A CONSERVER Carte de garantie - Auerswald
Transcription
A CONSERVER Carte de garantie - Auerswald
A CONSERVER Carte de garantie Modèle : Euro Professional Date d’achat : __XX___ / __XX___/__XX___ Distributeur exclusif : Auerswald-Wolff sàrl Equipement ménager 18, rue du Baron Chouard 67700Monswiller Tél : 03 88 714 888 – Fax : 03 88 714 547 Tél direct S.A.V. : 03 88 714 859 [email protected] www.auerswald-wolff.com L’appareil que vous venez d’acquérir est conforme à la norme antiparasitage figurant dans les directives de la CEE 82:499 et au D.M. 10.4.1984. Garantie de conformité, Art L211-1 à L211-14 du code de la consommation : La société Auerswald-Wolff vous garantit 2 ans, à partir de la date d’achat, contre tous défauts ou vices cachés de l’appareil. Articles 1641 à 1648, premier alinéa, du code civil. La société vous propose également une garantie commerciale de 5 ans sur le réservoir haute pression (pièce). En cas de panne, l’appareil doit nous être renvoyé dans son emballage d’origine muni de sa garantie. Le remplacement des produits ou pièces n’aura pas pour effet de prolonger la durée de la garantie fixée ci-dessus. Les frais d’expédition sont à la charge de l’acheteur. La garantie ne couvre pas : - le bris par chute ou par choc, les détériorations provoquées par un usage anormal, des erreurs de branchement, ni par un mauvais entretien du fer. - les pièces en plastique ou bakélite, ni le cordon, ni la lampe témoin. Les dégâts causés par le non respect des conditions d’utilisation et d’entretien prescrites dans le mode d’emploi, y compris l’entartrage, ne sont pas garantis. Veuillez ne pas oublier de joindre vos coordonnées et les précisions de non fonctionnement de votre appareil. Fer à repasser Modèle EP 101 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre EURO PROFESSIONAL : la plus grande innovation de ces dernières années dans le secteur du repassage à la vapeur sous haute pression. EURO PROFESSIONAL est basé sur une conception technique complètement différente de celle des fers à vapeur traditionnels. En effet la vapeur est obtenue par ébullition directe contenue dans le réservoir et non par évaporation des gouttes d’eau des fers classiques. Cette innovation limite les risques d’entartrage, puisque ce n’est pas l’eau mais la vapeur sous forte pression (jusqu’à 5,5 bars) qui pénètre directement de la chaudière dans votre linge. Ce fer a été conçu et réalisé pour garantir des années de repassage. Nous avons toutefois pensé utile de vous donner quelques conseils d’utilisation afin que vous en obteniez les meilleurs résultats tout en améliorant encore sa longévité. Nous vous invitons à lire et à respecter les instructions suivantes. Descriptif Figure A : 1 Protège-doigt 2 Ampoule témoin 3 Bouton pression 4 Bouton réglage pression 5 Bouchon de fermeture 6 Semelle 7 Câble d’alimentation 8 Cache arrière 9 Chaudière haute pression 10 Reposoir en caoutchouc 11 Doseur 12 Entonnoir Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter ultérieurement si besoin. Recommandations importantes Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut être utilisé uniquement suivant les instructions décrites ci-dessous. Ce fer produit de la vapeur à très haute température. Soyez toujours prudent et prévenez les autres utilisateurs d’un éventuel danger. Consignes de sécurité • • • • • • • Placez l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale ou sur une planche à repasser. Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon. Ne posez pas le fer chaud sur le cordon électrique. Ne touchez pas la surface du fer à repasser pendant ou juste après l’utilisation. C’est très chaud ! N’enroulez pas le câble électrique autour de l’appareil s’il n’est pas encore suffisamment refroidi. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu’il est relié au courant électrique. Ne laissez pas le fer exposé aux agents atmosphériques (pluie etc) • Ne manipulez pas le fer quand le cordon est endommagé ou s’il est tombé ou est abimé. Pour éviter un accident comme un choc électrique, ne démontez pas l’appareil ; il doit être retourné auprès de notre service après-vente qualifié et agréé pour être examiné et réparé. Danger électrique Contrôlez si la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. La plaquette est située à l’arrière de la coque. Raccordez le fer uniquement à un socle de prise de courant munis d’une prise de terre Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 10A avec conducteur de terre. Déroulez complètement le cordon électrique avant l’utilisation. Et veillez de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré accidentellement ou vous faire trébucher. Ne plongez jamais votre fer dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du robinet. Ne repassez pas avec les mains mouillées. Danger pour les enfants Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils présentent une source de danger. Avertissement brûlures La semelle du fer peut atteindre une température très élevée pouvant occasionner des brûlures, ne la touchez pas. Votre fer émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux domestiques. Ne jamais essayer de repasser les vêtements que l’on porte sur soi. Première utilisation Lors de la première mise en service, le fer peut émettre de la fumée ou/et des gouttes d’eau. Ce phénomène est normal et cesse au bout de deux pleins de réservoir Il est recommandé, lors de la première utilisation, de repasser un morceau de tissu inutilisable : la semelle et la cuve pourraient ne pas être totalement propres. Avant la première utilisation, rincez le fer 2-3 fois. Mise en service Remplissage du réservoir Assurez-vous que le fer est débranché avant de le remplir d’eau Tenez le fer en position horizontale, posé sur le reposoir en caoutchouc (10), et remplissez la cuve en utilisant le doseur (11) et l’entonnoir (12) fournis à cet effet, voir schéma B. Il est primordial que la quantité d’eau versée ne dépasse jamais 210 ml, comme indiqué sur le doseur. Un excès d’eau dans la chaudière entrainerait en début de repassage des écoulements et/ou des jets de vapeur. N’utilisez aucun additif chimique, parfumant ou anticalcaire. Videz entièrement le fer après utilisation, et rangez-le sans le reboucher. Remarque importante Veillez à bien visser le bouchon de sécurité. Tournez le jusqu’à la fin, fermement mais sans forcer. Forcez la fermeture du bouchon en le serrant trop fort, peut provoquer la rupture du joint et par conséquent des fuites de vapeur. Utilisez le protège-doigt uniquement pour le vissage et le dévissage du bouchon. Allumage Branchez le fer, poussez l’interrupteur sur la position « Max » (Figure C) Le témoin lumineux (2) s’allume, il indique que le fer est en chauffe. Attendez environ 4 à 5 minutes jusqu’à extinction du voyant. Le fer est prêt pour l’utilisation. Laissez la molette arrière sur « Max » pendant le repassage. EAU A UTILISER Pour assurer à votre fer une durée de vie optimale, il faut savoir choisir la ˝bonne eau. Pour cela, utilisez au choix : de l’eau du robinet mais en veillant à détartrer régulièrement votre fer, de l’eau du robinet coupée à 50% avec de l’eau déminéralisée du commerce ou de l’eau de source ou encore de l’eau filtrée grâce à une carafe filtrante. Jamais d’eau déminéralisée pure, ni d’eau distillée, ni d’eau récupérée d’un sèche-linge, ni d’eau provenant d’un adoucisseur, ni d’eau de pluie, ni d’eau des climatiseurs, ni d’eau gazeuse (effet corrosif sur la cuve). N’utilisez pas d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, adoucissant) Elles contiennent des déchets organiques ou éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures ou un vieillissement prématuré de votre fer. Astuce Repassage N’utilisez pas la fonction pression en continu car vous perdrez de la puissance de repassage. Vous avez opté pour un fer "pressing", il s’agit donc d’un fer qui défroisse par la force de pression au travers des tissus et non d’un fer "vapeur" qui, par sa semelle chaude fait pénétrer la vapeur dans les tissus. Evitez d’appuyer en continu sur la molette car vous perdrez vous pression (donc en puissance) et vous aurez un linge trop humidifié. En fait donnez un coup de pression, revenez à sec, redonnez un coup de pression, etc. Astuce Pressing Défroissage vertical Suspendez le vêtement sur un cintre et accrochez à une porte ou un portant. Défroissez de bas en haut, toujours la pointe vers le haut. Essayez la verticale sur différents tissus, vous serez étonnés du résultat. Ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, la vapeur produite étant extrêmement chaude. ATTENTION Ne posez jamais votre fer sur le reposoir en caoutchouc (10) en mode vapeur continu. N’ouvrez jamais le bouchon de sécurité (4) durant l’utilisation. Positionnez la molette arrière sur « Min » avant d’ouvrir le bouchon de sécurité. Débranchez votre fer. Appuyez sur la molette pression pour vider totalement votre cuve de sa pression avant de pouvoir ouvrir votre bouchon. Remplissage du fer pendant l’utilisation Pour remplir le fer au cours du repassage, procédez de la manière suivante : • Eteignez le fer, tournez la molette arrière sur « MIN » • Débranchez le fer • Appuyez sur le bouton pression (3) pour évacuer la pression éventuellement restante • Dévissez le bouchon de sécurité en utilisant pour ce faire le protège-doigt (1). • Versez une petite quantité d’eau en 2 ou 3 fois pour provoquer l’évacuation de la vapeur restante, puis remplissez normalement. • NB : Rappelez-vous que la quantité d’eau ne doit pas dépasser les 210 ml. • Revissez le bouchon, rebranchez l’appareil et repositionnez la molette arrière sur « MAX » • La pression reprendra rapidement. Rangement en fin d’utilisation Tournez la molette arrière sur la position « MIN » Débranchez le fer Evacuez toute la pression en appuyant sur le bouton pression (3) Laissez refroidir le fer Dévissez le bouchon de sécurité à l’aide du protège-doigt, renversez le fer pour vider toute l’eau restant dans la cuve (figure F), attention l’eau peut être très chaude. Rincez le fer 1 à 2 fois, cette opération permet également de maintenir toujours propre l’intérieur de la cuve. Rangez le fer sans visser le bouchon de sécurité. Nettoyage du fer Nous vous recommandons de nettoyer en cas d’écoulements d’eau par la semelle et dans tous les cas tous les 3 mois environ. Nettoyage de la semelle N’utilisez jamais d’abrasifs pour nettoyer la semelle. Les dépôts éventuels présents sur la semelle peuvent être enlevés avec un chiffon propre imbibé d’eau vinaigrée (vinaigre blanc). Faites en sorte que la semelle reste lisse, évitez le contact avec les objets métalliques. Nettoyage de la cuve Prenez le doseur et mesurez 1/3 de vinaigre blanc et 2/3 d’eau tiède, Versez dans la cuve et remettre le bouchon sur votre fer. Laissez agir pendant 1 heure, en posant le fer ½ heure sur chaque côté afin que la solution soit diffusée dans l’ensemble de la cuve. Videz le fer par le bouchon et le rincez plusieurs fois, jusqu’à ce que l’eau soit propre. REMARQUES IMPORTANTES La fréquence de détartrage de l’appareil est non seulement liée à la quantité d’eau que vous utilisez mais aussi à sa qualité La qualité de l’eau est représentée par sa valeur de ”dureté” qui reflète sa teneur en calcaire. PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères. Il contient de nombreux matériaux valorisables et recyclables, par conséquent déposez-le dans un point de collecte pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Le prix de vente inclus l’éco-participation de 0.16 € TTC SPECIFICATIONS TECHNIQUES Puissance du fer Tension d’utilisation Capacité cuve Pression Poids du fer Accessoires fournis : 800 W : 220-240 V – 50 Hz : 210 ml : 5.5 bars en pression maximum : 2.0 kg : entonnoir, doseur, protège-doigt, joints de rechange pour bouchon de sécurité Nota La garantie générale de l’appareil est définie sur le bulletin de garantie ci-joint. Elle ne couvre que l’utilisation domestique de l’appareil. La garantie ne couvre pas les appareils en panne dont le détartrage n’a pas été effectué périodiquement. Elle ne couvre pas l’usure normale, la détérioration du cordon du fer. L’importateur ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels causés par un usage incorrect de l’appareil, non-conforme au mode d’emploi ou des réparations effectuées par un personnel non qualifié. Adresse SAV: AUERSWALD – WOLFF 18 rue du Baron Chouard 67700 MONSWILLER Tél. : 03 88 71 48 59 Fax.: 03 88 71 45 47 [email protected] www.auerswald-wolff.com 18, rue du Baron Chouard 67700 MONSWILLER EURO Professional Equipement ménager Auerswald-Wolff sàrl Affranchir au tarif en vigueur IMPORTANT : Pour bénéficier de la garantie, fiche d’enregistrement à retourner dans les 15 jours suivant votre achat. A RETOURNER Nom : .......................................................................................................... Mode de règlement : □ Espèces Prénom : ...................................................................................................... □ CB □ Chèque Adresse : ...................................................................................................... ..................................................................................................................... Code postal : ................................................................................................ Ville : ............................................................................................................ Téléphone : .................................................................................................. Cachet du vendeur : E-mail : ......................................................................................................... Modèle : Euro Professional Auerswald-Wolff sàrl Equipement ménager Date d’achat : …XX..../…XX…./…XX…. 18, rue du Baron Chouard Nom du vendeur : ........................................................................................ 67700Monswiller