A CONSERVER Carte de garantie - Auerswald

Transcription

A CONSERVER Carte de garantie - Auerswald
A CONSERVER
Carte de garantie
Modèle : Euro Professional
Date d’achat : __XX___ / __XX___/__XX___
Distributeur exclusif :
Auerswald-Wolff sàrl
Equipement ménager
18, rue du Baron Chouard
67700Monswiller
Tél : 03 88 714 888 – Fax : 03 88 714 547
Tél direct S.A.V. : 03 88 714 859
[email protected]
www.auerswald-wolff.com
L’appareil que vous venez d’acquérir est conforme à la norme antiparasitage
figurant dans les directives de la CEE 82:499 et au D.M. 10.4.1984.
Garantie de conformité, Art L211-1 à L211-14 du code de la consommation :
La société Auerswald-Wolff vous garantit 2 ans, à partir de la date d’achat,
contre tous défauts ou vices cachés de l’appareil. Articles 1641 à 1648,
premier alinéa, du code civil.
La société vous propose également une garantie commerciale de 5 ans sur le
réservoir haute pression (pièce).
En cas de panne, l’appareil doit nous être renvoyé dans son emballage
d’origine muni de sa garantie.
Le remplacement des produits ou pièces n’aura pas pour effet de prolonger
la durée de la garantie fixée ci-dessus. Les frais d’expédition sont à la charge
de l’acheteur.
La garantie ne couvre pas :
- le bris par chute ou par choc, les détériorations provoquées par un usage
anormal, des erreurs de branchement, ni par un mauvais entretien du fer.
- les pièces en plastique ou bakélite, ni le cordon, ni la lampe témoin.
Les dégâts causés par le non respect des conditions d’utilisation et
d’entretien prescrites dans le mode d’emploi, y compris l’entartrage, ne sont
pas garantis.
Veuillez ne pas oublier de joindre vos coordonnées et les précisions de non
fonctionnement de votre appareil.
Fer à repasser
Modèle EP 101
Chère cliente, Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre
EURO PROFESSIONAL : la plus grande innovation de ces dernières années dans le secteur du
repassage à la vapeur sous haute pression.
EURO PROFESSIONAL est basé sur une conception technique complètement différente de
celle des fers à vapeur traditionnels.
En effet la vapeur est obtenue par ébullition directe contenue dans le réservoir et non par
évaporation des gouttes d’eau des fers classiques. Cette innovation limite les risques
d’entartrage, puisque ce n’est pas l’eau mais la vapeur sous forte pression (jusqu’à 5,5 bars)
qui pénètre directement de la chaudière dans votre linge.
Ce fer a été conçu et réalisé pour garantir des années de repassage. Nous avons toutefois
pensé utile de vous donner quelques conseils d’utilisation afin que vous en obteniez les
meilleurs résultats tout en améliorant encore sa longévité.
Nous vous invitons à lire et à respecter les instructions suivantes.
Descriptif Figure A :
1 Protège-doigt
2 Ampoule témoin
3 Bouton pression
4 Bouton réglage pression
5 Bouchon de fermeture
6 Semelle
7 Câble d’alimentation
8 Cache arrière
9 Chaudière haute pression
10 Reposoir en caoutchouc
11 Doseur
12 Entonnoir
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois.
Conservez ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter
ultérieurement si besoin.
Recommandations importantes
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut être utilisé uniquement suivant les
instructions décrites ci-dessous.
Ce fer produit de la vapeur à très haute température. Soyez toujours prudent et prévenez
les autres utilisateurs d’un éventuel danger.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
Placez l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale ou sur une planche à
repasser.
Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon.
Ne posez pas le fer chaud sur le cordon électrique.
Ne touchez pas la surface du fer à repasser pendant ou juste après l’utilisation.
C’est très chaud !
N’enroulez pas le câble électrique autour de l’appareil s’il n’est pas encore
suffisamment refroidi.
Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu’il est relié au courant électrique.
Ne laissez pas le fer exposé aux agents atmosphériques (pluie etc)
•
Ne manipulez pas le fer quand le cordon est endommagé ou s’il est tombé ou est
abimé. Pour éviter un accident comme un choc électrique, ne démontez pas
l’appareil ; il doit être retourné auprès de notre service après-vente qualifié et agréé
pour être examiné et réparé.
Danger électrique
Contrôlez si la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de votre appareil. La plaquette est située à l’arrière de la coque.
Raccordez le fer uniquement à un socle de prise de courant munis d’une prise de
terre
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 10A
avec conducteur de terre.
Déroulez complètement le cordon électrique avant l’utilisation.
Et veillez de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré accidentellement ou vous
faire trébucher.
Ne plongez jamais votre fer dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais
sous l’eau du robinet.
Ne repassez pas avec les mains mouillées.
Danger pour les enfants
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car
ils présentent une source de danger.
Avertissement brûlures
La semelle du fer peut atteindre une température très élevée pouvant occasionner
des brûlures, ne la touchez pas.
Votre fer émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer
avec précaution, surtout en repassage vertical.
Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux domestiques.
Ne jamais essayer de repasser les vêtements que l’on porte sur soi.
Première utilisation
Lors de la première mise en service, le fer peut émettre de la fumée ou/et des
gouttes d’eau. Ce phénomène est normal et cesse au bout de deux pleins de
réservoir
Il est recommandé, lors de la première utilisation, de repasser un morceau de tissu
inutilisable : la semelle et la cuve pourraient ne pas être totalement propres.
Avant la première utilisation, rincez le fer 2-3 fois.
Mise en service
Remplissage du réservoir
Assurez-vous que le fer est débranché avant de le remplir d’eau
Tenez le fer en position horizontale, posé sur le reposoir en caoutchouc (10), et
remplissez la cuve en utilisant le doseur (11) et l’entonnoir (12) fournis à cet effet,
voir schéma B.
Il est primordial que la quantité d’eau versée ne dépasse jamais 210 ml, comme
indiqué sur le doseur.
Un excès d’eau dans la chaudière entrainerait en début de repassage des
écoulements et/ou des jets de vapeur.
N’utilisez aucun additif chimique, parfumant ou anticalcaire.
Videz entièrement le fer après utilisation, et rangez-le sans le reboucher.
Remarque importante
Veillez à bien visser le bouchon de sécurité.
Tournez le jusqu’à la fin, fermement mais sans
forcer. Forcez la fermeture du bouchon en le
serrant trop fort, peut provoquer la rupture du
joint et par conséquent des fuites de vapeur.
Utilisez le protège-doigt uniquement
pour le vissage et le
dévissage du bouchon.
Allumage
Branchez le fer, poussez l’interrupteur sur la position « Max » (Figure C)
Le témoin lumineux (2) s’allume, il indique que le fer est en chauffe.
Attendez environ 4 à 5 minutes jusqu’à extinction du voyant. Le fer est prêt pour
l’utilisation.
Laissez la molette arrière sur « Max » pendant le repassage.
EAU A UTILISER
Pour assurer à votre fer une durée de vie optimale, il faut savoir
choisir la ˝bonne eau.
Pour cela, utilisez au choix : de l’eau du robinet mais en veillant à
détartrer régulièrement votre fer, de l’eau du robinet coupée à 50%
avec de l’eau déminéralisée du commerce ou de l’eau de source ou
encore de l’eau filtrée grâce à une carafe filtrante.
Jamais d’eau déminéralisée pure, ni d’eau distillée, ni d’eau récupérée
d’un sèche-linge, ni d’eau provenant d’un adoucisseur, ni d’eau de
pluie, ni d’eau des climatiseurs,
ni d’eau gazeuse (effet corrosif sur la cuve).
N’utilisez pas d’eau contenant des additifs
(amidon, parfum, adoucissant)
Elles contiennent des déchets organiques
ou éléments minéraux qui se concentrent
sous l’effet de la chaleur et provoquent
des crachements, des coulures ou un
vieillissement prématuré de votre fer.
Astuce Repassage
N’utilisez pas la fonction pression en continu car
vous perdrez de la puissance de repassage.
Vous avez opté pour un fer "pressing", il s’agit donc
d’un fer qui défroisse par la force de pression au
travers des tissus et non d’un fer "vapeur" qui, par sa
semelle chaude fait pénétrer la vapeur dans les tissus.
Evitez d’appuyer en continu sur la molette car vous
perdrez vous pression (donc en puissance) et vous
aurez un linge trop humidifié.
En fait donnez un coup de
pression, revenez à sec,
redonnez un coup de pression,
etc.
Astuce Pressing
Défroissage vertical
Suspendez le vêtement sur un cintre et
accrochez à une porte ou un portant.
Défroissez de bas en haut, toujours la
pointe vers le haut.
Essayez la verticale sur différents tissus,
vous serez étonnés du résultat.
Ne défroissez jamais
un vêtement sur
une personne, la vapeur
produite étant extrêmement
chaude.
ATTENTION
Ne posez jamais votre fer sur le reposoir en caoutchouc (10) en mode vapeur continu.
N’ouvrez jamais le bouchon de sécurité (4) durant l’utilisation.
Positionnez la molette arrière sur « Min » avant d’ouvrir le bouchon de sécurité.
Débranchez votre fer.
Appuyez sur la molette pression pour vider totalement votre cuve de sa pression avant de
pouvoir ouvrir votre bouchon.
Remplissage du fer pendant l’utilisation
Pour remplir le fer au cours du repassage, procédez de la manière suivante :
•
Eteignez le fer, tournez la molette arrière sur « MIN »
•
Débranchez le fer
•
Appuyez sur le bouton pression (3) pour évacuer la pression éventuellement
restante
•
Dévissez le bouchon de sécurité en utilisant pour ce faire le protège-doigt (1).
•
Versez une petite quantité d’eau en 2 ou 3 fois pour provoquer l’évacuation de la
vapeur restante, puis remplissez normalement.
•
NB : Rappelez-vous que la quantité d’eau ne doit pas dépasser les 210 ml.
•
Revissez le bouchon, rebranchez l’appareil et repositionnez la molette arrière sur
« MAX »
•
La pression reprendra rapidement.
Rangement en fin d’utilisation
Tournez la molette arrière sur la position « MIN »
Débranchez le fer
Evacuez toute la pression en appuyant sur le bouton pression (3)
Laissez refroidir le fer
Dévissez le bouchon de sécurité à l’aide du protège-doigt, renversez le fer pour
vider toute l’eau restant dans la cuve (figure F), attention l’eau peut être très
chaude.
Rincez le fer 1 à 2 fois, cette opération permet également de maintenir toujours
propre l’intérieur de la cuve.
Rangez le fer sans visser le bouchon de sécurité.
Nettoyage du fer
Nous vous recommandons de nettoyer en cas d’écoulements d’eau par la semelle et dans
tous les cas tous les 3 mois environ.
Nettoyage de la semelle
N’utilisez jamais d’abrasifs pour nettoyer la semelle.
Les dépôts éventuels présents sur la semelle peuvent être enlevés avec un chiffon
propre imbibé d’eau vinaigrée (vinaigre blanc).
Faites en sorte que la semelle reste lisse, évitez le contact avec les objets
métalliques.
Nettoyage de la cuve
Prenez le doseur et mesurez 1/3 de vinaigre blanc et 2/3 d’eau tiède,
Versez dans la cuve et remettre le bouchon sur votre fer.
Laissez agir pendant 1 heure, en posant le fer ½ heure sur chaque côté afin que la
solution soit diffusée dans l’ensemble de la cuve.
Videz le fer par le bouchon et le rincez plusieurs fois, jusqu’à ce que l’eau soit
propre.
REMARQUES IMPORTANTES
La fréquence de détartrage de l’appareil est non seulement liée à la
quantité d’eau que vous utilisez mais aussi à sa qualité
La qualité de l’eau est représentée par
sa valeur de ”dureté” qui reflète sa teneur
en calcaire.
PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères.
Il contient de nombreux matériaux valorisables et recyclables, par conséquent déposez-le
dans un point de collecte pour son recyclage.
Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
Le prix de vente inclus l’éco-participation de 0.16 € TTC
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance du fer
Tension d’utilisation
Capacité cuve
Pression
Poids du fer
Accessoires fournis
: 800 W
: 220-240 V – 50 Hz
: 210 ml
: 5.5 bars en pression maximum
: 2.0 kg
: entonnoir, doseur, protège-doigt, joints de rechange pour
bouchon de sécurité
Nota
La garantie générale de l’appareil est définie sur le bulletin de garantie ci-joint. Elle ne
couvre que l’utilisation domestique de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les appareils en panne dont le détartrage n’a pas été
effectué périodiquement. Elle ne couvre pas l’usure normale, la détérioration du
cordon du fer.
L’importateur ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels causés par un
usage incorrect de l’appareil, non-conforme au mode d’emploi ou des réparations effectuées
par un personnel non qualifié.
Adresse SAV:
AUERSWALD – WOLFF
18 rue du Baron Chouard
67700 MONSWILLER
Tél. : 03 88 71 48 59
Fax.: 03 88 71 45 47
[email protected]
www.auerswald-wolff.com
18, rue du Baron Chouard
67700 MONSWILLER
EURO Professional
Equipement ménager
Auerswald-Wolff sàrl
Affranchir
au tarif en
vigueur
IMPORTANT :
Pour bénéficier de la garantie, fiche d’enregistrement à retourner
dans les 15 jours suivant votre achat.
A RETOURNER
Nom : ..........................................................................................................
Mode de règlement :
□ Espèces
Prénom : ......................................................................................................
□ CB
□ Chèque
Adresse : ......................................................................................................
.....................................................................................................................
Code postal : ................................................................................................
Ville : ............................................................................................................
Téléphone : ..................................................................................................
Cachet du vendeur :
E-mail : .........................................................................................................
Modèle : Euro Professional
Auerswald-Wolff sàrl
Equipement ménager
Date d’achat : …XX..../…XX…./…XX….
18, rue du Baron Chouard
Nom du vendeur : ........................................................................................
67700Monswiller