comment traiter les moisissures?

Transcription

comment traiter les moisissures?
c o n n ai ssances
t echni que s
Comment traiter les
moisissures?
Texte Suva / Association Suisse des Entrepreneurs Plâtriers-Peintres*
Notice explicative Suva
Nouvellement revue, la notice explicative
détaillée «Elimination de moisissures au
sein de bâtiments» peut être commandée
sur le site www.suva.ch/waswo sous le numéro de commande 44081.F.
Les moisissures se retrouvent (presque) partout et jouent dans la nature, tout
comme d’autres micro-organismes, un rôle extrêmement important dans la décomposition des matières organiques. En présence de conditions propices pour
leur croissance, elles peuvent aussi proliférer dans les espaces intérieurs où
leur présence n’est toutefois pas souhaitée.
Plus de 100 000 espèces de moisis­
sures ont été identifiées à travers le
monde. La concentration des moisissu­
res dans l’air extérieur dépend étroite­
ment de différents facteurs, par exem­
ple de la météo et des conditions de
vents, de la végétation locale et de la
topographie. En raison de ces influen­
ces, il est possible de mesurer dans
l’air extérieur entre quelques dizaines
et quelques milliers de spores de moi­
sissures par mètre cube d’air. En règle
*L e texte s’appuie sur deux articles publiés dans l’édition
3/2009 d’Applica du 16 mars 2009
générale, on rencontre plus de moisis­
sures dans l’air extérieur entre juin et
octobre que le restant de l’année.
Les moisissures pénètrent dans
les espaces intérieurs par des activi­
tés d’aération ou avec les humains et
les animaux, ce qui normalement ne
présente aucun problème. Les espa­
ces intérieurs peuvent toutefois pré­
senter une offre d’alimentation et des
conditions de croissance idéales pour
les moisissures, ce qui est notamment
le cas en présence d’une humidité suf­
fisante. Les moisissures risquent alors
de proliférer sur des surfaces appro­
priées et d’augmenter leur concentra­
tion dans l’air ambiant. Les causes de
l’humidité sont diverses: des défauts
de construction, des conséquences de
mesures de construction ultérieures
(par exemple la pose de fenêtres étan­
ches), une utilisation spécifique ou
des événements exceptionnels comme
des inondations ou des ruptures de
conduite.
Risques pour la santé
Les Aspergillus sont des champignons de moisissure filamenteux dont la tête rappelle un
pommeau d’arrosoir à l’arrosage. (Source: Centre de microscopie, Université de Bâle)
L’aspergillo possiede organi di procreazione che ricordano la testata di un annaffiatoio.
2
A p p l i c a
7 / 2 0 0 9
Comme l’apparition de moisissures à
l’intérieur peut éventuellement causer
des problèmes de santé chez les usa­
gers des lieux, il convient de les élimi­
ner le plus rapidement possible. L’équi­
pe chargée de ce travail doit impérative­
ment être protégée contre l’exposition
aux moisissures. Pour avoir des infor­
mations plus concrètes sur l’élimina­
tion des moisissures, nous renvoyons à
une récente notice explicative (malheu­
c o n n ais s an c e s
t e chnique s
reusement uniquement publiée en alle­
mand) de l’Association Suisse des En­
trepreneurs Plâtriers-Peintres (ASEPP).
Le présent article applica reprend en
quelque sorte les principales consignes
de la notice explicative.
Le type d’infestation et la nature du support sont déterminants dans le choix de la méthode
Etapes du traitement
de traitement appropriée. Decisivo per la scelta del giusto procedimento di risanamento è il
Le traitement des moisissures se dé­
compose en cinq phases:
– Déterminer les causes
– Etablir un concept de traitement
– Enlever les colonies de moisissures
– Reconstituer le support et appliquer
un nouveau revêtement
– Assurer un suivi
Ce traitement des moisissures se distin­
gue des travaux de rénovation habituels
par la présence des phases 2 et 3.
tipo di infestazione e del sottofondo.
ainsi que des mesures de protection
(mesures de protection techniques, voir
Tableau 2).
Le type d’infestation et la nature du
support sont déterminants dans le
choix de la méthode de traitement. Les
traces présentes sur des surfaces fer­
mées et nettoyables s’enlèvent assez
facilement en procédant à un léger dé­
capage. Lorsque les moisissures se
développent en profondeur, il faut nor­
Déterminer les causes
Le traitement proprement dit ne doit malement enlever le support attaqué.
commencer qu’après l’identification et, Les éléments présentant des moisis­
si possible, l’élimination des causes de sures doivent être remplacés lorsque
la prolifération des moisissures. Les ceux-ci peuvent être échangés.
Les méthodes et les techniques de
causes attribuables aux facteurs hu­
mains concernent en règle générale travail utilisées dans le cadre du traite­
l’aération inappropriée des pièces, leur ment ont une influence considérable sur
mauvais chauffage et le positionne­ la quantité des spores et fragments de
ment des meubles, des plantes et des champignons libérés. Du point de vue de
radiateurs. A cela s’ajoutent des dé­ la protection des salariés et de la protec­
fauts de construction dont l’élimination tion de l’environnement, il est recomman­
est très onéreuse. Il faut toutefois les dé d’utiliser des techniques produisant
prendre en considération avant de dé­ aussi peu de poussières que possible.
Les mesures de protection techni­
buter le traitement. Sans l’élimination
des causes des moisissures, le traite­ ques, organisationnelles et humaines
ment ne sera jamais couronné de suc­ sont extrêmement importantes, car la
concentration des moisissures dans
cès à long terme.
l’air augmente de manière significative
pendant la phase critique de l’élimina­
Etablir un concept de traitement
Le concept de traitement englobe l’éva­ tion des moisissures. Des mesures
luation des risques (Tableau 1) pouvant d’ordre technique doivent notamment
résulter du traitement des moisissures, être envisagées si l’élimination des
de la méthode de traitement choisie moisissures risque de durer plus de
A p p l i c a
7 / 2 0 0 9
3
c o n n ai ssances
t echni que s
Tableau 1: Classement de l’exposition
Etendue/taille
Type d’infestation
< 0,50 m 2
En surface
Durée de
l’exposition
Classement
< 1 heure
Faible exposition
> 0,50 m 2
> 1 heure
Exposition élevée
En surface
< 0,50 m 2
En profondeur < 1 heure
Faible développement de
poussières: Faible exposition
< 0,50 m 2
En profondeur
< 1 heure
Dégagement important de
poussières: Exposition élevée
> 0,50 m 2
Exposition élevée
En profondeur
> 1 heure quatre heures. Citons parmi ces mesu­
res la création d’une zone blanche et
d’une zone noire clairement séparée
l’une de l’autre, avec un sas d’accès,
des mesures d’aération et de la souspression par rapport à la zone blanche.
On entend par «zone noire» un espace
affecté par la moisissure et par «zone
blanche» un espace sans moisissure.
Les personnes chargées de traiter
les moisissures doivent absolument
disposer d’instructions de travail préci­
ses indiquant les principales étapes à
suivre. Ces notices d’instructions sont
censées donner des informations sur
les risques liés au traitement ainsi que
sur le respect rigoureux des mesures
de protection. Les principes d’hygiène
fondamentaux doivent être respectés:
Ne pas fumer, manger ou boire pendant
le traitement et laver les mains après le
traitement.
Il faut également veiller à la protec­
tion des intervenants. A faible exposi­
Tableau 2: Mesures de protection technique
Classement
Mesures de protection
Faible exposition• E
nlever, si possible, les meubles/objets mobiles et légers et
­r ecouvrir les objets et meubles restants pour qu’ils soient
étanches à la poussière.
• Fermer les portes et les maintenir fermées.
• Aération naturelle.
Exposition élevée
• Séparation zone noire/zone blanche avec accès simple.
(durée d’exposition <4h) • E nlever, si possible, les meubles/objets mobiles et légers et
r­ ecouvrir les objets et meubles restants pour qu’ils soient
étanches à la poussière.
• Aération naturelle ou artificielle.
Exposition élevée
• Séparation zone noire/zone blanche avec sas d’accès.
(durée d’exposition >4h) • E nlever, si possible, les meubles/objets mobiles et légers et
r­ ecouvrir les objets et meubles restants pour qu’ils soient
étanches à la poussière.
• Mesures d’aération et sous-pression par rapport à la zone blanche.
4
A p p l i c a
7 / 2 0 0 9
tion, il peut suffire de porter des vête­
ments de travail normaux (à laver après
le traitement!). En cas d’exposition éle­
vée, il convient de porter une combinai­
son de protection jetable après usage.
Pour les traitements d’une durée supé­
rieure à quatre heures, il est conseillé
de prévoir des masques à ventilation as­
sistée du type TMP3 ou des cagoules à
ventilation assistée du type THP3. Les
travaux produisant des projections d’eau
ou effectués au-dessus de la tête exi­
gent le port de lunettes de protection.
En cas d’utilisation de produits
chimiques, il faut adapter l’équipement
de protection personnel en fonction de
la fiche de données de sécurité des
produits chimiques.
Enlever les colonies de moisissures
Dans un premier temps, il s’agit de net­
toyer au mieux les surfaces attaquées
avec un aspirateur industriel équipé
d’un filtre de la classe H selon la norme
DIN EN 60335-2-69. Cette mesure a
pour objectif de réduire les concentra­
tions élevées, voire très élevées, de
moisissures dans l’air.
Ensuite, il faut détruire les cellules
et les spores des moisissures. Pour ce
faire, il convient d’utiliser une solution
comprenant 10% d’eau oxygénée. La so­
lution est pulvérisée à l’aide d’un pul­
vérisateur sur les surfaces affectées.
Cette procédure doit être répétée après
une durée d’action d’une heure. La du­
rée d’action de la seconde application
est de quatre heures. Après la durée
d’action prescrite, il faut bien rincer à
l’eau propre. L’eau oxygénée désinfecte
et détruit aussi bien les cellules actives
des moisissures (fongicide) que les spo­
c o n n ais s an c e s
t e chnique s
Les ouvriers chargés du traitement doivent porter un équipement de
Cagoule à ventilation assistée TPH avec filtre à particules P3.
protection spécial, adapté à l’étendue des moisissures. A seconda
(Source: Suva) Cappuccio ventilato per la protezione delle vie respi-
della gravità dell'infestazione con muffa, diviene necessario uno
ratorie TPH con filtro antiparticolato P3.
speciale equipaggiamento di protezione per gli artigiani incaricati
del risanamento.
res des moisissures (sporicide) et ne
laisse pas de résidus sur le support.
Les supports poreux, généralement
absorbants sont également affectés en
profondeur par les moisissures. Dans
ce cas, l’action désinfectante de l’eau
oxygénée ou des nettoyants anti-moi­
sissures en vente dans le commerce
ne suffit pas pour détruire les moisissu­
res présentes en profondeur. Lorsque
cela est possible, il est conseillé de dé­
monter ou de supprimer les supports
ainsi affectés (panneaux en fibre de
bois, placoplâtres, papiers peints, etc.)
pour éliminer les moisissures. Quant
aux supports minéraux (crépis) envahis
en profondeur, il convient d’éliminer
complètement les couches couvertes
de moisissures.
Les supports destinés à être enlevés
doivent être recouverts pour éviter la li­
bération des spores et des poussières. Il
est recommandé de recouvrir les surfa­
ces affectées d’un papier peint de base.
La colle lie les spores et le papier empê­
che la diffusion dans l’air. L’élimination
se fait à l’aide de techniques de travail
produisant peu de poussières et d’appa­
reils équipés d’une aspiration de pous­
sières intégrée. Les zones de traitement
doivent disposer d’une aération naturelle
ou artificielle suffisante. En cas de charge
polluante élevée, il faut veiller à ce que
les mesures d’aération ne présentent
aucun danger pour les tiers.
Avant toute nouvelle opération, il
convient de bien nettoyer le lieu de tra­
vail. Les mesures de sécurité (sas ou
film de recouvrement) ne doivent être
enlevées qu’après l’élimination défini­
tive des moisissures et le nettoyage du
lieu de travail avec l’aspirateur indus­
triel. Le matériel de recouvrement ne
doit pas être réutilisé et doit être éva­
cué dans des sacs poubelles étanches
et solidement fermés.
Reconstituer le support et appliquer
un nouveau revêtement
La phase 4, la reconstitution du sup­
port et l’application d’un nouveau revê­
tement, réalisée dans le cadre d’un
traitement de moisissures, ne se dis­
tingue pas d’autres travaux de peinture
et de plâtrerie.
Assurer un suivi
La méthode la plus efficace et la moins
coûteuse d’éviter l’apparition de moisis­
sures due à un usage régulier consiste à
bien contrôler l’humidité de l’air dans
les pièces intérieures. L’aération des
pièces permet non seulement de rem­
placer l’air usé par de l’air frais, mais
aussi de réguler l’humidité de l’air.
Pour les pièces habitées, il est
conseillé d’assurer une humidité de
l’air relative variant entre 30% et 50%.
Un hygromètre permet de mesurer et
de contrôler aisément cette valeur. ■
A p p l i c a
7 / 2 0 0 9
5