Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor Model Nos. L6520
Transcription
Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor Model Nos. L6520
Parts Manual for Oil Lubricated Air Compressor Model Nos. L6520 / LC6520 SPECIFICATION CHART L6520 LC6520 Model No. 6.5 ----Horsepower 2 7/8" 2 7/8" Bore 2" 2" Stroke 240 240 Voltage-Single Phase 15 amp 15 amp Minimum Branch Circuit Requirement Fusetron Type "T" Fusetron Type "T" *Fuse Type 20 Gal. ASME 20 Gal. ASME Air Tank Capacity 100 PSIG 100 PSIG Approximate Cut-in Pressure 125 PSIG 125 PSIG Approximate Cut-out Pressure 9.4 9.4 SCFM @ 90 psig 11.9 11.9 SCFM @ 40 psig *A circuit breaker is perferred. Use only a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch circuit the air compressor is operated on. If the air compressor is connected to a circuit protected by fuses, use dual element time delay fuses (Buss Fusetron Type "T" only). Call our Toll Free Number 1-800-888-2468, Ext 2, to obtain the location of the nearest Authorized Service Center for ordering repair parts and for warranty repairs. When ordering repair parts from your local Authorized Service Center, always give the following information: • Model number of your product • Part number and description of the item you wish to purchase * This unit was not designed to operate on 208 volts. TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo No. Potencia Orificio Carrera del Pistón Voltaje-Una Fase Requerimiento Mínimo de Conexión *Tipo de Fusible Capacidad del Tanque de Aire - GAL Presión de Arranque Aproximada Presión de Corte Aproximada SCFM @ 90 PSIG SCFM @ 40 PSIG L6520 6.5 2 7/8" 2" 240 15 Amps. “Fusetron” Tipo T 20 Gal. ASME 100 125 9.4 11.9 * Esta unidad no ha sido diseñada para funcionar co alimentación de 208 V. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS Modèle N°: LC6520 Puissance en c.-v. ----Alésage 2 7/8" Course du cylindre 2 po Tension à phase unique 240 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 ampères *Genre de fusibles "Fusetron" Genre T Capacité du réservoir d'air - GAL 20 Gal. ASME Pression d'enclenchement approx. 100 Pression de coupe-circuit approx. 125 Pi³/min standard (SCFM) à 90 PSI (pression manométrique) 9.4 Pi³/min standard (SCFM) à 40 PSI (pression manométrique) 11.9 *Se prefiere el uso de un rompecircuito o disyuntor eléctrico. Use solamente un fusible o rompecircuito que tenga la misma capacidad de corriente que el circuito ramal que alimenta el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles, use solamente fusibles con doble elemento de demora de tiempo (fusibles Fusetron tipo "T" de Buss). Llame a nuestro núméro de teléfono gratis 1-800-8882468, Ext 2, para obtener la direccón del centro de servicio autorizado más cercano para ordenar piezas y reparaciones cubiertas por la grarantía. Cuando ordene piezas de repuesto de su centro de servicio autorizado local, siempre indique la siguiente información: • Número de modelo de su product • Número de pieza y descripción de la pieza que desea comprar *Un disjoncteur est préférable. Employer seulement un fusible ou un disjoncteur du même taux que le circuit de dérivation sur lequel le compresseur fonctionne. Si le compresseur est connecté à un circuit protégé par des fusibles, employer des fusibles retardés à double éléments (Buss Fusetron de type T seulement). Appeler notre numéro gratuit 1-800-888-2468, Ext 2, pour obtenlr l'adresse du centre de service autorisó le plus proche pour commander les pièces de rechange at pour les réparations sous garantie. Lors de la commande de pièces de rechange auprès du centre de service autorisé local, donner toujours les renseignements suivants: • Numéro du modèle de votre produit • Le numéro de la pièce et la description de l'article que vous désirez acheter * Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner à 208 volts. DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 MP3-L6520B 10/31/99 Air Compressor Diagram 2 Air Compressor Parts List KEY NO. 1 2 3 4 5 46 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 47 48 49 50 51 52 53 54 PART NUMBER CAC-322 CAC-323 SSF-8113-ZN CAC-327 AC-0171 265-17 265-18 CAC-61 SSF-935 SSP-7812 AC-0041 97503734 AC-0010-1 SSP-7811 AC-0028 AC-0076 H-2101 AC-0027-1 AC-0009-1 DAC-187 SS-8553 AC-0008-2 CAC-4215-1 SSP-480 CAC-4337-1 SSF-928 CAC-1013 CAC-1011 SSN-56-ZN SSN-1619-ZN SS-2038-ZN CAC-320-1 CAC-1059 SUDL-6-1 CAC-60 AC-0014 SSF-8080-ZN SS-2707 CAC-287 MO-3013-1 SUDL-65 C-PU-2861 SS-391 C-BT-223 SSF-986 AC-0011 DESCRIPTION Belt guard, outside Belt guard, inside Lock nut Bracket Compressor Pump Assy. Intake filter Filter Retainer Ring, Panel Mounting Screw, #8-32 x 3/8" (2 used) Nut Sleeve Assy. 1/4" (2 used) Outlet Tube Safety Valve ASME Guage, LT Hand Nut Sleeve Assy. 1/4" (2 used) Pressure Release Tube Pressure Regulator Adapter Manifold Gauge, RT Hand Cord Assembly Connector Body Pressure Switch Assembly Motor Cord Assembly Nipple Check Valve Screw 5/16"-18 x 7/8" (4 used) Hold-down Screw Elastomer Spring Washer Lockwasher Wing Nut Handle Retaining Clip (2 used) Rubber Foot Strip Shoulder Bolt (2 used) 9" Wheel (2 used) Nut (2 used) Drain Valve Motor pin Motor Motor shaft key Motor pulley Set screw Poly-V-Belt Self-tapping screw (2 used) Console Cover 3 Lista de Piezas del Compressor de Aire CLAVE NO. 1 2 3 4 5 4 6 7 8 9 10 NÚMERO DE PIEZA CAC-322 CAC-323 SSF-8113-ZN CAC-327 AC-0171 265-17 265-18 CAC-61 SSF-935 SSP-7812 11 12 13 14 AC-0041 97503734 AC-0010-1 SSP-7811 15 17 18 21 22 23 25 26 27 AC-0028 AC-0076 H-2101 AC-0027-1 AC-0009-1 DAC-187 SS-8553 AC-0008-2 CAC-4215-1 DESCRIPCIÓN Protector exterior de la correa Protector interior de la correa Tuerca de seguridad Marco de soporte Conjunto de bomba compresora Filtro de admisión Retenedor del filtro Anillo, montaje del panel Tornillo, #8-32 x 3/8" (se usan 2) Conjunto de tuerca y manguito, 1/4" (se usan 2) Tubo de salida Válvula de seguridad ASME Manómetro, izquierdo Conjunto de tuerca y manguito, 1/4" (se usan 2) Tubo para alivio de presión Regulador de presión Adaptador Múltiple Manómetro, derecho Conjunto de cable eléctrico Cuerpo conector Interruptor por presión Conjunto del cable del motor CLAVE NÚMERO NO. DE PIEZA 28 SSP-480 29 CAC-4337-1 30 SSF-928 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 47 48 49 50 51 52 53 54 DESCRIPCIÓN Niple Válvula de retención Tornillo 5/16"-18 x 7/8" (se usan 4) CAC-1013 Tornillo de sujeción CAC-1011 Resorte elastomérico SSN-56-ZN Arandela SSN-1619-ZN Arandela de seguridad SS-2038-ZN Tuerca de mariposa CAC-320-1 Agarradera CAC-1059 Presilla de retención (se usan 2) SUDL-6-1 Banda de caucho para pasos CAC-60 Perno de resalto (se usan 2) AC-0014 Rueda de 9" (se usan 2) SSF-8080-ZN Tuerca (se usan 2) SS-2707 Grifo de drenaje CAC-287 Pasador del motor MO-3013-1 Motor SUDL-65 Chaveta del eje del motor 3/16" x 3/16" x 1 1/4") C-PU-2861 Polea del motor SS-391 Tornillo de fijación C-BT-223 Correa Multi-V SSF-986 Tornillo autoroscante (se usan 2) AC-0011 Tapa de la consola Liste de Pièces Nº 1 2 3 4 5 4 6 7 8 9 10 Nº DE PIÈCES CAC-322 CAC-323 SSF-8113-ZN CAC-327 AC-0171 265-17 265-18 CAC-61 SSF-935 SSP-7812 11 12 13 14 AC-0041 97503734 AC-0010-1 SSP-7811 15 17 18 21 22 23 25 26 27 AC-0028 AC-0076 H-2101 AC-0027-1 AC-0009-1 DAC-187 SS-8553 AC-0008-1 CAC-4215-1 DESCRIPTION Protection de courroie, extérieure Protection de courroie, intérieure Contre-écrou Console Ensemble de pompe de compresseur Filtre d'admission Logement du filtre Bague, Montage du panneau Vis n 8-32 x 3/8" (2 employées) Ensemble écrou-raccord 1/4" (2 employés) Tube de sortie Soupape de sûreté ASME Manomètre, gauche Ensemble manchon-écrou 1/4" (2 employés) Tube de surpression Régulateur de pression Adaptateur Distributeur Manomètre, droit Ensemble de cordon Corps du connecteur Interrupteur de pression Ensemble du cordon moteur Nº 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 47 48 49 Nº DE PIÈCES SSP-480 CAC-4337-1 SSF-928 CAC-1013 CAC-1011 SSN-56-ZN SSN-1619-ZN SS-2038-ZN CAC-320-1 CAC-1059 SUDL-6-1 CAC-60 AC-0014 SSF-8080-ZN SS-2707 CAC-287 MO-3013-1 SUDL-65 50 51 52 53 54 C-PU-2861 SS-391 C-BT-223 SSF-986 AC-0011 DESCRIPTION Embout Valve anti-retour Vis 5/16"-18 x 7/8" (4 employées) Vis de retenue Ressort élastomère Rondelle Rondelle Grower Ecrou à oreilles Poignée Etrier de retenue (2 employés) Bande de pied en caoutchouc Ecrou d'épaulement (2 employés) Roue de 9" (23 cm) (2 employées) Ecrou (2 employés) Robinet de purge Goupille du moteur Moteur Clé de l'arbre moteur (3/16" x 3/16" x 1 1/4") Poulie du moteur Vis de réglage Courroie trapézo˜ïdale double Vis taraudeuse (2 employées) Couvercle de console DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 Parts List AC-0171 Oil Lube Compressor Assembly KEY NO. 55 56 57 60 61 • 62 PART NUMBER SSF-6627 CAC-4213 SSF-955 SSP-9401 CAC-291-1 --- • 63 64 • 65 --CAC-294 --- 4 ✔ ✖ ✖ ✖ 66 CAC-4212-1 67 68 69 70 71 72 73 74 CAC-54-2 ------CAC-55-1 265-19 CAC-207 265-410 75 76 77 78 79 80 ✔ 81 82 83 84 85 86 87 88 90 SSF-927 AC-0205 SSN-1018 AC-0169 SSF-925 DAC-276 265-16-1 AC-0203 SST-104 SSP-486 SSP-505 265-2 SSN-1014-ZN SSF-3039-ZN 265-6 DESCRIPTION Stud 3/8"-16 both ends (1 used) Head assembly (includes valves and screws) Screw, 3/8"-16 x 1 1/2" (5 used) Connector body Head gasket Intake flapper valve - square corners (2 used on head) Screw #5-40 x 1/4" (8 used) Restrictor plate (2 used) Exhaust flapper valve - beveled corners (2 used on valve plate) Valve plate assembly (includes valves, restrictors and screws) Valve plate gasket Compression ring (2 used) Compression ring (2 used) Oil rings and expanders Piston (2 used) Piston pin (2 used) Piston pin plug (4 used) Connecting rod assembly (2 used) Includes (2) SSF-927 screws (Key #75) Screw, 1/4-20 x 1 1/8" (4 used) Crankcase and cylinder Wavy washer Oil Seal Screw, 1/4"-20 x 7/8" (8 used) Base Base gasket Crankshaft Ball bearing (2 used) Pipe plug (2 used) Oil plug Flywheel Belleville washer Cap screw Vent Filter (2 used) NOT SHOWN 265-17 Filter 6 4 • Available as part of Ring Kit KK-4313. Available as part of Gasket Kit K-0159. Available in Valve Kit KK-4275. Key No. Recommended Oils - One Stage Compressor Units Use a compressor oil such as SAE 20-20W SF motor oil. (Crankcase oil capacity is 16 fluid ounces.) Under extreme winter conditions use 10 weight oil. Multiviscosity oil, 10W30, will leave carbon deposits on critical components, reducing performance and compressor life. 55 57 63 75 79 88 Torque 25 to 30 Ft. Lbs. 25 to 30 Ft. Lbs. 13 to 17 In. Lbs. 7 to 10 Ft. Lbs. 9 to 12 Ft. Lbs. 15 to 20 Ft. Lbs. DeVilbiss Air Power Company • 213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615 M-AC-0171—Rev. 3/26/99 Clave No. 55 57 63 75 79 88 Torque 25 a 30 Lb pie 25 a 30 Lb pie 13 a 17 Lb pie 7 a 10 Lb pie 9 a 12 Lb pie 15 a 20 Lb pie Clave Número No. de Pieza 55 SSF-6627 56 CAC-4213 57 60 61 • 62 4 SSF-955 SSP-9401 CAC-291-1 ——- • 63 64 • 65 ——CAC-294 ——- 66 4 67 6 68 6 69 6 70 71 6 4 • CAC-4212-1 CAC-54-2 ——————CAC-55-1 Nº 55 56 Descripción Espárrago 3/8" -16 ambos extremos (se usa 1) Conjunto de la culata (incluye las válvulas y tornillos) Tornillo, 3/8"-16 x 1 1/2" (se usan 5) Pieza conectora Empaquetadura de la culata Válvula restrictora de admisión con las esquinas cuadradas (se usan 2 en la culata) Tornillo #5-40 x 1/4" (se usan 8) Platillo restrictor (Se usan 2) Válvula restrictora de escape con las esquinas biseladas (se usan 2 en plato de válvulas) Conjunto de plato de válvulas (incluye válvulas, restrictores y tornillos). Empaquetadura del plato de válvulas Aro de compresión (se usan 2) Aro de compresión (se usan 2) Aros de aceite y expansionadores Pistón (se usan 2) Couple 25 à 30 pi. lb. 25 à 30 pi. lb. 13 à 17 po. lb. 7 à 10 pi. lb. 9 à 12 pi. lb. 15 à 20 pi. lb. Nº de pièce SSF-6627 CAC-4213 57 60 61 • 62 4 SSF-955 SSP-9401 CAC-291-1 — • 63 64 • 65 — CAC-294 — 66 4 67 6 68 6 69 6 70 71 72 73 • Clave Número No. de Pieza 72 265-19 73 CAC-207 74 265-410 4 CAC-4212-1 CAC-54-2 — — — CAC-55-1 265-19 CAC-207 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 90 Descripción Pasador de pistón (se usan 2) Tapón del pasador de pistón (se usan 4) Conjunto de biela (se usan 2) Incluye (2) SSF-927 Tornillos (Chaveta #75) SSF-927 Tornillo, 1/4-20 x 1 1/8" (se usan 4) AC-0205 Bloque del compresor y cilindros SSN-1018 Arandela ondulante AC-0169 Sello de aceite SSF-925 Tornillo, 1/4"-20 x 7/8" (se usan 8) DAC-276 Base 265-16-1 Empaquetadura de la base AC-0203 Cigüeñal SST-104 Caja de rodamientos esféricos (se usan 2) SSP-486 Tapón rosca tubería (se usan 2) SSP-505 Tapón para aceite 265-2 Volante SSN-1014-ZN Arandela Belleville SSF-3039-ZN Perno 265-6 Filtro del respirador (se usan 2) NO SE MUESTRA 265-17 Filtro Aceites Recomendados - Compresores de Etapa Sencilla Utilice un aceite para compresores como el aceite SAE 20-20W SF que se usa en motores. (La capacidad del cárter es de 16 onzas líquidas). Bajo condiciones invernales extremas, use un aceite de la categoría 10. El aceite de viscosidad múltiple 10W30, dejará residuos de carbón en componentes críticos con la consiguiente reducción en rendimiento y vida útil del compresor. Disponible como parte del Conjunto de Aros 4313. Disponible como piezas individuales o como parte del Conjunto de Empaquetaduras K-0301. Disponible en el Conjunto de Válvulas KK-4275. Nº 55 57 63 75 79 88 6 4 Lista de Piezas Liste de Pièces Description Goujon 3/8"-16 deux extrémités (1 employé) Ensemble de culasse (comprend valves et vis) Vis, 3/8"-16 x 1½” (5 employées) Corps du connecteur Joint de culasse Soupape d’admission - coins carrés (2 employées sur la culasse) Vis n 5-40 x ¼” (8 employées) Plaque de réduction (2 employées) Soupape d’échappement - coins biseautés (2 employées sur la plaque de soupape) Ensemble de la plaque de soupape (comprend valves, restricteurs et vis) Joint de plaque de soupape Segment de compression (2 employés) Segment de compression (2 employés) Segments graisseurs et extenseurs Piston (2 employés) Axe de piston (2 employés) Fixation de l’axe de piston (4 employées) Disponibles dans le Kit de segments KK-4313 Disponibles comme pièces individuelles ou dans le Kit de joint K-0301 Disponibles dans le Kit de soupapes KK-4275 4 Nº 74 Nº de pièce 265-410 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 90 SSF-927 AC-0205 SSN-1018 AC-0169 SSF-925 DAC-276 265-16-1 AC-0203 SST-104 SSP-486 SSP-505 265-2 SSN-1014-ZN SSF-3039-ZN 265-6 Description Ensemble de bielle (2 employés) Comprend (2) SSF-927 vis (n 75) Vis ¼-20 x 1 1/8" (4 employées) Carter et cylindre Rondelle ondulée Joint résistant à l’huile Vis, ¼”-20 x 7/8" (8 employées) Base Joint de base Vilebrequin Roulement à billes (2 employés) Bouchon de tuyau (2 employés) Bouchon d’huile Volant Rondelle Belleville Vis d’assemblage Filtre (2 employés) NON INDIQUÉ 265-17 Filtre Huiles recommandées - Eléments de compresseur à un étage Employer une huile pour compresseur comme de l’huile de moteur 20-20W SAE. (La capacité en huile du carter est de 16 onces fluides - 0,5 l). Dans des conditions de froid extrême, employer de l’huile 10 SAE. L’huile à viscosité multiple 10W30 laisse des dépôts de carbone sur des composants critiques et réduit la performance et la durée de vie du compresseur.