Documents sur le Québec
Transcription
Documents sur le Québec
Unité 3 DOCUMENTS SUR LE QUÉBEC S. 64 Le hockey sur glace Oui, c’est vrai! Le sport national canadien est le ho ckey sur glace et c’est presque une religion au Qué bec. Et quand on parle de hockey, on niaise pas avec le puck (« on ne rigole pas » – expression qui vient juste 5 ment du hockey!). La légende dit même que le hockey est né à Montréal, que le premier match a eu lieu le 3 mars 1875 et qu’à la fin tous les joueurs se battaient1 … Le Canadien de Montréal, fondé en 1909, est la plus vieille équipe professionnelle du monde et une des meilleures (elle a gagné le plus souvent la fameuse 10 coupe Stanley, 24 fois jusqu’à aujourd’hui)! Au Qué bec, les joueurs du Canadien sont des vraies stars. Leurs fans les appellent les HABS (les « habitants », c’est comme ça qu’on appelait les colons français au 17e siècle) et crient « Go HABS go! » pour les encoura 15 ger pendant les matchs. Le groupe Loco Lokass a même écrit une chanson sur les HABS qui s’appelle «Le but» et qui est devenue très célèbre. Les symboles du Québec « Je me souviens » est la devise du Québec. C’est l’ar chitecte Eugène-Étienne Taché qui a écrit ces mots au-dessus de la porte principale du Parlement de Québec à côté des armoiries7 de la province. Mais qu’est-ce que cela veut dire? De quoi veut-on ou doit- 20 on se souvenir? Personne ne sait vraiment ce que Ta ché a voulu dire mais on pense qu’il s’agit des ori gines8 françaises du Québec. Mais ce qu’on sait, c’est que cette devise a plu aux Québécois: on peut la lire sur presque toutes les plaques9 de voitures! Mais sur 25 quelques plaques, on peut lire autre chose: « la belle Province ». C’est le surnom que les Québécois ont donné à leur province qu’ils aiment terriblement. La langue française au Québec En 1763, les Anglais gagnent la guerre contre les Fran çais et la Nouvelle-France devient une province an glaise. Les Français restent au Québec et continuent à parler français. Mais au 20e siècle, dans les années 70, 5 les Francophones sont de moins en moins10 contents de la situation au Québec. Ils ne se sentent plus vrai ment chez eux dans cette province où l’anglais est partout. On les respecte moins que les Anglophones, ils sont plus pauvres que les anglophones parce qu’on 10 ne les paie pas bien pour leur travail. Alors, les Franco phones s’organisent politiquement pour changer les choses et ils réussissent. En 1977, avec la loi 101 (la « Charte de la langue française »), le français devient la langue de la vie de tous les jours, par exemple dans 15 les écoles, au travail, dans les magasins, dans la publi cité, dans les hôpitaux … C’est ce qu’on appelle « la Révolution tranquille ». Depuis, les Québécois font très attention à leur langue et font des efforts pour ne pas utiliser trop de mots anglais (par exemple, ils 1 2 3 4 se battre sich (mit jdm) schlagen le drapeau die Flagge la croix das Kreuz la fleur de lys die Lilie 5 6 7 8 disent « clavarder » pour « chatter »). Et bien sûr, il y a 20 des mots et des expressions qui sont typiquement québécois et qu’on ne connaît pas en France. Voici quelques exemples: « Ça va faire! » Les Québécois utilisent cette expres sion quand ils « ne sont plus capables », qu’ils en 25 ont assez. la sloche – la neige fondue et sale la blonde – la petite amie le chum [tSßm] – le petit ami, l’ami 30 se désennuyer – s’amuser tout est beau – c’est bon, tout va bien les pieds, les pouces, les livres et les onces – Eh oui, les Québécois n’utilisent pas le système métrique (mètres, kilos etc.), mais le système américain! « Ici, on parle français. » Ça veut dire la même chose 35 qu’en français de France, mais on l’entend bien plus souvent au Québec! le fond hier: der Hintergrund le feu das Feuer les armoiries f. pl. das Wappen l’origine / les origines f. der Ursprung, die Herkunft 9 la plaque hier: das Kennzeichen 10 de moins en moins immer weniger UNITÉ 3 | APLUS-3-64 | Seite 1 von 5 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten Le drapeau2 du Canada, c’est l’« unifolié » (une feuille d’érable), et le drapeau du Québec, c’est le « fleurdeli sé » (croix3 blanche et quatre fleurs de lys4 sur fond5 bleu). Les fleurs de lys viennent du drapeau royal que 5 Cartier a apporté de France. La croix blanche vient des bateaux de marchands français qui voyageaient entre la France et la Nouvelle-France au 17e siècle. Le Québec est une province canadienne, mais il a une fête nationale – qui n’est pas la fête nationale du Ca 10 nada! Tous les ans, le 24 juin (le jour de la Saint-Jean), on voit des drapeaux fleurdelisés partout, on fait des grands feux6 et tout le monde danse. Mais attention, pour les Québécois, ce n’est pas seulement la fête des Francophones mais la fête de tous les gens qui ha 15 bitent au Québec. Unité 3 DOCUMENTS SUR LE QUÉBEC S. 64 Fêtes et festivals 500 concerts, le plus souvent gratuits11), les Francofo 5 lies, Juste pour Rire, Présence Autochtone, Montréal en Lumière, Montréal Complètement Cirque, le Festi val des Films du Monde et Nuits d’Afrique. Montréal, c’est LA ville des festivals. On en compte environ 90 qui ont lieu chaque année, comme par exemple le Festival international de jazz de Montréal (qui a lieu fin juin / début juillet avec 3000 artistes et La nature PARC NATIONAUX • • • • Anticosti • • Bic Fjord-du-Saguenay (Secteur Baie-Éternité) Fjord-du-Saguenay (Secteur Baie Sainte-Marguerite) • • • • • • • • • Frontenac (Secteur Sud) Frontenac (Secteur Saint-Daniel) Gaspésie Grands-Jardins Hautes-Gorges-de-la-Rivière-Malbaie Île-Bonaventure-et-du-Rocher-Percé Îles-de-Boucherville Jacques-Cartier Lac-Témiscouata • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Miguasha Mont-Mégantic (Secteur Franceville) Mont-Mégantic (Secteur Observatoire) Mont-Orford (Secteur Lac-Fraser) Mont-Orford (Secteur Lac-Stukely) • • • • • • • • • • • • • • Mont-Saint-Bruno Mont-Tremblant (Secteur La Diable) Mont-Tremblant (Secteur La Pimbina) Mont-Tremblant (Secteur L’Assomption) Monts-Valin • • • • Oka Plaisance Pointe-Taillon Yamaska 12 l’excursion f. der Ausflug • • • • • • • • • • • • • Ski nordique Ski de fond Randonnée pédestre sur neige Raquette Via ferrata Vélo ACTIVITÉS EN ÉTÉ Aiguebelle 11 gratuit/e kostenlos Randonnée pédestre13 Pêche Longue randonnée Excursion12 sur l’eau Canot ou kayak-camping Canot/Kayak Québec compte 23 parcs nationaux d’une superficie totale de 6 733 km2! ACTIVITÉS EN HIVER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 pédestre m./f. à pied UNITÉ 3 | APLUS-3-64 | Seite 2 von 5 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten Baignade surveillée Ce n’est pas une surprise: les Québécois adorent la nature! Et il y a de la place pour tout le monde, car le Unité 3 DOCUMENTS SUR LE QUÉBEC S. 64 le Québec 84° 82° 80° 78° 76° 74° 72° 70° 68° 66° 64° 62° 60° 58° 56° 54° 52° 62° Route Voie ferrée Région administrative Frontière baie d’Hudson 60° 58° Kuujjuaq 54° or -et-Labrad Terre-Neuve 10 52° 09 50° Harrington Harbour Sept-Îles 02 lac Saint-Jean Saguenay 48° fl v eu a eS i La nt- uren Île d’Anticosti t Gaspé 11 Îles de la Madeleine 01 04 08 07 46° Ontario Gatineau Ottawa 03 Québec 15 Trois-Rivières Lévis 14 12 17 Laval 13 06Sherbrooke 05 Montréal 16 NouveauBrunswick ÉTATS-UNIS Île-du-PrinceÉdouard se cos e-É ell ouv N golfe du Saint Laurent les 17 régions administratives du Québec 01 02 03 04 05 06 Bas-Saint-Laurent Saguenay–Lac-Saint-Jean Capitale-Nationale Mauricie Estrie Montréal 07 08 09 10 11 12 Outaouais Abitibi-Témiscamingue Côte-Nord Nord-du-Québec Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine Chaudière-Appalaches 13 14 15 16 17 Laval Lanaudière Laurentides Montérégie Centre-du-Québec UNITÉ 3 | APLUS-3-64 | Seite 3 von 5 Karte: Lennart Fischer © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten 56° Unité 3 DOCUMENTS SUR LE QUÉBEC S. 64 La population Au Québec, on pense que l’immigration est quelque chose de naturel. C’est pourquoi le Québec ouvre ses portes aux gens du monde entier et il en est fier. L’en droit qui montre le mieux que le Québec est une pro 5 vince multiculturelle, c’est le boulevard Saint-Laurent, qu’on appelle aussi « la Main » (« la rue principale », en anglais). Il sépare Montréal en deux parties: les quar tiers anglophones à l’ouest et les quartiers franco phones à l’est. Mais ce n’est pas tout: depuis la fin du 19e siècle, les immigrants se sont tous installés près 10 de ce boulevard et y ont fondés leurs quartiers – ita lien, grec, portugais, juif14, sud-américain, chinois. Le boulevard Saint-Laurent est devenu un boulevard de toutes les couleurs! Les principaux pays de naissance de la population immigrée au Québec Italie France Haϊti Chine Liban Maroc Algérie Roumanie États-Unis Viet Nam Grèce Portugal 65 550 59 210 56 750 39 190 34 875 33 560 26 575 24 445 22 270 21 425 0 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 Mais au Québec, il y a aussi les Autochtones: les In diens et les Inuits qui, eux, étaient déjà là avant l’arri vée des colons européens. En 1701, les colons français ont signé15 la Grande Paix de Montréal avec les chefs des 40 tribus16 indiennes (qui ont signé avec leur ani 20 mal totem!). Aujourd’hui, Indiens et Inuits vivent tou jours au Québec et ont gardé leur langue, leur culture et leurs traditions, comme par exemple chez les Inuits la construction des hommes en pierre qu’on appelle «inukshuk» et le chant de gorge17 qui s’appelle Kataj 25 janiq. 15 Les 11 nations autochtones du Québec les Abénaquis les Algonquins les Attikameks les Cris les Hurons-Wendats les Innus (Montagnais) 14 juif/juive jüdisch 15 signer unterschreiben, (Frieden) schließen les Malécites les Micmacs les Mohawks les Naskapis les Inuits 16 la tribu der Stamm 17 le chant de gorge der Kehlgesang UNITÉ 3 | APLUS-3-64 | Seite 4 von 5 Foto: Glow Images / All Canada Photos © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten 29 515 26 950 Unité 3 DOCUMENTS SUR LE QUÉBEC S. 64 L’Histoire Vous voulez être sur une photo avec Jacques Cartier ou Samuel de Champlain? Alors rendez-vous devant la Fresque des Québécois dans la vieille ville de Qué bec! Cette fresque18 se trouve sur un mur de la mai 5 son Soumande, rue Notre-Dame, dans le petit parc de la Cétière. Il s’agit d’un trompe-l’œil (une peinture très réaliste qui a l’air d’être vraie) que des artistes québé cois et lyonnais ont créé en 1999. On y voit des person nages historiques de toutes les époques et des en droits célèbres de la ville. Les reconnaissez-vous? 10 L’hiver 18 la fresque die Wandmalerei 19 gelé/e gefroren 20 mordre beißen, hier: anbeißen Une autre chose que les Québécois adorent faire en hiver, c’est d’aller dans la forêt dans une cabane à sucre pour manger du sirop d’érable. Comment est-ce que ça se passe? On fait des trous dans les érables22 et 15 le sirop d’érable sort des arbres. On en met sur la neige et avec le froid, il devient dur et on peut le man ger comme un bonbon! Mmh! © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten En hiver, il fait très froid au Québec, mais cela ne veut pas dire que les Québécois restent tout le temps à la maison. La pêche sur glace qu’on appelle aussi « pêche blanche » est une de leurs activités préférées. Quand 5 les lacs sont gelés19, les pêcheurs font des trous dans la glace pour pêcher et utilisent un système spécial pour savoir quand les poissons ont mordu20. Mais que fait-on quand il fait trop froid, qu’il neige trop ou qu’il y a trop de vent? On construit une petite cabane 10 en bois21 sur la glace et on fait ses trous à l’intérieur de la cabane! 21 la cabane en bois die Holzhütte 22 l’érable m. der Ahornbaum UNITÉ 3 | APLUS-3-64 | Seite 5 von 5