PRINT Livestock - PrintLims

Transcription

PRINT Livestock - PrintLims
SADC SECRETARIAT
FUND
EUROPEAN DEVELOPMENT
Promotion of Regional Integration in the SADC Livestock Sector
(PRINT Livestock Project)
9 ACP SAD 002
Report of a Mission to the Republic of Madagascar
LIMS
Part 2: LIMS situation analysis
PRINT Report N°: PB-LIMS-MAD-06-07-2007
By
Dr. Pascal BONNET, Chief Technical Adviser, PRINT
SADC Secretariat
FANR Directorate,
Millenium Office Park
Kgale View
P/Bag 0095
Gaborone Botswana
Dates: 28th May – 3rd June 2007
22nd July - 25th july 2007
Acknowledgments
Nous tenons à remercier les personnes qui ont facilité cette mission en particulier à la DSAPS
(direction de la santé animale et du phytosanitaire), le Dr Josua RAKOTOSAMIMANANA
directeur et son adjointe le Dr Lanto Razafimanantsoa, ainsi que le Dr Emilie
VOAHANGINIRINAHARIVONY l’une des trois PRINT focal persons pour Madagascar, le
Dr Rasamizafimanantsoa A. Herman (Dr Samy) directeur de FIFAMANOR, les Drs Antoine
Maillard (conseiller technique MAE à la DSAPS) et Marie Christine Steiner (conseiller
technique MAE à l’agence sanitaire halieutique). Enfin nos plus sincères remerciements vont
aux collègues de la DIREL et du FOFIFA qui nous ont assisté et ont aussi facilité cette
mission, en nous permettant de mieux comprendre la situation globale de l’élevage dans le
pays (sur les enjeux de recherche et développement).
Nous tenons également à remercier Mr Denis Reiss représentant le Dr Bernard REY de la
délégation de la commission européenne à Tana.
The reporting officers would like to thank the staff members of all Departments of Livestock
Services and Researchers who participated in the discussions and provided valuable
information. Special thanks to Dr Josua RAKOTOSAMIMANANA the Director of the
DSAPS for facilitating the organisation of the meetings with different sections in the
department and with officials from MoA. The team also acknowledges with thanks the
facilitation
by
the PRINT
focal
person
for
Madagascar,
Dr
Emilie
VOAHANGINIRINAHARIVONY during the mission.
Préambule – language used
Afin de faciliter la lecture de ce document par les autorités et partenaires de Madagascar et
par les équipes de la SADC, nous avons décide de rédiger la majeure partie de ce document
en français. Seuls le résumé et les points importants et structurels de la mission ont été
traduits en anglais en forme résumée dans le texte (encadrés).
In order to facilitate the reading of the document by Malagasy authorities, the report is
provided in French with only major salient points translated into Englishand presented in
small framed text boxes.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 2
Index
Summary ................................................................................................................................... 5
1. OBJECTIVE OF THE MISSION / Objectifs de la mission............................................. 6
2. INSTITUTION VISITED AND PERSONS MET / Institutions visitées et personnes
rencontrées ................................................................................................................................ 6
3. BACKGROUND / contexte ............................................................................................... 19
4. SALIENT TOPICS / Points importants........................................................................... 23
4.1 Organisation of the Information system: Organisational chart, Data collected and
Database management (software & applications used in Madagascar) / Organisation du
système d’information du secteur élevage à Madagascar (données disponibles ou
collectées, communication inter-services, gestion technique et connectivité du système) .. 23
4.1.1 Situation of AH information system: Information managed by the animal Health
division / Situation du système d’information en santé animale (DSAPS & various
laboratories for diagnostic FOFIFA, IMAVET, NDVL, IPM-Pasteur)........................................30
4.1.2 Situation of AP information system, by section: Information managed by the animal
production division / Situation du système d’information en production animale .................... 41
4.1.3 Situation of Veld information system / situation du système d’information sur les
ressources alimentaires (alimentation animale et paturage).........................................................54
4.1.4 Situation of LTM information system / situation du système d’information sur
commerce intérieur et international des productions animales et des animaux vivants........56
4.1.5 Current status of the use of databases in AH, in AP, connectivity and interoperability
/ Situation de la connectivité ICT entre les sources de données, et utilisation de logiciels
dédiés.........................................................................................................................................................72
4.2 Data Sources, listing and accuracy of GIS DATA, Visit to FFM, maps COLLECTED /
Visite au centre d’information géographique, liste des sources et données digitales et papier
disponible en cartographie et SIG, collecte de données réalisée, exactitude et qualité des
données................................................................................................................................. 79
4.3 Instat 1 DSI agricultural surveys / recensement général agricole RGA contenu et
méthodologie ? publications de INSTAT........................................................................... 102
4.4 Research and services / recherche et services associés à l’élevage ............................ 109
5. Other Topics (than LIMS) discussed during the mission / autres sujets discutés
pendant la mission................................................................................................................ 116
6. CONCLUSIONS............................................................................................................... 116
7. WAY FORWARD / prospective ..................................................................................... 117
Annexures ............................................................................................................................. 118
ANNEX I – Terms of reference for the mission / termes de référence de la mission........ 119
ANNEX II – CD (electronic annexes): .............................................................................. 120
ANNEX III – Illustration on Master data for LIMS, and implication for structures of the
tables / Illustration sur les données fondamentales à retenir pour un LIMS et conséquences
en terme de structure de données ....................................................................................... 121
ANNEX IV – Reports for Tabular data of LIMS, and implication for the structures of table
/ Type de données tabulaires à retenir et conséquences pour la structure de LIMS .......... 127
ANNEX V – Disease reporting forms to be developped in Madagascar / rapport type pour
la santé animale à Madagascar (projet lancé en remplacement du système en cours)....... 130
Annexe VI - Communes à Madagascar / Communes in Madagascar ............................... 131
Annexe VII – Proforma pour l’achat de la base de données numérique SIG de Madagascar /
Proforma for purchasing a full set of GIS data / layers from FTM ................................... 180
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 3
Annexe VIII– TdR pour l’élaboration de la base de données santé animale de base (rapport
de notification) en santé animale pour Madagascar / ToR for the establishement of an
animal health reporting system and database in Madagascar ............................................ 181
Annexe IX– Fiches de résultats de l’enquête élevage à Madagascar source DSI (copie
papier)................................................................................................................................. 186
Annexe XI– Rapport reçus à la DSAPS............................................................................. 189
Annexe XII– Rapport de vaccinations reçus à la DSAPS (et entrés dans la base de données
excel) .................................................................................................................................. 211
Annexe XIII– Données statistiques agricoles online MAEP / online data ........................ 214
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 4
BACK TO OFFICE MISSION REPORT
Summary
Country
: Madagascar
Mission team : Pascal Bonnet PRINT CTA, and partly Dr Beedeena Hulman, Senior
Program manager Livestock at SADC, and Dr Welbourne Madzima PC PRINT
Dates
: part 1: 28th May – 3rd June 2007, part 2: 22nd July - 25th july 2007
Venue
: Ministère de l’Agriculture de l’Elevage et de la Pêche MAEP
Introduction: mission rationale and objective
The Livestock Sector Unit (LSU) in the Food, Agriculture and Natural Resources (FANR)
Directorate of the SADC Secretariat is entrusted to promote regional integration and
sustainable livestock development. The PRINT Livestock Project in FANR became
operational in July 2005. The project’s specific objective is to establish a livestock
information management system (LIMS) in Animal Production and Health, Marketing and
Trade. The generation of up-to-date and reliable information will assist the coordinating role
of FANR as well as the development of harmonized policies and strategies in the SADC
livestock sector. The mission was based on visits to the various departments dealing with
Livestock in Madagascar, leading to the completion of a comprehensive situation analysis of
the national information system of Madagascar for the Livestock sector; towards supporting
the final development of a regional core LIMS Livestock Information and Management
system at SADC.
The mission team comprised SADC staff, namely, Dr. Pascal Bonnet (Animal Health &
Livestock Economist, CTA PRINT - CIRAD1) for the first part of the mission in May-June,
and accompanied by Dr Beedeena Hulman, Senior Program manager Livestock at SADC, and
Dr Welbourne Madzima PC PRINT, for the second part of the mission in July.
Summary of SADC PRINT mission:
Two main items were discussed by the PRINT staff:
-the organisation of the public services and of and private sector dealing with Livestock, and
the situation of the LS Statistics in Madagascar which comprised the description of the
sources and the reporting system, with the organisation of the data flows,
- and the progress made of the preparation of the training in Artificial insemination at
FIFAMANOR, Antsirabe, planned for mid August 2007.
Detailed ToR’s and timetable of the mission are provided in full in the annexe 1.
Funding of mission:
PRINT Direct Labour: corresponding budget line in PE3 / Addendum of December 2006.
1
CIRAD is contracted by SADC to provide the technical assistance to PRINT. It stands as acronym for the Agricultural Research Centre for
International Development whose mandate is to contribute to poverty alleviation, food security, integrated management of natural resources
and sustainable development in developing countries. CIRAD is promoting innovative research for development, in partnership with
concerned stakeholders: research centres and universities, professional (farmer) organizations and the private sector, local authorities and
NGOs, and funding agencies. Training and capacity building are a major part of CIRAD collaborative activities conducted through extended
networks and projects in more than 50 countries in Africa, Asia and Latin America. CIRAD is also an active partner of the international
system and of the European scientific platform. It has a staff of 1850 of which 750 researchers including 320 working overseas, and is
structured since 2007 into 3 scientific departments and 60 research and service units (see: http://www.cirad.fr/en)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 5
1. OBJECTIVE OF THE MISSION / Objectifs de la mission
L’objectif de la mission était d’établir une analyse détaillée de la situation du secteur élevage
à Madagascar, avec un effort particulier porté sur les statistiques d’élevage et l’usage des
systèmes d’information y compris géographiques SIG.
This mission is part of the situation analysis and information needs assessment started in
SADC member states. The overall objective of the mission, therefore, was to better
understand sources of livestock data in Madagascar, firstly how data is collected from field
and transferred to “districts” (here communes, region..), and eventuallly to central
authorities, and secondly address problems of information management.
The specific objective was to assess information requirement in areas of Animal Health,
Animal Production and Livestock Trade and Marketing at various pertinent time and space
scale. Assessment of GIS use and collection of GIS data was another objective of the mission.
Therefore the main objective of the mission to CIRAD was to analyse the situation of the
information system and statistics related to the LS in Madagascar.
2. INSTITUTION VISITED AND PERSONS MET / Institutions visitées et personnes
rencontrées
MAEP Ministère de l’Agriculture de l’Elevage et de la Pêche
Atlas photographique de l’élevage à Madagascar / Photographic atlas of Madagascar:
Livestock in the rural areas
Cattle grazing in the Rice fields / Rizière et bétail
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 6
Traction animale / Animal Traction with Oxen (Cart going to the market)
Rizières / Rice field
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 7
Dr. VOAHANGINIRINAHARIVONY Emilie, PRINT Focal Person PFP Madagascar
Table: Tableau des personnes rencontrées / Resources persons met during the mission
Details contact address of persons met at MAEP are provided in the following table.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 8
Organisation
Name
Position
Ministry of
agriculture
livestock and
fisheries
M. RAKOTOSON Philibert
CVO DSAPS
Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire,
Dr RAKOTOSAMIMANANA L.H.
Josoa
DSAPS
Ministère de
l’Agriculture, de
l’Elevage et des
Pêches, Direction
de la Santé Animale
et du
Phytosanitaire,
Madagascar
Ministère de
l’Agriculture, de
l’Elevage et des
Dr LALAONIRINA BIBIAS
Armand
Dr.
VOAHANGINIRINAHARIVONY
Emilie
Secretary General
Address
Tel :! +261
324616321
+261 331187125
Fax : +261
202252768
Président de l'Ordre
Ampandrianomby Tel :+261 331212043
national des Drs
BP 291
GSM : +261
Vétérinaires Malagasy Antananarivo
331175701 Mobile
MADAGASCAR
Directeur de la santé
(Land line to be used
Animale et du
With precaution as
Phytosanitaire
frequently out of
order)
Tel : +261 20
2430382
Fax :
+261
20
2266534
Vétérinaire Inspecteur, Ampandrianomby Tel :+261 331212043
Chef Service Santé
BP 291
+261 331149482
Publique Vétérinaire
Antananarivo
MADAGASCAR With precaution
Fax :+261 202241804
Epidémiologiste
PRINT Focal Person
PFP
BP 301
Antananarivo 101
Madagascar
Telephone / Fax
[email protected]
None
c/o
[email protected]
[email protected]
Ampandrianomby Tel :+261 331212043 [email protected]
BP 291
Fax :+261 202241804 or c/o Maillard :
Antananarivo
Cellphone perso : 032 [email protected]
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 9
E-mail address
Pêches
SLMA / DSAPS
(Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire)
MADAGASCAR
Représentant le CVO Dr Josoa
RAKOTOSAMIMANANA
Directeur de la Santé Animale et du
Phytosanitaire
CVO
Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire
Dr RAZAFIMANANTSOA Lanto
Tiana
Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire
Dr. FENOZARA Samuel Peter
Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire
Direction de la
Santé Animale et
du Phytosanitaire
Dr RANAIVOSOLOFO France
Feherarison
DSAPS
Mme RANAIVOSOLOFO France
Mme RAKOTONDRAMANANA
FRANCIA
PFP PRINT Focal
Person
Head of Epidemiology
Unit
deputy PRINT Focal
Person PFP
Rue farafaty BP
291
Antananarivo
MADAGASCAR
Rue farafaty BP
291
in charge of zoning
Antananarivo
MADAGASCAR
Enregistrement des
médicaments,
Pharmacie
LIMS data capture
and database
management AH
technician
National project
coordinator
Avian influenzia
Or alternatively +261
202249014
(c/o Services des
Pêche : à l’attention
de Mme Yvonne)
Tel perso : +261
320235534
[email protected]
r
Ranaivovolofo_france@
yahoo.fr
Ordre des
techniciens
BP 291
Tel : +261
Nanisana Lot II A 331221760
128
+261 202266536
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 10
04 44751
[email protected]
Tel home : +261
202459563
Fax
:
+261
202266534
(epidemiology unit:
not always reliable)
Ranaivosolofo_france
@yahoo.fr
Antananarivo 101
DSAPS
M. RAKOTOMALALA Georges
SLMA / DSAPS
Dr. BIARMANN Marcellin
MAEP
DSAPS Direction
de la santé animale
et du phytosanitaire
Dr. RAKOTOHARINOME Vincent
Michel
Chef de service de
lutte contre les
maladies animales
MAEP DSI
Direction des
systèmes
d’information
Mr RAMAMELISOA Maurice
DSI (depend du
Secrétaire général SG)
Service orienté
diffusion et traitement
NTIC
Directeur des
systèmes
d’information
Bureau 415
MAEP DMEC
Direction du
marketing et des
étude économiques
MAEP DEMEC
Stats
Service santé publique
vétérinaire
Liaison LNDV
Mr RANDRIANIRIANA Auguste
Avec la DMEC qui
depend du ministre,
Directeur du DMEC
DMEC a les service
des stats agricoles
Mr RAKOTOMAMPIONONA
Justin
Chef du service des
statistiques agricoles
Cell : +261
320771579
Tel : +261
331472221
Cell : +261
321235616
Ampandrianomby Tel : +261
DSAPS
202249259
BP 291
Cell : +261
320226212
Fax : +261
202266534
Tel : +261 (0)3202
14735
[email protected]
Fixe : +261
202235153
[email protected]
3ième étage MAEP
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 11
grakotomalala@gmail.
com
[email protected]
g
[email protected]
r
Tel : +261
331295470
Fixe : +261
202254213
Cell sc/o épouse
(privé):
033 12 95470
MAEP DEMEC
statistiques
agricoles et élevage
M. RAKOTOARILIVA Mami
Ministère de
l’économie, du
plan, du secteur
privé et du
commerce
Direction générale
de l’économie et du
plan
Direction de la
coopération
économique
FTM institut
géographique
M. RANAIVONIRINA Jean-Yves
M. RAKOTOZAFY Robert
MAEP Ministère de Mme PARSON Annie Michèle
l’agriculture de
l’élevage et de la
pêche
DIREL
SAPFA / DIREL
Dr RAVAOARIMANANA Simone
En charge de la
Méthodologie des
statistiques agricoles
RA
Planificateur principal
[email protected]
Immeuble Plan
Anosy
Porte 115
Tel : +261
320791809
[email protected]
yvesbakozetra@yahoo.
fr
Ingénieur en chef –
Manager
Directeur marketing et
commercial
FoibenTaosarintanin |
Madagasikara
101 Antananarivo
Madagasikara
[email protected]
g
[email protected]
Web : www.ftm.mg
Directeur de l’élevage
BP 291
Antananarivo
(101)
Madagascar
Tel : +261
202222935
+261 320448244
+261 340106873
Fax : +261
202225264
Tel : +261 2022415
94
+261 331126857
Chef du service Appui
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 12
Tel : +261
SAPFA / DIREL
M. MAKOTO Jean-Michel E.
SAPFA / DIREL
Mrs RAHANTANANTENAINA
Marie Gisèle Pascaline
SAPFA / DIREL
SAPFA / DIREL
SAPFA / DIREL
Mme RAHARIMALALA Julie
M. RANDRIAMALALA Haji
Mme RAKOTONINDRINA
Catherine
M. RAVELINA Bruno Alain
SAPFA / DIREL
à l’Amélioration
Génétique (IA)
Responsable
alimentation animale
Chef de service Appui
à la promotion des
filières animales
Filière lait
Filière lait
Responsable filière
porcine
Responsable
amélioration
génétique
202241031
+261 320772756
Tel : +261
320215259
Tel : +261
320423196
[email protected]
r
[email protected]
Tel : +261
320210315
Tel : +261
320440210
[email protected]
[email protected]
r
LNDV Laboratoire
National de
diagnostic
vétérinaire /
DSAPS
LNDV (Laboratoire
National de
diagnostic
Vétérinaire’)
DSAPS
IMAVET
Institut Malgache
des Vaccins
Vétérinaires
M. RABENARIVAHINY René
Tel : +261
320478583
rabenarivahiny@yahoo
.fr
Dr. TAREHY Gilbert Aimé
Cell : +261
320464010
[email protected]
Tel : +261
331125359
[email protected]
Web :
http//www.imvavet
FOFIFA Département de
Recherches
Dr. RAKOTONDRAVAO
Dr. RATOVONANAHARY
Mamisoa Hasimbola
Directeur
Vétérinaire
épidémiologiste
Parasitologiste
Chef du Département
BP 04
Rue Farafaty
Ampandrianomby
Antananarivo 101
Madagascar
Livestock
research
B.P.04
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 13
+261 202241955
Tel : +261
331215085
r.rakotondravao@blueli
ne.mg
r.rakotondravao@yaho
Zootechniques et
Vétérinaires
FIFAMANOR Fiompiana
Fambolena
Malagasy
Norveziana
Centre de
développement
rural et de
recherche appliquée
- EPIC
Dr RASAMIZAFIMANANTSOA
A. Herman (= Dr Samy)
Directeur
FIFAMANOR
101 Antananarivo
Madagascar
Centre de
développement
rural et de
recherche
appliquée
BP 198 Antsirabe
110
Madagascar
+261 320203345
o.fr
Tel : + 261
204424454
Tel : + 261
204424456
GSM :
320711661
[email protected]
preferably
With precaution
(Tel/fax : +261
204493291
ne marche pas)
INGENOSYA
M. SERGENT Guillaume
Directeur de projet
Lot IV M 38 Z
Antananarivo 101
Madagascar
Tel : +261
202269362
Fax : +261
202269362
INGENOSYA
M. RAJAONA Jean-Luc
Directeur Général
Lot IV M 38 Z
Antananarivo 101
Madagascar
Tel : +261
202269362
Fax : +261
202269362
Bailleurs and TA’s
MAE SCAC
M. PRE Michel
DEC EU
Successeur de JLH au
SCAC
M. REY Bernard DEC
Antanarivo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 14
otherwise:
+261 It.fifamanor@wanadoo.
mg
Te l : +261
202239797
Cell : +261
324645369
Cell privé:
+261 331180069
[email protected]
g
web :
http://www.ingenosya.c
om
[email protected]
g
http://www.ingenosya.c
om
[email protected]
pa.eu
DEC EU
M. REISS Denis
MAE DSAPS
M. MAILLARD Antoine
homme 'élevage' à la
délégation°
TA epidemiology
FOFIFA-DRZV
Département
Recherche
Zootechniques et
Vétérinaires
M. GRANDMONTAGNE
Claude
Conseiller du Chef du
FOFIFA-DRZV
Institut Pasteur M
IPM
UPDR unité de
pilotage du
développement
rural
Ministère de
l'Agriculture et de
la Pêche
DGAL/SDQPV
DRAF/SRPV
PACA
Marie Christine
Steiner DGAL
RAC réseau
M. REYNES Jean Marc
02022 412 72
M. LAROCHE Claude
032 20711311
2225465
M. MALET Jean Claude
National Expert for
Experimentation and
Minor Uses
Conseiller technique
Marie-Christine STEINER
Antananarivo,
Madagascar
FOFIFA-DRZV
B.P 04
Ampandriananom
by
TANANARIVE
101 Madagascar
BP 95 84143
MONTFAVET
CEDEX
France
22 303 65 ou +261
320445117
Tel perso : +261
(0)32 4016 553
[email protected]
pa.eu
[email protected]
Tel : +261
320453595
[email protected]
Tel : +33 490811128 jeanFax : +33 490811129 claude.malet@agricultu
Cell : +33 608543267 re.gouv.fr
032 45 080 60/
ou 00 261 32 45 080
60
Agence sanitaire
halieutique
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 15
[email protected]
[email protected]
m
[email protected]
Potential PRINT Partners in Madagascar
Partners in
Madagascar
CIRAD
Directeur régional Madagascar
Michel Partiot
Groupement
d’Intérêts
Scientifiques
Maore
CITE - Centre
d'Information
Technique et
Economique
Ampandrianomby,
BP 853,
Antananarivo 101
Madagascar
tél. : +261 20 22
406 23
fax : +261 20 22
408 21
Fax most reliable
Cell : +261
320711422
M. CHALVIN Arnaud
BP 2
97670 Coconi
Mayotte
Personne contact : Voahangy
Andriamparany
Mail : [email protected]
Rue Samuel
Rahamefy Ambatonakanga
BP 74 Antananarivo 101
MADAGASCAR
Lot II Y 50 S bis F
Fort Duchesne
BP 4052 Antananarivo 101
MADAGASCAR
Harijaona
Randriambolona 032
0766653, 00261 20
2228326,
0330223687 (?)
Tel : +269 621779 [email protected]
Fax : +269 620807
GMS : +269
692790
Tél : 261 20 22
Mail : [email protected]
253 86
Web : www.cite.mg
Fax : 261 20 22
336 69
Intercooperation Personne contact : Nicola Morganti
- Programme
Mail : [email protected]
Saha
MadaGeomatic,
Jérôme Gautier 0033 601336694 mob. ,
Directeur,
Robert Adriambololona, Ingénieur SIG et
Télédétection, Ankadivato, tel 20 22
28326, 033 1126736,
Tél : 261 20 22
691 66 / 22 611 72
/ 22 611 98
Fax : 261 20 22
611 73
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 16
courriel : [email protected]
Mail : [email protected]
Web : www.intercooperation.ch
Directeur
[email protected]
[email protected]
www.madageomatic.com
CERIC
Communication
Edition
Publicité
DIADEIS (data
capture to
information
publishing)
M. CHEVALIER Alain
Directeur général adjoint
8, rue du Gal
Rabehevitra
Antaninarenina
101 Antananarivo
MADAGASCAR
Lot III 49 G
Tsimbazaza
Antananarivo 101
Madagascar
Tél: +261 202237880
+261 320701721
+261 330701721
Fax: +261 202237784
Tel : +261
202221709
+261 331130455
Cell : +261
331102914
Participants to the PRINT TNA, but not met during the mission
Dr RAKOTOHARINOME Vincent Michel
On a training
programm in Belgium
Dr REHOZOE Rafanomezantsoa
Mme MANDRAISOA Yolande
Mr RANDIMBIARISOA Marie Jeannot
Dr RAJAONARIVELO Andrianony
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 17
[email protected]
Situation de la DSAPS DIREL à Tana / Location of the LS departments DIREL and DSAPS
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 18
3. BACKGROUND / contexte
Cette mission est essentiellement une mission d’analyse de la situation de l’élevage. Elle a
servi en outre à présenter les moyens mis en œuvre pour mieux favoriser l’intégration
régionale de Madagascar dans le bloc SADC en particulier sur le secteur élevage, au travers
des actions mises en œuvre par PRINT via les sous comités et le LTC, et au travers de la base
de données régionale élevage LIMS qui sera mise en œuvre de manière modulaire jusque la
fin du projet PRINT en 2009. L’ensemble de la documentation utile a été transmise aux
autorités malgaches.
This mission is part of the information needs assessment and situation analysis held in SADC
Member States prior to the design and development of LIMS tools. It is in line with the
planned activities of PE 3.
The establishment of the Livestock Information Management System (LIMS) is one of the
main achievements expected from PRINT Livestock Project. LIMS is intended to bridge the
current gap of information for drafting large scale intervention projects in the SADC region.
Its main components are technical and socio-economic data on Animal Health (AH), Animal
Production (AP) and Livestock Trade and Marketing (LTM). The LIMS tools to be developed
are foreseen for use in SADC Member States (MS) and at the SADC Secretariat, hence a
situation analysis of the current systems in place is required and is an important issue to be
considered during the design process.
The approach used to reach the target on the development of LIMS is to design a core
solution by March 2008, and to start transferring available data from MS into the LIMS
database, i.e. data on various aspects of the LS sector, e.g. on Animal Production (AP),
Livestock Trade and Marketing (LTM) and Animal Health (AH). This activity is partly
planned for implementation during the Programme Estimate (PE) No. 3 of PRINT Livestock
Project, which runs from 1st April 2006 to 31st September 2007.
The evaluation of the formats (contents) used in Madagascar for collecting information from
the field will assure that the core functions of Malagasy National Information system
(national LIMS) will be well identified. This analysis will serve the design of LIMS with
specification adapted to national needs hence respectful of core functions of the LS services in
Madagascar.
The design and development of the definitive LIMS tools, henceforth called LIMS Project for
ease of explanation, are expected to start in May 2007 and will be partly achieved by the end
of the PE 3 in September 2007. However, preliminary tasks such as completing the MS
situation analysis are required.
An interim solution has already been implemented by transferring regional AH data from
Namibia to PRINT and design a simple web-based database for it. Monthly disease reports
from SADC MS for the period between 1997 and 2005 are now available on-line at
http://www.sadc.int/fanr/print/health_search.php.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 19
The MS_Access first 2 modules on Animal Health are developed by CIRAD under the
supervision of PRINT and will be available at the end of PE3 (cf. next caption).
* (in this test version there is an error we must read “shedding” instead of shading
Figure: The web accessible screen of the current regional PRINT LIMS on Animal health to
date: This historical database has been put online (one table (i.e. GEN table without
geographical locations of outbreaks) out of the NAMIBIA-coordinated database)
So far a significant number of situation analyses have been undertaken in MS, and the LIMS
team is gradually achieving this important task accordingly the Action plan PE3.
Madagascar was hence completed in May-June & July 2007. Additionally GIS layers are
collected during sucj situation analysis, by collecting important layers used in MS and
relevant for the LS, on AP, AH and LTM (main contents are infrastructures and boundaries of
interest).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 20
+
v
v
v
+
v
v
v
v
Map: Status of the in depth situation analysis of national LIMS to date (11 countries, yellow
box = completed situation analysis (SA) and in green = incomplete SA mainly due to a
decentralized system which would require some visit to a sample of autonomous provinces)
Moreover the SA is an opportunity to appraise the level of computerisation and all the means
used to collect or transfer information (i.e. Media, IT, cell & land lines phones, DPT Digital
pen & OCR Technologies,) when reporting from a given level to an upper level e.g. to the
intermediates and central offices of the MAEP.
Diagram: The heterogeneity of computerization levels in MS has implications for the
regional LIMS design
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 21
Networking within SADC towards better regional integration of Madagascar:
In order for the Malagasy authorities to understand the “SADC system” and ow SADC is
supporting its member states, the CTA presented the modus operandi of the support of PRINT
to MS. He mentionned in particular the critical role of sub committees and the LTC given the
networking model attached.
Given the particular characteristics of the LS sector in Madagascar, it was agreed that the
country can play a significant role in participating to several SC’s:
-the one on Food safety and Food processing (VPH, hence addressing risk analysis in the
food chains), because Madagascar is processing a variety of animal products which are not
known in the continent
- the Epidemiology group, because the country is central in the epidemiology of diseases
between islands in the Indian Ocean, or given the commerce of LS products in its relation
with other coastal areas on the continent, mainly in Mozambique and Tanzania).
- the Lab SC, because of the presence of advanced Research Institutes like Pasteur institute in
the country, hence being referral labs, and sharing responsibilities of diagnostic with other
laboratories.
- the APVM because of the large biodiversity of the country and the development of
sustainable agricultural techniques encompassing LS (zero tillage, and forage production)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 22
Additionally and in order to keep Madagascar abreast of the situtaion and recommendations
made in previous meetings of SC and LTC, all CD’s with reports of SC meetings and
important workshops were disseminated.
4. SALIENT TOPICS / Points importants
Map : relative location of te country
Carte montrant les positions respectives de Madagascar,des cotes de la SADC continentale, et
des iles océaniennes avec lesquelles le pays a établi un commerce sur les produits animaux.
4.1 Organisation of the Information system: Organisational chart, Data collected and
Database management (software & applications used in Madagascar) / Organisation du
système d’information du secteur élevage à Madagascar (données disponibles ou collectées,
communication inter-services, gestion technique et connectivité du système)
Les organigrammes de la DSAPS et de la DIREL sont fournis dans les pages suivantes ainsi
que ceux utiles à la compréhension du système d’information élevage. La nouvelle Loi N°
2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à l’élevage à Madagascar a transformé
l’organisation générale du pays et des services de l’élevage.
The organisational chart of MAEP of Madagascar is provided in order to understand how it
can influence the information chain subject to the LIMS assessment. It was modified recently
subject to a new regulation i.e. Act “Loi N° 2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à
l’élevage à Madagascar”. The organisation of the MAEP personnel and some reporting flows
are described in the chart model which follows (source TNA PRINT 2006, corrected during
the situation analysis in 2007). The country if decentralized and service in districts are almost
independent from the HQ. A first set of map summarizes the old (Map 1) and new
organisation (Map 2) in regions which are allocated some staffs (in their capitals).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 23
The administrative hierachy to consider is nowadays made of three levels: FAR => FIV =>
COM communes. There is a high level of decentralization in the country though stats must be
reported to the HQ.
La structure hiérarchique des partitions administratives est: FAR => FIV => COM
communes.
FAR région (« FARITANY ») : Les 22 régions (Farytra)
FIV districts (Fivondronana) : 111 districts
Communes COM
Map 1 : Les 6 anciennes provinces / the former partition into 6 provinces = OLD ADMIN1
Map 2 : Les 22 régions actuelles / the current partition into 22 regions = NEW ADMIN1
DSAPS : les personnels des SV :
Les vétérinaires privés et publics :
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 24
Il faut noter le développement important du secteir privé vétérinaire pour els services
cliniques et l’existence d’un mandat sanitaire donné a ces vétérinaires sanitaires par l’état. La
plupart des statsitiques sanitaires sont donc émises par des vétérinaires privés , selon une
résponsabilité géographique déterminée par l’état.
Les fonctionnaires vétérinaires sont le plus souvent responsables à la DSAPS ou dans les
régions. Les vétérinaires sanitaires sont au plus près des districts et communes.
Les paravetérinaires
« La nouvelle Loi N° 2006 – 030 du 24 Novembre 2006 relative à l’élevage à Madagascar
entre dans sa phase de mise en application, il convient de préparer le texte réglementaire
régissant les statuts des para – professionnels vétérinaires qui sont principalement des
catégories d’acteurs de terrain fondamentales, de proximité des éleveurs, dans le cadre
d’action de lutte contre les maladies animales et de la surveillance épidémiologique.
D’ailleurs, l’OIE l’a déjà recommandé dans le code zoosanitaire terrestre, en vue de
disposer d’une organisation de para – professionnel vétérinaire réglementée, facile à
contrôler. »
The private veterinary sector is playing a key role by providing clinical services. It is given a
public sanitary mandate for public services (considered as public goods) such as
vaaccination of cattle. The paravets and AH technicians are also very important in
Madagascar since they fill the gap in manpower.
Organigramme général du MAEP et hiérarchie sous jacente:
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 25
Une proposition d’organigramme provisoire a été faite pour la DSAPS. Il est présenté dans les
pages suivantes.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 26
Organigramme de la DSAPS / DSAPS chart
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 27
MAEP detailed Chart / L’organigramme du Maep
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 28
The most visible aspect of the decentralisation process is the DRDR regional direction for
rural development.
Un poste de DRDR: direction régionale du développement rural (Antsirabe) / An office of
RDRD regional direction for rural development
L’organisation des services reflète le texte du décret le plus récent signé en 2007 en
application de la loi de 2006, qui instaure l’ensemble des institutions du ministère et assigne
les rôles les plus importants. Il s’agit donc du texte de base pour l’élevage à Madagascar.
Les analyses du rapport fournies pour les statistiques d’élevage sont données en fonction de
l’examen détaaillé des points suivants :
The comments on National LIMS are based on firstly the examination of the following items
which represent important traits of an information system, and secondly on the organisational
chart provided.
1/ Organogram of information flows / organigramme détaillé des services
The examination of the current structure of services helps to understand hierarchies and
functional lines /links in the organisation, hence the circulation of forms, data and their
processing. Any change in the organogram will necessarily affect the IS and rules for data
transfer put in place, and may alter the effectiveness and usefulness of data & information
produced.
2) Data collected / données collectées dans le secteur public et privé, y compris
infrastructures géographiques: as potential inputs to the LIMS system, with a focus on the
characteristics of data recorded, the frequency and spatial scales used for recording given the
data. There is also an indication of the flow of reporting in the hierarchical & organisational
chart of Member states (i.e. the functional system), including the data sources used in both
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 29
private and public sectors. The dataset support the description of the Livestock infrastructures
to be used in any GIS in the national LIMS.
Vision: In a phase one SADC-LIMS harmonized reporting formats are being developed on
Animal health, Animal production, and trade and marketing for a core solution. In a phase 2,
other data could be added given availability and upon interest, and would be integrated into
core LIMS hence forming a more sophisticated regional database.
Current status of national LIMS: The national systems of information used in MS are
always in evolution. The SA mission aims at describing their main characteristics, and how
data are collected from inside and outside the relevant Ministries, and then aggregated,
transferred to other bodies (e.g. stat units at NSO’s). This will help the identification of a core
dataset common to most MS and likely to be used in the regional LIMS and hence for
reporting at SADC.
3) Databases applications and platforms / bases de données et solutions techniques
utilisées pour le stockage et la circulation des données, et la publication des statistiques
agricoles/ solutions used for storage or communication, or for releasing information, and
consequences in terms of hardware and software specifications required: e.g. Excel, Access,
any dedicated solution, PC stand alone, PC in networks; LAN solution’s, web based
solutions..
4) Interconnectivity / interopérabilité et connectivité entres les clients/ within the country
(sub systems), and with international systems, and with SADC LIMS as envisaged. This
relates to data transfer between different systems used in member states, by different
divisions, hence influencing querying, data export & import
5) Reporting for policy analysis / type de functions facilitant la production de rapports et
d’analyses produits en vue de decision et afin de guider les politiques agricoles, provision
of specific analysing / visualisation facility (times series graphing, mapping at given spatial
and time scales,) put in place in MS for reporting to national policy makers
4.1.1 Situation of AH information system: Information managed by the animal Health division
/ Situation du système d’information en santé animale (DSAPS & various laboratories for
diagnostic FOFIFA, IMAVET, NDVL, IPM-Pasteur)
Le système statsitique est influencé par l’organisation des services et la decentralisation que
nous rappellons brièvement.
Organisation générale des services avec la décentralisation / decentralized levels
MAEP > SG > DSAPS2 : services concernés directement :
Service de Lutte contre les Maladies Animales (SLMA) ;
Service des Laboratoires et des Pharmacies (SLP) ;
22 SRSAPS, organes déconcentrés de la DSAPS, rattachés organiquement à la DGDR et
aux DRDR.
Administration locale (Commune) / local governement
2
Cf. organigramme en Annexes.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 30
Organisation des vaccinations des animaux en faisant intervenir les vaccinateurs
villageois3.
Perception des taxes d'abattage et inspection des abattages.
Construction d'abattoirs, aires d'abattage et tueries. (1/an/Commune).
This section deals with the type of data collected by the animal Health-related sources and
the way they are transferred to the headquarter, the analysis conducted and finally the type of
information generated.
Le tableau suivant résume les flux d’information en santé animale. Les noms des services ont
pu changer mais le principe reste le même.
The following chart summarizes flow of data given sources.
3
Communes rurales du Faritany d’Antananarivo avec l’appui du PNUD.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 31
Données actuelles et rapport courants provenant des SRSAPS DSAPS, des veterinaires
sanitaires mandataires VS, et des postes d’élevage PE (cf détails dans annexe XI)
Data from regional field services and from provate vets having a sanitary mandate
Les rapports sont plus ou moins bien préparés (manuscripts ou tapés à la machine), transmis
en format papier à la capitale, certaines sources disposant d’un ordinateur fournissent un
fichier attaché. Ils permettent de saisir une partie de l’information dans les bases de données
développées à la DSAPS dont certains écrans sont fournis dans le rapport à titre d’illustration.
Le travail de saisie est attribué à la division de Mme Francia. Les références des données
master sont mixtes et utilisent encore des références anciennes comme les PE et CIREL.
The Epidemiology Unit, headed by Dr Lanto, eventually handles all data collected by the
different bodies associated with the Veterinary Services. Data is captured in an Access
database. The list of documents used for transferring information is as followed. All forms
have been collected, considering the former system and a new attempt to establish a new
reporting system. Former names of structures like poste d’élevage PE, CIREL are still in use
though replaced gradually with new names for the equivalent structure. Official vets mean
civil servants.
Launching of a new reporting system:
Un nouveau système de notification est développé par le service DSAPS. Nous avons récolté
les fiches qui sont mises en place dans le cadre de l’élaboration d’un nouveau LIMS en santé
animale. Les fiches ci jointes sont présentées en annexeV (cf. aussi paragraphe 4.1.5).
•
Base de données, fiche Enquête de suspicion.xls
•
Base de données, fiche Prélèvements et résultats de laboratoire.xls
•
Base de données, fiche Rapport d'activités.xls
•
Base de données, fiche Ressources animales.xls
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 32
•
Base de données, fiche Ressources humaines.xls
•
Base de données, fiche Situation sanitaire.xls
•
Base de données, fiche Vaccinations bovins.xls
•
Base de données, fiche Vaccinations pts rum, porcs, volailles, carnivores.xls
Disease situation: outbreak notification / Information sanitaire d’urgence
A new system is being developped for emergency notification, (cf. annexe V; Base de données,
fiche Enquête de suspicion.xls), to be associated with a new database under MS-Access.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 33
Exemple de rapport manuscript d’un VS / an example of a hand written report from the field
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 34
Deux exemples type tapés à la machine (stereotypés) dont les détails sont fournis dans les
annexes / quaterly report from a private vet
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 35
Les rapports des services régionaux SRSAPS sont aussi reçus et constituent de fait la
première source d’information agrégée / regional report from DRDR/ SRSAPS the regional
service for DSAPS
DSAPS : Données épidémiologiques et cliniques, données sur les interventions délivrées
Epidemiological and clinical data, interventions provided:
Les rapports détaillés fournissent tous les mois ou tous les trimestres, les informations sur les
maladies contagieuses et parasitaires, les actions de prévention effectuées par la vaccination et
l’identification animale. Ils sont complétés par des données de production animale
(production de l’industrie), des mouvements associés aux marchés et par des informations
d’hygiène alimentaire (abattoirs).
Epidemiological data, including figures and measures taken, are captured in a relatively
standardized format and submitted on a monthly or quarterly basis (not a very regular
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 36
frequency), to the Epidemiology Unit. They are produced by official veterinarian (public
sector ), through the regional serviceSRSAPS, or by private vets with a sanitary mandate. All
interventions such as treatments, other clinical services and number of animals vaccinated
are also reported on the same timely basis. All sample reports are provided in annexe XI.
Vaccination data / données de vaccination
Les rapports de vaccination sont recueillis à la DSAPS dans une feuille excel à onglets
mensuels, dont nous fournissons ici la copie et un extrait pour janvier 2006. L’extrait de
l’année de données 2006 est fourni en annexe XII.
Data on vaccination are captured in excel at DSAPS (cf. annexe XII).
Données des laboratoires / Data from the Veterinary Laboratory
The management of Laboratory information is made on the basis of specimen submission
forms which are designed for specific diseases for routine and as well for active surveillance
(cf annex IX). There are many labs involved in diagnostic, one official public lab LNDV, the
research labs of FOFIFA and IP (Pasteur) which are completing specific diagnostic
techniques and sometimes acting as refereral labs. A networking activity is nowadays
launched towards better quality management. It is leaded by FOFIFA DRZV.
Quatre laboratories gèrent des données de santé animale. Les formulaires du LNDV sont en
annexe 9
LNDV (Laboratoire National de diagnostic Vétérinaire) : DSAPS
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 37
FOFIFA-DRZV : Département Recherche Zootechniques et Vétérinaires
Institut Pasteur M IPM
IMAVET : Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires
LNDV (routine diagnostic): Laboratoire vétérinaire national d’Anosimasina LNDV
Le LNDV est constitué de diverses sections en charge de diagnostics particuliers. Ses
fonctions sont complétées par les autres laboratoires de référence.
L'Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires (IMVAVET) / IMAVET (Vaccine
manufacturer)
Divers vaccins viraux et bactériens sont produits par IMAVET (cf. Chap 4.4).
Production de vaccins / Vaccine production
vaccin
ESPECE
AVI
BOV
BOV
OVI
POR
POR
POR
VACCIN
varavia
avichol
BICHARCOLI
pestavia
pneumoporc
SOVAX TESCHEN
Suipest
Le vaccin charbon représente plus de 80% de la production et du revenu de l’institution.
Anthrax represents 80% of the market share.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 38
Plan de préparation à l’avian Influenza / AI preparation: risk mapping and contingency
planning
Un plan détaillé de surveillance et d’intervention en cas d’infection du territoire a été mis au
point pour l’avian influenza. Différents niveaux d’alerte ont été définis pour la grippe aviaire
et sont reproduits dans le tableau qui suit. L’utilisation des SIG permet en outre de définir une
carte du risque associée aux migrations des oiseaux sauvages, ce qui complète les données de
recensement aviaire.
Classification épidémiologique de la Pandémie d’Influenza aviaire à virus H5N1
Période
Aucun nouveau virus d’Influenza dépisté chez l’homme.
interpandémique
Phase
(aucun nouveau sous-type de virus)
Si un nouveau virus d’Influenza apparaît chez les
1
animaux, le risque d’infection humaine est considéré
comme faible
Phase
2
Phase
3
Période d’alerte
pandémique
Phase
4
Période pandémique
Pas d’infection humaine, mais la circulation du virus de
l’Influenza chez les oiseaux pose un risque pour l’homme
Infection(s) humaine(s) avec un nouveau virus, mais pas
(ou très rarement) de propagation d’homme à homme
Petit rayon (périmètre) de contamination avec une
transmission d’homme à homme limitée, mais la
propagation de l’infection est bien localisée (dans une
localité ou région d’un pays)
Phase
5
Grand rayon (périmètre) de contamination et la propagation
du virus d’homme à homme reste bien localisée (au niveau
d’un seul pays)
Phase
6
Une transmission évolutive et continue au sein de plusieurs
pays (au niveau régional ou continental)
: phase où se trouve actuellement Madagascar
: phase actuelle de la pandémie
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 39
La présence des rizières globalement sur tout le territoire pose un problème de gestion ciblée
du risque « grippe aviaire » / rice fields associated poultry and wild birds are creating a
particular case for targeting interventions as they are everywhere on the territory
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 40
41
4.1.2 Situation of AP information system, by section: Information managed by the animal production
division / Situation du système d’information en production animale
Des données complètes décrivant le secteur élevage sont disponbles en ligne au site du MAEP. Elles
ne sont pas toutes récentes mais résument bien l’ensemble des statistiques utiles. Les données sont
disponibles en annexe 13
Most stats, though not the most recent ones, are available from the governmental web site:
http://www.maep.gov.mg/fr/donstatanim.htm. All data published on line are available in annexe XIII
Census / recensement agricole et données animales
There are two main sources of data for census: DSAPS (counting at PE level, vaccination number for
mandatory vaccination like anthrax), & RGA DSI (the most recent survey). They differ in their total
number by specie, and according to their year of issue. The RGA detailed census is available by region
for 2006 and by detailed categorisation of LS (cf annexe IX)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 41
42
Les données utilisées à la SADC via PRINT, correspondent aux données du recensement
MAEP DSI / Madagascar 2004-2005.
Livestock Numbers of SADC MS - 2003 - 2006
Country Year Source Cattle
Sheep
Goat
Pig
Horse Mule Donkey Equine Chicken
Madagascar
MoA
7 839 995
656 458 1 224 540 600 505
0 29 055
DSAPS
000
all SADC
60 605 425
33 227 520
42 971 276
8 980 759
178
987
0 897 577
1 100
564
195 729
940
Census MAEP DSI / Madagascar 2004-2005
BOVINS
OVINS
CAPRINS
PETITS_RUM
PORCINS
VOLAILLES
7839995
656458
1224540
1940760
600505
29055000
Le détail de ces données est disponible dans le tableau suivant selon l’ancien découpage en 6
provinces et districts et qui sert encore de base aux épidémiologistes de la DSAPS (et est donc utilisé
dans le SIG santé). Mais il n’est plus adapté au découpage en 22 régions. Seul le niveau district reste
identique et doit être utilisé pour les données historiques. Le problème qui reste est la date exacte de
ces données indiquées pour 2003-04 sans précision de la méthode utilisée ni de leur source exacte.
Données de la DSAPS, par provinces et districts / Data set 2004 used by epidemiologists at DSAPS
REGION
DISTRICT
BOVINS OVINS CAPRINS PETITS_RUM PORCINS VOLAILLES
Antananarivo Ambatolampy
22000 2500
0
2500
10000
300000
Antananarivo Ambohidratrimo
46200
100
0
100
7000
2000000
Antananarivo Andramasina
32000
150
0
150
600
200000
Antananarivo Anjozorobe
83600
200
0
200
13000
200000
Antananarivo Ankazobe
65000
0
0
0
1500
200000
Antananarivo Antananarivo-Nord
12000
100
0
100
2000
450000
Antananarivo Antananarivo-Sud
12000
100
0
100
2000
450000
Antananarivo Antananarivo-ville
2000
200
0
200
160
450000
Antananarivo Antanifotsy
78300 1774
12
1786
22919
200000
Antananarivo Antsirabe Rural
84200 2103
66
2169
37484
450000
Antananarivo Antsirabe Urban
5000 3000
150
3150
5000
190000
Antananarivo Arivonimamo
71300
0
0
0
10207
250000
Antananarivo Betafo
113600
0
2600
2600
5000
210000
Antananarivo Faratsiho
59000 1509
0
1509
9470
600000
Antananarivo Fenoarivo-Centre
78000
0
0
0
6000
100000
Antananarivo Manjakandriana
37100
200
0
200
2000
150000
Antananarivo Miarinarivo
65328
0
0
0
6000
150000
Antananarivo Soavinandriana
56700
0
0
0
6750
250000
Antananarivo Tsiroanomandidy
152400
0
50
50
20000
160000
Antsiranana Ambanja
64000
500
4000
4500
5000
250000
Antsiranana Ambilobe
142000
600
9000
9600
4600
600000
Antsiranana Andapa
30000
0
0
0
23004
150000
Antsiranana Antalaha
15620
160
220
380
5330
300000
Antsiranana Antsiranana Rural
49000 1300
20000
21300
1000
200000
Antsiranana Antsiranana Urban
100
0
0
0
0
20000
Antsiranana Nosy-Be
5100
0
400
400
200
300000
Antsiranana Sambava
30000
0
250
250
10000
500000
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 42
43
Antsiranana
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Toamasina
Toamasina
Vohimarina (Iharana)
Ambalavao
Ambatofinandrahana
Ambohimahasoa
Ambositra
Befotaka
Fandriana
Farafangana
Fianarantsoa Rural
Fianarantsoa Urban
Iakora
Ifanadiana
Ihosy
Ikalamavony
Ikongo (Fort Carnot)
Ivohibe
Manakara Sud
Manandriana
Mananjary
Midongy-Sud
Nosy-Varika
Vangaindrano
Vohipeno
Vondrozo
Ambato-Boina
Ambatomainty
Analalava
Antsalova
Antsohihy
Bealanana
Befandriana-Nord
Besalampy
Boriziny (Port-Berg.)
Kandreho
Maevatanana
Mahajanga Rural
Mahajanga Urban
Maintirano
Mampikony
Mandritsara
Marovoay
Mitsinjo
Morafenobe
Soalala
Tsaratanana
Ambatondrazaka
Amparafaravola
350000
100000
139300
43000
46300
30000
58140
45000
84450
5000
32000
10100
180000
64000
16000
55000
14531
17205
27300
41000
11000
66000
11600
20300
113600
15473
114000
170000
101800
113600
113600
133300
147000
23000
89000
70000
0
157000
100000
235000
113000
85000
56000
93000
143000
113620
11000
50
2700
300
350
1700
0
700
20
170
3000
14
0
2660
1000
0
0
50
0
160
0
0
0
0
0
0
100
0
0
150
0
0
0
400
0
2765
0
0
0
0
800
0
127
0
0
856
7110
0
1000
1150
0
20
0
0
0
150
0
150
0
0
4
500
0
0
30
0
0
0
0
0
0
0
2600
50
70000
0
22000
750
2600
0
39000
0
1585
0
0
0
500
4000
0
0
0
0
1203
0
0
1050
3850
300
370
1700
0
700
170
170
3150
14
0
2664
1500
0
0
80
0
160
0
0
0
0
0
2600
150
110000
0
22150
1350
2600
0
39400
0
4950
1100
0
8690
500
4800
7350
1427
0
122
2059
7110
0
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 43
200
14360
20000
12000
21065
0
12560
1780
4500
5000
1150
1400
1920
4700
2000
934
6000
12270
1000
4000
3000
40000
2050
2300
5000
5500
400
0
7000
500
5000
730
17000
6400
16100
2750
0
3550
600
2000
2200
300
300
0
14400
6000
3000
450000
240000
470000
470000
370000
100000
250000
350000
400000
190000
50000
280000
170000
50000
150000
190000
350000
200000
120000
200000
300000
200000
295000
75000
210000
460000
100000
250000
170000
400000
210000
200000
150000
50000
130000
200000
0
90000
150000
350000
200000
150000
70000
100000
110000
450000
300000
44
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Toliary
Andilamena
Anosibe An-Ala
Antanambao-Manampot
Fenoarivo-Est
Mahanoro
Mananara-Nord
Maroantsetra
Marolambo
Moramanga
Nosy-Boraha (St. Marie)
Soanierana-Ivongo
Toamasina Rural
Toamasina Urban
Vatomandry
Vavatenina
Vohibinany (Brickaville)
Amboasary-Sud
Ambovombe-Androy
Ampanihy
Ankazoabo-Sud
Bekily
Beloha
Belon-i Tsiribihina
Benenitra
Beroroha
Betioky-Sud
Betroka
Mahabo
Manja
Miandrivazo
Morombe
Morondava
Sakaraha
Taolagnaro (F-Dauphin)
Toliary Rural
Toliary Urban
Tsihombe
90000
10
10000
40
2900
0
55414 60000
20500
0
13100
0
21900
0
14400
0
51500
0
1000
0
11500
0
15473
100
100
0
11500
0
12800
0
23727
50
148073 22000
23727
50
222000 170000
110000
200
160000 62000
100000 108000
65000 20000
38000 13000
65000 20000
130000 62000
188000 3030
100000 6000
95000
0
112000
400
113000
850
50000 1000
350000
50
59700
0
88500 6000
21000 2000
55414 60000
0
0
0
130000
0
0
150
0
0
0
0
50
0
0
0
0
66000
0
210000
0
89000
242000
0
5000
0
125000
5000
1000
0
1000
11000
10000
1000
300
12000
2000
130000
10
40
0
190000
0
0
150
0
0
0
0
150
0
0
0
50
88000
50
380000
200
151000
350000
20000
18000
20000
187000
8030
7000
0
1400
11850
11000
1050
300
18000
4000
190000
2000
2500
2600
1500
7050
3250
2400
4900
2500
30
2355
5500
0
2400
14000
9712
1000
9712
2000
527
661
707
2000
230
2000
2000
15378
2000
0
4500
2000
150
200
0
2000
100
1500
390000
600000
50000
300000
450000
800000
300000
50000
750000
35000
130000
460000
20000
460000
250000
260000
130000
260000
200000
100000
400000
500000
110000
30000
110000
110000
160000
150000
200000
150000
100000
280000
450000
100000
150000
60000
300000
7839995 656458
1224540
1940760
600505
29055000
Les données de recensement qui correspondent au découpage en 22 régions sont trouvées dans le
nouveau RGA 2006, le recensement général agricole dont les resultats sont provisoires et qui nous a
été fourni par la DSI au MAEP (cf annexe IX). Les nombres totaux y sont assez différents signant une
capitalisation significative sur le gros bétail.
Données RGA 2006, issues de la DSI par région, espèce et catégories de production/ Dataset RGA
2006 DSI
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 44
BOVINS
OVINS
CAPRINS
9687342
703343
1249227
BV : Femelles 4973008 ; Males 4714334
Porcins : femelles 673677, Males 598969
45
PETITS_RUM
1940760
PORCINS
1272646
Poulets chicken only
24443503
Les catégories d’age utilisées dans le RGA permettent de travailler sur un modèle démographique
simplifié.
Age groups used in the RGA are candidates for demographic modelling
Exemple de table détaillée pour les bovins femelles et males / detailed table for Bovine
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 45
46
Association agriculture élevage :
Ce qui caractérise bien Madagascar est l’association forte entre l’agriculture et l’élevage et donc le fort
poids de la traction animale (et du transport).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 46
47
Transport et traction dans le paysage malgache de l’élevage / animal transport and traction
Animal characteristics / Caractéristiques du zébu malagasy (sujet en bon état d’embonpoint) :
Système d’élevage et filière : les données qui suivent sont en partie empruntées aux études
filière UPDR. Datasource UPDR commodity chain analysis
Les systèmes d’élevage malgaches sont décrits dans divers documents auxquels nous faisons
référence, en particulier des documents de synthèse des filières publiés par l’UPDR unité de pilotage
du développement rural.
On distingue sept zones écologiquement spécifiques d’un élevage bovin traditionnel extensif. Le
tableau suivant reproduit la typologie la plus souvent en usage.
Systèmes d'élevage / a simple typology of farming systems
Système d’élevage
Extensif
Semi-extensif
Semi-intensif et intensif
Description
Sans soin particulier (sauf vaccination)
Soins sanitaires
Soins sanitaires et bonnes conditions
d’élevage
%
85
10
5
Le territoire de peuplement de l’élevage est hétérogène. Les bovins sont ainsi inégalement répartis et
leurs fonctions économiques ; lait versus viande - traction aussi, comme le montre le tableau suivant.
Distribution of LS is heterogenous and according to natural resources available , economic functions
of animals, and demand on animal products.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 47
48
La filière viande bovine :
Secteur privé :
• Près de 752 246 familles éleveurs de bovins, éleveurs individuels, structurés ou non au sein
d’Associations ou groupements d’éleveurs et d’Organisations Professionnelles en Elevage (OPE).
• Sociétés repreneurs des anciennes Fermes d’Etat (Vohimasina Fianarantsoa, Mahajanga,
Sakay) et des abattoirs (Antananarivo, Mahajanga, Morondava).
• Cabinets vétérinaires et techniciens praticiens privés4 éparpillés dans tout Madagascar.
• Opérateurs en intrants vétérinaires et d’élevage
Secteur public :
MAEP > DAPAN (changé en DIREL) > Services:
• Appui à la Promotion des Filières Animales (SAPFA) ;
• Promotion de l’Alimentation et de la Nutrition Animale (SPANA) ;
• Appui à l’Amélioration Génétique (SAAG).
Bovin viande / average animal :
Taille adulte : 1,20 à 1,30 m
Gain de poids journalier : 300 à 500 g
Poids carcasse : 300 à 400 kg à 8-10 ans
Age à l’abattage : 6 à 12 ans
Rendement en viande : 150-200 kg/tête abattue soit 48 à 55%
Feeding systems / Système alimentaires
4
Les "véto-motos" parcourent la campagne pour vacciner le cheptel et vendre des produits vétérinaires courants.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 48
49
Mode d’alimentaion extensif / extensive system :
Mode d’affouragement peu coûteux sur les pâturages naturels broutés sur pied par le troupeau sans
aucun complément ;
Pratiqué par environ 90% des éleveurs ;
Deux formes dans les zones "naisseurs" :
Le MIDADA où le bétail est laissé en liberté totale jour et nuit au pâturage, contrôlé de temps
en temps par le propriétaire. Tend à disparaître progressivement.
L’ARAKANDROVY où le gardiennage est de règle. Les animaux sont libres mais sous la garde
du bouvier le jour et dans un parc la nuit. Forme la plus répandue.
Embouche à l’herbe / fattening by feeding on grass
Technique traditionnelle d’engraissement à peu de frais : achat des adultes maigres (par troupeau)
en fin de saison sèche, gardiennage dans des pâturages riches en quantité et en qualité pendant une ou
deux saisons de pluie.
Pratique très courante il y a un demi-siècle, produit des animaux gras qui donnent des viandes de
bonne qualité et un rendement proche de 60%.
Bœuf de fosse / backyard intensive feeding
Pratique traditionnelle d’engraissement intensif. Un ou deux bovins adultes maigres sont gardés en
permanence attachés dans le parc à bœufs ou dans une fosse individuelle, nourris "ad libitum" avec de
l’herbe cueillie complémentée de son, de manioc, de fanes d’arachides et de l’eau à volonté.
Improvement of the cattle breeding system / Amélioration génétique de bovins à viande :
Le Service de l’Elevage et le Département de Recherche Zootechnique et Vétérinaire du FOFIFA ont
mis en œuvre différentes techniques d’amélioration du gabarit du zébu malagasy pour obtenir des
carcasses plus lourdes, conformes aux exigences de l’exportation.
• Croisement zébu malagasy X zébu brahman importé du Texas pour produire des demi-sang
plus précoces et plus lourds.
• Création de la race RENITELO (3 mères) résultant des croisements entre les races : Zébu
malagasy X Afrikander X Limousin
• Sélection du Zébu malagasy : initiée afin d’obtenir des produits plus performants (gabarit,
précocité, aptitude laitière) à partir d’individus dotés de ces caractères.
Malheureusement le gain génétique ne résistait pas aux influences du milieu, en particulier à la
pénurie de fourrages.
La situation de la production animale des autres espèces est très documentée dans les documents
filières déjà cités et dans les statistiques agricoles du RGA. La DIREL n’utilise pas de rapport types, et
ne produit pas a proprement parlé de stats. Les sources de statistiques de production sont aussi aux
mains du secteur privé.
La filière lait bovine
De par son climat diversifié, ses vastes étendues de savanes et sa population composée à 71% de
ruraux, Madagascar dispose de fortes potentialités pour l’élevage bovin5 :
• Les Hauts-Plateaux malgaches avec un climat tropical de haute altitude relativement frais6.
5
6
10 364 000 têtes en 1999, 7 646 227 bovins recensés en 2001.
Climat chaud et humide des zones littorales peu favorable. Début élevage laitier à Tamatave, Mahajanga...
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 49
•
•
50
Un vaste pâturage de 37 158 000 ha,
en dégradation certes, mais apte à se
régénérer et à évoluer pour permettre un mode d’exploitation intensif, moyennant des
mesures efficaces.
Le Triangle Laitier, aire géographique comprise entre Tsiroanomandidy (Moyen-Ouest),
Manjakandriana (Est) et Ambalavao Tsienimparihy (Sud), où toutes les activités
d’intensification de l’élevage laitier se sont opérées7. En dehors du Triangle Laitier et de
quelques zones en périphérie des grandes agglomérations, l’élevage bovin reste
principalement extensif, et la traite effectuée occasionnellement8.
Systèmes extensifs, semi extensifs, semi intensifs et intensifs, se différenciant suivant les races et le
type de reproduction utilisés, l’alimentation, l’hygiène et la protection sanitaire appliqués.
Acteurs de la filière lait
Eleveur
4
Grande
ferme
1
2
3
Collecteur / trayeur
Industrie
4
Grossiste
Détaillant
5
Consommateur
6
Intrants : Inputs
• Multiplicateurs de géniteurs laitiers : FIFAMANOR, CFP Bevalala, La Hutte Canadienne,
TIKO-Farm, etc.
• Distributeurs d’intrants vétérinaires : IMVAVET, AGRICO, AGRIVET, TECHNOFARM,
ACM, l’Eleveur…
• Producteurs et/ou distributeurs de provendes et d’aliments concentrés : TIKO FEED MILL,
ROVA, SABMA ; les détaillants de plus ou moins grande importance…
Production : Production
• Pour la région du Vakinankaratra, IPROVA9 a recensé quelque 12 000 éleveurs possédant
37 300 VL (dont 20 500 de race PRN), soit 3 VL par éleveur en moyenne.
• 70% des éleveurs et de la production étant concentrés et produite dans le Vakinankaratra,
on peut estimer à 17 000 le nombre total d’éleveurs et à 53 300 les VL.
• Grandes fermes : TIKO Farm10, La Hutte Canadienne, CFP Bevalala, Ferme Ecole
Tombontsoa…
Transformation : Dairy processing, Transformation du lait : pasteurisation, fabrication d’yaourt,
de beurre, de fromage…
• Dans le Vakinankaratra, de grandes unités (TIKO, SOCOLAIT, ROMINCO11), des
moyennes et petites unités (LATI, TELINA, FOFIAF Ambatolampy), des artisans
(SPRING, TOMBONTSOA) ;
• En Imerina central, des moyennes et petites unités (La Hutte Canadienne, Ferme du ROVA,
CFP Bevalala, Fromagerie d’Ambatomanga, FIVATSY…) ;
7
La région du Vakinankaratra, région laitière par excellence, constitue le Petit Triangle Laitier.
Le lait de vache de zébu est certes très riche en éléments nutritifs mais la race est peu lactifère.
9
Etude effectuée dans le cadre de la Politique de Développement Laitier, Juillet 2003.
10
Antsirabe, Antsiranana et Mahajanga.
11
En veilleuse depuis 1999.
8
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 50
•
•
51
Plusieurs micro unités informelles,
souvent de tradition familiale12,
éparpillées dans le Triangle Laitier…
Autres régions, prolifération des fabricants de "yaourts maison"13.
Filière petits ruminants
De vastes régions à couverture végétale pauvre pour les bovins sont favorables pour les petits
ruminants et justifient l’élevage de ces espèces un peu partout à Madagascar. Cependant, le gros de
l’effectif est cantonné dans certaines zones écologiques spécifiques du Sud avec deux types de climat :
• Le climat tropical sec (Androy continental) avec une température supérieure à 20°C, des
précipitations <500 mm/an, 8 mois secs, un sol argilo-sableux couvert d’une savane
herbeuse ;
• Le climat semi-aride du Sud-Ouest et du Sud avec une température supérieure ou égale à
20°C, des précipitations <400 mm/an, 9 mois sans pluie, un sol rouge squelettique couvert
d’une brousse à xérophiles ou bush, de légumineuses épineuses et de cactées.
Telles sont les caractéristiques du domaine de prédilection des petits ruminants. En effet, 8/22
Fivondronana (Betioky, Bekily, Ampanihy, Beloha, Tsihombe, Ambovombe, Amboasary et
Antanimora) hébergent 94,3% de l’effectif des petits ruminants du Faritany de Toliara et 82,4% du
cheptel national. Toliara élève 87,4% de l’effectif national.
Partout à Madagascar, les éleveurs appliquent aux petits ruminants le type d’élevage extensif
traditionnel. Ils élèvent la race locale en utilisant pour la reproduction la monte libre avec les propres
boucs et béliers issus du cheptel familial.
Des actions d’amélioration génétique ont été entreprises avec des résultats divers14. Il s’agit
d’introduction de géniteurs Angora pour la production de mohair et Alpine anglaise pour la production
laitière chez les caprins, et de Mérinos chez les ovins pour la production de laine. Les races Mérinos et
Alpine anglaise n’ont pas laissé de traces.
Actuellement, les seules races élevées restent :
• pour les caprins : la race locale et des métis à différents degrés de sang mais faibles en général ;
• pour les ovins, la race locale à grosse queue seule.
Sont retenus comme produits la viande, le mohair, les chevreaux et agneaux.
Filière porc :
L’élevage porcin est très répandu à Madagascar, dans les mêmes régions qui produisent des matières
premières participant à son alimentation traditionnelle (riz, maïs, manioc). Il y a des faritany et régions
à forte densité de porcs et d’autres qui ont de petits effectifs par ménage.
•
Faritany d'Antananarivo, Antsiranana et Fianarantsoa = 87% de l’effectif national.
o Antananarivo : Ambatolampy, Antanifotsy, Betafo, Tsi/didy, Anjozorobe.
o Antsiranana : Ambilobe et Andapa.
o Fianarantsoa : Vangaindrano, Ambohimahasoa, Amoron’i Mania.
12
A signaler Fromagerie Rafilipo d’Andraikiba, depuis plusieurs générations.
Retard de certaines régions (Fianarantsoa), dû à l’absence d’opérateurs qui collectent ou transforment le lait.
14
Cf §1 Bref historique.
13
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 51
•
•
•
52
Faritany de Toliara : Mahabo, Beroroha et
Belo/Tsiribihina.
Faritany de Mahajanga : Port Bergé, Kandreho et Maevatanana.
Faritany de Toamasina : Ambatondrazaka touché par la peste porcine africaine PPA.
Trois types d’élevage sont rencontrés à Madagascar : traditionel, amélioré, industriel.
Production de Viande et produits dérivés :
• poids à l'abattage : 80 kg à 120 kg ;
• taux d’exploitation moyen de 70 %, soit 60 kg à 70 kg par animal.
Techniques de transformation : sans structure de formation, les opérateurs se forment sur le tas.
Dans la majorité des cas, les grandes surfaces ont des bouchers spécialisés expatriés pour former
leurs ouvriers en :
viande bouchère (découpe) ;
• charcuterie : saucisse, cervelas, saucisson, pâté, mortadelle, fromage de tête...
D’autres filières importantes, volailles dont palmipèdes gras, sont connues mais ne sont pas décrites en
détail dans ce rapport. On fera référence aux documents de l’UPDR. Leur connaissance est essentielle
dans la lutte contre l’avian influenza.
La filière palmipèdes gras / a few words on fat ducks production
L’élevage des canards -communs, de Barbarie, mulards Sarin-dokotra et des oies est une pratique
courante dans les plans d'eau et rizières inondables des Hauts–Plateaux d'Imerina et du Betsileo, de
l’Alaotra et de l’Itasy où ils bénéficient des pertes après-récolte de paddy et participent à la lutte contre
la douve en se nourrissant de limnée qui en est l'hôte. Le mulard (normal ou inversé15) est devenu
destiné au foie gras depuis 1970, et la production s'est bien développée dès 1990. Deux filières,
traditionnelle et améliorée, de palmipèdes gras coexistent. La distinction n'est pas nette entre elles car
la répartition géographique est floue, et à l'aval de la filière améliorée, des transformateursexportateurs peuvent en cas de besoin s'approvisionner chez les éleveurs et gaveurs traditionnels.
•
•
•
•
1993-1995 exportations en hausse vers l'Europe, inflexion en 1996 et arrêt en 1997 pour
cause d'embargo de l'UE.
1996-2000 exportations à Maurice principalement par Bongou de produits à base de
canards et foie gras (magrets, cuisses, pâtés, confits… canards entiers et foie gras).
2001 : arrêt des exportations pour non satisfaction aux exigences sanitaires (traçabilité
totale, élevage en zone indemne de la maladie de Newcastle dans un rayon de 40 km).
La production actuelle de foie gras à Antananarivo est évaluée à 16,2 t/an dont 10,5 t ou
65% pour les conditionneurs et 5,7 t ou 35% pour les GMS. Celle de Fianarantsoa est
évaluée à 2 t/an.
Résumé production / summary animal production
Nous reprenons à partir d’ici une description du secteur élevage résumant les principales
caractéristiques. (Source RGA DSI 2006).
15
Mulard normal : femelle canard commun X mâle de barbarie; Mulard inversé : femelle de barbarie X mâle canard
commun.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 52
53
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 53
54
4.1.3 Situation of Veld information system / situation du système d’information sur les ressources
alimentaires (alimentation animale et paturage).
Agro écozones / Systèmes d’élevage / Farming systems
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 54
55
Tableau 1 : Caractéristiques des zones
Zone
1.
2.
3.
Provinces, sous préfectures,
régions…
Ouest
Vohémar, province de
Mahajanga, province de
Toliara, sauf bande côtière
Sud
HautsPartie centrale provinces
Plateaux d’Antananarivo et
Fianarantsoa, préfecture de
Moramanga
Sud
Ampanihy Ouest,
Ambovombe, Amboasary,
Taolagnaro et Betioky
4.
Moyen
Ouest
Partie Ouest provinces
d’Antananarivo et de
Fianarantsoa
5.
Nord
Sous préfectures
d’Antsiranana, Ambilobe,
Ambanja, et Nosy Be
6.
Alaotra
Sous préfectures :
Ambatondrazaka,
Amparafaravola et
Andilamena
7.
Est
Bande côtière allant de
Sambava à Taolagnaro
d’élevage / LS farming zones
Caractéristiques agroécologiques
Climat tropical sec, chaud.
Pâturage formé de savanes
arbustives et herbeuses
Système d’élevage
Climat tropical d’altitude
Pâturage formé de savane
et de steppe à Aristida
Association
agriculture/élevage
(traction, travaux et
fumiers)
Elevage bovin
associé à l’élevage
caprin et ovin
12,5%
Association
agriculture/élevage et
élevage d’embouche
6,5%
Moyen d’épargne et
de médiation sociale
Association
agriculture/élevage
Association
riziculture /élevage
(traction, travaux et
fumiers)
5%
Rôle secondaire
3%
Climats à hiver tempéré
sub-aride et semi-humide
Pâturage à savanes
(Heteropogon contortus).
Vastes étendues de
pâturages (espèces
fourragères : Hétéropogon,
Aristida...)
Climat humide, couvert
végétal : formations
herbeuses graminéennes
plus ou moins denses
Plus de 5 mois secs,
formations végétales à
dominantes graminéennes
(savanes, steppes ou
prairies).
Climat tropical humide :
pâturages limités du fait
des reboisements et des
forêts
Effectif moyen par
propriétaire : 200
bœufs environ
% cheptel
national
60%
10%
3%
The characteristics of the AP reflects the agroecological zonage (AEZ structure) of the country with its
lowlands and highlands (rural areas) , its urban development, and the specialisation of the different
areas towards a particular LS production.
La carte des AEZ retrace cette diversité de conditions d’élevage. On peut distinguer plus
grossièrement une côte est humide et une côte ouest séche, et un centre de hauts plateaux.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 55
56
Il n’existe pas a proprement parlé de suivi de statistiques sur les paturages, comme il en existe dans les
pays de ranching, qui soit systématique soit à la DIREL ou à la DSAPS. Des études ciblées utilisant
des techniques modernes (remote sensing) sont utilisées à madagascar qui a une forte coopération dans
le domaine de l’étude de la biodiversité végétale (cf. par ex. Royal Botanic Gardens, Kew: GIS Unit:
Projects: Madagascar).
DU PUY, D.J. and MOAT, J.F. Vegetation Mapping and Classification in Madagascar (using GIS):
Implications and Recommendations for the Conservation of Biodiversity. In: Cutler, D.F., Huxley,
C.R. & Lock, J.M. (Eds.), The ecology, chorology and taxonomy of the African and Madagascan
floras - Proceedings of the Frank White Memorial Symposium. Kew Bulletin Additional Series.
Royal Botanic Gardens, Kew.
DU PUY, D.J. and MOAT, J. (1996). A refined classification of the primary vegetation of
Madagascar based on the underlying geology: using GIS to map its distribution and to assess its
conservation status. In: W.R. Lourenço (editor). Proceedings of the International Symposium on
the Biogeography of Madagascar, pp. 205--218, + 3 maps. Editions de l’ORSTOM, Paris.
FARAMALALA, M.H. (1988). Etude de la Végétation de Madagascar à l’aide des Données
Ce qui se développe très bien est le semis direct / zero tillage avec incorporation de fourrages cultivées
en plantes de couverture disponibles pour l’élevage laitier.
4.1.4 Situation of LTM information system / situation du système d’information sur commerce intérieur
et international des productions animales et des animaux vivants
L’économie des ménages et le commerce des animaux :
Raisons des ventes du bétail / at household level Animals are sold for various reasons.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 56
57
Les moyens de transport et infrastructures routières sont assez pauvres dans le pays limitant l’accès
aux marchés. Le secteur laitier dans le triangle laitier est une exception.
Transport means and lack of infrastructures / moyens de transport et infrastructures routières limitées
Le secteur privé est très développé avec une typologie d’acteurs très divers (dont beaucoup d’ONG) ce
qui en fait un pays à part avec des caractéristiques particulières dans le paysage de la SADC.
Many data are available from the various sources reflecting the multipolar aspect of the organisation
of commodity chains, and hence represent a variety of sources of stats. DMEC at MAEP is providing a
relatively good summary of data.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 57
58
Des données stat sont donc disponibles auprès de l’ensemble des acteurs de la filière à leur niveau
mais sont aussi compilées par l’INSTAT la DSI l’UPDR et la DMEC au sein du MAEP qui sont
particulièrement en charge des études et données économiques.
Un exemple de circuit la viande bovine :
Ex : Circuits reconnus filière bovine viande :
Eleveur
Grossiste
Détaillant
Consommateur
• Grossistes : marchands de bestiaux, chevillards.
• Détaillants : bouchers de marché, bouchers de quartier, GMS.
• Transporteurs et convoyeurs de bœufs.
La viande bovine représente 75% de la consommation carnée de la population malgache. La
consommation de viande a fortement baissé également depuis 1960. Antananarivo demeure le pôle de
consommation de viande bovine. Le Moyen-Ouest assure les 2/3 de l’approvisionnement en viande des
marchés de la Capitale. Les régions excédentaires (Sud, Ouest, Nord-Est) approvisionnent
(généralement des bœufs sur pied) les Hauts-Plateaux et l'Est déficitaires.
On dispose de deux sources de données primaires sur les stats commerciales :
• Commune : perception des taxes sur l’abattage et inspection des abattages ;
• MAEP > DSAPS : inspection des viandes et de la salubrité des installations et infrastructures.
Caractéristiques des Marchés de bétail ruraux / rural markets for LS
La réforme des abattoirs est prévue avec un plan selon les trois catégories d’infrastructures
•
16
Actions au niveau des trois abattoirs d'exportation16 dont les infrastructures sont
vétustes et non entretenues, les conditions d’hygiène déplorables :
Abattoir Frigorifique d'Antananarivo (AFA), Morondava (AFM) et de Mahajanga. Cf Notes en Annexes.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 58
59
•
•
o Choix du devenir de l’AFA :
revenir à sa fonction première
d’établissement unique d’approvisionnement en viande de la capitale ? Préférer une
politique de plus petits abattoirs en périphérie d’Antananarivo ? Des consultations
avec les professionnels concernés et l’Administration doivent être engagées pour
valoriser ce patrimoine abandonné.
o Abattoirs de Morondava et Mahajanga : l’Administration devrait aussi s’inquiéter
de leur devenir.
Actions au niveau des abattoirs secondaires : identifier les repreneurs potentiels des
abattoirs secondaires (municipalités, opérateurs privés) porteurs d’un projet et étudier au
cas par cas les modalités de reprise, de fonctionnement et de gestion en concertation avec
les organisations professionnelles concernées ;
Actions au niveau des abattoirs provinciaux : construire un abattoir et deux tueries dans
les localités concernées17 sur PIP 2003-2006:
Le réseau des Abattoirs est très détérioré / a very deteriorated network of slaughter houses
Inspection hygiène alimentaire et données/ VPH mandate and data generated
•
•
Vétérinaires privés, mandataires et non : inspection des viandes et des lieux de préparation
et de vente des denrées alimentaires de leur commune d’installation.
Médecins, techniciens et agents de santé : inspection quotidienne des viandes, là où il n’y a
pas d'agents de l’élevage responsables.
L’hygiène alimentaire et les stats d’abattage/ at DSAPS veterinary public health data are a good
source of stats though no system is put in place to capture all data generated in abattoirs in electronic
formats.
17
Ambalavao, Nosy Be, Sainte Marie, Morondava, Sambava, Manakara, Ambatondrazaka, Antsohihy.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 59
60
An example of abattoir format / Statistiques d’abattage d’aout 2006 à Antsirabe: 71 vaches abattues et
739 males
Les causes de saisie à l’abattoir / causes of lesions at abattoirs
Les statistiques d’abattage sont donc connues pour la partie controlée par la DSAPS , la partie tombant
sous le mandat du ministère de la santé n’est pas soumise a un système de reporting, et surtout les
stats d’abattage informel sont inconnues.
Stats from unformal abattoirs and Slabs are unknown or fall under MoH
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 60
61
L’organisation des filières
LS products Demand Marketing and trade / PRINT PPP model of value adding.
La structuration des éleveurs est souvent initiée avec l’appui des Projets de Développement (ex :
PSDR, ex-PDMO18, DELSO…) et des ONG confessionnelles FAFAFI, SAF-FJKM...
La formation de valeur ajoutée tout le long de la filière, au cours des transformations variées des
produits bruts, est particulièrement notable dans les filières animales de petit élevage volaille. Cette
transformation s’associe a la gestion de risques sanitaires spécifiques et à la notion de qualité des
produits (générique pas seulement sanitaire) sujet qui pourra être abordée dans l’atelier « food safety
and value adding thru processing raw products » proposé aux autorités malgaches en février 2008,
pour relancer le sous comité VPH de la SADC.
Given the strong development of commodity models in the country (on milk and fat poultry meat) , a
workshop on « food safety and value adding thru processing raw products » has been suggested to be
held in Madagascar in February 2008 for the relaunching of activities of the VPH sub committee.
Madagascar constitue un bon exemple de transformation sophistiquée des produits animaux bruts,
malgré le niveau de pauvreté du pays, avec au moins deux poles d’intéret : le lait et la production de
foie gras. Dans le cadre de certaines filières, la présentation en chaine de production - consommation
est déjà bien documentée comme pour la filière porc disponible sur le site MalagaSIE (cf. paragraphe
4.1.2) , qui propose non seulement des informations quantitatives de prix et de volume mais aussi des
informations qualitatives d’organisation des sous filières
18
Projet de Développement du Moyen Ouest, terminé actuellement.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 61
62
L’ensemble des filières animales ont été objet d’étude détaillée et les documents sont disponibles à
PRINT et fournies dans le CD annexé.
Prix des commodités :
Parmi les sources d’information pertinentes sur les filières nous avons relevé certaines qui concernent
le secteur élevage et les prix.
Une source d’information importante est constituée par le ROR, RESEAU DES OBSERVATOIRES
RURAUX (ROR)
Le ROR a été créé en 1999 après l'expérience menée par MADIO sur 4 observatoires. Le réseau
regroupe différentes acteurs du développement rural impliqués dans les observatoires ruraux : les
ministères, les bailleurs de fonds, les opérateurs, les projets/programmes.
Objectifs global : Contribuer à l'amélioration du système d'information sur le milieu rural
Objectifs spécifiques :
- Constitution d'une base de données sur les ménages ruraux.
- Diffusion d'analyses et de résultats.
- Renforcement des capacités de collecte et d'analyses d'informations.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 62
63
Les données qui suivent sont issues de ce réseau
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 63
64
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 64
65
Une autre source est constituée par le MalagaSIE, un SIE système d’information économique
en ligne sur certaines commodités agricoles avec quelques données élevage.
Centre d'Information Technique et Economique
Rue Samuel Rahamefy - BP 74 - Antananarivo 101 - Madagascar
Tél.: (261 20) 22 253 86 - Fax : (261 20) 22 336 69 - E-mail : [email protected]
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 65
66
Export et Import de produits animaux :
For all commodities, dataissued by DSAPS from export and imports entry points in the
territory (harbour, airports) can be used. The SADC trade database has no data on
Madagascar. It must be noted that Madagascar had an EU quota for export of beef which
ceased due to sanitary issues in 1997. An unformal trade do exist with neighbouring islands
which is not captured by official stats.
Export
Tableau 2Exportation de viande
Années
1917
1938-'48
1972
1975
1975-'85
1987
1990
1993
1997
1998
1999
Exportations
(tonnes)
10 000
8 000-9 000
12 000
7 579
3 000-6 000
920
173 000
5 579
ND
74 737
10 985
Exportations (Animaux
sur pieds)
Observations
Apogée de l’exportation des corned-beef (singe)
Le plus fort tonnage exporté
Quota annuel accordé par la CEE *
10 120
Nouveau quota accordé par la CEE
Embargo et exportation vers pays hors CEE
436
Source : DAPAN.
*Accord de Cotonou: Some countries in the first and second categories were allocated under
the Lome Agreement, quotas of boneless beef exports per calendar year as shown below.
• Botswana (18,916 tons)
• Madagascar (7,579 tons)
• Swaziland (3,363 tons)
• Zimbabwe (9,100 tons)
• Namibia (13,000 tons)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 66
67
En 1997, frappé par l’embargo19 de l’UE, Madagascar n’a pu exporter que vers les îles
voisines. Depuis 2000, l’exportation s’est arrêtée en raison de la non compétitivité du prix de
la viande malgache (prix FOB Madagascar 12,55 FF/kg contre 6,00FF/kg en France).
Historique de l’embargo
• 13 Août 1997 : décision de la CE visant à "suspendre toutes les importations de
certains produits de la pêche … ainsi que toutes importations d'autres produits
d'origine animale originaires de Madagascar" afin de "garantir que les produits
d'origine animale pouvant présenter des risques ne puissent pas entrer dans la
Communauté"20.
• 30 Novembre 1997 : levée de l’embargo pour les produits issus de la pêche et de
l’aquaculture.
Cet embargo a produit une série de changements institutionels notables.
• Désengagement complet de l’Etat des services d’approvisionnement et
d’importation des médicaments vétérinaires.
• Installation d’une centaine de cabinets vétérinaires privés.
• Campagnes annuelles de vaccination contre les charbons, assurées par le secteur
privé.
• Prises de mesures pour tenter de lever l’embargo : bouclage, réseau
d’épidémiovigilance et d’épidémiosurveillance, laboratoires d'analyses et de
diagnostic vétérinaires…
De nombreux laboratoires participent à cet effort
• MAEP > DSAPS > Service des Laboratoires et des Pharmacies > Laboratoire National
de références : en phase de démarrage, sous tutelle du MAEP.
•
Institut Pasteur de Madagascar (IPM) : laboratoire national de référence dans le
domaine de l’hygiène.
•
Centre National de Recherche Environnementale (CNRE) : participe aux analyses des
denrées alimentaires exigées par les clients (métaux lourds, pesticides).
•
Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques (ESSA)
Microbiologie : analyse des produits halieutiques d’exportation.
•
FOFIFA > DRZV > Laboratoire de Diagnostic : diagnostic des maladies animales.
•
Laboratoires internationaux et étrangers partenaires : analyses de produits issus de
l’aquaculture (métaux lourds, résidus des médicaments).
>
Laboratoire
de
Competitivité des filières animales de Madagascar :
Prix de la viande et valeur de la production
Année
Milliers de tonnes de viande (1)
Prix moyen sur le marché (FMG/kg)
(2)
2000
1 210
2001
1 262
2002
1 277
10 172
10 182
11 469
19
1er Août 1997, embargo sur tous les produits d’origine animale malgaches à destination de l’Europe du fait du
non respect des normes d’hygiène, non traçabilité des maladies… Cf Fiche 422 Hygiène alimentaire.
20
JO n° L214 du 06/08/97 pp. 46, 52, 53, 54.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 67
68
Valeur de la production (millions
FMG)
12 305
728
12 845
891
14 640
482
Source: Etude MAEP UPDR – OCEAN CONSULTANT
(1) Estimation à partir du nombre total des abattages, poids carcasse 350 kg/tête et rendement à
l’abattage : 55%.
(2) Prix moyens sur les principaux marchés de la capitale.
Source : Statistiques agricoles. MAEP.
La stratégie de relance de l’export des viandes bovines est liée à certains prérequis :
• Viande bovine et viande de petits ruminants : favoriser les projets intégrés
d’exportation initiés par les privés : élevage en station, zone de quarantaine,
transport des animaux en camion jusqu’à l’abattoir PEQUAVS de Taolagnaro21 ou
élevage de type ranching associé à un abattoir à Ikarana (Vohémar). C’est bien le
contexte du zonage de Vohémar qui a été présenté au sous comité EIS SADC en N
ovembre 2006, a Luanda
• Identification des bovins et traçabilité22 : poursuivre l'effort d’identification
pérenne des bovins ; améliorer la pratique du bouclage actuelle par la production
d’un document d’accompagnement unique du bovin (la FIB) ; sensibiliser et
convaincre les éleveurs.
• Reprise des exportations des produits de la filière viande : disposer de (1) services
de contrôle structurés et efficaces ; (2) plans de lutte spécifique contre les maladies
contagieuses ; (3) une législation adaptée (contrôle effectif des maladies,
sanctions, garanties de bon fonctionnement des établissements exportateurs dans le
domaine de l’hygiène publique…).
Standards and quality of products / qualité des produits et normes
Le fort potentiel exportateur de Madagascar bute en partie sur les démarches de qualité.
La politique de qualité a donc évolué depuis les années 1980 :
Années 80 à 90 : politique d’exportation à outrance, diversification des produits à l'export
(produits halieutiques, fruits et légumes frais, produits artisanaux). "Politique tous
azimuts" d'ouverture vers d'autres pays importateurs.
Définition du cahier des charges par les importateurs.
Rattachement du service chargé du contrôle du conditionnement au Ministère chargé du
commerce.
Année 1988 : par l’ordonnance n° 88-015 du 01/09/88 relative à la politique d’exportation
en son article 7 : "tout contrôle administratif de la qualité des produits d’exportation est
supprimé, sauf en ce qui concerne la vanille, le café, les fruits de mer et la viande".
A partir de l’année 1988 : Diminution des exportations tant en quantité qu’en qualité.
21
22
Proposé par un opérateur.
L’absence de cette traçabilité est l'une des raisons de la mise sous embargo des produits carné malgaches.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 68
69
A partir des années '90 : orientation de la production en général, et des exportations en
particulier, vers la "démarche qualité" dont l'expression commerciale est la définition et la
conformation aux "normes-standards internationaux". Développement des industries
franches dont les productions sont destinées exclusivement à l'export.
Adhésion de Madagascar aux organismes et accords internationaux et régionaux
relatifs aux échanges commerciaux (CNUCED, GATT puis OMC, COMESA, COI...).
Le Service de Contrôle de la Qualité et du Conditionnement des Produits devient la
Direction de la Qualité et de la Métrologie Légale, puis plus tard la Direction de la
Normalisation et de la Qualité (DNQ).
Recours aux prestations des sociétés internationales de contrôle (VERITAS, SGS,
ECOCERT).
• Institut Pasteur de Madagascar (IPM), Contrôle sanitaire et alimentaire par le nouveau
Laboratoire d'Hygiène des Aliments et de l'Environnement (LHAE)
• Société Générale de Surveillance (SGS), Contrôle à l’exportation
• ECOCERT, Certification de produits biologiques, sur la base des normes françaises
Mondialisation : création du Bureau des Normes de Madagascar ou BNM et du Conseil
National de la Normalisation.
Régionalisation : harmonisation des normes et intégration régionale (COI) initiée et
promue par le projet PRIDE. L’adhésion à la SADC en 2005 renforce l’exigence
d’adoption des standards régionaux (annexe SPS SADC trade protocole)
Import
Importation de viande bovine en conserves uniquement (2900 MT en 1999).
L’import de bétail vivant : import officiel de matériel génétique (élevage laitier) est bien
recensé
L’import informel d’animaux vivants ou de matières a risque débarqués dans les petits
ports de la côte (eaux grasses pour l’élevage des cochons) et depuis les iles avoisinantes est la
casue de nombreux problemes (épidémie de PPA PPC).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 69
70
De nombreux flux existent entre les iles de l’océan indien, originaires de la cote continentale
de l’afrique Mozambique et Tanzanie. De plus ces flux sont le plus souvent non controles
Connaissant la distribution et le risque historique de la PPCB et de la FMD sur le continent on
peut par exemple s’interroger sur les conséquences de l’appartion soudaine de cas de ces
maladies inconnues jusqu’à présent.
Internal Movements of animals & LS theft / mouvements domestiques animaux et vols de
bétails
Une évaluation faite par la Direction Générale du Développement des Ressources Animales et
Halieutiques du MAEP, en mars 2003 indique que :
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 70
71
•
•
•
•
la filière bovine pèse pour plus de 50% du PIB élevage avec un chiffre d’affaires
annuel dépassant les 1.300 milliards de FMG ;
le capital des animaux est estimé à 10.000 milliards de FMG ;
ce potentiel est en pleine régression depuis une vingtaine d’années (l’effectif est
passé de plus de 10 millions au début des années 70 à environ 8.000.000 23). Ce
qui représente un manque à gagner de 200 milliards de Fmg avec 2 millions de
têtes en moins correspondant à 200 000 têtes en moins sur le marché24 (avec un
taux d’exploitation de 10 % et un coût moyen de 1 million Fmg pour un animal
fini.) ;
le risque de vol entraîne l’isolement des animaux dans la forêt pour éviter de
mettre en danger les troupeaux. Dans ce contexte les animaux ne sont pas nourris
convenablement, les soins n’existent pas et les mesures prophylactiques ne sont
pas suivies.
Sur la base des informations fournies par la Direction de la Défense et de la Logistique
(DDL), la situation des vols de bœufs sur les trois dernières années est présentée sur le tableau
ci-après :
Cattle thefts stats / Situation des vols de bœufs (2001-2003)
Antananarivo
Fianarantsoa
Antsiranana
Mahajanga
Toamasina
Toliary
Total
% récupération
Non récupérés
Cas de vols
Bœufs volés
2001 2002 2003 2001 2002
473
367 7183
819
860 18192
195
130
720
1445
973 18391
183
126 2185
1020
1068 23490
4135
* 3524 70161
*
36 287
Bœufs récupérés
Arrestations
2003 2001 2002 2003 2001 2002 2003
5106 4153
3283 411
334 291
12205 7502
6144 776
736 841
571
389
285 209
189 156
10967 8638
7397 1596 1496 1466
1628
947
1585 257
328 214
22062 12245
15460 978 1011 905
52539 33874
* 34154 4227 4094 3873
48
65
18 385
Sources : DDL. Ministère de la Défense.
* Données non disponibles
Traceability and identifaction against thefts / traceabilité et identifcation comme solution aux
vols
L’identification de l’ensemble du cheptel bovin apparaît comme la seule alternative
permettant de réduire les problèmes rencontrés actuellement, non seulement sur le vol des
bœufs mais aussi, elle serait un levier pour deux autres domaines en permettant la
traçabilité : la protection sanitaire et la zootechnie.
Un système se développe financé par l’un ion européenne dans le projet DELSO sud ouest,
avec une application informatisée de gestion des données développée par la société
23
Selon les Statistiques agricoles. MAEP 2002
24 Ceci ne signifie pas que les vols de bétail soient les seuls responsables de cette diminution : les
maladies y ont certainement leur part.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 71
72
Ingenyosa. On peut regretter que ce système pilote n’ai pas été mis en place dans la région
choisie pour le zonage (Vohémar) en vue d’exportation pour Maurice.
4.1.5 Current status of the use of databases in AH, in AP, connectivity and interoperability /
Situation de la connectivité ICT entre les sources de données, et utilisation de logiciels dédiés
De nombreux fournisseurs d’accès sont disponibles à madagascar. Cependant ni la DIREL ni
la DSAPS ne sont équippées, ce qui pose un problème fondamental à la résolution rapide des
problèmes de développement et dans le cas des relations avec la SADC, obèrent sérieusement
le fonctionnement du réseautage. Seules les communicatison téléphoniques privées au travers
des appareils mobiles sont généralisées.
DSAPS bases de données / Database used and IMS at DSAPS
Données de santé
La DSPAS utilise actuellement un système de relevés de maladies et de rapport des
interventions sanitaires basé sur Access. Le système est informé par la technicienne Francia.
Le nouveau système simplifié est en voie de développement (cf. chapitre 4.1.1).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 72
73
Tables de bases du système de la DSAPS / MS access database currently used at DSAPS
L’ensemble des tables de la base Access représente un catalogue limité des rapports
disponibles.
Le système est basé sur des tables paramètres qui pour certaines sont devenues caduques (les
partitions administratives ne sont plus utilisées), et pour d’autres osnt toujours valides
(partition par années).
Un exemple des tables les plus importantes est donné en attaché.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 73
74
Le relevé des maladies et les détails des cas sont donnés dans une table unique qui est
informée depuis 1997 et jusqu’en 2006, avec le code OIE (ancien).
information
nb
nb
nb mort
type firaisana mois annee maladie
cheptel
fonkontany
malade
dec
PE 10401
3 1997 C614
1
456
1
1
PE 10521
3 1997 A070
1
65
1
0
PE 10521
3 1997 C857
1
2
2
0
PE 11107
1 1997 C857
0
0
0
0
PE 11205
3 1997 C614
1
190
2
0
PE 11309
3 1997 B256
1
70
10
10
nb mort
const
0
0
0
0
0
0
nb
traite
0
1
2
0
1
0
Production de viande en Abattoirs : le système est bien renseigné entre 1997 et 2001, aucune
données n’a été rentré depuis. La reprise de données vers un LIMS régional serait donc en
théorie possible avec de multiples manipulations mais la nécessité de traiter cette reprise sur
place et non depuis Gaborone.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 74
Virus/agent type
1
2
Occurrence code
New/Follow-up
Outbreak Ref. Code
Admin 1 (e.g. Region)
Admin 2 (e.g. Province)
Admin 3 (e.g. District)
Name of affected locality
Type of affected locality
Latitude (DD 3 decimal)
Longitude (DD 3 decimal)
Date of first case/follow-up
Possible source of infection
Nature of Diagnosis
Species
# at risk
Cases
Deaths
Destroyed
Slaugthered
Control Measures
Other measures
Control
Prophylactic
Outbreak ended or continuing
(e.g.serotype)
Disease
75
Nous avons rappellé la demande de la SADC en terme de format standard pour le rapport
sanitaire mensuel.
PART II – SADC MONTHLY DISEASE REPORTING FORM
SADC Monthly Disease Report
Form SADC/DzR01/2006
Country
Name of sender
Month
Position
Year
Page 75
Date report prepared (dd/mm/yyyy)
Telephone
Fax
e-mail
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Vaccination
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
76
La DSAPS développe aussi un nouveau système d’information pour la santé animale que
nous décrivons succintement. Le projet s’intitule : « constitution d’une base de données
relationnelles pour la gestion des « informations sanitaires » au bénéfice de la DSAPS,
des SRSAPS et des PIFs »
Le prestataire est indiqué ci après :
Monsieur RABARY Fanomezantsoa Roland
EMESB/ENT
Entreprise Malagasy d’Electronique et de Service Bureautique
Ecole des Nouvelles Technologies
Enceinte du Bâtiment Imprimerie Lassalienne
44, Rue Jean Andriamady Faravohitra Antananarivo 101
Tel : 033 11 075 81
Stat : 52503 11 1992 0 00219
NIF : 2768877
RC : 2000 A 00082
CP N°0240245 du 15/11/2006 - Quitt : N°187512 du 09/11/2006
Les écrans suivants sont demandés, ce qui démontre le caractère simplifié de cette application,
en vue de limiter le temps de développement.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 76
77
Base tracéabilité
Une autre base sur la tracéabilité est en voie de développement sous couvert d’un contrat de
service avec Agrotech. Cf. http://www.ingenosya.com/societe.php3 et mis en oeuvre par
Ingenyosa, compagnie que nous avons visité pour évaluer sa capacité a développer le LIMS
régional. Nous avons rencontré Guillaume SERGENT.
Jean-Luc RAJAONA (INGENOSYA)
Miangaly ANDRIAMAMPANDRY (INGENOSYA)
Guillaume SERGENT (INGENOSYA)
Les écrans suivants montrent une partie du modèle conceptuel avec en particulier les trois
niveaux administratifs.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 77
78
Ingenosya SARL 114.334 €, RCS Versailles B419882295 APE 742C
46, avenue des Frères Lumière
78190 Trappes Téléphone : (+33) 01 30 05 60 33
Fax (+33) 01 30 05 60 34
Web : http://www.ingenosya.com
Email : direction commerciale: [email protected]
Ingenosya Madagascar SA 580.000.000 FMG,
Lot IVM 38 Z - Andohatapenaka I
Antananarivo 101 - Madagascar
Tel/Fax : (261 20) 22 693 62
Email :[email protected] Actionnaires
Purchase and Management of PRINT LIMS Units
There are only a few PC ‘s to enter data at DSAPS, hence Madagascar will be one of the
beneficiaries of the LIMS Units to be purchased by the PRINT Livestock Project.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 78
79
Le réseau informatique DSAPS est limité avec un hub chez Madame Francia, la responsable
des entrées de données.
Il existe un projet de connexion informatique des directions techniques avec le système
central du MAEP, via la DSI, afin que l’ensemble des acteurs bénéficie d’un email et de
moyens de communication en interne et avec le monde extérieur. Il est recommandé que ce
système soit mis en place le plus vite possible a la DIREL et la DSAPS afin que la
communication avec la SADC soit facilitée car c’est aujourd hui le point le plus important des
relations de travail avec Madagascar.
4.2 Data Sources, listing and accuracy of GIS DATA, Visit to FFM, maps COLLECTED /
Visite au centre d’information géographique, liste des sources et données digitales et papier
disponible en cartographie et SIG, collecte de données réalisée, exactitude et qualité des
données
Nous avons passé en revue l’ensemble des sources identifiées pour les fonds de cartes SIG,
sources publiques dont une partie est disponible sur le WEB.
Source 1 : FTM, institut géographique
Nous avons visité le FTM, et demandé une proforma pour acheter des fichiers digitaux
fournis sous un format ArcView.
L’ensemble du set est disponible au prixe de NEUF MILLIONS QUATRE CENT
QUARANTE MILLE ARIARY (2500 ar = 1 euro) ce qui est prohibitif en comparsaion des
autres pays SADC. La proforma est en annexe VII.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 79
80
FFM mandate / le role du FTM
Il y existe un potentiel au FTM pour de la formation SIG, probablement en français, qui
pourrait intérésser les trois pays francophones Maurice, et DRC compris et dans une certaine
mesure les collgègues francophones en Angola.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 80
81
Source 2 : DSAPS
Les dernières couches avec l’organisation géographique (administrative) en districts ont été
receuillies chez nos partenaires à la DSAPS (111 FIV = unités ADMIN2, asans les iles sinon
193 unités), mais le jeu de données part des 6 provinces. Les 1390 communes ADMIN3 sont
aussi disponibles. Elles sont fournies en Mapinfo longitude-latitude WGS84 UTM 39 Sud
Ajout 2007 Octobre
Il faut rappeler la nouvelle structure vétérinaire pour comprendre la structure géographique et
l’imbrication des services
•
22 régions = Faritra
•
111 districts = fivondronana
•
Environ 1500 communes = Firaisana (en principe plus que le nb figurant dans le
fichier car il y a eu une restructuration récente des communes, mais on n'a pas la
version actualisée).
•
Fokontaly (nb ?) = village voire communauté de hameaux (les cas sont très variables
suivant l'endroit où on se trouve en brousse car certaines communes du sud sont très
grandes et un FOK pourra regrouper plusieurs hameaux).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 81
82
Organisation fonctionnelle de DSAPS (et je pense DIREL idem) la dessus
DSAPS / SRSAPS (region) / service district / puis domaine du mandat sanitaire du veto prive
j imagine tres variable en fonction occupation terrain couvrant plusieurs communes
Je te joins un organigramme exact terrain pour que tu y vois plus clair.Le problème est qu'ici
on on fait référence à des éléments de l'organigramme n'existant, pas ou plus, mais par
habitude ...
Les Cirel (circonscription de l'élevage) et les PE (poste d'élevage) n'existent plus. Donc on
n'en parle pas. Toute référence à cela est à écarter. Et je ne sais pas si il y avait superposition
des zones d'actions pour les cirel et les découpages administratifs. En fait, je ne crois pas (vu
le fichier excel). Je ne sais pas si les CIREL étaient rattachés à la DIREL avant. Mais CIREL
ET PE cohabités ensemble à une époque.
Les PE sont devenus les CIRDR et n'ont comme rayon d'action que le district (c'est très clair
pour eux); Ils étaient en charge de la surveillance puisqu'au plus près du terrain (257 je crois),
mais l'UE a dit que pas d'argent si on ne donnait pas la surveillance aux vétérinaires privés. Il
s'agit de techniciens qui soit restent maintenant dans les CIRDR, soit vont à la retraite, soit
peuvent devenir para vétérinaire privés (donc sous la responsabilité d'un véto, faut-il encore
que ce dernier accepte de le prendre dans son staff et donc le payer, ce qui n'est pas toujours le
cas), soit continuent d'exercer la médecine véto en concurrence des vétos sans que cela ne
dérange personne. L'Ordre ne fait pas du tout son boulot à ce niveau.
Dans l'organigramme, tu vois un niveau CDR au plan de commune. Mais on me dit qu'il n'a
d'existence que sur le papier et personne occupe ce genre de poste sur le terrain.
Les vétérinaires peuvent avoir un mandat sanitaire. Ce dernier correspond à une ou plusieurs
communes mais forcément contiguës (d'où pb non résolu si les communes sont à cheval sur
deux régions : de quel SRSAPS dépend le vétérinaire sanitaire ?).
Nous n’avons pas récupérer les couches régions (régions (FAR FARITANY), il faudra donc
les reconstituer a partir des tableaux de correspondance district region.
Dans le cadrer des relevés de maladies les codes utilisés par la DSAPS sont résumés dans les
tableaux MS excel joint en annexes et dont des extraits sont présentés ici. Les CIREL sont
une dénomination de gestion sanitaire de la DSAPS comme les PE, donct nous ne disposons
pas de couches SIG.
CODE POSTAL DES FIVONDRONANA
Codes des Fivondronana
Nom des Fivondronana
Codes des Cirels
101 Antananarivo
Antananarivo
104 Ambatolampy
Antananarivo
105 Ambohidratrimo
Antananarivo
106 Andramasina
Antananarivo
107 Anjozorobe
Antananarivo
108 Ankazobe
Antananarivo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 82
83
109 Antanifotsy
Antsirabe
110 Antsirabe I
Antsirabe
112 Arivonimamo
Miarinarivo
113 Betafo
Antsirabe
114 Faratsiho
Antsirabe
115 Fenoarivo centre
Tsiroanomandidy
116 Manjakandriana
Antananarivo
117 Miarinarivo
Miarinarivo
Pour chaque region on trouve des listes de correspondance qui précisent les codes communes
et noms des FIV (Districts) et régions (FAR FARITANY). Un exemple est donné pour la
région (FAR = « FARITANY ») de Tana
FARITANY ANTANANARIVO
N°
Code Comm Nom Commune Nom Fiv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
10199
10201
10203
10205
10207
10209
10223
10227
10231
10237
10239
10241
10243
10301
Nom Far
ANTANANARIVO
ANTANANARIVO RENIVOHITRA
ANTANANARIVO
ALASORA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
ILAFY
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMANAMBOLA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
SABOTSY NAMEHANA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMANGAKELY
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMALAZA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
FIEFERANA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMANGA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
TALATA VOLONONDRY ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
ANJEVA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
MASINDRAY
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
ANKADINANDRIANA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIDRATRIMO
AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO
Les codes des districts (FIV = Fivondronana) sont bine établis et devraient etre utilisés dans
un système LIMS/ Il existe 111 unités toponymes masi plus d’unités géométriques (193) du
fait des iles.
Code fivondronana
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Nom fivondronana
Faritany
ANTANANARIVO RENIVOHITRA
ANTANANARIVO
ANTANANARIVO AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO
ANKAZOBE
ANTANANARIVO
ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO
MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO
ANJOZOROBE
ANTANANARIVO
ANTSIRABE
ANTANANARIVO
BETAFO
ANTANANARIVO
AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 83
84
111
TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO
Concernant la taille des communes qui influe sur l’homogénité d’une représentation spatiale,
le tableau suivant donne une apercu des données disponibles sur la surface. Une comparaison
sur la région SADC des tailles des unités choisies pour représenter les données stats devra être
effectuée afin de vérifier l’homogénéité de ce critère.
CODE GEOGRAPHIQUE DES COMMUNES
OBJECTID
CODE.COM
1
2
3
4
5
6
7
8
10199
10201
10203
10205
10207
10209
10223
10227
NOM.COM
NOM.FIV
ANTANANARIVO
NOM.FAR
ANTANANARIVO RENIVOHITRA
ANTANANARIVO
ALASORA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
ILAFY
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMANAMBOLA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
SABOTSY NAMEHANA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMANGAKELY
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
AMBOHIMALAZA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
FIEFERANA
ANTANANARIVO-AVARADRANO
ANTANANARIVO
D’une façon générale la liste des codes officiels utilisés (districts (FIV = Fivondronana),
régions (FAR = FARITANY), et est donnée dans le tableau suivant
CODES GEOGRAPHIQUES OFFICIELS
NOM
CODE
ANTANARIVO
Antananarivo Renivihitra
Antananarivo Avaradrano
Ambohidratrimo
Ankazobe
Arivonimamo
Manjakandriana
Anjozorobe
Antsirabe I
Betafo
Ambatolampy
Tsiroanomandidy
Miarinarivo
Soavinandriana
Antanifotsy
Andramasina
Faratsiho
Antananarivo Atsimondrano
Antsirabe II
Fenoarivo centre
FIANARANTSOA
Fianarantsoa I
Ambatofinanadrahana
Ambositra
NOM
1
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
MAHAJANGA
Mahajanga I
Besalampy
Soalala
Maevatanana
Ambatoboeny
Marovoay
Mitsinjo
Tsaratanana
Port-bergé
Mandritsara
Analalava
Befandriana Nord
Antsohihy
Bealanana
Mahajanga II
Kandreho
Ambatomainty
Antsalova
Maintirano
Morafenobe
2 Mampikony
201
202 TULEAR
203 Toliary I
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 84
CODE
4
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
420
421
422
423
5
501
85
Fandriana
Ambalavao
Ifanadiana
Nosivarika
Ambohimahasoa
Mananjary
Manakara
Ikongo
Vohopeno
Farafangana
Vangaindrano
Midongy Sud
Ihosy
Vondrozo
Ivohibe
Ikalamavony
Fianarantsoa II
Iakora
Befotaka
Manandriana
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
Manja
Beroroha
Morombe
Ankazoabo Atsimo
Betioky Atsimo
Ampanihy Ouest
Morondava
Mahabo
Belo/Tsiribihina
Miandrivazo
Sakaraha
Beloha
Tsihombe
Taolagnaro
Ambovombe
Betroka
Bekily
Amboasary
toliary II
Benenitra
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
TOAMASINA
Toamasina I
Sainte-Marie(Nosy Boraha)
Maroantsetra
Mananara Nord
Fenerive-Est
Vohibinany-(Bricaville)
Vatomandry
Mahanoro
Marolambo
Toamasina II
Antanambao Manampotsy
Amparafaravola
Ambatondrazaka
Moramanga
Vavatenina
Andilamena
Anosibe an'Ala
Soanierana Ivongo
3
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
ANTSIRANANA
Antalaha
Sambava
Andapa
Antsiranana II
Antsiranana I
Vohémar
Ambilobe
Nosy-be
Ambanja
7
710
711
712
713
715
716
717
718
719
Source 3: SADC RRSU data :
The RRSU GIS (political layers) dataset is not accurate and must be replaced for the level
region instead of provinces (which is still in the set), the communal level is hence to be added.
The communal set which prevails is in the annexe of the report.
Source 4: FEWS SAHIMS :
Additional maps and layers were retrieved from other web sources (FEWS etc..). FEWS is
using a dataset which is as well not updated for regions.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 85
86
Source 5: UN-WHO / SALB project
In the WHO data the districts only remain valid, the provinces being removed.
La plupart des sources internationales de type UN utilisent encore l’ancienne organisation en
provinces (puis districts ), qui est fausse, mais que nous rappelerons pour éviter des erreurs
dans le futur LIMS. Seuls les listes de districts sont encore utilisables (N=111).
Les six vieilles provinces ont été supprimées et on a gardé les 22 régions (qui tiennent
dorénavant le rang de ADMIN 1 dans la codification internationale).
Les 6 anciennes provinces/ 6 former provinces now outdated
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 86
87
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 87
88
Country:
Representativity:
Source of the data:
Source of the codes:
Madagascar
January 2005
Institut Géographique et Hydrographique National
SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved
Comments:
With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...)
have been removed in order to follow the specifications of the project.
1st administrative level names
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antsiranana
Antsiranana
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
1st administrative level codes
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG002
MDG002
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG005
MDG005
MDG005
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
2nd administrative level names
Analamanga
Bongolava
Itasy
Vakinankaratra
Diana
Sava
Amoron'i Mania
Atsimo Atsinanana
Haute Matsiatra
Ihorombe
Vatovavy Fitovinany
Betsiboka
Boeny
Melaky
Sofia
Alaotra Mangoro
Analanjirofo
Atsinanana
Androy
Anosy
Atsimo Andrefana
Menabe
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 88
2nd administrative level codes
MDG001020
MDG001021
MDG001022
MDG001023
MDG002010
MDG002011
MDG003024
MDG003025
MDG003026
MDG003027
MDG003028
MDG004022
MDG004023
MDG004024
MDG004025
MDG005019
MDG005020
MDG005021
MDG006022
MDG006023
MDG006024
MDG006025
89
6 units
22 units
In yellow to be removed, the 22 units ADMIN2 become now ADMIN1
Country:
Representativity:
Source of the data:
Source of the codes:
Madagascar
January 2000
Institut Géographique et Hydrographique National
SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved
Comments:
With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...)
have been removed in order to follow the specifications of the project.
Besides, some administrative units having the same are followed by a "I" or a "II" after their name, which is the official way of
writing them. "I" corresponds to "urban" and "II" corresponds to "rural".
1st administrative level names
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
Antananarivo
1st administrative level codes
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
MDG001
2nd administrative level names
Ambatolampy
Ambohidratrimo
Andramasina
Anjozorobe
Ankazobe
Antananarivo-Atsimondrano
Antananarivo-Avaradrano
Antananarivo-Renivohitra
Antanifotsy
Antsirabe I
Antsirabe II
Arivonimamo
Betafo
Faratsiho
Fenoarivobe
Manjakandriana
Miarinarivo
Soavinandriana
Tsiroanomandidy
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 89
2nd administrative level codes
MDG001001
MDG001002
MDG001003
MDG001004
MDG001005
MDG001006
MDG001007
MDG001008
MDG001009
MDG001010
MDG001011
MDG001012
MDG001013
MDG001014
MDG001015
MDG001016
MDG001017
MDG001018
MDG001019
90
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Antsiranana
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Fianarantsoa
Mahajanga
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG002
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG003
MDG004
Ambanja
Ambilobe
Andapa
Antalaha
Antsiranana I
Antsiranana II
Iharana
Nosy-Be
Sambava
Ambalavao
Ambatofinandrahana
Ambohimahasoa
Ambositra
Befotaka
Fandriana
Farafangana
Fianarantsoa I
Fianarantsoa II
Iakora
Ifanadiana
Ihosy
Ikalamavony
Ikongo
Ivohibe
Manakara
Manandriana
Mananjary
Midongy
Nosy-Varika
Vangaindrano
Vohipeno
Vondrozo
Ambatoboeny
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 90
MDG002001
MDG002002
MDG002003
MDG002004
MDG002005
MDG002006
MDG002007
MDG002008
MDG002009
MDG003001
MDG003002
MDG003003
MDG003004
MDG003005
MDG003006
MDG003007
MDG003008
MDG003009
MDG003010
MDG003011
MDG003012
MDG003013
MDG003014
MDG003015
MDG003016
MDG003017
MDG003018
MDG003019
MDG003020
MDG003021
MDG003022
MDG003023
MDG004001
91
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Mahajanga
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG004
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
Ambatomainty
Analalava
Antsalova
Antsohihy
Bealanana
Befandriana-Avaratra
Besalampy
Boriziny
Kandreho
Maevatanana
Mahajanga I
Mahajanga II
Maintirano
Mampikony
Mandritsara
Marovoay
Mitsinjo
Morafenobe
Soalala
Tsaratanana
Ambatondrazaka
Amparafaravola
Andilamena
Anosibe An'Ala
Antanambao-Manampotsy
Fenoarivo-Atsinanana
Mahanoro
Mananara
Maroantsetra
Marolambo
Moramanga
Nosy Boraha (Sainte Marie)
Soanierana-Ivongo
Toamasina I
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 91
MDG004002
MDG004003
MDG004004
MDG004005
MDG004006
MDG004007
MDG004008
MDG004009
MDG004010
MDG004011
MDG004012
MDG004013
MDG004014
MDG004015
MDG004016
MDG004017
MDG004018
MDG004019
MDG004020
MDG004021
MDG005001
MDG005002
MDG005003
MDG005004
MDG005005
MDG005006
MDG005007
MDG005008
MDG005009
MDG005010
MDG005011
MDG005012
MDG005013
MDG005014
92
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toamasina
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
Toliara
MDG005
MDG005
MDG005
MDG005
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
MDG006
Toamasina II
Vatomandry
Vavatenina
Vohibinany (Brickaville)
Amboasary
Ambovombe-Androy
Ampanihy
Ankazoabo
Bekily
Beloha
Belon'i Tsiribihina
Benenitra
Beroroha
Betioky
Betroka
Mahabo
Manja
Miandrivazo
Morombe
Morondava
Sakaraha
Tolanaro
Toliara I
Toliara II
Tsiombe
111 units
6 units
MDG005015
MDG005016
MDG005017
MDG005018
MDG006001
MDG006002
MDG006003
MDG006004
MDG006005
MDG006006
MDG006007
MDG006008
MDG006009
MDG006010
MDG006011
MDG006012
MDG006013
MDG006014
MDG006015
MDG006016
MDG006017
MDG006018
MDG006019
MDG006020
MDG006021
In yellow to be removed, the 111 units ADMIN2 of year 2000 remain as districts (hence remain ADMIN2 just after the regions in the hierachy)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 92
93
6 Provinces :
Country:
Administrative level:
Representativity:
Source of the data:
Source of the codes:
Madagascar
1st
01.01.1990-20.07.2005
Institut Géographique et Hydrographique National
SALB project, Copyright © United Nations 2002-2005. All rights reserved
With the agreement of the National Mapping Agency, the accents that were
reported on some administrative unit names (à, ñ, ï, ...) have been removed in
order to follow the specifications of the project.
Besides, some administrative units having the same name are followed by a "I"
or a "II" after their name, which is the official way of writing them. "I"
corresponds to "urban" and "II" corresponds to "rural".
Comments:
Period
Unit names
01.01.1990-20.07.2005
Antananarivo
Antsiranana
Fianarantsoa
Mahajanga
Toamasina
Toliara
MDG001
MDG002
MDG003
MDG004
MDG005
MDG006
Units Number
6 units
L’équivalence entre l’ancien et le nouveau systeme est montrée dans les tableaux suivants :
Les 22 régions (Farytra) du tableau 1 sont aussi présentes dans le tableau 2, mais encore
indiquées avec les provinces en gras (qui tenaient le role de ADMIN1 dans l’ancien système)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 93
94
Région
DIANA
SAVA
ITASY
ANALAMANGA
BONGOLAVA
VAKINANKARATRA
SOFIA
BOINA
BETSIBOKA
MELAKY
ALAOTRA-MANGORO
ATSINANANA
ANALANJIROFO
AMORON’I MANIA
HAUTE-MATSIATRA
VATOVAVY-FITOVINANY
ATSIMO-ATSINANANA
HOROMBE
MENABE
ATSIMO ANDREFANA
MENARANDRA
ANOSY - AVARATRA
Province / Région
ANTSIRANANA
DIANA
SAVA
ANTANANARIVO
ITASY
ANALAMANGA
BONGOLAVA
VAKINANKARATRA
MAHAJANGA
SOFIA
BOINA
BETSIBOKA
MELAKY
TOAMASINA
ALAOTRA-MANGORO
ATSINANANA
ANALANJIROFO
FIANARANTSOA
AMORON’I MANIA
HAUTE-MATSIATRA
VATOVAVY-FITOVINANY
ATSIMO-ATSINANANA
HOROMBE
TOLIARA
MENABE
ATSIMO ANDREFANA
MENARANDRA
ANOSY - AVARATRA
=> 19 régions ont fait l’objet d’analyses mongraphiques poussées
- région d’Amoron’i Mania
- région d’Antananarivo et périphérie
- région du Boina
- région de la DIANA
- région de la Haute Matsiatra
- région de l’Ihorombe
- région du Melaky
- région du Menabe
- région du Moyen-Ouest
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 94
95
- région de la SAVA
- région de la Sofia
- région du Sud
- région du Sud-Est
- région du Sud-Ouest
- région de Toamasina Centre
- région de Toamasina Nord
- région de Toamasina Sud
- région de Vakinankaratra
- région du Vatovavy
The currrent 22 regions / les 22 régions actuelles
Il faut donc dorénavant utiliser l’imbrication spatiale suivante sans considérer les provinces
sauf pour une utilisation aavec les anciennes données historiques (rétrospectives) qui seront
contenues dans le LIMS régional. En théorie afin d’intégrer ces anciennes données il faudrait
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 95
96
gérer un double système de références spatiales, en provinces et en régions ce qui devrait être
possible.
Nevertheless, some historical data may be attached to the old partition hence a need to deal
with both systems in the LIMS in order to enter old data.
Pour la construction d’une “couche region” il faudra utiliser les données suivantes:
Les 22 régions avec les 111 districts / 22 regions and 111 districts
22 Nouvelles Régions (ADMIN1 ) de Développement et districts (ADMIN 2) rattachés
Code
1
2
3
Province / Région
Cod
e
13
District
ANTSIRANANA
DIANA Diégo I & II
Ambilobe
Ambanja
Nosy be
SAVA Vohémar
Sambava
Antalaha
Andapa
ANTANANARIVO
14
ITASY Miarinarivo
Province / Région
ANALANJIROFO Fénérive-Est
Vavatenina
Soanierana
Ivongo
Sainte-Marie
Mananara
Maroantsetra
FIANARANTSOA
AMORON’I MANIA Ambositra
Manandriana
Ambatofinandra
hana
Fandriana
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 96
District
97
15
Soavinandriana
4
5
6
7
8
9
10
Arivonimamo
ANALAMANGA AntananarivoRenivo
AntananarivoAtsimo
AntananarivoAvarad
Ambohidratrimo
Andramasina
Manjakandriana
Anjozorobe
Ankazobe
BONGOLAVA Fenoarivobe
Ikalamavony
16
17
Tsiroanomandidy
VAKINANKARAT Antsirabe I & II
RA
Ambatolampy
Betafo
Antanifotsy
Faratsiho
MAHAJANGA
SOFIA Antsohihy
Bealalana
Mandritsara
Mampikony
Port-Bergé
Analalava
BefandrianaNord
BOINA Mahajanga I &II
18
19
20
Mitsinjo
Soalala
Ambato Boeny
Marovoay
BETSIBOKA Maevatanàna
Kandreho
Tsaratanana
MELAKY Maintirano
Antsalova
Morafenobe
Besalampy
21
22
Ambatomainty
11
HAUTE- Fianarantsoa I &
MATSIATRA II
Ambalavao
Ambohimahasoa
TOAMASINA
ALAOTRA- Ambatondrazaka
VATOVAVY- Mananjary
FITOVINANY
Vohipeno
Manakara
Nosy-Varika
Ikongo
Ifanadiana
ATSIMO- Farafangana
ATSINANANA
Vondrozo
Vangaindrano
Befotaka
Midongy Atsimo
HOROMBE Ihosy
Betroka
Ivohibe
Iakora
TOLIARA
MENABE Morondava
Manja
Mahabo
Belo/Tsiribihina
Miandrivazo
ATSIMO
ANDREFANA
Toliara I & II
Morombe
Sakaraha
Ankazoabo
Beroroha
MENARANDRA Ampanihy
Betioky
Bekily
Benenitra
Beloha
ANOSY - Tolagnaro
AVARATRA
Amboasary
Ambovombe
Tsihombe
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 97
98
MANGORO
12
Moramanga
Anosibe an’Ala
Amparafaravola
Andilamena
ATSINANANA Toamasina I & II
Brickaville
Vatomandry
Mahanoro
AntanambaoManam.
Marolambo
On peut donc toujours partiellement utiliser les données WHO en particulier la table
d’imbrication suivante (table de correspondance entre régions et districts) qui reste en partie
valide.
01.01.2000-16.06.2004
Ambohidratrimo
MDG001002
Antananarivo-Avaradrano
MDG001007
Antananarivo-Renivohitra
MDG001008
Antananarivo-Atsimondrano MDG001006
Anjozorobe
MDG001004
Ankazobe
MDG001005
Manjakandriana
MDG001016
Andramasina
MDG001003
Ambatolampy
MDG001001
Antanifotsy
MDG001009
Antsirabe I
MDG001010
Antsirabe II
MDG001011
Betafo
MDG001013
Faratsiho
MDG001014
Arivonimamo
MDG001012
Miarinarivo
MDG001017
Soavinandriana
MDG001018
Fenoarivobe
MDG001015
Tsiroanomandidy
MDG001019
Ambanja
MDG002001
Ambilobe
MDG002002
Antsiranana I
MDG002005
Antsiranana II
MDG002006
Nosy-Be
MDG002008
Andapa
MDG002003
Antalaha
MDG002004
Iharana
MDG002007
Sambava
MDG002009
Ambatofinandrahana
MDG003002
Ambositra
MDG003004
17.06.2004-20.07.2005
Analamanga
MDG001020
Vakinankaratra
MDG001023
Itasy
MDG001022
Bongolava
MDG001021
Diana
MDG002010
Sava
MDG002011
Amoron'i Mania
MDG003024
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 98
99
Fandriana
Manandriana
Befotaka
Farafangana
Midongy
Vangaindrano
Vondrozo
Ambalavao
Ambohimahasoa
Fianarantsoa I
Fianarantsoa II
Ikalamavony
Iakora
Ihosy
Ivohibe
Ifanadiana
Ikongo
Manakara
Mananjary
Nosy-Varika
Vohipeno
Ambatomainty
Antsalova
Besalampy
Maintirano
Morafenobe
Analalava
Antsohihy
Bealanana
Befandriana-Avaratra
Boriziny
Mampikony
Mandritsara
Kandreho
Maevatanana
Tsaratanana
Ambatoboeny
Mahajanga I
Mahajanga II
Marovoay
Soalala
Mitsinjo
Ambatondrazaka
Amparafaravola
Andilamena
Anosibe An'Ala
Moramanga
Fenoarivo-Atsinanana
MDG003006
MDG003017
MDG003005
MDG003007
MDG003019
MDG003021
MDG003023
MDG003001
MDG003003
MDG003008
MDG003009
MDG003013
MDG003010
MDG003012
MDG003015
MDG003011
MDG003014
MDG003016
MDG003018
MDG003020
MDG003022
MDG004002
MDG004004
MDG004008
MDG004014
MDG004019
MDG004003
MDG004005
MDG004006
MDG004007
MDG004009
MDG004015
MDG004016
MDG004010
MDG004011
MDG004021
MDG004001
MDG004012
MDG004013
MDG004017
MDG004020
MDG004018
MDG005001
MDG005002
MDG005003
MDG005004
MDG005011
MDG005006
Atsimo Atsinanana
MDG003025
Haute Matsiatra
MDG003026
Ihorombe
MDG003027
Vatovavy Fitovinany
MDG003028
Melaky
MDG004024
Sofia
MDG004025
Betsiboka
MDG004022
Boeny
MDG004023
Alaotra Mangoro
MDG005019
Analanjirofo
MDG005020
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 99
100
Mananara
Maroantsetra
Nosy Boraha (Sainte Marie)
Toamasina II
Vavatenina
Soanierana-Ivongo
Mahanoro
Antanambao-Manampotsy
Marolambo
Toamasina I
Vatomandry
Vohibinany (Brickaville)
Amboasary
Betroka
Tolanaro
Ambovombe-Androy
Bekily
Beloha
Tsiombe
Ampanihy
Ankazoabo
Beroroha
Toliara I
Toliara II
Morombe
Betioky
Sakaraha
Benenitra
Belon'i Tsiribihina
Mahabo
Manja
Miandrivazo
Morondava
111 units
MDG005008
MDG005009
MDG005012
MDG005015
MDG005017
MDG005013
MDG005007
MDG005005
MDG005010
MDG005014
MDG005016
MDG005018
MDG006001
MDG006011
MDG006018
MDG006002
MDG006005
MDG006006
MDG006021
MDG006003
MDG006004
MDG006009
MDG006019
MDG006020
MDG006015
MDG006010
MDG006017
MDG006008
MDG006007
MDG006012
MDG006013
MDG006014
MDG006016
Atsinanana
MDG005021
Anosy
MDG006023
Androy
MDG006022
Atsimo Andrefana
MDG006024
Menabe
MDG006025
22 units
La liste des unités administratives ont été collectés dans des fichiers Excel pour servir de
références actuelles au LIMS (et au LIMS-GIS). Ils sont disponibles en annexes. Nous en
présentons des extraits, le niveau district étant provilégié à la SADC (ADMIN2).
111 FIV ou districts (source DSAPS) extraits
CODE_FIV NOM_FIVOND
NOM_PROVIN
101 ANTANANARIVO RENIVOHITRA ANTANANARIVO
102 ANTANANARIVO AVARADRANO ANTANANARIVO
103 AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO
104 ANKAZOBE
ANTANANARIVO
105 ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO
106 MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 100
101
107 ANJOZOROBE
108 ANTSIRABE
109 BETAFO
ANTANANARIVO
ANTANANARIVO
ANTANANARIVO
Les 111 districts (ADMIN 2) individualisés/ 111 districts
Derrière les districts on trouve les communes (dorénavant devenues ADMIN3)
Les 1390 Communes (extraits source DSAPS)
La liste oficielle des communes ets disponible sous la forme d’un fichier Excel, dont un
extrait est présenté. La structure hiréachique des partitions est donc : :FAR => FIV => COM
communes
CODE_COM
NOM_FAR
NOM_FIV
NOM_COM
10199
ANTANANARIVO ANTANANARIVO RENIVOHITRA Antananarivo
10201
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Alasora
10203
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Ilafy
10205
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Ambohimanambola
10207
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO Sabotsy Namehana
Enfin un dernier niveau est disponible qui couvre les FOCONTANY unité de proximité pour
les politiques et actions de vulgarisation agricoles, qui dépendent directement de la
présidence.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 101
102
Source 6 DIVA :
On trouve sur la base DIVA-GIS une table de synthèse avec les quatre niveaux d’imbrication
SOURCE DIVA/ FOUR LEVELS EMBEDDED
TYPE_4 = Fokontany
ISO code ou nom de pays
ADMIN1 : region
ADMIN2 : districts
ADMIN3 : communes
ADMIN4 : Fokontany
ISO NAME_0 NAME_1
NAME_2
MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany
MDG Madagascar Antsiranana Sava
MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany
MDG Madagascar Toliary
Atsimo-Andrefana
MDG Madagascar Antsiranana Sava
MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany
MDG Madagascar Antananarivo Bongolava
MDG Madagascar Mahajanga Melaky
MDG Madagascar Antsiranana Sava
MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany
MDG Madagascar Fianarantsoa Atsimo-Atsinana
MDG Madagascar Toamasina Atsinanana
MDG Madagascar Toliary
Androy
MDG Madagascar Mahajanga Sofia
MDG Madagascar Mahajanga Melaky
MDG Madagascar Toliary
Anosy
MDG Madagascar Fianarantsoa Vatovavy Fitovinany
MDG Madagascar Toliary
Atsimo-Andrefana
MDG Madagascar Toamasina Analanjirofo
NAME_3
NAME_4
Manakara-Sud Marofarihy
Antalaha
Marofinaritra
Mananjary
Marofotaka
Toliary
Marofoty
Sambava
Marogaona
Ifanadiana
Maroharatra
Tsiroanomandidy Maroharona
Maintirano
Marohazo
Sambava
Marojala
Mananjary
Marokarina
Vangaindrano
Marokibo
Marolambo
Marolambo
Beloha
Marolinta
Analalava
Maromandia
Maintirano
Maromavo
Amboasary-Sud Maromby
Ikongo
Maromiandra
Toliary
Maromiandra
Vavatenina
Maromitety
4.3 Instat 1 DSI agricultural surveys / recensement général agricole RGA contenu et
méthodologie ? publications de INSTAT
Les statistiques agricoles sont détaillées dans un document d’étude UPDR dont nous
reproduisons un extrait.
Agricultural surveys / RGA
En 2004-2005, une enquête du type RNA a été réalisée par le MAEP, avec la collaboration
technique de l’INSTAT et l’appui de la FAO. Estimé à 12 milliards FMG, le coût de l’enquête
est basé sur un échantillon de 22 000 exploitations agricoles, taille requise pour permettre la
représentativité des quelque 2 millions d’exploitations agricoles dispersées dans tout le pays.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 102
103
Périodicité de 10 ans recommandée.
grand retard en recensement national agricole (1984/85), recensement de
l’élevage (1987).
Report en 2004-2005 du Recensement Général de la Population et de
l’Habitat, avec la collaboration de l’INSTAT et de la FAO.
Les Statistiques agricoles englobent les domaines ci-après, y compris les informations et
indicateurs dérivés.
• Produits et spéculations agricoles : produits du règne végétal et animal, de la
pêche, de l’aquaculture et de la pisciculture, produits forestiers et non ligneux
• Produits industriels et agroalimentaires
• Données administratives et démographiques : structures administratives ;
populations rurale et agricole
• Données socio-économiques : exploitations agricoles ; revenu rural et agricole ;
scolarisation & alphabétisation en milieu rural ;
• Commercialisation : marchés et prix, exportations, importations
• Denrées agricoles d’origine végétale, animale, aquatique, marine… ; intrants
agricoles (semences, aliments du bétail, fertilisants, produits phytosanitaires…) ;
facteurs de production (outillages, équipements, matériels…) ; consommation
des produits (végétaux, animaux, halieutiques, forestiers, agroalimentaires…)
• Financement du monde rural : type de crédit, montant octroyé, nombre
bénéficiaires
• Enseignement, formation et encadrement : établissement d’enseignement
agricole, centre de formation, organisme d’encadrement, monitorat agricole
• Comptabilité nationale liée au secteur agricole
INSTAT est au final l’organisme chargé de collecter et de publier les stat officielles sur le
pays depuis les nombreuses réformes dans le domaine.
•
•
•
•
•
•
•
1973 : Instauration du Service de la Statistique Agricole
1984/1985 : dernier Recensement National Agricole (RNA)
1987 : dernier Recensement National de l’Elevage
1993 : dernier Recensement Général de la Population et de l’Habitat (RGPH)
Milieu des années '90 : L'INSTAT, par le biais des différents projets d'enquêtes, a
inséré des volets agricoles dans le but de pallier le manque d'informations
statistiques. C'était un système palliatif et ponctuel. Citons : collecte, traitement et
analyse des informations, en collaboration avec le Projet MADIO (Observatoire),
le recensement des communes par le Projet ILO / Cornell-USA ;
1997 : Enquête permanente sur les ménages (EPM) ;
1999 : Enquête prioritaire sur les ménages.
Le cadre législatif ets le suivant
•
•
Loi N° 67-026 sur l’obligation et le secret en matière de statistique, modifiée par la
Loi N° 68-003 du 18 juin 1968.
Décret N° 89-016 du 18 janvier 1989 portant création du CCISE Comité de
Coordination des Informations Statistiques et Economiques (non encore
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 103
104
opérationnel) présidé par le Premier Ministre et dont le secrétariat permanent est
assuré par l’INSTAT.
La production de statistiques agricoles est l’œuvre du Système statistique agricole SSA,
composé des Ministères chargés de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche, de
l’Environnement, du Commerce, de l’Industrie, du Plan et de la Banque Centrale de
Madagascar. Le Système statistique agricole s’intègre dans le Système statistique national
sous la coordination du CCISE. La politique nationale en matière de statistiques et de système
d’information devrait être conçue et élaborée à son niveau.
La plupart des données agricoles INSTAT viennent de la DSI direction des systèmes
d’information et de la DMEC qui sont maîtres d’œuvre de l’enquête agricole. Nous n’avons
pas pu visiter l’INSTAT ni collecter les abstracts agricoles, mais avons bénéficié d’une visite
à la DSI la direction des systèmes d’information, qui nous a fourni la méthodologie et les
résultats provisoires de l’enquete élevage, dont nous reproduisons ci après le contenu et la
méthodologie.
VII – SUPPORTS D’ENQUÊTE.................................................................................................
VII.1. LA FICHE DE DENOMBREMENT ............................................................................
VII.2. LE QUESTIONNAIRE « EXPLOITATION » (TF)....................................................
VII.3. LE QUESTIONNAIRE DES ENQUETES CONNEXES............................................
VII.4. LE QUESTIONNAIRE « MONOGRAPHIE DES COMMUNES » .. Erreur ! Signet
non défini.
L’élevage y est étudié selon les catégories suivantes.
VI.5- ELEVAGE....................................................................................................................
VI.5.1- Bovins ......................................................................................................................
Bovins mâles....................................................................................................................
Bœufs dressés ..................................................................................................................
Bovins mâles castrés.......................................................................................................
Bovins mâles non castrés: ..............................................................................................
Bovins femelles................................................................................................................
Bovins femelles laitières .................................................................................................
Les autres femelles .........................................................................................................
VI.5.2- Porcins .....................................................................................................................
Porcins adultes................................................................................................................
Race améliorée et race locale.........................................................................................
Porcins de moins de 6 mois............................................................................................
VI.5.3- Petits ruminants et animaux de basse-cour.........................................................
Methods and questionnaires / Methode des l’enquete : questionnaire de base.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 104
105
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 105
106
DSI
REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA
Tanidrazana- Fahafahana- Fandrosoana
---------------------MINISTERE DE L’AGRICULTURE
DE L’ELEVAGE ET DE LA PECHE
-----------------------DIRECTION DES SYSTEMES D’INFORMATION
----------------------Service des Statistiques Agricoles
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 106
107
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 107
108
Results / Résultats : extraits sur le census, établi selon le calendrier suivant
X- CALENDRIERS DES OPERATIONS...................................................................................
X.1. PHASE PREPARATOIRE (février 2004 à septembre 2004) ..........................................
X.2. COLLECTE DES DONNEES (octobre 2004 à décembre 2005) ....................................
X.2.1 Le dénombrement (octobre 2004 à janvier 2005) .....................................................
X.2.2 L’enquête proprement dite (mai 2005 à décembre 2005) ..........................................
X.3. TRAVAUX DE TRAITEMENT INFORMATIQUE (octobre 2004 à août 2006)..........
1.1.2 X.3.1 Les préparatifs (octobre 2004) .......................................................................
X.3.2 Les traitements informatiques (novembre 2004 à octobre 2005)..... Erreur ! Signet
non défini.
X.5.PUBLICATION DES RESULTATS ................................................................................
X.5.1 Les premiers résultats (août 2006) .............................................................................
X.5.2 Les résultats complets (août à décembre 2006)..........................................................
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 108
109
4.4 Research and services / recherche et services associés à l’élevage
Centre FIFAMANOR : nutrition, genetic improvement
C’est le centre que PRINT a choisi pour son cours en insémination.
L’équipe de direction engagée dans la formation SADC: Fifamanor Team
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 109
110
La ferme expérimentale de Fifamanor située a 3 kms du centre et où seront dispensés les
enseignements SADC PRINT en IA. Ici la nurserie des veaux / experimental farm
L’élevage de vaches Norvegian Pie rouge est privilégié au centre. Certaines manipulations du
cours sont prévues en fin de séjour sur les vaches de la ferme tandis que les exercices
pratiques seront avant tout effectués sur les animaux de race zébu local malgache achetés avec
une contribution de la SADC.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 110
111
Troupeau PRN adulte / PRN breed herd
University / Universités
Le Département Elevage de l’ESSA / agronomic studies and research
Le Département dispose de laboratoires de nutrition animale et de pathologie des animaux
domestiques. Les professeurs, les enseignants-chercheurs ainsi que les étudiants préparant
leur mémoire de fin d’étude participent aux recherches, dans tous les domaines de l’élevage.
Faculty of veterinary medicine / faculté vétérinaire
Le Département de Recherche Zootechnique et Vétérinaire (DRZV)
Textes de création : les mêmes que ceux créant le FOFIFA.
Décret n° 74-184 du 10/06/74 lui confiant les activités des huit (8) instituts français de
recherche pour le développement rural.
Décret n° 90-317 du 10/07/90 portant création et organisation du CENRADERU
/FOFIFA.
Décret n° 92-472 du 22/04/92 modifiant certaines dispositions du Décret n° 90-317 du
10/07/90.
C’est l’entité administrative responsable de la recherche en élevage au sein du FOFIFA, sous
tutelle du ministère en charge de la recherche. C’est l’héritier de l’ancien Institut Français
chargé des Recherches Vétérinaires et Zootechniques, région de Madagascar, sous l’ère
coloniale et la 1ère République Malagasy. Le DRZV s’occupe de la recherche, de l’appui aux
éleveurs et de l’expertise scientifique du secteur élevage.
•
Quatre (4) divisions constituent ce département : Pathologie infectieuse,
Pathologie parasitaire, Production animale, Nutrition alimentaire.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 111
112
•
Deux centres d’application locale : CRZF de Kianjasoa dans le Moyen-Ouest et
CRZF de Miadana à 60 km de Mahajanga.
L'Institut Pasteur de Madagascar (IPM)
L’Institut s’intéresse depuis 10 ans à la pathologie animale. Il s’est vu confier la recherche sur
les deux maladies virales introduites récemment : la Fièvre de la vallée du Rift (1991) et la
Peste porcine africaine PPA (1998). Il s’occupe aussi de l’expertise des viandes exportées
vers la CEE, faute de spécialistes au DRZV.
Le Laboratoire vétérinaire national d’Anosimasina LNDV
C’est le laboratoire de références dont le démarrage fut laborieux, faute de spécialistes
chevronnés.
PRINT visit to LNDV
L'Institut Malgache des Vaccins Vétérinaires (IMVAVET) / IMAVET (Vaccine
manufacturer)
Un démembrement du DRZV devenu autonome pour la production des vaccins destinés aux
animaux domestiques malgaches. Il reste sous tutelle du ministère en charge de la recherche et
travaille en même temps sur la recherche et l’amélioration des vaccins et des méthodes de
prophylaxie des maladies courantes des animaux.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 112
113
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 113
114
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 114
115
Projects / projets de développment
Projet Delso. Couvre le Faritany de Toliara et œuvre pour la promotion de l’élevage, la
recherche est axée sur la santé animale, l’amélioration génétique des caprins (Mohair). Il a
débuté en 1994 et vient d’être reconduit en 2003 financé par la Communauté Européenne.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 115
116
5. Other Topics (than LIMS) discussed during the mission / autres sujets discutés
pendant la mission
There are four (4) Clusters of PRINT studies under PE3 and here after are the draft ToR’s of
Cluster3:
- CLUSTER 1: Studies on Livestock populations, Studies on Livestock Census in
different SADC contexts
- CLUSTER 2: Studies on Livestock populations: Studies on dynamic parameters
of livestock flocks (ruminants): demographic parameters and production (yield)
- CLUSTER 3: Studies on Marketing and Commodity chains of LS (live animals)
and of LS products (Meat)
- CLUSTER 4: Studies on Zoning and Compartmentalisation for promoting safe
commerce of LS and LS products within SADC
C’est dans ce groupe que Madagascar a été choisi pour bénéficier d’une étude de cas afin de
transférer le savoir de zonage acquis dans la région SADC vers la Grande ile.
6. CONCLUSIONS
La situation de Madagascar au sein de la SADC est complexe. Malgré son « sous
développement » il existe de nombreux exemples ou l’ile peut etre un sujet de démonstration
du développement rural intégré et de la lutte contre la pauvreté. Le secteur élevage y joue
alors un role prédominant.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 116
117
Le choix des activités à mener à Madagascar et les types de supports privilégiés sont donc
issus du diagnostic réalisé sur place par l’équipe print
En ce qui concvetne le LIMS l’essentiel du défi repose sur la communication avec la SADC
(grace a des moyens modernes informatiques). Les données sont en bgénéral disponibles
mais de façon segmentée. La restructuration du secteur des stats agricoles devrait faciliter ce
travail.
7. WAY FORWARD / prospective
Il a été decide d’appuyer le pays sur 2 points majeurs:
-
l’organisation d’un atelier régional SADC « food safety and Food
processing » en février 2008 à Tana, par lequel nous relancerons les
activités du sous comité VPH SADC
-
-l’appui au zonage de Vohémar sous la forme d’un appui direct par les
équipes PRINT et via l’appel d’offre étude PRINT
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 117
118
Annexures
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 118
119
ANNEX I – Terms of reference for the mission / termes de référence de la mission
Termes de référence généraux et provisoires de la mission à Madagascar
Dr Pascal Bonnet Chief Technical Adviser du projet PRINT accompagné des PRINT
« focal persons » ; la Dr Lanto Razafimanantsoa, et la Dr. Emilie
VOAHANGINIRINAHARIVONY
Mission Partie 1 : 29 mai au 3 juin 2007.
Partie 2 : 22nd July - 25th july 2007
Partie 1:
1/ Visite à Fifamanor Antsirabe afin de rencontrer le directeur le Dr Rasamizafimanantsoa A.
Herman, discussion du projet de formation en insémination artificielle programmé par le
projet PRINT pour les pays membres francophones.
2/ Présentation au staff du ministère concerné des activités du projet dans le secteur de
l’élevage de la SADC,
3/ début d’analys ede l’organisaation de l’élevage à Madagascar
Partie 1 et 2 :
4/ Analyse de la situation du système d’information du secteur élevage de Madagascar afin de
mieux l’intégrer à celui de la SADC : composante santé animale et épidémiologie,
composante production animale et commerce (collecte des exemplaires de rapports et des
formulaires utilisés dans le cadre du système d’information national).
Specific TERMS OF REFERENCE FOR PRINT LIVESTOCK PROJECT MISSION
ON Situation of INFORMATION in Madagascar
Mission Partie 1 : 29 mai au 3 juin 2007.
Partie 2 : 22nd July - 25th july 2007
Partie 1 et 2 :
Specific objectives will include, but not limited to, the followings:
1) Identify information needs of Animal Health Services
2) Identify information needs of Animal Production section
3) Identify information needs of Livestock Trade and Marketing
4) For each of the above, explore the spatial and temporal scale, the purpose for which
and the format in which information is needed
5) Review the current information management systems (data sources, collection
methods, databases used, outputs of data analysis, etc.) in each of the three major
areas.
6) Collect GIS Data
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 119
120
ANNEX II – CD (electronic annexes):
The CD attached to the report provides a variety of documents and of dataset that have been
retrieved in view of preparing the design and planning of LIMS. It is available for
consultation (PB or GW).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 120
121
ANNEX III – Illustration on Master data for LIMS, and implication for structures of the
tables / Illustration sur les données fondamentales à retenir pour un LIMS et conséquences en
terme de structure de données
There are fixed Parameters to be used in the master data series (“static dataset” in LIMS) /
Master data in Animal Health
Table: Excerpts from SADC AH reporting format
Table of Disease Codes
Code Disease
A010 Foot-and-mouth disease (FMD)
A011 FMD Virus O
A012 FMD Virus A
A013 FMD Virus C
A014 FMD Virus SAT 1
A015 FMD Virus SAT 2
A016 FMD Virus SAT 3
A017 FMD Virus Asia 1
A018 FMD Virus not typed
A020 Vesicular Stomatitis (VS)
A021 VS Virus Indiana
Code
B051
B052
B055
B056
B058
B059
B060
B101
B102
B103
B104
A022
A023
A030
A040
VS Virus New Jersey
VS Virus not typed
Swine Vesicular Disease
Rinderpest
B105
B107
B108
B109
A050
Peste des petits ruminants
B110
A060
Contagious Bovine
Pleuropneumonia
Lumpy Skin Disease
Rift Valley Fever
Bluetongue
Sheep & goat pox
B111
A070
A080
A090
A100
A110
A120
A130
A150
A160
B202
B307
Disease
Anthrax
Aujesky's disease
Heartwater
Leptospirosis
Rabies
Paratuberculosis
Screwworm (C. hominivorax)
Anaplasmosis
Babesiosis (bovine)
Bovine brucellosis (B. abortus)
Bovine genital
campylobacteriosis
Bovine tuberculosis (M. bovis)
Dermatophilosis
Enzootic bovine leukosis
Haemorrhagic septicaemia
(bovine)
Infectious bovine rhinotracheitis
(IBR/IPV)
Theileriosis (bovine)
(ECF/corridor)
Trichomoniasis (bovine)
Trypanosomiasis
Bovine malignant catarrh
Bovine spongiform
encephalopathy
Dourine
Fowl pox
C702
C614
Blackleg
Sheep scab (mange)
B112
B113
B114
B115
African horse sickness
African swine fever
Classical Swine Fever (Hog
cholera)
Fowl plague
Newcastle disease
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 121
122
Master Animal Production Population data:
Category of animal taken into consideration in Swaziland given reporting format
provided
So far some categorisation is provided in the SADC reporting format on animal production,
but there is no flock composition.
Categories used in large and small stock in Madagascar: source agricultural census 2006
(intermediate results not published)
Species: all
Bovine: males (<1 year, 1-2, >2years)/ cattle for draught power (castrated , non castrated)
Femelles: (<1 year, 1-2, >2years)/ cattle for dairy (local/ improved)
Porcine: males (<2month, 2-6month, 6-12, >1 year), males for reproduction (local/ improved)
Femelles: males (<2month, 2-6month, 6-12, >1 year) for reproduction (local/ improved)
Small stock is not detailed
Where some countries clearly have the capability to provide more detailed information, they
generally adopt a non harmonized presentation regionally speaking, where categories reflect
the specific utility of the animals for the MS (e.g. economic function). This will pose
problems of harmonisation.
Generally categorisation adopted is a mix between biological categories (age / sex), and
functional categories (breeds, economic and production-oriented type, or commodity related
e.g. dairy, draught, meat..). These functional categories are provided in the forms used for
census.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 122
123
Master trade and marketing LTM master data:
The master dataset used for documenting the commerce (import M and export X) should be
the set of parameters used in the harmonized system HS (international custom system from 2
up to 6 digits to categorize the product which is traded), as it is already used into the SADC
trade database. It will hence allow full integration of both systems by export and import of
data, based on similar categorisation scheme.
In the case of meat and beef, in some MS like SWZ, there are also grading systems being used
that can be reflected in the statistics in LIMS.
Table: HS2 used for agricultural products
Feed data (feed used for animal nutrition): some data must be captured as well according to
the HS system when dealing with import and exports. The only data on feed that may be
difficult to provide is the data on by products issued from local production (crops) and
converted into animal feed. If some of such information can easily be taken from figures at
mills and industrial plants, the rest must be derived from equations.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 123
124
Master Data: Coding some geographical structures for GIS use
The same principles apply to geographical data
To be easily mapped and represented, a significant % of tabular data stored under LIMS,
should be allocated (or joint) to a given geographical feature / infrastructure represented
as a dot, a polygon, a polyline: (e.g. a disease outbreak at a date was located at a given cattle
post). Hence it is recommended that an indicative list of such veterinary and LS
infrastructures be validated in MS, for further use as illustrated in the following table. This is
also part of the master dataset.
Table: Some examples of geographical structures of interest on LS to be recorded and georeferenced in a GIS, hence in a LIMS. In green we have highlighted important layers for
Madagascar
Geographical scale of information: FAR région (« FARITANY ») : Les 22 régions (Farytra),
FIV districts (Fivondronana) : 111 districts, Communes COM, CIREL and PE, VS
Origin Destination of
movements
Administrative zone 1
Political
Type of geographical object
comments
Polygon
Administrative 1
region
FAR région
(« FARITANY ») : Les 22
régions (Farytra)
Administrative zone 2
Political
Polygon
Administrative zone 3
Political
Polygon
Elementary LS management
zone (or epidemiology unit):
Poste d’élevage PE /
CIREL /
Village habitat (gazeeter)
categories AEZ / Rangeland
categories
Dot and polygons for their
official catchments areas
Veterinary Clinic / type e.g.
veterinaire sanitaire
mandataire / Dispensary
Farm
dot
Dot
Polygon / Zones
polygon
Formerly a provincial level
was added (to be considered
when using former stats, 6
provinces)
District
FIV districts
(Fivondronana) : 111 in land
districts
Communes COM
1390
LS Management units
Important in Madagascar
given biodiversity and large
ecological variation
Typology
Concept varies (commercial
free hold / private; large /
small)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 124
125
Ranch
Border post / Gate (entry
point at a border of a
national territory or in a vet
fence i.e. between two
distinct zones within a
country)
Abattoir / potential
compartments
other abattoirs (municipal,
Local slabs)
Processing plants –Dairy, or
Meat for secondary and
tertiary processing (into
adding value products)
Feedlots / potential
compartments
Traders / e.g. speculators in a
given commodity business
Farmers association
Laboratories
NGO’s and their project
Farm isolation camp/ private
quarantine within farm
Trek transport road for cattle
going for grazing or to
markets
Zones within veterinary
fence
Secondary LS management
zone: fenced zone (freedom
from disease e.g. FMD)
Traceability associated
Official Quarantine area
polygon
dot
Gate on a border
dot
Plant / building
dot
dot
Municipal abattoir with
concrete basement / scab
An address
Polygon/ dot
almostfarm
dot
An address
dot
dot
Dot / project zone
Polygon subset of a farm
An address
An address
It differs from holding
grounds and from official
quarantine
Linear
Polygon
One Large area (hierarchy on
the country)
North east Vohemar district
to export from Madagascar
to Mauritius so far
Polygon
Real quarantine ground /
field with boundaries / fences
Will be associated in
Vohémar
Exhibition, Fair events place
All the island is concerned
and will be associated in
Vohémar
Geographical urban structure
auction within a farm / Real
Auction out of a farm
An area almost an open
ranch but where village
animals graze in common
Show grounds
Port of entry or Departure
when marketing abroad
(island)
Urban area with LS
Auction farm / Auction
ground/ Sales pens
Communal area
Polygon or dot
Marketing place
dot
Polygon
Polygon / dot
Polygon
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 125
126
Fattening farms
Breeding centres / AI
Fences
Road
Rivers
Marsh and Wetlands
Dot / Polygon
Dot / Polygon
Linear
Linear
Linear
zonal
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 126
AI risk
127
ANNEX IV – Reports for Tabular data of LIMS, and implication for the structures of table /
Type de données tabulaires à retenir et conséquences pour la structure de LIMS
Tabular data are inputs to the system structure. They can provided based on various time
scales Weekly Monthly, Biannual, Annual reports, and spatial scales (ADMIN123 or based
on any infrastructure)
1/Animal Health data
e.g. Monthly AH: The format is debated by PRINT and EIS sub committee.
2/Animal production, veld trade and marketing* Data
The format for tabular data on animal production, veld trade and marketing ( APTVM) is so
far an Annual & National report, which is very poor as compared to the AH dataset. There
are numerous examples where stakeholders can provide a good data set at a lower scale (time
scales Weekly Monthly, Biannual, reports, and any spatial scales) as it was demonstrated at
the PPP workshop. On APVTM data, new changes and a new time frequency will be adopted
soon in order to evolve from the current minimal reporting scheme agreed at SADC, to a
more useful format. It will be undertaken under the supervision of the reference Sub C’s. In
order to have this in the LIMS phase 1, this would need urgent delineation of final format;
otherwise it will go more likely in LIMS Phase 2.
*SADC trade database is only providing national and annual series based on value of trade,
not physical volumes.
Several actors can play a role in providing data and information to LIMS that the one
highlighted in the commodity approach diagram, hence providing elements for assessing the
variability of the parameters used as inputs of LIMS.
Diagram: The institutional framework in the multi-actor approach in commodity
analysis:
There are many actors in the private sector in Madagascar (NGO- farmer association) that can
play a role by providing important data. So far some economic surveys on agricultural
products (e.g. price) are available and some data are provided online.
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 127
128
3/ Metadata and quality module
Sources of data & quality scaling (reliable to poor quality):
The data sources and characteristics should be indicated in the LIMS (another master data).
The example of the various census data is an illustration of the variability of information and
sources that PRINT will be facing.
Census sources: Botswana
1) 1996 – 2003 (2003 Annual agricultural survey report)
2) 2004 = Report to SADC Epidemiology & Informatics subcommittee meeting (2005),
3) 2000+2005 = Cattle census for the last 9 years (1997 – 2005) by report by the Department
of Animal Health and Production, Ministry of Agriculture
Another illustration on how dealing with such issue is provided hereafter for GIS dataset
Madagascar
Country:
January 2000
Representativity:/ last update date
Institut Géographique et Hydrographique
National
Source of the data:
SALB project, Copyright © United Nations
2002-2005. All rights reserved
Source of the codes:
With the agreement of the National Mapping
Agency, the accents that were reported on
some administrative unit names (à, ñ, ï, ...)
have been removed in order to follow the
specifications of the project.
Comments:
Besides, some administrative units having the
same are followed by a "I" or a "II" after their
name, which is the official way of writing
them. "I" corresponds to "urban" and "II"
corresponds to "rural".
Besides, the quality of data should be indicated with an indicative ranking (Metadata
concept).
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 128
129
Gradual extension to other tabular data, addition of documents, images
There is room for any Extension to other LIMS inputs & other complementary datasets. They
could be issued from routine though detailed25 reporting available in some MS (cf. price
watch Namibia), or from specific datasets originated from other sources on specific topics
like e.g. PRINT study26.
This aspect can be dealt with as a repository approach like done at FAO
25
e.g. surveillance of key degradation plants under risk management given climate chang,
carrying (grazing) capacity, made possible by use of data from a Veld assessment and
calculation on stocking rates (Livestock units) like in RSA.
26
e.g. specific CBPP and FMD information system, all to fall under Laboratory and EIS sub
committees
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 129
130
ANNEX V – Disease reporting forms to be developped in Madagascar / rapport type pour la
santé animale à Madagascar (projet lancé en remplacement du système en cours)
Base de données, fiche Enquête de suspicion.xls
Base de données, fiche Prélèvements et résultats de laboratoire.xls
Base de données, fiche Rapport d'activités.xls
Base de données, fiche Ressources animales.xls
Base de données, fiche Ressources humaines.xls
Base de données, fiche Situation sanitaire.xls
Base de données, fiche Vaccinations bovins.xls
Base de données, fiche Vaccinations pts rum, porcs, volailles, carnivores.xls
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 130
131
Annexe VI - Communes à Madagascar / Communes in Madagascar
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 131
132
CODE_COM
NOM_FAR
NOM_FIV
10199
ANTANANARIVO ANTANANARIVO RENIVOHITRA
10201
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10203
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10205
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10207
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10209
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10223
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10227
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10231
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10237
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10239
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10241
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10243
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-AVARADRANO
10301
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10303
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10305
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10307
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10308
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10309
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10311
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10312
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10313
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10315
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10317
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10319
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10321
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
10323
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
NOM_COM
Antananarivo
Alasora
Ilafy
Ambohimanambola
Sabotsy Namehana
Ambohimangakely
Ambohimalaza
Fieferana
Ambohimanga
Talata Volonondry
Anjeva
Masindray
Ankadinandriana
Ambohidratrimo
Anosiala
Talatamaty
Antehiroka
Ambatolampy
Iarinarivo
Ivato Firaisana
Ivato Aeroport
Ambohitrimanjaka
Mahitsy
Merimandroso
Ampangabe
Ampanotokana
Mananjary
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 132
133
10325
10327
10329
10331
10333
10335
10337
10339
10340
10341
10343
10401
10403
10405
10407
10409
10411
10413
10415
10417
10419
10421
10423
10503
10505
10506
10507
10509
10511
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO AMBOHIDRATRIMO
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ANKAZOBE
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
Manjakavaradrano
Ambohimanjaka
Fiadanana
Mahabo
Mahereza
Antanetibe
Ambohipihaonana
Ambato
Antsahafilo
Anjanadoria
Avaratsena
Ankazobe
Talata Angavo
Ambohitromby
Antotohazo
Fihaonana
Mahavelona
Fiadanana
Tsaramasoandro
Ambolotarakely
Antakavana
Kiangara
Miantso
Arivonimamo II
Ambohitrambo
Antenimbe
Ampahimanga
Amboanana
Morafeno
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 133
134
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10521
10523
10525
10527
10529
10531
10599
10601
10603
10605
10607
10609
10611
10613
10615
10617
10619
10621
10623
10625
10627
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO ARIVONIMAMO
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
Mahatsinjo-Est
Imerintsiatosika
Alakamisikely (Ambohidehibe)
Morarano
Andranomiely
Ambatomirahavavy
Marofangady
Ambatomanga
Manalalondo
Ambohimandry-Est
Antambolo
Ambohimasina
Ambohipandrano
Miantsoarivo
Arivonimamo I
Manjakandriana
Sambaina
Ambohibary
Ambatomanga
Alarobia
Mantasoa
Ranovao
Miadanandriana
Carion
Anjepy
Ambanitsena
Ambohitrandriamanitra
Ambatomena
Ambohitreheno
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 134
135
10629
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10639
10701
10707
10709
10715
10717
10719
10721
10723
10727
10731
10735
10737
10899
10901
10904
10906
10907
10908
10909
10911
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO MANJAKANDRIANA
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANJOZOROBE
ANTANANARIVO ANTSIRABE
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
Ambohitrony
Merikanjaka
Soavinandriana
Anjoma-Betoho
Ambatolaona
Ankazondandy
Antsahalalina
Ambohitrolomahitsy
Sadabe
Anjozorobe
Mangamila
Ambongamarina
Betatao
Alakamisy
Analaroa
Antanetibe
Ambatomanoina
Amboasary
Ambohibary
Marotsipoy
Beronono
Antsirabe
Betafo
Anjoma Ramartina
Ambatonikolahy
Anativato
Mandritsara
Antsoro
Tritriva
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 135
136
10913
10921
10925
10927
10929
10931
10935
10937
10939
10941
10949
11002
11003
11005
11007
11009
11011
11013
11015
11017
11019
11021
11023
11025
11027
11029
11031
11033
11099
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO BETAFO
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
ANTANANARIVO AMBATOLAMPY
Soavina
Mahaiza
Ambohimanambola
Ambohimasina
Inanantonana
Ankazomiriotra
Fidirana
Mandoto
Alarobia-Bemaha
Vasiana
Andrembesoa
Antakasina
Morarano
Ambohipihaonana
Manjakatompo
Ambatondrakalavao
Andriambilany
Belambo
Andravola
Tsiafajavona Ankaratra
Ambodifarihy
Sabotsy-Namatoana
Alarobia-Antanamalaza
Behenjy
Antsampandrano
Antanimasaka
Tsinjoarivo
Andranovelona
Ambatolampy
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 136
137
11103
11105
11107
11109
11111
11113
11115
11116
11117
11118
11123
11125
11127
11129
11131
11133
11199
11203
11205
11207
11209
11211
11213
11215
11216
11217
11219
11221
11299
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO TSIROANOMANDIDY
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
ANTANANARIVO MIARINARIVO
Tsiroanomandidy Fihaonana
Ambatolampy
Bevato
Ankadinondry Sakay
Ankerana Avaratra
Miandrarivo
Tsinjoarivo
Anosy
Soanierana
Ambararatabe
Belobaka
Ambalanirana
Mahasolo
Bemahatazana
Fierenana
Maroharona
Tsiroanomandidy Ville
Miarinarivo II
Ambatomanjaka
Manazary
Soamahamanina
Analavory
Mandiavato
Anosibe Ifanja
Sarobaratra
Zoma Bealoka
Soavimbazaha
Andolofotsy
Miarinarivo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 137
138
11301
11303
11305
11307
11309
11311
11312
11313
11315
11316
11317
11319
11321
11323
11401
11403
11405
11407
11408
11411
11415
11417
11419
11423
11429
11501
11503
11505
11507
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO SOAVINANDRIANA
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANTANIFOTSY
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Soavinandriana
Ampary
Mananasy
Masindray
Ampefy
Antanetibe
Talata Dodona
Amparaky
Ankaranana
Amberomanga Antsinanana
Mahavelona
Ankisabe
Ambatohasana
Antampona
Antanifotsy
Ambatolahy
Ampitatafika
Ambatomiady
Andranofito
Ambohimandroso
Ambatotsipihina
Ambohitompoina
Antsahalava
Ambodiriana
Antsampandrano
Andramasina
Sabotsy Ambohitromby
Mandrosoa
Alatsinainy Bakaro
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 138
139
11509
11511
11513
11514
11515
11516
11517
11601
11603
11605
11607
11609
11611
11613
11615
11617
11701
11703
11705
11707
11711
11715
11717
11719
11721
11723
11725
11731
11735
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Ambohimiadana
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Alarobia Vatosola
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Fitsinjovana Bakaro
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Andohariana
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Sabotsy Manjakavahoaka
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Antakafatra
ANTANANARIVO ANDRAMASINA
Anosibe Trimoloharano
ANTANANARIVO FARATSIHO
Faratsiho
ANTANANARIVO FARATSIHO
Antsapanimahazo
ANTANANARIVO FARATSIHO
Vinaninony Nord
ANTANANARIVO FARATSIHO
Ramainandro
ANTANANARIVO FARATSIHO
Andranomiady
ANTANANARIVO FARATSIHO
Vinaninony Atsimo
ANTANANARIVO FARATSIHO
Ambatofotsy
ANTANANARIVO FARATSIHO
Miandrarivo
ANTANANARIVO FARATSIHO
Ambatoasana volabetokana
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ampitatafika
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Andranonahoatra
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambohidrapeto
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Bemasoandro
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Itaosy
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Tanjombato
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Andoharanofotsy
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ankaraobato
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Soalandy
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Antanetikely
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Androhibe
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Fenoarivo
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambohijanaka
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 139
140
11739
11743
11745
11747
11801
11802
11803
11805
11807
11809
11811
11813
11815
11817
11819
11821
11823
11825
11827
11829
11831
11833
11835
11837
11901
11903
11905
11907
11908
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Anjomakely
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Tsiafahy
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambalavao
ANTANANARIVO ANTANANARIVO-ATSIMONDRANO Ambatofahavalo
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambano
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Mandrosohasina
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Belazao
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Alakamisy
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Antanimandry
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Vinaninkarena
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Andranomanelatra
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambohidranandriana
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambohimiarivo
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambohitsimanova
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Mangarano
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Manandona
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Antsoatany
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ibity
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Sahanivotry
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Soanindrariny
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambatomena
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Ambohibary
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Tsarahonenana Sahanivotry
ANTANANARIVO ANTSIRABE II
Antanambao
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
Fenoarivobe
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
Firavahana
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
Kiranomena
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
Ambohitromby
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
Maritampona
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 140
141
11909
11910
20199
20201
20203
20205
20207
20209
20211
20213
20215
20217
20303
20305
20307
20309
20311
20313
20315
20317
20319
20321
20323
20325
20329
20331
20339
20341
20343
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
ANTANANARIVO FENOARIVOBE
FIANARANTSOA FIANARANTSOA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBATOFINANDRAHANA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
FIANARANTSOA AMBOSITRA
Ambatomainty
Tsinjoarivo
Fianarantsoa
Ambatofinandrahana
Itremo
Fenoarivo
Soavina
Ambondromisotra
Ambatomifanongoa
Amborompotsy
Mandrosonoro
Mangataboahangy
Ambositra II
Ankazoabo
Ivony
Andina
Imerina
Ivato
Tsarasaotra
Marosoa
Fahizay
Alakamisy
Kianjandrakefina
Ambalamanakana
Ilaka
Ihadilalana
Ambatofitorahana
Antoetra
Mahazina
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 141
142
20345
20349
20355
20399
20401
20403
20405
20407
20409
20411
20413
20415
20417
20419
20420
20421
20423
20503
20505
20507
20509
20511
20513
20515
20517
20519
20521
20523
20525
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
AMBOSITRA
AMBOSITRA
AMBOSITRA
AMBOSITRA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
FANDRIANA
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
Sahatsiho Ambohimanjaka
Ambohimitombo
Ambinanindrano
Ambositra I
Fandriana
Milamaina Angavo
Sahamadio Fisakana
Fiadanana
Tsarazaza
Tatamalaza
Ankarinoro
Sandrandahy
Mahazoarivo
Miarinavaratra
Betsimisotra
Ambohimahazo
Imito
Manamisoa
Iarintsena Firaisantsoa
Ambohimandroso
Anjoma
Kirano Firarintsoa
Sendrisoa
Besoa
Mahazony
Ambinanindovoka
Ankaramena
Ambohimahamasina
Miarinarivo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 142
143
20526
20527
20528
20529
20599
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20609
20611
20613
20615
20617
20619
20701
20702
20703
20704
20705
20707
20709
20711
20713
20715
20717
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
AMBALAVAO
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
IFANADIANA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
NOSY VARIKA
Ambinaniroa Andonaka
Vohitsaoka
Andrainjato
Fenoarivo
Ambalavao
Ifanadiana
Kelilalina
Tsaratanana
Antaretra
Ranomafana
Marotoko
Androrangavola
Ambohimiera
Antsindra
Ambohimanga Atsimo
Analampasina
Fasintsara
Maroharatra
Nosy Varika
Vohibola
Ambahy
Androrangavola
Fiadanana
Sahavato
Vohilava
Vohitrandriana
Soavina
Ambodilafa
Ampasinambo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 143
144
20719
20803
20805
20807
20809
20811
20813
20815
20817
20819
20821
20823
20825
20826
20827
20828
20829
20899
20903
20905
20907
20909
20911
20913
20915
20917
20919
20921
20923
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
NOSY VARIKA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
AMBOHIMAHASOA
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
Befody
Ampitana
Ankerana
Manandroy
Ankafina
Sahave
Morafeno
Kalalao
Vohiposa
Ambatosoa
Isaka
Ambohinamboarina
Sahatona
Ambalakindresy
Befeta
Camp Robin
Fiadanana
Ambohimahasoa
Tsaravary
Mahatsara Atsimo
Tsiatosika
Mahatsara Lefaka
Maroakima
Morafeno
Antsenavolo
Marosangy
Ambohimarina II
Andranambolava
Vohilava
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 144
145
20925
20927
20929
20931
20933
20935
20937
20939
20941
20943
20945
20947
20949
20999
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANANJARY
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
Mahela
Mahavoky Nord
Andonabe
Ambohinihaonana
Marofotaka
Vatohandrina
Ambalahosy Avatatra
Ambodinonoka
Kianjavato
Sandrohy
Anosimparihy
Manakana Avaratra
Namorona
Mananjary
Mangatsiotra
Tataho
Nosiala
Marofarihy
Ambotaka
Ambila
Nihaonana_Ambany
Sorombo
Vohimasina Nord
Mizilo_Gara
Vohimasina Sud
Ambohitsara
Ambalaroka
Sahasinaka
Vinanitelo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 145
146
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21039
21041
21043
21045
21047
21049
21051
21053
21099
21101
21102
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
MANAKARA
IKONGO
IKONGO
Amboanjo_Ifaho
Analavory
Vohimasy
Ionilahy
Lokomby
Ampasimboraka
Ambahive
Vohilava
Vohimanitra
Ambahatrazo
Mitanty
Sahanambohitra
Bekatra
Vatana
Ampasimanjeva
Sakoagna
Mavorano
Anorombato
Fenomby
Ambalavero
Amborondro
Mahabako
Mahamaibe
Ampasimpotsy
Anteza
Saharefo
Manakara
Ikongo - Fort Carnot
Ambolomadinika
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 146
147
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21114
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21209
21211
21213
21215
21217
21219
21221
21223
21225
21227
21303
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
IKONGO
Ikongo
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
IKONGO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
VOHIPENO
FARAFANGANA
Ambatofotsy
Kalafotsy
Manampatrana
Sahalanona
Ifanirea
Antanakambana
Tolongoina
Ambohimisafy
Ankarimbelo
Belemoka
Maromiandra
Vohipeno
Vohindava
Vohitrindry
Vohilany
Ivato
Savana
Mahabo
Ankarimbary
Lanivoa
Nato
Mahasoabe
Onjatsy
Andemaka
Ifantsy
Ilakatra
Sahalava
Mahazoarivo
Vohimasy
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 147
148
21305
21307
21309
21311
21313
21315
21317
21319
21321
21323
21325
21327
21329
21331
21333
21335
21337
21339
21341
21343
21345
21347
21349
21351
21353
21355
21357
21359
21399
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
FARAFANGANA
Anosivelo
Anosy
Vohitromby
Ivandrika
Manambotra-atm
Mahavelo
Mahafasa Centre
Amporoforo
Iabohazo
Tangainony
Beretra
Ambohigogo
Maheriraty
Mahabo-Mananivo
Ambohimandroso
Ankarana-Miraihina
Evato
Etrotroka
Ambalavato
Efatsy Anandroza
Tovona
Ambalatany
Sahamadio
Fenoarivo
Antseranambe
Ihorombe
Vohilengo
Marovandrika
Farafangana
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 148
149
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21425
21427
21429
21431
21433
21499
21502
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
VANGAINDRANO
MIDONGY ATSIMO
Vatanato
Ampasimalemy
Karimbary
Tsiately
Ampataka
Soamanova
Bekaraoka
Lopary
Tsianofana
Vohitrambo
Anilobe
Lohafary
Ambatolava
Matanga
Sandravinany
Vohipano
Marokibo
Ranomena
Vohimalaza
Ambongo
Masinaka
Iara
Bevata
Manambondro
Fenoambany
Isahara
Amparihy Est
Vangaindrano
Midongy - Nosifeno
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 149
150
21503
21504
21506
21508
21510
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21611
21613
21615
21617
21619
21621
21623
21625
21699
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
MIDONGY ATSIMO
Nosifeno
MIDONGY ATSIMO
Nosifeno
MIDONGY ATSIMO
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
IHOSY
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
Andranolalina
Ivondro
Ankazovelo
Maliorano
Soakibary
Ambia
Ankily
Soamatasy
Irina
Ilakaka
Sahambano
Andiolava
Analaliry
Mahasoa
Ambatolahy
Zazafotsy
Sakalalina
Satrokala
Analavoky
Ranohira
Menamaty Iloto
Ihosy
Vondrozo
Iamonta
Mahatsinjo
Manato
Mahazoarivo
Manambidala
Vohimary
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 150
151
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21715
21717
21719
21801
21803
21805
21807
21901
21903
21905
21907
21909
21911
21913
21915
22001
22003
22005
22007
22009
22011
22013
22015
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
VONDROZO
IVOHIBE
IVOHIBE
IVOHIBE
IVOHIBE
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
IKALAMAVONY
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
Antokonala
Ambohimanana
Anandravy
Karianga
Vohiboreka
Ivato
Mahavelo
Andakana
Maroteza
Ivohibe
Antambohobe
Maropaika
Ivongo
Ikalamavony
Mangidy
Solila
Ambatomainty
Fitampito
Tanamarina Sakay
Tsitondroina
Tanamarina
Andrainjato Centre
Ambalakely
Soaindrana
Voamba
Taindambo
Mahatsinjony
Talatanampano
Ankarinarivo Manirisoa
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 151
152
22017
22019
22021
22023
22025
22027
22029
22031
22033
22035
22037
22039
22041
22043
22045
22047
22049
22051
22053
22055
22057
22058
22059
22060
22061
22101
22103
22105
22201
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
IAKORA
IAKORA
IAKORA
BEFOTAKA
Iavinomby Vohibola
Nasandratrony
Ambalamahasoa
Maneva
Alakamisy Ambohimaha
Andoharanomaitso
Mahasoabe
Andranovorivato
Androy
Alatsinainy Ialamarina
Isorana
Alakamisy Itenina
Ambodrona
Fandrandava
Vohimarina Lamosina
Anjoma Itsara
Soatanana
Vohitrafeno
Fanjakana
Mahaditra
Vinanitelo Andrefana
Andranomiditra
Ambalamadera II
Sahambavy
Mahazoarivo
Iakora
Ranotsara
Begogo
Befotaka
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 152
153
22202
22203
22204
22205
22206
22301
22303
22305
22307
22309
22311
22313
22315
22316
22317
30199
30299
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30311
30313
30315
30399
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
FIANARANTSOA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
BEFOTAKA
BEFOTAKA
BEFOTAKA
BEFOTAKA
BEFOTAKA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
MANANDRIANA
TOAMASINA I
SAINTE MARIE
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
MAROANTSETRA
Beharena
Marovitsika
Antaninarenina
Ranotsara Atsimo
Antondabe
CU Manandriana
Ambohimahazo
Anjoma Nandihizana
Ambohimilanja
Ambohipo
Anjoma
Vinany Andakatanikely
Talata Vohimena
Andakantany
Ambatomarina
Toamasina
Lonkintsy
Manambolo
Anjanazana
Antakotako
Andranofotsy
Androndrona
Ankofa
Antsirabe-Sahatany
Ambinanitelo
Mahalevona
Voloina
Rantabe
Maroantsetra
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 153
154
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30409
30411
30413
30415
30503
30505
30507
30509
30511
30513
30515
30517
30519
30521
30599
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
MANANARA
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
FENOARIVO
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
Mananara_Avaratra
Tanibe
Antanambaobe
Ambatoharanana
Manambolosy
Ambodivoanio
Ambodiampana
Sandrakatsy
Antanambe
Saromaona
Vanono
Ambodimanga II
Mahambo
Ampasina_Maningory
Ambatoharanana
Vohilengo
Saranambana
Ampasimbe_Manantsatrana
Miorimivalana
Vohipeno
Antsiatsiaka
Fenerive_Ville
Brickaville
Razanaka
Vohitranivona
Ampasimbe
Anivorano_Est
Andekaleka
Mahatsara
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 154
155
30609
30611
30613
30617
30619
30621
30623
30625
30627
30629
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30709
30711
30713
30715
30717
30719
30721
30723
30725
30799
30801
30802
30803
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
BRICKAVILLE
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
VATOMANDRY
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
Andevoranto
Ambinaninony
Fetraomby
Ranomafana_Est
Fanasana
Ambalarondra
Maroseranana
Lohariandava
Ambohimanana
Anjahamana
Nierenana
Ambodivoananto
Ampasimazava
Maintinandry
Antanambao
Sahamatevina
Antanambao-Mahatsara
Ambalavolo
Amboditavolo
Ilaka
Tsivangiana
Ampasimadinika
Ifasina I
Ambalabe
Ifasina II
Vatomandry
Mahanoro
Betsizaraina
Tsaravinany
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 155
156
30805
30807
30809
30811
30813
30815
30817
30819
30901
30902
30903
30904
30905
30907
30909
30911
30913
30915
30917
30919
31001
31002
31003
31004
31005
31007
31009
31011
31013
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAHANORO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
MAROLAMBO
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
Ambodiharina
Manjakandriana
Masomeloka
Ambinanidilana
Ambodibonara
Ankazotsifantatra
Ambinanindrano
Befotaka
Marolambo
Sahakevo
Betampona
Anosiarivo
Andonabe_Atsimo
AmbalapaisoII
Ambohimilanja
Ambatofisaka II
Androrangavola
Amboasary
Lohavanana
Ambodinonoka
Toamasina Ambanivohitra
Antenina
Antetezambaro
Amboditandroho
Fanandrana
Ambodiriana
Ampasimadinika
Foulpointe
Sahambala
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 156
157
31015
31017
31019
31021
31023
31025
31101
31103
31105
31107
31109
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31213
31215
31302
31303
31304
31305
31306
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
TOAMASINA II
ANTANAMBAO
ANTANAMBAO
ANTANAMBAO
ANTANAMBAO
ANTANAMBAO
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMPARAFARAVOLA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
Ambodilazana
Ampasimbe
Mangabe
Andondabe
Andranobolahy
Fito
Antanambao-Manampotsy
Mahela
Saivaza
Antanandehibe
Manakana
Amparafaravola
Andrebakely
Ambatomainty
Beanana
Ambohitrarivo
Vohitsara
Morarano_Atsimo
Bedidy
Ambohijanahary
Ranomainty
Tanambe
Amboavory
Vohimenakely
Ambatondrazaka II
Feramanga Avaratra
Antsangatsanga
Ampitatsimo
Tanambao Besakay
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 157
158
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31319
31321
31323
31399
31402
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31411
31413
31415
31417
31419
31421
31423
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
AMBATONDRAZAKA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
Ambohitsilaozana
Andromba
Ilafy
Antanandava
Manakambahiny_Est
Amparihitsokatra
Ambatosoratra
Bejofo
Andilanatoby
Ambandrika
Didy
Imerimandroso
Manakambahiny Ouest
Soalazaina
Ambatondrazaka I
Ambohibary
Ampasimpotsy Gare
Ampasimpotsy
Antaniditra
Andasibe
Vodiriana
Anosibe_Ifody
Morarano
Belavabary
Sabotsy_Anjiro
Ambohidronono
Beforona
Ambatovola
Lakato
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 158
159
31425
31427
31429
31431
31433
31435
31499
31501
31502
31503
31505
31507
31509
31511
31513
31515
31517
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31701
31702
31703
31704
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
MORAMANGA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
VAVATENINA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANDILAMENA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
Amboasary
Fierenana
Mandialaza
Antanandava
Beparasy
Andaingo
Cu_Moramanga
Vavatenina
Ambatoharanana
Maromitety
Ambohibe
Ampasimazava
Anjahambe
Andasibe
Miarinarivo
Sahatavy
Ambodimangavalo
Andilamena
Bemaitso
Antanimenabaka
Tanananifololahy
Maroadabo
Maitsokely
Miarinarivo
Marovato
Anosibe_An'ala
Ampasimaneva
Ampandroantraka
Tratramarina
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 159
160
31705
31706
31707
31708
31710
31801
31802
31803
31805
31807
31809
31811
31813
40199
40201
40202
40203
40205
40207
40209
40211
40301
40303
40305
40403
40404
40405
40406
40407
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
TOAMASINA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
ANOSIBE AN'ALA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
SOANIERANA
MAHAJANGAI
BESALAMPY
BESALAMPY
BESALAMPY
BESALAMPY
BESALAMPY
BESALAMPY
BESALAMPY
SOALALA
SOALALA
SOALALA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
Antandrokomby
Ambatoharanana
Longozabe
Niarovana
Ambalaomby
Soanierana-Ivongo
Fotsialanana
Antanifotsy
Ambodiampana
Andapafito
Ambahoabe
Manompana
Antenina
Mahabibo
Besalampy
Ambolodia_sud
Marovoaikely
Soananga
Bekodoka
Ankasakasa_Tsibiray
Mahabe
Soalala
Ambohipaky
Andranomavo
Maevatanana II
Morafeno
Bemokotra
Mahatsinjo
Mahazoma
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 160
161
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40417
40419
40499
40501
40502
40504
40505
40507
40509
40511
40513
40515
40517
40519
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
MAEVATANANA
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
AMBATO_BOENI
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
Ambalajia
Antsiafabositra
Madiromirafy
Tsararano
Beratsimanana
Ambalanjanakomby
Antanimbary
Maria
Andriba
Mangabe
Maevatanana
Ambato_Boeni
Andranofasika
Ambondromamy
Ankijabe
Madirovalo
Anjiajia
Tsaramandroso
Ankirihitra
Andranomamy
Manerinerina
Sitampiky
Anosinalainolona
Marovoay_Banlieu
Antanamba_Andranolava
Ambolomoty
Marosakoa
Tsararano
Ankaraobato
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 161
162
40609
40610
40611
40613
40699
40701
40702
40703
40704
40705
40707
40709
40801
40803
40805
40807
40809
40811
40813
40815
40817
40819
40821
40823
40902
40903
40905
40906
40907
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MAROVOAY
MITSINJO
MITSINJO
MITSINJO
MITSINJO
MITSINJO
MITSINJO
MITSINJO
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
TSARATANANA
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
Ankazomborona
Antanimasaka
Manaratsandry
Bemaharivo
Marovoay
Mitsinjo
Ambarimaninga
Antongomena_Bevary
Antseza
Matsakabanja
Katsepy
Bekipay
Tsaratanana
Bekapaika
Tsararova
Betrandraka
Keliloha
Sarobaratra
Ampandrana
Andriamena
Ambakireny
Brieville
Sakoamadinika
Manakana
Port BergÚ II
Ambanjabe
Tsarahasina
Ambodivongo
Tsiningia
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 162
163
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40917
40999
41002
41003
41005
41007
41009
41011
41013
41015
41017
41019
41021
41023
41025
41027
41029
41031
41033
41035
41037
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
PORT_BERGE
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
Amparihibe
Andranomeva
Maevaranokely
Leanja
Ambodisakoana
Tsinjomitondraka
Tsaratanana
Marovato
Ambodimahabibo
Port_Berge
Amborondolo
Antanandava
Antsoha
Tsaratanana
Kalandy
Antsirabe
Amboaboa
Manampaneva
Ambariokorano
Ambaripaika
Ambalakirajy
Antsatramidola
Marotandrano
Ambilombe
Andohajango
Anjiabe
Ambohisoa
Ampatakamaroreny
Ankiabe_Salohy
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 163
164
41039
41041
41099
41101
41102
41103
41105
41107
41109
41111
41113
41115
41117
41119
41121
41203
41205
41207
41209
41211
41213
41215
41217
41219
41221
41223
41299
41302
41303
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
MANDRITSARA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
ANALALAVA
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
BEFANDRIANA_NORD
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
Ambodiadabo
Antanambaon'amberina
MAnadritsara
Analalava
Ambarijeby
Ambolobozo
Befotaka
Ambaliha
Maromandia
Marovatolena
Andribavontsina
Marovantaza
Ankaramibe
Antonibe
Mahadrodroka
Morafeno
Ambodimotso_Atsimo
Tsiamalao
Maroamalona
Tsarahonena
Antsakanalabe
Ambarosampy
Ambolidibe_Est
Ankarongana
Antsakabary
Matsoandakana
Befandriana_Nord
Andreba
Ankerika
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 164
165
41304
41305
41307
41309
41311
41313
41315
41317
41319
41399
41401
41402
41403
41404
41405
41407
41409
41411
41413
41415
41417
41419
41421
41501
41502
41503
41504
41505
41506
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
ANTSOHIHY
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
BEALANANA
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
Anjalazala
Ampandriakilandy
Anahidrano
Ambodimandresy
Anjiamangirana
Ambodimanary
Antsahabe
Ambodimadiro
Maroala
Antsohihy
Bealanana
Antananivo_haut
Beandrarezona
Ambalaromba
Antsamaka
Ambatosia
Ambatoria
Ambovonomby
Analila
Mangindrano
Ambodisikidy
Marotaolana
Ambodiadabo
Belobaka
Andranoboka
Ambalakida
Ambalabe
Mariarano
Boanamary
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 165
166
41507
41508
41509
41601
41602
41603
41605
41701
41702
41703
41704
42001
42003
42005
42007
42009
42102
42103
42104
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42113
42115
42117
42119
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
MAHAJANGAII
KANDREHO
KANDREHO
KANDREHO
KANDREHO
AMBATOMAINTY
AMBATOMAINTY
AMBATOMAINTY
AMBATOMAINTY
ANTSALOVA
ANTSALOVA
ANTSALOVA
ANTSALOVA
ANTSALOVA
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
Bekobay
Betsako
Mahajamba_Usine
Kandreho
Andasibe
Antanimbaribe
Betamboay
Ambatomainty
Marotsialeha
Sarodrano
Bemarivo
Antsalova
Soahanina
Masoarivo
Trangahy
Bekopaka
Bebaboky_sud
Mafaijijo
Veromanga
Maromavo
Betanantanana
Andranovao
Andrea
Andabotoka
Ankisatsy
Marohazo
Antsondrondava
Belitsaka
Tambohorano
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 166
167
42121
42123
42199
42201
42203
42205
42303
42305
42307
42309
42311
42399
50102
50104
50106
50108
50110
50112
50114
50116
50118
50120
50122
50124
50126
50128
50130
50132
50134
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
MAHAJANGA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MAINTIRANO
MORAFENOBE
MORAFENOBE
MORAFENOBE
MAMPIKONY
MAMPIKONY
MAMPIKONY
MAMPIKONY
MAMPIKONY
MAMPIKONY
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
TULEAR2
Antsaidoha_Bebao
Berevo_sur_ranobe
Maintirano
Morafenobe
Andramy
Beravina
MampikonyII
Ambohitoaka
Bekoratsaka
Komajia
Ampasimatera
MampikonyI
Miary
Maromiandra
Belalanda
Behompy
Andranovory
Soalara
Beheloka
Manorofify
Ambohimahavelona
Antanimena
Manombo Sud
Saint Augustin
Ambolofotsy
Ankililoaka
Tsianisiha
Milenake
Analamisampy
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 167
168
50136
50138
50201
50203
50205
50207
50209
50211
50301
50303
50305
50307
50309
50402
50405
50407
50409
50411
50413
50415
50499
50501
50503
50505
50507
50601
50602
50603
50604
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TULEAR2
TULEAR2
MANJA
MANJA
MANJA
MANJA
MANJA
MANJA
BEROROHA
BEROROHA
BEROROHA
BEROROHA
BEROROHA
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
MOROMBE
ANKAZOABO
ANKAZOABO
ANKAZOABO
ANKAZOABO
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
Marofoty
Ankilimalinike
Manja
Beharona
Anontsibe Sakalava
Soaserana
Ankiliabo
Andranopasy
Beroroha
Fanjakana
Behisatra
Marerano
Mandronarivo
Befandefa
Ambahikily
Antongo Vaoao
Nosy Ambositra
Befandriana Atsimo
Antanimieva
Basibasy
Morombe
Ankazoabo
Tandrano
Andranomafana
Berenty
Betioky Sud
Antohabato
Beantake
Vatolatsaka
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 168
169
50605
50606
50609
50611
50613
50615
50617
50619
50621
50623
50625
50627
50631
50633
50701
50702
50705
50707
50709
50711
50713
50715
50717
50719
50721
50723
50725
50727
50729
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
BETIOKY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
AMPANIHY
Masiaboay
Motofeno
Tameantsoa
Tongobory
Beavoha
Bezaha
Manalobe
Andranomangatsiaka
Soamanonga
Fenoadala
Soaserana
Salobe
Belamoty
Lazarivo
Ampanihy
Ankiliabo
Amborompotsy
Ankilizato
Maniry
Antaly
Ankilimivory
Ejeda
Belafike Ambony
Beahitse
Gogogogo
Androka
Vohitany
Beroy
Fotadrevo
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 169
170
50731
50802
50803
50807
50815
50899
50902
50903
50904
50905
50907
50909
50911
50913
50915
50917
50999
51001
51002
51003
51004
51006
51008
51009
51010
51011
51012
51013
51014
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
AMPANIHY
MORONDAVA
MORONDAVA
MORONDAVA
MORONDAVA
MORONDAVA
MAHABO
MAHABO
MAHABO
Mahabo
MAHABO
MAHABO
MAHABO
MAHABO
MAHABO
MAHABO
MAHABO
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
Itampolo
Belo Sur Mer
Bemanonga
Analaiva
Befasy
Morondava
Befotaka
Ankilivalo
Ambia
Soaserana
Ampanihy
Ankilizato
Mandabe
Malaimbandy
Beronono
Tsimazava
Mahabo
Belo Sur Tsiribihina
Tsaraotana(concession)
Tsimafana
Masoarivo
Ankororoka
Andimaky Manambolo
Amboalimena
Ambiky
Ankalalobe
Ankirandro
Berevo(Tsianaloka)
Beroboka-ville
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 170
171
51015
51016
51101
51102
51103
51104
51105
51106
51107
51108
51109
51111
51113
51115
51117
51119
51121
51201
51202
51203
51204
51205
51207
51209
51211
51213
51215
51217
51301
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
BELO-SUR-TSIRIBIHINA
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
MIANDRIVAZO
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
SAKARAHA
BELOHA
Belinta
Atsoha
Miandrivazo
Ampanihy
Bemahatazana
Anosimena
Manandaza
Isalo
Ankotrofotsy
Dabolava
Ambatolahy
Itondy
Ankavandra
Soaloka
Betsipolitra
Manambina
Ankondromena
Sakaraha
Miary-Taheza
Miary-Lamajihy
Mihavatsy
Mahaboboka
Amboronabo
Bereketa
Andamasiny-Vineja
Andranolava
Ambinany
Mikoboka
Beloha
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 171
172
51303
51305
51307
51309
51401
51402
51403
51405
51407
51502
51503
51504
51505
51506
51507
51508
51509
51510
51511
51512
51513
51514
51515
51516
51517
51518
51519
51520
51521
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
BELOHA
BELOHA
BELOHA
BELOHA
TSIHOMBE
TSIHOMBE
TSIHOMBE
TSIHOMBE
TSIHOMBE
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
Tranovaho
Kopoky
Marolinta
Tranoroa
Tsihombe
Imongy
Faux Cap
Marovato
Antaritarika
Soanierana
Ampasy
Mandromodromotra
Ifarantsa
Ambatoabo
Manambaro
Analapatsa I
Ankaramena
Sarasambo
Ranopiso
Analamary
Mahatalaky
Iabakoho
Enaniliha
Isaka-Ivondro
Enakara
Mandiso
Ranomafana
Andranobory
Bevoay
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 172
173
51522
51523
51525
51599
51601
51602
51603
51604
51605
51606
51608
51609
51610
51611
51612
51613
51614
51615
51616
51617
51619
51703
51704
51705
51706
51707
51708
51709
51711
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
TAOLANARO
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
AMBOVOMBE
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
Fenoevo
Ampasimena
Manantenina
Tolanaro
Ambovombe
Ankilikira
Ambanisarike
Maroalomainte
Ambonaivo
Maroalopoty
Ambohimalaza
Ambondro
Erada
Sihanamaro
Ambazoa
Antanimora Atsimo
Marovato
Andalatanosy
Ampamata
Jafaro
Imanombo
Tsaraitso
Beapombo II
Nanirona
Inanarena
Ambalasoa
Isoanala
Ivahona
Analamary
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 173
174
51713
51715
51717
51719
51721
51723
51725
51727
51731
51733
51735
51799
51801
51802
51803
51804
51805
51806
51807
51809
51811
51813
51815
51817
51819
51821
51823
51825
51827
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BETROKA
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
BEKILY
Ianabinda
Benato Toby
Mahabo
Beapombo
Jangany
Mahasoa Est
Bekorobo
Iaborotra
Ianakafy
Andriandampy
Ambatomivary
Betroka
Morafeno
Vohimanga
Ankaranabo Nord
Besaroa (Marovira)
Anja Nord
Tanambao-Tsirandrana
Antsakoamaro
Ambatosola
Tsikolaky
Manakompy
Ambahita
Belindo-Mahasoa
Beteza
Antanandava
Bekitro
Beraketa
Bevitsika
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 174
175
51829
51901
51903
51905
51907
51909
51911
51913
51915
51917
51919
51921
51923
51925
51929
52099
52101
52103
52105
71003
71005
71007
71009
71011
71013
71015
71017
71019
71021
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
TOLIARA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
BEKILY
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
AMBOASARY ATSIMO
TULEAR1
BENENITRA
BENENITRA
BENENITRA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
Anivorano
Amboasary Atsimo
Behara
Tanandava Atsimo
Sampona
Ifotaka
Tranomaro
Maromby
Eloty
Esira
Mahaly
Manevy
Tsivory
Marotsiraka
Ebelo
Toliara1
Benenitra
Ianapera
Ehara
Ampahana
Ampohibe
Antombana
Antsahanoro
Antananambo
Marofinaritra
Sarahandrano
Ambalabe
Ambinanifaho
Ambohitralanana
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 175
176
71023
71025
71027
71099
71105
71107
71109
71113
71115
71117
71119
71121
71123
71127
71129
71131
71132
71133
71135
71137
71139
71141
71142
71143
71147
71148
71149
71153
71199
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
ANTALAHA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
SAMBAVA
Lanjarivo
Antsambalahy
Vinanivao
Antalaha
Ambohimalaza
Farahalana
Nosiarina
Ambodivoara
Anjinjaomby
Morafeno
Analamaho
Ambohimitsinjo
Anjangoveratra
Marogo
Marojala
Antsambaharo
Antsahavaribe
Andrahanjo
Bemanevika
Amboahangibe
Antindra
Ambodiampana
Ambatoafo
Maroambihy
Anjialava
Andratamarina
Tanambao
Bevonotra
Sambava
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 176
177
71203
71205
71207
71209
71211
71213
71215
71217
71219
71221
71223
71225
71229
71231
71233
71235
71299
71301
71303
71305
71307
71309
71311
71313
71315
71317
71319
71320
71321
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANDAPA
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
Tanandava
Ankiakabe
Belaoka
Ambodimanga
Marovato
Andrakata
Bealampona
Matsohely
Andranomena
Ambalamanasy II
Ambodiangezoka
Betsakotsako
Anoviara
Doany
Anjialavabe
Ambinany Antsahamena
Andapa
Ramena
Joffreville
Antsahampano
Mahavanona
Mangoaka
Andrafiabe
Anketrakabe
Sadjoavato
Andranovondronina
Andranofanjava
Antsalaka
Ankarongana
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 177
178
71322
71323
71324
71325
71599
71602
71603
71605
71607
71609
71611
71613
71615
71617
71619
71621
71623
71625
71627
71629
71631
71633
71635
71699
71702
71703
71705
71707
71709
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA II
ANTSIRANANA I
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
VOHIMARINA
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
Mosorolava
Anivorano-nord
Mahaliana
Bobasakoa
Cap DiÞgo
Antsahavaribe
Ampondra
Fanambana
Milanoa
Bobakindro
Daraina
Ambalasatrana
Tsarabaria
Nosibe
Andravory
Andrafainkona
Ampanefena
Ambinanin'Andravory
Amboriala
Maromokotra
Antsirabe Nord
Ampisikinana
Belambo
Vohimarina
Ambodibonara
Mantaly
Ampondralava
Tanambao Marivorakona
Ambakirano
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 178
179
71711
71713
71715
71717
71719
71720
71721
71722
71723
71799
71899
71904
71906
71907
71909
71911
71913
71915
71917
71919
71921
71923
71925
71927
71929
71931
71933
71935
71999
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
ANTSIRANANA
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
AMBILOBE
NOSIBE
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
AMBANJA
Ambatobe Anjavy
Antsaravibe
Antsohimbondrona
Anjiabe Ambony
Beramanja
Manambato
Betsiaka
Anaborano
Ambarakaraka
Ambilobe
Nosy_Be
Ndangoa
Ambodimanga_Ramena
Antsatsaka
Antranokarany
Antsakoamanondro
Ambalahonko
Ankingameloka
Bemanevika_Ouest
Antafiambotry
Maherivaratra
Marovato
Ambohimarina
Marotolana
Bemanevika
Anorotsangana
Antsirabe
Ankatafa
Ambanja
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 179
180
Annexe VII – Proforma pour l’achat de la base de données numérique SIG de Madagascar /
Proforma for purchasing a full set of GIS data / layers from FTM
M. PASCAL BONNET
e-mail : [email protected]
TAXE PROFESSIONNELLE
Certificat n°0256725 du 15/12/06
Quittance n°194042E du 30/11/06
N°Statistique 22201 11 1967 0 00040
N.I.F 61516
184 Proforma/07
01 Juin 2007
FACTURE PROFORMA
Nombre
Désignation
P.U
(ARIARY )
8 000 000
Fichier numérique des Bases de données au
1/500 000 (BD500)
Thèmes : tous thèmes
Format : ARC VIEW/ SHAPE
Montant Total HT
TVA 18%
MONTANT TOTAL
NET A PAYER
Décompte
(ARIARY)
=
=
=
8 000 000
1 440 000
9 440 000
9 440 000
Arrêté la présente facture proforma à la somme : NEUF MILLIONS QUATRE CENT
QUARANTE MILLE ARIARY .
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 180
181
Annexe VIII– TdR pour l’élaboration de la base de données santé animale de base (rapport
de notification) en santé animale pour Madagascar / ToR for the establishement of an animal
health reporting system and database in Madagascar
EMESB/ENT
Entreprise Malagasy d’Electronique et de Service Bureautique
Ecole des Nouvelles Technologies
Enceinte du Bâtiment Imprimerie Lassalienne
44, Rue Jean Andriamady Faravohitra Antananarivo 101
Tel : 033 11 075 81
Stat : 52503 11 1992 0 00219
NIF : 2768877
RC : 2000 A 00082
CP N°0240245 du 15/11/2006 - Quitt : N°187512 du 09/11/2006
----------------------------------------Offre technique et financière pour la constitution d’une base de données relationnelles
pour la gestion des « informations sanitaires » au bénéfice de la DSAPS, des SRSAPS et
des PIFs.
Introduction.
Cette offre technique et financière comprend deux chapitres bien distincts intitulés :
- Offre technique et financière dans le cadre d’un premier contrat.
- Offre technique et financière dans le cadre d’un contrat complémentaire.
Chapitre 1 - Offre technique et financière dans le cadre d’un premier contrat
1.1 Déroulement de la prestation
La prestation est basée sur la conception et constitution de la base de données.
Conformément aux caractéristiques attendues de la base des données spécifiées dans les termes de
références voir aux annexes de cette offre technique et financière. Ce niveau de prestation
comporte les étapes de prestations suivantes :
Etape 1 : modélisation des données constituant la base de données ou conception théorique des
tables intervenant dans la base de données.
Etape 2 : constitution et développement de la base de données en utilisant des logiciels libres
(PHP/MySQL)
1.2 Chronogramme de réalisation (planning)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 181
182
1.3 – Personnel proposé
- Etre un ingénieur informaticien ou plus
- Expérience d’au moins trois ans dans le développement et utilisation des bases de données
relationnelles
-Avoir la maîtrise des logiciels courant permettant l’élaboration d’une base de données
relationnelle.
• Monsieur RABARY Fanomezantsoa Marie Roland
• Monsieur RASOLOARIMANANA Mamy
Voir CV aux annexes.
1.4 – Offre financière
Désignation
Durée (jours)
Etape 1
Modélisation conceptuelle des données constituant la base
de données ou conception théorique des tables
15 jours
01/07/07 au 15/07/07
intervenant dans la base de données
Etape 2
Constitution et développement de la base de données en
45 jours
utilisant des logiciels libres (PHP/MySQL)
16/07/07 au 31/08/07
Total
Montant (Ar)
950 000
4 000 000
4 950 000
Arrêté le montant de l’offre financière à la somme de quatre millions neuf cent cinquante mille
Ariary
Fait à Antananarivo le 06 juin 2007
Le Directeur
RABARY Fanomezantsoa
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 182
183
Chapitre 2 - Offre technique et financière dans le cadre d’un contrat complémentaire
2.1 Déroulement de la prestation
Ce chapitre est une suite de la partie précédente. Les étapes contenues dans ce chapitre
concernent la mise en place de la base de données, la formation à l’intention des utilisateurs
ainsi qu’aux différentes retouches et corrections du logiciel.
Etape 1 : installation de la base de données à Antananarivo/Ampandrianomby sur le serveur
(DSAPS) et sur un ordinateur utilisateur (SRAPS, PIF, SMLA, … ) avec des éventuelles
corrections.
Etape 2 : formation des cadres et techniciens de la DSAPS, SMLA, LNDV, des responsables PIFs à
l’utilisation de la base des données ainsi qu’à l’installation de la base sur un poste fixe.
Des corrections éventuelles à partir des desideratas des utilisateurs.
Etape 3 : Montage et remise des CD ROM d’installation/réinstallation (sans effacement des données
déjà existantes) de la base des données. 35 CD ROM supports informatiques seront fournis.
Etape 4 : Conception et multiplication d’un manuel d’utilisation en deux parties :
1/ envoi d’un message par courrier électronique avec pièces jointes, 2/ utilisation de la base de
données “informations sanitaires” (navigation dans les écrans, saisie des différentes fiches de
saisie, analyses, impression des documents). L’installation de logiciels gratuits sera explicitée
(lecteur de fichier PDF par exemple).
35 manuels d’utilisation sur papier et reliés seront fournis. Ces manuels seront présents sous
format PDF dans les supports informatiques. Un logiciel gratuit, lecteur de document de
format PDF sera également présent dans le support informatique.
Etape 5
Des éventuelles corrections, des retouches finales, des mises en forme diverses
2.2 Chronogramme de réalisation (planning)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 183
184
2.3 – Personnel proposé
- Etre un ingénieur informaticien ou plus
- Expérience d’au moins trois ans dans le développement et utilisation des bases de données
relationnelles
-Avoir la maîtrise des logiciels courant permettant l’élaboration d’une base de données
relationnelle.
• Monsieur RABARY Fanomezantsoa Marie Roland
• Monsieur RASOLOARIMANANA Mamy
Voir CV aux annexes.
2.4 – Offre financière
Désignation
Durée (jours)
Etape 1
Installation
de
la
base
de
données
à
10 jours
Antananarivo/Ampandrianomby sur le serveur01/09/07 au 10/09/07
(DSAPS) et sur un ordinateur utilisateur (SRAPS,
PIF, SMLA, … ) avec des éventuelles corrections.
Etape 2
Formation des cadres et techniciens de la DSAPS, SMLA,
LNDV, des responsables PIFs à l’utilisation de la
10 jours
base des données ainsi qu’à l’installation de la base
sur un poste fixe.
11/09/07 au 21/09/07
Des corrections éventuelles à partir des desideratas des
utilisateurs
Etape 3
Montage
et
remise
des
CD
ROM
8 jours
d’installation/réinstallation (sans effacement des22/09/07 au 30/09/07
données déjà existantes) de la base des données. 35
CD ROM supports informatiques seront fournis.
Etape 4
Conception et multiplication d’un manuel d’utilisation en
deux parties :
1/ envoi d’un message par courrier électronique avec
pièces jointes, 2/ utilisation de la base de données
“informations sanitaires” (navigation dans les
10 jours
écrans, saisie des différentes fiches de saisie,01/10/07 au 10/10/07
analyses, impression des documents). L’installation
de logiciels gratuits sera explicitée (lecteur de fichier
PDF par exemple).
35 manuels d’utilisation sur papier et reliés seront fournis.
Ces manuels seront présents sous format PDF dans
les supports informatiques. Un logiciel gratuit,
lecteur de document de format PDF sera également
présent dans le support informatique
Etape 5
Des éventuelles corrections, des retouches finales, des
20 jours
mises en forme diverses
11/10/07 au 31/10/07
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 184
Montant (Ar)
900 000
2 000 000
800 000
800 000
500 000
185
TOTAL
Arrêté le montant de l’offre à la somme de cinq millions d’Ariary
Fait à Antananarivo le 06 juin 2007
Le Directeur
RABARY Fanomezantsoa
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 185
5 000 000
186
Annexe IX– Fiches de résultats de l’enquête élevage à Madagascar source DSI (copie papier)
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 186
187
Annexe X– Fiches de saisie Laboratoire au LNDV / report from diagnostic lab
LNDV
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 187
188
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 188
189
Annexe XI– Rapport reçus à la DSAPS
XIa Modèle de rapport du Vétérinaire Sanitaire ou du Poste d’élevage
Exemple 1 manuel / hand written report
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 189
190
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 190
191
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 191
192
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 192
193
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 193
194
Exemple 2 tapé à la machine / typed
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 194
195
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 195
196
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 196
197
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 197
198
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 198
199
Modèle 3 / typed with computer
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 199
200
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 200
201
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 201
202
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 202
203
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 203
204
XIb Modèle de rapport SRASPS service régional / report from regional service
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 204
205
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 205
206
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 206
207
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 207
208
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 208
209
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 209
210
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 210
211
Annexe XII– Rapport de vaccinations reçus à la DSAPS (et entrés dans la base de données excel)
VACCINATION JANVIER 2006
SRSAPS
BOVIN
Charbons
BOVIN
Colibacilose
PORCIN
Teschen
PORCIN
Pasteurollose
PORCIN VOLAILLE
P.P.C
Cholera
VOLAILLE VOLAILLE
Variole Newcastle
VOLAILLE
Gumboro
OVIN
Bicharcoli
CANIN
Rage
Antsiranana
Sambava
Mahajanga
Maintirano
Maevatanana
Antsohihy
Toamasina
Fénérive-Est
592
592
77
0
53
954
0
820
0
0
21
6 232
6 232
0
0
0
350
0
350
0
0
4
7
7
50
21
36
1 541
365
959
0
0
33
275
275
45
45
8
0
0
57
0
0
0
0
0
Ambatondrazaka
Antananarivo
Miarinarivo
Antsirabe
Tsiroanomandidy
Fianarantsoa
Ambositra
Ihosy
Manakara
Farafangana
Toliary
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 211
212
Morondava
79
79
173
0
1 539
1 883
0
40
0
0
2
Taolagnaro
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7 230
7 230
308
21
1 628
4 785
365
2 169
0
0
60
Ambovombe Androy
TOTAL 2006
Un total annuel est disponible, par service regional SRSAPS.
VACCINATION ANNEE 2006
SRSAPS
BOVIN
BOVIN
PORCIN
PORCIN
PORCIN VOLAILLE VOLAILLE VOLAILLE VOLAILLE
Charbons Colibacilose Teschen Pasteurollose
Antsiranana
190 468
Sambava
172 080
Mahajanga
Maintirano
P.P.C
Cholera
Variole
Newcastle
OVIN
CAPRIN
CANIN
Gumboro Bicharcoli Caprichar
Rage
0
0
0
7 496
481
36 457
0
0
0
143
34 295
10 672
5 333
9 544
12 617
8 736
21 569
0
0
565
418 195
418 195
6 960
0
0
50
251 117
251 117
0
0
0
2 545
643
2 691
0
0
0
1
36 489
36 489
292
0
281
5 767
0
4 985
0
0
0
301
Antananarivo
190 651
190 651
5 904
3 127
2 526
62 761
2 036
52 374
259 549
80
0
1 524
Miarinarivo
178 696
178 696
14 888
8 173
9 122
61 885
0
45 833
2 350
0
0
0
Antsirabe
303 657
303 657
5 482
139
4 700
73 594
375
51 022
0
0
0
914
Tsiroanomandidy
205 363
205 363
871
308
2 157
85 434
0
75 549
0
0
0
77
Maevatanana
Antsohihy
Toamasina
Fénérive-Est
Ambatondrazaka
Fianarantsoa
Ambositra
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 212
213
178 399
178 399
107
0
0
3 265
0
1 878
0
42
0
18
Manakara
51 822
51 822
0
0
0
56 079
171
52 769
0
0
0
60
Farafangana
69 656
69 656
292 729
292 729
1 067
0
2 053
31 152
0
9 954
0
0
0
314 723
0
0
0
0
35
0
35
0
0
0
2 854 045
2 211 069
46 243
17 080
30 383
402 630
12 442
355 116
261 899
122
Ihosy
10
Toliary
Morondava
86
Taolagnaro
Ambovombe Androy
TOTAL 2006
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 213
3 184
214
Annexe XIII– Données statistiques agricoles online MAEP / online data
Mission report , Madagascar CIRAD LIMS Pascal Bonnet juin Juillet2007
Page 214