Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor Model Nos. L6520

Transcription

Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor Model Nos. L6520
Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor
Model Nos. L6520 / LC6520
SPECIFICATION CHART
L6520
LC6520
Model No.
6.5
----Horsepower
2 7/8"
2 7/8"
Bore
2"
2"
Stroke
240
240
Voltage-Single Phase
15 amp
15 amp
Minimum Branch Circuit Requirement
Fusetron Type "T" Fusetron Type "T"
*Fuse Type
20 Gal. ASME
20 Gal. ASME
Air Tank Capacity
100 PSIG
100 PSIG
Approximate Cut-in Pressure
125 PSIG
125 PSIG
Approximate Cut-out Pressure
9.4
9.4
SCFM @ 90 psig
11.9
11.9
SCFM @ 40 psig
*A circuit breaker is perferred. Use only a fuse or circuit
breaker that is the same rating as the branch circuit the air
compressor is operated on. If the air compressor is connected to a circuit protected by fuses, use dual element time
delay fuses (Buss Fusetron Type "T" only).
Call our Toll Free Number 1-800-888-2468, Ext 2, to
obtain the location of the nearest Authorized Service
Center for ordering repair parts and for warranty repairs.
When ordering repair parts from your local Authorized
Service Center, always give the following information:
• Model number of your product
• Part number and description of the item you wish to
purchase
* This unit was not designed to operate on 208 volts.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo No.
Potencia
Orificio
Carrera del Pistón
Voltaje-Una Fase
Requerimiento Mínimo de Conexión
*Tipo de Fusible
Capacidad del Tanque de Aire - GAL
Presión de Arranque Aproximada
Presión de Corte Aproximada
SCFM @ 90 PSIG
SCFM @ 40 PSIG
L6520
6.5
2 7/8"
2"
240
15 Amps.
“Fusetron” Tipo T
20 Gal. ASME
100
125
9.4
11.9
* Esta unidad no ha sido diseñada para funcionar co alimentación
de 208 V.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle N°:
LC6520
Puissance en c.-v.
----Alésage
2 7/8"
Course du cylindre
2 po
Tension à phase unique
240
Exigence minimale du circuit de dérivation
15 ampères
*Genre de fusibles
"Fusetron" Genre T
Capacité du réservoir d'air - GAL
20 Gal. ASME
Pression d'enclenchement approx.
100
Pression de coupe-circuit approx.
125
Pi³/min standard (SCFM) à 90 PSI (pression manométrique)
9.4
Pi³/min standard (SCFM) à 40 PSI (pression manométrique) 11.9
*Se prefiere el uso de un rompecircuito o disyuntor eléctrico. Use
solamente un fusible o rompecircuito que tenga la misma capacidad
de corriente que el circuito ramal que alimenta el compresor de
aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito
protegido por fusibles, use solamente fusibles con doble elemento
de demora de tiempo (fusibles Fusetron tipo "T" de Buss).
Llame a nuestro núméro de teléfono gratis 1-800-8882468, Ext 2, para obtener la direccón del centro de
servicio autorizado más cercano para ordenar piezas y
reparaciones cubiertas por la grarantía.
Cuando ordene piezas de repuesto de su centro de
servicio autorizado local, siempre indique la siguiente
información:
• Número de modelo de su product
• Número de pieza y descripción de la pieza que
desea comprar
*Un disjoncteur est préférable. Employer seulement un fusible ou
un disjoncteur du même taux que le circuit de dérivation sur lequel
le compresseur fonctionne. Si le compresseur est connecté à un
circuit protégé par des fusibles, employer des fusibles retardés à
double éléments (Buss Fusetron de type T seulement).
Appeler notre numéro gratuit 1-800-888-2468, Ext 2,
pour obtenlr l'adresse du centre de service autorisó le plus
proche pour commander les pièces de rechange at pour
les réparations sous garantie.
Lors de la commande de pièces de rechange auprès du
centre de service autorisé local, donner toujours les
renseignements suivants:
• Numéro du modèle de votre produit
• Le numéro de la pièce et la description de l'article que
vous désirez acheter
* Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner à 208 volts.
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
MP3-L6520B
10/31/99
Air Compressor Diagram
2
Air Compressor Parts List
KEY NO.
1
2
3
4
5
46
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
47
48
49
50
51
52
53
54
PART NUMBER
CAC-322
CAC-323
SSF-8113-ZN
CAC-327
AC-0171
265-17
265-18
CAC-61
SSF-935
SSP-7812
AC-0041
97503734
AC-0010-1
SSP-7811
AC-0028
AC-0076
H-2101
AC-0027-1
AC-0009-1
DAC-187
SS-8553
AC-0008-2
CAC-4215-1
SSP-480
CAC-4337-1
SSF-928
CAC-1013
CAC-1011
SSN-56-ZN
SSN-1619-ZN
SS-2038-ZN
CAC-320-1
CAC-1059
SUDL-6-1
CAC-60
AC-0014
SSF-8080-ZN
SS-2707
CAC-287
MO-3013-1
SUDL-65
C-PU-2861
SS-391
C-BT-223
SSF-986
AC-0011
DESCRIPTION
Belt guard, outside
Belt guard, inside
Lock nut
Bracket
Compressor Pump Assy.
Intake filter
Filter Retainer
Ring, Panel Mounting
Screw, #8-32 x 3/8" (2 used)
Nut Sleeve Assy. 1/4" (2 used)
Outlet Tube
Safety Valve ASME
Guage, LT Hand
Nut Sleeve Assy. 1/4" (2 used)
Pressure Release Tube
Pressure Regulator
Adapter
Manifold
Gauge, RT Hand
Cord Assembly
Connector Body
Pressure Switch Assembly
Motor Cord Assembly
Nipple
Check Valve
Screw 5/16"-18 x 7/8" (4 used)
Hold-down Screw
Elastomer Spring
Washer
Lockwasher
Wing Nut
Handle
Retaining Clip (2 used)
Rubber Foot Strip
Shoulder Bolt (2 used)
9" Wheel (2 used)
Nut (2 used)
Drain Valve
Motor pin
Motor
Motor shaft key
Motor pulley
Set screw
Poly-V-Belt
Self-tapping screw (2 used)
Console Cover
3
Lista de Piezas del Compressor de Aire
CLAVE
NO.
1
2
3
4
5
4 6
7
8
9
10
NÚMERO
DE PIEZA
CAC-322
CAC-323
SSF-8113-ZN
CAC-327
AC-0171
265-17
265-18
CAC-61
SSF-935
SSP-7812
11
12
13
14
AC-0041
97503734
AC-0010-1
SSP-7811
15
17
18
21
22
23
25
26
27
AC-0028
AC-0076
H-2101
AC-0027-1
AC-0009-1
DAC-187
SS-8553
AC-0008-2
CAC-4215-1
DESCRIPCIÓN
Protector exterior de la correa
Protector interior de la correa
Tuerca de seguridad
Marco de soporte
Conjunto de bomba compresora
Filtro de admisión
Retenedor del filtro
Anillo, montaje del panel
Tornillo, #8-32 x 3/8" (se usan 2)
Conjunto de tuerca y manguito, 1/4"
(se usan 2)
Tubo de salida
Válvula de seguridad ASME
Manómetro, izquierdo
Conjunto de tuerca y manguito, 1/4"
(se usan 2)
Tubo para alivio de presión
Regulador de presión
Adaptador
Múltiple
Manómetro, derecho
Conjunto de cable eléctrico
Cuerpo conector
Interruptor por presión
Conjunto del cable del motor
CLAVE NÚMERO
NO. DE PIEZA
28 SSP-480
29 CAC-4337-1
30 SSF-928
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
47
48
49
50
51
52
53
54
DESCRIPCIÓN
Niple
Válvula de retención
Tornillo 5/16"-18 x 7/8"
(se usan 4)
CAC-1013
Tornillo de sujeción
CAC-1011
Resorte elastomérico
SSN-56-ZN
Arandela
SSN-1619-ZN Arandela de seguridad
SS-2038-ZN
Tuerca de mariposa
CAC-320-1
Agarradera
CAC-1059
Presilla de retención
(se usan 2)
SUDL-6-1
Banda de caucho para pasos
CAC-60
Perno de resalto (se usan 2)
AC-0014
Rueda de 9" (se usan 2)
SSF-8080-ZN Tuerca (se usan 2)
SS-2707
Grifo de drenaje
CAC-287
Pasador del motor
MO-3013-1
Motor
SUDL-65
Chaveta del eje del motor
3/16" x 3/16" x 1 1/4")
C-PU-2861
Polea del motor
SS-391
Tornillo de fijación
C-BT-223
Correa Multi-V
SSF-986
Tornillo autoroscante (se usan 2)
AC-0011
Tapa de la consola
Liste de Pièces
Nº
1
2
3
4
5
4 6
7
8
9
10
Nº DE PIÈCES
CAC-322
CAC-323
SSF-8113-ZN
CAC-327
AC-0171
265-17
265-18
CAC-61
SSF-935
SSP-7812
11
12
13
14
AC-0041
97503734
AC-0010-1
SSP-7811
15
17
18
21
22
23
25
26
27
AC-0028
AC-0076
H-2101
AC-0027-1
AC-0009-1
DAC-187
SS-8553
AC-0008-1
CAC-4215-1
DESCRIPTION
Protection de courroie, extérieure
Protection de courroie, intérieure
Contre-écrou
Console
Ensemble de pompe de compresseur
Filtre d'admission
Logement du filtre
Bague, Montage du panneau
Vis n 8-32 x 3/8" (2 employées)
Ensemble écrou-raccord 1/4"
(2 employés)
Tube de sortie
Soupape de sûreté ASME
Manomètre, gauche
Ensemble manchon-écrou 1/4"
(2 employés)
Tube de surpression
Régulateur de pression
Adaptateur
Distributeur
Manomètre, droit
Ensemble de cordon
Corps du connecteur
Interrupteur de pression
Ensemble du cordon moteur
Nº
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
47
48
49
Nº DE PIÈCES
SSP-480
CAC-4337-1
SSF-928
CAC-1013
CAC-1011
SSN-56-ZN
SSN-1619-ZN
SS-2038-ZN
CAC-320-1
CAC-1059
SUDL-6-1
CAC-60
AC-0014
SSF-8080-ZN
SS-2707
CAC-287
MO-3013-1
SUDL-65
50
51
52
53
54
C-PU-2861
SS-391
C-BT-223
SSF-986
AC-0011
DESCRIPTION
Embout
Valve anti-retour
Vis 5/16"-18 x 7/8" (4 employées)
Vis de retenue
Ressort élastomère
Rondelle
Rondelle Grower
Ecrou à oreilles
Poignée
Etrier de retenue (2 employés)
Bande de pied en caoutchouc
Ecrou d'épaulement (2 employés)
Roue de 9" (23 cm) (2 employées)
Ecrou (2 employés)
Robinet de purge
Goupille du moteur
Moteur
Clé de l'arbre moteur
(3/16" x 3/16" x 1 1/4")
Poulie du moteur
Vis de réglage
Courroie trapézo˜ïdale double
Vis taraudeuse (2 employées)
Couvercle de console
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Parts List AC-0171
Oil Lube Compressor Assembly
KEY NO.
55
56
57
60
61
• 62
PART NUMBER
SSF-6627
CAC-4213
SSF-955
SSP-9401
CAC-291-1
---
• 63
64
• 65
--CAC-294
---
4
✔
✖
✖
✖
66
CAC-4212-1
67
68
69
70
71
72
73
74
CAC-54-2
------CAC-55-1
265-19
CAC-207
265-410
75
76
77
78
79
80
✔ 81
82
83
84
85
86
87
88
90
SSF-927
AC-0205
SSN-1018
AC-0169
SSF-925
DAC-276
265-16-1
AC-0203
SST-104
SSP-486
SSP-505
265-2
SSN-1014-ZN
SSF-3039-ZN
265-6
DESCRIPTION
Stud 3/8"-16 both ends (1 used)
Head assembly (includes valves and screws)
Screw, 3/8"-16 x 1 1/2" (5 used)
Connector body
Head gasket
Intake flapper valve - square corners
(2 used on head)
Screw #5-40 x 1/4" (8 used)
Restrictor plate (2 used)
Exhaust flapper valve - beveled corners
(2 used on valve plate)
Valve plate assembly (includes valves,
restrictors and screws)
Valve plate gasket
Compression ring (2 used)
Compression ring (2 used)
Oil rings and expanders
Piston (2 used)
Piston pin (2 used)
Piston pin plug (4 used)
Connecting rod assembly (2 used)
Includes (2) SSF-927 screws (Key #75)
Screw, 1/4-20 x 1 1/8" (4 used)
Crankcase and cylinder
Wavy washer
Oil Seal
Screw, 1/4"-20 x 7/8" (8 used)
Base
Base gasket
Crankshaft
Ball bearing (2 used)
Pipe plug (2 used)
Oil plug
Flywheel
Belleville washer
Cap screw
Vent Filter (2 used)
NOT SHOWN
265-17 Filter
6
4
•
Available as part of Ring Kit KK-4313.
Available as part of Gasket Kit K-0159.
Available in Valve Kit KK-4275.
Key No.
Recommended Oils - One Stage Compressor Units
Use a compressor oil such as SAE 20-20W SF motor oil. (Crankcase oil capacity is 16
fluid ounces.) Under extreme winter conditions use 10 weight oil. Multiviscosity oil,
10W30, will leave carbon deposits on critical components, reducing performance and
compressor life.
55
57
63
75
79
88
Torque
25 to 30 Ft. Lbs.
25 to 30 Ft. Lbs.
13 to 17 In. Lbs.
7 to 10 Ft. Lbs.
9 to 12 Ft. Lbs.
15 to 20 Ft. Lbs.
DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
M-AC-0171—Rev. 3/26/99
Clave No.
55
57
63
75
79
88
Torque
25 a 30 Lb pie
25 a 30 Lb pie
13 a 17 Lb pie
7 a 10 Lb pie
9 a 12 Lb pie
15 a 20 Lb pie
Clave Número
No. de Pieza
55
SSF-6627
56
CAC-4213
57
60
61
• 62
4
SSF-955
SSP-9401
CAC-291-1
——-
• 63
64
• 65
——CAC-294
——-
66
4 67
6 68
6 69
6 70
71
6
4
•
CAC-4212-1
CAC-54-2
——————CAC-55-1
Nº
55
56
Descripción
Espárrago 3/8" -16 ambos extremos (se usa 1)
Conjunto de la culata (incluye las válvulas y
tornillos)
Tornillo, 3/8"-16 x 1 1/2" (se usan 5)
Pieza conectora
Empaquetadura de la culata
Válvula restrictora de admisión con las esquinas
cuadradas (se usan 2 en la culata)
Tornillo #5-40 x 1/4" (se usan 8)
Platillo restrictor (Se usan 2)
Válvula restrictora de escape con las esquinas
biseladas (se usan 2 en plato de válvulas)
Conjunto de plato de válvulas (incluye válvulas,
restrictores y tornillos).
Empaquetadura del plato de válvulas
Aro de compresión (se usan 2)
Aro de compresión (se usan 2)
Aros de aceite y expansionadores
Pistón (se usan 2)
Couple
25 à 30 pi. lb.
25 à 30 pi. lb.
13 à 17 po. lb.
7 à 10 pi. lb.
9 à 12 pi. lb.
15 à 20 pi. lb.
Nº de pièce
SSF-6627
CAC-4213
57
60
61
• 62
4
SSF-955
SSP-9401
CAC-291-1
—
• 63
64
• 65
—
CAC-294
—
66
4 67
6 68
6 69
6 70
71
72
73
•
Clave Número
No. de Pieza
72
265-19
73
CAC-207
74
265-410
4
CAC-4212-1
CAC-54-2
—
—
—
CAC-55-1
265-19
CAC-207
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
90
Descripción
Pasador de pistón (se usan 2)
Tapón del pasador de pistón (se usan 4)
Conjunto de biela (se usan 2)
Incluye (2) SSF-927 Tornillos (Chaveta #75)
SSF-927
Tornillo, 1/4-20 x 1 1/8" (se usan 4)
AC-0205
Bloque del compresor y cilindros
SSN-1018
Arandela ondulante
AC-0169
Sello de aceite
SSF-925
Tornillo, 1/4"-20 x 7/8" (se usan 8)
DAC-276
Base
265-16-1
Empaquetadura de la base
AC-0203
Cigüeñal
SST-104
Caja de rodamientos esféricos (se usan 2)
SSP-486
Tapón rosca tubería (se usan 2)
SSP-505
Tapón para aceite
265-2
Volante
SSN-1014-ZN Arandela Belleville
SSF-3039-ZN Perno
265-6
Filtro del respirador (se usan 2)
NO SE MUESTRA
265-17 Filtro
Aceites Recomendados - Compresores de Etapa Sencilla
Utilice un aceite para compresores como el aceite SAE 20-20W
SF que se usa en motores. (La capacidad del cárter es de 16
onzas líquidas). Bajo condiciones invernales extremas, use un
aceite de la categoría 10. El aceite de viscosidad múltiple 10W30,
dejará residuos de carbón en componentes críticos con la
consiguiente reducción en rendimiento y vida útil del compresor.
Disponible como parte del Conjunto de Aros 4313.
Disponible como piezas individuales o como
parte del Conjunto de Empaquetaduras K-0301.
Disponible en el Conjunto de Válvulas KK-4275.
Nº
55
57
63
75
79
88
6
4
Lista de Piezas
Liste de Pièces
Description
Goujon 3/8"-16 deux extrémités (1 employé)
Ensemble de culasse (comprend
valves et vis)
Vis, 3/8"-16 x 1½” (5 employées)
Corps du connecteur
Joint de culasse
Soupape d’admission - coins carrés
(2 employées sur la culasse)
Vis n 5-40 x ¼” (8 employées)
Plaque de réduction (2 employées)
Soupape d’échappement - coins biseautés
(2 employées sur la plaque de soupape)
Ensemble de la plaque de soupape
(comprend valves, restricteurs et vis)
Joint de plaque de soupape
Segment de compression (2 employés)
Segment de compression (2 employés)
Segments graisseurs et extenseurs
Piston (2 employés)
Axe de piston (2 employés)
Fixation de l’axe de piston (4 employées)
Disponibles dans le Kit de segments KK-4313
Disponibles comme pièces individuelles ou dans le Kit de joint K-0301
Disponibles dans le Kit de soupapes KK-4275
4
Nº
74
Nº de pièce
265-410
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
90
SSF-927
AC-0205
SSN-1018
AC-0169
SSF-925
DAC-276
265-16-1
AC-0203
SST-104
SSP-486
SSP-505
265-2
SSN-1014-ZN
SSF-3039-ZN
265-6
Description
Ensemble de bielle (2 employés)
Comprend (2) SSF-927 vis (n 75)
Vis ¼-20 x 1 1/8" (4 employées)
Carter et cylindre
Rondelle ondulée
Joint résistant à l’huile
Vis, ¼”-20 x 7/8" (8 employées)
Base
Joint de base
Vilebrequin
Roulement à billes (2 employés)
Bouchon de tuyau (2 employés)
Bouchon d’huile
Volant
Rondelle Belleville
Vis d’assemblage
Filtre (2 employés)
NON INDIQUÉ
265-17 Filtre
Huiles recommandées - Eléments de compresseur à un étage
Employer une huile pour compresseur comme de l’huile de moteur
20-20W SAE. (La capacité en huile du carter est de 16 onces fluides
- 0,5 l). Dans des conditions de froid extrême, employer de l’huile
10 SAE. L’huile à viscosité multiple 10W30 laisse des dépôts de
carbone sur des composants critiques et réduit la performance et
la durée de vie du compresseur.

Documents pareils