PDF verso contrat G.A.L 2016-2017

Transcription

PDF verso contrat G.A.L 2016-2017
Les présentes Modalités du Contrat et Conditions du service de
déneigement font partie intégrante du Contrat décrit au recto.
These Terms of the Contract and Snow Removal Service Conditions
sections are part of the Contract outlined on the back of the page.
MODALITÉS DU CONTRAT

P A I E ME NT
Tout paiement doit être accompagné d’une copie du Contrat dûment
signée par le Client et transmis à G.A.L avant le 15 octobre 2016. Le
respect de cette date est important pour éviter toute interruption de
service.
2. Mode de paiement. Au choix du Client, ce Contrat est payable selon
l’une des modalités suivantes :
2.1 En totalité au plus tard le 15 octobre 2016;
2.2 En deux (2) versements égaux par chèques datés du 15 octobre 2016 et
du 15 janvier 2017 et reçus par G.A.L au plus tard le 15 octobre 2016;
ou
2.3 Par paiements bancaires pré-autorisés de montants égaux, le dernier
paiement ne devant toutefois pas dépasser la date du 15 janvier 2017.
Le Client doit fournir à G.A.L au plus tard le 15 octobre 2016 un
spécimen de chèque de son compte bancaire avec son Contrat signé.
3. Frais. Des frais de $20 seront facturés au Client pour tout chèque
retourné ou pour tout paiement bancaire refusé par son institution
bancaire. Des frais mensuels de 2% seront facturés pour tout retard.
1.

RÉSILIATION
4.
G.A.L se réserve le droit de résilier ce Contrat en tout temps pour défaut
de paiement ou en cas de mésentente avec le Client. Le Client peut
également résilier ce Contrat.
En cas de résiliation du Contrat, le Client pourra être remboursé au
pro rata de la durée dudit Contrat (qui est du 1er novembre 2016 au
1er avril 2017).
5.
DU
C ON T R A T
TERMS OF THE CONTRACT

P A Y ME NT
1.
Payment must be accompanied by a signed copy of the contract and
sent to G.A.L before October 15, 2016. It is important to respect this
deadline to avoid any interruption of service.
2.
Methods of payment. The Customer may choose to pay according to
one of the following methods of payment:
2.1 In full no later than October 15, 2016;
2.2 In two (2) equal payments by cheque dated October 15, 2016 and
January 15, 2017 and received by G.A.L no later than October 15,
2016; or
2.3 By preauthorized bank payments of equal amounts; the last payment,
however, must be received no later than January 15, 2017. The
Customer must provide G.A.L with a void cheque from his/her bank
account with his/her signed Contract no later than October 15, 2016.
3. Fees. The Customer will be charged a $20 fee for any cheque or bank
payment that has been refused by his/her bank. A monthly fee of 2%
will be charged for any late payment.

CONTRACT
4.
G.A.L reserves the right to terminate this agreement at any time for
non-payment or in case of a disagreement with the Customer. The
Customer may also terminate this agreement.
Upon termination of the Contract, the Customer will receive a prorated
refund based on the amount of months remaining to the Contract
(which is from November 1, 2016 to April 1, 2017).
5.
CONDITIONS DU SERVICE DE DÉNEIGEMENT
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Durée du Contrat. La période du Contrat et du service de déneigement
est du 1er novembre 2016 au 1er avril 2017 inclusivement.
Conditions climatiques. Le déneigement sera effectué dès qu’il y aura
une accumulation d’au moins 5 cm, tel qu’enregistré par Environnement
Canada pour la station météorologique la plus près du Client.
Déroulement d’un déneigement – Opération régulière. Le premier
passage de nos déneigeuses sera effectué la nuit, avant 7:00 AM. Lors
de ce passage, il se peut que seulement l’arrière de votre voiture soit
déblayé et ce, afin de permettre à tous nos clients de pouvoir utiliser
rapidement leur entrée. L’entrée sera nettoyée au complet lors de notre
second passage. Par la suite, si requis, nous passerons autant de fois
que nécessaire. Si la chute de neige débutait plus tard, il se peut que
notre horaire soit décalé d’autant.
Déroulement d’un déneigement – Forte accumulation ou tempête.
Si la neige persiste toute la journée, notre priorité est de s’assurer que
vous puissiez utiliser votre entrée. Il se peut que le nettoyage complet de
votre entrée ne se fasse que le lendemain, quand la neige aura cessé.
Prière de laisser votre véhicule dans le garage si la neige persiste.
Veuillez nous contacter seulement s’il s’agit d’une urgence. Votre
collaboration nous est précieuse pour assurer un meilleur service.
Remblai laissé par la Ville. Il se peut que nous soyons dans
l’impossibilité de retourner immédiatement chez vous si nous sommes
déjà passés pour déneiger votre entrée. Votre patience est appréciée.
Libérer votre entrée. Si possible, laissez votre auto dans le garage et
libérez votre entrée de tout objet pouvant gêner nos déneigeuses
(poubelles, bacs de recyclage, articles de sport, jouets, pelles, rallonges,
etc.)
Services non inclus. Ce service n’inclut pas, entre autres: l’épandage
d’abrasifs ou de produits de déglaçage, ni le déblaiement de la neige
déversée des toits de maison ou de garage, ni le traitement
d’accumulation de glace causé par un verglas.
Services optionnels. Moyennant un supplément, divers services
peuvent être ajoutés à votre Contrat, tels que : déneigement de la neige
à la pelle (manuelle) d’escaliers/trottoirs/entrée, épandage d’abrasifs, etc.
Non-responsabilité.
G.A.L ne peut être tenue responsable de
dommages causés aux objets laissés sur votre stationnement ou pour
des égratignures sur le pavé. De plus, G.A.L ne peut être tenue
responsable de blessures, dommages ou bris résultant de dérapage dû à
la glace.
Dommages. Tout dommage résultant des activités de G.A.L doit être
formellement rapporté à celle-ci dans les 48 heures suivant l’événement.
Entrées en roches, pierres ou gravier. Il est impossible de prévenir le
rejet de roches/pierres/gravier sur la pelouse ou surfaces adjacentes aux
espaces déneigés. Toutefois, dans un cas d’amoncellement anormal, le
Client doit, absolument, en aviser G.A.L dans les 48 heures. Si
l’amoncellement n’est visible qu’au printemps, le Client doit communiquer
avec G.A.L le plus tôt possible ou avant le 1er avril 2017. À son entière
discrétion, G.A.L pourra décider d’effectuer, ou non, le ramassage et
G.A.L ne pourra être tenue responsable d’aucune façon.
T E R MI NA T I O N
SNOW REMOVAL SERVICE CONDITIONS
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Duration of the Contract. The Contract period for snow removal
services is from November 1, 2016 to April 1, 2017 inclusively.
Weather conditions. Snow will be removed once there is an
accumulation of at least 5 cm, as recorded by the closest
Environment Canada weather station to the Customer.
Snow removal process – Regular operation. During a snowfall,
snow removal will occur at night, before 7:00 AM. During this first
visit, it is possible that only the back of your vehicle will be cleared of
snow. This is to ensure that all our customers have access to their
driveway as quickly as possible. The driveway will be fully cleaned
during a second visit. Thereafter, if required, we will return to clear
the snow as many times as necessary. If the snow starts falling later,
it is possible that snow removal will also start later.
Snow removal process – Heavy accumulation or snowstorm. If
snow persists throughout the day, our priority is to ensure that you
can use your driveway. It is possible that your driveway will be
completely cleared of snow only on the next day, when the snow has
stopped. Please leave your vehicle in the garage if snow persists.
Please contact us only if it is an emergency. Your cooperation is
greatly appreciated to ensure the best service possible.
Snow banks left by the city plows. If we have already cleared your
driveway, we may be unable to return immediately to remove the
snow bank left by the city's plows. Your patience is appreciated.
Make sure your driveway is free of any items. If possible, leave
your vehicle in the garage and clear your driveway of items that can
block our plows (garbage cans, recycling bins, sporting goods, toys,
shovels, cable extensions, etc.)
Services not included. This service does not include, among
others: the spreading of sand or de-icers, or the clearing of snow that
has fallen from the roof or garage, or the removal of ice build up
caused by an ice storm.
Optional services. For an additional fee, various services can be
added to your Contract such as manually removing snow from
stairs/sidewalks/entrance, spreading sand, etc.
Disclaimer. G.A.L cannot be held responsible for any injuries, for
damages to objects left in your driveway or for scratches left on
interlocking bricks. Furthermore, G.A.L cannot be held responsible
for injuries or damages resulting from a snowplow sliding because of
icy conditions.
Damages. Any damage resulting from G.A.L activities have to be
formally reported to the latter within 48 hours following the event.
Rock, stone or gravel entrance. It is impossible to prevent the
discharge of rocks/stones/gravel on the lawn or adjacent surfaces to
areas cleared of snow. However, in case of abnormal accumulation,
the customer must notify G.A.L within 48 hours. If the accumulation
is visible only in Spring, the Customer must communicate with us as
soon as possible or before April 1st, 2017. It is at the entire discretion
of G.A.L to decide to do the removal or not and G.A.L will not be
liable in any way.