4th Quarter 2010 | 4iéme Trimestre 2010

Transcription

4th Quarter 2010 | 4iéme Trimestre 2010
4th Quarter 2010 | 4iéme Trimestre 2010
PARKER
F E AT U R I N G | C E N U M É R O
CPA ACS
Whistler 2010 – A Hit For Parking Industry Leaders
CPA Member Profile: Alberta Health Services
CPA signs an International Affiliation Agreement with Australia
Un succès pour les leaders de l’industrie
Profil de Membre : Les Services de Santé de l’Alberta
ACS signe un engagement d’Affiliation International Avec l’Australie
In This Issue | Dans Ce Numéro
2011 Officers
and Directors
OFFICERS:
PRESIDENT
Danny Ho
University of British Columbia
204, 2075 Wesbrook Mall, Vancouver, BC V6T 1Z1
604-822-4109
[email protected]
VICE PRESIDENT
Gwyn Thomas
Toronto Parking Authority
33 Queen St., E., Toronto, ON M5C 1R5
416-393-7275
[email protected]
WHISTLER 2010 A HIT FOR
PARKING INDUSTRY LEADERS
14-19
UN SUCCÈS POUR LES
LEADERS DE L’INDUSTRIE
20-22
SECRETARY / TREASURER
Ralph Bond
BA Consulting Group Ltd.
300, 45 St. Claire Ave W., Toronto, ON M4V 1K9
416-961-7110
[email protected]
PAST PRESIDENT
Ken Petry
Vancouver, BC
[email protected]
CPA Member Profile: Alberta Health Services | Profil de Membre : Les Services
de Santé de l’Alberta
8|9
By | Par David Poole
EXECUTIVE DIRECTOR
Sandra Smith
350-2255 St Laurent Blvd., Ottawa, ON K1G 4K3
Tel: 613-727-0700 x 12
Fax: 613-727-3183
[email protected]
BOARD OF DIRECTORS
Sue Blackwood
Edmonton Airports
Parking Services, PO Box 9860, Edmonton, AB T5J 2T2
780-890-8946
[email protected]
Rick Duffy
WPS North America
5630 Tomken Road, Unit 4, Mississauga, ON L4W 1P4
905-625-4370
[email protected]
Anna Marie O'Connell
City of Guelph
Guelph, ON N1H 3A1
519-837-5612 x 2254
[email protected]
Edward Olender
CALE Systems
9005, Boul. du Quartier, Unit E, Brossard, QC J4Y 0A8
450-444-4484
[email protected]
CCPFM | OCCIS
13
2011 CPA Conference – Call for Papers | Congrès de l'ACS 2011- Appel de Candidature
23
CPA signs an International Affiliation Agreement with the Parking Association
of Australia | ACS signe un engagement d’Affiliation International avec l’Association
de Stationnement d’Australie
25
By | Par Sandra Smith
The Evolution of the Multi-Space Pay Station | L’évolution des bornes multi-espaces
26 | 27
By | Par André Dufour
Invitation to Submit Nominations | Invitation À Soumettre Des Candidatures
31 | 36
Staff Training: A Worthy Investment | La Formation du Personnel :
Un investissement Payant
32 | 33
By | Par Colin Stewart
The Canadian Parking Foundation | La Fondation Canadienne Du Stationnement
34 | 35
By | Par Maurice Anderson
Jim Taylor
J.J. MacKay Canada Ltd
1342 Abercrombie Rd., PO Box 338, New Glasgow, NS B2H 5E3
888-462-2529 x 247
[email protected]
Daniel Germain
VinciPark
1 Place Ville-Marie, Ste. 2131 Montreal, QC H3B 2C6
[email protected]
514-874-1208 x 229
Jackie Lachapelle
Calgary Parking Authority
620 9th Ave., SW Calgary, AB T2P 1L5
[email protected]
403-537-7070
Scott Wallace
Read Jones Christoffersen Ltd.
510 – 144 Front St. West, Toronto, ON M5J 2L7
[email protected]
416-977-1427
Bill Van Ryswyk
Security Through Safe Design Inc.
1505 Blue Rock Avenue, Ottawa, ON K0A 2E0
[email protected]
613-821-1833
Opinions and recommendations provided by contributors to THE PARKER are not necessarily those of the Canadian Parking Association. The Canadian Parking Association does not
endorse or assume any responsibility for damages arising from the use or application of any of the equipment, services, technology, or opinions expressed, discussed or advertised
in THE PARKER. The Canadian Parking Association assumes no responsibility for errors or omissions in materials submitted for publication by vendors or authors of articles.
Les opinions et recommandations fournies par les collaborateurs du PARKER ne sont pas nécessairement celles de l’Association Canadienne du Stationnement. L’Association
Canadienne du Stationnement n’endosse pas et n’assume aucune responsabilité pour des dommages qui résulteraient de l’utilisation ou de l’application de tout équipement, service,
toute technologie ou opinion exprimés, discutés ou annoncés dans LE PARKER. L’Association Canadienne du Stationnement n’assume aucune responsabilité pour des erreurs ou
omissions dans les matériaux soumis pour publication par les marchands ou auteurs d’articles.
Publications Mail Agreement No. 40026129
Return Undeliverable Canadian Addresses to:
Canadian Parking Association
350 – 2255 St. Laurent Blvd., Ottawa, ON K1G 4K3
email: [email protected]
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
3
From the Editor | Mot de l’Éditeur
Sandra Smith, Executive Director | Directrice Exécutive
Thank You For Making Whistler 2010 A Success!
Merci pour avoir fait de Whistler 2010 un succès !
Now that the dust has cleared from Whistler 2010, it’s worthwhile
to stop and look back at this year’s conference. The conference was
a resounding success, and I want to thank all of the attendees,
volunteers and staff, and exhibitors who made this one of our best
shows yet.
The setting set the stage. Although I may be just a bit biased, I
think that Whistler is one of the most beautiful communities in all of
Canada, and I was proud to be able to show it off to the rest of the
CPA. It was the perfect location for our conference, and I think
everyone enjoyed taking in Whistler’s beauty and terrific variety of
amenities.
The conference itself was groundbreaking because of the way it
addressed two very important issues affecting Canada’s parking
industry: parking taxes and accessible parking for people with
disabilities. The sessions on these topics generated a productive
dialogue, and no doubt will mark the starting point of CPA’s taking
a leading role in addressing these issues.
Of course, as always, the conference offered something for
everyone. Presentation topics ran the gamut, including shared use,
demystifying the RFP process, parking technologies, sustainability,
parking aesthetics, transportation demand management, and even
a look at Ottawa’s 2008 transit strike. Judging from the feedback we
received from attendees, this was just the right mix of topics.
Whistler is one of the world’s most wonderful playgrounds, and
we took full advantage. Whistler’s golf courses are absolutely
beautiful, and our Saturday morning golf tournament was a
phenomenal success. A great time was had by all! (At least until the
scores were added up).
Finally, our closing event, Hockey Night In Whistler, was a high
point for me. I’m proud to say that our team of Canadian players
defended the nation’s honor, defeating a relentless international
team. Thanks to everyone who played, and thanks too to all of you
who turned out to watch the game. It was the perfect way to end
our time in Whistler.
I also want to offer special words of thanks to Executive Director
Carole Whitehorne for everything you did to make the
conference–and really, the CPA itself–such a success. Enjoy your next
few months on your boat, and come back tanned and relaxed.
With the completion of the Whistler conference, we have to turn
our attention to planning next year’s conference in Niagara Falls. But
first, I want to take a moment to thank all of you who made this
year’s show such a great success.
Maintenant que la poussière de Whistler 2010 est retombée, cela vaut la
peine de s’arrêter pour revenir un peu en arrière sur le congrès de cette
année. Le congrès a eu un succès retentissant et je veux remercier les
délégués, volontaires, membres du personnel et les exposants qui ont fait de
cet évènement une de nos meilleures réalisations à date.
Le panorama a servi à mettre la table et bien que mon opinion soit un
peu biaisée, je pense que Whistler est une des plus belles communautés au
Canada et j’ai été très fier de présenter ma ville à l’ensemble de l’ACS.
C’était un endroit parfait pour le congrès et je pense que chacun a apprécié
les beautés de Whistler et la formidable variété des installations.
Le congrès lui même a été avant-gardiste dans la façon dont deux sujets
d’importance qui affectent l’industrie du stationnement Canadienne ont été
abordé. Les taxes sur le stationnement et l’accessibilité au stationnement
pour les personnes handicapées. Les ateliers sur ces sujets ont générés un
dialogue productif et marqueront sans aucun doute le leadership que l’ACS
prendra pour s’occuper de ces problèmes.
Bien sûr comme toujours, le congrès avait quelque chose à offrir a
chacun. Les sujets
des conférences incluaient le covoiturage, la
démystification du processus de soumission, les technologies du
stationnement, la durabilité, l’esthétique du stationnement, la gestion de la
demande de transport et on a même abordé la grève de 2008 du transport
en commun à Ottawa. A en juger par les commentaires reçus des délégués,
le mélange des genres a permis d’obtenir une recette parfaite.
Whistler est un des plus merveilleux terrains de jeux de la planète et nous
en avons profité. Les terrains de golfs de Whistler sont magnifiques et le
tournoi du Samedi matin a eu un succès phénoménal. Tout le monde a
passé du bon temps (jusqu'à ce que les scores soient publiés).
Pour clôturer l’événement, la nuit du Hockey à Whistler a été un haut fait
d’armes pour moi. Je suis fier de dire que l’équipe composée de joueurs
Canadiens a défendu l’honneur de la nation en battant une équipe
international qui travaillait pourtant avec acharnement. Merci à tous ceux
gui ont joué et merci a tous ceux qui sont venu voir la partie. Pas de
meilleure façon pour conclure note séjour à Whistler.
Je tiens aussi à remercier tout particulièrement la Directrice Exécutive
Carole Whitehorne pour son apport à la conférence et pour sa contribution
à l’essor de l'ACS. Prenez du bon temps au cours des prochains mois sur
votre bateau et revenez nous bronzée et relaxée.
Maintenant que le congrès de Whistler est passé, nous devons tourner
nos regards vers le prochain congrès qui se tiendra à Niagara Falls. Mais
avant d’en arriver là, je veux prendre encore quelques instants encore pour
vous remercier tous une nouvelle fois, d’avoir fait du congrès de cette année
un si grand succès.
Thank you!
4
T H E
P A R K E R
Merci !
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
CPCI Certification. . . Superior Quality Assurance!
®
THE PROGRAM
The CPCI Certification Program qualifies precast concrete manufacturers who fabricate
architectural and structural precast concrete. Manufacturers must adhere to CPCI
Certification criteria that include the more stringent requirements of CSA Standard
A23.4, including Appendices A and B, and/or PCI MNL-116 and 117.
CPCI CERTIFICATION BY PROCESS OFFERS THE FOLLOWING IMPORTANT BENEFITS
TO OWNERS, ARCHITECTS, ENGINEERS AND CONTRACTORS.
1. Easy identification of plants committed to fulfill the highest level of certification
available in North America.
2. No additional cost to you – CPCI Certified manufacturers pay the ongoing fees that
are comparable to the existing CSA program.
3. Assurance that bidders have demonstrated their ability to manufacture quality
products and have an ongoing quality system in place.
4. Certified manufacturers have a confirmed capability to produce superior products
and systems.
5. The job will de done right the first time – saving time, money and headaches.
6. Quality products help speed erection and reduce construction time.
7. Deal with established producers who have earned a reputation for superior,
reliable workmanship.
8. Increased assurance to owners and designers that CPCI Certified manufacturers
will furnish products ideally suited for their project and their expectations.
For more information and your free
Certification Brochure:
Call CPCI at: 1 877.937.2724
Visit: www.precastcertification.ca
Contact CPCI at: [email protected]
Contact your local CPCI member at:
www.precastsearch.com
CERTIFICATION
CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE
CPCI Certification...Superior Quality Assurance!
www.cpci.ca
The Parker
Editor • Rédactrice en Chef
Sandra Smith
[email protected]
613-727-0700 x 12
Graphic Design • Infographie
Creative Groove Inc.
[email protected]
403-242-8984
New in 2011
Translations • Traduction
Eric Sasset
[email protected]
Administration • Administration
[email protected]
613-727-0700
T H E C PA I S G O I N G I N T E R A C T I V E
Distribution • Diffusion : 2,000
!
Enjoy the flexibility, interactivity and rich media features of a digital edition
of the Parker, Products and Services Guide and other publications.
Reserve your
advertising space TODAY!
Prime spots are available!
Call the Parker: 613-727-0700
for more details
For those readers who have not provided us with email addresses,
please email us at [email protected] with your full name as the subject line.
Réservez dès maintenant votre
espace de publicité
Les espaces de choix sont disponibles
Appelez le Parker : 613-727-0700
pour plus d’information
CPA ACS
c a n a d i a n p a r k i n g . c a
www.canadianparking.ca
e-mail | courriel
[email protected]
WELCOME TO NEW MEMBERS • NOUS SOUHAITONS LA BIENVENUE À NOUVEAUX MEMBRES
CPA / ACS MISSION
Jon Wilson
Community Safety and
Enforcement Manager
City of Kamloops
6 Seymore Street W
Kamloops BC V2C 1E1
6
Fabien Pesenti
Six Card Solutions
PO Box 7938
Westchester IL 60154
USA
Claude Marchand
City of Ottawa
7 Bayview Road, Bldg. 5
Ottawa ON K1Y 2C5
Allan Copping
IMPARK
#300, 601 West Cordova Street
Vancouver BC V6B 1G1
Shawn Frayn
Soprema Canada Inc
1688 rue Jean-BerchmansMichaud
Drummondville QC J2C 8E9
John Gardner
Vice-President Business
Development
Wiggins Adjustments Ltd.
19985 68th Avenue
Langley BC V2Y 2W5
Angie Duncan
Power Gate Access Systems
113-2680 Shell Road
Richmond BC V6X 4C9
Mike Pio Roda
City of Burnaby
4949 Canada Way
Burnaby BC V5G 1M2
Floris van Weelderen
MMM Group Ltd.
#600, 1455 West Georgia St.
Vancouver BC V6G 2T3
Ted Denniston
Halsall Associates Limited
112 - 930 West 1st Street
North Vancouver BC V7P 3N4
Adamo Donatucci
VinciPark
69 Yonge Street
Suite 700
Toronto ON M5E 1K3
Mario Brosseau
Logic-Contrôle
8002 Jarry Est,
Anjou QC H1J 1H5
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
Eric Mital
City of Vancouver
#320, 507 West Broadway
Vancouver BC V5Z 0B4
Michel Guay
Groupe Techna Inc.
400 boul. Henri Bourassa, E.,
#150
Montreal QC H3L 1C4
The Canadian Parking Association is the
national organization that represents
the parking industry and provides a
dynamic forum for learning and sharing
to enhance our members’ ability to
serve the public and to improve the
economic vitality of our communities.
L’Association Canadienne du
Stationnement est l’organisme
national qui représente l’industrie du
stationnement et qui offre un forum
dynamique pour l’apprentissage et le
partage afin d’aider nos membres à
mieux servir le public et à améliorer la
vitalité économique de nos
communautés.
Mark Van Den Bossche
University of Western Ontario
Rm. 15, Services Building
London ON N6A 5B8
CPA ACS
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
President’s Letter | Lettre du Président
Danny Ho, President, Canadian Parking Association | Président, Association Canadienne du Stationnement
A Year of Celebration
Une année de célébration
As we approach the end of year we reflect upon the year’s
events. What a great start, with the 2010 Olympic and
Paralympic Winter Games in Vancouver & Whistler.
Canadians showed their support and spirit for the 2010
Games by lining the streets to wave at the torchbearers as they
passed through their communities. Over 3.5 million pairs of
‘Red Mittens’ were sold which quickly became one of the most
popular and sought after items of the Games.
To top it all off, the exciting end to the 2010 Games was the
Canadian Men's Olympic Hockey team winning the gold medal
in overtime. It was Go CANADA Go, no matter that we may be
Leafs, Habs, or Canucks fans. The Olympics provided the
opportunity to show our patriotism and to be proud Canadians.
We also had interesting events that challenged our industry.
The application of the Parking Sales Tax and the introduction of
Harmonized Sales Tax (HST) in Ontario and BC. What can I say
about taxes … Taxes on parking in Vancouver are 35.52%.
By September, we were seeking compliance to Payment
Card Industry Data Security Standard (PCI); a complex problem
for all in our industry, given the variety of equipment, multitude
of technologies, and payment gateways that require significant
system integration to meet PCI compliance.
In November, the Canadian dollar closed again at par with
its U.S. counterpart. Great for consumers that shop across the
border but challenging for manufacturers to stay competitive in
the ever changing marketplace.
We had a fantastic conference in Whistler and I would like to
extend a special thank you to Sandra Smith, the Whistler Host
Committee, and the CPA staff for all their hard work along with
all the special details (red carpet for the hockey players) that
made the difference.
It’s been a good year. All of this translates into our business
life and industry; many successes to celebrate and numerous
challenges to overcome. We admire the professionalism and
dedication of our colleagues. We look forward to 2011 and
accept the many challenges that will create even more
opportunities.
I am looking forward to collaboration and building upon the
strengths of the Canadian Parking Association (CPA) and
Canadian Parking Foundation (CPF) to best serve our members
and the industry.
Happy holidays to everyone and enjoy the time with dear
family and good friends.
Alors que nous approchons de la fin d’année, pourquoi ne pas se retourner sur
les évènements de cette année. Quelle début en fanfare avec les Jeux
Olympiques et Paralympiques de 2010 à Vancouver et Whistler.
Les Canadiens ont chaleureusement accueilli les Jeux de 2010 en s’alignant
dans les rues de Vancouver pour supporter et saluer les porteurs de la flamme
Olympique qui traversaient leurs communautés. Plus de 3,5 millions paires de
"moufles rouges" ont été vendues et elles sont devenues un des objets les plus
populaires après la fin des jeux.
Pour couronner le tout, les Jeux de 2010 se sont terminés par la médaille
d’or de l’équipe Olympique Canadienne de Hockey lors de la période
supplémentaire. C’était Allez CANADA !, que l’on soit un supporter des Leafs,
des Habs ou des Canucks, les Jeux Olympiques nous ont donné l’opportunité
de monter notre patriotisme et notre fierté d’ètre Canadiens.
D’autres événements intéressants ont aussi mis notre industrie sur la
sellette. La mise en application de la Taxe de Vente sur le Stationnement et
l’introduction de la Taxe de Vente Harmonisée (TVH) en Ontario et en
Colombie Britannique. Quoi dire au sujet des taxes…. Les taxes sur le
stationnement à Vancouver atteignent 35.52%.
Arrivez au mois de Septembre, le sujet brûlant a été la conformité aux règles
relatives aux transactions bancaires de l’industrie des cartes (PCI); un problème
complexe pour tous les membres de notre industrie étant donné la variété
d’équipements, la multitude de technologies et les processeurs de paiement
qui demandent une dose significative d’intégration pour rencontrer les
exigences PCI.
En Novembre, le dollar Canadien a clôturé à parité avec le dollar Américain.
De bonnes nouvelles pour les consommateurs qui font leurs achats au delà de
nos frontières, de moins bonnes pour les fabricants Canadiens qui veulent
rester compétitifs dans un marché en constante mutation.
Nous avons eu un fantastique congrès à Whistler et je voudrais remercier
tout particulièrement Sandra Smith, le comité hôte de Whistler et le personnel
de l’ACS pour leur contribution ainsi que pour les petits détails qui ont fait la
différence (comme par exemple le tapis rouge pour les joueurs de hockey).
Ce fut une bonne année. Et à travers tous ces questionnements qui se sont
introduits dans notre travail quotidien et dans notre industrie, nous avons
célébré bien des succès et surmonté aussi bien des défis. Nous admirons le
professionnalisme et le dévouement de nos collègues. Nous avons bien hâte à
2011 et les défis qui nous attendent seront aussi une source d’opportunités.
Je me réjouis de pouvoir collaborer au renforcement des liens qui unissent
l’Association Canadienne du Stationnement (ACS) et la Fondation Canadienne
du Stationnement (FCS) afin de server au mieux les intérêts des membres et de
notre industrie.
Passez de joyeuses fêtes et prenez le temps d’apprécier le temps avec les
vôtres, votre famille et vos amis.
Sincerely,
HO HO HO
Très Sincèrement,
HO HO HO
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
7
CPA MEMBER PROFILE
BY DAVID POOLE
ABOUT
ALBERTA
HEALTH
SERVICES
PARKING OPERATIONS
Growth, challenges and opportunities—
these are the words that best describe the
first 18 months of existence for Alberta
Health Services.
Created in 2009 through the largest merger
in Canadian history, Alberta Health Services
is responsible for the administration and
delivery of health care throughout the
province. The size of the new organization
is unprecedented: it comprises 400 facilities
including 97 acute care hospitals, 5 standalone psychiatric facilities, and numerous
continuing care, public health and other
locations
distributed
throughout
the
province. These facilities include over 7,800
acute care and 19,000 continuing care beds.
Alberta Health Services acute care facilities
provide
2.5
million
hospital
days
of
inpatient care each year and see nearly 2
million emergency visits annually. Health
services are provided by 82,500 employees,
7,400 physicians, and 12,000 volunteers.
8
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
Virtually overnight, the scope of Parking Operations expanded from a facility-focused
operating model to a provincially coordinated service. The challenges were numerous. AHS
Parking Operations inherited a patchwork of systems, policies and regulations from predecessor
organizations. Type, age and condition of parking equipment varied considerably, as did
maintenance standards and the level of parking enforcement. At many sites, parking services
had been operated as a function of site administration or facilities management departments,
so there were no parking-specific resources such as staff, equipment or office space.
Fortunately, Alberta Health Services fosters an organizational environment that embraces
change and encourages innovation, and an energetic Parking Operations team rose to the
challenge. A year and a half down the road, direct operational control of parking is now
consolidated for all major health care facilities in seven municipalities throughout the province.
Parking Operations currently manages an inventory of over 35,000 owned or leased parking
spaces, including 29 parking garages and numerous surface lots.
During the organizational development of Alberta Health Services, Parking Operations was
situated within the Protective Services portfolio. This has given Parking Operations access to inhouse expertise in security, enforcement training, risk assessment, and investigations. This
organizational alignment is also expected to produce synergies in a number of key areas,
including coordination of parking and building access control systems, security surveillance,
and employee education.
Parking and Protective Services employees are encouraged to become engaged in the
division’s operation through measures that foster communication and the sharing of ideas. For
example, the division has established a Virtual Idea Centre where employees can post ideas,
comment and vote on the ideas of others, and watch the progress of successful ideas as they
are discussed, tested, and implemented.
➤
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
PROFIL DE MEMBRE
PAR DAVID POOLE
A PROPOS
DES SERVICES
DE SANTÉ DE
l’ALBERTA
LES SERVICES DE STATIONNEMENT
Croissance, défis et opportunités — voici les mots qui
décrivent le mieux les 18 premiers mois d’existence
des Services de Santé de l’Alberta.
Créé en 2009 à travers la plus importante fusion de
l’histoire Canadienne, les Services de Santé de
l’Alberta sont responsables de l’administration et de
l’offre des soins de santé dans toute la province. La
taille de la nouvelle organisation est sans précédent.
Elle inclut 400 bâtiments, 97 hôpitaux de soins
spécialisés, 5 cliniques de psychiatrie autonome et de
nombreux centres de soins de longue durée, centres
de santé publique disséminée à travers la province.
L’ensemble compte plus de 7,800 lits spécialisés et
19,000 lits pour les soins de longue durée.
Les installations de soins spécialisés des Services de
Santé de l’Alberta fournissent 2.5 millions de journée
d’hôpital et de soins aux patients et reçoivent près de
2 millions de visites aux urgences. Les services de
santé sont fournis par 82,500 employés, 7,400
médecins et 12,000 volontaires.
Pratiquement du jour au lendemain, les services de stationnement sont passés d’un
modèle basé sur la gestion d’un bâtiment à un service coordonné à la grandeur de la
province. Les défis étaient nombreux. Les Services de Stationnement des SSA ont hérité
d’une multitude de systèmes, politiques et réglementations provenant des organisations
précédentes.
Le type, l’âge, et les conditions des équipements de stationnement, les standards de
maintenance et le niveau de surveillance variaient considérablement d’un site à l’autre.
Sur bien des sites, le stationnement était géré comme une des fonctions de
l’administration du site ou par le département des immeubles, il n’y avait donc pas de
ressources spécifiques allouées au stationnement, pas de personnel, pas d’équipement et
pas d’espaces de bureau.
Une chance que les Services de Santé de l’Alberta encouragent les environnements
organisationnels qui prônent les changements et l’innovation, une équipe de gestion du
stationnement énergique pris le défi à son compte. Un an et demi après, le contrôle direct
opérationnel du stationnement est maintenant consolidé pour tous les centres de santé
d’importance dans sept municipalités à travers la province. Le service du stationnement
gère actuellement un inventaire de 35,000 espaces en propriété ou en location incluant
29 garages et une quantité importante de stationnements de surface.
Pendant le développement organisationnel des Services de Santé de l’Alberta, les
stationnements appartenaient au portefeuille des services de sécurité. Cela a permis
d’acquérir une expertise internet en sécurité, formation des agents de surveillance,
évaluation des risques et investigations. Cet alignement organisationnel devrait aussi
permettre une synergie dans un certain nombre de secteurs clefs incluant la coordination
➤
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
9
AHS PARKING OPERATIONS
IS ESPECIALLY PROUD
OF THE FOLLOWING
ACHIEVEMENTS:
■ Development of a strong parking
management team that includes a
provincial director, zone managers
for northern and southern Alberta,
and coordinators for major sites.
The team also includes an
enthusiastic administrative support
group, parking-specific maintenance
staffing at major sites, and two
equipment technicians.
■ Creation and implementation
of standardized provincial parking
regulations and a provincial enforcement system.
■ Purchase and implementation of a
state-of-the-art parking management software system to streamline
enforcement and permitting.
■ Development of an equitable
parking rate structure for employees
and the public that balances the
influence of the local parking market
with the need for consistency
between sites in similar community
settings.
■ Deployment of dedicated parking
patrols to provide consistent
coverage for enforcement, vacant
stall counts, revenue collection and
equipment minor maintenance.
Patrols provide coverage up to 16
hours per day, 7 days a week
depending on the needs of their
assigned area.
■ A successful province-wide drive
to upgrade and, where possible,
standardize automated payment
and access control equipment.
■ A review of all major sites to
identify current and future parking
needs. New parking spaces include a
newly opened 650 stall underground
garage in Calgary, an 800 stall
garage in Lethbridge (opening
2011), a 1400 stall underground
garage in Calgary (opening 2012),
and an 1188 stall garage in
Edmonton (opening 2012).
GOING FORWARD
AHS Parking Operations will be taking full
advantage of new technology to help deliver
parking services more efficiently and more
conveniently for our customers. Plans include
development of an employee intranet site that
will provide quick access to reliable information
on parking availability and rates for all AHS
employees throughout the province. Employees
will be able to apply for and cancel parking
online, update their profiles, pay or appeal
violations, and keep up to date with parking news
at their worksite. Distribution and tracking of
employee parking permits will be streamlined
and centralized, allowing more efficient operation
and consistent reporting province-wide.
A provincial Parking Operations Centre is
under development and will be opening soon.
This centre will be staffed 24 hours a day, 7 days
a week to provide consistent parking information
accessible toll-free throughout the province. The
operators will be able to trouble-shoot equipment
operation with customers, dispatch enforcement,
maintenance or technical support as needed, and
will also generate valuable reporting on key
performance indicators, customer feedback, and
equipment issues.
As part of Parking Operations’ commitment to
safety and wellness for all parkers at AHS sites, a
comprehensive structural engineering review of
all AHS-owned parking structures is planned for
the next fiscal year. This review will provide
valuable baseline information on these structures
and will guide planning for remedial measures,
upgrades and improvements, and preventative
maintenance.
For the public side of the business, AHS
Parking Operations plans to add more automated
pay stations and expand payment options for the
convenience of our customers. Parking maps and
rate information for most major sites will soon be
available on the AHS public website. To better
meet the needs of patients and their visitors,
Parking Operations also plans to investigate new
products and services such as payment by phone,
online payment of violations, and multiple-entry
parking passes.
As a health provider, Alberta Health Services
recognizes the importance of the environment
and is committed to becoming a responsible
environmental steward. For its part, Parking
Operations will consider the environmental
footprint of all new equipment, choosing
sustainable options such as solar-powered
equipment and high efficiency lighting. Parking
Operations will also be working in partnership
with other AHS departments to encourage
employees to use environmentally sustainable
commuting options such as carpooling, public
transit, or cycling. Parking Operations is proud to
participate in AHS efforts to achieve LEED
certification for all new facilities in the province. ■
F O R F U R T H E R I N F O R M AT I O N , P L E A S E C O N TA C T A M E M B E R O F O U R PA R K I N G O P E R AT I O N S L E A D E R S H I P T E A M :
David Poole, Provincial Director ([email protected])
Peter Saccomanno, Manager, Northern Operations ([email protected])
Victor Garcia, Manager, Southern Operations ([email protected])
10
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
LES SERVICES DU
STATIONNEMENT SONT
PARTICULIÈREMENT FIER DES
RÉALISATIONS SUIVANTES :
du stationnement et du contrôle d’accès aux bâtiments, la surveillance, la sécurité et la formation
des employés.
Les employés des services de sécurité et du stationnement sont encouragés à s`impliquer dans
les opérations de la division avec des mesures qui encouragent la communication et le partage
d’idées. Par exemple, la division a établi un centre d’idée virtuelle ou les employés peuvent
transmettre leurs idées commentaires, voter sur les idées des autres et vérifier le progrès des idées
choisies lorsqu’elles sont discutées, testées et mise en application.
■ Développement d’une équipe de
gestion du stationnement qui inclut un
Directeur Provincial, des Directeurs de
Zones pour le Sud et le Nord de l’Alberta
et des coordonnateurs pour les sites
d’importance. L’équipe inclut aussi une
formidable
équipe
de
support
administratif,
du
personnel
de
maintenance pour les sites majeurs et
deux
techniciens
spécialisés
en
équipement.
EN REGARDANT VERS L`AVANT
Les services du stationnement des SSA
tireront plein avantage des nouvelles
technologies pour offrir des services encore
plus efficaces et plus conviviaux aux clients.
Les plans prévoient le développement d’un
site intranet pour les employés qui fournira
un accès rapide à des sources d’informations
fiables sur la disponibilité des stationnements
et les taux pour tous les employées de SSA à
travers la province.
Les employés auront la possibilité de
s’inscrire ou d’annuler leurs droits de
stationnement en ligne, mettre à jour leur
profil, payer ou contester un constat
d’infraction
et
ils
pourront
rester
constamment au courant des informations
sur le stationnement à leur site de travail. La
distribution et le contrôle des permis seront
rationalisés et centralisée permettant une
opération plus efficace et un système de
rapport consistant à la grandeur de la
province.
Un centre opérationnel provincial est en
construction et ouvrira bientôt. Le centre sera
ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et sera
accessible à travers la province grâce à un
numéro sans frais. Les opérateurs seront
capables de supporter les clients qui
rencontrent des difficultés avec les
équipements, de mandater des agents de
surveillance sur les sites et de fournir de la
maintenance et du support technique en plus
de générer des rapports sur des indicateurs de
performance clefs tel que le feedback de la
clientèle et les problèmes reliés aux
équipements.
La sécurité et le bien ètre de tous les
automobilistes qui se stationnent est au c?ur
de l’action du service de stationnement sur
tous les sites des SSA. Une révision complète
des structures de tous les garages dont les
SSA sont propriétaires est prévue pour la
prochaine année fiscale. Cette révision
fournira l’information de base nécessaire sur
ces structures et guidera la planification pour
des mesures correctives, des mises à jour et
de la maintenance préventive.
En ce qui concentre le public, les services
de stationnement des SSA planifie d’ajouter
plus de stations de paiement automatisées et
d’étendre les options de paiement pour
rendre le service encore plus convivial pour la
clientèle. Des cartes directionnelles et des
informations sur les taux seront bientôt
disponibles sur le site web des SSA. Pour
encore mieux répondre aux besoins des
patients et de leurs visiteurs, le service de
stationnement planifie de s’enquérir des
nouvelles technologies tel que le paiement
par téléphone, le paiement en ligne des
constats d’infraction et les passes multiples
pour l’accès au stationnement.
A titre de fournisseur de services de santé,
les Services de Santé de l’Alberta
reconnaissent l’importance de l’environnement et ils s’engagent à devenir le gardien
d’un environnement responsable. Les services
de stationnement pour leur part tiendront
compte de tous les impacts environnementaux lors d’une implantation de
nouveaux équipements en choisissant des
options de développement durable tel que
l’énergie solaire ou l’éclairage à haute
efficacité.
Les
opérations
de
stationnement
travailleront aussi en partenariat avec les
autres départements des SSA pour
encourager les employés à utiliser des options
de transport durable tel que le covoiturage, le
transport en commun, la bicyclette. Les
services de stationnement sont fiers de
participer aux efforts des SSA pour obtenir la
certification LEED dans tous les bâtiments de
la province. ■
Création et implantation de règles
provinciales pour le stationnement et
d’un système de surveillance provincial.
■ Achat et implantation d’un logiciel de
gestion de pointe pour le stationnement
afin d’améliorer la surveillance et
l’émission des permis.
■ Développement d’une structure de
taux équitable pour les employés et le
public, structure qui fait la part des
choses entre l’influence des tarifs de
stationnement locaux et le besoin d’avoir
de la consistance entre les sites avec un
environnement est similaire.
■ Le déploiement de patrouille de
stationnements dédiés pour fournir :
Une couverture consistante de la
surveillance, le comptage des espaces
vacants, la collecte des revenus et les
maintenances de première ligne des
équipements. Les patrouilles fournissent
des services jusqu’à 16 heures par jour, 7
jours par semaine dépendant des besoins
de la zone désignée.
■ Une volonté provincial de mettre à jour
et lorsque cela est possible standardiser
le
paiement
automatisé
et
les
équipements de contrôle d’accès.
■ Une révision de tous les sites majeurs
pour identifier les besoins actuels et
futurs en stationnement. Les nouveaux
espaces de stationnement inclut un tout
nouveau garage sous-terrain de 650
places à Calgary, un de 800 places à
Lethbridge (ouverture en 2011), un autre
de 1,400 places à Calgary (ouverture
2012) et un garage de 1188 places à
Edmonton (ouverture en 2012).
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VEUILLEZ CONTACTER UN MEMBRE DE L’ÉQUIPE DE DIRECTION DES OPÉRATIONS DE STATIONNEMENT :
David Poole, Directeur Provincial ([email protected])
Peter Saccomanno, Directeur,Opérations du Nord ([email protected])
Victor Garcia, Directeur Opérations du Sud ([email protected])
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
11
Permits and Enforcement
Only 5 officers enforcing today, it’s permit season
and you’re already working 12-hour days. Seriously?
*HW6WUHHW6PDUW
Think technology. Think solutions. Think T2.
7ҋV ZHEEDVHG 3HUPLWV DQG (QIRUFHPHQW V\VWHP JLYHV \RX FRQWURO³FRQWURO RI ZKR FDQ
SDUN ZKHUH DQG IRU KRZ ORQJ 6HWXS LVVXH WUDFN DQG PDQDJH SHUPLWV IRU LQGLYLGXDOV JURXSV
RU SURSHUWLHV (QIRUFH \RXU SDUNLQJ UXOHV ZLWK UHDOWLPH DFFHVV WR DOO LQIRUPDWLRQ DVVRFLDWHG
ZLWKDFLWDWLRQ³FXVWRPHUYHKLFOHSD\PHQWVDSSHDOV³DQGWR\RXUSD\E\VSDFHV\VWHP
$QG EHFDXVH LWҋV 7 )OH[ WKH LQGXVWU\ҋV ÀUVW XQLÀHG SDUNLQJ PDQDJHPHQW VROXWLRQ \RX
FDQ DOVR PDQDJH JDWHG IDFLOLWLHV RU HYHQW SDUNLQJ DUHDV LQ WKH VDPH GDWDEDVH WKDWҋV
LQWHJUDWHGZLWKKDQGKHOGVDQGRWKHUKDUGZDUH
,WҋVWLPHWRWKLQN7DQGJHWVWUHHWVPDUW
www.T2systems.com
800.434.1502
T2 Flex Unified Parking Management: Permit Management | Access Control | Revenue Control | Event Parking | Enforcement
BY | PAR SANDRA SMITH
Canadian Parking Association signs an International Affiliation
Agreement with the Parking Association of Australia
L’Association Canadienne du Stationnement signe un engagement
d’Affiliation International avec l’Association de Stationnement d’Australie.
I
recently attended the Parking Association of
Australia’s conference in Sydney, Australia. The
conference was held in Darling Harbour at the
Convention Centre. Donald Shoup was the
keynote speaker. Shoup delighted the delegates
with his analysis of the parking requirements in
Australia and the finer points of parking philosophy
from his book The High Cost of Free Parking.
Approximately 300 delegates attended the
event, which is held biannually. The conference
featured many international speakers. Presentation
ranged from congestion charging in Stockholm to
mechanical parking in China.
On November 10th, 2010 the Canadian
Parking Association and the Parking Association of
Australia signed an agreement that formalizes an
international affiliation between the two
Associations.
Some of the many benefits include access to
each Association’s website and the opportunity to
share online editions of publications. Members will
have the benefit of reduced rates (membership
rates) at all events held in each country.
There is the opportunity to expand the
reciprocity in the future, for example to offer
international training and work opportunities for
our parking professionals visiting our respective
countries.
The Parking Association of Australia holds
biannual conferences: the next conference will be
held in 2012.
I have had the honor of attending their
conference as a speaker and international guest.
While there are many similar issues, we have lots of
information and issues to share. Stay tuned for
more from down under. ■
T H E
CHRISTINA LYNN
BARBARA CHANCE
SANDRA SMITH
JOHN VANHORN
KIM PARKER
LEYON PARKER
J
Les membres de chaque association tireront
plusieurs avantages de ce partenariat, incluant
l’accès au site de web de chaque association, la
possibilité de partager les publications en
ligne. Les membres auront aussi droit à des
taux d’inscription réduits pour tous les
événements organisés par les associations dans
leurs pays respectifs.
Il ya aussi plusieurs opportunités de
rapprochement dans le future, par exemple en
offrant de la formation internationale et des
opportunités de travail pour les professionnels
de l’industrie visitant les pays respectifs.
L’Association du Stationnement d’Australie
tient son congrès une fois tous les deux ans, le
prochain aura lieu en 2012.
J’ai eu l’honneur d’assister au congrès
australien en tant que conférencière invitée et
bien que plusieurs de leurs problématiques
soient similaires aux nôtres, nous avons
beaucoup d’informations et de problèmes à
partager, restez branché sur les Antipodes. ■
’ai récemment participé au congrès
de l’Association Australienne du Stationnement à Sydney en Australie. Le
congrès s’est tenu au centre des Congrès du
Darling Harbour Donald Shoup fut le
conférencier principal invité. Shoup a réjoui
les délégués avec son analyse des exigences
du stationnement australien et en traitant
des aspects plus pointu de sa philosophie
du stationnement dans son livre "The High
Cost of Free Parking".
Environ 300 délégués ont participé à
l’évènement qui a lieu tous les deux ans,
Le congrès a donné la parole à plusieurs
conférenciers internationaux. Les présentations allaient de la taxe de congestion
imposée par la ville de Stockholm jusqu’au
stationnement mécanique en Chine.
Le 10 Novembre 2010, l’Association
Canadienne du Stationnement et l’Association
Canadienne d’Australie on signé une
convention d’affiliation international.
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
13
W H I S T L E R
2 0 1 0
360°
OF PARKING
October 2-6
W H I S T L E R
2 0 1 0
WHISTLER 2010 A HIT FOR
PARKING INDUSTRY LEADERS
A Gathering Of Olympic Proportions
From October 2nd through 6th, more than 300 of Canada’s leading parking officials, professionals, and service providers joined the
Canadian Parking Association at Whistler 2010, the CPA’s annual conference and tradeshow.
This year’s conference was notable for its focus
on a number of crucial issues impacting our
industry, including taxation and parking access
for people with disabilities. It also featured some
closely-fought competition on both the golf
course and ice rink.
The conference opened with our annual golf
tournament. There are few places as beautiful
as Whistler on a sunny autumn day, and
Saturday didn’t disappoint. Even if the golf shots
were less than perfect, the setting and
14
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
companionship more than made up for any mishits on the golf course.
After a bit of housekeeping during the annual
Board of Directors meeting on Sunday, Board
members had the pleasure of welcoming firsttime attendees at the president’s reception for
new members. It’s always a pleasure to have a
chance to meet new members and officially
welcome them into the CPA. Then, it was off to
the opening ceremonies and, later, to the gala
trade show opening in the exhibit hall.
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
The real work of the conference commenced on
Monday morning with a series of roundtable
sessions providing an opportunity for parking
administrators, planners, and other professionals
to swap ideas and experience. This year’s
roundtable participants included representatives
from the airport, healthcare, and higher
education industries, as well as government
officials and private parking operators.
One of the more remarkable conference
sessions was actually a two-part discussion
2 0 1 0
W H I S T L E R
2 0 1 0
TRAFCO CANADA
Single Booth
aire d’exposition simple
W H I S T L E R
AMANO CINCINATTI CANADA INC.
Best in Show
Meilleur au congrès et à l’exposition
2 0 1 0
WPS NORTH AMERICA INC.
Multiple Booth
aire d’exposition multiples
focusing on parking accessibility and the
challenges facing parking planners and
operators throughout the nation. Canada
doesn’t have a cohesive set of rules and
regulations for accessible parking, which often
creates confusion and frustration for institutions
and private operators alike. These two sessions
were led by Sarah Tippler of Resort Municipality
of Whistler; Ken Petry, CPA’s president; Sylvie
Mercier from Read Jones Christoffersen, Ltd.;
Sandra Smith from Resort Municipality of
Whistler, Whistler; Doug Hall from BA
Consulting Group, Ltd.; and Carli Edwards of
the City of Vancouver.
These two sessions marked the beginning of a
process through which the CPA will create a
white paper offering a series of recommen-
dations for standardizing parking practices and
regulations as they pertain to people with
disabilities. Ultimately, it is expected that these
recommendations will include suggestions for
best practices, determining how much
accessible parking should be required, how
parking spaces and equipment can be made
more convenient for people with disabilities,
and how parking rules and regulations can be
effectively communicated to the general public.
Creation of the white paper is being overseen
by Sandra Smith, CPA’s Executive Director, and
completion is expected by the spring of 2011.
The white paper will be shared with CPA’s
membership as soon as it is completed.
Another very important issue was addressed at
a special luncheon session on Tuesday: parking
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
taxes and their impact on the parking industry
and on local businesses. The roundtable
luncheon and discussion was sponsored and led
by Ralph Bond of BA Consulting Group; Gerry
Girard from VinciPark in Montreal; Kobie Brant
of Impark; and Danny Ho from the University of
British Columbia completed the panel.
The topic was particularly timely because the
cities of Vancouver and Montreal have recently
imposed new or increased taxes that have
already had significant negative impact on both
local parking operators and the downtown
businesses they serve. In Vancouver, the newly
increased taxes are designed to raise funds to
support public transit, while in Montreal new
taxes are designed to generate money for the
general fund.
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
15
2010
W H I S T L E R
2 0 1 0
WHISTLER
The problem, of course, is that in addition to
unfairly targeting the parking industry
individually, these types of taxes often negatively
impact local downtown business districts. Parking
operators are forced to pass on at least some of
the tax to parkers, which has the potential to
make parking inordinately expensive, driving
people out of the cities into suburban areas with
cheaper–or even free–parking. The impact on
local businesses can be devastating, which has
been demonstrated in numerous cities across
North America. Ironically, this pattern ultimately
can result in significantly reduced revenues for
cities since they can’t collect parking taxes or
sales tax from local businesses if drivers aren’t
coming into the city to shop in local stores or
work at local businesses.
16
T H E
P A R K E R
|
4 T H
The session also featured a discussion of
strategies for getting local businesses involved in
fighting the imposition of new parking taxes,
working closely with city administrators to make
sure that the parking industry is part of the
process when taxes are being considered, and
communicating the impact of these taxes to the
general public. No doubt, this is just the
beginning of a dialogue that will continue for
months–if not years–to come.
contribution to the Canadian parking industry;
and the Ed Keate Award, which honors
outstanding contribution to advancement of
knowledge in the parking industry. This year,
the Seeberg Award was given to CPA Executive
Director Carole Whitehorne, and the Keate
Award went to Ralph Bond of BA Consulting
Group.
Of course, it wasn’t all work and no play. Many
of the conference’s highlights occurred outside of
presentation rooms. One such highlight was
Monday’s awards luncheon. Each year, the CPA
presents its two most prestigious honors: The Ted
Seeberg Award, which recognizes outstanding
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
The luncheon also featured exhibitor awards,
which recognized excellence among conference
exhibitors. This year, the Best In Show Award
went to Amano Cincinatti Canada, Inc. Other
exhibitor awardees included WPS North America,
Inc, which was recognized in the Multiple Booths
category, and Trafco Canada, which took home
the Single Booths award.
2 0 1 0
WHISTLER
2010
THE ED KEATE AWARD FOR ADVANCEMENT OF KNOWLEDGE IN THE PARKING INDUSTRY
LE PRIX ED KEATE POUR L’AVANCEMENT DES CONNAISSANCES DANS L’INDUSTRIE DU STATIONNEMENT
The Ed Keate award is the longest standing initiative of the Canadian Parking Foundation. The award is presented to recipients who make
a contribution that advances knowledge in the parking industry.
Le prix Ed Keate est la plus ancienne récompense remise par la Fondation Canadienne du Stationnement. Le prix est présenté aux
récipiendaires pour qui la contribution a permis l’avancement des connaissances dans l’industrie du stationnement.
LE GAGNANT 2010 EST RALPH BOND
Ralph Bond is a past President of the Canadian
Parking Association and a recipient of the Association’s
Ted Seeberg Award for Outstanding Contribution to
the Canadian Parking Industry. He is a board member
for the Canadian Parking Foundation which holds
the biannual World Parking Symposium with an
international focus. He is also board member and
the Treasurer for Canada’s Transportation Demand
Management organization, the Association for
Commuter Transportation, Canada (ACT Canada).
Ralph Bond a été Président de l’Association
Canadienne du Stationnement et déjà honoré par le
prix Ted Seeberg pour une contribution exceptionnelle
à l’Industrie du Stationnement. Il est membre du
Conseil de la Fondation Canadienne du Stationnement
qui tient tous les deux ans son symposium mondial sur
le stationnement à vocation international. Il est
membre et trésorier de l’Organisation Canadienne en
Gestion de la Demande en Transport (ACT Canada).
W H I S T L E R
THE 2010 WINNER IS RALPH BOND
Ralph est le premier à recevoir les honneurs des prix
Ed Keate et Ted Seeberg.
Ralph is the first person to be awarded both the
Ed Keate award and the Ted Seeberg award.
2 0 1 0
THE TED SEEBERG AWARD FOR OUTSTANDING CONTRIBUTION TO THE PARKING INDUSTRY
LE PRIX TED SEEBERG POUR UNE CONTRIBUTION EXCEPTIONNELLE À L’INDUSTRIE DU STATIONNEMENT
Ted Seeberg was a partner at Reed Jones Christoffersen (RJC). He was responsible for founding RJC’s specialized area of practice in parking
design. Ted was a pioneer in the early days of parking design and played a significant role in developing this specialized area of expertise.
Ted Seeberg a été associé chez Reed Jones Christoffersen (RJC). Il a été responsable de la création d’un secteur particulier relatif aux
pratiques dans la conception des stationnements. Ted a été un pionnier et a joué un rôle significatif pour développer cette zone d’expertise.
THE 2010 RECIPIENT IS
CAROLE WHITEHORNE
LE RÉCIPIENDAIRE 2010 EST
CAROLE WHITEHORNE
Carole Whitehorne is the Executive Director of the
CPA. Carole would tell you that the strength of the
CPA is due to the work of many people, and she’s
right. But she played a huge part in the CPA’s success.
The Canadian Parking Association is a strong, vibrant
and above all financially strong organization that
brings tremendous benefit to its members.
Carole Whitehorne est la Directrice Exécutive de lACS.
Carole vous dirait que la force de l’association est due à
beaucoup de monde et elle a raison, mais elle a eu une
influence majeure dans les succès de lACS. L’Association
Canadienne du Stationnement est une organisation forte,
énergique et solide financièrement qui apporte des
bénéfices exceptionnels à ses membres.
Carole’s guidance and fiscal management were
major factors that helped CPA to become as strong
financially as it is today. Carole’s vibrant and forceful
personality has influenced the CPA’s growth and
success. It has been said that “she knows when to
swing a big stick and when not to.”
Les conseils de Carole et de la gestion financière ont
été les principaux facteurs qui CPA aidé à devenir aussi
solides financièrement tel qu'il est aujourd'hui. La
vibrante et énergique personnalité de Carole a influencé
la croissance et les succès de l’ACS. On a dit d’elle qu’elle
sait manier quand il le faut `la carotte et le bâton.”
CONGRATULATIONS TO THIS YEAR’S RECIPIENTS OF THESE PRESTIGIOUS AWARDS.
FÉLICITATIONS AUX RÉCIPIENDAIRES 2010 DE CES PRESTIGIEUX PRIX.
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
17
2010
W H I S T L E R
2 0 1 0
WHISTLER
The Awards Luncheon also featured a moving
presentation by a dance troupe from the
Squamish Lil'wat Cultural Centre in Whistler.
The troupe presented several traditional dances
that have been important elements of native
culture for generations.
The conference closed with Hockey Night In
Whistler, a hockey game played by conference
attendees and exhibitors. It was a spirited contest
that saw the Canadian team beating a team
made up of international players. A great time
was had by all, players and spectators alike. ■
Search Hockey Night in Whistler 2010
Tell us what you think!
WHISTLER 2010 WAS A TREMENDOUS SUCCESS, AND THE CPA THANKS EVERYONE WHO JOINED US.
WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU IN NIAGARA FALLS IN SEPTEMBER 2011 FOR NEXT YEAR’S CONFERENCE!
18
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
THANK YOU SPONSORS
MERCI AUX COMMANDITAIRES
W H I S T L E R
2 0 1 0
Through the generosity of our many sponsors this year, delegates were treated to an exceptional experience. Without sponsors, the conference would
be just another meeting with no frills, surprises and fun! So, Thanks Sponsors! We couldnÕt have done it without you.
Grâce à la générosité de nos nombreux commanditaires, les délégués ont reçu un traitement exceptionnel. Sans les commanditaires, le Congrès
serait juste une autre réunion sans surprise, sans saveur et sans rire ! Alors merci à nos commanditaires. Nous n’aurions pas pu le faire sans vous.
W H I S T L E R
2 0 1 0
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
19
WHISTLER
2010
360°
OF PARKING
October 2-6
W H I S T L E R
2 0 1 0
UN SUCCÈS POUR LES
LEADERS DE L’INDUSTRIE
Un rassemblement Olympique
Plus de 300 élus, professionnels et fournisseurs de services se sont réunis pour le congrès et l’exposition commerciale annuelle de
l’Association Canadienne du Stationnement.
Le congrès de cette année s’est démarqué en
abordant des thèmes cruciaux affectant
l’industrie telle que la taxation et l’accès au
stationnement pour les personnes handicapées.
Le congrès à aussi été une scène de combats
épiques sur les terrains de golfs et sur la
patinoire de Whistler.
Le congrès s’est ouvert avec le tournoi de golf
annuel. Il y a très peu d’endroit aussi beau que
Whistler un jour d’automne ensoleillé et le
20
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
samedi ne fut pas décevant, même si les coups
de golfs étaient loin d’ètre parfait, le cadre
enchanteur et la franche camaraderie ont
compensé pour tous les coups manqués.
Après un peu de dépoussiérage pendant la
réunion du Conseil d’Administration annuel le
dimanche, les membres du conseil ont eu la
joie d’accueillir les nouveaux venus parmi les
délégués lors de la traditionnelle réception des
nouveaux membres par le Président. C’est
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
toujours un grand plaisir d’avoir la chance de
rencontrer de nouvelles têtes et de saluer
officiellement leur venue au sein de l’ACS.
Il y a eu ensuite les cérémonies d’ouverture du
congrès et un peu plus tard l’ouverture du hall
d’exposition.
Les véritables travaux ont commencé le lundi
matin avec une série de tables rondes qui ont
permis aux administrateurs, urbanistes et autres
professionnels du stationnement d’échanger
2 0 1 0
WHISTLER
2010
W H I S T L E R
2 0 1 0
idées et expériences respectives. Les tables rondes
cette année incluaient des représentants des
aéroports, établissements de santé, institutions
de savoir ainsi que des représentants des
gouvernements et des opérateurs de
stationnement.
Une des conférences les plus remarquées fut en
fait un échange de point de vue sur l’accessibilité
au stationnement et les défis qui attendant les
urbanistes et les opérateurs à travers le pays. Le
Canada n’a pas une législation fédérale globale
en ce qui concerne l’accessibilité au
stationnement, ce qui crée de la confusion et de
la frustration pour les institutions ainsi que pour
les gestionnaires de stationnement. Ces deux
tables rondes ont été dirigées par Sarah Tippler
de la station Touristique de Whistler; Ken Petry,
Président de l’ACS, Sylvie Mercier de Read Jones
Christoffersen, Ltd.; Sandra Smith de Whistler;
Doug Hall de BA Consulting Group, Ltd. et Carli
Edwards de la Ville de Vancouver.
Ces deux tables rondes ont marqué le début d’un
processus qui va permettre à l’ACS de créer un
livre blanc offrant une série de recommandations
pour la standardisation des pratiques de
stationnement qui correspondront aux besoins
T H E
des personnes avec des handicaps. Ultimement,
nous espérons que ces recommandations
incluront des suggestions pour de meilleurs
pratiques d’affaires, détermineront combien de
places de stationnement doivent ètre disponibles,
comment les espaces et les équipements
peuvent ètre mieux adaptés aux personnes avec
des handicaps et commente les règles du
stationnement et la réglementation peut-être
communiquer efficacement au public. La création
de ce livre blanc est supervisée par Sandra Smith,
Directrice Exécutive de l’ACS et nous espérons
qu’il soit complété pour le printemps 2011. Ce
livre blanc sera partagé avec tous les membres de
l’ACS dès qu’il sera complété.
Un autre problème très important qui a fait
l’objet d’une attention particulière durant un
diner de travail a été les taxes sur le
stationnement, leur impact sur l’industrie et sur
les entreprises locales. Le diner et les débats sous
forme de table ronde étaient commandités et
dirigés par Ralph Bond de BA Consulting Group.
Gerry Girard de Vinci Park, Montréal; Kobie Brant
d’Impark; et Danny Ho de l’Université de
Colombie Britannique on complété le panel
de discussion.
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
Le sujet était particulièrement d’actualité, les villes
de Montréal et Vancouver ont récemment imposé
augmentées ou imposées de nouvelles taxes qui
ont déjà eu un impact négatif important sur le
stationnement local et sur les commerces du
centre-ville qu’ils desservent. A Vancouver, les
nouvelles augmentations de taxes ont pour but
de supporter le transport en commun local,
tandis qu’à Montréal les nouvelles taxes doivent
générer des fonds additionnels pour le fond de
roulement général de la ville.
Le problème bien sûr, c’est qu’en plus de
pénaliser les individus injustement, ces types de
taxes ont souvent un impact négatif sur les petits
commerces situés dans les centres villes. Les
opérateurs de stationnement sont forcés de
refiler au moins une partie de la facture aux
automobilistes avec pour résultante de faire du
stationnement une dépense inabordable, faisant
fuir les automobilistes vers des zones de
banlieues ou le stationnement est moins cher
parfois même gratuit.
L’impact sur les commerces locaux peut ètre
dévastateur tel que démontré dans de
nombreuses villes à travers l’Amérique du nord.
Ironiquement, cette façon de faire peut résulter
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
21
2010
W H I S T L E R
2 0 1 0
WHISTLER
ultimement à des baisses de revenus significatifs
pour les villes parce qu’elles ne peuvent plus
recevoir les taxes sur le stationnement ou les
taxes de vente provenant des commerces locaux
si les automobilistes ne viennent pas au centreville pour faire leurs emplettes dans les boutiques
ou s’ils ne viennent plus travailler dans les
entreprises locales.
Les discussions ont aussi portées sur des
stratégies à adopter afin d’impliquer les
entreprises locales à combattre l’imposition de
nouvelles taxes, travailler conjointement avec les
administrateurs des villes pour ètre sur que
l’industrie du stationnement participe au
processus lorsque l’on envisage l’imposition de
nouvelles taxes et communiquer l’impact de ces
taxes sur le public en général. Il ne fait aucun
doute que les prémisses de ce dialogue vont
continuer pour des mois si ce n’est pas pour les
années à venir.
Bien entendu, il n’y a pas eu que le travail, le
plaisir était au rendez-vous. Plusieurs conférences
ont eu lieu à l’extérieur des murs. Un des points
culminants fut le diner de remise des prix du
lundi. Chaque année, l’ACS présente ces deux
plus prestigieux trophées, le prix Ted Seeberg qui
souligne une contribution exceptionnelle à
l’industrie du stationnement et le prix Ed Keate
qui honore la contribution à l’avancement de la
connaissance dans l’industrie du stationnement.
Cette année, le prix Seeberg a été remis à la
Directrice Exécutive de l’ACS et le prix Keate à
Ralph Bond du groupe BA Consulting.
Centre culturel Lil’wat Squamish à Whistler. La
troupe présenta plusieurs danses traditionnelles
qui sont un élément important de la culture des
communautés autochtones depuis des
générations.
Le congrès s’est terminé avec la soirée du Hockey
à Whistler, une partie jouée par les délégués et
les exposants. Ce fut une fougueuse compétition
qui a vu l’équipe Canadienne bâter une équipe
composé de joueurs internationaux. Du bon
temps pour tous les joueurs et les spectateurs. ■
Le diner fut aussi l’occasion de remettre les prix
des exposants qui souligne l’excellence parmi les
fournisseurs exposants leurs produits et services.
Cette année, le prix du meilleur kiosque
d’exposition est allé à Amano Cincinnati Canada
Inc. Les autres récipiendaires incluent : WPS North
America Inc, qui fut récompensé dans la catégorie
des kiosques multiples et Trafco Canada qui a
ramené à la maison le prix pour le kiosque simple.
Cherchez la nuit du Hockey Whistler 2010
Dites-nous ce que vous en pensez
Le diner de remise de prix s’est clôturé par une
performance d’une troupe de danse locale du
WHISTLER 2010 A EU UN SUCCÈS RETENTISSANT, L’ACS REMERCIE TOUT CEUX QUI SE SONT JOINT À NOUS ET NOUS HAVONS
HÂTE DE VOUS VOIR AU PROCHAIN CONGRÈS QUI SE DÉROULERA À NIAGARA FALLS EN SEPTEMBRE 2011.
22
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
Call
for
Papers
2011 /JBHBSB 'BMMT
Sept 25 – 28
CPA ACS
The 2011 Annual Conference and Trade Show will be held in Niagara from September 25 – 28, 2011.
Le Congrès et l'Exposition Commerciale Annuelle de l'A.C.S se tiendra du 25 au 28 Septembre 2011 à Niagara Falls.
Appel de Candidatures
We are currently calling for submissions for
Nous recherchons actuellement des candidatures
presentations from the parking industry. If you
pour des présentations sur l’industrie du
have a relevant topic or issue to present, please
stationnement. Si vous désirez soumettre un sujet
submit your paper by January 15th, 2011.
d'intérêt ou présenter une dynamique particulière
du stationnement, veuillez s'il vous plaît soumettre
Submissions must include a brief abstract that
summarizes the topic. Proponents will be
notified of acceptance by March 1, 2011.
Commercial submissions will not be
considered.
votre candidature avant le 15 janvier 2011.
Le document doit inclure un bref résumé du sujet
présenté. Les candidats choisis seront informés de
l'acceptation de leurs sujets au plus tard le 1er mars
2011. Les sujets commerciaux ne seront pas retenus.
Submit abstracts to:
[email protected]
Deadline: January 15, 2011
Soumettez votre résumé à:
[email protected]
Au plus tard le 15 janvier 2011
www.canadianparking.ca/2011conference
canadianparking.ca
TRAINING AND CERTIFICATION
The CPA would like to
congratulate graduates for their
hard work and achievements.
FORMATION ET CERTIFICATION
CCPFM
OCCIS
L’ACS désire féliciter les diplômés
pour leur travail acharné et leurs
accomplissements.
> Sharon Rumpel
Manager, Parking Services, University of Waterloo | Directrice des Services du Stationnement, Université de Waterloo
Sharon began her career at McMaster University as a
security dispatcher. In 2005, she joined Parking Services
where her portfolio included managing the business and
administrative functions of the department. Sharon retired
from McMaster in 2006 after thirty years of service.
In 2007, Sharon came out of retirement to take on the
challenge of managing Parking Services for the University
of Waterloo. The CCPFM course allowed Sharon to learn
the skills to manage a parking facility.
Sharon a commencé sa carrière à l’Université McMaster comme
coordinatrice à la sécurité. En 2005, elle s’est jointe aux services
du stationnement avec pour responsabilité la gestion des
opérations et des fonctions administratives du département.
Sharon a pris sa retraite de l’Université McMaster après 30 ans
de services.
En 2007, Sharon a fait un retour sur le marché du travail pour
relever le défi de gérer les services du stationnement de
l’Université de Waterloo. La formation a permis à Sharon
d’acquérir les compétences et la connaissance nécessaire à la
gestion d’un stationnement.
> Rozanne Haddad
Winnipeg Parking Authority | Autorité du Stationnement de Winnipeg
Rozanne joined the Winnipeg Parking Authority in 2007.
She began in finance and administration and then moved
into the operations division. Rozanne is now working on
administration of their software and special events.
After completing the CCPFM course, Rozanne has enrolled
in a project management course that will assist her
in keeping up with the ever changing advancements in
technology.
Rozanne loves cooking and spending time with family
and friends.
Rozanne s’est joint à l’Autorité du Stationnement de Winnipeg
en 2007. Elle a débuté sa carrière en finance et en
administration et s’est dirigé ensuite vers la division opération.
Rozanne travaille actuellement à l’administration et à la gestion
d’évènements spéciaux.
Après avoir complété son cours GCGS, Rozanne s’est inscrite à
un cours en gestion de projets qui lui permettra de se tenir
informé des continuels changements technologiques.
Rozanne aime faire la cuisine et passer du temps en famille et
avec des amis.
> Ed Danhousen
Operations Supervisor, University of Waterloo | Superviseur des Opérations, Université de Waterloo
Ed has worked with the University of Waterloo for 18 years.
He started on the front line as a Parking Control Officer
and Tow Operator. Ed became involved with all of the
operational and technical aspects of the department. He is
now the Operations Supervisor and is responsible for
overseeing Enforcement Services, staff and student shuttle
programs, kiosk operations and technical programs.
Ed is from Kitchener and lives with his two children. He is
an avid golfer and enjoys spending time at the stock
car tracks.
Ed est à l’emploi de l’Université de Waterloo depuis 18 ans. Il a
commencé sur la première ligne comme agent de surveillance
du stationnement et agent de remorquage. Ed a été impliqué
dans tous les aspects techniques du département. Il est
actuellement Superviseur des Opérations et responsable pour la
supervision des opérations de surveillance, du personnel, du
programme de navettes pour les étudiants, de la gestion des
bornes interactive et des programmes techniques.
Ed vient de Kitchener et y vit avec ses deux enfants. C’est un
avide joueur de golf et il aime passer du temps sur les pistes de
courses de stock car.
> Maury W. Malchuk
Coordinator, Parking Service, St. Boniface Hospital | Coordinateur, Service du Stationnement | Hôpital St. Boniface
Maury has worked as the Parking Services Coordinator
with St. Boniface Hospital since December 2009. Prior to
this, he was the Manager of Parking Services for Red River
College in Winnipeg.
Maury is responsible for overseeing the day to day operation
for the hospital’s 1600 + surface and parkade stalls.
Maury travaille comme Coordinateur des Services du
Stationnement depuis Décembre 2009. Avant cela, il était
Directeur des Services du Stationnement pour le Collège Red
River à Winnipeg.
Maury est responsable pour la supervision des opérations
quotidiennes des 1600 places de stationnement que
composent les lots de surface et la structure étagée.
For more information on our programs | Pours plus d’informations sur ces programmes
613-727-0700 [email protected]
[email protected] canadianparking.ca
613-727-0700
canadianparking.ca
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
25
BY ANDRÉ DUFOUR
The Evolution of the
Multi-Space Pay Station
A far cry from the single-head quarter machines of the past, today’s parking solutions are
smarter, faster and more efficient, including pay-by-phone options, self-diagnosing and
trouble-shooting and license-plate-enabled ecosystems.
As municipalities and private parking operators consider expanding or upgrading their
paid parking operations, the majority have come to recognize that multi-space parking
pay stations offer superior flexibility, revenue generation and consumer service
capabilities when compared to the mechanical single-head meters widely deployed in the
past. Throughout the years, a number of different parking solutions have emerged as new
technologies have become available, and in response to the diverse and often conflicting
needs of the various participants in the parking industry.
The next evolution of the parking industry will focus on the license plate, and by using it
as a unique identifier, a new parking ecosystem of hardware and software solutions can
work together to increase parking efficiencies and revenues for operators and create a
better experience for consumers. This article will provide an overview of the multi-space
pay station technologies available today, and will also provide insights and benefits of a
license-plate-enabled parking (LEP) ecosystem.
Multi-Space Pay Stations
Multi-space pay stations benefit operators
in a number of ways. Because there are
fewer pay stations to maintain when
compared to single-head meters, repairs and
spare-parts management is simplified.
Equally, when a pay station requires
maintenance, it can notify a central management system via a wired or wireless
communication network, thus expediting
repairs and service. Pay stations provide a
complete audit trail and rich reporting and
analysis capabilities via a back-end system.
Finally, well-designed pay stations can be
aesthetically pleasing and actually enhance
the visual appearance of the parking lot
or street.
Multi-space pay stations are also
convenient for consumers. They accept
numerous forms of payment, such as credit
cards, bills, coins, coupons, smart/value
cards, and Pay-by-Phone, rather than merely
accepting coins as traditional single-head
meters do. In the event of a pay station
failure, consumers can use another pay
station to complete their transaction. They
can even extend a parking transaction
initiated at one pay station by interacting
with another station, potentially located in
an entirely different part of town.
26
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
There are a number of different parking
models under the multi-space umbrella.
The two most prevalent ones in North
America are Pay-and-Display (PND) and
Pay-by-Space (PBS).
■
Pay-and-Display
PND was the first widely deployed multispace parking model. With PND, consumers
go to the pay station, purchase time, and
then return to their vehicle to display the
receipt on the dashboard. Operators benefit
from a fairly straightforward deployment
path that does not require marked or
numbered spaces and a simple enforcement
paradigm, as officers need only look at the
permit on the dashboard and see if
it’s expired.
■
Pay-by-Space
PBS is a newer parking model that
combines multi-space pay stations with
numbered parking spaces, either on- or offstreet. Consumers note the space number
corresponding to the location of their
vehicle, purchase time at the pay station,
and optionally keep the receipt with them.
Because there are no physical permits, there
is no lost revenue associated with permit
pass-back, such as with PND. Also, operators
benefit from more efficient enforcement
options than PND. A report of paid (or
expired) spaces is obtained from the pay
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
station or from a third-party enforcement
handheld device, and enforcement officers
navigate the street or lot looking for
mismatches between space occupancy and
the report. This can be done much more
rapidly than a manual inspection of each
dashboard.
What’s Next for the Parking
Industry:
■
License-Plate-Enabled Parking
Ecosystem
A new ecosystem of parking technology
centered on the license plate has emerged,
which delivers a more robust solution and
addresses many of the concerns with PBS
and PND systems. At the end of the day, the
central element of parking is the vehicle.
Other elements such as the parking meter,
space markings, receipts, and gates, are
specific to particular parking implementations rather than core to the concept of
parking. Because license plates uniquely
identify a vehicle, they are naturally suited to
parking technologies and services. LicensePlate-Enabled Parking (LEP) is an ecosystem
of technologies that leverages this fact in
order to deliver an enhanced parking
experience for both the parking operator
and the consumer. Together, these
components work in synergy to deliver
benefits on a number of fronts.
➤
PAR ANDRÉ DUFOUR
L’évolution des bornes multi-espaces.
A des années lumières des parcomètres simples
qui n’acceptaient que les pièces de 25 cents, les
solutions pour le contrôle du stationnement sont
aujourd’hui plus intelligentes, plus rapides et
plus efficaces avec des options de paiement par
téléphone, du self diagnostique et des
écosystèmes permettant la lecture des plaques
d’immatriculation.
Alors que les municipalités et les opérateurs
privés cherchent à accroître ou à revamper leurs
parcs d’équipements pour le contrôle du
stationnement payant, une majorité est arrivée à
la conclusion que les bornes de paiement multiespaces offrent une flexibilité supérieure,
génèrent plus de revenus et offrent aux
utilisateurs des services accrues en comparaison
avec les parcomètres simples mécaniques
autrefois répandu à très grande échelle.
Au cours des années et au fur et à mesure que
les technologies devenaient disponibles,
plusieurs solutions sont apparues pour répondre
aux besoins variés et souvent conflictuels des
participants de l’industrie du stationnement.
La prochaine évolution de l’industrie aura pour
point d’orgue la plaque d’immatriculation et en
l’utilisant comme un identifiant unique, un
nouvel écosystème de stationnement avec des
solutions en équipements et en logiciels intégrés
permettra d’augmenter l’efficacité du contrôle
des stationnements, d’accroître les revenus des
opérateurs et créera une meilleure expérience
de stationnement pour les utilisateurs. Cette
article vous fournira une vue d’ensemble des
technologies disponibles aujourd’hui avec un
aperçu des bénéfices qu’apportent un
écosystème de stationnement permettant la
lecture des plaques d’immatriculation. (LPI)
Les Stations multi-espaces
■
Les opérateurs peuvent bénéficier de
nombreux avantages en utilisant des bornes
multi-espaces. Il y a tout d’abord moins de
bornes de paiement à entretenir en
comparaison aux parcomètres simples, les
réparations et la gestion des pièces de
rechanges est aussi simplifiée. D’autre part,
lorsqu’une borne de paiement a besoin de
maintenance, la centrale de gestion peut être
alertée par un système de communication
sans fil ou en réseau, rendant le service et les
réparations très rapides. Les bornes
fournissent une gestion complète des
transactions et offrent des capacités d’analyse
et de rapports très riches à travers un système
de contrôle à distance. Enfin les bornes à
l’esthétique
avantageuses
permettent
d’améliorer l’apparence des rues et des
stationnements.
Les stations multi-espaces sont aussi très
conviviales pour les utilisateurs. Elles acceptent
plusieurs formes de paiement comme les
cartes de crédit, les billets de banques, les
pièces, les coupons, les cartes à puces et le
paiement par téléphone
tandis que le
traditionnel parcomètre simple lui n’accepte
en général que les pièces. Dans le cas de bris,
les utilisateurs peuvent utiliser une autre
borne pour compléter leurs transactions. Ils
peuvent aussi rajouter du temps pour une
transaction initiée à une borne en transigeant
avec une autre borne ailleurs dans la ville.
P p E est un modèle plus récent qui
combine les bornes de paiement multiespaces et le marquage des places sur ou hors
rues. Les utilisateurs enregistrent le numéro
d’espaces de stationnement qu’ils ont choisi,
achètent du temps à la borne, ils ont l’option
de garder le reçu avec eux. Puisque le permis
de stationnement est virtuel (l’enregistrement
du numéro d’espace sur la borne de
paiement) il n’y a pas de perte de revenus
associés à des transferts de billets de
stationnement comme cela se passe parfois
avec le P et A. Les opérateurs peuvent aussi
profiter d’options de surveillance plus efficace
que le P et A. Un rapport des espaces payés
(ou expirés) est obtenu à partir de la borne de
paiement ou à partir d’un terminal portable
de surveillance, les agents de surveillance se
promènent dans les rues ou dans les
stationnements hors rues en identifiant les
différences entre le rapport qu’ils ont entre les
mains et l’occupation des espaces. Ces
opérations peuvent se faire beaucoup plus
rapidement que l’inspection manuelle du
tableau de bord.
Quoi de neuf dans l’industrie
du stationnement :
■
Payez et Affichez (P et A)
P et A fut le premier modèle multi-espaces
déployé à grande échelle. Avec ce système, les
utilisateurs vont à la borne de paiement,
achètent du temps et retournent à leurs
véhicules pour afficher le reçu sur leurs
tableaux de bord. Les opérateurs bénéficient
d’un déploiement assez simple qui ne
demande pas de marquage ou de
numérotage d’espaces et une gestion de la
surveillance simplifiée, les agents ont
seulement à consulter le permis sur le tableau
de bord pour vérifier l’expiration.
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
Un écosystème permettant la Lecture
de la Plaque d’Immatriculation
Un nouvelle écosystème de technologies
de stationnement centré autour de la plaque
d’immatriculation a vu le jour, une
technologie plus robuste qui permet de régler
plusieurs problèmes qu’éprouvent les
systèmes P et A et P p E.
L’élément central du stationnement c’est le
véhicule. Les éléments connexes tel que la
borne de paiement, le marquage des espaces,
les reçus, les barrières sont spécifiques à
l’implantation particulière d’un système et
non pas le point central du stationnement.
Parce que les plaques d’immatriculation
permettent d’identifier un véhicule, la Lecture
de Plaques d’Immatriculation (LPI) est un
écosystème de technologies qui appuie cet
état de fait afin d’améliorer l’expérience de
stationnement pour l’utilisateur et offrir à
l’opérateur un meilleur contrôle de ses
opérations.
Mis ensemble, toutes les
Il y a plusieurs modèles de stationnement
sous le parapluie multi-espaces. Les deux
proéminent en Amérique du Nord sont les
Payez et Affichez (P et A) et Payez par
Espace (P p E).
■
Paiement par Espace (P p E)
➤
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
27
As the parking industry has evolved, a number of different technologies and parking models have emerged.
■
Pay-by-License Plate Pay Stations
Pay-by-License Plate (PBL) is an emerging
multi-space parking model in North America. In
a PBL deployment, parkers simply need to go to
the pay station, enter their license plate number,
and purchase time. There is no need to
remember a space number, nor do parkers need
to return to their vehicle to display a receipt.
Operators benefit from reduced expenses
because there is no need to mark parking
spaces. Another advantage of PBL not relying on
marked spaces is that more vehicles can park in
the same street space: 16 smart cars or 32
motorcycles instead of eight trucks, for
example. Like PBS, PBL eliminates pass-back, as
there are no receipts to pass.
The consumer’s first contact with LEP is
typically through a pay station, when they enter
a PBL environment. Advanced PBL pay stations
interface with a central management system
through wired or wireless communication to
transfer transaction information, including
license plate information. This communication is
the key to unlocking the LEP experience. Other
ecosystem elements such as Pay-by-Phone
systems or License Plate Recognition (LPR)
platforms can interface with the central
management system to discover information or
inject parking transactions, all based on the
28
T H E
P A R K E R
|
4 T H
license plate number. This seamless integration
enhances the parking experience and facilitates
parking administration for the operator.
■
Pay-by-Phone Systems with
License Plate Information
Many municipalities, universities and private
operators offer the option to pay for parking
using a mobile phone. Such systems rely on an
interactive voice response (IVR) system or
Smartphone application to complete the
transaction. As part of the registration process,
parkers enter their
license plate and
credit card number.
This, together with
the phone number,
forms the basis for an
account
on
the
system. Using the
license plate number as the key, Pay-by-Phone
systems can interface with other ecosystem
components in order to, for example, add time
to a parking transaction initiated at a LEPenabled pay station. Through LEP, parkers can
conveniently add time to their paid parking
transaction as they discover that their meeting is
running longer than expected, for example,
without having to excuse themselves to feed the
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
meter. Some Pay-by-Phone implementations
allow a start/stop parking model where the
parker pays only for the time they actually
parked. For operators, LEP means that all
parking transaction records can be consolidated
into a single repository, making it easy to
produce reports or perform enforcement.
■
License Plate Recognition
LPR uses a handheld, vehicle-mounted or
fixed camera to scan license plates, and has a
number of applications.
■
LPR Enforcement
During LPR enforcement, plate numbers are
compared to a list of plates for which a valid
parking session exists. This list is populated by
LEP-enabled payment channels such as pay
stations or Pay-by-Phone. When an unpaid
vehicle is detected, a citation can automatically
be issued by the LPR system. When compared to
an officer on foot in a PND or PBS environment,
LPR can increase productivity 10 or 20 fold: as
many as 2,500 vehicles can be automatically
inspected per work shift. This productivity gain
results in significant and ongoing labor savings.
LPR also allows for automatic detection of stolen
vehicles and scofflaws (habitual law violators).
2 0 1 0
➤
Avec l’évolution de l’industrie, de nombreuses technologies et solutions pour le stationnement ont émergé.
composantes du système travaillent en synergie
pour fournir des avantages sur plusieurs fronts.
■
Les bornes de paiement par Plaques
d’Immatriculation
Le Paiement par Plaque d’Immatriculation (P
p PI) est un modèle de stationnement multiespaces émergeant en Amérique du Nord. Dans
un déploiement P p PI , les automobilistes ont
juste besoin de se rendre à la borne de paiement
pour acheter du temps. Ils n’ont pas à se
souvenir de leurs numéros d’espaces ou à
retourner à leurs véhicules pour afficher leurs
reçus sur le tableau de bord. Les opérateurs
peuvent réduire ainsi leurs dépenses car ils n’ont
pas besoin de marquer les espaces. Un autre
avantage de la technologie P p PI est de ne pas
compter sur les espaces marqués, ce qui veut
dire que plus de véhicules peuvent se stationner
sur le même espace de rue : 16 petites voitures,
32 motos ou 8 camions par exemple. Comme le
P p E, le P p PI élimine le transfert de billets car
il n’y a pas de reçus pour le contrôle.
Le premier contact de l’utilisateur avec la LPI
est typiquement faite par une borne de
paiement lorsqu’il entre dans un environnement
P p PI. Les bornes de paiement P p PI
s’interfacent avec une centrale de gestion
communiquant sans fil ou en réseau et
T H E
transfèrent les informations transactionnelles incluant les informations
relatives à la plaque d’immatriculation.
Cette communication est la clef de voute
de l’expérience LPI. D’autres éléments
de l’écosystème tel que les systèmes
de paiement par téléphone ou la
Reconnaissance des Plaques d’Immatriculation
(RPI) peuvent s’interfacer avec la centrale de
gestion pour récupérer l’information ou
transférer des transactions de stationnement, le
tout basé sur la plaque d’immatriculation. Cette
intégration permet d’améliorer l’expérience de
stationnement de l’automobiliste et facilite la
gestion du stationnement par l’opérateur.
■
Les systèmes de paiement par téléphone
avec l’information des plaques
d’immatriculation
Plusieurs municipalités, universités et
opérateurs de stationnement offrent une option
de paiement en utilisant un téléphone portable.
Ce type de technologie repose sur un système
de réponse vocale interactive (RVI) ou sur des
applications de téléphones intelligents pour
compléter les transactions. Lors du processus
d’inscription, les automobilistes entrent leurs
numéros de plaques d’immatriculation et les
informations relatives à leurs cartes de crédit.
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
Ces
informations
accompagnées du numéro de
téléphone forment la base pour
la création d’un compte dans le
système.
En utilisant la plaque
d’immatriculation
comme
élément clef, les systèmes de paiement par
téléphone peuvent s’interfacer avec les autres
composantes de l’éco système afin par exemple
de permettre le rajout de temps de
stationnement a une transaction initiée sur une
borne permettant l’utilisation de la plaque
d’immatriculation. Grâce au système LPI, les
automobilistes peuvent facilement rajouter du
temps à une transaction déjà payé s’il
s’aperçoivent par exemple que leur réunion
dure plus que prévu sans avoir a s’excuser pour
aller rajouter du temps à la borne de paiement.
Certaines applications de paiement par
téléphone
offrent
une
solution
de
stationnement avec un début et une fin de
transaction ou l’automobiliste ne paie que le
temps effectif de stationnement. Pour les
opérateurs, LPI signifie que toutes les
transactions peuvent ètre consolidées dans un
seul dépôt rendant facile la production de
rapport et facilitant la surveillance.
Suite á la page 38 ➤
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
29
■
LPR Gateless Parking
Some operators are deploying gateless parking facilities using LPR
and LEP-enabled pay stations. As vehicles enter, LPR cameras scan
their license plate and record the time of entry. Parkers proceed to a
pay station and purchase time keying in their license plate details.
When they exit the facility, LPR cameras again record their license
plate number and time of departure. LEP back-end systems reconcile
the payment information from the pay stations with the LPR data,
and citations are automatically issued for vehicles that did not pay or
did not purchase enough time. This system is very efficient because
it avoids congestion at exit gates. It also eliminates the need for a
cashier, saving overhead costs and limiting the potential for theft.
■
Parking Management via License Plate
License plates are unique in that they unambiguously identify the
parked vehicle. As such, they can be used to facilitate the
management of a number of parking applications.
■
Citation Management Using the License Plate Number
Some advanced parking installations allow parkers to pay for
citations directly at a LEP pay station by entering their license plate.
The license plate is the key to accessing outstanding citation
information from a central repository. This method of payment offers
significant benefits to parkers, as it avoids them having to mail a
check, visit a website or use the phone to make their payment. In
some cases, the operator may even offer a discount in order to
encourage participation. Payment at the pay station reduces the
amount of manual work involved in processing citation payments for
the operator. Also, because of the added convenience, operators
using this technique generally enjoy a higher collection rate on
citations.
■
LEP Valet Systems
Valet companies pride themselves on offering superior customer
service. Using LEP technologies such as LPR, known vehicles can be
recognized as they enter a facility offering valet services so that the
customer can be greeted by name. The license plate can also be
associated with an account in order to streamline payment. Finally,
when the parker wishes to retrieve their vehicle, they can enter their
license plate number and payment at a retrieval kiosk to expedite
the process.
■
Reserved Parking by License Plate
Reservation or advance purchase of parking via phone or through
a website is a convenient and easy service, particularly for special
event parking. Such systems use the vehicle’s license plate as an
identifier, and through LEP, they interwork with systems at the
parking location. Advance payments can be consolidated with
information from on-site LEP pay stations and presented to handheld
LEP enforcement devices or LPR systems. This type of collaboration
between systems is the essence of License-Plate-Enabled Parking.
Conclusion
As the parking industry has evolved, a number of different
technologies and parking models have emerged. PND and PBS
provided a significant evolutionary up step from single-head meters
with their enhanced flexibility, revenue generation, and consumer
service capabilities. The LEP ecosystem of technologies has now
further improved upon these traditional multi-space parking models
in order to truly enhance the parking experience for the operator
and the consumer. ■
André Dufour is the Product Marketing Manager of
Digital Payment Technologies.
30
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
I N V I TAT I O N
TO S U B M I T
N O M I N AT I O N S
2 0 1 1 Awa r d s P r o g r a m
CANADIAN
PA R K I N G
F O U N D AT I O N
Help to promote the Canadian Parking Foundation’s Awards Program, intended to recognize excellence in the Parking
Industry. Nominations for the Ed Keate and Ted Seeberg Awards are being accepted until September 1, 2011.
The formation of the Canadian Parking Association more
than 25 years ago led to the realization that the parking
industry is rich with professionals from many disciplines.
Contributions to the success of the industry range from the
tireless dedication of volunteers to the creation of
innovative systems and technology development. Many
members of the parking industry have been acknowledged
by Principals of Read Jones Christoffersen through two
awards: The Ted Seeberg Memorial Award for Outstanding
Contribution to the Canadian Parking Industry and the Ed
Keate Award for Outstanding Contribution to Advancement
of Knowledge in the Parking Industry.
ELIGIBILITY
Nominations can only be submitted by members of the Canadian Parking
Association (CPA). If you are not a member, you could join the CPA
online at canadianparking.ca/en/members/, by phone: 613-727-0700 or
e-mail: [email protected] or approach a member to suggest a
nomination. Recipients need not be members of the Canadian Parking
Association.
The Ted Seeberg Award
For Outstanding Contribution To The Canadian
Parking Industry
Examples:
• Service to the Canadian Parking Association or other
aspects of the industry
• An innovation (could be an invention or a program)
• An outstanding contribution in design, maintenance or
technology
• A lifetime achievement or a single achievement
FORMAT OF NOMINATIONS
Nominations to be submitted in writing, up to one page in length,
stating the following:
•
•
SUBMISSIONS
The Ed Keate Award
For Outstanding Contribution To Advancement
Of Knowledge In The Parking Industry
Submit in a sealed envelope, marked "CONFIDENTIAL" to:
Canadian Parking Foundation Awards Program
Attn: Chairman, Judging Committee
c/o Richard Smith
Saint John Parking Commission
PO Box 1971
Saint John NB E2L 4L1
Email: [email protected]
or, an online nomination form:
canadianparking.ca/en/about/foundation.php
Examples:
•
•
•
•
•
•
Publishing an article in The Parker
Training
Research
Symposium or Seminar
Education
Parking as an Academic Pursuit, e.g. lifetime
PRESENTATION OF AWARDS
For a list of past award recipients visit canadianparking.ca
T H E
P A R K E R
Demonstrate how the nominee has had an impact on the industry.
Describe why you think the nominee’s achievement is outstanding.
|
4 T H
Recipients will be presented with their award at the Canadian Parking
Association Annual Conference and Trade Show Awards Luncheon.
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
31
BY COLIN STEWART
S TA F F T R A I N I N G :
A Worthy Investment
"Everyone gets butterflies – the trick is getting them to fly in formation."
The above comment goes to the heart of why training is vital to any
organization, including the parking industry. For most of us, we
didn’t think as children “I want to be in the parking industry when I
grow up.” And while we may enjoy what we do, for most of us the
early part of our employment probably involved a pretty steep
learning curve. I’m sure I’m not the only one who started the first
day thinking “how hard can parking cars be?”
To help staff new to the parking industry, the Winnipeg Parking
Authority recently instituted an employee training program.
Beginning with the Canadian Parking Association’s Parking
Professional Primer (PPP) all WPA staff will complete self-study
modules on: on-street parking, off-street parking, parking
enforcement and quality assurance and the economics of parking.
Included in the enforcement module is the opportunity to shadow
an enforcement officer for half a day. Some may wonder, why have
someone who just takes payment for citations at the counter or
works as an attendant go through all this training?
Employee Benefits
Increased loyalty:
A commitment to employee training
demonstrates to your staff that no matter their
position in the organization, they are valued.
That in turn can lead to:
Better retention:
It has been estimated that the cost of
replacing an employee is between 30 – 50% of
their annual salary, once hiring and initial training
is factored in. Even for an entry level $10 per hour employee, that
translates to about $6,000 - $10,000 per employee. If you have a
workforce of 100 front line staff, a 10% turnover rate can have a
significant impact on the bottom line pretty quickly.
Reduced shrinkage:
The more loyal an employee, the less likely they are to want to
take things from their employee, whether it be a stapler or
something much more problematic.
Improved customer service:
With a greater understanding of the reasons behind policies,
employees are better able to respond to customer complaints and to
provide a more detailed answer. Take residential parking programs:
with an understanding that the program has costs including
administration of the permit system and an increased enforcement
presence, all of which is designed to ensure that the resident is able
to use their street, the staff member at the counter is better able to
deal with the customer who wonders why they have to pay an
annual renewal fee for the permit. The experience in Winnipeg has
32
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
been that the explanation of the reasons for the program and the
cost of the permit usually results in a response along the lines of “oh,
that makes sense” and the resolution of the complaint.
Increased Efficiency
With a basic knowledge of all facets of an agency’s operations,
employees have the ability to be used in more than one capacity.
While some jobs such as enforcement or finance are highly
specialized, many of the other positions in any parking operation
have similar skill sets. Being able to use staff to fill in for someone in
another functional area can ensure that there are no interruptions in
service when staff are unexpectedly absent.
Exposure to all aspects of the operation also allows employees to
determine where their interests may lie. A booth attendant may have
an interest in performance measurement and quality assurance, but
if they don’t know that the opportunity exists within your
organization, they may move on – with the
resulting cost of replacing them and,
depending on the situation, also needing to
find
someone
for
the
performance
measurement/quality assurance role.
That same exposure to different aspects of
the operation which allows employees to
determine where their interests lie also allows
managers to identify potential candidates for
future vacancies – and with an aging
workforce, the issue of succession planning is
of ever increasing importance. Identifying
internal candidates for higher level positions in
advance allows you to ensure that they have the skill sets needed to
thrive in the new roles and to begin to assign them tasks to make
sure they can do the new job. In addition, the potential for
promotion within the organization is also an employee motivator
and retention tool.
One of the by-products of our educational system is that people
are more willing to ask why, which presents a challenge, but also an
opportunity. Rather than simply replying “because that is the way it
is”, providing the reason allows for understanding and greater
acceptance of “the way it is”. A well structured and formal employee
training program provides that “why”, not only for your staff, but
also for your customers. ■
Colin Stewart is the Manager of Administration & Special Projects for
the Winnipeg Parking Authority and received his CCPFM in 2007. He
has been a recruit and leadership instructor for the Canadian military.
T R I M E S T R E
2 0 1 0
PAR COLIN STEWART
L A F O R M AT I O N D U P E R S O N N E L :
Un investissement Payant
''C'est normal d'avoir des papillons dans l'estomac, le truc c'est de les faire voler en ordre de bataille''
Le commentaire ci-dessus touche au coeur de la survie de n’importe quelle
organisation incluant l’industrie du stationnement : La formation.
La plupart d’entre nous, n’ont pas eu le réflexe de dire alors que nous
étions enfants "Je veux être dans l’industrie du stationnement lorsque je
grandirais". Et même si aujourd'hui la pluaprt d'entre nous aimons ce que
nous faisons, la courbe d’apprentissage du début a été plutôt raide, je suis
convaincu que je ne suis pas le seul qui la première journée de son emploi
pensait : “Comment peut il ètre si compliqué de garer des voitures ?”
Pour aider le personnel qui ne connaissait rien à l’industrie du
stationnement, l’Autorité du Stationnement de Winnipeg a récemment
mis en place un programme de formation des employés. En commençant
par le programme APS (Abécédaire du Professionnel du Stationnement)
de l’Association Canadienne du Stationnement, tous les employés de
l’ASW complèteront des modules d’études couvrant les champs
d’expertise suivants : Le stationnement sur rues, le station-nement hors
rues, la surveillance, l’assurance qualité et l’aspect financier du
stationnement. Le module surveillance inclut l’opportunité de mimer un
agent de surveillance pour une demi-journée. Certains pourraient se
demander pourquoi quelqu’un qui n’a pour tâche que de collecter le
paiement d’infractions au comptoir ou qui travaille comme préposé au
stationnement doit passer par une telle formation, voici les réponses :
Augmentation de la Productivité
Augmentation de la loyauté :
Votre engagement à former vos employés démontre à votre
personnel que quel que soit leur position dans l’organisation vous les
valorisez, cela en retour vous apportera :
Une meilleure rétention :
On estime que le coût de remplacement d’un employé représente 30
à 50 % de son salaire annuel une fois que l’on a tenu compte des frais
d’embauche et de la formation initiale. Même pour un salaire de base à
l’embauche de $ 10.00 de l’heure, cela représente six à dix mille dollars
par employé. Si votre force de travail de première ligne est de 100, un
taux de remplacement de 10 % peut avoir un impact significatif rapide
sur vos profits.
Réduction du potentiel de pertes :
Une réduction du potentiel de "pertes". Plus l’employé est loyal,
moins le risque est grand qu’il prenne des choses appartenant à
l’employeur que ce soit une agrafeuse ou quelque chose de plus
problématique.
Amélioration du service à la clientèle :
Avec une meilleure compréhension des raisons qui dictent les
politiques, les employés sont plus en mesure de répondre aux plaintes des
clients et plus enclin à fournir des réponses adaptées. Prenez par exemple
les programmes de stationnement résidentiels, lorsqu’ils comprennent
que le programme a des coûts incluant un système d’administration des
permis, une surveillance accrue tout cela pour s’assurer que les résidents
puissent utiliser leurs rues, les membres du personnel au comptoir sont
T H E
P A R K E R
|
4 T H
plus en mesure de répondre aux questions des clients qui doivent payer
ou renouveler leur permis de stationnement. L’expérience à Winnipeg a
montré que les explications fournis par les employés formés sur les raisons
des programmes et le coût des permis résultent dans des genres de
réponses telles que “cela fait du sens”, réglant ainsi immédiatement la
plainte du client.
Augmentation de l'efficacité
Avec les connaissances de base de toutes les facettes des opérations de
l’agence, les employés ont la possibilité d’ètre utilisé dans plusieurs rôles.
Alors que certaines tâches sont hautement spécialisées tel que la
surveillance ou les finances, plusieurs autres dans les opérations de
stationnement requiert des compétences similaires. Ètre capable d’utiliser
le personnel pour remplacer quelqu’un dans une autre type de fonction
assure qu’il n’y aura pas d’interruption de service lorsque du personnel est
involontairement absent.
Mettre les employés en relation avec tous les aspects des opérations
permet au personnel de déterminer vers ou vont leurs intérêts Un caissier
peut avoir un intérêt dans la mesure de la performance ou dans
l’assurance qualité mais si il ne sait pas que des opportunités existent dans
l’organisation, il se peut qu’il cherche son bonheur ailleurs avec pour
résultante des coûts de remplacement et dépendant de la situation, le
besoin de trouver quelqu’un pour combler les postes en mesure de la
performance ou en assurance qualité.
La même exposition à différents aspects de l’opération permettant aux
employés de déterminer ou vont leurs intérêts, aide aussi les directeurs à
identifier des candidats lorsque des postes sont disponibles et avec une
force de travail vieillissante, le problème lié à la planification de la
succession est d’une importance toujours plus grande. Identifier à
l’avance des candidats a l’interne pour des postes de plus haut niveau
permet de vérifier qu’ils ont les compétences nécessaires pour performer
dans leur nouveaux rôles et de les former sur de nouvelles tâches pour
s’assurer qu’ils pourront remplir les fonctions du nouveau poste. De plus,
la possibilité d’une promotion dans l’organisation est un facteur de
motivation pour l’employé et un outil de rétention.
Un des avantages de notre système d’éducation est que les gens sont
plus enclin à poser la question pourquoi ? Cela représente un défi mais
aussi une opportunité. Plutôt que de répondre simplement "parce que
c’est comme ca" fournir une raison permet de comprendre et d’accepter
plus facilement le "c’est comme ca". Un programme officiel structuré de
formation permettra à vos employés de répondre à la question pourquoi
et ils seront en mesure de répondre à leur tour aux pourquoi de
vos clients. ■
Colin Stewart est le Directeur de l’Administration et des Projets Spéciaux
pour l’Autorité du Stationnement de Winnipeg, il a reçu sa certification
GCS (Gestionnaire Certifié du Stationnement) en 2007. Il a été recrue
puis instructeur en leadership de l’Armée Canadienne.
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
33
WORLD PARKING SYMPOSIUM
AT NIAGARA-ON-THE-LAKE
THE CANADIAN PARKING FOUNDATION
BACKGROUND
Founded in 1996 by the Canadian Parking
Association, the Canadian Parking
Foundation is a charitable, not for profit
organization with a mandate to promote
and recognize research and knowledge in
public parking, transportation and land use
at the public policy level.
With the above mandate, the vision,
objectives and mission are as follows:
VISION
To be recognized as the forum that
stimulates and facilitates knowledge in the
parking and transportation industry.
OBJECTIVE
To create a body of knowledge through
progressive research and education, to
support leadership by continuing to raise
funds in support of special projects and to
encourage and acknowledge creativity and
innovation.
MISSION
To develop, recognize and promote standards
for parking as a function of transportation
through education, research and dialogue.
The Foundation works with the Canadian
Parking Association awarding scholarships
annually. These scholarships are available
to members of the Canadian Parking
Association family. In addition, the
Foundation Board selects two other annual
awards. The Ted Seeburg and Ed Keate
awards respectively recognize outstanding
contributions to the Canadian parking
industry and outstanding contributions
through the advancement of knowledge.
World Parking Leaders
to Meet at Symposium
in Niagara Region, Canada
From June 26th to June 29th, 2011, the Canadian Parking Foundation will present the World
Parking Symposium at Niagara-on-the-Lake. This event is a great opportunity for individuals to
come together in a discussion forum with their urban transportation and parking colleagues and
peers from around the world. With the Symposium moving from one continent to another every
two years, delegates have attended from almost every developed country in the world. Current
issues affecting parking, transportation and planning are explored with the input of all those
in attendance that represent many different cities and countries. Various specific issues are
highlighted with solutions that have been developed and used elsewhere.
In cooperation with the Canadian Parking Association and the International Parking Institute, the
Canadian Parking Foundation has established next year’s symposium theme:
WHY PARKING AND TRANSPORTATION MATTERS?
To get the delegates working together at each symposium event, the chosen venue develops a
“Parking Puzzle” outlining a major issue that the venue has to deal with that is creating debate
and conflict in their community. The delegates are divided into teams, each team selects a leader
and each team addresses the issue with their possible solutions. On the last day a committee from
the hosting community hears presentations from each team and a prize is awarded to the team
that is felt to have the best solution. At past symposiums held in Banff, Alberta and at Penn State
University, the winning solutions offered became the final solution to each community’s specific
identified problem.
One thing that has been evident after having attended many of these events to date is that
everyone’s problems and issues are the same no matter where you live in the world. The solutions
may be different and varied. There is no trade show, but suppliers should attend to get an idea of
where the industry is going and its future needs with respect to technology. Everyone working in
the parking transportation industry is faced with problems each and every day and by discussing
your problem with a wide range of delegates from around the world, I am sure that someone will
offer or propose a solution.
W O R L D PA R K I N G S Y M P O S I U M P R O C E E D S
Every past symposium has raised money that not only funds the Canadian Parking Foundation but
provides annual research grants as well. In 2009, the Foundation made a decision to award two
research grants each year each worth up to $10,000 to successful applicants. The first of these was
awarded in September of 2009. These grants are available to the faculty at institutions of higher
learning, masters or doctoral level researchers as well as governments anywhere in the world.
Please visit our website for additional information. ■
MAURICE ANDERSON
In addition to the above, the Foundation
organizes the World Parking Symposium
every second year in varying locations
around the world.
34
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
For more details on the upcoming Symposium please
visit our website at www.worldparkingsymposium.ca
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
SYMPOSIUM MONDIAL
À NIAGARA-ON-THE-LAKE
LA FONDATION CANADIENNE DU STATIONNEMENT
Les leaders du Monde du Stationnement
se réuniront pour leurs
Symposium à Niagara Falls.
HISTORIQUE
Fondé en 1996 par l’Association Canadienne
du Stationnement, la Fondation Canadienne
du Stationnement est une oeuvre de charité et
une organisation à but non lucratif qui a pour
mandat de promouvoir et de reconnaître la
recherche et la connaissance dans le stationnement public, le transport et l’utilisation de
la terre au niveau des politiques publics.
Du 26 au 29 juin 2011, La Fondation Canadienne du Stationnement présentera son Symposium
Mondial à Niagara-on-the-Lake. Cet évènement est une grande opportunité pour une rencontre entre
des individus, des collègues de l’industrie et leurs pairs venus du monde entier. Le Symposium se
déplace tous les deux ans d’un continent à l’autre, ce qui veut dire que des délégués venus d’à peu
près tous les pays développés du monde ont participé à nos symposiums. Les problèmes actuels
affectant le stationnement, le transport et la planification sont explorés avec la contribution de
délégués représentant de nombreuses villes et pays. Des problèmes variés et spécifiques sont traités
avec des solutions qui ont été développés et utilisés ailleurs.
En coopération avec l’Association Canadienne du Stationnement et l’Institut International du
Stationnement, la Fondation Canadienne du Stationnement a établi le thème de l’année prochaine :
Avec le mandat ci-haut, la vision, les objectifs
et la mission sont :
VISION
Ètre reconnu comme un forum qui stimule et
facilite la connaissance dans l’industrie du
stationnement et du transport.
POURQUOI LE STATIONNEMENT ET LE TRANSPORT SONT
IMPORTANT?
Pour s’assurer que les délégués travaillent ensemble à chaque symposium, l’organisation hôte
développe un “Puzzle du Stationnement” soulignant un problème majeur existant dans la
communauté hôte et qui crée des débats et des conflits. Les délégués sont divisés en équipe, chaque
équipe choisit un leader et chaque équipe doit tenter de répondre au problème en apportant des
solutions possibles. Le dernier jour, un comité formé des membres appartenant à l’organisation hôte
du symposium écoute les présentations de chaque équipe et un prix est remis à l’équipe qui a la
meilleure solution. Aux derniers symposiums de Banff en Alberta et à l’Université Penn State en
Pennsylvanie, les solutions gagnantes sont devenues les solutions réelles au problème spécifique
identifié par la communauté.
Une chose qui saute aux yeux après avoir assisté à plusieurs symposiums. C’est que les problèmes et
les questions sont les même quelque soit le pays ou vous vivez. Les solutions peuvent être variés et
différentes. Il n’y a pas d’exposition commerciale mais les fournisseurs devraient participer pour savoir
ou l’industrie s’en va afin de pouvoir anticiper les besoins futurs en termes de technologie. Tous ceux
qui travaillent dans l’industrie du stationnement et du transport font face chaque jour à des
problèmes et en exposant ces problèmes à un large auditoire de délégués du monde entier, je suis
sûr que quelqu’un vous offrira ou vous proposera une solution.
OBJECTIF
Créer une gamme de connaissances à travers
la recherche progressive et l’éducation,
supporter le leadership en continuant à lever
des fonds pour le support de projets spéciaux,
encourager et reconnaitre la créativité et
l’innovation.
MISSION
Développer, reconnaitre et promouvoir les
standards de stationnement comme une
composante du transport par l’éducation,
la recherche et le dialogue.
La Fondation travaille avec l’Association
Canadienne du Stationnement en remettant
chaque année des bourses d’études. Les bourses
sont disponibles aux membres de la famille de
l’Association Canadienne du Stationnement.
De plus, le Conseil d’Administration de la
fondation remet deux autres prix. Le prix
Ted Seeberg et Ed Keate qui récompensent
respectivement la contribution exceptionnelle
à l’industrie du stationnement Canadien et
la contribution exceptionnelle à l’avancement
des connaissances.
LES PROFITS DU SYMPOSIUM MONDIAL DU
S TAT I O N N E M E N T
Les symposiums passés ont permis non seulement de lever des fonds pour l’Association Canadienne
du Stationnement, ils ont permis en plus de remettre des bourses de recherche. En 2009, la Fondation
a pris la décision de remettre deux bourses de recherches d’une valeur maximale de $ 10,000
chacune aux candidats choisis. Ces bourses sont disponibles aux facultés d’enseignements supérieurs
pour des chercheurs au niveau de la maitrise ou du doctorat ainsi qu’aux gouvernements partout à
travers le monde. Veuillez visiter notre site web pour des informations additionnelles.
MAURICE ANDERSON
En plus de ce qui précède, la Fondation
organise le Symposium Mondial du
Stationnement tous les deux ans dans
diverses localités à travers le monde. ■
Pour plus d’informations sur le prochain symposium,
visitez notre site web à www.worldparkingsymposium.ca
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
35
I N V I TAT I O N
À SOUMETTRE
D E S C A N D I D AT U R E S
R e m i se d e s P r i x 2 0 1 1
FONDATION DE l’ASSOCIATION CANADIENNE DU STATIONNEMENT
Aidez à promouvoir le programme de l’Association Canadienne du Stationnement qui a pour but de reconnaitre l’excellence dans
l’industrie du Stationnement. Les candidatures pour les prix Ed Keate et Ted Seeberg sont acceptés jusqu’au 1er Septembre 2011.
La formation, il y a plus de 25 ans de l’Association Canadienne du
Stationnement a permis de mettre en lumière la richesse de
l’industrie qui compte dans ses rangs des professionnels de bons
nombres de disciplines. Les contributions au succès de l’industrie
vont du dévouement d’infatigables entrepreneurs voués à la création
et au développement de systèmes et de technologies innovatrices.
Beaucoup de membres de l’industrie du stationnement ont été primés
par les dirigeants de Read Jones Christoffersen à travers deux prix: le
Prix à la mémoire de Ted Seeberg pour une contribution à l’industrie
Canadienne du Stationnement et le prix Ed Keate pour une
Contribution Exceptionnelle à l’Avancement et à la Connaissance de
l’Industrie du Stationnement.
ELIGIBILITÉ
Les candidatures peuvent seulement être soumises par les membres de
l’Association Canadienne du Stationnement. Si vous n’êtes pas un membre, vous
pouvez vous inscrire en ligne à canadianparking.ca/en/membres/, par téléphone
au: 613-727-0700 ou par courriel à : [email protected] ou bien parler à
un membre pour suggérer une candidature. Les récipiendaires n’ont pas besoin
d’être membres de l’Association Canadienne du Stationnement.
Le Prix Ted Seeberg
Pour une Contribution Extraordinaire à
l’Association Canadienne du Stationnement
Exemples:
FORMAT DES CANDIDATURES
• Service rendues à l’Association Canadienne du
Stationnement ou à d’autres aspects de l’industrie.
• une innovation (peut-être une invention ou un
programme)
• Une contribution exceptionnelle à une conception, à de la
maintenance ou à de la technologie.
• La réussite d’une carrière ou celle d’un simple projet
Les candidatures doivent êtres soumises par écrit, jusqu’à 1 page en décrivant
ce qui suit :
• Démontrer comment le candidat a eu un impact sur l’industrie.
• Décrire pourquoi vous pensez que la réussite du candidat est exceptionnelle.
SOUMISSIONS
le prix Ed Keate
Pour une Contribution Exceptionnelle à
l’Avancement ou à la Connaissance dans
l’Industrie du Stationnement
Exemples:
•
•
•
•
•
•
36
T H E
Publication d’un article dans la revue Parker
Formation
Recherche
Symposium or Séminaire
Éducation
Le Stationnement comme choix de carrière professionnelle
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
Soumettre dans un enveloppe cachetée, marquée “CONFIDENTIEL” à :
Programme de Remise des Prix de la Fondation de l’Association Canadienne
du Stationnement
Attn: Président, Comité de Sélection
c/o Richard Smith
Commission du Stationnement de Saint John
PO Box 1971
Saint John NB E2L 4L1
Courriel: [email protected]
ou, en ligne avec le formulaire de candidature:
canadianparking.ca/en/about/foundation.php
PRÉSENTATION DES PRIX
Les prix seront présentés aux récipiendaires pendant le diner de remise des
Prix lors du Congrès et de l’Exposition Commerciale Annuelle de l’Association
Canadienne du Stationnement.
T R I M E S T R E
2 0 1 0
Consultants Directory | Répertoire des Consultants
MMM provides a wide range of parking services including:
Parking Demand Studies
Design of Parking Facilities including structural, mechanical
and electrical engineering
Parking Strategy Studies
Shared Use in Parking
For further information please contact:
Geri Kozorys-Smith, Thornhill 905-882-7207
Richard Tebinka, Winnipeg 204-272-2003
or visit our website at www.mmm.ca
18 years in business
■ Operational Audits
■ Expert Witness
Services
Dishonesty Detection
■ Internal Audit Personnel Training
■ Cashiered Facilities and Parking Meters
■ Revenue Control Equipment Recommendations
■ ■ ■
Revenue
Control
Integrity
graphic design
Image is everything
[email protected]
■ Employee
LARRY DONOGHUE ASSOCIATES
334-1550 N. Northwest Highway
Park Ridge, Illinois 60068
847-297-1180 [email protected]
■ ■ ■
Recipient of the Ted Seeberg Award for Lifetime
Achievements in Revenue Control
403-242-8984 creativegroove.ca
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
37
➤ Suite de la page 29
■
La Reconnaissance des Plaques d’Immatriculation
La reconnaissance des plaques d’immatriculation utilise un terminal
portable, un véhicule équipé de cameras ou des cameras fixes pour
scanner les plaques et peut-être utiliser pour un bon nombre
d’applications.
■
La Surveillance avec la RPI
Pendant une surveillance avec RPI, les numéros de plaques sont
comparés avec une liste de plaques pour lesquelles une configuration de
tarification de stationnement valide existe. Cette liste est alimentée par
des canaux de communication permettant le paiement par plaque
d’immatriculation comme des bornes de paiement ou le paiement par
téléphone. Lorsqu’un véhicule en infraction est détecté, un constat peut
ètre automatiquement émis par le système de RPI. Comparé à un agent
à pied dans un environnement Pet A et P p E, le RPI peut augmenter
considérablement la productivité; Au moins 2,500 véhicules peuvent ètre
automatiquement inspectés par quart de travail. Ce gain de productivité
permet de réduire de façon significative les couts de main d’?uvre. La RPI
permet aussi la détection automatique des véhicules volés et ceux qui
sont en infraction avec la loi pour des contraventions non réglés.
■
Le stationnement RPI sans barrière
Certains opérateurs équipent leurs stationnements sans barrières en
utilisant des bornes de paiement permettant la lecture (LPI) et la
reconnaissance des plaques d’immatriculation (RPI). Dès que les véhicules
entrent, les cameras RPI scannent la plaque et enregistrent l’heure
d’entrée. Les automobilistes vont à une borne de paiement, achètent le
temps dont ils ont besoin en enregistrant leur plaque d’immatriculation
dans la borne.
Lorsqu’ils sortent du stationnement, les caméras de RPI enregistrent
une nouvelle fois le numéro de plaque et l’heure de départ. La centrale de
gestion réconcilie les informations de paiement des bornes avec les
données de la RPI et les contraventions sont automatiquement émises
pour les véhicules qui n’ont pas payés ou qui n’ont pas acheté assez de
temps. Ce système est très efficace car il permet de prévenir les
congestions à la sortie des stationnements. Il élimine aussi les besoins
d’avoir un caissier, réduisant ainsi les coûts et limitant le potentiel de
fraudes.
■
Gestion du Stationnement par Plaque d’immatriculation
Les plaques d’immatriculation sont uniques par le fait qu’elles
identifient sans ambigüité un véhicule stationné et peuvent donc faciliter
la gestion d’un nombre d’applications de stationnement.
■
Gestion des constats d’infraction en utilisant la plaque
d’immatriculation
Des installations de stationnement modernes permettent aux
automobilistes de payer pour leurs contraventions directement à la borne
LPI en entrant leur numéro de plaque d’immatriculation. La plaque
d’immatriculation est la clef pour accéder aux informations sur le constat
d’infraction impayé provenant d’une base de données centrale. Cette
méthode de paiement offre des avantages significatifs aux automobilistes,
ils n’ont pas besoin d’envoyer un cheque par la poste, d’aller sur le Web
ou d’utiliser leur téléphone pour faire leur paiement. Dans certains cas,
l’opérateur peut même offre un escompte pour encourager les
inscriptions. Le paiement à la borne réduit le montant de travail manuel
requis pour traiter les constats d’infraction par l’opérateur. Les opérateurs
profitent aussi généralement d’un plus haut taux de recouvrement des
constats d’infraction grâce à la convivialité créé par l’ajout de cette
fonction sur les bornes.
■
Système de Valet LPI
Les entreprises de stationnement par valet se targuent d’offrir un
service à la clientèle supérieur. L’utilisation des technologies LPI comme
par exemple la RPI ou les véhicules sont reconnus lorsqu’ils entrent dans
un stationnement permet au valet d’accueillir le client par son nom. La
plaque d’immatriculation peut aussi ètre associé avec un compte afin de
faciliter le paiement. Enfin, lorsque l’automobiliste désire récupérer son
véhicule, il peut utiliser une borne interactive, entrer son numéro de
plaque et s’acquitter du paiement, accélérant ainsi le processus.
■
Les réservations ou l’achat en avance de stationnement par téléphone
ou par le web est un service convivial et facile d’accès, particulièrement
pour le stationnement lors d’évènements spéciaux. Ces systèmes utilisent
la plaque d’immatriculation comme identifiant et à travers le LPI et ils
interagissent avec les équipements disponibles sur le site du
stationnement. Les paiements d’avance peuvent ètre consolidés avec
l’information des bornes LPI sur le site et présenté à un terminal portable
de surveillance LPI ou un système de RPI. Ce type de collaboration est
l’essence même du stationnement permettant la lecture des plaques
d’immatriculation.
Versatile Parking Kiosks
Parking attendant and access control kiosks.
Pay-on-foot, transit and smoking shelters.
Security, toll collection and inspection booths.
Valet parking outlets.
Canada Kiosk will work with you to develop the right
building solution. Choose from a broad selection of
standardized layouts or allow Canada Kiosk to design
a booth that suits your unique requirements.
Delivered assembled and anchored, or site installed.
Conclusion
Avec l’évolution de l’industrie, de nombreuses technologies et
solutions pour le stationnement ont émergé. Les technologies P et A et P
p E ont été un grand pas en avant comparées aux parcomètres simples,
améliorant la flexibilité, permettant de générer plus de revenus et offrant
des services additionnels aux utilisateurs. Le nouvel éco système offrant la
technologie P p PI améliore encore plus les modèles de stationnements
traditionnels multi-espaces et rend encore plus convivial l’expérience de
stationnement de l’opérateur et de l’utilisateur. ■
115 South Service Road West, P.O. Box 129, Grimsby, Ontario L3M 4G3
Tel: 1-888-765-8661 Fax: (905) 945-2003
Email: [email protected] Web: www.ckckiosk.com
38
T H E
P A R K E R
|
4 T H
Q U A R T E R
2 0 1 0
|
Réservation du stationnement par plaque d’immatriculation
André Dufour est Directeur de la Mise en Marché des Produits chez
Digital Payment Technologies.
4 I É M E
T R I M E S T R E
2 0 1 0
Celebrating 10 Years of Successfully
Serving Canada!
Did you know that SKIDATA, Inc. has now served Canada with great success for a full decade? The next
time that you’re visiting the Ottawa International Airport, Calgary Stampede, London’s International Airport,
Halifax Developments, Bow Parkade–Calgary, the Edmonton International Airport, or Vinci Park–Quebec,
check out their local parking equipment. We have designed our technology and PARCS solutions to meet
Canada’s parking and revenue management needs.
For more information on individual success stories or to link to one of our salespeople, please contact us
at: [email protected]. We will be happy to assist you!
Canadian Distributor for SKIDATA Parking Systems:
Phone:
Email:
Website:
(888) 627-2542, X2
[email protected]
www.expertronic.net
Locations:
> Ottawa:
> Toronto:
> Montreal:
> Maritimes:
1695 Atmec, Unite 2
Gatineau, Quebec J8P 7G7
1295 Eglinton Ave. East, Unit 25
Mississauga, Ontario L4W 3E6
3061 Monte Saint-Aubin
Laval, Quebec H7L 4E4
5201 Duke St., Suite 210
Halifax, Nova Scotia B3J 1N9
SKIDATA, Inc.
One Harvard Way, Suite 5, Hillsborough, New Jersey 08844
Phone: (908) 243.0000 / Email: [email protected] / www.skidata.com
© 2010 SKIDATA Inc.
All rights reserved. SKIDATA® is a registered trademark of SKIDATA AG in the USA, the European Union, and other countries.