée de la Liane
AAPPMA that have signed a reciprocal agreement are highlighted in yellow.

Documents pareils

Fishing guide - Fédération de pêche du Pas-de

Fishing guide - Fédération de pêche du Pas-de Your permit fees are put to good use Obtaining fishing rights The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing rights for anglers. Promoting and developing fishin...

Plus en détail