Preisliste Audi Q3 Zubehör Liste de prix des accessoires pour l`Audi

Transcription

Preisliste Audi Q3 Zubehör Liste de prix des accessoires pour l`Audi
Q3
Preisliste Audi Q3 Zubehör
Liste de prix des accessoires pour l’Audi Q3
Audi
Original Zubehör / Accessoires d’origine
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Aluminium-Gussrad im 5-Arm-Pila-Design, glanzgedreht¹, ²
Jante en aluminium coulé style 5 branches au design Pila, lustrée¹, ²
8,5 J x 19, für Reifen 255/40 R 19 / 8,5 J x 19, pour pneus 255/40 R 19
anthrazit / anthracite
schwarz / noir
8U0 071 499 4EE
8U0 071 499 A AX1
Ventilkappen
Capuchons de valve
für Gummi- und Metallventile, 1 Satz = 4 Stück
pour valves en caoutchouc ou en métal, 1 jeu = 4 pièces
für Aluminiumventile, 1 Satz = 4 Stück
pour valves en aluminium, 1 jeu = 4 pièces
4L0 071 215
23.—
4L0 071 215 A
23.—
Radschrauben mit Diebstahlhemmung
Écrous de roues antivol
durch den mitgelieferten speziellen Adapter zu lösen
s’enlèvent au moyen de l’adaptateur spécial fourni
8R0 071 336
64.—
Schneeketten
Chaînes à neige
für verschiedene Reifengrössen erhältlich
disponibles pour différentes dimensions de pneus
diverse
divers
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-Arm-Semi-Y-Design¹
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 5 semi-branches en Y¹
6,5 J x 17, für Reifen 215/60 R 17
6,5 J x 17, pour pneus 215/60 R 17
8U0 071 497 8Z8
265.—
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-Arm-Semi-Y-Design¹
als Winterkomplettrad
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 5 semi-branches en Y¹
en tant que roue complète d’hiver
6,5 J x 17, mit Reifen 215/60 R 17, Pirelli Winter Sottozero II 210 AO,
schneekettentauglich, zulässige Höchstgeschwindigkeit 210 km/h,
Kraftstoffeffizienzklasse: C, Nasshaftungsklasse: B,
Klasse externes Rollgeräusch:
72 dB
6,5 J x 17, avec pneus 215/60 R 17, Pirelli Winter Sottozero II 210 AO,
compatible avec des chaînes à neige, vitesse maximale autorisée 210 km/h
Classe d’efficacité en carburant: C, classe d’adhérence sur sol mouillé: B,
classe de bruit de roulement externe:
72 dB
8U0 073 247 8Z8
445.—
Rädertasche
Housses pour roues
4-teiliges Set für Kompletträder
lot de 4 housses pour roues complètes
4F0 071 156
Winter-Aluminium-Schmiederad im 7-Arm-Design¹
als Winterkomplettrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Roue d’hiver avec jante matricée en aluminium coulé style 7 branches¹
en tant que roue complète d’hiver (sans illustr. dans le catalogue des
accessoires)
6,5 J x 16, mit Reifen 215/65 R 16, Continental CrossContact Winter AO,
schneekettentauglich, zulässige Höchstgeschwindigkeit 210 km/h,
Kraftstoffeffizienzklasse: E, Nasshaftungsklasse: C,
Klasse externes Rollgeräusch:
73 dB
6,5 J x 16, avec pneus 215/65 R 16, Continental CrossContact Winter AO,
compatible avec des chaînes à neige, vitesse maximale autorisée 210 km/h
Classe d’efficacité en carburant: E, classe d’adhérence sur sol mouillé: C,
classe de bruit de roulement externe:
73 dB
8U0 073 226 8Z8
Sport und Design / Sport et Design
2
530.—
530.—
35.—
395.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Sport und Design / Sport et Design
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-Arm-Struktur-Design¹
als Winterkomplettrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 5 branches
structurées¹
en tant que roue complète d’hiver (sans illustr. dans le catalogue des
accessoires)
Winter-Aluminium-Gussrad im 5-Segmentspeichen-Design¹
als Winterkomplettrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Roue d’hiver avec jante en aluminium coulé style 5 rayons segmentés¹
en tant que roue complète d’hiver (sans illustr. dans le catalogue des
accessoires)
Offroad style Paket, Nachrüstung¹
Pack style offroad de deuxième monte¹
8 J x 18, mit Reifen 225/50 R 18, Dunlop SP Winter Sport 3D AO,
schneekettentauglich, zulässige Höchstgeschwindigkeit 210 km/h
nur für den RS Q3
8 J x 18, avec pneus 225/50 R 18, Dunlop SP Winter Sport 3D AO,
compatible avec des chaînes à neige, vitesse maximale autorisée 210 km/h
uniquement pour l’Audi RS Q3
links / côté gauche
rechts / côté droit
Kraftstoffeffizienzklasse: E, Nasshaftungsklasse: E,
Klasse externes Rollgeräusch:
69 dB
Classe d’efficacité en carburant: E, classe d’adhérence sur sol mouillé: E,
classe de bruit de roulement externe:
69 dB
8,5 J x 19, mit Reifen 255/40 R 19, Dunlop SP Winter Sport 3D RO1, nicht
schneekettentauglich, zulässige Höchstgeschwindigkeit 240 km/h
nur für den RS Q3
8,5 J x 19, avec pneus 255/40 R 19, Dunlop SP Winter Sport 3D R01, pas
compatible avec des chaînes à neige, vitesse maximale autorisée 240 km/h
uniquement pour l’Audi RS Q3
links / côté gauche
rechts / côté droit
Kraftstoffeffizienzklasse: E, Nasshaftungsklasse: C,
Klasse externes Rollgeräusch:
69 dB
Classe d’efficacité en carburant: E, classe d’adhérence sur sol mouillé: C,
classe de bruit de roulement externe:
69 dB
Gesamtpaket beinhaltet Stossfänger, vorn und hinten, mit Unterfahrschutz
aus Edelstahl, Kühlerschutzgitter, Radhausverbreiterungen, Türabdeckleisten.
Nicht in Verbindung mit dem S line Exterieurpaket (PQD) und dem Optikpaket
Offroad Audi exclusive (PKQ) verbaubar.
Le pack complet se compose des pare-chocs avant et arrière avec protection
contre l’encastrement en acier inoxydable, grille de protection de radiateur,
élargisseurs des passages de roue; et baguettes de portières. Incompatible
avec le pack extérieur S line (PQD) et le pack Optique Offroad Audi exclusive
(PQK).
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
8U0 073 638 A 1H7
8U0 073 538 A 1H7
570.—
570.—
8U0 073 639 1H7
8U0 073 539 1H7
795.—
795.—
diverse
divers
3
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
links, für Fahrzeuge mit Notrad (1G9)
côté gauche, pour les véhicules disposant d’une roue galette (1G9)
links, für Fahrzeuge mit Reifenreparaturset (1G8)
côté gauche, pour les véhicules équipés du kit de réparation de pneus (1G8)
rechts / côté droit
8U0 071 065 C
465.—
8U0 071 065 B
465.—
8U0 071 066 B
465.—
Sport und Design / Sport et Design
Trittbretter³
Marchepieds³
Dekorfolie quattro
Autocollant décoratif quattro
Pedalkappen in Edelstahl
Caches de pédales en acier inoxydable
Schlüsselblende, quattro Schriftzug
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Coque de clés, inscription quattro
(sans illustr. dans le catalogue)
4
für den hinteren Fahrzeugbereich auf beiden Seiten
pour les deux côtés de la partie arrière du véhicule
brillantschwarz / noir brillant
eissilber metallic / argent glacé métallisé
nicht in Verbindung mit RS-Modellen
pas en association avec les modèles RS
für Handschaltgetriebe (Set für Brems-, Kupplungs- und Gaspedal)
pour boîtes de vitesses manuelles (jeu pour pédales de frein,
d’embrayage et d’accélération)
für S tronic (Set für Brems- und Gaspedal)
pour boîte S tronic (jeu pour pédales de frein, et d’accélération)
brillantschwarz / noir brillant
misanorot / rouge misano
florettsilber metallic / argent fleuret métallisé
cortinaweiss / blanc cortina
daytonagrau / gris daytona
4G0 064 317 Y9B
4G0 064 317 X7W
35.—
35.—
8U1 064 200
109.—
8U1 064 205
99.—
8V0 071 208 A Y9B
8V0 071 208 A Z3M
8V0 071 208 A Z7G
8V0 071 208 A B9A
8V0 071 208 A Z7S
41.—
41.—
41.—
41.—
41.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Ski- und Gepäckbox (300 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (300 l)
Fassungsvermögen: 300 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,75 m geeignet; maximal zulässige Beladung
von 60 kg beachten.
Contenance: 300 l, à monter sur les barres de toit, système simple de
fixation rapide avec limitation du couple; permet de transporter des skis
d’une longueur allant jusqu’à 1,75 m; veuillez respecter la charge totale
admissible de 60 kg.
8V0 071 200
460.—
Ski- und Gepäckbox (360 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (360 l)
Fassungsvermögen: 360 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,55 m geeignet; maximal zulässige Beladung
von 75 kg beachten
Contenance: 360 l, à monter sur les barres de toit, système simple de
fixation rapide avec limitation du couple; permet de transporter des skis
d’une longueur allant jusqu’à 1,55 m; veuillez respecter la charge totale
admissible de 75 kg.
8X0 071 200
510.—
Ski- und Gepäckbox (405 l)
Coffre de toit pour skis et bagages (405 l)
Fassungsvermögen: 405 l, zur Montage auf dem Grundträger, einfaches
Schnellbefestigungssystem inkl. Drehmomentbegrenzung, für Transport von
Skiern bis zu einer Länge von 1,90 m geeignet; maximal zulässige Beladung
von 75 kg beachten
Contenance: 405 l, à monter sur les barres de toit, système simple de
fixation rapide avec limitation du couple; permet de transporter des skis
d’une longueur allant jusqu’à 1,90 m; veuillez respecter la charge totale
admissible de 75 kg.
8K0 071 200
710.—
Dachboxentaschen
Sacs de rangement pour coffres de toit
wasserdichter Boden mit 5 cm hoher wasserdichter Umrandung,
in 3 Grössen erhältlich
Fond étanche avec pourtour étanche de 5 cm, disponible en 3 tailles
S (43 l)
M (76 l)
L (82 l)
Transport
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
000 071 154
000 071 154 A
000 071 154 B
47.—
59.—
71.—
5
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Transport
Ski- und Snowboardhalter
Porte-skis et snowboards
6
zur Montage auf dem Grundträger
à monter sur les barres de toit
für maximal 4 Paar Ski/2 Snowboards
pour un maximum de 4 paires de skis/2 snowboards
für maximal 6 Paar Ski/4 Snowboards
pour un maximum de 6 paires de skis/4 snowboards
für maximal 6 Paar Ski/4 Snowboards (mit Ausziehfunktion)
pour un maximum de 6 paires de skis/4 snowboards (avec fonction coulissante)
4F9 071 129 D
119.—
4F9 071 129 E
155.—
4L0 071 129
215.—
270.—
Grundträger für die Dachreling
Barres de toit pour rampes de pavillon
zur Montage von diversen Dachaufbauten; maximal zulässiges
Gesamtgewicht von Träger, Aufbauteilen und Beladung von 75 kg beachten
pour monter différentes structures de toit, le poids total maximal des barres,
éléments complémentaires et chargement ne doit pas dépasser 75 kg
8U0 071 151
Dachträgertasche
Sac pour barres de toit
zur Aufbewahrung oder für den Transport des Grundträgers und von kleineren
Dachaufbauten
permet de ranger ou de transporter les barres de toit ainsi que des structures
de toit de petite taille
8R0 071 156 C
46.—
Skitasche
Sac à ski
für bis zu 4 Paar Ski oder 3 Snowboards, zur Befestigung im Kofferraum,
mit Rollensystem für Transport ausserhalb des Fahrzeugs
pour un maximum de 4 paires de skis ou 3 snowboards, à installer dans le
coffre; avec système à roulettes permettant le transport en dehors de la
voiture
000 050 515 A
210.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Transport
Anhängevorrichtung⁴ (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Crochet d’attelage⁴ (sans illustr. dans le catalogue)
mechanisch schwenkbar, nicht in Verbindung mit RS-Modellen,
inkl. 13-poliger Steckdose
à orientation mécanique, incompatible avec les modèles RS, y compris
prise à 13 broches
für Fahrzeuge ohne die werksseitig verbaute Vorbereitung für die
Anhängevorrichtung (1D8), inkl. Elektro-Einbausatz
pour les véhicules non équipés de série d’une préinstallation pour
le crochet d’attelage (1D8), kit de montage électrique inclus
für Fahrzeuge mit der werksseitig verbauten Vorbereitung für die
Anhängevorrichtung (1D8)
pour les véhicules équipés de série d’une préinstallation pour
le crochet d’attelage (1D8)
8U0 092 157 B
1010.—
8U0 092 157 A
735.—
Adapter für die Steckdose der Anhängevorrichtung
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Adaptateur pour la prise du crochet d’attelage
(sans illustr. dans le catalogue)
13- auf 7-polig
de 13 à 7 broches
4F0 055 300
19.—
Kajakhalter
Porte-kayak
nur in Verbindung mit dem Grundträger nutzbar, für Einerkajaks bis 45 kg
utilisable uniquement avec les barres de toit, pour kayaks à une place de
jusqu’à 45 kg
4G0 071 127
260.—
Fahrradgabelhalter
Support pour fourche de vélo
zur Montage auf dem Grundträger, geeignet für Fahrräder mit Schnellspannverschluss am Vorderrad; maximal zulässige Traglast von 17 kg beachten
à monter sur les barres de toit, pour les vélos avec tendeur rapide sur la roue
avant; veuillez respecter la charge utile max. de 17 kg
8R0 071 128 C
145.—
Vorderradhalter
Support pour roue avant de vélo
nur in Verbindung mit dem Fahrradgabelhalter 8R0 071 128 C nutzbar
s’utilise uniquement avec le support pour fourche de vélo 8R0 071 128 C
8R0 071 128 A
82.—
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
7
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Fahrradträger für Anhängevorrichtung
Porte-vélos pour le crochet d’attelage
für bis zu 2 Fahrräder (auch für E-Bikes geeignet), max. Traglast 60 kg⁵,
zusammenklappbar, inklusive Aufbewahrungstasche
pour jusqu’à 2 vélos (convient aussi aux vélos électriques), charge utile max.
60 kg⁵, repliable, sac de rangement inclus
4H0 071 105
585.—
Erweiterungssatz für 3. Fahrrad (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Kit d’extension pour un 3ème vélo (sans illustr. dans le catalogue)
in Verbindung mit Fahrradträger für die Anhängevorrichtung (4H0 071 105)
s’utilise en association avec le porte-vélos pour le dispositif d’attelage
(4H0 071 105)
4H1 071 105
169.—
Fahrradhalter
Support de vélo
zur Montage auf dem Grundträger, für 1 Fahrrad; maximal
zulässige Traglast von 17 kg beachten
à monter sur le porte-charges de base, pour un vélo,
veuillez respecter la charge nominale de 17 kg
8T0 071 128
139.—
Campingzelt
Tente de camping
2–3 Schlafplätze, Packmass: 70 x 55 x 30 cm
2 à 3 places, dimensions (pliée): 70 x 55 x 30 cm
8U0 069 613
1640.—
8U0 069 619
225.—
4L0 071 205 666
470.—
Transport
Campingzelt-Anbindung
Fixation de la tente au véhicule
Gepäckkorb (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Corbeille à bagages (sans illustr. dans le catalogue)
8
zur Montage auf dem Grundträger; maximal zulässige Beladung
von 57 kg beachten
à monter sur le porte-charges de base, veuillez respecter la charge
totale admissible de 57 kg.
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Kommunikation / Communication
iPad-Adapter
Adaptateur pour iPad
Voraussetzung: Halter für mobile Endgeräte und Vorbereitung für
Rear Seat Entertainment im Fahrzeug
Condition: le véhicule est équipé du support pour terminaux mobiles
et de la pré-installation pour Rear Seat Entertainment
Adapter für Apple iPad 1
Adaptateur pour l’Apple iPad 1
Adapter für Apple iPad 2 und Gen. 3
Adaptateur pour l’Apple iPad 2 et gén. 3
Adapter für Apple iPad Gen. 4
Adaptateur pour l’Apple iPad, gén. 4
Adapter für Apple iPad Gen. 5
Adaptateur pour l’Apple iPad, gén. 5
Halter für mobile Endgeräte (z. B. Adapter für Apple iPads)
Support pour terminaux mobiles (p. ex. adaptateur pour Apple iPads)
Nachrüstung Vorbereitung für Rear Seat Entertainment
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Préinstallation pour le Rear Seat Entertainment de deuxième monte
(sans illustr. dans le catalogue)
für einen Fahrzeugsitz, inklusive eines Halters für mobile Endgeräte
pour un siège, y compris un support pour terminaux mobiles
Audi wireless internet access
dient als Hotspot für bis zu 8 WLAN-fähige Endgeräte
sert de «hot spot» pour jusqu’à 8 terminaux mobiles ayant un accès WiFi
Basis-Kit Europa / Kit de base Europe
Installations-Kit / Kit d’installation
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
4G0 063 747 F
119.—
4G0 063 747 C
119.—
4G0 063 747 D
119.—
4G0 063 747 G
119.—
4G0 063 747 H
175.—
8U0 051 700
375.—
8X0 051 893
8U0 063 763
530.—
225.—
9
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Kommunikation / Communication
Adapterleitungen für Audi music interface⁶
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câbles adaptateurs pour Audi music interface⁶
(sans illustr. dans le catalogue)
10
für den Anschluss verschiedener portabler Medienplayer und anderer externer
Musik- und Datenquellen (mit MMI® Radio plus oder MMI Navigation), bei
vorhandener MMI Navigation plus mit MMI touch® diverse USB-Adapter
verfügbar
permettent de connecter divers lecteurs média portables et autres sources
de musique ou données externes (avec radio MMI® plus ou système de
navigation MMI); si le système de navigation MMI plus avec MMI touch®
est installé, divers adaptateurs sont disponibles
Adapterleitung für 3,5 mm Klinkenstecker
Câble adaptateur pour fiche jack 3,5 mm
Adapterleitung für USB
Câble adaptateur pour USB
Adapterleitung für Mini-USB
Câble adaptateur pour mini USB
Adapterleitung für Micro-USB
Câble adaptateur pour micro USB
Adapterleitung für RCA-Jack/Cinch
Câble adaptateur pour RCA jack/cinch
Adapterleitung für Apple iPhone 1–4/iPod mit Dock Connector
Câble adaptateur pour Apple iPhone 1–4/iPod avec dock connector
Adapterleitungssatz für Apple iPhone 1–4/iPod mit Dock Connector und USB
Jeu de câbles adaptateurs pour Apple iPhone 1–4/iPod avec dock connector
et USB
Adapterleitung plus für Apple iPhone 1–4/iPod mit Dock Connector
Câble adaptateur plus pour Apple iPhone 1–4/iPod avec dock connector
Adapterleitungssatz plus für Apple iPhone/iPod mit Dock Connector und USB
Jeu de câbles adaptateurs plus pour Apple iPhone/iPod avec dock connector
et USB
Adapterleitung für Apple iPhone 5/iPod mit Lightning-Buchse
Câble adaptateur pour Apple iPhone5/iPod avec douille lightning
Adapterleitungssatz für Apple iPhone 5/iPod mit Lightning-Buchse und USB
Jeu de câbles adaptateurs pour Apple iPhone5/iPod avec douille lightning
et USB
4F0 051 510 T
40.—
4F0 051 510 Q
40.—
4F0 051 510 H
40.—
4F0 051 510 M
39.—
4F0 051 510 AA
46.—
4F0 051 510 AG
49.—
4F0 051 510 AH
68.—
4F0 051 510 AJ
49.—
4F0 051 510 AK
74.—
4F0 051 510 AL
49.—
4F0 051 510 AM
74.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Kommunikation / Communication
USB-Adapter
Adaptateur USB
zum Laden von Mobiltelefonen in Verbindung mit der Audi phone
box oder der universellen Handyablage
permet de charger des téléphones mobiles avec la station d’accueil
universelle ou l’Audi phone box
für Mobiltelefone mit Apple Dock Connector, z. B. Apple iPhone
pour téléphones mobiles avec Apple dock connector, par ex. Apple iPhone
für Mobiltelefone mit Micro-USB-Buchse (gerader Stecker)
pour téléphones mobiles avec douille micro USB (fiche droite)
für Mobiltelefone mit Micro-USB-Buchse (gewinkelter Stecker)
pour téléphones mobiles avec douille micro USB (fiche coudée)
für Mobiltelefone mit Apple-Lightning-Buchse, z. B. Apple iPhone 5/5s
pour téléphones mobiles avec douille Apple lightning,
par ex. Apple iPhone 5/5s
8V0 051 435 B
35.—
8V0 051 435 C
29.—
8V0 051 435 D
29.—
8S0 051 435 E
57.—
189.—
Universelle Handyablage plus (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Station d’accueil universelle plus pour téléphone mobile
(sans illustr. dans le catalogue)
inklusive USB-Anschluss, nur in Verbindung mit der optional erhältlichen
Audi phone box; Aufladung des Mobiltelefons mittels Wireless Charging
nach Qi-Standard (wenn vom Telefon unterstützt)
y compris port USB, uniquement en association avec l’Audi phone box
disponible en option; permet de charger des téléphones mobiles au moyen
de «wireless charging» d’après le standard Qi (si pris en charge par le
téléphone)
4G0 051 435 B
Navigationsupdate⁷ (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Mise à jour de la navigation⁷ (sans illustr. dans le catalogue)
für MMI Navigation / pour navigation MMI
für MMI Navigation plus / pour navigation MMI plus
8X0 060 884 XX⁸
8R0 060 884 XX⁸
Nachrüstung Navigationsfunktion⁴ (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Fonction de navigation de seconde monte⁴ (sans illustr. dans
le catalogue)
Funktionsfreischaltung und Aktivierung der Navigationsfunktion;
zusätzlich benötigtes Kartenmaterial bei Ihrem Audi Partner erhältlich
Mise en service et activation de la fonction de navigation; tout matériel
cartographique supplémentaire nécessaire est disponible auprès de votre
partenaire Audi
8X0 063 192 A
410.—
Audi SD-Karte (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Carte SD Audi (sans illustr. dans le catalogue)
ultrakompakte und universelle SDHC-Speicherkarte (8 GB)
carte SDHC universelle ultra compacte (8 Go)
8R0 063 827 F
22.—
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
ab / à partir de 270.—
ab / à partir de 270.—
11
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Audi USB Memory Key
Clé USB Audi
Speicherkapazität: 8 GB, in Schwarz
Capacité de stockage: 8 Go, en noir
8R0 063 827 G
31.—
Bluetooth-Kopfhörer (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Casque audio Bluetooth (sans illustr. dans le catalogue)
inklusive Aufbewahrungstasche und wiederaufladbarer Batterien
y compris sacoche de rangement et piles rechargeables
4H0 051 701 C
135.—
Ladekabel (Mini-USB), (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble chargeur (USB mini ), (sans illustr. dans le catalogue)
inklusive Micro-USB-Adapter und Aufbewahrungstasche
y compris adaptateur micro USB et sacoche de rangement
4H0 051 763 B
28.—
8P0 051 510
18.—
Kommunikation / Communication
AUX-Anschlusskabel (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble de connexion AUX (sans illustr. dans le catalogue)
Sprachdialogsystem (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Système de dialogue vocal (sans illustr. dans le catalogue)
12
Nachrüstung der Sprachbedienung, nur mit MMI und Multifunktionslenkrad
Commande vocale de deuxième monte uniquement avec MMI et volant
multifonctions
8K0 051 850 D
165.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
für Kinder von 9 bis 18 kg (ca. 1 bis 4 Jahre); zusätzlich erhältliche
ISOFIX-Basis für Kindersitz notwendig
pour enfants pesant entre 9 et 18 kg (de 1 à 4 ans env.), la base ISOFIX
pour le siège enfant est indispensable et disponible séparément
misanorot/schwarz / rouge misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
4L0 019 902 A EUR
4L0 019 903 A EUR
CHF
Familie / Famille
Audi Kindersitz
Siège enfant Audi
330.—
330.—
Audi Babyspiegel
Miroir de surveillance bébé Audi
mit Klettverschluss zur Befestigung an der Kopfstütze
avec bande velcro pour fixation à l’appuie-tête
8V0 084 418
27.—
Rückenlehnenschutz (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Protection pour dossiers de siège (sans illustr. dans le catalogue)
nicht für integrierte Kopfstützen
ne convient pas aux appuie-tête intégrés
4L0 061 609
29.—
Audi Babyschale
Coque bébé Audi
für Kinder bis 13 kg (ca. 12 Monate)
pour enfants pesant jusqu’à 13 kg (12 mois env.)
misanorot/schwarz / rouge misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
ISOFIX-Basis für Audi Babyschale und Audi Kindersitz
Base ISOFIX pour la coque bébé Audi et le siège enfant Audi
optional für die Audi Babyschale und obligatorisch für den Audi Kindersitz
au choix pour la coque bébé Audi et obligatoire pour le siège enfant Audi
Audi Kindersitz youngster plus
Siège enfant Audi youngster plus
für Kinder von 15 bis 36 kg (ca. 4 bis 12 Jahre)
pour enfants pesant entre 15 et 36 kg (de 4 à 12 ans env.)
misanorot/schwarz / rouge misano/noir
titangrau/schwarz / gris titane/noir
4L0 019 900 B
4L0 019 901 A
260.—
260.—
4L0 019 907 EUR
245.—
4L0 019 904 D
4L0 019 905 D
345.—
345.—
Kindersitzunterlage (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Protection pour siège enfant (sans illustr. dans le catalogue)
schützt die Fahrzeugsitze, inklusive zweier Stauraumtaschen
protège les sièges du véhicule; y compris 2 sacs de rangement
4L0 019 819
40.—
Audi Plüschlenkrad
Volant en peluche Audi
mit Quietschhupe
avec klaxon qui couine
4L0 019 102 A
46.—
Schmusetier Rob, der Gecko
Peluche Rob, le gecko
Grösse: 18 x 13 cm
Dimensions: 18 x 13 cm
8R0 087 500 A
18.—
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
13
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Kleiderbügel
Cintre à vêtements
zur Befestigung an der Rückenlehne der Vordersitze
se fixe au dossier des sièges avant
4L0 061 127
Audi Ortungsassistent plus⁴
Système d’aide à la localisation Audi plus⁴
Basispaket (ohne Driver Card)
Pack de base (sans Driver Card)
Basispaket (mit Driver Card)
Pack de base (avec Driver Card)
Installationspaket
Pack d’installation
GPS-Halter für Fahrzeuge mit Anhängevorrichtung
Support GPS pour véhicules équipés d’un crochet d’attelage
4E0 051 889 D
530.—
4E0 051 889 H
710.—
8U0 051 889
175.—
8U0 051 525
29.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Schmutzfänger (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Bavettes (sans illustr. dans le catalogue)
8U0 075 111 A
8U0 075 101 A
8U0 075 116
8U0 075 106
81.—
81.—
in Vorbereitung
en préparation
81.—
8U0 061 205
275.—
Gepäckraumnetz
Filet pour coffre
8U0 065 110
65.—
Gepäckraumschale
Coque de coffre
8U0 061 180
88.—
Gepäckraumwanne
Cuve de coffre
8U0 061 170
220.—
Fahrzeugabdeckung
Housse de voiture
Gummifussmatten
Tapis complémentaires en caoutchouc
14
für den Q3 / pour l’Audi Q3
für vorn, 2er-Satz / pour l’avant, lot de 2
für hinten, 2er-Satz / pour l’arrière, lot de 2
für den RS Q3 / pour la RS Q3
für vorn, 2er-Satz / pour l’avant, lot de 2
für hinten, 2er-Satz / pour l’arrière, lot de 2
36.—
nutzbar im Innenbereich
à utiliser à l’intérieur
für vorn, mit Q3-Schriftzug, 2er-Satz
pour l’avant, avec inscription Q3, lot de 2 tapis
für hinten, 2er-Satz
pour l’arrière, lot de 2
8U1 061 501 041
58.—
8U0 061 511 041
44.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
für vorn, mit Q3-Schriftzug, 2er-Satz
pour l’avant, avec inscription Q3, lot de 2 tapis
für hinten, 2er-Satz
pour l’arrière, lot de 2
für vorn und hinten, 4er-Satz
pour l’avant et l’arrière, lot de 4 tapis
8U1 061 275 MNO
91.—
8U0 061 276 MNO
55.—
8U1 061 270 MNO
135.—
Fondschutzdecke
Couverture de protection pour l’arrière
einfach zu befestigen, mit Reissverschlusssystem und strapazierbarer
Oberfläche, wasserfest
se fixe aisément, avec système à glissières et surface résistante à l’usure,
imperméable
8X0 061 680
125.—
Hundeschutzgurt
Harnais de sécurité pour chien
mit Spezialpolsterung und reflektierenden Streifen im Brustbereich,
auch als Geschirr verwendbar, in 4 Grössen erhältlich
avec rembourrage spécial et bandes réfléchissantes au niveau de la poitrine;
s’utilise aussi comme laisse; disponible en 4 tailles
S
M
L
XL
8X0 019 409
8X0 019 409 A
8X0 019 409 B
8X0 019 409 C
65.—
91.—
105.—
119.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Textilfussmatten Premium
Tapis de sol textiles Premium
Ladekantenschutzfolie (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Film de protection du seuil de chargement (sans illustr. dans le
catalogue)
8U0 061 197
53.—
Einstiegsschutzfolie, hinten (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Film de protection pour seuils de porte, à l’arrière (sans illustr.
dans le catalogue)
8U0 064 180
47.—
34.—
Kofferraumbox (faltbar)
Bac de rangement pour le coffre (pliant)
mit Klettverschluss
avec bandes velcro
8U0 061 109
Businesstasche
Sac Business
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf Beifahrersitz oder Rücksitzbank,
Fassungsvermögen: ca. 14 l
s’arrime sur le siège du passager avant ou la banquette arrière au moyen
de la ceinture à 3 points; contenance d’env. 14 l
000 087 316 C
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
109.—
15
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Abfalltasche
Pochette à déchets
zur Befestigung an der Rückenlehne der Vordersitze,
Fassungsvermögen: ca. 5 l
se fixe au dossier des sièges avant, d’une contenance de 5 l environ
000 061 107 B
41.—
Sonnenschutzsystem
Système de pare-soleil
2er-Set / lot de 2
3er-Set / lot de 3
8U0 064 160 A
8U0 064 160
129.—
165.—
Espresso mobil (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Expresso mobile (sans illustration dans le catalogue)
mobile Espressomaschine mit umfangreichem Zubehör und 18 illy
Espressopads, Anschluss über den Zigarettenanzünder
machine à expresso portable, y compris de nombreux accessoires et
18 dosettes expresso illy; se branche sur l’allume-cigares
4G0 069 641
235.—
Geschwindigkeitsregelanlage⁴
Régulateur de vitesse⁴
für Fahrzeuge mit Bordcomputer und ohne Multifunktionslenkrad
pour véhicules avec ordinateur de bord et sans volant multifonctions
für Fahrzeuge mit und ohne Bordcomputer und mit Multifunktionslenkrad
pour véhicules avec ou sans ordinateur de bord et avec volant multifonctions
8X0 054 690 A
210.—
8X0 054 690
210.—
Fondbox
Boîte de rangement pour l’arrière
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf der Rücksitzbank,
Fassungsvermögen: ca. 12 l
s’arrime sur la banquette arrière au moyen de la ceinture à 3 points;
contenance d’env. 12 l
000 061 104 A
53.—
Fondtasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Sac pour l’arrière (sans illustr. dans le catalogue)
Befestigung über 3-Punkt-Gurt auf der Rücksitzbank, mit
rutschhemmendem Boden, Fassungsvermögen: ca. 27 l
s’arrime sur la banquette arrière au moyen de la ceinture à 3 points,
avec un fond antiglisse; contenance d’env. 27 l
000 061 100 H
99.—
LED-Leselampe Schwanenhals
Spot de lecture à LED en col-de-cygne
Anschluss über den Zigarettenanzünder
se branche sur l’allume-cigare
8K0 052 010
39.—
Lehnentasche
Sac de rangement pour dossier de siège
zur Befestigung an der Rückenlehne der Vordersitze,
Fassungsvermögen: ca. 11 l
se fixe au dossier des sièges avant, d’une contenance de 11 l environ
000 061 102 D
88.—
Duftgecko (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Parfum de voiture gecko (sans illustr. dans le catalogue)
zum Aufstecken auf die Lamellen der Luftausströmer, sorgt ca. 60 Tage
lang für einen angenehmen Duft im Fahrzeug
s’enfiche sur les lamelles des diffuseurs d’air et rafraîchit l’air de
l’habitacle avec un parfum agréable pendant 60 jours environ
rot / rouge
hellgrau / gris clair
000 087 009 B
000 087 009 A
9.—
9.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
16
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Ablagebecher (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Gobelet (sans illustr. dans le catalogue)
für den Getränkehalter in der Mittelkonsole
pour le porte-boissons de la console centrale
8V0 061 106
29.—
Universelle Gepäckraumeinteilung (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Séparateur de coffre universel (sans illustr. dans le catalogue)
kann über den Klettverschluss am Boden fixiert werden
se fixe au plancher à l’aide d’une bande velcro
8U0 017 238
18.—
Kühltasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Sac-isotherme (sans illustr. dans le catalogue)
zum Kühlen von Lebensmitteln, Fassungsvermögen: ca. 12 l
permet de garder les aliments au frais; d’une contenance de 12 litres environ
4L0 065 402
210.—
Eiskratzer mit Softgriff (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec poignée soft (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010
4.50
Eiskratzer mit Schneebesen (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec balayette à neige (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 A
10.—
Eiskratzer mit Teleskopstange (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec tige télescopique (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 C
15.—
Eiskratzer mit Teleskopstange, schwenkbar
(ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Grattoir avec tige télescopique mobile (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 B
19.—
Schneeschaufel (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Pelle à neige (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 096 010 D
22.—
Warnweste (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Gilet de sécurité (sans illustr. dans le catalogue)
8X0 093 056 A
6.50
8X0 093 056
4.50
Verbandtasche (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Trousse de premiers secours (sans illustr. dans le catalogue)
4L0 093 108 C
12.—
Abschleppseil (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Câble de remorquage (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 093 054
20.—
Warndreieck (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Triangle de panne (sans illustr. dans le catalogue)
000 093 056 A
17.—
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Kinderwarnweste (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Gilet de sécurité pour enfant (sans illustr. dans le catalogue)
geeignet für Kinder von ca. 7 bis 14 Jahren
convient aux enfants d’environ 7 à 14 ans
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
17
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Notfallwerkzeug-Set (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Kit d’outils de secours (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 093 052
23.—
LED-Stiftlampe (ohne Abb. im Zubehörkatalog)
Lampe-stylo à LED (sans illustr. dans le catalogue)
8R0 052 001 D
33.—
Audi Pflegemittel / Produits d’entretien Audi
18
Pflegemitteltasche
Trousse d’entretien
beinhaltet / contenant
1 Aktivschaum-Reiniger (300 ml) / 1 nettoyant à la mousse active (300 ml)
1 Insekten-Entferner (500 ml) / 1 nettoyant décolle-insectes (500 ml)
1 Antifrost (500 ml) / 1 antigel (500 ml)
1 Kunststoff-Tiefenpflege (250 ml) /
1 rénovateur des matières plastiques (250 ml)
1 Polymer-Wachs-Polish (250 ml) / 1 polish à la cire polymère (250 ml)
1 Wachs-Shampoo (250 ml) / 1 shampooing à la cire (250 ml)
1 Glaspolitur (50 ml) / 1 polish pour vitres (50 ml)
1 Mikrofasertuch, schwarz / 1 chiffon en microfibre, noir
1 Insektenschwamm / 1 éponge décolle-insectes
1 Schwamm / 1 éponge
4L0 096 353 020
68.—
Felgenreiniger-Set
Set de produits de nettoyage pour jantes
beinhaltet / contenant
1 Felgenreiniger-Gel (500 ml) / 1 gel lave-jantes (500 ml)
1 Polymer-Wachs-Polish (50 ml) / 1 polish à la cire polymère (50 ml)
1 Pinsel (mit Schwammkopf) / 1 pinceau (avec tête en éponge)
1 Mikrofaser-Poliertuch / 1 chiffon à polir en microfibre
00A 096 327 020
26.—
Lederpflege-Set
Kit d’entretien du cuir
beinhaltet / contenant
1 Reiniger für Leder (150 ml) / 1 nettoyant cuir (150 ml)
1 Pflegecreme (150 ml) / 1 crème d’entretien (150 ml)
1 Schwamm / 1 éponge
1 Vliestuch, weiss / 1 chiffon en non-tissé, blanc
00A 096 372 020
30.—
Pflege-Set Schwämme
Kit d’entretien éponges
beinhaltet / contenant
1 Insektenschwamm / 1 éponge décolle-insectes
1 Universalschwamm / 1 éponge universelle
1 Autoschwamm / 1 éponge pour voiture
1 Fenstertuch / 1 chiffon à vitres
00A 096 166
10.—
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Insekten-Entferner
Nettoyant décolle-insectes
500 ml, Aktivschaum reinigt intensiv und streifenfrei, mit Bio-EnzymAdditiven zur Insektenentfernung, für innen und aussen geeignet
500 ml, mousse active qui nettoie à fond et sans laisser de traces,
avec additifs aux enzymes bio; indiquée pour l’intérieur et l’extérieur
000 096 300 020
12.—
Aktivschaum-Reiniger
Nettoyant à la mousse active
300 ml, reinigt rückstandsfrei, wirkt farbauffrischend, neutralisiert
Geruch und entfernt Nikotinbelag, universell auf unterschiedlichen
Materialien anwendbar
300 ml, nettoie sans laisser de résidus, ravive les couleurs, neutralise les
odeurs et élimine les dépôts de nicotine. Utilisation universelle sur divers
matériaux
00A 096 301 A 020
13.—
Wachs-Shampoo
Shampooing à la cire
250 ml, reinigt und konserviert stumpf wirkende und stark verwitterte
Lacke in einem Arbeitsgang, hoher Glanz durch Rückfettungskomponenten,
enthält wertvolles Carnaubawachs
250 ml, nettoie et protège en une seule opération la peinture devenue mate
ou fortement détériorée. Fort effet brillant grâce aux composantes à effet
nourrissant, contient de la cire de Carnauba précieuse
00A 096 315 A 020
9.50
Cockpit-Pflege
Produit d’entretien pour le cockpit
300 ml, für Kunststoff-Elemente, wirkt antistatisch und farbauffrischend,
mit Frischeduft und Mattglanzeffekt
300 ml, pour les éléments en matière synthétique, ravive les couleurs, avec
effet antistatique, parfum fraîcheur et effet brillant mat
00A 096 307 020
9.—
Glaspolitur
Polish pour vitres
50 ml, zur Grundreinigung und Glättung bei hartnäckigen und tief sitzenden
Verschmutzungen, glättet die Scheibenoberfläche und verbessert die
Gleit­fähigkeit der Scheibenwischer
50 ml, pour un nettoyage de base et lissage contre les saletés tenaces et
profondément incrustées. Rend les surfaces vitrées plus lisses et améliore
les propriétés de glissement des essuie-glaces
00A 096 329 020
5.50
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
19
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Komfort und Schutz / Confort et Protection
20
Kunststoff-Reiniger
Nettoyant pour matières synthétiques
500 ml, Allround-Reiniger mit materialschonenden Inhaltsstoffen, für
innen und aussen sowie für Cabriolet-Verdecke aus Kunststoff geeignet
500 ml, nettoyant universel aux ingrédients préservant les matériaux,
indiqué pour l’intérieur et l’extérieur ainsi que pour les capotes de
cabriolets en matière synthétique
00A 096 302 020
11.—
Kunststoff-Tiefenpflege
Rénovateur des matières plastiques
250 ml, UV-Schutz gegen Ausbleichen, wirkt antistatisch, schützt die
Aussenteile gegen Wettereinflüsse
250 ml, anti-UV pour éviter la décoloration, antistatique, protège les
éléments extérieurs contre les intempéries
00A 096 314 020
11.—
Lederpflege
Produit d’entretien du cuir
250 ml, hochwertige Pflege für Glattleder, bessere Imprägnierung durch
Nanotechnologie, schützt gegen vorzeitiges Ausbleichen und frischt
strapaziertes Leder auf
250 ml, produit d’entretien de grande qualité pour les cuirs lisses,
imperméabilisation optimisée grâce à la nanotechnologie, protège
contre la décoloration précoce et rafraîchit le cuir usé
00A 096 306 A 020
12.—
Polymer-Wachs-Polish
Polish cire polymère
250 ml, shampoo- und wetterfeste Lackvollpflege, Polymerisation
unter UV-Licht, 6-fache Konservierungswirkung mit hochwertigen
Carnaubawachsen
250 ml, entretien complet de la peinture, résistant aux shampoings et
aux intempéries. Polymérisation sous lumière UV, effet de conservation
sextuple avec de la cire de Carnauba de grande qualité
00A 096 317 A 020
12.—
Poliertuch
Chiffon à polir
zur schonenden Nachpolitur, hohe Aufnahmekapazität dank Mikrofasern
pour un polissage doux, fort pouvoir absorbant grâce aux microfibres
00A 096 325 020
12.—
Felgenreiniger-Gel
Gel nettoyant pour jantes
500 ml, reinigt intensiv und schützt vor Korrosion, auch für Motor- und
Motorraumreinigung geeignet
500 ml, nettoie en profondeur et protège contre la corrosion; également
indiqué pour le nettoyage du moteur et de l’espace moteur
00A 096 304 B 020
18.—
Cockpitpflege-Handschuhe
Gants d’entretien du cockpit
je 4 Handschuhe im wiederverschliessbaren Folienbeutel,
zur Cockpitpflege, ideal für unterwegs
4 paires de gants pour l’entretien du cockpit. Dans un sac en
plastique refermable. Idéal pour la route
8R0 096 151 C
4.50
Artikel
Article
Bemerkungen
Remarques
Artikel-Nr.
N° d’article
CHF
Komfort und Schutz / Confort et Protection
Enteiser
Dégivrant
500 ml, enteist und vermindert Eisbildung, unverdünnt mit
100% Wirkstoff-Anteil, enthält umweltfreundliches Glykol
500 ml, dégivre et réduit la formation de givre, 100% de substances
actives, pures, contient du glycol écologique
Antifrost
Antigel
für klare Sicht im Winter, unverdünnt mit 100% Wirkstoff-Anteil,
enthält umweltfreundliches Glykol
pour une bonne visibilité en hiver, 100% de substances actives, pures,
contient du glycol écologique
500 ml
00A 096 319 020
4.—
1000 ml
00A 096 320 020
6.50
8X0 096 151
11.—
verhindert ungewünschte Reibungsgeräusche im Innenraum
empêche les bruits de friction indésirables dans l’habitacle
30 ml
G 052 172 A1
52.40
100 ml
G 052 172 M2
45.90
Metall-Reiniger (Polierwatte)
Coton à polir pour nettoyer les métaux
Spezialgleitmittel
Spray lubrifiant spécial
Erklärungen ¹ bis 8 auf der letzten Seite. / Les explications ¹ à 8 se trouvent à la dernière page.
00A 096 322 A 020
9.50
21
Preise Audi Original Zubehör Q3 / Prix des accessoires d’origine pour l’Audi Q3
Die angegebenen Preise verstehen sich zzgl. Montagekosten und sind unverbindliche
Preisempfehlungen inklusive Mehrwertsteuer. Die erforderlichen Einbauzeiten erfahren
Sie bei Ihrem Audi Partner. Gültig ab Februar 2016. Änderungen vorbehalten.
Les prix indiqués s’entendent hors frais de montage et sont des prix recommandés, TVA incluse.
Votre partenaire Audi vous informera sur les délais de montage nécessaires. Valable à partir de
février 2016. Sous réserve de modifications.
¹Nicht für alle Motorisierungen bzw. Ausstattungsvarianten erhältlich. Nähere Auskünfte
erhalten Sie bei Ihrem Audi Partner.
¹N’est pas disponible pour toutes les motorisations ou variantes d’équipement. Votre
partenaire Audi vous fournira volontiers de plus amples informations.
²Glanzgedrehte, polierte oder teilpolierte Aluminiumräder dürfen nicht bei winterlichen
Strassenverhältnissen eingesetzt werden. Die Felgenoberfläche besitzt herstellungsbedingt
keinen ausreichenden Korrosionsschutz und kann durch Streusalz oder Ähnliches dauerhaft
beschädigt werden.
²Les jantes en aluminium lustrées, polies ou partiellement polies ne doivent pas être utilisées
dans des conditions de circulation hivernales. En raison de ces finitions, la surface de la jante
ne dispose pas d’une protection anticorrosion suffisante et risque d’être endommagée
définitivement par le sel d’épandage ou d’autres substances.
³Maximal zulässige Traglast je Trittbrett von 200 kg ist zu beachten. Nähere Informationen
zur Verbaubarkeit erhalten Sie bei Ihrem Audi Partner.
³La charge nominale maximale de 200 kg par marchepied doit être observée. Votre partenaire
Audi vous fournira volontiers de plus amples informations concernant les possibilités de
montage.
⁴Über Besonderheiten beim Einbau sowie Details und ggf. zusätzliche Kosten informieren Sie
sich bitte bei Ihrem Audi Partner.
⁵Bitte beachten Sie die Angaben im Bordbuch zur maximalen Stützlast und zum zulässigen
Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs.
⁶Ausführliche Informationen insbesondere zur genauen Modellverwendung erhalten Sie bei
Ihrem Audi Partner.
⁴Pour toutes les particularités relatives au montage et les éventuels frais supplémentaires,
veuillez vous adresser à votre partenaire Audi.
⁵Veuillez respecter les indications du livre de bord concernant la charge au point d’attelage
maximale et le poids total autorisé de votre véhicule.
⁶Votre partenaire Audi vous fournira volontiers de plus amples informations concernant
notamment l’utilisation des différents modèles.
⁷Über das aktuelle Update informiert Sie Ihr Audi Partner.
⁷Votre partenaire Audi vous renseignera sur la mise à jour actuelle.
⁸XX = spezifischer Index. Da das Sortiment laufend erweitert wird, fragen Sie bitte Ihren
Audi Partner nach dem aktuellen Index.
22
⁸XX=indice spécifique. Vu que la gamme de produits est élargie continuellement, veuillez vous
renseigner auprès de votre partenaire Audi sur l’indice actuel.
Audi Vorsprung durch Technik / L’avance par la technologie
AMAG Automobil- und Motoren AG
Group Aftersales
CH-8107 Buchs ZH
www.audi.ch
Gültig ab Februar 2016
Die Angaben über Lieferumfang, Aussehen, Leistungen, Masse und Gewichte der Zubehörartikel entsprechen den zum Zeitpunkt
der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Abweichungen in Farbe und Form von den Abbildungen, Irrtümer und Druckfehler
bleiben vorbehalten. Einige der Zubehörartikel sind nicht in allen Ländern erhältlich. Änderungen sind vorbehalten. Nachdruck,
auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der AUDI AG.
Alle Preise sind empfohlene Verkaufspreise inkl. 8% MWSt. Änderungen vorbehalten.
AMAG Automobil- und Motoren AG
Group Aftersales
CH-8107 Buchs ZH
www.audi.ch
Valable à partir de février 2016
Les informations concernant l’ensemble de livraison, l’aspect, les performances, les dimensions et le poids des accessoires
correspondent aux données en notre possession à la date d’impression. Sous réserve de différences de couleur ou de forme par
rapport aux photos ainsi que d’erreurs et de fautes d’impression. Certains accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Sous réserve de modifications. Toute reproduction totale ou partielle est interdite, sauf autorisation écrite de la société AUDI AG.
Tous les prix sont des prix de vente conseillés, TVA de 8% incluse. Sous réserve de modifications.
ZCH ZD4 311 P

Documents pareils