PRINT Livestock - PrintLims
Transcription
PRINT Livestock - PrintLims
SADC SECRETARIAT FUND EUROPEAN DEVELOPMENT Promotion of Regional Integration in the SADC Livestock Sector (PRINT Livestock Project) 9 ACP SAD 002 Report of a Mission to the Republic of Madagascar LIMS Part 2: LIMS situation analysis PRINT Report N°: PB-LIMS-MAD-06-07-2007 By Dr. Pascal BONNET, Chief Technical Adviser, PRINT SADC Secretariat FANR Directorate, Millenium Office Park Kgale View P/Bag 0095 Gaborone Botswana Dates: 28th May – 3rd June 2007 22nd July - 25th july 2007 Acknowledgments Nous tenons à remercier les personnes qui ont facilité cette mission en particulier à la DSAPS (direction de la santé animale et du phytosanitaire), le Dr Josua RAKOTOSAMIMANANA directeur et son adjointe le Dr Lanto Razafimanantsoa, ainsi que le Dr Emilie VOAHANGINIRINAHARIVONY l’une des trois PRINT focal persons pour Madagascar, le Dr Rasamizafimanantsoa A. Herman (Dr Samy) directeur de FIFAMANOR, les Drs Antoine Maillard (conseiller technique MAE à la DSAPS) et Marie Christine Steiner (conseiller technique MAE à l’agence sanitaire halieutique). Enfin nos plus sincères remerciements vont aux collègues de la DIREL et du FOFIFA qui nous ont assisté et ont aussi facilité cette mission, en nous permettant de mieux comprendre la situation globale de l’élevage dans le pays (sur les enjeux de recherche et développement). Nous tenons également à remercier Mr Denis Reiss représentant le Dr Bernard REY de la délégation de la commission européenne à Tana. The reporting officers would like to thank the staff members of all Departments of Livestock Services and Researchers who participated in the discussions and provided valuable information. Special thanks to Dr Josua RAKOTOSAMIMANANA the Director of the DSAPS for facilitating the organisation of the meetings with different sections in the department and with officials from MoA. The team also acknowledges with thanks the facilitation by the PRINT focal person for Madagascar, Dr Emilie VOAHANGINIRINAHARIVONY during the mission. Préambule – language used Afin de faciliter la lecture de ce document par les autorités et partenaires de Madagascar et par les équipes de la SADC, nous avons décide de rédiger la majeure partie de ce document en français. Seuls le résumé et les points importants et structurels de la mission ont été traduits en anglais en forme résumée dans le texte (encadrés). In order to facilitate the reading of the document by Malagasy authorities, the report is provided in French with only major salient points translated into Englishand presented in small framed text boxes. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 2 Index Summary ................................................................................................................................... 5 1. OBJECTIVE OF THE MISSION / Objectifs de la mission............................................. 6 2. INSTITUTION VISITED AND PERSONS MET / Institutions visitées et personnes rencontrées ................................................................................................................................ 6 3. BACKGROUND / contexte ............................................................................................... 19 4. SALIENT TOPICS / Points importants........................................................................... 23 4.1 Organisation of the Information system: Organisational chart, Data collected and Database management (software & applications used in Madagascar) / Organisation du système d’information du secteur élevage à Madagascar (données disponibles ou collectées, communication inter-services, gestion technique et connectivité du système) .. 23 4.1.1 Situation of AH information system: Information managed by the animal Health division / Situation du système d’information en santé animale (DSAPS & various laboratories for diagnostic FOFIFA, IMAVET, NDVL, IPM-Pasteur)........................................30 4.1.2 Situation of AP information system, by section: Information managed by the animal production division / Situation du système d’information en production animale .................... 41 4.1.3 Situation of Veld information system / situation du système d’information sur les ressources alimentaires (alimentation animale et paturage).........................................................54 4.1.4 Situation of LTM information system / situation du système d’information sur commerce intérieur et international des productions animales et des animaux vivants........56 4.1.5 Current status of the use of databases in AH, in AP, connectivity and interoperability / Situation de la connectivité ICT entre les sources de données, et utilisation de logiciels dédiés.........................................................................................................................................................72 4.2 Data Sources, listing and accuracy of GIS DATA, Visit to FFM, maps COLLECTED / Visite au centre d’information géographique, liste des sources et données digitales et papier disponible en cartographie et SIG, collecte de données réalisée, exactitude et qualité des données................................................................................................................................. 79 4.3 Instat 1 DSI agricultural surveys / recensement général agricole RGA contenu et méthodologie ? publications de INSTAT........................................................................... 102 4.4 Research and services / recherche et services associés à l’élevage ............................ 109 5. Other Topics (than LIMS) discussed during the mission / autres sujets discutés pendant la mission................................................................................................................ 116 6. CONCLUSIONS............................................................................................................... 116 7. WAY FORWARD / prospective ..................................................................................... 117 Annexures ............................................................................................................................. 118 ANNEX I – Terms of reference for the mission / termes de référence de la mission........ 119 ANNEX II – CD (electronic annexes): .............................................................................. 120 ANNEX III – Illustration on Master data for LIMS, and implication for structures of the tables / Illustration sur les données fondamentales à retenir pour un LIMS et conséquences en terme de structure de données ....................................................................................... 121 ANNEX IV – Reports for Tabular data of LIMS, and implication for the structures of table / Type de données tabulaires à retenir et conséquences pour la structure de LIMS .......... 127 ANNEX V – Disease reporting forms to be developped in Madagascar / rapport type pour la santé animale à Madagascar (projet lancé en remplacement du système en cours)....... 130 Annexe VI - Communes à Madagascar / Communes in Madagascar ............................... 131 Annexe VII – Proforma pour l’achat de la base de données numérique SIG de Madagascar / Proforma for purchasing a full set of GIS data / layers from FTM ................................... 180 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 3 Annexe VIII– TdR pour l’élaboration de la base de données santé animale de base (rapport de notification) en santé animale pour Madagascar / ToR for the establishement of an animal health reporting system and database in Madagascar ............................................ 181 Annexe IX– Fiches de résultats de l’enquête élevage à Madagascar source DSI (copie papier)................................................................................................................................. 186 Annexe XI– Rapport reçus à la DSAPS............................................................................. 189 Annexe XII– Rapport de vaccinations reçus à la DSAPS (et entrés dans la base de données excel) .................................................................................................................................. 211 Annexe XIII– Données statistiques agricoles online MAEP / online data ........................ 214 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 4 BACK TO OFFICE MISSION REPORT Summary Country : Madagascar Mission team : Pascal Bonnet PRINT CTA, and partly Dr Beedeena Hulman, Senior Program manager Livestock at SADC, and Dr Welbourne Madzima PC PRINT Dates : part 1: 28th May – 3rd June 2007, part 2: 22nd July - 25th july 2007 Venue : Ministère de l’Agriculture de l’Elevage et de la Pêche MAEP Introduction: mission rationale and objective The Livestock Sector Unit (LSU) in the Food, Agriculture and Natural Resources (FANR) Directorate of the SADC Secretariat is entrusted to promote regional integration and sustainable livestock development. The PRINT Livestock Project in FANR became operational in July 2005. The project’s specific objective is to establish a livestock information management system (LIMS) in Animal Production and Health, Marketing and Trade. The generation of up-to-date and reliable information will assist the coordinating role of FANR as well as the development of harmonized policies and strategies in the SADC livestock sector. The mission was based on visits to the various departments dealing with Livestock in Madagascar, leading to the completion of a comprehensive situation analysis of the national information system of Madagascar for the Livestock sector; towards supporting the final development of a regional core LIMS Livestock Information and Management system at SADC. The mission team comprised SADC staff, namely, Dr. Pascal Bonnet (Animal Health & Livestock Economist, CTA PRINT - CIRAD1) for the first part of the mission in May-June, and accompanied by Dr Beedeena Hulman, Senior Program manager Livestock at SADC, and Dr Welbourne Madzima PC PRINT, for the second part of the mission in July. Summary of SADC PRINT mission: Two main items were discussed by the PRINT staff: -the organisation of the public services and of and private sector dealing with Livestock, and the situation of the LS Statistics in Madagascar which comprised the description of the sources and the reporting system, with the organisation of the data flows, - and the progress made of the preparation of the training in Artificial insemination at FIFAMANOR, Antsirabe, planned for mid August 2007. Detailed ToR’s and timetable of the mission are provided in full in the annexe 1. Funding of mission: PRINT Direct Labour: corresponding budget line in PE3 / Addendum of December 2006. 1 CIRAD is contracted by SADC to provide the technical assistance to PRINT. It stands as acronym for the Agricultural Research Centre for International Development whose mandate is to contribute to poverty alleviation, food security, integrated management of natural resources and sustainable development in developing countries. CIRAD is promoting innovative research for development, in partnership with concerned stakeholders: research centres and universities, professional (farmer) organizations and the private sector, local authorities and NGOs, and funding agencies. Training and capacity building are a major part of CIRAD collaborative activities conducted through extended networks and projects in more than 50 countries in Africa, Asia and Latin America. CIRAD is also an active partner of the international system and of the European scientific platform. It has a staff of 1850 of which 750 researchers including 320 working overseas, and is structured since 2007 into 3 scientific departments and 60 research and service units (see: http://www.cirad.fr/en) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 5 1. OBJECTIVE OF THE MISSION / Objectifs de la mission L’objectif de la mission était d’établir une analyse détaillée de la situation du secteur élevage à Madagascar, avec un effort particulier porté sur les statistiques d’élevage et l’usage des systèmes d’information y compris géographiques SIG. This mission is part of the situation analysis and information needs assessment started in SADC member states. The overall objective of the mission, therefore, was to better understand sources of livestock data in Madagascar, firstly how data is collected from field and transferred to “districts” (here communes, region..), and eventuallly to central authorities, and secondly address problems of information management. The specific objective was to assess information requirement in areas of Animal Health, Animal Production and Livestock Trade and Marketing at various pertinent time and space scale. Assessment of GIS use and collection of GIS data was another objective of the mission. Therefore the main objective of the mission to CIRAD was to analyse the situation of the information system and statistics related to the LS in Madagascar. 2. INSTITUTION VISITED AND PERSONS MET / Institutions visitées et personnes rencontrées MAEP Ministère de l’Agriculture de l’Elevage et de la Pêche Atlas photographique de l’élevage à Madagascar / Photographic atlas of Madagascar: Livestock in the rural areas Cattle grazing in the Rice fields / Rizière et bétail Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 6 Traction animale / Animal Traction with Oxen (Cart going to the market) Rizières / Rice field Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 7 Dr. VOAHANGINIRINAHARIVONY Emilie, PRINT Focal Person PFP Madagascar Table: Tableau des personnes rencontrées / Resources persons met during the mission Details contact address of persons met at MAEP are provided in the following table. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 8 Organisation Name Position Ministry of agriculture livestock and fisheries M. RAKOTOSON Philibert CVO DSAPS Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire, Dr RAKOTOSAMIMANANA L.H. Josoa DSAPS Ministère de l’Agriculture, de l’Elevage et des Pêches, Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire, Madagascar Ministère de l’Agriculture, de l’Elevage et des Dr LALAONIRINA BIBIAS Armand Dr. VOAHANGINIRINAHARIVONY Emilie Secretary General Address Tel :! +261 324616321 +261 331187125 Fax : +261 202252768 Président de l'Ordre Ampandrianomby Tel :+261 331212043 national des Drs BP 291 GSM : +261 Vétérinaires Malagasy Antananarivo 331175701 Mobile MADAGASCAR Directeur de la santé (Land line to be used Animale et du With precaution as Phytosanitaire frequently out of order) Tel : +261 20 2430382 Fax : +261 20 2266534 Vétérinaire Inspecteur, Ampandrianomby Tel :+261 331212043 Chef Service Santé BP 291 +261 331149482 Publique Vétérinaire Antananarivo MADAGASCAR With precaution Fax :+261 202241804 Epidémiologiste PRINT Focal Person PFP BP 301 Antananarivo 101 Madagascar Telephone / Fax [email protected] None c/o [email protected] [email protected] Ampandrianomby Tel :+261 331212043 [email protected] BP 291 Fax :+261 202241804 or c/o Maillard : Antananarivo Cellphone perso : 032 [email protected] Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 9 E-mail address Pêches SLMA / DSAPS (Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire) MADAGASCAR Représentant le CVO Dr Josoa RAKOTOSAMIMANANA Directeur de la Santé Animale et du Phytosanitaire CVO Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire Dr RAZAFIMANANTSOA Lanto Tiana Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire Dr. FENOZARA Samuel Peter Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire Direction de la Santé Animale et du Phytosanitaire Dr RANAIVOSOLOFO France Feherarison DSAPS Mme RANAIVOSOLOFO France Mme RAKOTONDRAMANANA FRANCIA PFP PRINT Focal Person Head of Epidemiology Unit deputy PRINT Focal Person PFP Rue farafaty BP 291 Antananarivo MADAGASCAR Rue farafaty BP 291 in charge of zoning Antananarivo MADAGASCAR Enregistrement des médicaments, Pharmacie LIMS data capture and database management AH technician National project coordinator Avian influenzia Or alternatively +261 202249014 (c/o Services des Pêche : à l’attention de Mme Yvonne) Tel perso : +261 320235534 [email protected] r Ranaivovolofo_france@ yahoo.fr Ordre des techniciens BP 291 Tel : +261 Nanisana Lot II A 331221760 128 +261 202266536 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 10 04 44751 [email protected] Tel home : +261 202459563 Fax : +261 202266534 (epidemiology unit: not always reliable) Ranaivosolofo_france @yahoo.fr Antananarivo 101 DSAPS M. RAKOTOMALALA Georges SLMA / DSAPS Dr. BIARMANN Marcellin MAEP DSAPS Direction de la santé animale et du phytosanitaire Dr. RAKOTOHARINOME Vincent Michel Chef de service de lutte contre les maladies animales MAEP DSI Direction des systèmes d’information Mr RAMAMELISOA Maurice DSI (depend du Secrétaire général SG) Service orienté diffusion et traitement NTIC Directeur des systèmes d’information Bureau 415 MAEP DMEC Direction du marketing et des étude économiques MAEP DEMEC Stats Service santé publique vétérinaire Liaison LNDV Mr RANDRIANIRIANA Auguste Avec la DMEC qui depend du ministre, Directeur du DMEC DMEC a les service des stats agricoles Mr RAKOTOMAMPIONONA Justin Chef du service des statistiques agricoles Cell : +261 320771579 Tel : +261 331472221 Cell : +261 321235616 Ampandrianomby Tel : +261 DSAPS 202249259 BP 291 Cell : +261 320226212 Fax : +261 202266534 Tel : +261 (0)3202 14735 [email protected] Fixe : +261 202235153 [email protected] 3ième étage MAEP Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 11 grakotomalala@gmail. com [email protected] g [email protected] r Tel : +261 331295470 Fixe : +261 202254213 Cell sc/o épouse (privé): 033 12 95470 MAEP DEMEC statistiques agricoles et élevage M. RAKOTOARILIVA Mami Ministère de l’économie, du plan, du secteur privé et du commerce Direction générale de l’économie et du plan Direction de la coopération économique FTM institut géographique M. RANAIVONIRINA Jean-Yves M. RAKOTOZAFY Robert MAEP Ministère de Mme PARSON Annie Michèle l’agriculture de l’élevage et de la pêche DIREL SAPFA / DIREL Dr RAVAOARIMANANA Simone En charge de la Méthodologie des statistiques agricoles RA Planificateur principal [email protected] Immeuble Plan Anosy Porte 115 Tel : +261 320791809 [email protected] yvesbakozetra@yahoo. fr Ingénieur en chef – Manager Directeur marketing et commercial FoibenTaosarintanin | Madagasikara 101 Antananarivo Madagasikara [email protected] g [email protected] Web : www.ftm.mg Directeur de l’élevage BP 291 Antananarivo (101) Madagascar Tel : +261 202222935 +261 320448244 +261 340106873 Fax : +261 202225264 Tel : +261 2022415 94 +261 331126857 Chef du service Appui Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 12 Tel : +261 SAPFA / DIREL M. MAKOTO Jean-Michel E. SAPFA / DIREL Mrs RAHANTANANTENAINA Marie Gisèle Pascaline SAPFA / DIREL SAPFA / DIREL SAPFA / DIREL Mme RAHARIMALALA Julie M. RANDRIAMALALA Haji Mme RAKOTONINDRINA Catherine M. RAVELINA Bruno Alain SAPFA / DIREL à l’Amélioration Génétique (IA) Responsable alimentation animale Chef de service Appui à la promotion des filières animales Filière lait Filière lait Responsable filière porcine Responsable amélioration génétique 202241031 +261 320772756 Tel : +261 320215259 Tel : +261 320423196 [email protected] r [email protected] Tel : +261 320210315 Tel : +261 320440210 [email protected] [email protected] r LNDV Laboratoire National de diagnostic vétérinaire / DSAPS LNDV (Laboratoire National de diagnostic Vétérinaire’) DSAPS IMAVET Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires M. RABENARIVAHINY René Tel : +261 320478583 rabenarivahiny@yahoo .fr Dr. TAREHY Gilbert Aimé Cell : +261 320464010 [email protected] Tel : +261 331125359 [email protected] Web : http//www.imvavet FOFIFA Département de Recherches Dr. RAKOTONDRAVAO Dr. RATOVONANAHARY Mamisoa Hasimbola Directeur Vétérinaire épidémiologiste Parasitologiste Chef du Département BP 04 Rue Farafaty Ampandrianomby Antananarivo 101 Madagascar Livestock research B.P.04 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 13 +261 202241955 Tel : +261 331215085 r.rakotondravao@blueli ne.mg r.rakotondravao@yaho Zootechniques et Vétérinaires FIFAMANOR Fiompiana Fambolena Malagasy Norveziana Centre de développement rural et de recherche appliquée - EPIC Dr RASAMIZAFIMANANTSOA A. Herman (= Dr Samy) Directeur FIFAMANOR 101 Antananarivo Madagascar Centre de développement rural et de recherche appliquée BP 198 Antsirabe 110 Madagascar +261 320203345 o.fr Tel : + 261 204424454 Tel : + 261 204424456 GSM : 320711661 [email protected] preferably With precaution (Tel/fax : +261 204493291 ne marche pas) INGENOSYA M. SERGENT Guillaume Directeur de projet Lot IV M 38 Z Antananarivo 101 Madagascar Tel : +261 202269362 Fax : +261 202269362 INGENOSYA M. RAJAONA Jean-Luc Directeur Général Lot IV M 38 Z Antananarivo 101 Madagascar Tel : +261 202269362 Fax : +261 202269362 Bailleurs and TA’s MAE SCAC M. PRE Michel DEC EU Successeur de JLH au SCAC M. REY Bernard DEC Antanarivo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 14 otherwise: +261 It.fifamanor@wanadoo. mg Te l : +261 202239797 Cell : +261 324645369 Cell privé: +261 331180069 [email protected] g web : http://www.ingenosya.c om [email protected] g http://www.ingenosya.c om [email protected] pa.eu DEC EU M. REISS Denis MAE DSAPS M. MAILLARD Antoine homme 'élevage' à la délégation° TA epidemiology FOFIFA-DRZV Département Recherche Zootechniques et Vétérinaires M. GRANDMONTAGNE Claude Conseiller du Chef du FOFIFA-DRZV Institut Pasteur M IPM UPDR unité de pilotage du développement rural Ministère de l'Agriculture et de la Pêche DGAL/SDQPV DRAF/SRPV PACA Marie Christine Steiner DGAL RAC réseau M. REYNES Jean Marc 02022 412 72 M. LAROCHE Claude 032 20711311 2225465 M. MALET Jean Claude National Expert for Experimentation and Minor Uses Conseiller technique Marie-Christine STEINER Antananarivo, Madagascar FOFIFA-DRZV B.P 04 Ampandriananom by TANANARIVE 101 Madagascar BP 95 84143 MONTFAVET CEDEX France 22 303 65 ou +261 320445117 Tel perso : +261 (0)32 4016 553 [email protected] pa.eu [email protected] Tel : +261 320453595 [email protected] Tel : +33 490811128 jeanFax : +33 490811129 claude.malet@agricultu Cell : +33 608543267 re.gouv.fr 032 45 080 60/ ou 00 261 32 45 080 60 Agence sanitaire halieutique Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 15 [email protected] [email protected] m [email protected] Potential PRINT Partners in Madagascar Partners in Madagascar CIRAD Directeur régional Madagascar Michel Partiot Groupement d’Intérêts Scientifiques Maore CITE - Centre d'Information Technique et Economique Ampandrianomby, BP 853, Antananarivo 101 Madagascar tél. : +261 20 22 406 23 fax : +261 20 22 408 21 Fax most reliable Cell : +261 320711422 M. CHALVIN Arnaud BP 2 97670 Coconi Mayotte Personne contact : Voahangy Andriamparany Mail : [email protected] Rue Samuel Rahamefy Ambatonakanga BP 74 Antananarivo 101 MADAGASCAR Lot II Y 50 S bis F Fort Duchesne BP 4052 Antananarivo 101 MADAGASCAR Harijaona Randriambolona 032 0766653, 00261 20 2228326, 0330223687 (?) Tel : +269 621779 [email protected] Fax : +269 620807 GMS : +269 692790 Tél : 261 20 22 Mail : [email protected] 253 86 Web : www.cite.mg Fax : 261 20 22 336 69 Intercooperation Personne contact : Nicola Morganti - Programme Mail : [email protected] Saha MadaGeomatic, Jérôme Gautier 0033 601336694 mob. , Directeur, Robert Adriambololona, Ingénieur SIG et Télédétection, Ankadivato, tel 20 22 28326, 033 1126736, Tél : 261 20 22 691 66 / 22 611 72 / 22 611 98 Fax : 261 20 22 611 73 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 16 courriel : [email protected] Mail : [email protected] Web : www.intercooperation.ch Directeur [email protected] [email protected] www.madageomatic.com CERIC Communication Edition Publicité DIADEIS (data capture to information publishing) M. CHEVALIER Alain Directeur général adjoint 8, rue du Gal Rabehevitra Antaninarenina 101 Antananarivo MADAGASCAR Lot III 49 G Tsimbazaza Antananarivo 101 Madagascar Tél: +261 202237880 +261 320701721 +261 330701721 Fax: +261 202237784 Tel : +261 202221709 +261 331130455 Cell : +261 331102914 Participants to the PRINT TNA, but not met during the mission Dr RAKOTOHARINOME Vincent Michel On a training programm in Belgium Dr REHOZOE Rafanomezantsoa Mme MANDRAISOA Yolande Mr RANDIMBIARISOA Marie Jeannot Dr RAJAONARIVELO Andrianony Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 17 [email protected] Situation de la DSAPS DIREL à Tana / Location of the LS departments DIREL and DSAPS Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 18 3. BACKGROUND / contexte Cette mission est essentiellement une mission d’analyse de la situation de l’élevage. Elle a servi en outre à présenter les moyens mis en œuvre pour mieux favoriser l’intégration régionale de Madagascar dans le bloc SADC en particulier sur le secteur élevage, au travers des actions mises en œuvre par PRINT via les sous comités et le LTC, et au travers de la base de données régionale élevage LIMS qui sera mise en œuvre de manière modulaire jusque la fin du projet PRINT en 2009. L’ensemble de la documentation utile a été transmise aux autorités malgaches. This mission is part of the information needs assessment and situation analysis held in SADC Member States prior to the design and development of LIMS tools. It is in line with the planned activities of PE 3. The establishment of the Livestock Information Management System (LIMS) is one of the main achievements expected from PRINT Livestock Project. LIMS is intended to bridge the current gap of information for drafting large scale intervention projects in the SADC region. Its main components are technical and socio-economic data on Animal Health (AH), Animal Production (AP) and Livestock Trade and Marketing (LTM). The LIMS tools to be developed are foreseen for use in SADC Member States (MS) and at the SADC Secretariat, hence a situation analysis of the current systems in place is required and is an important issue to be considered during the design process. The approach used to reach the target on the development of LIMS is to design a core solution by March 2008, and to start transferring available data from MS into the LIMS database, i.e. data on various aspects of the LS sector, e.g. on Animal Production (AP), Livestock Trade and Marketing (LTM) and Animal Health (AH). This activity is partly planned for implementation during the Programme Estimate (PE) No. 3 of PRINT Livestock Project, which runs from 1st April 2006 to 31st September 2007. The evaluation of the formats (contents) used in Madagascar for collecting information from the field will assure that the core functions of Malagasy National Information system (national LIMS) will be well identified. This analysis will serve the design of LIMS with specification adapted to national needs hence respectful of core functions of the LS services in Madagascar. The design and development of the definitive LIMS tools, henceforth called LIMS Project for ease of explanation, are expected to start in May 2007 and will be partly achieved by the end of the PE 3 in September 2007. However, preliminary tasks such as completing the MS situation analysis are required. An interim solution has already been implemented by transferring regional AH data from Namibia to PRINT and design a simple web-based database for it. Monthly disease reports from SADC MS for the period between 1997 and 2005 are now available on-line at http://www.sadc.int/fanr/print/health_search.php. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 19 The MS_Access first 2 modules on Animal Health are developed by CIRAD under the supervision of PRINT and will be available at the end of PE3 (cf. next caption). * (in this test version there is an error we must read “shedding” instead of shading Figure: The web accessible screen of the current regional PRINT LIMS on Animal health to date: This historical database has been put online (one table (i.e. GEN table without geographical locations of outbreaks) out of the NAMIBIA-coordinated database) So far a significant number of situation analyses have been undertaken in MS, and the LIMS team is gradually achieving this important task accordingly the Action plan PE3. Madagascar was hence completed in May-June & July 2007. Additionally GIS layers are collected during sucj situation analysis, by collecting important layers used in MS and relevant for the LS, on AP, AH and LTM (main contents are infrastructures and boundaries of interest). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 20 + v v v + v v v v Map: Status of the in depth situation analysis of national LIMS to date (11 countries, yellow box = completed situation analysis (SA) and in green = incomplete SA mainly due to a decentralized system which would require some visit to a sample of autonomous provinces) Moreover the SA is an opportunity to appraise the level of computerisation and all the means used to collect or transfer information (i.e. Media, IT, cell & land lines phones, DPT Digital pen & OCR Technologies,) when reporting from a given level to an upper level e.g. to the intermediates and central offices of the MAEP. Diagram: The heterogeneity of computerization levels in MS has implications for the regional LIMS design Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 21 Networking within SADC towards better regional integration of Madagascar: In order for the Malagasy authorities to understand the “SADC system” and ow SADC is supporting its member states, the CTA presented the modus operandi of the support of PRINT to MS. He mentionned in particular the critical role of sub committees and the LTC given the networking model attached. Given the particular characteristics of the LS sector in Madagascar, it was agreed that the country can play a significant role in participating to several SC’s: -the one on Food safety and Food processing (VPH, hence addressing risk analysis in the food chains), because Madagascar is processing a variety of animal products which are not known in the continent - the Epidemiology group, because the country is central in the epidemiology of diseases between islands in the Indian Ocean, or given the commerce of LS products in its relation with other coastal areas on the continent, mainly in Mozambique and Tanzania). - the Lab SC, because of the presence of advanced Research Institutes like Pasteur institute in the country, hence being referral labs, and sharing responsibilities of diagnostic with other laboratories. - the APVM because of the large biodiversity of the country and the development of sustainable agricultural techniques encompassing LS (zero tillage, and forage production) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 22 Additionally and in order to keep Madagascar abreast of the situtaion and recommendations made in previous meetings of SC and LTC, all CD’s with reports of SC meetings and important workshops were disseminated. 4. SALIENT TOPICS / Points importants Map : relative location of te country Carte montrant les positions respectives de Madagascar,des cotes de la SADC continentale, et des iles océaniennes avec lesquelles le pays a établi un commerce sur les produits animaux. 4.1 Organisation of the Information system: Organisational chart, Data collected and Database management (software & applications used in Madagascar) / Organisation du système d’information du secteur élevage à Madagascar (données disponibles ou collectées, communication inter-services, gestion technique et connectivité du système) Les organigrammes de la DSAPS et de la DIREL sont fournis dans les pages suivantes ainsi que ceux utiles à la compréhension du système d’information élevage. La nouvelle Loi N° 2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à l’élevage à Madagascar a transformé l’organisation générale du pays et des services de l’élevage. The organisational chart of MAEP of Madagascar is provided in order to understand how it can influence the information chain subject to the LIMS assessment. It was modified recently subject to a new regulation i.e. Act “Loi N° 2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à l’élevage à Madagascar”. The organisation of the MAEP personnel and some reporting flows are described in the chart model which follows (source TNA PRINT 2006, corrected during the situation analysis in 2007). The country if decentralized and service in districts are almost independent from the HQ. A first set of map summarizes the old (Map 1) and new organisation (Map 2) in regions which are allocated some staffs (in their capitals). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 23 The administrative hierachy to consider is nowadays made of three levels: FAR => FIV => COM communes. There is a high level of decentralization in the country though stats must be reported to the HQ. La structure hiérarchique des partitions administratives est: FAR => FIV => COM communes. FAR région (« FARITANY ») : Les 22 régions (Farytra) FIV districts (Fivondronana) : 111 districts Communes COM Map 1 : Les 6 anciennes provinces / the former partition into 6 provinces = OLD ADMIN1 Map 2 : Les 22 régions actuelles / the current partition into 22 regions = NEW ADMIN1 DSAPS : les personnels des SV : Les vétérinaires privés et publics : Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 24 Il faut noter le développement important du secteir privé vétérinaire pour els services cliniques et l’existence d’un mandat sanitaire donné a ces vétérinaires sanitaires par l’état. La plupart des statsitiques sanitaires sont donc émises par des vétérinaires privés , selon une résponsabilité géographique déterminée par l’état. Les fonctionnaires vétérinaires sont le plus souvent responsables à la DSAPS ou dans les régions. Les vétérinaires sanitaires sont au plus près des districts et communes. Les paravetérinaires « La nouvelle Loi N° 2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à l’élevage à Madagascar entre dans sa phase de mise en application, il convient de préparer le texte réglementaire régissant les statuts des para – professionnels vétérinaires qui sont principalement des catégories d’acteurs de terrain fondamentales, de proximité des éleveurs, dans le cadre d’action de lutte contre les maladies animales et de la surveillance épidémiologique. D’ailleurs, l’OIE l’a déjà recommandé dans le code zoosanitaire terrestre, en vue de disposer d’une organisation de para – professionnel vétérinaire réglementée, facile à contrôler. » The private veterinary sector is playing a key role by providing clinical services. It is given a public sanitary mandate for public services (considered as public goods) such as vaaccination of cattle. The paravets and AH technicians are also very important in Madagascar since they fill the gap in manpower. Organigramme général du MAEP et hiérarchie sous jacente: Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 25 Une proposition d’organigramme provisoire a été faite pour la DSAPS. Il est présenté dans les pages suivantes. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 26 Organigramme de la DSAPS / DSAPS chart Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 27 MAEP detailed Chart / L’organigramme du Maep Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 28 The most visible aspect of the decentralisation process is the DRDR regional direction for rural development. Un poste de DRDR: direction régionale du développement rural (Antsirabe) / An office of RDRD regional direction for rural development L’organisation des services reflète le texte du décret le plus récent signé en 2007 en application de la loi de 2006, qui instaure l’ensemble des institutions du ministère et assigne les rôles les plus importants. Il s’agit donc du texte de base pour l’élevage à Madagascar. Les analyses du rapport fournies pour les statistiques d’élevage sont données en fonction de l’examen détaaillé des points suivants : The comments on National LIMS are based on firstly the examination of the following items which represent important traits of an information system, and secondly on the organisational chart provided. 1/ Organogram of information flows / organigramme détaillé des services The examination of the current structure of services helps to understand hierarchies and functional lines /links in the organisation, hence the circulation of forms, data and their processing. Any change in the organogram will necessarily affect the IS and rules for data transfer put in place, and may alter the effectiveness and usefulness of data & information produced. 2) Data collected / données collectées dans le secteur public et privé, y compris infrastructures géographiques: as potential inputs to the LIMS system, with a focus on the characteristics of data recorded, the frequency and spatial scales used for recording given the data. There is also an indication of the flow of reporting in the hierarchical & organisational chart of Member states (i.e. the functional system), including the data sources used in both Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 29 private and public sectors. The dataset support the description of the Livestock infrastructures to be used in any GIS in the national LIMS. Vision: In a phase one SADC-LIMS harmonized reporting formats are being developed on Animal health, Animal production, and trade and marketing for a core solution. In a phase 2, other data could be added given availability and upon interest, and would be integrated into core LIMS hence forming a more sophisticated regional database. Current status of national LIMS: The national systems of information used in MS are always in evolution. The SA mission aims at describing their main characteristics, and how data are collected from inside and outside the relevant Ministries, and then aggregated, transferred to other bodies (e.g. stat units at NSO’s). This will help the identification of a core dataset common to most MS and likely to be used in the regional LIMS and hence for reporting at SADC. 3) Databases applications and platforms / bases de données et solutions techniques utilisées pour le stockage et la circulation des données, et la publication des statistiques agricoles/ solutions used for storage or communication, or for releasing information, and consequences in terms of hardware and software specifications required: e.g. Excel, Access, any dedicated solution, PC stand alone, PC in networks; LAN solution’s, web based solutions.. 4) Interconnectivity / interopérabilité et connectivité entres les clients/ within the country (sub systems), and with international systems, and with SADC LIMS as envisaged. This relates to data transfer between different systems used in member states, by different divisions, hence influencing querying, data export & import 5) Reporting for policy analysis / type de functions facilitant la production de rapports et d’analyses produits en vue de decision et afin de guider les politiques agricoles, provision of specific analysing / visualisation facility (times series graphing, mapping at given spatial and time scales,) put in place in MS for reporting to national policy makers 4.1.1 Situation of AH information system: Information managed by the animal Health division / Situation du système d’information en santé animale (DSAPS & various laboratories for diagnostic FOFIFA, IMAVET, NDVL, IPM-Pasteur) Le système statsitique est influencé par l’organisation des services et la decentralisation que nous rappellons brièvement. Organisation générale des services avec la décentralisation / decentralized levels MAEP > SG > DSAPS2 : services concernés directement : Service de Lutte contre les Maladies Animales (SLMA) ; Service des Laboratoires et des Pharmacies (SLP) ; 22 SRSAPS, organes déconcentrés de la DSAPS, rattachés organiquement à la DGDR et aux DRDR. Administration locale (Commune) / local governement 2 Cf. organigramme en Annexes. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 30 Organisation des vaccinations des animaux en faisant intervenir les vaccinateurs villageois3. Perception des taxes d'abattage et inspection des abattages. Construction d'abattoirs, aires d'abattage et tueries. (1/an/Commune). This section deals with the type of data collected by the animal Health-related sources and the way they are transferred to the headquarter, the analysis conducted and finally the type of information generated. Le tableau suivant résume les flux d’information en santé animale. Les noms des services ont pu changer mais le principe reste le même. The following chart summarizes flow of data given sources. 3 Communes rurales du Faritany d’Antananarivo avec l’appui du PNUD. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 31 Données actuelles et rapport courants provenant des SRSAPS DSAPS, des veterinaires sanitaires mandataires VS, et des postes d’élevage PE (cf détails dans annexe XI) Data from regional field services and from provate vets having a sanitary mandate Les rapports sont plus ou moins bien préparés (manuscripts ou tapés à la machine), transmis en format papier à la capitale, certaines sources disposant d’un ordinateur fournissent un fichier attaché. Ils permettent de saisir une partie de l’information dans les bases de données développées à la DSAPS dont certains écrans sont fournis dans le rapport à titre d’illustration. Le travail de saisie est attribué à la division de Mme Francia. Les références des données master sont mixtes et utilisent encore des références anciennes comme les PE et CIREL. The Epidemiology Unit, headed by Dr Lanto, eventually handles all data collected by the different bodies associated with the Veterinary Services. Data is captured in an Access database. The list of documents used for transferring information is as followed. All forms have been collected, considering the former system and a new attempt to establish a new reporting system. Former names of structures like poste d’élevage PE, CIREL are still in use though replaced gradually with new names for the equivalent structure. Official vets mean civil servants. Launching of a new reporting system: Un nouveau système de notification est développé par le service DSAPS. Nous avons récolté les fiches qui sont mises en place dans le cadre de l’élaboration d’un nouveau LIMS en santé animale. Les fiches ci jointes sont présentées en annexeV (cf. aussi paragraphe 4.1.5). • Base de données, fiche Enquête de suspicion.xls • Base de données, fiche Prélèvements et résultats de laboratoire.xls • Base de données, fiche Rapport d'activités.xls • Base de données, fiche Ressources animales.xls Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 32 • Base de données, fiche Ressources humaines.xls • Base de données, fiche Situation sanitaire.xls • Base de données, fiche Vaccinations bovins.xls • Base de données, fiche Vaccinations pts rum, porcs, volailles, carnivores.xls Disease situation: outbreak notification / Information sanitaire d’urgence A new system is being developped for emergency notification, (cf. annexe V; Base de données, fiche Enquête de suspicion.xls), to be associated with a new database under MS-Access. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 33 Exemple de rapport manuscript d’un VS / an example of a hand written report from the field Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 34 Deux exemples type tapés à la machine (stereotypés) dont les détails sont fournis dans les annexes / quaterly report from a private vet Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 35 Les rapports des services régionaux SRSAPS sont aussi reçus et constituent de fait la première source d’information agrégée / regional report from DRDR/ SRSAPS the regional service for DSAPS DSAPS : Données épidémiologiques et cliniques, données sur les interventions délivrées Epidemiological and clinical data, interventions provided: Les rapports détaillés fournissent tous les mois ou tous les trimestres, les informations sur les maladies contagieuses et parasitaires, les actions de prévention effectuées par la vaccination et l’identification animale. Ils sont complétés par des données de production animale (production de l’industrie), des mouvements associés aux marchés et par des informations d’hygiène alimentaire (abattoirs). Epidemiological data, including figures and measures taken, are captured in a relatively standardized format and submitted on a monthly or quarterly basis (not a very regular Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 36 frequency), to the Epidemiology Unit. They are produced by official veterinarian (public sector ), through the regional serviceSRSAPS, or by private vets with a sanitary mandate. All interventions such as treatments, other clinical services and number of animals vaccinated are also reported on the same timely basis. All sample reports are provided in annexe XI. Vaccination data / données de vaccination Les rapports de vaccination sont recueillis à la DSAPS dans une feuille excel à onglets mensuels, dont nous fournissons ici la copie et un extrait pour janvier 2006. L’extrait de l’année de données 2006 est fourni en annexe XII. Data on vaccination are captured in excel at DSAPS (cf. annexe XII). Données des laboratoires / Data from the Veterinary Laboratory The management of Laboratory information is made on the basis of specimen submission forms which are designed for specific diseases for routine and as well for active surveillance (cf annex IX). There are many labs involved in diagnostic, one official public lab LNDV, the research labs of FOFIFA and IP (Pasteur) which are completing specific diagnostic techniques and sometimes acting as refereral labs. A networking activity is nowadays launched towards better quality management. It is leaded by FOFIFA DRZV. Quatre laboratories gèrent des données de santé animale. Les formulaires du LNDV sont en annexe 9 LNDV (Laboratoire National de diagnostic Vétérinaire) : DSAPS Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 37 FOFIFA-DRZV : Département Recherche Zootechniques et Vétérinaires Institut Pasteur M IPM IMAVET : Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires LNDV (routine diagnostic): Laboratoire vétérinaire national d’Anosimasina LNDV Le LNDV est constitué de diverses sections en charge de diagnostics particuliers. Ses fonctions sont complétées par les autres laboratoires de référence. L'Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires (IMVAVET) / IMAVET (Vaccine manufacturer) Divers vaccins viraux et bactériens sont produits par IMAVET (cf. Chap 4.4). Production de vaccins / Vaccine production vaccin ESPECE AVI BOV BOV OVI POR POR POR VACCIN varavia avichol BICHARCOLI pestavia pneumoporc SOVAX TESCHEN Suipest Le vaccin charbon représente plus de 80% de la production et du revenu de l’institution. Anthrax represents 80% of the market share. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 38 Plan de préparation à l’avian Influenza / AI preparation: risk mapping and contingency planning Un plan détaillé de surveillance et d’intervention en cas d’infection du territoire a été mis au point pour l’avian influenza. Différents niveaux d’alerte ont été définis pour la grippe aviaire et sont reproduits dans le tableau qui suit. L’utilisation des SIG permet en outre de définir une carte du risque associée aux migrations des oiseaux sauvages, ce qui complète les données de recensement aviaire. Classification épidémiologique de la Pandémie d’Influenza aviaire à virus H5N1 Période Aucun nouveau virus d’Influenza dépisté chez l’homme. interpandémique Phase (aucun nouveau sous-type de virus) Si un nouveau virus d’Influenza apparaît chez les 1 animaux, le risque d’infection humaine est considéré comme faible Phase 2 Phase 3 Période d’alerte pandémique Phase 4 Période pandémique Pas d’infection humaine, mais la circulation du virus de l’Influenza chez les oiseaux pose un risque pour l’homme Infection(s) humaine(s) avec un nouveau virus, mais pas (ou très rarement) de propagation d’homme à homme Petit rayon (périmètre) de contamination avec une transmission d’homme à homme limitée, mais la propagation de l’infection est bien localisée (dans une localité ou région d’un pays) Phase 5 Grand rayon (périmètre) de contamination et la propagation du virus d’homme à homme reste bien localisée (au niveau d’un seul pays) Phase 6 Une transmission évolutive et continue au sein de plusieurs pays (au niveau régional ou continental) : phase où se trouve actuellement Madagascar : phase actuelle de la pandémie Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 39 La présence des rizières globalement sur tout le territoire pose un problème de gestion ciblée du risque « grippe aviaire » / rice fields associated poultry and wild birds are creating a particular case for targeting interventions as they are everywhere on the territory Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 40 41 4.1.2 Situation of AP information system, by section: Information managed by the animal production division / Situation du système d’information en production animale Des données complètes décrivant le secteur élevage sont disponbles en ligne au site du MAEP. Elles ne sont pas toutes récentes mais résument bien l’ensemble des statistiques utiles. Les données sont disponibles en annexe 13 Most stats, though not the most recent ones, are available from the governmental web site: http://www.maep.gov.mg/fr/donstatanim.htm. All data published on line are available in annexe XIII Census / recensement agricole et données animales There are two main sources of data for census: DSAPS (counting at PE level, vaccination number for mandatory vaccination like anthrax), & RGA DSI (the most recent survey). They differ in their total number by specie, and according to their year of issue. The RGA detailed census is available by region for 2006 and by detailed categorisation of LS (cf annexe IX) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 41 42 Les données utilisées à la SADC via PRINT, correspondent aux données du recensement MAEP DSI / Madagascar 2004-2005. Livestock Numbers of SADC MS - 2003 - 2006 Country Year Source Cattle Sheep Goat Pig Horse Mule Donkey Equine Chicken Madagascar MoA 7 839 995 656 458 1 224 540 600 505 0 29 055 DSAPS 000 all SADC 60 605 425 33 227 520 42 971 276 8 980 759 178 987 0 897 577 1 100 564 195 729 940 Census MAEP DSI / Madagascar 2004-2005 BOVINS OVINS CAPRINS PETITS_RUM PORCINS VOLAILLES 7839995 656458 1224540 1940760 600505 29055000 Le détail de ces données est disponible dans le tableau suivant selon l’ancien découpage en 6 provinces et districts et qui sert encore de base aux épidémiologistes de la DSAPS (et est donc utilisé dans le SIG santé). Mais il n’est plus adapté au découpage en 22 régions. Seul le niveau district reste identique et doit être utilisé pour les données historiques. Le problème qui reste est la date exacte de ces données indiquées pour 2003-04 sans précision de la méthode utilisée ni de leur source exacte. Données de la DSAPS, par provinces et districts / Data set 2004 used by epidemiologists at DSAPS REGION DISTRICT BOVINS OVINS CAPRINS PETITS_RUM PORCINS VOLAILLES Antananarivo Ambatolampy 22000 2500 0 2500 10000 300000 Antananarivo Ambohidratrimo 46200 100 0 100 7000 2000000 Antananarivo Andramasina 32000 150 0 150 600 200000 Antananarivo Anjozorobe 83600 200 0 200 13000 200000 Antananarivo Ankazobe 65000 0 0 0 1500 200000 Antananarivo Antananarivo-Nord 12000 100 0 100 2000 450000 Antananarivo Antananarivo-Sud 12000 100 0 100 2000 450000 Antananarivo Antananarivo-ville 2000 200 0 200 160 450000 Antananarivo Antanifotsy 78300 1774 12 1786 22919 200000 Antananarivo Antsirabe Rural 84200 2103 66 2169 37484 450000 Antananarivo Antsirabe Urban 5000 3000 150 3150 5000 190000 Antananarivo Arivonimamo 71300 0 0 0 10207 250000 Antananarivo Betafo 113600 0 2600 2600 5000 210000 Antananarivo Faratsiho 59000 1509 0 1509 9470 600000 Antananarivo Fenoarivo-Centre 78000 0 0 0 6000 100000 Antananarivo Manjakandriana 37100 200 0 200 2000 150000 Antananarivo Miarinarivo 65328 0 0 0 6000 150000 Antananarivo Soavinandriana 56700 0 0 0 6750 250000 Antananarivo Tsiroanomandidy 152400 0 50 50 20000 160000 Antsiranana Ambanja 64000 500 4000 4500 5000 250000 Antsiranana Ambilobe 142000 600 9000 9600 4600 600000 Antsiranana Andapa 30000 0 0 0 23004 150000 Antsiranana Antalaha 15620 160 220 380 5330 300000 Antsiranana Antsiranana Rural 49000 1300 20000 21300 1000 200000 Antsiranana Antsiranana Urban 100 0 0 0 0 20000 Antsiranana Nosy-Be 5100 0 400 400 200 300000 Antsiranana Sambava 30000 0 250 250 10000 500000 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 42 43 Antsiranana Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Toamasina Toamasina Vohimarina (Iharana) Ambalavao Ambatofinandrahana Ambohimahasoa Ambositra Befotaka Fandriana Farafangana Fianarantsoa Rural Fianarantsoa Urban Iakora Ifanadiana Ihosy Ikalamavony Ikongo (Fort Carnot) Ivohibe Manakara Sud Manandriana Mananjary Midongy-Sud Nosy-Varika Vangaindrano Vohipeno Vondrozo Ambato-Boina Ambatomainty Analalava Antsalova Antsohihy Bealanana Befandriana-Nord Besalampy Boriziny (Port-Berg.) Kandreho Maevatanana Mahajanga Rural Mahajanga Urban Maintirano Mampikony Mandritsara Marovoay Mitsinjo Morafenobe Soalala Tsaratanana Ambatondrazaka Amparafaravola 350000 100000 139300 43000 46300 30000 58140 45000 84450 5000 32000 10100 180000 64000 16000 55000 14531 17205 27300 41000 11000 66000 11600 20300 113600 15473 114000 170000 101800 113600 113600 133300 147000 23000 89000 70000 0 157000 100000 235000 113000 85000 56000 93000 143000 113620 11000 50 2700 300 350 1700 0 700 20 170 3000 14 0 2660 1000 0 0 50 0 160 0 0 0 0 0 0 100 0 0 150 0 0 0 400 0 2765 0 0 0 0 800 0 127 0 0 856 7110 0 1000 1150 0 20 0 0 0 150 0 150 0 0 4 500 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 2600 50 70000 0 22000 750 2600 0 39000 0 1585 0 0 0 500 4000 0 0 0 0 1203 0 0 1050 3850 300 370 1700 0 700 170 170 3150 14 0 2664 1500 0 0 80 0 160 0 0 0 0 0 2600 150 110000 0 22150 1350 2600 0 39400 0 4950 1100 0 8690 500 4800 7350 1427 0 122 2059 7110 0 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 43 200 14360 20000 12000 21065 0 12560 1780 4500 5000 1150 1400 1920 4700 2000 934 6000 12270 1000 4000 3000 40000 2050 2300 5000 5500 400 0 7000 500 5000 730 17000 6400 16100 2750 0 3550 600 2000 2200 300 300 0 14400 6000 3000 450000 240000 470000 470000 370000 100000 250000 350000 400000 190000 50000 280000 170000 50000 150000 190000 350000 200000 120000 200000 300000 200000 295000 75000 210000 460000 100000 250000 170000 400000 210000 200000 150000 50000 130000 200000 0 90000 150000 350000 200000 150000 70000 100000 110000 450000 300000 44 Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Toliary Andilamena Anosibe An-Ala Antanambao-Manampot Fenoarivo-Est Mahanoro Mananara-Nord Maroantsetra Marolambo Moramanga Nosy-Boraha (St. Marie) Soanierana-Ivongo Toamasina Rural Toamasina Urban Vatomandry Vavatenina Vohibinany (Brickaville) Amboasary-Sud Ambovombe-Androy Ampanihy Ankazoabo-Sud Bekily Beloha Belon-i Tsiribihina Benenitra Beroroha Betioky-Sud Betroka Mahabo Manja Miandrivazo Morombe Morondava Sakaraha Taolagnaro (F-Dauphin) Toliary Rural Toliary Urban Tsihombe 90000 10 10000 40 2900 0 55414 60000 20500 0 13100 0 21900 0 14400 0 51500 0 1000 0 11500 0 15473 100 100 0 11500 0 12800 0 23727 50 148073 22000 23727 50 222000 170000 110000 200 160000 62000 100000 108000 65000 20000 38000 13000 65000 20000 130000 62000 188000 3030 100000 6000 95000 0 112000 400 113000 850 50000 1000 350000 50 59700 0 88500 6000 21000 2000 55414 60000 0 0 0 130000 0 0 150 0 0 0 0 50 0 0 0 0 66000 0 210000 0 89000 242000 0 5000 0 125000 5000 1000 0 1000 11000 10000 1000 300 12000 2000 130000 10 40 0 190000 0 0 150 0 0 0 0 150 0 0 0 50 88000 50 380000 200 151000 350000 20000 18000 20000 187000 8030 7000 0 1400 11850 11000 1050 300 18000 4000 190000 2000 2500 2600 1500 7050 3250 2400 4900 2500 30 2355 5500 0 2400 14000 9712 1000 9712 2000 527 661 707 2000 230 2000 2000 15378 2000 0 4500 2000 150 200 0 2000 100 1500 390000 600000 50000 300000 450000 800000 300000 50000 750000 35000 130000 460000 20000 460000 250000 260000 130000 260000 200000 100000 400000 500000 110000 30000 110000 110000 160000 150000 200000 150000 100000 280000 450000 100000 150000 60000 300000 7839995 656458 1224540 1940760 600505 29055000 Les données de recensement qui correspondent au découpage en 22 régions sont trouvées dans le nouveau RGA 2006, le recensement général agricole dont les resultats sont provisoires et qui nous a été fourni par la DSI au MAEP (cf annexe IX). Les nombres totaux y sont assez différents signant une capitalisation significative sur le gros bétail. Données RGA 2006, issues de la DSI par région, espèce et catégories de production/ Dataset RGA 2006 DSI Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 44 BOVINS OVINS CAPRINS 9687342 703343 1249227 BV : Femelles 4973008 ; Males 4714334 Porcins : femelles 673677, Males 598969 45 PETITS_RUM 1940760 PORCINS 1272646 Poulets chicken only 24443503 Les catégories d’age utilisées dans le RGA permettent de travailler sur un modèle démographique simplifié. Age groups used in the RGA are candidates for demographic modelling Exemple de table détaillée pour les bovins femelles et males / detailed table for Bovine Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 45 46 Association agriculture élevage : Ce qui caractérise bien Madagascar est l’association forte entre l’agriculture et l’élevage et donc le fort poids de la traction animale (et du transport). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 46 47 Transport et traction dans le paysage malgache de l’élevage / animal transport and traction Animal characteristics / Caractéristiques du zébu malagasy (sujet en bon état d’embonpoint) : Système d’élevage et filière : les données qui suivent sont en partie empruntées aux études filière UPDR. Datasource UPDR commodity chain analysis Les systèmes d’élevage malgaches sont décrits dans divers documents auxquels nous faisons référence, en particulier des documents de synthèse des filières publiés par l’UPDR unité de pilotage du développement rural. On distingue sept zones écologiquement spécifiques d’un élevage bovin traditionnel extensif. Le tableau suivant reproduit la typologie la plus souvent en usage. Systèmes d'élevage / a simple typology of farming systems Système d’élevage Extensif Semi-extensif Semi-intensif et intensif Description Sans soin particulier (sauf vaccination) Soins sanitaires Soins sanitaires et bonnes conditions d’élevage % 85 10 5 Le territoire de peuplement de l’élevage est hétérogène. Les bovins sont ainsi inégalement répartis et leurs fonctions économiques ; lait versus viande - traction aussi, comme le montre le tableau suivant. Distribution of LS is heterogenous and according to natural resources available , economic functions of animals, and demand on animal products. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 47 48 La filière viande bovine : Secteur privé : • Près de 752 246 familles éleveurs de bovins, éleveurs individuels, structurés ou non au sein d’Associations ou groupements d’éleveurs et d’Organisations Professionnelles en Elevage (OPE). • Sociétés repreneurs des anciennes Fermes d’Etat (Vohimasina Fianarantsoa, Mahajanga, Sakay) et des abattoirs (Antananarivo, Mahajanga, Morondava). • Cabinets vétérinaires et techniciens praticiens privés4 éparpillés dans tout Madagascar. • Opérateurs en intrants vétérinaires et d’élevage Secteur public : MAEP > DAPAN (changé en DIREL) > Services: • Appui à la Promotion des Filières Animales (SAPFA) ; • Promotion de l’Alimentation et de la Nutrition Animale (SPANA) ; • Appui à l’Amélioration Génétique (SAAG). Bovin viande / average animal : Taille adulte : 1,20 à 1,30 m Gain de poids journalier : 300 à 500 g Poids carcasse : 300 à 400 kg à 8-10 ans Age à l’abattage : 6 à 12 ans Rendement en viande : 150-200 kg/tête abattue soit 48 à 55% Feeding systems / Système alimentaires 4 Les "véto-motos" parcourent la campagne pour vacciner le cheptel et vendre des produits vétérinaires courants. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 48 49 Mode d’alimentaion extensif / extensive system : Mode d’affouragement peu coûteux sur les pâturages naturels broutés sur pied par le troupeau sans aucun complément ; Pratiqué par environ 90% des éleveurs ; Deux formes dans les zones "naisseurs" : Le MIDADA où le bétail est laissé en liberté totale jour et nuit au pâturage, contrôlé de temps en temps par le propriétaire. Tend à disparaître progressivement. L’ARAKANDROVY où le gardiennage est de règle. Les animaux sont libres mais sous la garde du bouvier le jour et dans un parc la nuit. Forme la plus répandue. Embouche à l’herbe / fattening by feeding on grass Technique traditionnelle d’engraissement à peu de frais : achat des adultes maigres (par troupeau) en fin de saison sèche, gardiennage dans des pâturages riches en quantité et en qualité pendant une ou deux saisons de pluie. Pratique très courante il y a un demi-siècle, produit des animaux gras qui donnent des viandes de bonne qualité et un rendement proche de 60%. Bœuf de fosse / backyard intensive feeding Pratique traditionnelle d’engraissement intensif. Un ou deux bovins adultes maigres sont gardés en permanence attachés dans le parc à bœufs ou dans une fosse individuelle, nourris "ad libitum" avec de l’herbe cueillie complémentée de son, de manioc, de fanes d’arachides et de l’eau à volonté. Improvement of the cattle breeding system / Amélioration génétique de bovins à viande : Le Service de l’Elevage et le Département de Recherche Zootechnique et Vétérinaire du FOFIFA ont mis en œuvre différentes techniques d’amélioration du gabarit du zébu malagasy pour obtenir des carcasses plus lourdes, conformes aux exigences de l’exportation. • Croisement zébu malagasy X zébu brahman importé du Texas pour produire des demi-sang plus précoces et plus lourds. • Création de la race RENITELO (3 mères) résultant des croisements entre les races : Zébu malagasy X Afrikander X Limousin • Sélection du Zébu malagasy : initiée afin d’obtenir des produits plus performants (gabarit, précocité, aptitude laitière) à partir d’individus dotés de ces caractères. Malheureusement le gain génétique ne résistait pas aux influences du milieu, en particulier à la pénurie de fourrages. La situation de la production animale des autres espèces est très documentée dans les documents filières déjà cités et dans les statistiques agricoles du RGA. La DIREL n’utilise pas de rapport types, et ne produit pas a proprement parlé de stats. Les sources de statistiques de production sont aussi aux mains du secteur privé. La filière lait bovine De par son climat diversifié, ses vastes étendues de savanes et sa population composée à 71% de ruraux, Madagascar dispose de fortes potentialités pour l’élevage bovin5 : • Les Hauts-Plateaux malgaches avec un climat tropical de haute altitude relativement frais6. 5 6 10 364 000 têtes en 1999, 7 646 227 bovins recensés en 2001. Climat chaud et humide des zones littorales peu favorable. Début élevage laitier à Tamatave, Mahajanga... Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 49 • • 50 Un vaste pâturage de 37 158 000 ha, en dégradation certes, mais apte à se régénérer et à évoluer pour permettre un mode d’exploitation intensif, moyennant des mesures efficaces. Le Triangle Laitier, aire géographique comprise entre Tsiroanomandidy (Moyen-Ouest), Manjakandriana (Est) et Ambalavao Tsienimparihy (Sud), où toutes les activités d’intensification de l’élevage laitier se sont opérées7. En dehors du Triangle Laitier et de quelques zones en périphérie des grandes agglomérations, l’élevage bovin reste principalement extensif, et la traite effectuée occasionnellement8. Systèmes extensifs, semi extensifs, semi intensifs et intensifs, se différenciant suivant les races et le type de reproduction utilisés, l’alimentation, l’hygiène et la protection sanitaire appliqués. Acteurs de la filière lait Eleveur 4 Grande ferme 1 2 3 Collecteur / trayeur Industrie 4 Grossiste Détaillant 5 Consommateur 6 Intrants : Inputs • Multiplicateurs de géniteurs laitiers : FIFAMANOR, CFP Bevalala, La Hutte Canadienne, TIKO-Farm, etc. • Distributeurs d’intrants vétérinaires : IMVAVET, AGRICO, AGRIVET, TECHNOFARM, ACM, l’Eleveur… • Producteurs et/ou distributeurs de provendes et d’aliments concentrés : TIKO FEED MILL, ROVA, SABMA ; les détaillants de plus ou moins grande importance… Production : Production • Pour la région du Vakinankaratra, IPROVA9 a recensé quelque 12 000 éleveurs possédant 37 300 VL (dont 20 500 de race PRN), soit 3 VL par éleveur en moyenne. • 70% des éleveurs et de la production étant concentrés et produite dans le Vakinankaratra, on peut estimer à 17 000 le nombre total d’éleveurs et à 53 300 les VL. • Grandes fermes : TIKO Farm10, La Hutte Canadienne, CFP Bevalala, Ferme Ecole Tombontsoa… Transformation : Dairy processing, Transformation du lait : pasteurisation, fabrication d’yaourt, de beurre, de fromage… • Dans le Vakinankaratra, de grandes unités (TIKO, SOCOLAIT, ROMINCO11), des moyennes et petites unités (LATI, TELINA, FOFIAF Ambatolampy), des artisans (SPRING, TOMBONTSOA) ; • En Imerina central, des moyennes et petites unités (La Hutte Canadienne, Ferme du ROVA, CFP Bevalala, Fromagerie d’Ambatomanga, FIVATSY…) ; 7 La région du Vakinankaratra, région laitière par excellence, constitue le Petit Triangle Laitier. Le lait de vache de zébu est certes très riche en éléments nutritifs mais la race est peu lactifère. 9 Etude effectuée dans le cadre de la Politique de Développement Laitier, Juillet 2003. 10 Antsirabe, Antsiranana et Mahajanga. 11 En veilleuse depuis 1999. 8 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 50 • • 51 Plusieurs micro unités informelles, souvent de tradition familiale12, éparpillées dans le Triangle Laitier… Autres régions, prolifération des fabricants de "yaourts maison"13. Filière petits ruminants De vastes régions à couverture végétale pauvre pour les bovins sont favorables pour les petits ruminants et justifient l’élevage de ces espèces un peu partout à Madagascar. Cependant, le gros de l’effectif est cantonné dans certaines zones écologiques spécifiques du Sud avec deux types de climat : • Le climat tropical sec (Androy continental) avec une température supérieure à 20°C, des précipitations <500 mm/an, 8 mois secs, un sol argilo-sableux couvert d’une savane herbeuse ; • Le climat semi-aride du Sud-Ouest et du Sud avec une température supérieure ou égale à 20°C, des précipitations <400 mm/an, 9 mois sans pluie, un sol rouge squelettique couvert d’une brousse à xérophiles ou bush, de légumineuses épineuses et de cactées. Telles sont les caractéristiques du domaine de prédilection des petits ruminants. En effet, 8/22 Fivondronana (Betioky, Bekily, Ampanihy, Beloha, Tsihombe, Ambovombe, Amboasary et Antanimora) hébergent 94,3% de l’effectif des petits ruminants du Faritany de Toliara et 82,4% du cheptel national. Toliara élève 87,4% de l’effectif national. Partout à Madagascar, les éleveurs appliquent aux petits ruminants le type d’élevage extensif traditionnel. Ils élèvent la race locale en utilisant pour la reproduction la monte libre avec les propres boucs et béliers issus du cheptel familial. Des actions d’amélioration génétique ont été entreprises avec des résultats divers14. Il s’agit d’introduction de géniteurs Angora pour la production de mohair et Alpine anglaise pour la production laitière chez les caprins, et de Mérinos chez les ovins pour la production de laine. Les races Mérinos et Alpine anglaise n’ont pas laissé de traces. Actuellement, les seules races élevées restent : • pour les caprins : la race locale et des métis à différents degrés de sang mais faibles en général ; • pour les ovins, la race locale à grosse queue seule. Sont retenus comme produits la viande, le mohair, les chevreaux et agneaux. Filière porc : L’élevage porcin est très répandu à Madagascar, dans les mêmes régions qui produisent des matières premières participant à son alimentation traditionnelle (riz, maïs, manioc). Il y a des faritany et régions à forte densité de porcs et d’autres qui ont de petits effectifs par ménage. • Faritany d'Antananarivo, Antsiranana et Fianarantsoa = 87% de l’effectif national. o Antananarivo : Ambatolampy, Antanifotsy, Betafo, Tsi/didy, Anjozorobe. o Antsiranana : Ambilobe et Andapa. o Fianarantsoa : Vangaindrano, Ambohimahasoa, Amoron’i Mania. 12 A signaler Fromagerie Rafilipo d’Andraikiba, depuis plusieurs générations. Retard de certaines régions (Fianarantsoa), dû à l’absence d’opérateurs qui collectent ou transforment le lait. 14 Cf §1 Bref historique. 13 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 51 • • • 52 Faritany de Toliara : Mahabo, Beroroha et Belo/Tsiribihina. Faritany de Mahajanga : Port Bergé, Kandreho et Maevatanana. Faritany de Toamasina : Ambatondrazaka touché par la peste porcine africaine PPA. Trois types d’élevage sont rencontrés à Madagascar : traditionel, amélioré, industriel. Production de Viande et produits dérivés : • poids à l'abattage : 80 kg à 120 kg ; • taux d’exploitation moyen de 70 %, soit 60 kg à 70 kg par animal. Techniques de transformation : sans structure de formation, les opérateurs se forment sur le tas. Dans la majorité des cas, les grandes surfaces ont des bouchers spécialisés expatriés pour former leurs ouvriers en : viande bouchère (découpe) ; • charcuterie : saucisse, cervelas, saucisson, pâté, mortadelle, fromage de tête... D’autres filières importantes, volailles dont palmipèdes gras, sont connues mais ne sont pas décrites en détail dans ce rapport. On fera référence aux documents de l’UPDR. Leur connaissance est essentielle dans la lutte contre l’avian influenza. La filière palmipèdes gras / a few words on fat ducks production L’élevage des canards -communs, de Barbarie, mulards Sarin-dokotra et des oies est une pratique courante dans les plans d'eau et rizières inondables des Hauts–Plateaux d'Imerina et du Betsileo, de l’Alaotra et de l’Itasy où ils bénéficient des pertes après-récolte de paddy et participent à la lutte contre la douve en se nourrissant de limnée qui en est l'hôte. Le mulard (normal ou inversé15) est devenu destiné au foie gras depuis 1970, et la production s'est bien développée dès 1990. Deux filières, traditionnelle et améliorée, de palmipèdes gras coexistent. La distinction n'est pas nette entre elles car la répartition géographique est floue, et à l'aval de la filière améliorée, des transformateursexportateurs peuvent en cas de besoin s'approvisionner chez les éleveurs et gaveurs traditionnels. • • • • 1993-1995 exportations en hausse vers l'Europe, inflexion en 1996 et arrêt en 1997 pour cause d'embargo de l'UE. 1996-2000 exportations à Maurice principalement par Bongou de produits à base de canards et foie gras (magrets, cuisses, pâtés, confits… canards entiers et foie gras). 2001 : arrêt des exportations pour non satisfaction aux exigences sanitaires (traçabilité totale, élevage en zone indemne de la maladie de Newcastle dans un rayon de 40 km). La production actuelle de foie gras à Antananarivo est évaluée à 16,2 t/an dont 10,5 t ou 65% pour les conditionneurs et 5,7 t ou 35% pour les GMS. Celle de Fianarantsoa est évaluée à 2 t/an. Résumé production / summary animal production Nous reprenons à partir d’ici une description du secteur élevage résumant les principales caractéristiques. (Source RGA DSI 2006). 15 Mulard normal : femelle canard commun X mâle de barbarie; Mulard inversé : femelle de barbarie X mâle canard commun. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 52 53 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 53 54 4.1.3 Situation of Veld information system / situation du système d’information sur les ressources alimentaires (alimentation animale et paturage). Agro écozones / Systèmes d’élevage / Farming systems Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 54 55 Tableau 1 : Caractéristiques des zones Zone 1. 2. 3. Provinces, sous préfectures, régions… Ouest Vohémar, province de Mahajanga, province de Toliara, sauf bande côtière Sud HautsPartie centrale provinces Plateaux d’Antananarivo et Fianarantsoa, préfecture de Moramanga Sud Ampanihy Ouest, Ambovombe, Amboasary, Taolagnaro et Betioky 4. Moyen Ouest Partie Ouest provinces d’Antananarivo et de Fianarantsoa 5. Nord Sous préfectures d’Antsiranana, Ambilobe, Ambanja, et Nosy Be 6. Alaotra Sous préfectures : Ambatondrazaka, Amparafaravola et Andilamena 7. Est Bande côtière allant de Sambava à Taolagnaro d’élevage / LS farming zones Caractéristiques agroécologiques Climat tropical sec, chaud. Pâturage formé de savanes arbustives et herbeuses Système d’élevage Climat tropical d’altitude Pâturage formé de savane et de steppe à Aristida Association agriculture/élevage (traction, travaux et fumiers) Elevage bovin associé à l’élevage caprin et ovin 12,5% Association agriculture/élevage et élevage d’embouche 6,5% Moyen d’épargne et de médiation sociale Association agriculture/élevage Association riziculture /élevage (traction, travaux et fumiers) 5% Rôle secondaire 3% Climats à hiver tempéré sub-aride et semi-humide Pâturage à savanes (Heteropogon contortus). Vastes étendues de pâturages (espèces fourragères : Hétéropogon, Aristida...) Climat humide, couvert végétal : formations herbeuses graminéennes plus ou moins denses Plus de 5 mois secs, formations végétales à dominantes graminéennes (savanes, steppes ou prairies). Climat tropical humide : pâturages limités du fait des reboisements et des forêts Effectif moyen par propriétaire : 200 bœufs environ % cheptel national 60% 10% 3% The characteristics of the AP reflects the agroecological zonage (AEZ structure) of the country with its lowlands and highlands (rural areas) , its urban development, and the specialisation of the different areas towards a particular LS production. La carte des AEZ retrace cette diversité de conditions d’élevage. On peut distinguer plus grossièrement une côte est humide et une côte ouest séche, et un centre de hauts plateaux. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 55 56 Il n’existe pas a proprement parlé de suivi de statistiques sur les paturages, comme il en existe dans les pays de ranching, qui soit systématique soit à la DIREL ou à la DSAPS. Des études ciblées utilisant des techniques modernes (remote sensing) sont utilisées à madagascar qui a une forte coopération dans le domaine de l’étude de la biodiversité végétale (cf. par ex. Royal Botanic Gardens, Kew: GIS Unit: Projects: Madagascar). DU PUY, D.J. and MOAT, J.F. Vegetation Mapping and Classification in Madagascar (using GIS): Implications and Recommendations for the Conservation of Biodiversity. In: Cutler, D.F., Huxley, C.R. & Lock, J.M. (Eds.), The ecology, chorology and taxonomy of the African and Madagascan floras - Proceedings of the Frank White Memorial Symposium. Kew Bulletin Additional Series. Royal Botanic Gardens, Kew. DU PUY, D.J. and MOAT, J. (1996). A refined classification of the primary vegetation of Madagascar based on the underlying geology: using GIS to map its distribution and to assess its conservation status. In: W.R. Lourenço (editor). Proceedings of the International Symposium on the Biogeography of Madagascar, pp. 205--218, + 3 maps. Editions de l’ORSTOM, Paris. FARAMALALA, M.H. (1988). Etude de la Végétation de Madagascar à l’aide des Données Ce qui se développe très bien est le semis direct / zero tillage avec incorporation de fourrages cultivées en plantes de couverture disponibles pour l’élevage laitier. 4.1.4 Situation of LTM information system / situation du système d’information sur commerce intérieur et international des productions animales et des animaux vivants L’économie des ménages et le commerce des animaux : Raisons des ventes du bétail / at household level Animals are sold for various reasons. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 56 57 Les moyens de transport et infrastructures routières sont assez pauvres dans le pays limitant l’accès aux marchés. Le secteur laitier dans le triangle laitier est une exception. Transport means and lack of infrastructures / moyens de transport et infrastructures routières limitées Le secteur privé est très développé avec une typologie d’acteurs très divers (dont beaucoup d’ONG) ce qui en fait un pays à part avec des caractéristiques particulières dans le paysage de la SADC. Many data are available from the various sources reflecting the multipolar aspect of the organisation of commodity chains, and hence represent a variety of sources of stats. DMEC at MAEP is providing a relatively good summary of data. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 57 58 Des données stat sont donc disponibles auprès de l’ensemble des acteurs de la filière à leur niveau mais sont aussi compilées par l’INSTAT la DSI l’UPDR et la DMEC au sein du MAEP qui sont particulièrement en charge des études et données économiques. Un exemple de circuit la viande bovine : Ex : Circuits reconnus filière bovine viande : Eleveur Grossiste Détaillant Consommateur • Grossistes : marchands de bestiaux, chevillards. • Détaillants : bouchers de marché, bouchers de quartier, GMS. • Transporteurs et convoyeurs de bœufs. La viande bovine représente 75% de la consommation carnée de la population malgache. La consommation de viande a fortement baissé également depuis 1960. Antananarivo demeure le pôle de consommation de viande bovine. Le Moyen-Ouest assure les 2/3 de l’approvisionnement en viande des marchés de la Capitale. Les régions excédentaires (Sud, Ouest, Nord-Est) approvisionnent (généralement des bœufs sur pied) les Hauts-Plateaux et l'Est déficitaires. On dispose de deux sources de données primaires sur les stats commerciales : • Commune : perception des taxes sur l’abattage et inspection des abattages ; • MAEP > DSAPS : inspection des viandes et de la salubrité des installations et infrastructures. Caractéristiques des Marchés de bétail ruraux / rural markets for LS La réforme des abattoirs est prévue avec un plan selon les trois catégories d’infrastructures • 16 Actions au niveau des trois abattoirs d'exportation16 dont les infrastructures sont vétustes et non entretenues, les conditions d’hygiène déplorables : Abattoir Frigorifique d'Antananarivo (AFA), Morondava (AFM) et de Mahajanga. Cf Notes en Annexes. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 58 59 • • o Choix du devenir de l’AFA : revenir à sa fonction première d’établissement unique d’approvisionnement en viande de la capitale ? Préférer une politique de plus petits abattoirs en périphérie d’Antananarivo ? Des consultations avec les professionnels concernés et l’Administration doivent être engagées pour valoriser ce patrimoine abandonné. o Abattoirs de Morondava et Mahajanga : l’Administration devrait aussi s’inquiéter de leur devenir. Actions au niveau des abattoirs secondaires : identifier les repreneurs potentiels des abattoirs secondaires (municipalités, opérateurs privés) porteurs d’un projet et étudier au cas par cas les modalités de reprise, de fonctionnement et de gestion en concertation avec les organisations professionnelles concernées ; Actions au niveau des abattoirs provinciaux : construire un abattoir et deux tueries dans les localités concernées17 sur PIP 2003-2006: Le réseau des Abattoirs est très détérioré / a very deteriorated network of slaughter houses Inspection hygiène alimentaire et données/ VPH mandate and data generated • • Vétérinaires privés, mandataires et non : inspection des viandes et des lieux de préparation et de vente des denrées alimentaires de leur commune d’installation. Médecins, techniciens et agents de santé : inspection quotidienne des viandes, là où il n’y a pas d'agents de l’élevage responsables. L’hygiène alimentaire et les stats d’abattage/ at DSAPS veterinary public health data are a good source of stats though no system is put in place to capture all data generated in abattoirs in electronic formats. 17 Ambalavao, Nosy Be, Sainte Marie, Morondava, Sambava, Manakara, Ambatondrazaka, Antsohihy. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 59 60 An example of abattoir format / Statistiques d’abattage d’aout 2006 à Antsirabe: 71 vaches abattues et 739 males Les causes de saisie à l’abattoir / causes of lesions at abattoirs Les statistiques d’abattage sont donc connues pour la partie controlée par la DSAPS , la partie tombant sous le mandat du ministère de la santé n’est pas soumise a un système de reporting, et surtout les stats d’abattage informel sont inconnues. Stats from unformal abattoirs and Slabs are unknown or fall under MoH Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 60 61 L’organisation des filières LS products Demand Marketing and trade / PRINT PPP model of value adding. La structuration des éleveurs est souvent initiée avec l’appui des Projets de Développement (ex : PSDR, ex-PDMO18, DELSO…) et des ONG confessionnelles FAFAFI, SAF-FJKM... La formation de valeur ajoutée tout le long de la filière, au cours des transformations variées des produits bruts, est particulièrement notable dans les filières animales de petit élevage volaille. Cette transformation s’associe a la gestion de risques sanitaires spécifiques et à la notion de qualité des produits (générique pas seulement sanitaire) sujet qui pourra être abordée dans l’atelier « food safety and value adding thru processing raw products » proposé aux autorités malgaches en février 2008, pour relancer le sous comité VPH de la SADC. Given the strong development of commodity models in the country (on milk and fat poultry meat) , a workshop on « food safety and value adding thru processing raw products » has been suggested to be held in Madagascar in February 2008 for the relaunching of activities of the VPH sub committee. Madagascar constitue un bon exemple de transformation sophistiquée des produits animaux bruts, malgré le niveau de pauvreté du pays, avec au moins deux poles d’intéret : le lait et la production de foie gras. Dans le cadre de certaines filières, la présentation en chaine de production - consommation est déjà bien documentée comme pour la filière porc disponible sur le site MalagaSIE (cf. paragraphe 4.1.2) , qui propose non seulement des informations quantitatives de prix et de volume mais aussi des informations qualitatives d’organisation des sous filières 18 Projet de Développement du Moyen Ouest, terminé actuellement. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 61 62 L’ensemble des filières animales ont été objet d’étude détaillée et les documents sont disponibles à PRINT et fournies dans le CD annexé. Prix des commodités : Parmi les sources d’information pertinentes sur les filières nous avons relevé certaines qui concernent le secteur élevage et les prix. Une source d’information importante est constituée par le ROR, RESEAU DES OBSERVATOIRES RURAUX (ROR) Le ROR a été créé en 1999 après l'expérience menée par MADIO sur 4 observatoires. Le réseau regroupe différentes acteurs du développement rural impliqués dans les observatoires ruraux : les ministères, les bailleurs de fonds, les opérateurs, les projets/programmes. Objectifs global : Contribuer à l'amélioration du système d'information sur le milieu rural Objectifs spécifiques : - Constitution d'une base de données sur les ménages ruraux. - Diffusion d'analyses et de résultats. - Renforcement des capacités de collecte et d'analyses d'informations. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 62 63 Les données qui suivent sont issues de ce réseau Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 63 64 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 64 65 Une autre source est constituée par le MalagaSIE, un SIE système d’information économique en ligne sur certaines commodités agricoles avec quelques données élevage. Centre d'Information Technique et Economique Rue Samuel Rahamefy - BP 74 - Antananarivo 101 - Madagascar Tél.: (261 20) 22 253 86 - Fax : (261 20) 22 336 69 - E-mail : [email protected] Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 65 66 Export et Import de produits animaux : For all commodities, dataissued by DSAPS from export and imports entry points in the territory (harbour, airports) can be used. The SADC trade database has no data on Madagascar. It must be noted that Madagascar had an EU quota for export of beef which ceased due to sanitary issues in 1997. An unformal trade do exist with neighbouring islands which is not captured by official stats. Export Tableau 2Exportation de viande Années 1917 1938-'48 1972 1975 1975-'85 1987 1990 1993 1997 1998 1999 Exportations (tonnes) 10 000 8 000-9 000 12 000 7 579 3 000-6 000 920 173 000 5 579 ND 74 737 10 985 Exportations (Animaux sur pieds) Observations Apogée de l’exportation des corned-beef (singe) Le plus fort tonnage exporté Quota annuel accordé par la CEE * 10 120 Nouveau quota accordé par la CEE Embargo et exportation vers pays hors CEE 436 Source : DAPAN. *Accord de Cotonou: Some countries in the first and second categories were allocated under the Lome Agreement, quotas of boneless beef exports per calendar year as shown below. • Botswana (18,916 tons) • Madagascar (7,579 tons) • Swaziland (3,363 tons) • Zimbabwe (9,100 tons) • Namibia (13,000 tons) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 66 67 En 1997, frappé par l’embargo19 de l’UE, Madagascar n’a pu exporter que vers les îles voisines. Depuis 2000, l’exportation s’est arrêtée en raison de la non compétitivité du prix de la viande malgache (prix FOB Madagascar 12,55 FF/kg contre 6,00FF/kg en France). Historique de l’embargo • 13 Août 1997 : décision de la CE visant à "suspendre toutes les importations de certains produits de la pêche … ainsi que toutes importations d'autres produits d'origine animale originaires de Madagascar" afin de "garantir que les produits d'origine animale pouvant présenter des risques ne puissent pas entrer dans la Communauté"20. • 30 Novembre 1997 : levée de l’embargo pour les produits issus de la pêche et de l’aquaculture. Cet embargo a produit une série de changements institutionels notables. • Désengagement complet de l’Etat des services d’approvisionnement et d’importation des médicaments vétérinaires. • Installation d’une centaine de cabinets vétérinaires privés. • Campagnes annuelles de vaccination contre les charbons, assurées par le secteur privé. • Prises de mesures pour tenter de lever l’embargo : bouclage, réseau d’épidémiovigilance et d’épidémiosurveillance, laboratoires d'analyses et de diagnostic vétérinaires… De nombreux laboratoires participent à cet effort • MAEP > DSAPS > Service des Laboratoires et des Pharmacies > Laboratoire National de références : en phase de démarrage, sous tutelle du MAEP. • Institut Pasteur de Madagascar (IPM) : laboratoire national de référence dans le domaine de l’hygiène. • Centre National de Recherche Environnementale (CNRE) : participe aux analyses des denrées alimentaires exigées par les clients (métaux lourds, pesticides). • Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques (ESSA) Microbiologie : analyse des produits halieutiques d’exportation. • FOFIFA > DRZV > Laboratoire de Diagnostic : diagnostic des maladies animales. • Laboratoires internationaux et étrangers partenaires : analyses de produits issus de l’aquaculture (métaux lourds, résidus des médicaments). > Laboratoire de Competitivité des filières animales de Madagascar : Prix de la viande et valeur de la production Année Milliers de tonnes de viande (1) Prix moyen sur le marché (FMG/kg) (2) 2000 1 210 2001 1 262 2002 1 277 10 172 10 182 11 469 19 1er Août 1997, embargo sur tous les produits d’origine animale malgaches à destination de l’Europe du fait du non respect des normes d’hygiène, non traçabilité des maladies… Cf Fiche 422 Hygiène alimentaire. 20 JO n° L214 du 06/08/97 pp. 46, 52, 53, 54. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 67 68 Valeur de la production (millions FMG) 12 305 728 12 845 891 14 640 482 Source: Etude MAEP UPDR – OCEAN CONSULTANT (1) Estimation à partir du nombre total des abattages, poids carcasse 350 kg/tête et rendement à l’abattage : 55%. (2) Prix moyens sur les principaux marchés de la capitale. Source : Statistiques agricoles. MAEP. La stratégie de relance de l’export des viandes bovines est liée à certains prérequis : • Viande bovine et viande de petits ruminants : favoriser les projets intégrés d’exportation initiés par les privés : élevage en station, zone de quarantaine, transport des animaux en camion jusqu’à l’abattoir PEQUAVS de Taolagnaro21 ou élevage de type ranching associé à un abattoir à Ikarana (Vohémar). C’est bien le contexte du zonage de Vohémar qui a été présenté au sous comité EIS SADC en N ovembre 2006, a Luanda • Identification des bovins et traçabilité22 : poursuivre l'effort d’identification pérenne des bovins ; améliorer la pratique du bouclage actuelle par la production d’un document d’accompagnement unique du bovin (la FIB) ; sensibiliser et convaincre les éleveurs. • Reprise des exportations des produits de la filière viande : disposer de (1) services de contrôle structurés et efficaces ; (2) plans de lutte spécifique contre les maladies contagieuses ; (3) une législation adaptée (contrôle effectif des maladies, sanctions, garanties de bon fonctionnement des établissements exportateurs dans le domaine de l’hygiène publique…). Standards and quality of products / qualité des produits et normes Le fort potentiel exportateur de Madagascar bute en partie sur les démarches de qualité. La politique de qualité a donc évolué depuis les années 1980 : Années 80 à 90 : politique d’exportation à outrance, diversification des produits à l'export (produits halieutiques, fruits et légumes frais, produits artisanaux). "Politique tous azimuts" d'ouverture vers d'autres pays importateurs. Définition du cahier des charges par les importateurs. Rattachement du service chargé du contrôle du conditionnement au Ministère chargé du commerce. Année 1988 : par l’ordonnance n° 88-015 du 01/09/88 relative à la politique d’exportation en son article 7 : "tout contrôle administratif de la qualité des produits d’exportation est supprimé, sauf en ce qui concerne la vanille, le café, les fruits de mer et la viande". A partir de l’année 1988 : Diminution des exportations tant en quantité qu’en qualité. 21 22 Proposé par un opérateur. L’absence de cette traçabilité est l'une des raisons de la mise sous embargo des produits carné malgaches. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 68 69 A partir des années '90 : orientation de la production en général, et des exportations en particulier, vers la "démarche qualité" dont l'expression commerciale est la définition et la conformation aux "normes-standards internationaux". Développement des industries franches dont les productions sont destinées exclusivement à l'export. Adhésion de Madagascar aux organismes et accords internationaux et régionaux relatifs aux échanges commerciaux (CNUCED, GATT puis OMC, COMESA, COI...). Le Service de Contrôle de la Qualité et du Conditionnement des Produits devient la Direction de la Qualité et de la Métrologie Légale, puis plus tard la Direction de la Normalisation et de la Qualité (DNQ). Recours aux prestations des sociétés internationales de contrôle (VERITAS, SGS, ECOCERT). • Institut Pasteur de Madagascar (IPM), Contrôle sanitaire et alimentaire par le nouveau Laboratoire d'Hygiène des Aliments et de l'Environnement (LHAE) • Société Générale de Surveillance (SGS), Contrôle à l’exportation • ECOCERT, Certification de produits biologiques, sur la base des normes françaises Mondialisation : création du Bureau des Normes de Madagascar ou BNM et du Conseil National de la Normalisation. Régionalisation : harmonisation des normes et intégration régionale (COI) initiée et promue par le projet PRIDE. L’adhésion à la SADC en 2005 renforce l’exigence d’adoption des standards régionaux (annexe SPS SADC trade protocole) Import Importation de viande bovine en conserves uniquement (2900 MT en 1999). L’import de bétail vivant : import officiel de matériel génétique (élevage laitier) est bien recensé L’import informel d’animaux vivants ou de matières a risque débarqués dans les petits ports de la côte (eaux grasses pour l’élevage des cochons) et depuis les iles avoisinantes est la casue de nombreux problemes (épidémie de PPA PPC). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 69 70 De nombreux flux existent entre les iles de l’océan indien, originaires de la cote continentale de l’afrique Mozambique et Tanzanie. De plus ces flux sont le plus souvent non controles Connaissant la distribution et le risque historique de la PPCB et de la FMD sur le continent on peut par exemple s’interroger sur les conséquences de l’appartion soudaine de cas de ces maladies inconnues jusqu’à présent. Internal Movements of animals & LS theft / mouvements domestiques animaux et vols de bétails Une évaluation faite par la Direction Générale du Développement des Ressources Animales et Halieutiques du MAEP, en mars 2003 indique que : Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 70 71 • • • • la filière bovine pèse pour plus de 50% du PIB élevage avec un chiffre d’affaires annuel dépassant les 1.300 milliards de FMG ; le capital des animaux est estimé à 10.000 milliards de FMG ; ce potentiel est en pleine régression depuis une vingtaine d’années (l’effectif est passé de plus de 10 millions au début des années 70 à environ 8.000.000 23). Ce qui représente un manque à gagner de 200 milliards de Fmg avec 2 millions de têtes en moins correspondant à 200 000 têtes en moins sur le marché24 (avec un taux d’exploitation de 10 % et un coût moyen de 1 million Fmg pour un animal fini.) ; le risque de vol entraîne l’isolement des animaux dans la forêt pour éviter de mettre en danger les troupeaux. Dans ce contexte les animaux ne sont pas nourris convenablement, les soins n’existent pas et les mesures prophylactiques ne sont pas suivies. Sur la base des informations fournies par la Direction de la Défense et de la Logistique (DDL), la situation des vols de bœufs sur les trois dernières années est présentée sur le tableau ci-après : Cattle thefts stats / Situation des vols de bœufs (2001-2003) Antananarivo Fianarantsoa Antsiranana Mahajanga Toamasina Toliary Total % récupération Non récupérés Cas de vols Bœufs volés 2001 2002 2003 2001 2002 473 367 7183 819 860 18192 195 130 720 1445 973 18391 183 126 2185 1020 1068 23490 4135 * 3524 70161 * 36 287 Bœufs récupérés Arrestations 2003 2001 2002 2003 2001 2002 2003 5106 4153 3283 411 334 291 12205 7502 6144 776 736 841 571 389 285 209 189 156 10967 8638 7397 1596 1496 1466 1628 947 1585 257 328 214 22062 12245 15460 978 1011 905 52539 33874 * 34154 4227 4094 3873 48 65 18 385 Sources : DDL. Ministère de la Défense. * Données non disponibles Traceability and identifaction against thefts / traceabilité et identifcation comme solution aux vols L’identification de l’ensemble du cheptel bovin apparaît comme la seule alternative permettant de réduire les problèmes rencontrés actuellement, non seulement sur le vol des bœufs mais aussi, elle serait un levier pour deux autres domaines en permettant la traçabilité : la protection sanitaire et la zootechnie. Un système se développe financé par l’un ion européenne dans le projet DELSO sud ouest, avec une application informatisée de gestion des données développée par la société 23 Selon les Statistiques agricoles. MAEP 2002 24 Ceci ne signifie pas que les vols de bétail soient les seuls responsables de cette diminution : les maladies y ont certainement leur part. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 71 72 Ingenyosa. On peut regretter que ce système pilote n’ai pas été mis en place dans la région choisie pour le zonage (Vohémar) en vue d’exportation pour Maurice. 4.1.5 Current status of the use of databases in AH, in AP, connectivity and interoperability / Situation de la connectivité ICT entre les sources de données, et utilisation de logiciels dédiés De nombreux fournisseurs d’accès sont disponibles à madagascar. Cependant ni la DIREL ni la DSAPS ne sont équippées, ce qui pose un problème fondamental à la résolution rapide des problèmes de développement et dans le cas des relations avec la SADC, obèrent sérieusement le fonctionnement du réseautage. Seules les communicatison téléphoniques privées au travers des appareils mobiles sont généralisées. DSAPS bases de données / Database used and IMS at DSAPS Données de santé La DSPAS utilise actuellement un système de relevés de maladies et de rapport des interventions sanitaires basé sur Access. Le système est informé par la technicienne Francia. Le nouveau système simplifié est en voie de développement (cf. chapitre 4.1.1). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 72 73 Tables de bases du système de la DSAPS / MS access database currently used at DSAPS L’ensemble des tables de la base Access représente un catalogue limité des rapports disponibles. Le système est basé sur des tables paramètres qui pour certaines sont devenues caduques (les partitions administratives ne sont plus utilisées), et pour d’autres osnt toujours valides (partition par années). Un exemple des tables les plus importantes est donné en attaché. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 73 74 Le relevé des maladies et les détails des cas sont donnés dans une table unique qui est informée depuis 1997 et jusqu’en 2006, avec le code OIE (ancien). information nb nb nb mort type firaisana mois annee maladie cheptel fonkontany malade dec PE 10401 3 1997 C614 1 456 1 1 PE 10521 3 1997 A070 1 65 1 0 PE 10521 3 1997 C857 1 2 2 0 PE 11107 1 1997 C857 0 0 0 0 PE 11205 3 1997 C614 1 190 2 0 PE 11309 3 1997 B256 1 70 10 10 nb mort const 0 0 0 0 0 0 nb traite 0 1 2 0 1 0 Production de viande en Abattoirs : le système est bien renseigné entre 1997 et 2001, aucune données n’a été rentré depuis. La reprise de données vers un LIMS régional serait donc en théorie possible avec de multiples manipulations mais la nécessité de traiter cette reprise sur place et non depuis Gaborone. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 74 Virus/agent type 1 2 Occurrence code New/Follow-up Outbreak Ref. Code Admin 1 (e.g. Region) Admin 2 (e.g. Province) Admin 3 (e.g. District) Name of affected locality Type of affected locality Latitude (DD 3 decimal) Longitude (DD 3 decimal) Date of first case/follow-up Possible source of infection Nature of Diagnosis Species # at risk Cases Deaths Destroyed Slaugthered Control Measures Other measures Control Prophylactic Outbreak ended or continuing (e.g.serotype) Disease 75 Nous avons rappellé la demande de la SADC en terme de format standard pour le rapport sanitaire mensuel. PART II – SADC MONTHLY DISEASE REPORTING FORM SADC Monthly Disease Report Form SADC/DzR01/2006 Country Name of sender Month Position Year Page 75 Date report prepared (dd/mm/yyyy) Telephone Fax e-mail 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Vaccination Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 76 La DSAPS développe aussi un nouveau système d’information pour la santé animale que nous décrivons succintement. Le projet s’intitule : « constitution d’une base de données relationnelles pour la gestion des « informations sanitaires » au bénéfice de la DSAPS, des SRSAPS et des PIFs » Le prestataire est indiqué ci après : Monsieur RABARY Fanomezantsoa Roland EMESB/ENT Entreprise Malagasy d’Electronique et de Service Bureautique Ecole des Nouvelles Technologies Enceinte du Bâtiment Imprimerie Lassalienne 44, Rue Jean Andriamady Faravohitra Antananarivo 101 Tel : 033 11 075 81 Stat : 52503 11 1992 0 00219 NIF : 2768877 RC : 2000 A 00082 CP N°0240245 du 15/11/2006 - Quitt : N°187512 du 09/11/2006 Les écrans suivants sont demandés, ce qui démontre le caractère simplifié de cette application, en vue de limiter le temps de développement. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 76 77 Base tracéabilité Une autre base sur la tracéabilité est en voie de développement sous couvert d’un contrat de service avec Agrotech. Cf. http://www.ingenosya.com/societe.php3 et mis en oeuvre par Ingenyosa, compagnie que nous avons visité pour évaluer sa capacité a développer le LIMS régional. Nous avons rencontré Guillaume SERGENT. Jean-Luc RAJAONA (INGENOSYA) Miangaly ANDRIAMAMPANDRY (INGENOSYA) Guillaume SERGENT (INGENOSYA) Les écrans suivants montrent une partie du modèle conceptuel avec en particulier les trois niveaux administratifs. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 77 78 Ingenosya SARL 114.334 €, RCS Versailles B419882295 APE 742C 46, avenue des Frères Lumière 78190 Trappes Téléphone : (+33) 01 30 05 60 33 Fax (+33) 01 30 05 60 34 Web : http://www.ingenosya.com Email : direction commerciale: [email protected] Ingenosya Madagascar SA 580.000.000 FMG, Lot IVM 38 Z - Andohatapenaka I Antananarivo 101 - Madagascar Tel/Fax : (261 20) 22 693 62 Email :[email protected] Actionnaires Purchase and Management of PRINT LIMS Units There are only a few PC ‘s to enter data at DSAPS, hence Madagascar will be one of the beneficiaries of the LIMS Units to be purchased by the PRINT Livestock Project. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 78 79 Le réseau informatique DSAPS est limité avec un hub chez Madame Francia, la responsable des entrées de données. Il existe un projet de connexion informatique des directions techniques avec le système central du MAEP, via la DSI, afin que l’ensemble des acteurs bénéficie d’un email et de moyens de communication en interne et avec le monde extérieur. Il est recommandé que ce système soit mis en place le plus vite possible a la DIREL et la DSAPS afin que la communication avec la SADC soit facilitée car c’est aujourd hui le point le plus important des relations de travail avec Madagascar. 4.2 Data Sources, listing and accuracy of GIS DATA, Visit to FFM, maps COLLECTED / Visite au centre d’information géographique, liste des sources et données digitales et papier disponible en cartographie et SIG, collecte de données réalisée, exactitude et qualité des données Nous avons passé en revue l’ensemble des sources identifiées pour les fonds de cartes SIG, sources publiques dont une partie est disponible sur le WEB. Source 1 : FTM, institut géographique Nous avons visité le FTM, et demandé une proforma pour acheter des fichiers digitaux fournis sous un format ArcView. L’ensemble du set est disponible au prixe de NEUF MILLIONS QUATRE CENT QUARANTE MILLE ARIARY (2500 ar = 1 euro) ce qui est prohibitif en comparsaion des autres pays SADC. La proforma est en annexe VII. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 79 80 FFM mandate / le role du FTM Il y existe un potentiel au FTM pour de la formation SIG, probablement en français, qui pourrait intérésser les trois pays francophones Maurice, et DRC compris et dans une certaine mesure les collgègues francophones en Angola. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 80 81 Source 2 : DSAPS Les dernières couches avec l’organisation géographique (administrative) en districts ont été receuillies chez nos partenaires à la DSAPS (111 FIV = unités ADMIN2, asans les iles sinon 193 unités), mais le jeu de données part des 6 provinces. Les 1390 communes ADMIN3 sont aussi disponibles. Elles sont fournies en Mapinfo longitude-latitude WGS84 UTM 39 Sud Ajout 2007 Octobre Il faut rappeler la nouvelle structure vétérinaire pour comprendre la structure géographique et l’imbrication des services • 22 régions = Faritra • 111 districts = fivondronana • Environ 1500 communes = Firaisana (en principe plus que le nb figurant dans le fichier car il y a eu une restructuration récente des communes, mais on n'a pas la version actualisée). • Fokontaly (nb ?) = village voire communauté de hameaux (les cas sont très variables suivant l'endroit où on se trouve en brousse car certaines communes du sud sont très grandes et un FOK pourra regrouper plusieurs hameaux). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 81 82 Organisation fonctionnelle de DSAPS (et je pense DIREL idem) la dessus DSAPS / SRSAPS (region) / service district / puis domaine du mandat sanitaire du veto prive j imagine tres variable en fonction occupation terrain couvrant plusieurs communes Je te joins un organigramme exact terrain pour que tu y vois plus clair.Le problème est qu'ici on on fait référence à des éléments de l'organigramme n'existant, pas ou plus, mais par habitude ... Les Cirel (circonscription de l'élevage) et les PE (poste d'élevage) n'existent plus. Donc on n'en parle pas. Toute référence à cela est à écarter. Et je ne sais pas si il y avait superposition des zones d'actions pour les cirel et les découpages administratifs. En fait, je ne crois pas (vu le fichier excel). Je ne sais pas si les CIREL étaient rattachés à la DIREL avant. Mais CIREL ET PE cohabités ensemble à une époque. Les PE sont devenus les CIRDR et n'ont comme rayon d'action que le district (c'est très clair pour eux); Ils étaient en charge de la surveillance puisqu'au plus près du terrain (257 je crois), mais l'UE a dit que pas d'argent si on ne donnait pas la surveillance aux vétérinaires privés. Il s'agit de techniciens qui soit restent maintenant dans les CIRDR, soit vont à la retraite, soit peuvent devenir para vétérinaire privés (donc sous la responsabilité d'un véto, faut-il encore que ce dernier accepte de le prendre dans son staff et donc le payer, ce qui n'est pas toujours le cas), soit continuent d'exercer la médecine véto en concurrence des vétos sans que cela ne dérange personne. L'Ordre ne fait pas du tout son boulot à ce niveau. Dans l'organigramme, tu vois un niveau CDR au plan de commune. Mais on me dit qu'il n'a d'existence que sur le papier et personne occupe ce genre de poste sur le terrain. Les vétérinaires peuvent avoir un mandat sanitaire. Ce dernier correspond à une ou plusieurs communes mais forcément contiguës (d'où pb non résolu si les communes sont à cheval sur deux régions : de quel SRSAPS dépend le vétérinaire sanitaire ?). Nous n’avons pas récupérer les couches régions (régions (FAR FARITANY), il faudra donc les reconstituer a partir des tableaux de correspondance district region. Dans le cadrer des relevés de maladies les codes utilisés par la DSAPS sont résumés dans les tableaux MS excel joint en annexes et dont des extraits sont présentés ici. Les CIREL sont une dénomination de gestion sanitaire de la DSAPS comme les PE, donct nous ne disposons pas de couches SIG. CODE POSTAL DES FIVONDRONANA Codes des Fivondronana Nom des Fivondronana Codes des Cirels 101 Antananarivo Antananarivo 104 Ambatolampy Antananarivo 105 Ambohidratrimo Antananarivo 106 Andramasina Antananarivo 107 Anjozorobe Antananarivo 108 Ankazobe Antananarivo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 82 83 109 Antanifotsy Antsirabe 110 Antsirabe I Antsirabe 112 Arivonimamo Miarinarivo 113 Betafo Antsirabe 114 Faratsiho Antsirabe 115 Fenoarivo centre Tsiroanomandidy 116 Manjakandriana Antananarivo 117 Miarinarivo Miarinarivo Pour chaque region on trouve des listes de correspondance qui précisent les codes communes et noms des FIV (Districts) et régions (FAR FARITANY). Un exemple est donné pour la région (FAR = « FARITANY ») de Tana FARITANY ANTANANARIVO N° Code Comm Nom Commune Nom Fiv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10199 10201 10203 10205 10207 10209 10223 10227 10231 10237 10239 10241 10243 10301 Nom Far ANTANANARIVO ANTANANARIVO RENIVOHITRA ANTANANARIVO ALASORA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO ILAFY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMANAMBOLA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO SABOTSY NAMEHANA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMANGAKELY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMALAZA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO FIEFERANA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMANGA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO TALATA VOLONONDRY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO ANJEVA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO MASINDRAY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO ANKADINANDRIANA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO Les codes des districts (FIV = Fivondronana) sont bine établis et devraient etre utilisés dans un système LIMS/ Il existe 111 unités toponymes masi plus d’unités géométriques (193) du fait des iles. Code fivondronana 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Nom fivondronana Faritany ANTANANARIVO RENIVOHITRA ANTANANARIVO ANTANANARIVO AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANTSIRABE ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 83 84 111 TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO Concernant la taille des communes qui influe sur l’homogénité d’une représentation spatiale, le tableau suivant donne une apercu des données disponibles sur la surface. Une comparaison sur la région SADC des tailles des unités choisies pour représenter les données stats devra être effectuée afin de vérifier l’homogénéité de ce critère. CODE GEOGRAPHIQUE DES COMMUNES OBJECTID CODE.COM 1 2 3 4 5 6 7 8 10199 10201 10203 10205 10207 10209 10223 10227 NOM.COM NOM.FIV ANTANANARIVO NOM.FAR ANTANANARIVO RENIVOHITRA ANTANANARIVO ALASORA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO ILAFY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMANAMBOLA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO SABOTSY NAMEHANA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMANGAKELY ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO AMBOHIMALAZA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO FIEFERANA ANTANANARIVO-AVARADRANO ANTANANARIVO D’une façon générale la liste des codes officiels utilisés (districts (FIV = Fivondronana), régions (FAR = FARITANY), et est donnée dans le tableau suivant CODES GEOGRAPHIQUES OFFICIELS NOM CODE ANTANARIVO Antananarivo Renivihitra Antananarivo Avaradrano Ambohidratrimo Ankazobe Arivonimamo Manjakandriana Anjozorobe Antsirabe I Betafo Ambatolampy Tsiroanomandidy Miarinarivo Soavinandriana Antanifotsy Andramasina Faratsiho Antananarivo Atsimondrano Antsirabe II Fenoarivo centre FIANARANTSOA Fianarantsoa I Ambatofinanadrahana Ambositra NOM 1 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 MAHAJANGA Mahajanga I Besalampy Soalala Maevatanana Ambatoboeny Marovoay Mitsinjo Tsaratanana Port-bergé Mandritsara Analalava Befandriana Nord Antsohihy Bealanana Mahajanga II Kandreho Ambatomainty Antsalova Maintirano Morafenobe 2 Mampikony 201 202 TULEAR 203 Toliary I Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 84 CODE 4 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 420 421 422 423 5 501 85 Fandriana Ambalavao Ifanadiana Nosivarika Ambohimahasoa Mananjary Manakara Ikongo Vohopeno Farafangana Vangaindrano Midongy Sud Ihosy Vondrozo Ivohibe Ikalamavony Fianarantsoa II Iakora Befotaka Manandriana 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 Manja Beroroha Morombe Ankazoabo Atsimo Betioky Atsimo Ampanihy Ouest Morondava Mahabo Belo/Tsiribihina Miandrivazo Sakaraha Beloha Tsihombe Taolagnaro Ambovombe Betroka Bekily Amboasary toliary II Benenitra 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 TOAMASINA Toamasina I Sainte-Marie(Nosy Boraha) Maroantsetra Mananara Nord Fenerive-Est Vohibinany-(Bricaville) Vatomandry Mahanoro Marolambo Toamasina II Antanambao Manampotsy Amparafaravola Ambatondrazaka Moramanga Vavatenina Andilamena Anosibe an'Ala Soanierana Ivongo 3 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 ANTSIRANANA Antalaha Sambava Andapa Antsiranana II Antsiranana I Vohémar Ambilobe Nosy-be Ambanja 7 710 711 712 713 715 716 717 718 719 Source 3: SADC RRSU data : The RRSU GIS (political layers) dataset is not accurate and must be replaced for the level region instead of provinces (which is still in the set), the communal level is hence to be added. The communal set which prevails is in the annexe of the report. Source 4: FEWS SAHIMS : Additional maps and layers were retrieved from other web sources (FEWS etc..). FEWS is using a dataset which is as well not updated for regions. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 85 86 Source 5: UN-WHO / SALB project In the WHO data the districts only remain valid, the provinces being removed. La plupart des sources internationales de type UN utilisent encore l’ancienne organisation en provinces (puis districts ), qui est fausse, mais que nous rappelerons pour éviter des erreurs dans le futur LIMS. Seuls les listes de districts sont encore utilisables (N=111). Les six vieilles provinces ont été supprimées et on a gardé les 22 régions (qui tiennent dorénavant le rang de ADMIN 1 dans la codification internationale). Les 6 anciennes provinces/ 6 former provinces now outdated Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 86 87 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 87 88 Country: Representativity: Source of the data: Source of the codes: Madagascar January 2005 Institut Géographique et Hydrographique National SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved Comments: With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...) have been removed in order to follow the specifications of the project. 1st administrative level names Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antsiranana Antsiranana Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Toamasina Toamasina Toamasina Toliara Toliara Toliara Toliara 1st administrative level codes MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG002 MDG002 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG005 MDG005 MDG005 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 2nd administrative level names Analamanga Bongolava Itasy Vakinankaratra Diana Sava Amoron'i Mania Atsimo Atsinanana Haute Matsiatra Ihorombe Vatovavy Fitovinany Betsiboka Boeny Melaky Sofia Alaotra Mangoro Analanjirofo Atsinanana Androy Anosy Atsimo Andrefana Menabe Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 88 2nd administrative level codes MDG001020 MDG001021 MDG001022 MDG001023 MDG002010 MDG002011 MDG003024 MDG003025 MDG003026 MDG003027 MDG003028 MDG004022 MDG004023 MDG004024 MDG004025 MDG005019 MDG005020 MDG005021 MDG006022 MDG006023 MDG006024 MDG006025 89 6 units 22 units In yellow to be removed, the 22 units ADMIN2 become now ADMIN1 Country: Representativity: Source of the data: Source of the codes: Madagascar January 2000 Institut Géographique et Hydrographique National SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved Comments: With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...) have been removed in order to follow the specifications of the project. Besides, some administrative units having the same are followed by a "I" or a "II" after their name, which is the official way of writing them. "I" corresponds to "urban" and "II" corresponds to "rural". 1st administrative level names Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo Antananarivo 1st administrative level codes MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 MDG001 2nd administrative level names Ambatolampy Ambohidratrimo Andramasina Anjozorobe Ankazobe Antananarivo-Atsimondrano Antananarivo-Avaradrano Antananarivo-Renivohitra Antanifotsy Antsirabe I Antsirabe II Arivonimamo Betafo Faratsiho Fenoarivobe Manjakandriana Miarinarivo Soavinandriana Tsiroanomandidy Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 89 2nd administrative level codes MDG001001 MDG001002 MDG001003 MDG001004 MDG001005 MDG001006 MDG001007 MDG001008 MDG001009 MDG001010 MDG001011 MDG001012 MDG001013 MDG001014 MDG001015 MDG001016 MDG001017 MDG001018 MDG001019 90 Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Antsiranana Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Fianarantsoa Mahajanga MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG002 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG003 MDG004 Ambanja Ambilobe Andapa Antalaha Antsiranana I Antsiranana II Iharana Nosy-Be Sambava Ambalavao Ambatofinandrahana Ambohimahasoa Ambositra Befotaka Fandriana Farafangana Fianarantsoa I Fianarantsoa II Iakora Ifanadiana Ihosy Ikalamavony Ikongo Ivohibe Manakara Manandriana Mananjary Midongy Nosy-Varika Vangaindrano Vohipeno Vondrozo Ambatoboeny Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 90 MDG002001 MDG002002 MDG002003 MDG002004 MDG002005 MDG002006 MDG002007 MDG002008 MDG002009 MDG003001 MDG003002 MDG003003 MDG003004 MDG003005 MDG003006 MDG003007 MDG003008 MDG003009 MDG003010 MDG003011 MDG003012 MDG003013 MDG003014 MDG003015 MDG003016 MDG003017 MDG003018 MDG003019 MDG003020 MDG003021 MDG003022 MDG003023 MDG004001 91 Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Mahajanga Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG004 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 Ambatomainty Analalava Antsalova Antsohihy Bealanana Befandriana-Avaratra Besalampy Boriziny Kandreho Maevatanana Mahajanga I Mahajanga II Maintirano Mampikony Mandritsara Marovoay Mitsinjo Morafenobe Soalala Tsaratanana Ambatondrazaka Amparafaravola Andilamena Anosibe An'Ala Antanambao-Manampotsy Fenoarivo-Atsinanana Mahanoro Mananara Maroantsetra Marolambo Moramanga Nosy Boraha (Sainte Marie) Soanierana-Ivongo Toamasina I Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 91 MDG004002 MDG004003 MDG004004 MDG004005 MDG004006 MDG004007 MDG004008 MDG004009 MDG004010 MDG004011 MDG004012 MDG004013 MDG004014 MDG004015 MDG004016 MDG004017 MDG004018 MDG004019 MDG004020 MDG004021 MDG005001 MDG005002 MDG005003 MDG005004 MDG005005 MDG005006 MDG005007 MDG005008 MDG005009 MDG005010 MDG005011 MDG005012 MDG005013 MDG005014 92 Toamasina Toamasina Toamasina Toamasina Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara Toliara MDG005 MDG005 MDG005 MDG005 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 MDG006 Toamasina II Vatomandry Vavatenina Vohibinany (Brickaville) Amboasary Ambovombe-Androy Ampanihy Ankazoabo Bekily Beloha Belon'i Tsiribihina Benenitra Beroroha Betioky Betroka Mahabo Manja Miandrivazo Morombe Morondava Sakaraha Tolanaro Toliara I Toliara II Tsiombe 111 units 6 units MDG005015 MDG005016 MDG005017 MDG005018 MDG006001 MDG006002 MDG006003 MDG006004 MDG006005 MDG006006 MDG006007 MDG006008 MDG006009 MDG006010 MDG006011 MDG006012 MDG006013 MDG006014 MDG006015 MDG006016 MDG006017 MDG006018 MDG006019 MDG006020 MDG006021 In yellow to be removed, the 111 units ADMIN2 of year 2000 remain as districts (hence remain ADMIN2 just after the regions in the hierachy) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 92 93 6 Provinces : Country: Administrative level: Representativity: Source of the data: Source of the codes: Madagascar 1st 01.01.1990-20.07.2005 Institut Géographique et Hydrographique National SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...) have been removed in order to follow the specifications of the project. Besides, some administrative units having the same name are followed by a "I" or a "II" after their name, which is the official way of writing them. "I" corresponds to "urban" and "II" corresponds to "rural". Comments: Period Unit names 01.01.1990-20.07.2005 Antananarivo Antsiranana Fianarantsoa Mahajanga Toamasina Toliara MDG001 MDG002 MDG003 MDG004 MDG005 MDG006 Units Number 6 units L’équivalence entre l’ancien et le nouveau systeme est montrée dans les tableaux suivants : Les 22 régions (Farytra) du tableau 1 sont aussi présentes dans le tableau 2, mais encore indiquées avec les provinces en gras (qui tenaient le role de ADMIN1 dans l’ancien système) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 93 94 Région DIANA SAVA ITASY ANALAMANGA BONGOLAVA VAKINANKARATRA SOFIA BOINA BETSIBOKA MELAKY ALAOTRA-MANGORO ATSINANANA ANALANJIROFO AMORON’I MANIA HAUTE-MATSIATRA VATOVAVY-FITOVINANY ATSIMO-ATSINANANA HOROMBE MENABE ATSIMO ANDREFANA MENARANDRA ANOSY - AVARATRA Province / Région ANTSIRANANA DIANA SAVA ANTANANARIVO ITASY ANALAMANGA BONGOLAVA VAKINANKARATRA MAHAJANGA SOFIA BOINA BETSIBOKA MELAKY TOAMASINA ALAOTRA-MANGORO ATSINANANA ANALANJIROFO FIANARANTSOA AMORON’I MANIA HAUTE-MATSIATRA VATOVAVY-FITOVINANY ATSIMO-ATSINANANA HOROMBE TOLIARA MENABE ATSIMO ANDREFANA MENARANDRA ANOSY - AVARATRA => 19 régions ont fait l’objet d’analyses mongraphiques poussées - région d’Amoron’i Mania - région d’Antananarivo et périphérie - région du Boina - région de la DIANA - région de la Haute Matsiatra - région de l’Ihorombe - région du Melaky - région du Menabe - région du Moyen-Ouest Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 94 95 - région de la SAVA - région de la Sofia - région du Sud - région du Sud-Est - région du Sud-Ouest - région de Toamasina Centre - région de Toamasina Nord - région de Toamasina Sud - région de Vakinankaratra - région du Vatovavy The currrent 22 regions / les 22 régions actuelles Il faut donc dorénavant utiliser l’imbrication spatiale suivante sans considérer les provinces sauf pour une utilisation aavec les anciennes données historiques (rétrospectives) qui seront contenues dans le LIMS régional. En théorie afin d’intégrer ces anciennes données il faudrait Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 95 96 gérer un double système de références spatiales, en provinces et en régions ce qui devrait être possible. Nevertheless, some historical data may be attached to the old partition hence a need to deal with both systems in the LIMS in order to enter old data. Pour la construction d’une “couche region” il faudra utiliser les données suivantes: Les 22 régions avec les 111 districts / 22 regions and 111 districts 22 Nouvelles Régions (ADMIN1 ) de Développement et districts (ADMIN 2) rattachés Code 1 2 3 Province / Région Cod e 13 District ANTSIRANANA DIANA Diégo I & II Ambilobe Ambanja Nosy be SAVA Vohémar Sambava Antalaha Andapa ANTANANARIVO 14 ITASY Miarinarivo Province / Région ANALANJIROFO Fénérive-Est Vavatenina Soanierana Ivongo Sainte-Marie Mananara Maroantsetra FIANARANTSOA AMORON’I MANIA Ambositra Manandriana Ambatofinandra hana Fandriana Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 96 District 97 15 Soavinandriana 4 5 6 7 8 9 10 Arivonimamo ANALAMANGA AntananarivoRenivo AntananarivoAtsimo AntananarivoAvarad Ambohidratrimo Andramasina Manjakandriana Anjozorobe Ankazobe BONGOLAVA Fenoarivobe Ikalamavony 16 17 Tsiroanomandidy VAKINANKARAT Antsirabe I & II RA Ambatolampy Betafo Antanifotsy Faratsiho MAHAJANGA SOFIA Antsohihy Bealalana Mandritsara Mampikony Port-Bergé Analalava BefandrianaNord BOINA Mahajanga I &II 18 19 20 Mitsinjo Soalala Ambato Boeny Marovoay BETSIBOKA Maevatanàna Kandreho Tsaratanana MELAKY Maintirano Antsalova Morafenobe Besalampy 21 22 Ambatomainty 11 HAUTE- Fianarantsoa I & MATSIATRA II Ambalavao Ambohimahasoa TOAMASINA ALAOTRA- Ambatondrazaka VATOVAVY- Mananjary FITOVINANY Vohipeno Manakara Nosy-Varika Ikongo Ifanadiana ATSIMO- Farafangana ATSINANANA Vondrozo Vangaindrano Befotaka Midongy Atsimo HOROMBE Ihosy Betroka Ivohibe Iakora TOLIARA MENABE Morondava Manja Mahabo Belo/Tsiribihina Miandrivazo ATSIMO ANDREFANA Toliara I & II Morombe Sakaraha Ankazoabo Beroroha MENARANDRA Ampanihy Betioky Bekily Benenitra Beloha ANOSY - Tolagnaro AVARATRA Amboasary Ambovombe Tsihombe Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 97 98 MANGORO 12 Moramanga Anosibe an’Ala Amparafaravola Andilamena ATSINANANA Toamasina I & II Brickaville Vatomandry Mahanoro AntanambaoManam. Marolambo On peut donc toujours partiellement utiliser les données WHO en particulier la table d’imbrication suivante (table de correspondance entre régions et districts) qui reste en partie valide. 01.01.2000-16.06.2004 Ambohidratrimo MDG001002 Antananarivo-Avaradrano MDG001007 Antananarivo-Renivohitra MDG001008 Antananarivo-Atsimondrano MDG001006 Anjozorobe MDG001004 Ankazobe MDG001005 Manjakandriana MDG001016 Andramasina MDG001003 Ambatolampy MDG001001 Antanifotsy MDG001009 Antsirabe I MDG001010 Antsirabe II MDG001011 Betafo MDG001013 Faratsiho MDG001014 Arivonimamo MDG001012 Miarinarivo MDG001017 Soavinandriana MDG001018 Fenoarivobe MDG001015 Tsiroanomandidy MDG001019 Ambanja MDG002001 Ambilobe MDG002002 Antsiranana I MDG002005 Antsiranana II MDG002006 Nosy-Be MDG002008 Andapa MDG002003 Antalaha MDG002004 Iharana MDG002007 Sambava MDG002009 Ambatofinandrahana MDG003002 Ambositra MDG003004 17.06.2004-20.07.2005 Analamanga MDG001020 Vakinankaratra MDG001023 Itasy MDG001022 Bongolava MDG001021 Diana MDG002010 Sava MDG002011 Amoron'i Mania MDG003024 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 98 99 Fandriana Manandriana Befotaka Farafangana Midongy Vangaindrano Vondrozo Ambalavao Ambohimahasoa Fianarantsoa I Fianarantsoa II Ikalamavony Iakora Ihosy Ivohibe Ifanadiana Ikongo Manakara Mananjary Nosy-Varika Vohipeno Ambatomainty Antsalova Besalampy Maintirano Morafenobe Analalava Antsohihy Bealanana Befandriana-Avaratra Boriziny Mampikony Mandritsara Kandreho Maevatanana Tsaratanana Ambatoboeny Mahajanga I Mahajanga II Marovoay Soalala Mitsinjo Ambatondrazaka Amparafaravola Andilamena Anosibe An'Ala Moramanga Fenoarivo-Atsinanana MDG003006 MDG003017 MDG003005 MDG003007 MDG003019 MDG003021 MDG003023 MDG003001 MDG003003 MDG003008 MDG003009 MDG003013 MDG003010 MDG003012 MDG003015 MDG003011 MDG003014 MDG003016 MDG003018 MDG003020 MDG003022 MDG004002 MDG004004 MDG004008 MDG004014 MDG004019 MDG004003 MDG004005 MDG004006 MDG004007 MDG004009 MDG004015 MDG004016 MDG004010 MDG004011 MDG004021 MDG004001 MDG004012 MDG004013 MDG004017 MDG004020 MDG004018 MDG005001 MDG005002 MDG005003 MDG005004 MDG005011 MDG005006 Atsimo Atsinanana MDG003025 Haute Matsiatra MDG003026 Ihorombe MDG003027 Vatovavy Fitovinany MDG003028 Melaky MDG004024 Sofia MDG004025 Betsiboka MDG004022 Boeny MDG004023 Alaotra Mangoro MDG005019 Analanjirofo MDG005020 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 99 100 Mananara Maroantsetra Nosy Boraha (Sainte Marie) Toamasina II Vavatenina Soanierana-Ivongo Mahanoro Antanambao-Manampotsy Marolambo Toamasina I Vatomandry Vohibinany (Brickaville) Amboasary Betroka Tolanaro Ambovombe-Androy Bekily Beloha Tsiombe Ampanihy Ankazoabo Beroroha Toliara I Toliara II Morombe Betioky Sakaraha Benenitra Belon'i Tsiribihina Mahabo Manja Miandrivazo Morondava 111 units MDG005008 MDG005009 MDG005012 MDG005015 MDG005017 MDG005013 MDG005007 MDG005005 MDG005010 MDG005014 MDG005016 MDG005018 MDG006001 MDG006011 MDG006018 MDG006002 MDG006005 MDG006006 MDG006021 MDG006003 MDG006004 MDG006009 MDG006019 MDG006020 MDG006015 MDG006010 MDG006017 MDG006008 MDG006007 MDG006012 MDG006013 MDG006014 MDG006016 Atsinanana MDG005021 Anosy MDG006023 Androy MDG006022 Atsimo Andrefana MDG006024 Menabe MDG006025 22 units La liste des unités administratives ont été collectés dans des fichiers Excel pour servir de références actuelles au LIMS (et au LIMS-GIS). Ils sont disponibles en annexes. Nous en présentons des extraits, le niveau district étant provilégié à la SADC (ADMIN2). 111 FIV ou districts (source DSAPS) extraits CODE_FIV NOM_FIVOND NOM_PROVIN 101 ANTANANARIVO RENIVOHITRA ANTANANARIVO 102 ANTANANARIVO AVARADRANO ANTANANARIVO 103 AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO 104 ANKAZOBE ANTANANARIVO 105 ARIVONIMAMO ANTANANARIVO 106 MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 100 101 107 ANJOZOROBE 108 ANTSIRABE 109 BETAFO ANTANANARIVO ANTANANARIVO ANTANANARIVO Les 111 districts (ADMIN 2) individualisés/ 111 districts Derrière les districts on trouve les communes (dorénavant devenues ADMIN3) Les 1390 Communes (extraits source DSAPS) La liste oficielle des communes ets disponible sous la forme d’un fichier Excel, dont un extrait est présenté. La structure hiréachique des partitions est donc : :FAR => FIV => COM communes CODE_COM NOM_FAR NOM_FIV NOM_COM 10199 ANTANANARIVO ANTANANARIVO RENIVOHITRA Antananarivo 10201 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Alasora 10203 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Ilafy 10205 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Ambohimanambola 10207 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Sabotsy Namehana Enfin un dernier niveau est disponible qui couvre les FOCONTANY unité de proximité pour les politiques et actions de vulgarisation agricoles, qui dépendent directement de la présidence. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 101 102 Source 6 DIVA : On trouve sur la base DIVA-GIS une table de synthèse avec les quatre niveaux d’imbrication SOURCE DIVA/ FOUR LEVELS EMBEDDED TYPE_4 = Fokontany ISO code ou nom de pays ADMIN1 : region ADMIN2 : districts ADMIN3 : communes ADMIN4 : Fokontany ISO NAME_0 NAME_1 NAME_2 MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany MDG Madagascar Antsiranana Sava MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany MDG Madagascar Toliary Atsimo-Andrefana MDG Madagascar Antsiranana Sava MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany MDG Madagascar Antananarivo Bongolava MDG Madagascar Mahajanga Melaky MDG Madagascar Antsiranana Sava MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany MDG Madagascar Fianarantsoa Atsimo-Atsinana MDG Madagascar Toamasina Atsinanana MDG Madagascar Toliary Androy MDG Madagascar Mahajanga Sofia MDG Madagascar Mahajanga Melaky MDG Madagascar Toliary Anosy MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany MDG Madagascar Toliary Atsimo-Andrefana MDG Madagascar Toamasina Analanjirofo NAME_3 NAME_4 Manakara-Sud Marofarihy Antalaha Marofinaritra Mananjary Marofotaka Toliary Marofoty Sambava Marogaona Ifanadiana Maroharatra Tsiroanomandidy Maroharona Maintirano Marohazo Sambava Marojala Mananjary Marokarina Vangaindrano Marokibo Marolambo Marolambo Beloha Marolinta Analalava Maromandia Maintirano Maromavo Amboasary-Sud Maromby Ikongo Maromiandra Toliary Maromiandra Vavatenina Maromitety 4.3 Instat 1 DSI agricultural surveys / recensement général agricole RGA contenu et méthodologie ? publications de INSTAT Les statistiques agricoles sont détaillées dans un document d’étude UPDR dont nous reproduisons un extrait. Agricultural surveys / RGA En 2004-2005, une enquête du type RNA a été réalisée par le MAEP, avec la collaboration technique de l’INSTAT et l’appui de la FAO. Estimé à 12 milliards FMG, le coût de l’enquête est basé sur un échantillon de 22 000 exploitations agricoles, taille requise pour permettre la représentativité des quelque 2 millions d’exploitations agricoles dispersées dans tout le pays. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 102 103 Périodicité de 10 ans recommandée. grand retard en recensement national agricole (1984/85), recensement de l’élevage (1987). Report en 2004-2005 du Recensement Général de la Population et de l’Habitat, avec la collaboration de l’INSTAT et de la FAO. Les Statistiques agricoles englobent les domaines ci-après, y compris les informations et indicateurs dérivés. • Produits et spéculations agricoles : produits du règne végétal et animal, de la pêche, de l’aquaculture et de la pisciculture, produits forestiers et non ligneux • Produits industriels et agroalimentaires • Données administratives et démographiques : structures administratives ; populations rurale et agricole • Données socio-économiques : exploitations agricoles ; revenu rural et agricole ; scolarisation & alphabétisation en milieu rural ; • Commercialisation : marchés et prix, exportations, importations • Denrées agricoles d’origine végétale, animale, aquatique, marine… ; intrants agricoles (semences, aliments du bétail, fertilisants, produits phytosanitaires…) ; facteurs de production (outillages, équipements, matériels…) ; consommation des produits (végétaux, animaux, halieutiques, forestiers, agroalimentaires…) • Financement du monde rural : type de crédit, montant octroyé, nombre bénéficiaires • Enseignement, formation et encadrement : établissement d’enseignement agricole, centre de formation, organisme d’encadrement, monitorat agricole • Comptabilité nationale liée au secteur agricole INSTAT est au final l’organisme chargé de collecter et de publier les stat officielles sur le pays depuis les nombreuses réformes dans le domaine. • • • • • • • 1973 : Instauration du Service de la Statistique Agricole 1984/1985 : dernier Recensement National Agricole (RNA) 1987 : dernier Recensement National de l’Elevage 1993 : dernier Recensement Général de la Population et de l’Habitat (RGPH) Milieu des années '90 : L'INSTAT, par le biais des différents projets d'enquêtes, a inséré des volets agricoles dans le but de pallier le manque d'informations statistiques. C'était un système palliatif et ponctuel. Citons : collecte, traitement et analyse des informations, en collaboration avec le Projet MADIO (Observatoire), le recensement des communes par le Projet ILO / Cornell-USA ; 1997 : Enquête permanente sur les ménages (EPM) ; 1999 : Enquête prioritaire sur les ménages. Le cadre législatif ets le suivant • • Loi N° 67-026 sur l’obligation et le secret en matière de statistique, modifiée par la Loi N° 68-003 du 18 juin 1968. Décret N° 89-016 du 18 janvier 1989 portant création du CCISE Comité de Coordination des Informations Statistiques et Economiques (non encore Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 103 104 opérationnel) présidé par le Premier Ministre et dont le secrétariat permanent est assuré par l’INSTAT. La production de statistiques agricoles est l’œuvre du Système statistique agricole SSA, composé des Ministères chargés de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche, de l’Environnement, du Commerce, de l’Industrie, du Plan et de la Banque Centrale de Madagascar. Le Système statistique agricole s’intègre dans le Système statistique national sous la coordination du CCISE. La politique nationale en matière de statistiques et de système d’information devrait être conçue et élaborée à son niveau. La plupart des données agricoles INSTAT viennent de la DSI direction des systèmes d’information et de la DMEC qui sont maîtres d’œuvre de l’enquête agricole. Nous n’avons pas pu visiter l’INSTAT ni collecter les abstracts agricoles, mais avons bénéficié d’une visite à la DSI la direction des systèmes d’information, qui nous a fourni la méthodologie et les résultats provisoires de l’enquete élevage, dont nous reproduisons ci après le contenu et la méthodologie. VII – SUPPORTS D’ENQUÊTE................................................................................................. VII.1. LA FICHE DE DENOMBREMENT ............................................................................ VII.2. LE QUESTIONNAIRE « EXPLOITATION » (TF).................................................... VII.3. LE QUESTIONNAIRE DES ENQUETES CONNEXES............................................ VII.4. LE QUESTIONNAIRE « MONOGRAPHIE DES COMMUNES » .. Erreur ! Signet non défini. L’élevage y est étudié selon les catégories suivantes. VI.5- ELEVAGE.................................................................................................................... VI.5.1- Bovins ...................................................................................................................... Bovins mâles.................................................................................................................... Bœufs dressés .................................................................................................................. Bovins mâles castrés....................................................................................................... Bovins mâles non castrés: .............................................................................................. Bovins femelles................................................................................................................ Bovins femelles laitières ................................................................................................. Les autres femelles ......................................................................................................... VI.5.2- Porcins ..................................................................................................................... Porcins adultes................................................................................................................ Race améliorée et race locale......................................................................................... Porcins de moins de 6 mois............................................................................................ VI.5.3- Petits ruminants et animaux de basse-cour......................................................... Methods and questionnaires / Methode des l’enquete : questionnaire de base. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 104 105 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 105 106 DSI REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Tanidrazana- Fahafahana- Fandrosoana ---------------------MINISTERE DE L’AGRICULTURE DE L’ELEVAGE ET DE LA PECHE -----------------------DIRECTION DES SYSTEMES D’INFORMATION ----------------------Service des Statistiques Agricoles Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 106 107 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 107 108 Results / Résultats : extraits sur le census, établi selon le calendrier suivant X- CALENDRIERS DES OPERATIONS................................................................................... X.1. PHASE PREPARATOIRE (février 2004 à septembre 2004) .......................................... X.2. COLLECTE DES DONNEES (octobre 2004 à décembre 2005) .................................... X.2.1 Le dénombrement (octobre 2004 à janvier 2005) ..................................................... X.2.2 L’enquête proprement dite (mai 2005 à décembre 2005) .......................................... X.3. TRAVAUX DE TRAITEMENT INFORMATIQUE (octobre 2004 à août 2006).......... 1.1.2 X.3.1 Les préparatifs (octobre 2004) ....................................................................... X.3.2 Les traitements informatiques (novembre 2004 à octobre 2005)..... Erreur ! Signet non défini. X.5.PUBLICATION DES RESULTATS ................................................................................ X.5.1 Les premiers résultats (août 2006) ............................................................................. X.5.2 Les résultats complets (août à décembre 2006).......................................................... Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 108 109 4.4 Research and services / recherche et services associés à l’élevage Centre FIFAMANOR : nutrition, genetic improvement C’est le centre que PRINT a choisi pour son cours en insémination. L’équipe de direction engagée dans la formation SADC: Fifamanor Team Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 109 110 La ferme expérimentale de Fifamanor située a 3 kms du centre et où seront dispensés les enseignements SADC PRINT en IA. Ici la nurserie des veaux / experimental farm L’élevage de vaches Norvegian Pie rouge est privilégié au centre. Certaines manipulations du cours sont prévues en fin de séjour sur les vaches de la ferme tandis que les exercices pratiques seront avant tout effectués sur les animaux de race zébu local malgache achetés avec une contribution de la SADC. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 110 111 Troupeau PRN adulte / PRN breed herd University / Universités Le Département Elevage de l’ESSA / agronomic studies and research Le Département dispose de laboratoires de nutrition animale et de pathologie des animaux domestiques. Les professeurs, les enseignants-chercheurs ainsi que les étudiants préparant leur mémoire de fin d’étude participent aux recherches, dans tous les domaines de l’élevage. Faculty of veterinary medicine / faculté vétérinaire Le Département de Recherche Zootechnique et Vétérinaire (DRZV) Textes de création : les mêmes que ceux créant le FOFIFA. Décret n° 74-184 du 10/06/74 lui confiant les activités des huit (8) instituts français de recherche pour le développement rural. Décret n° 90-317 du 10/07/90 portant création et organisation du CENRADERU /FOFIFA. Décret n° 92-472 du 22/04/92 modifiant certaines dispositions du Décret n° 90-317 du 10/07/90. C’est l’entité administrative responsable de la recherche en élevage au sein du FOFIFA, sous tutelle du ministère en charge de la recherche. C’est l’héritier de l’ancien Institut Français chargé des Recherches Vétérinaires et Zootechniques, région de Madagascar, sous l’ère coloniale et la 1ère République Malagasy. Le DRZV s’occupe de la recherche, de l’appui aux éleveurs et de l’expertise scientifique du secteur élevage. • Quatre (4) divisions constituent ce département : Pathologie infectieuse, Pathologie parasitaire, Production animale, Nutrition alimentaire. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 111 112 • Deux centres d’application locale : CRZF de Kianjasoa dans le Moyen-Ouest et CRZF de Miadana à 60 km de Mahajanga. L'Institut Pasteur de Madagascar (IPM) L’Institut s’intéresse depuis 10 ans à la pathologie animale. Il s’est vu confier la recherche sur les deux maladies virales introduites récemment : la Fièvre de la vallée du Rift (1991) et la Peste porcine africaine PPA (1998). Il s’occupe aussi de l’expertise des viandes exportées vers la CEE, faute de spécialistes au DRZV. Le Laboratoire vétérinaire national d’Anosimasina LNDV C’est le laboratoire de références dont le démarrage fut laborieux, faute de spécialistes chevronnés. PRINT visit to LNDV L'Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires (IMVAVET) / IMAVET (Vaccine manufacturer) Un démembrement du DRZV devenu autonome pour la production des vaccins destinés aux animaux domestiques malgaches. Il reste sous tutelle du ministère en charge de la recherche et travaille en même temps sur la recherche et l’amélioration des vaccins et des méthodes de prophylaxie des maladies courantes des animaux. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 112 113 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 113 114 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 114 115 Projects / projets de développment Projet Delso. Couvre le Faritany de Toliara et œuvre pour la promotion de l’élevage, la recherche est axée sur la santé animale, l’amélioration génétique des caprins (Mohair). Il a débuté en 1994 et vient d’être reconduit en 2003 financé par la Communauté Européenne. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 115 116 5. Other Topics (than LIMS) discussed during the mission / autres sujets discutés pendant la mission There are four (4) Clusters of PRINT studies under PE3 and here after are the draft ToR’s of Cluster3: - CLUSTER 1: Studies on Livestock populations, Studies on Livestock Census in different SADC contexts - CLUSTER 2: Studies on Livestock populations: Studies on dynamic parameters of livestock flocks (ruminants): demographic parameters and production (yield) - CLUSTER 3: Studies on Marketing and Commodity chains of LS (live animals) and of LS products (Meat) - CLUSTER 4: Studies on Zoning and Compartmentalisation for promoting safe commerce of LS and LS products within SADC C’est dans ce groupe que Madagascar a été choisi pour bénéficier d’une étude de cas afin de transférer le savoir de zonage acquis dans la région SADC vers la Grande ile. 6. CONCLUSIONS La situation de Madagascar au sein de la SADC est complexe. Malgré son « sous développement » il existe de nombreux exemples ou l’ile peut etre un sujet de démonstration du développement rural intégré et de la lutte contre la pauvreté. Le secteur élevage y joue alors un role prédominant. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 116 117 Le choix des activités à mener à Madagascar et les types de supports privilégiés sont donc issus du diagnostic réalisé sur place par l’équipe print En ce qui concvetne le LIMS l’essentiel du défi repose sur la communication avec la SADC (grace a des moyens modernes informatiques). Les données sont en bgénéral disponibles mais de façon segmentée. La restructuration du secteur des stats agricoles devrait faciliter ce travail. 7. WAY FORWARD / prospective Il a été decide d’appuyer le pays sur 2 points majeurs: - l’organisation d’un atelier régional SADC « food safety and Food processing » en février 2008 à Tana, par lequel nous relancerons les activités du sous comité VPH SADC - -l’appui au zonage de Vohémar sous la forme d’un appui direct par les équipes PRINT et via l’appel d’offre étude PRINT Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 117 118 Annexures Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 118 119 ANNEX I – Terms of reference for the mission / termes de référence de la mission Termes de référence généraux et provisoires de la mission à Madagascar Dr Pascal Bonnet Chief Technical Adviser du projet PRINT accompagné des PRINT « focal persons » ; la Dr Lanto Razafimanantsoa, et la Dr. Emilie VOAHANGINIRINAHARIVONY Mission Partie 1 : 29 mai au 3 juin 2007. Partie 2 : 22nd July - 25th july 2007 Partie 1: 1/ Visite à Fifamanor Antsirabe afin de rencontrer le directeur le Dr Rasamizafimanantsoa A. Herman, discussion du projet de formation en insémination artificielle programmé par le projet PRINT pour les pays membres francophones. 2/ Présentation au staff du ministère concerné des activités du projet dans le secteur de l’élevage de la SADC, 3/ début d’analys ede l’organisaation de l’élevage à Madagascar Partie 1 et 2 : 4/ Analyse de la situation du système d’information du secteur élevage de Madagascar afin de mieux l’intégrer à celui de la SADC : composante santé animale et épidémiologie, composante production animale et commerce (collecte des exemplaires de rapports et des formulaires utilisés dans le cadre du système d’information national). Specific TERMS OF REFERENCE FOR PRINT LIVESTOCK PROJECT MISSION ON Situation of INFORMATION in Madagascar Mission Partie 1 : 29 mai au 3 juin 2007. Partie 2 : 22nd July - 25th july 2007 Partie 1 et 2 : Specific objectives will include, but not limited to, the followings: 1) Identify information needs of Animal Health Services 2) Identify information needs of Animal Production section 3) Identify information needs of Livestock Trade and Marketing 4) For each of the above, explore the spatial and temporal scale, the purpose for which and the format in which information is needed 5) Review the current information management systems (data sources, collection methods, databases used, outputs of data analysis, etc.) in each of the three major areas. 6) Collect GIS Data Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 119 120 ANNEX II – CD (electronic annexes): The CD attached to the report provides a variety of documents and of dataset that have been retrieved in view of preparing the design and planning of LIMS. It is available for consultation (PB or GW). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 120 121 ANNEX III – Illustration on Master data for LIMS, and implication for structures of the tables / Illustration sur les données fondamentales à retenir pour un LIMS et conséquences en terme de structure de données There are fixed Parameters to be used in the master data series (“static dataset” in LIMS) / Master data in Animal Health Table: Excerpts from SADC AH reporting format Table of Disease Codes Code Disease A010 Foot-and-mouth disease (FMD) A011 FMD Virus O A012 FMD Virus A A013 FMD Virus C A014 FMD Virus SAT 1 A015 FMD Virus SAT 2 A016 FMD Virus SAT 3 A017 FMD Virus Asia 1 A018 FMD Virus not typed A020 Vesicular Stomatitis (VS) A021 VS Virus Indiana Code B051 B052 B055 B056 B058 B059 B060 B101 B102 B103 B104 A022 A023 A030 A040 VS Virus New Jersey VS Virus not typed Swine Vesicular Disease Rinderpest B105 B107 B108 B109 A050 Peste des petits ruminants B110 A060 Contagious Bovine Pleuropneumonia Lumpy Skin Disease Rift Valley Fever Bluetongue Sheep & goat pox B111 A070 A080 A090 A100 A110 A120 A130 A150 A160 B202 B307 Disease Anthrax Aujesky's disease Heartwater Leptospirosis Rabies Paratuberculosis Screwworm (C. hominivorax) Anaplasmosis Babesiosis (bovine) Bovine brucellosis (B. abortus) Bovine genital campylobacteriosis Bovine tuberculosis (M. bovis) Dermatophilosis Enzootic bovine leukosis Haemorrhagic septicaemia (bovine) Infectious bovine rhinotracheitis (IBR/IPV) Theileriosis (bovine) (ECF/corridor) Trichomoniasis (bovine) Trypanosomiasis Bovine malignant catarrh Bovine spongiform encephalopathy Dourine Fowl pox C702 C614 Blackleg Sheep scab (mange) B112 B113 B114 B115 African horse sickness African swine fever Classical Swine Fever (Hog cholera) Fowl plague Newcastle disease Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 121 122 Master Animal Production Population data: Category of animal taken into consideration in Swaziland given reporting format provided So far some categorisation is provided in the SADC reporting format on animal production, but there is no flock composition. Categories used in large and small stock in Madagascar: source agricultural census 2006 (intermediate results not published) Species: all Bovine: males (<1 year, 1-2, >2years)/ cattle for draught power (castrated , non castrated) Femelles: (<1 year, 1-2, >2years)/ cattle for dairy (local/ improved) Porcine: males (<2month, 2-6month, 6-12, >1 year), males for reproduction (local/ improved) Femelles: males (<2month, 2-6month, 6-12, >1 year) for reproduction (local/ improved) Small stock is not detailed Where some countries clearly have the capability to provide more detailed information, they generally adopt a non harmonized presentation regionally speaking, where categories reflect the specific utility of the animals for the MS (e.g. economic function). This will pose problems of harmonisation. Generally categorisation adopted is a mix between biological categories (age / sex), and functional categories (breeds, economic and production-oriented type, or commodity related e.g. dairy, draught, meat..). These functional categories are provided in the forms used for census. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 122 123 Master trade and marketing LTM master data: The master dataset used for documenting the commerce (import M and export X) should be the set of parameters used in the harmonized system HS (international custom system from 2 up to 6 digits to categorize the product which is traded), as it is already used into the SADC trade database. It will hence allow full integration of both systems by export and import of data, based on similar categorisation scheme. In the case of meat and beef, in some MS like SWZ, there are also grading systems being used that can be reflected in the statistics in LIMS. Table: HS2 used for agricultural products Feed data (feed used for animal nutrition): some data must be captured as well according to the HS system when dealing with import and exports. The only data on feed that may be difficult to provide is the data on by products issued from local production (crops) and converted into animal feed. If some of such information can easily be taken from figures at mills and industrial plants, the rest must be derived from equations. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 123 124 Master Data: Coding some geographical structures for GIS use The same principles apply to geographical data To be easily mapped and represented, a significant % of tabular data stored under LIMS, should be allocated (or joint) to a given geographical feature / infrastructure represented as a dot, a polygon, a polyline: (e.g. a disease outbreak at a date was located at a given cattle post). Hence it is recommended that an indicative list of such veterinary and LS infrastructures be validated in MS, for further use as illustrated in the following table. This is also part of the master dataset. Table: Some examples of geographical structures of interest on LS to be recorded and georeferenced in a GIS, hence in a LIMS. In green we have highlighted important layers for Madagascar Geographical scale of information: FAR région (« FARITANY ») : Les 22 régions (Farytra), FIV districts (Fivondronana) : 111 districts, Communes COM, CIREL and PE, VS Origin Destination of movements Administrative zone 1 Political Type of geographical object comments Polygon Administrative 1 region FAR région (« FARITANY ») : Les 22 régions (Farytra) Administrative zone 2 Political Polygon Administrative zone 3 Political Polygon Elementary LS management zone (or epidemiology unit): Poste d’élevage PE / CIREL / Village habitat (gazeeter) categories AEZ / Rangeland categories Dot and polygons for their official catchments areas Veterinary Clinic / type e.g. veterinaire sanitaire mandataire / Dispensary Farm dot Dot Polygon / Zones polygon Formerly a provincial level was added (to be considered when using former stats, 6 provinces) District FIV districts (Fivondronana) : 111 in land districts Communes COM 1390 LS Management units Important in Madagascar given biodiversity and large ecological variation Typology Concept varies (commercial free hold / private; large / small) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 124 125 Ranch Border post / Gate (entry point at a border of a national territory or in a vet fence i.e. between two distinct zones within a country) Abattoir / potential compartments other abattoirs (municipal, Local slabs) Processing plants –Dairy, or Meat for secondary and tertiary processing (into adding value products) Feedlots / potential compartments Traders / e.g. speculators in a given commodity business Farmers association Laboratories NGO’s and their project Farm isolation camp/ private quarantine within farm Trek transport road for cattle going for grazing or to markets Zones within veterinary fence Secondary LS management zone: fenced zone (freedom from disease e.g. FMD) Traceability associated Official Quarantine area polygon dot Gate on a border dot Plant / building dot dot Municipal abattoir with concrete basement / scab An address Polygon/ dot almostfarm dot An address dot dot Dot / project zone Polygon subset of a farm An address An address It differs from holding grounds and from official quarantine Linear Polygon One Large area (hierarchy on the country) North east Vohemar district to export from Madagascar to Mauritius so far Polygon Real quarantine ground / field with boundaries / fences Will be associated in Vohémar Exhibition, Fair events place All the island is concerned and will be associated in Vohémar Geographical urban structure auction within a farm / Real Auction out of a farm An area almost an open ranch but where village animals graze in common Show grounds Port of entry or Departure when marketing abroad (island) Urban area with LS Auction farm / Auction ground/ Sales pens Communal area Polygon or dot Marketing place dot Polygon Polygon / dot Polygon Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 125 126 Fattening farms Breeding centres / AI Fences Road Rivers Marsh and Wetlands Dot / Polygon Dot / Polygon Linear Linear Linear zonal Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 126 AI risk 127 ANNEX IV – Reports for Tabular data of LIMS, and implication for the structures of table / Type de données tabulaires à retenir et conséquences pour la structure de LIMS Tabular data are inputs to the system structure. They can provided based on various time scales Weekly Monthly, Biannual, Annual reports, and spatial scales (ADMIN123 or based on any infrastructure) 1/Animal Health data e.g. Monthly AH: The format is debated by PRINT and EIS sub committee. 2/Animal production, veld trade and marketing* Data The format for tabular data on animal production, veld trade and marketing ( APTVM) is so far an Annual & National report, which is very poor as compared to the AH dataset. There are numerous examples where stakeholders can provide a good data set at a lower scale (time scales Weekly Monthly, Biannual, reports, and any spatial scales) as it was demonstrated at the PPP workshop. On APVTM data, new changes and a new time frequency will be adopted soon in order to evolve from the current minimal reporting scheme agreed at SADC, to a more useful format. It will be undertaken under the supervision of the reference Sub C’s. In order to have this in the LIMS phase 1, this would need urgent delineation of final format; otherwise it will go more likely in LIMS Phase 2. *SADC trade database is only providing national and annual series based on value of trade, not physical volumes. Several actors can play a role in providing data and information to LIMS that the one highlighted in the commodity approach diagram, hence providing elements for assessing the variability of the parameters used as inputs of LIMS. Diagram: The institutional framework in the multi-actor approach in commodity analysis: There are many actors in the private sector in Madagascar (NGO- farmer association) that can play a role by providing important data. So far some economic surveys on agricultural products (e.g. price) are available and some data are provided online. Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 127 128 3/ Metadata and quality module Sources of data & quality scaling (reliable to poor quality): The data sources and characteristics should be indicated in the LIMS (another master data). The example of the various census data is an illustration of the variability of information and sources that PRINT will be facing. Census sources: Botswana 1) 1996 – 2003 (2003 Annual agricultural survey report) 2) 2004 = Report to SADC Epidemiology & Informatics subcommittee meeting (2005), 3) 2000+2005 = Cattle census for the last 9 years (1997 – 2005) by report by the Department of Animal Health and Production, Ministry of Agriculture Another illustration on how dealing with such issue is provided hereafter for GIS dataset Madagascar Country: January 2000 Representativity:/ last update date Institut Géographique et Hydrographique National Source of the data: SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved Source of the codes: With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...) have been removed in order to follow the specifications of the project. Comments: Besides, some administrative units having the same are followed by a "I" or a "II" after their name, which is the official way of writing them. "I" corresponds to "urban" and "II" corresponds to "rural". Besides, the quality of data should be indicated with an indicative ranking (Metadata concept). Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 128 129 Gradual extension to other tabular data, addition of documents, images There is room for any Extension to other LIMS inputs & other complementary datasets. They could be issued from routine though detailed25 reporting available in some MS (cf. price watch Namibia), or from specific datasets originated from other sources on specific topics like e.g. PRINT study26. This aspect can be dealt with as a repository approach like done at FAO 25 e.g. surveillance of key degradation plants under risk management given climate chang, carrying (grazing) capacity, made possible by use of data from a Veld assessment and calculation on stocking rates (Livestock units) like in RSA. 26 e.g. specific CBPP and FMD information system, all to fall under Laboratory and EIS sub committees Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 129 130 ANNEX V – Disease reporting forms to be developped in Madagascar / rapport type pour la santé animale à Madagascar (projet lancé en remplacement du système en cours) Base de données, fiche Enquête de suspicion.xls Base de données, fiche Prélèvements et résultats de laboratoire.xls Base de données, fiche Rapport d'activités.xls Base de données, fiche Ressources animales.xls Base de données, fiche Ressources humaines.xls Base de données, fiche Situation sanitaire.xls Base de données, fiche Vaccinations bovins.xls Base de données, fiche Vaccinations pts rum, porcs, volailles, carnivores.xls Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 130 131 Annexe VI - Communes à Madagascar / Communes in Madagascar Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 131 132 CODE_COM NOM_FAR NOM_FIV 10199 ANTANANARIVO ANTANANARIVO RENIVOHITRA 10201 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10203 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10205 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10207 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10209 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10223 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10227 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10231 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10237 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10239 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10241 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10243 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO 10301 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10303 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10305 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10307 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10308 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10309 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10311 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10312 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10313 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10315 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10317 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10319 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10321 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO 10323 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO NOM_COM Antananarivo Alasora Ilafy Ambohimanambola Sabotsy Namehana Ambohimangakely Ambohimalaza Fieferana Ambohimanga Talata Volonondry Anjeva Masindray Ankadinandriana Ambohidratrimo Anosiala Talatamaty Antehiroka Ambatolampy Iarinarivo Ivato Firaisana Ivato Aeroport Ambohitrimanjaka Mahitsy Merimandroso Ampangabe Ampanotokana Mananjary Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 132 133 10325 10327 10329 10331 10333 10335 10337 10339 10340 10341 10343 10401 10403 10405 10407 10409 10411 10413 10415 10417 10419 10421 10423 10503 10505 10506 10507 10509 10511 ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ANKAZOBE ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO Manjakavaradrano Ambohimanjaka Fiadanana Mahabo Mahereza Antanetibe Ambohipihaonana Ambato Antsahafilo Anjanadoria Avaratsena Ankazobe Talata Angavo Ambohitromby Antotohazo Fihaonana Mahavelona Fiadanana Tsaramasoandro Ambolotarakely Antakavana Kiangara Miantso Arivonimamo II Ambohitrambo Antenimbe Ampahimanga Amboanana Morafeno Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 133 134 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10521 10523 10525 10527 10529 10531 10599 10601 10603 10605 10607 10609 10611 10613 10615 10617 10619 10621 10623 10625 10627 ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO ARIVONIMAMO ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA Mahatsinjo-Est Imerintsiatosika Alakamisikely (Ambohidehibe) Morarano Andranomiely Ambatomirahavavy Marofangady Ambatomanga Manalalondo Ambohimandry-Est Antambolo Ambohimasina Ambohipandrano Miantsoarivo Arivonimamo I Manjakandriana Sambaina Ambohibary Ambatomanga Alarobia Mantasoa Ranovao Miadanandriana Carion Anjepy Ambanitsena Ambohitrandriamanitra Ambatomena Ambohitreheno Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 134 135 10629 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10639 10701 10707 10709 10715 10717 10719 10721 10723 10727 10731 10735 10737 10899 10901 10904 10906 10907 10908 10909 10911 ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANJOZOROBE ANTANANARIVO ANTSIRABE ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO Ambohitrony Merikanjaka Soavinandriana Anjoma-Betoho Ambatolaona Ankazondandy Antsahalalina Ambohitrolomahitsy Sadabe Anjozorobe Mangamila Ambongamarina Betatao Alakamisy Analaroa Antanetibe Ambatomanoina Amboasary Ambohibary Marotsipoy Beronono Antsirabe Betafo Anjoma Ramartina Ambatonikolahy Anativato Mandritsara Antsoro Tritriva Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 135 136 10913 10921 10925 10927 10929 10931 10935 10937 10939 10941 10949 11002 11003 11005 11007 11009 11011 11013 11015 11017 11019 11021 11023 11025 11027 11029 11031 11033 11099 ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO BETAFO ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY ANTANANARIVO AMBATOLAMPY Soavina Mahaiza Ambohimanambola Ambohimasina Inanantonana Ankazomiriotra Fidirana Mandoto Alarobia-Bemaha Vasiana Andrembesoa Antakasina Morarano Ambohipihaonana Manjakatompo Ambatondrakalavao Andriambilany Belambo Andravola Tsiafajavona Ankaratra Ambodifarihy Sabotsy-Namatoana Alarobia-Antanamalaza Behenjy Antsampandrano Antanimasaka Tsinjoarivo Andranovelona Ambatolampy Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 136 137 11103 11105 11107 11109 11111 11113 11115 11116 11117 11118 11123 11125 11127 11129 11131 11133 11199 11203 11205 11207 11209 11211 11213 11215 11216 11217 11219 11221 11299 ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO ANTANANARIVO MIARINARIVO Tsiroanomandidy Fihaonana Ambatolampy Bevato Ankadinondry Sakay Ankerana Avaratra Miandrarivo Tsinjoarivo Anosy Soanierana Ambararatabe Belobaka Ambalanirana Mahasolo Bemahatazana Fierenana Maroharona Tsiroanomandidy Ville Miarinarivo II Ambatomanjaka Manazary Soamahamanina Analavory Mandiavato Anosibe Ifanja Sarobaratra Zoma Bealoka Soavimbazaha Andolofotsy Miarinarivo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 137 138 11301 11303 11305 11307 11309 11311 11312 11313 11315 11316 11317 11319 11321 11323 11401 11403 11405 11407 11408 11411 11415 11417 11419 11423 11429 11501 11503 11505 11507 ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANTANIFOTSY ANTANANARIVO ANDRAMASINA ANTANANARIVO ANDRAMASINA ANTANANARIVO ANDRAMASINA ANTANANARIVO ANDRAMASINA Soavinandriana Ampary Mananasy Masindray Ampefy Antanetibe Talata Dodona Amparaky Ankaranana Amberomanga Antsinanana Mahavelona Ankisabe Ambatohasana Antampona Antanifotsy Ambatolahy Ampitatafika Ambatomiady Andranofito Ambohimandroso Ambatotsipihina Ambohitompoina Antsahalava Ambodiriana Antsampandrano Andramasina Sabotsy Ambohitromby Mandrosoa Alatsinainy Bakaro Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 138 139 11509 11511 11513 11514 11515 11516 11517 11601 11603 11605 11607 11609 11611 11613 11615 11617 11701 11703 11705 11707 11711 11715 11717 11719 11721 11723 11725 11731 11735 ANTANANARIVO ANDRAMASINA Ambohimiadana ANTANANARIVO ANDRAMASINA Alarobia Vatosola ANTANANARIVO ANDRAMASINA Fitsinjovana Bakaro ANTANANARIVO ANDRAMASINA Andohariana ANTANANARIVO ANDRAMASINA Sabotsy Manjakavahoaka ANTANANARIVO ANDRAMASINA Antakafatra ANTANANARIVO ANDRAMASINA Anosibe Trimoloharano ANTANANARIVO FARATSIHO Faratsiho ANTANANARIVO FARATSIHO Antsapanimahazo ANTANANARIVO FARATSIHO Vinaninony Nord ANTANANARIVO FARATSIHO Ramainandro ANTANANARIVO FARATSIHO Andranomiady ANTANANARIVO FARATSIHO Vinaninony Atsimo ANTANANARIVO FARATSIHO Ambatofotsy ANTANANARIVO FARATSIHO Miandrarivo ANTANANARIVO FARATSIHO Ambatoasana volabetokana ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ampitatafika ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Andranonahoatra ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambohidrapeto ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Bemasoandro ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Itaosy ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Tanjombato ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Andoharanofotsy ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ankaraobato ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Soalandy ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Antanetikely ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Androhibe ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Fenoarivo ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambohijanaka Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 139 140 11739 11743 11745 11747 11801 11802 11803 11805 11807 11809 11811 11813 11815 11817 11819 11821 11823 11825 11827 11829 11831 11833 11835 11837 11901 11903 11905 11907 11908 ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Anjomakely ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Tsiafahy ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambalavao ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambatofahavalo ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambano ANTANANARIVO ANTSIRABE II Mandrosohasina ANTANANARIVO ANTSIRABE II Belazao ANTANANARIVO ANTSIRABE II Alakamisy ANTANANARIVO ANTSIRABE II Antanimandry ANTANANARIVO ANTSIRABE II Vinaninkarena ANTANANARIVO ANTSIRABE II Andranomanelatra ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambohidranandriana ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambohimiarivo ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambohitsimanova ANTANANARIVO ANTSIRABE II Mangarano ANTANANARIVO ANTSIRABE II Manandona ANTANANARIVO ANTSIRABE II Antsoatany ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ibity ANTANANARIVO ANTSIRABE II Sahanivotry ANTANANARIVO ANTSIRABE II Soanindrariny ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambatomena ANTANANARIVO ANTSIRABE II Ambohibary ANTANANARIVO ANTSIRABE II Tsarahonenana Sahanivotry ANTANANARIVO ANTSIRABE II Antanambao ANTANANARIVO FENOARIVOBE Fenoarivobe ANTANANARIVO FENOARIVOBE Firavahana ANTANANARIVO FENOARIVOBE Kiranomena ANTANANARIVO FENOARIVOBE Ambohitromby ANTANANARIVO FENOARIVOBE Maritampona Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 140 141 11909 11910 20199 20201 20203 20205 20207 20209 20211 20213 20215 20217 20303 20305 20307 20309 20311 20313 20315 20317 20319 20321 20323 20325 20329 20331 20339 20341 20343 ANTANANARIVO FENOARIVOBE ANTANANARIVO FENOARIVOBE FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA FIANARANTSOA AMBOSITRA Ambatomainty Tsinjoarivo Fianarantsoa Ambatofinandrahana Itremo Fenoarivo Soavina Ambondromisotra Ambatomifanongoa Amborompotsy Mandrosonoro Mangataboahangy Ambositra II Ankazoabo Ivony Andina Imerina Ivato Tsarasaotra Marosoa Fahizay Alakamisy Kianjandrakefina Ambalamanakana Ilaka Ihadilalana Ambatofitorahana Antoetra Mahazina Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 141 142 20345 20349 20355 20399 20401 20403 20405 20407 20409 20411 20413 20415 20417 20419 20420 20421 20423 20503 20505 20507 20509 20511 20513 20515 20517 20519 20521 20523 20525 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA AMBOSITRA AMBOSITRA AMBOSITRA AMBOSITRA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA FANDRIANA AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO Sahatsiho Ambohimanjaka Ambohimitombo Ambinanindrano Ambositra I Fandriana Milamaina Angavo Sahamadio Fisakana Fiadanana Tsarazaza Tatamalaza Ankarinoro Sandrandahy Mahazoarivo Miarinavaratra Betsimisotra Ambohimahazo Imito Manamisoa Iarintsena Firaisantsoa Ambohimandroso Anjoma Kirano Firarintsoa Sendrisoa Besoa Mahazony Ambinanindovoka Ankaramena Ambohimahamasina Miarinarivo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 142 143 20526 20527 20528 20529 20599 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20609 20611 20613 20615 20617 20619 20701 20702 20703 20704 20705 20707 20709 20711 20713 20715 20717 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO AMBALAVAO IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA IFANADIANA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA NOSY VARIKA Ambinaniroa Andonaka Vohitsaoka Andrainjato Fenoarivo Ambalavao Ifanadiana Kelilalina Tsaratanana Antaretra Ranomafana Marotoko Androrangavola Ambohimiera Antsindra Ambohimanga Atsimo Analampasina Fasintsara Maroharatra Nosy Varika Vohibola Ambahy Androrangavola Fiadanana Sahavato Vohilava Vohitrandriana Soavina Ambodilafa Ampasinambo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 143 144 20719 20803 20805 20807 20809 20811 20813 20815 20817 20819 20821 20823 20825 20826 20827 20828 20829 20899 20903 20905 20907 20909 20911 20913 20915 20917 20919 20921 20923 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA NOSY VARIKA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA AMBOHIMAHASOA MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY Befody Ampitana Ankerana Manandroy Ankafina Sahave Morafeno Kalalao Vohiposa Ambatosoa Isaka Ambohinamboarina Sahatona Ambalakindresy Befeta Camp Robin Fiadanana Ambohimahasoa Tsaravary Mahatsara Atsimo Tsiatosika Mahatsara Lefaka Maroakima Morafeno Antsenavolo Marosangy Ambohimarina II Andranambolava Vohilava Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 144 145 20925 20927 20929 20931 20933 20935 20937 20939 20941 20943 20945 20947 20949 20999 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANANJARY MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA Mahela Mahavoky Nord Andonabe Ambohinihaonana Marofotaka Vatohandrina Ambalahosy Avatatra Ambodinonoka Kianjavato Sandrohy Anosimparihy Manakana Avaratra Namorona Mananjary Mangatsiotra Tataho Nosiala Marofarihy Ambotaka Ambila Nihaonana_Ambany Sorombo Vohimasina Nord Mizilo_Gara Vohimasina Sud Ambohitsara Ambalaroka Sahasinaka Vinanitelo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 145 146 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21039 21041 21043 21045 21047 21049 21051 21053 21099 21101 21102 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA MANAKARA IKONGO IKONGO Amboanjo_Ifaho Analavory Vohimasy Ionilahy Lokomby Ampasimboraka Ambahive Vohilava Vohimanitra Ambahatrazo Mitanty Sahanambohitra Bekatra Vatana Ampasimanjeva Sakoagna Mavorano Anorombato Fenomby Ambalavero Amborondro Mahabako Mahamaibe Ampasimpotsy Anteza Saharefo Manakara Ikongo - Fort Carnot Ambolomadinika Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 146 147 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21114 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21209 21211 21213 21215 21217 21219 21221 21223 21225 21227 21303 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA IKONGO Ikongo IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO IKONGO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO VOHIPENO FARAFANGANA Ambatofotsy Kalafotsy Manampatrana Sahalanona Ifanirea Antanakambana Tolongoina Ambohimisafy Ankarimbelo Belemoka Maromiandra Vohipeno Vohindava Vohitrindry Vohilany Ivato Savana Mahabo Ankarimbary Lanivoa Nato Mahasoabe Onjatsy Andemaka Ifantsy Ilakatra Sahalava Mahazoarivo Vohimasy Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 147 148 21305 21307 21309 21311 21313 21315 21317 21319 21321 21323 21325 21327 21329 21331 21333 21335 21337 21339 21341 21343 21345 21347 21349 21351 21353 21355 21357 21359 21399 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA FARAFANGANA Anosivelo Anosy Vohitromby Ivandrika Manambotra-atm Mahavelo Mahafasa Centre Amporoforo Iabohazo Tangainony Beretra Ambohigogo Maheriraty Mahabo-Mananivo Ambohimandroso Ankarana-Miraihina Evato Etrotroka Ambalavato Efatsy Anandroza Tovona Ambalatany Sahamadio Fenoarivo Antseranambe Ihorombe Vohilengo Marovandrika Farafangana Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 148 149 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21425 21427 21429 21431 21433 21499 21502 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO VANGAINDRANO MIDONGY ATSIMO Vatanato Ampasimalemy Karimbary Tsiately Ampataka Soamanova Bekaraoka Lopary Tsianofana Vohitrambo Anilobe Lohafary Ambatolava Matanga Sandravinany Vohipano Marokibo Ranomena Vohimalaza Ambongo Masinaka Iara Bevata Manambondro Fenoambany Isahara Amparihy Est Vangaindrano Midongy - Nosifeno Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 149 150 21503 21504 21506 21508 21510 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21611 21613 21615 21617 21619 21621 21623 21625 21699 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA MIDONGY ATSIMO Nosifeno MIDONGY ATSIMO Nosifeno MIDONGY ATSIMO IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY IHOSY VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO Andranolalina Ivondro Ankazovelo Maliorano Soakibary Ambia Ankily Soamatasy Irina Ilakaka Sahambano Andiolava Analaliry Mahasoa Ambatolahy Zazafotsy Sakalalina Satrokala Analavoky Ranohira Menamaty Iloto Ihosy Vondrozo Iamonta Mahatsinjo Manato Mahazoarivo Manambidala Vohimary Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 150 151 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21715 21717 21719 21801 21803 21805 21807 21901 21903 21905 21907 21909 21911 21913 21915 22001 22003 22005 22007 22009 22011 22013 22015 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO VONDROZO IVOHIBE IVOHIBE IVOHIBE IVOHIBE IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY IKALAMAVONY FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA Antokonala Ambohimanana Anandravy Karianga Vohiboreka Ivato Mahavelo Andakana Maroteza Ivohibe Antambohobe Maropaika Ivongo Ikalamavony Mangidy Solila Ambatomainty Fitampito Tanamarina Sakay Tsitondroina Tanamarina Andrainjato Centre Ambalakely Soaindrana Voamba Taindambo Mahatsinjony Talatanampano Ankarinarivo Manirisoa Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 151 152 22017 22019 22021 22023 22025 22027 22029 22031 22033 22035 22037 22039 22041 22043 22045 22047 22049 22051 22053 22055 22057 22058 22059 22060 22061 22101 22103 22105 22201 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA IAKORA IAKORA IAKORA BEFOTAKA Iavinomby Vohibola Nasandratrony Ambalamahasoa Maneva Alakamisy Ambohimaha Andoharanomaitso Mahasoabe Andranovorivato Androy Alatsinainy Ialamarina Isorana Alakamisy Itenina Ambodrona Fandrandava Vohimarina Lamosina Anjoma Itsara Soatanana Vohitrafeno Fanjakana Mahaditra Vinanitelo Andrefana Andranomiditra Ambalamadera II Sahambavy Mahazoarivo Iakora Ranotsara Begogo Befotaka Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 152 153 22202 22203 22204 22205 22206 22301 22303 22305 22307 22309 22311 22313 22315 22316 22317 30199 30299 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30311 30313 30315 30399 FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA FIANARANTSOA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA BEFOTAKA BEFOTAKA BEFOTAKA BEFOTAKA BEFOTAKA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA MANANDRIANA TOAMASINA I SAINTE MARIE MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA MAROANTSETRA Beharena Marovitsika Antaninarenina Ranotsara Atsimo Antondabe CU Manandriana Ambohimahazo Anjoma Nandihizana Ambohimilanja Ambohipo Anjoma Vinany Andakatanikely Talata Vohimena Andakantany Ambatomarina Toamasina Lonkintsy Manambolo Anjanazana Antakotako Andranofotsy Androndrona Ankofa Antsirabe-Sahatany Ambinanitelo Mahalevona Voloina Rantabe Maroantsetra Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 153 154 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30409 30411 30413 30415 30503 30505 30507 30509 30511 30513 30515 30517 30519 30521 30599 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA MANANARA FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO FENOARIVO BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE Mananara_Avaratra Tanibe Antanambaobe Ambatoharanana Manambolosy Ambodivoanio Ambodiampana Sandrakatsy Antanambe Saromaona Vanono Ambodimanga II Mahambo Ampasina_Maningory Ambatoharanana Vohilengo Saranambana Ampasimbe_Manantsatrana Miorimivalana Vohipeno Antsiatsiaka Fenerive_Ville Brickaville Razanaka Vohitranivona Ampasimbe Anivorano_Est Andekaleka Mahatsara Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 154 155 30609 30611 30613 30617 30619 30621 30623 30625 30627 30629 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30709 30711 30713 30715 30717 30719 30721 30723 30725 30799 30801 30802 30803 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE BRICKAVILLE VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY VATOMANDRY MAHANORO MAHANORO MAHANORO Andevoranto Ambinaninony Fetraomby Ranomafana_Est Fanasana Ambalarondra Maroseranana Lohariandava Ambohimanana Anjahamana Nierenana Ambodivoananto Ampasimazava Maintinandry Antanambao Sahamatevina Antanambao-Mahatsara Ambalavolo Amboditavolo Ilaka Tsivangiana Ampasimadinika Ifasina I Ambalabe Ifasina II Vatomandry Mahanoro Betsizaraina Tsaravinany Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 155 156 30805 30807 30809 30811 30813 30815 30817 30819 30901 30902 30903 30904 30905 30907 30909 30911 30913 30915 30917 30919 31001 31002 31003 31004 31005 31007 31009 31011 31013 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAHANORO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO MAROLAMBO TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II Ambodiharina Manjakandriana Masomeloka Ambinanidilana Ambodibonara Ankazotsifantatra Ambinanindrano Befotaka Marolambo Sahakevo Betampona Anosiarivo Andonabe_Atsimo AmbalapaisoII Ambohimilanja Ambatofisaka II Androrangavola Amboasary Lohavanana Ambodinonoka Toamasina Ambanivohitra Antenina Antetezambaro Amboditandroho Fanandrana Ambodiriana Ampasimadinika Foulpointe Sahambala Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 156 157 31015 31017 31019 31021 31023 31025 31101 31103 31105 31107 31109 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31213 31215 31302 31303 31304 31305 31306 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II TOAMASINA II ANTANAMBAO ANTANAMBAO ANTANAMBAO ANTANAMBAO ANTANAMBAO AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMPARAFARAVOLA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA Ambodilazana Ampasimbe Mangabe Andondabe Andranobolahy Fito Antanambao-Manampotsy Mahela Saivaza Antanandehibe Manakana Amparafaravola Andrebakely Ambatomainty Beanana Ambohitrarivo Vohitsara Morarano_Atsimo Bedidy Ambohijanahary Ranomainty Tanambe Amboavory Vohimenakely Ambatondrazaka II Feramanga Avaratra Antsangatsanga Ampitatsimo Tanambao Besakay Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 157 158 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31319 31321 31323 31399 31402 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31411 31413 31415 31417 31419 31421 31423 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA Ambohitsilaozana Andromba Ilafy Antanandava Manakambahiny_Est Amparihitsokatra Ambatosoratra Bejofo Andilanatoby Ambandrika Didy Imerimandroso Manakambahiny Ouest Soalazaina Ambatondrazaka I Ambohibary Ampasimpotsy Gare Ampasimpotsy Antaniditra Andasibe Vodiriana Anosibe_Ifody Morarano Belavabary Sabotsy_Anjiro Ambohidronono Beforona Ambatovola Lakato Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 158 159 31425 31427 31429 31431 31433 31435 31499 31501 31502 31503 31505 31507 31509 31511 31513 31515 31517 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31701 31702 31703 31704 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA MORAMANGA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA VAVATENINA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANDILAMENA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA Amboasary Fierenana Mandialaza Antanandava Beparasy Andaingo Cu_Moramanga Vavatenina Ambatoharanana Maromitety Ambohibe Ampasimazava Anjahambe Andasibe Miarinarivo Sahatavy Ambodimangavalo Andilamena Bemaitso Antanimenabaka Tanananifololahy Maroadabo Maitsokely Miarinarivo Marovato Anosibe_An'ala Ampasimaneva Ampandroantraka Tratramarina Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 159 160 31705 31706 31707 31708 31710 31801 31802 31803 31805 31807 31809 31811 31813 40199 40201 40202 40203 40205 40207 40209 40211 40301 40303 40305 40403 40404 40405 40406 40407 TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA TOAMASINA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA ANOSIBE AN'ALA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA SOANIERANA MAHAJANGAI BESALAMPY BESALAMPY BESALAMPY BESALAMPY BESALAMPY BESALAMPY BESALAMPY SOALALA SOALALA SOALALA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA Antandrokomby Ambatoharanana Longozabe Niarovana Ambalaomby Soanierana-Ivongo Fotsialanana Antanifotsy Ambodiampana Andapafito Ambahoabe Manompana Antenina Mahabibo Besalampy Ambolodia_sud Marovoaikely Soananga Bekodoka Ankasakasa_Tsibiray Mahabe Soalala Ambohipaky Andranomavo Maevatanana II Morafeno Bemokotra Mahatsinjo Mahazoma Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 160 161 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40417 40419 40499 40501 40502 40504 40505 40507 40509 40511 40513 40515 40517 40519 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA MAEVATANANA AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI AMBATO_BOENI MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY Ambalajia Antsiafabositra Madiromirafy Tsararano Beratsimanana Ambalanjanakomby Antanimbary Maria Andriba Mangabe Maevatanana Ambato_Boeni Andranofasika Ambondromamy Ankijabe Madirovalo Anjiajia Tsaramandroso Ankirihitra Andranomamy Manerinerina Sitampiky Anosinalainolona Marovoay_Banlieu Antanamba_Andranolava Ambolomoty Marosakoa Tsararano Ankaraobato Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 161 162 40609 40610 40611 40613 40699 40701 40702 40703 40704 40705 40707 40709 40801 40803 40805 40807 40809 40811 40813 40815 40817 40819 40821 40823 40902 40903 40905 40906 40907 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MAROVOAY MITSINJO MITSINJO MITSINJO MITSINJO MITSINJO MITSINJO MITSINJO TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA TSARATANANA PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE Ankazomborona Antanimasaka Manaratsandry Bemaharivo Marovoay Mitsinjo Ambarimaninga Antongomena_Bevary Antseza Matsakabanja Katsepy Bekipay Tsaratanana Bekapaika Tsararova Betrandraka Keliloha Sarobaratra Ampandrana Andriamena Ambakireny Brieville Sakoamadinika Manakana Port BergÚ II Ambanjabe Tsarahasina Ambodivongo Tsiningia Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 162 163 40908 40909 40910 40911 40912 40913 40914 40915 40917 40999 41002 41003 41005 41007 41009 41011 41013 41015 41017 41019 41021 41023 41025 41027 41029 41031 41033 41035 41037 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE PORT_BERGE MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA Amparihibe Andranomeva Maevaranokely Leanja Ambodisakoana Tsinjomitondraka Tsaratanana Marovato Ambodimahabibo Port_Berge Amborondolo Antanandava Antsoha Tsaratanana Kalandy Antsirabe Amboaboa Manampaneva Ambariokorano Ambaripaika Ambalakirajy Antsatramidola Marotandrano Ambilombe Andohajango Anjiabe Ambohisoa Ampatakamaroreny Ankiabe_Salohy Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 163 164 41039 41041 41099 41101 41102 41103 41105 41107 41109 41111 41113 41115 41117 41119 41121 41203 41205 41207 41209 41211 41213 41215 41217 41219 41221 41223 41299 41302 41303 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MANDRITSARA MANDRITSARA MANDRITSARA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA ANALALAVA BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD BEFANDRIANA_NORD ANTSOHIHY ANTSOHIHY Ambodiadabo Antanambaon'amberina MAnadritsara Analalava Ambarijeby Ambolobozo Befotaka Ambaliha Maromandia Marovatolena Andribavontsina Marovantaza Ankaramibe Antonibe Mahadrodroka Morafeno Ambodimotso_Atsimo Tsiamalao Maroamalona Tsarahonena Antsakanalabe Ambarosampy Ambolidibe_Est Ankarongana Antsakabary Matsoandakana Befandriana_Nord Andreba Ankerika Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 164 165 41304 41305 41307 41309 41311 41313 41315 41317 41319 41399 41401 41402 41403 41404 41405 41407 41409 41411 41413 41415 41417 41419 41421 41501 41502 41503 41504 41505 41506 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY ANTSOHIHY BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA BEALANANA MAHAJANGAII MAHAJANGAII MAHAJANGAII MAHAJANGAII MAHAJANGAII MAHAJANGAII Anjalazala Ampandriakilandy Anahidrano Ambodimandresy Anjiamangirana Ambodimanary Antsahabe Ambodimadiro Maroala Antsohihy Bealanana Antananivo_haut Beandrarezona Ambalaromba Antsamaka Ambatosia Ambatoria Ambovonomby Analila Mangindrano Ambodisikidy Marotaolana Ambodiadabo Belobaka Andranoboka Ambalakida Ambalabe Mariarano Boanamary Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 165 166 41507 41508 41509 41601 41602 41603 41605 41701 41702 41703 41704 42001 42003 42005 42007 42009 42102 42103 42104 42106 42107 42108 42109 42110 42111 42113 42115 42117 42119 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGAII MAHAJANGAII MAHAJANGAII KANDREHO KANDREHO KANDREHO KANDREHO AMBATOMAINTY AMBATOMAINTY AMBATOMAINTY AMBATOMAINTY ANTSALOVA ANTSALOVA ANTSALOVA ANTSALOVA ANTSALOVA MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO Bekobay Betsako Mahajamba_Usine Kandreho Andasibe Antanimbaribe Betamboay Ambatomainty Marotsialeha Sarodrano Bemarivo Antsalova Soahanina Masoarivo Trangahy Bekopaka Bebaboky_sud Mafaijijo Veromanga Maromavo Betanantanana Andranovao Andrea Andabotoka Ankisatsy Marohazo Antsondrondava Belitsaka Tambohorano Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 166 167 42121 42123 42199 42201 42203 42205 42303 42305 42307 42309 42311 42399 50102 50104 50106 50108 50110 50112 50114 50116 50118 50120 50122 50124 50126 50128 50130 50132 50134 MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA MAHAJANGA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA MAINTIRANO MAINTIRANO MAINTIRANO MORAFENOBE MORAFENOBE MORAFENOBE MAMPIKONY MAMPIKONY MAMPIKONY MAMPIKONY MAMPIKONY MAMPIKONY TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 TULEAR2 Antsaidoha_Bebao Berevo_sur_ranobe Maintirano Morafenobe Andramy Beravina MampikonyII Ambohitoaka Bekoratsaka Komajia Ampasimatera MampikonyI Miary Maromiandra Belalanda Behompy Andranovory Soalara Beheloka Manorofify Ambohimahavelona Antanimena Manombo Sud Saint Augustin Ambolofotsy Ankililoaka Tsianisiha Milenake Analamisampy Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 167 168 50136 50138 50201 50203 50205 50207 50209 50211 50301 50303 50305 50307 50309 50402 50405 50407 50409 50411 50413 50415 50499 50501 50503 50505 50507 50601 50602 50603 50604 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TULEAR2 TULEAR2 MANJA MANJA MANJA MANJA MANJA MANJA BEROROHA BEROROHA BEROROHA BEROROHA BEROROHA MOROMBE MOROMBE MOROMBE MOROMBE MOROMBE MOROMBE MOROMBE MOROMBE ANKAZOABO ANKAZOABO ANKAZOABO ANKAZOABO BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY Marofoty Ankilimalinike Manja Beharona Anontsibe Sakalava Soaserana Ankiliabo Andranopasy Beroroha Fanjakana Behisatra Marerano Mandronarivo Befandefa Ambahikily Antongo Vaoao Nosy Ambositra Befandriana Atsimo Antanimieva Basibasy Morombe Ankazoabo Tandrano Andranomafana Berenty Betioky Sud Antohabato Beantake Vatolatsaka Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 168 169 50605 50606 50609 50611 50613 50615 50617 50619 50621 50623 50625 50627 50631 50633 50701 50702 50705 50707 50709 50711 50713 50715 50717 50719 50721 50723 50725 50727 50729 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY BETIOKY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY AMPANIHY Masiaboay Motofeno Tameantsoa Tongobory Beavoha Bezaha Manalobe Andranomangatsiaka Soamanonga Fenoadala Soaserana Salobe Belamoty Lazarivo Ampanihy Ankiliabo Amborompotsy Ankilizato Maniry Antaly Ankilimivory Ejeda Belafike Ambony Beahitse Gogogogo Androka Vohitany Beroy Fotadrevo Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 169 170 50731 50802 50803 50807 50815 50899 50902 50903 50904 50905 50907 50909 50911 50913 50915 50917 50999 51001 51002 51003 51004 51006 51008 51009 51010 51011 51012 51013 51014 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA AMPANIHY MORONDAVA MORONDAVA MORONDAVA MORONDAVA MORONDAVA MAHABO MAHABO MAHABO Mahabo MAHABO MAHABO MAHABO MAHABO MAHABO MAHABO MAHABO BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA Itampolo Belo Sur Mer Bemanonga Analaiva Befasy Morondava Befotaka Ankilivalo Ambia Soaserana Ampanihy Ankilizato Mandabe Malaimbandy Beronono Tsimazava Mahabo Belo Sur Tsiribihina Tsaraotana(concession) Tsimafana Masoarivo Ankororoka Andimaky Manambolo Amboalimena Ambiky Ankalalobe Ankirandro Berevo(Tsianaloka) Beroboka-ville Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 170 171 51015 51016 51101 51102 51103 51104 51105 51106 51107 51108 51109 51111 51113 51115 51117 51119 51121 51201 51202 51203 51204 51205 51207 51209 51211 51213 51215 51217 51301 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA BELO-SUR-TSIRIBIHINA BELO-SUR-TSIRIBIHINA MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO MIANDRIVAZO SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA SAKARAHA BELOHA Belinta Atsoha Miandrivazo Ampanihy Bemahatazana Anosimena Manandaza Isalo Ankotrofotsy Dabolava Ambatolahy Itondy Ankavandra Soaloka Betsipolitra Manambina Ankondromena Sakaraha Miary-Taheza Miary-Lamajihy Mihavatsy Mahaboboka Amboronabo Bereketa Andamasiny-Vineja Andranolava Ambinany Mikoboka Beloha Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 171 172 51303 51305 51307 51309 51401 51402 51403 51405 51407 51502 51503 51504 51505 51506 51507 51508 51509 51510 51511 51512 51513 51514 51515 51516 51517 51518 51519 51520 51521 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA BELOHA BELOHA BELOHA BELOHA TSIHOMBE TSIHOMBE TSIHOMBE TSIHOMBE TSIHOMBE TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO Tranovaho Kopoky Marolinta Tranoroa Tsihombe Imongy Faux Cap Marovato Antaritarika Soanierana Ampasy Mandromodromotra Ifarantsa Ambatoabo Manambaro Analapatsa I Ankaramena Sarasambo Ranopiso Analamary Mahatalaky Iabakoho Enaniliha Isaka-Ivondro Enakara Mandiso Ranomafana Andranobory Bevoay Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 172 173 51522 51523 51525 51599 51601 51602 51603 51604 51605 51606 51608 51609 51610 51611 51612 51613 51614 51615 51616 51617 51619 51703 51704 51705 51706 51707 51708 51709 51711 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO TAOLANARO AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE AMBOVOMBE BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA Fenoevo Ampasimena Manantenina Tolanaro Ambovombe Ankilikira Ambanisarike Maroalomainte Ambonaivo Maroalopoty Ambohimalaza Ambondro Erada Sihanamaro Ambazoa Antanimora Atsimo Marovato Andalatanosy Ampamata Jafaro Imanombo Tsaraitso Beapombo II Nanirona Inanarena Ambalasoa Isoanala Ivahona Analamary Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 173 174 51713 51715 51717 51719 51721 51723 51725 51727 51731 51733 51735 51799 51801 51802 51803 51804 51805 51806 51807 51809 51811 51813 51815 51817 51819 51821 51823 51825 51827 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BETROKA BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY BEKILY Ianabinda Benato Toby Mahabo Beapombo Jangany Mahasoa Est Bekorobo Iaborotra Ianakafy Andriandampy Ambatomivary Betroka Morafeno Vohimanga Ankaranabo Nord Besaroa (Marovira) Anja Nord Tanambao-Tsirandrana Antsakoamaro Ambatosola Tsikolaky Manakompy Ambahita Belindo-Mahasoa Beteza Antanandava Bekitro Beraketa Bevitsika Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 174 175 51829 51901 51903 51905 51907 51909 51911 51913 51915 51917 51919 51921 51923 51925 51929 52099 52101 52103 52105 71003 71005 71007 71009 71011 71013 71015 71017 71019 71021 TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA TOLIARA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA BEKILY AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO AMBOASARY ATSIMO TULEAR1 BENENITRA BENENITRA BENENITRA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA Anivorano Amboasary Atsimo Behara Tanandava Atsimo Sampona Ifotaka Tranomaro Maromby Eloty Esira Mahaly Manevy Tsivory Marotsiraka Ebelo Toliara1 Benenitra Ianapera Ehara Ampahana Ampohibe Antombana Antsahanoro Antananambo Marofinaritra Sarahandrano Ambalabe Ambinanifaho Ambohitralanana Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 175 176 71023 71025 71027 71099 71105 71107 71109 71113 71115 71117 71119 71121 71123 71127 71129 71131 71132 71133 71135 71137 71139 71141 71142 71143 71147 71148 71149 71153 71199 ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA ANTALAHA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA SAMBAVA Lanjarivo Antsambalahy Vinanivao Antalaha Ambohimalaza Farahalana Nosiarina Ambodivoara Anjinjaomby Morafeno Analamaho Ambohimitsinjo Anjangoveratra Marogo Marojala Antsambaharo Antsahavaribe Andrahanjo Bemanevika Amboahangibe Antindra Ambodiampana Ambatoafo Maroambihy Anjialava Andratamarina Tanambao Bevonotra Sambava Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 176 177 71203 71205 71207 71209 71211 71213 71215 71217 71219 71221 71223 71225 71229 71231 71233 71235 71299 71301 71303 71305 71307 71309 71311 71313 71315 71317 71319 71320 71321 ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANDAPA ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II Tanandava Ankiakabe Belaoka Ambodimanga Marovato Andrakata Bealampona Matsohely Andranomena Ambalamanasy II Ambodiangezoka Betsakotsako Anoviara Doany Anjialavabe Ambinany Antsahamena Andapa Ramena Joffreville Antsahampano Mahavanona Mangoaka Andrafiabe Anketrakabe Sadjoavato Andranovondronina Andranofanjava Antsalaka Ankarongana Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 177 178 71322 71323 71324 71325 71599 71602 71603 71605 71607 71609 71611 71613 71615 71617 71619 71621 71623 71625 71627 71629 71631 71633 71635 71699 71702 71703 71705 71707 71709 ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA II ANTSIRANANA I VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA VOHIMARINA AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE Mosorolava Anivorano-nord Mahaliana Bobasakoa Cap DiÞgo Antsahavaribe Ampondra Fanambana Milanoa Bobakindro Daraina Ambalasatrana Tsarabaria Nosibe Andravory Andrafainkona Ampanefena Ambinanin'Andravory Amboriala Maromokotra Antsirabe Nord Ampisikinana Belambo Vohimarina Ambodibonara Mantaly Ampondralava Tanambao Marivorakona Ambakirano Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 178 179 71711 71713 71715 71717 71719 71720 71721 71722 71723 71799 71899 71904 71906 71907 71909 71911 71913 71915 71917 71919 71921 71923 71925 71927 71929 71931 71933 71935 71999 ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA ANTSIRANANA AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE AMBILOBE NOSIBE AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA AMBANJA Ambatobe Anjavy Antsaravibe Antsohimbondrona Anjiabe Ambony Beramanja Manambato Betsiaka Anaborano Ambarakaraka Ambilobe Nosy_Be Ndangoa Ambodimanga_Ramena Antsatsaka Antranokarany Antsakoamanondro Ambalahonko Ankingameloka Bemanevika_Ouest Antafiambotry Maherivaratra Marovato Ambohimarina Marotolana Bemanevika Anorotsangana Antsirabe Ankatafa Ambanja Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 179 180 Annexe VII – Proforma pour l’achat de la base de données numérique SIG de Madagascar / Proforma for purchasing a full set of GIS data / layers from FTM M. PASCAL BONNET e-mail : [email protected] TAXE PROFESSIONNELLE Certificat n°0256725 du 15/12/06 Quittance n°194042E du 30/11/06 N°Statistique 22201 11 1967 0 00040 N.I.F 61516 184 Proforma/07 01 Juin 2007 FACTURE PROFORMA Nombre Désignation P.U (ARIARY ) 8 000 000 Fichier numérique des Bases de données au 1/500 000 (BD500) Thèmes : tous thèmes Format : ARC VIEW/ SHAPE Montant Total HT TVA 18% MONTANT TOTAL NET A PAYER Décompte (ARIARY) = = = 8 000 000 1 440 000 9 440 000 9 440 000 Arrêté la présente facture proforma à la somme : NEUF MILLIONS QUATRE CENT QUARANTE MILLE ARIARY . Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 180 181 Annexe VIII– TdR pour l’élaboration de la base de données santé animale de base (rapport de notification) en santé animale pour Madagascar / ToR for the establishement of an animal health reporting system and database in Madagascar EMESB/ENT Entreprise Malagasy d’Electronique et de Service Bureautique Ecole des Nouvelles Technologies Enceinte du Bâtiment Imprimerie Lassalienne 44, Rue Jean Andriamady Faravohitra Antananarivo 101 Tel : 033 11 075 81 Stat : 52503 11 1992 0 00219 NIF : 2768877 RC : 2000 A 00082 CP N°0240245 du 15/11/2006 - Quitt : N°187512 du 09/11/2006 ----------------------------------------Offre technique et financière pour la constitution d’une base de données relationnelles pour la gestion des « informations sanitaires » au bénéfice de la DSAPS, des SRSAPS et des PIFs. Introduction. Cette offre technique et financière comprend deux chapitres bien distincts intitulés : - Offre technique et financière dans le cadre d’un premier contrat. - Offre technique et financière dans le cadre d’un contrat complémentaire. Chapitre 1 - Offre technique et financière dans le cadre d’un premier contrat 1.1 Déroulement de la prestation La prestation est basée sur la conception et constitution de la base de données. Conformément aux caractéristiques attendues de la base des données spécifiées dans les termes de références voir aux annexes de cette offre technique et financière. Ce niveau de prestation comporte les étapes de prestations suivantes : Etape 1 : modélisation des données constituant la base de données ou conception théorique des tables intervenant dans la base de données. Etape 2 : constitution et développement de la base de données en utilisant des logiciels libres (PHP/MySQL) 1.2 Chronogramme de réalisation (planning) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 181 182 1.3 – Personnel proposé - Etre un ingénieur informaticien ou plus - Expérience d’au moins trois ans dans le développement et utilisation des bases de données relationnelles -Avoir la maîtrise des logiciels courant permettant l’élaboration d’une base de données relationnelle. • Monsieur RABARY Fanomezantsoa Marie Roland • Monsieur RASOLOARIMANANA Mamy Voir CV aux annexes. 1.4 – Offre financière Désignation Durée (jours) Etape 1 Modélisation conceptuelle des données constituant la base de données ou conception théorique des tables 15 jours 01/07/07 au 15/07/07 intervenant dans la base de données Etape 2 Constitution et développement de la base de données en 45 jours utilisant des logiciels libres (PHP/MySQL) 16/07/07 au 31/08/07 Total Montant (Ar) 950 000 4 000 000 4 950 000 Arrêté le montant de l’offre financière à la somme de quatre millions neuf cent cinquante mille Ariary Fait à Antananarivo le 06 juin 2007 Le Directeur RABARY Fanomezantsoa Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 182 183 Chapitre 2 - Offre technique et financière dans le cadre d’un contrat complémentaire 2.1 Déroulement de la prestation Ce chapitre est une suite de la partie précédente. Les étapes contenues dans ce chapitre concernent la mise en place de la base de données, la formation à l’intention des utilisateurs ainsi qu’aux différentes retouches et corrections du logiciel. Etape 1 : installation de la base de données à Antananarivo/Ampandrianomby sur le serveur (DSAPS) et sur un ordinateur utilisateur (SRAPS, PIF, SMLA, … ) avec des éventuelles corrections. Etape 2 : formation des cadres et techniciens de la DSAPS, SMLA, LNDV, des responsables PIFs à l’utilisation de la base des données ainsi qu’à l’installation de la base sur un poste fixe. Des corrections éventuelles à partir des desideratas des utilisateurs. Etape 3 : Montage et remise des CD ROM d’installation/réinstallation (sans effacement des données déjà existantes) de la base des données. 35 CD ROM supports informatiques seront fournis. Etape 4 : Conception et multiplication d’un manuel d’utilisation en deux parties : 1/ envoi d’un message par courrier électronique avec pièces jointes, 2/ utilisation de la base de données “informations sanitaires” (navigation dans les écrans, saisie des différentes fiches de saisie, analyses, impression des documents). L’installation de logiciels gratuits sera explicitée (lecteur de fichier PDF par exemple). 35 manuels d’utilisation sur papier et reliés seront fournis. Ces manuels seront présents sous format PDF dans les supports informatiques. Un logiciel gratuit, lecteur de document de format PDF sera également présent dans le support informatique. Etape 5 Des éventuelles corrections, des retouches finales, des mises en forme diverses 2.2 Chronogramme de réalisation (planning) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 183 184 2.3 – Personnel proposé - Etre un ingénieur informaticien ou plus - Expérience d’au moins trois ans dans le développement et utilisation des bases de données relationnelles -Avoir la maîtrise des logiciels courant permettant l’élaboration d’une base de données relationnelle. • Monsieur RABARY Fanomezantsoa Marie Roland • Monsieur RASOLOARIMANANA Mamy Voir CV aux annexes. 2.4 – Offre financière Désignation Durée (jours) Etape 1 Installation de la base de données à 10 jours Antananarivo/Ampandrianomby sur le serveur01/09/07 au 10/09/07 (DSAPS) et sur un ordinateur utilisateur (SRAPS, PIF, SMLA, … ) avec des éventuelles corrections. Etape 2 Formation des cadres et techniciens de la DSAPS, SMLA, LNDV, des responsables PIFs à l’utilisation de la 10 jours base des données ainsi qu’à l’installation de la base sur un poste fixe. 11/09/07 au 21/09/07 Des corrections éventuelles à partir des desideratas des utilisateurs Etape 3 Montage et remise des CD ROM 8 jours d’installation/réinstallation (sans effacement des22/09/07 au 30/09/07 données déjà existantes) de la base des données. 35 CD ROM supports informatiques seront fournis. Etape 4 Conception et multiplication d’un manuel d’utilisation en deux parties : 1/ envoi d’un message par courrier électronique avec pièces jointes, 2/ utilisation de la base de données “informations sanitaires” (navigation dans les 10 jours écrans, saisie des différentes fiches de saisie,01/10/07 au 10/10/07 analyses, impression des documents). L’installation de logiciels gratuits sera explicitée (lecteur de fichier PDF par exemple). 35 manuels d’utilisation sur papier et reliés seront fournis. Ces manuels seront présents sous format PDF dans les supports informatiques. Un logiciel gratuit, lecteur de document de format PDF sera également présent dans le support informatique Etape 5 Des éventuelles corrections, des retouches finales, des 20 jours mises en forme diverses 11/10/07 au 31/10/07 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 184 Montant (Ar) 900 000 2 000 000 800 000 800 000 500 000 185 TOTAL Arrêté le montant de l’offre à la somme de cinq millions d’Ariary Fait à Antananarivo le 06 juin 2007 Le Directeur RABARY Fanomezantsoa Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 185 5 000 000 186 Annexe IX– Fiches de résultats de l’enquête élevage à Madagascar source DSI (copie papier) Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 186 187 Annexe X– Fiches de saisie Laboratoire au LNDV / report from diagnostic lab LNDV Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 187 188 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 188 189 Annexe XI– Rapport reçus à la DSAPS XIa Modèle de rapport du Vétérinaire Sanitaire ou du Poste d’élevage Exemple 1 manuel / hand written report Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 189 190 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 190 191 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 191 192 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 192 193 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 193 194 Exemple 2 tapé à la machine / typed Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 194 195 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 195 196 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 196 197 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 197 198 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 198 199 Modèle 3 / typed with computer Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 199 200 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 200 201 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 201 202 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 202 203 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 203 204 XIb Modèle de rapport SRASPS service régional / report from regional service Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 204 205 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 205 206 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 206 207 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 207 208 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 208 209 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 209 210 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 210 211 Annexe XII– Rapport de vaccinations reçus à la DSAPS (et entrés dans la base de données excel) VACCINATION JANVIER 2006 SRSAPS BOVIN Charbons BOVIN Colibacilose PORCIN Teschen PORCIN Pasteurollose PORCIN VOLAILLE P.P.C Cholera VOLAILLE VOLAILLE Variole Newcastle VOLAILLE Gumboro OVIN Bicharcoli CANIN Rage Antsiranana Sambava Mahajanga Maintirano Maevatanana Antsohihy Toamasina Fénérive-Est 592 592 77 0 53 954 0 820 0 0 21 6 232 6 232 0 0 0 350 0 350 0 0 4 7 7 50 21 36 1 541 365 959 0 0 33 275 275 45 45 8 0 0 57 0 0 0 0 0 Ambatondrazaka Antananarivo Miarinarivo Antsirabe Tsiroanomandidy Fianarantsoa Ambositra Ihosy Manakara Farafangana Toliary Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 211 212 Morondava 79 79 173 0 1 539 1 883 0 40 0 0 2 Taolagnaro 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 230 7 230 308 21 1 628 4 785 365 2 169 0 0 60 Ambovombe Androy TOTAL 2006 Un total annuel est disponible, par service regional SRSAPS. VACCINATION ANNEE 2006 SRSAPS BOVIN BOVIN PORCIN PORCIN PORCIN VOLAILLE VOLAILLE VOLAILLE VOLAILLE Charbons Colibacilose Teschen Pasteurollose Antsiranana 190 468 Sambava 172 080 Mahajanga Maintirano P.P.C Cholera Variole Newcastle OVIN CAPRIN CANIN Gumboro Bicharcoli Caprichar Rage 0 0 0 7 496 481 36 457 0 0 0 143 34 295 10 672 5 333 9 544 12 617 8 736 21 569 0 0 565 418 195 418 195 6 960 0 0 50 251 117 251 117 0 0 0 2 545 643 2 691 0 0 0 1 36 489 36 489 292 0 281 5 767 0 4 985 0 0 0 301 Antananarivo 190 651 190 651 5 904 3 127 2 526 62 761 2 036 52 374 259 549 80 0 1 524 Miarinarivo 178 696 178 696 14 888 8 173 9 122 61 885 0 45 833 2 350 0 0 0 Antsirabe 303 657 303 657 5 482 139 4 700 73 594 375 51 022 0 0 0 914 Tsiroanomandidy 205 363 205 363 871 308 2 157 85 434 0 75 549 0 0 0 77 Maevatanana Antsohihy Toamasina Fénérive-Est Ambatondrazaka Fianarantsoa Ambositra Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 212 213 178 399 178 399 107 0 0 3 265 0 1 878 0 42 0 18 Manakara 51 822 51 822 0 0 0 56 079 171 52 769 0 0 0 60 Farafangana 69 656 69 656 292 729 292 729 1 067 0 2 053 31 152 0 9 954 0 0 0 314 723 0 0 0 0 35 0 35 0 0 0 2 854 045 2 211 069 46 243 17 080 30 383 402 630 12 442 355 116 261 899 122 Ihosy 10 Toliary Morondava 86 Taolagnaro Ambovombe Androy TOTAL 2006 Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 213 3 184 214 Annexe XIII– Données statistiques agricoles online MAEP / online data Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007 Page 214