Félicitations pour votre achat du S500i de Sony Ericsson! Vous

Transcription

Félicitations pour votre achat du S500i de Sony Ericsson! Vous
Félicitations pour votre achat du S500i de Sony Ericsson!
Vous trouverez du contenu supplémentaire au
www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez votre produit au
www.sonyericsson.com/myphone dès maintenant pour
bénéficier gratuitement d’espace de stockage en ligne
et d’autres promotions.
Pour obtenir du soutien sur votre produit, visitez
le www.sonyericsson.com/support.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Nouvelles dimensions – Accessoires
offerts par Sony Ericsson
Casque Bluetooth™ HBH-PV702
Une solution mains libres puissante et
peu encombrante qui vous en donnera
pour votre argent.
Dispositif stéréo portable mains
libres HPM-75
Une façon élégante et discrète d’écouter
votre musique favorite et de traiter vos appels.
Bloc micro/haut-parleur Bluetooth™
pour l’auto HCB-100
Un dispositif mains libres très performant
et simple à utiliser dans l’auto, au bureau
ou à la maison.
Certains accessoires ne sont peut-être pas offerts dans
toutes les régions. Pour plus d’information, visitez
le www.sonyericsson.com/accessories.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Table des matières
Pour commencer ................ 5
Connectivité ..................... 55
Assemblage, carte SIM, batterie,
mise sous tension, aide, appels.
Paramètres, utilisation d’Internet, RSS,
synchronisation, appareil Bluetooth™,
câble USB et service de mise à jour
Aperçu du téléphone ........ 10
Vue d’ensemble, icônes, utilisation
des menus, saisie de lettres, menu
des opérations, gestionnaire de
fichiers, Memory Stick Micro™ (M2™)
Autres fonctions ............... 66
Réveille-matin, agenda, tâches, profils,
heure et date, et verrouillage de la
carte SIM
Appel ................................. 22
Dépannage ....................... 73
Appels, contacts, commandes vocales
et options d’appel.
Causes du mauvais fonctionnement
du téléphone.
Messagerie ....................... 34
Renseignements
importants ........................ 77
Messagerie texte, messagerie photo,
messagerie vocale, courriels et Mes
amis.
Imagerie ............................ 44
Caméra, photos et PhotoDJ™
Divertissement .................. 48
Mains libres, lecteur audio, MusicDJ™,
VideoDJ™, thèmes, jeux et plus
encore
Site Web Sony Ericsson destiné aux
consommateurs, service et soutien
technique, utilisation efficace et sans
danger, contrat de licence d’utilisateur
final, garantie et déclaration de
conformité.
Index ................................. 89
Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa société affiliée,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa société affiliée peut,
à tout moment et sans préavis, apporter des
améliorations et des modifications à ce guide en
raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes
dans le contenu présenté ou d’améliorations
apportées aux programmes ou à l’équipement.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce guide d’utilisation.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : CF/LZT 108 9281 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cette restriction s’applique aussi aux
numéros d’urgence internationaux GSM 112 et 911.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services si vous
n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de sauvegarder et de transférer du contenu
provenant d'un tiers, par exemple des tonalités de
sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint
ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant,
mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes
entièrement responsable du contenu additionnel
téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré
à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute
responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant
d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les
2
droits ou l'autorisation requis pour l'usage
prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude,
l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel
ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut,
en aucun cas et de quelque façon que ce soit,
être tenue responsable de l’usage inapproprié
de contenu additionnel ou provenant d’un tiers
par les consommateurs.
Bluetooth™ est une marque de commerce ou une
marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo Liquid Identity et PlayNow, TrackID,
Music DJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
Ericsson est une marque de commerce ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ et Photoshop™ sont des marques
de commerce ou des marques de commerce
déposées de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Real est une marque de commerce ou une marque
déposée de RealNetworks, Inc. Real™ est inclus
sous licence de RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2007, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque de commerce ou
une marque déposée de Canon Kabushiki Kaisha
Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des
marques déposées ou des marques de commerce
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
les autres pays.
Mac OS est une marque de commerce d'Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans
les autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque
enregistrée ou une marque déposée de Tegic
Communications. La méthode d’entrée T9™
est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre
Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
des brevets suivants : Brevets américains nos
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet
du Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard
de Hong Kong no HK0940329; brevet de la
République de Singapour no 51383;
brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce
ou une marque de commerce déposée de ACCESS
CO., LTD. au Japon et dans d'autres pays.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par
le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent
la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client
n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler,
à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque
manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie,
ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
à la législation des États-Unis relative au contrôle
des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et
à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer strictement à l’ensemble des
lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient
d’obtenir les licences nécessaires à l'exportation,
à la réexportation ou à l'importation du logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement
exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant
ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée
du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant
sujette à modification) ou vers tout autre pays
contre lequel les États-Unis ont imposé un
embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la
liste du ministère des Finances des É.-U. des
pays spécifiquement désignés ou figurant sur
la liste des ordres de refus du ministère du
Commerce des É.-U.
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties
aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits
en matière de données techniques et de logiciels
applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et
de la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise
mentionnés dans la présente publication
peuvent être des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
aux présentes sont réservés.
Toutes les images sont à titre d’illustration
seulement et ne représentent pas nécessairement
un véritable téléphone.
Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
Pictogrammes
Les pictogrammes suivants
apparaissent dans le présent
guide d’utilisation :
Remarque
Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de
l’abonnement. Communiquez
avec l’exploitant de réseau
pour obtenir des détails.
4
%
Voir aussi à la page…
}
Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire
défiler et sélectionner les
options % 14 Navigation.
Appuyez sur la partie centrale
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite
de la touche de navigation.
Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Assemblage, carte SIM, batterie,
mise sous tension, aide, appels.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone, vous
devez y insérer une carte SIM et une
batterie.
Pour retirer la carte SIM
1 Mettez le téléphone hors tension.
Retirez le couvercle de la batterie
et la batterie.
2 Enfoncez la carte SIM vers l’intérieur
pour la dégager.
Batterie
Pour charger la batterie
Carte SIM et batterie
Pour insérer la carte SIM et la batterie
≈ 2.5 h
1 Mettez le téléphone hors tension.
Retirez le couvercle de la batterie
et la batterie.
2 Glissez la carte Carte SIM dans son
support en orientant les contacts vers le
haut, jusqu’à ce vous entendiez un clic.
3 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut, tel qu’illustré
ci-dessus.
4 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
Ne branchez le chargeur que si la
batterie a été insérée dans le téléphone.
1 Branchez le chargeur au téléphone.
Attendez environ 2 h 30 ou attendez
que l’icône de batterie indique une
charge complète avant de débrancher
le chargeur.
2 Retirez le chargeur en tirant la prise
vers le haut.
Certaines fonctions consomment
plus d’énergie que d’autres et peuvent
donc exiger une charge de batterie
Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
5
plus fréquente. Si l’autonomie de
l’appareil, en conversation ou en
veille, devient très courte, remplacez
la batterie. Utilisez seulement
des batteries approuvées par
Sony Ericsson % 81 Batterie.
Cordon
Mise sous tension du téléphone
Chargez la batterie et insérez la carte
SIM avant de mettre le téléphone sous
tension. Préparez ensuite l’appareil au
moyen de l’assistant de configuration.
Pour mettre le téléphone sous tension
Pour insérer le cordon
1 Retirez le couvercle de la batterie; faites
une boucle dans le cordon, puis insérez
le cordon dans l’œillet d’attache.
2 Tirez doucement sur le cordon pour
vous assurer que la boucle est retenue
par le crochet en plastique.
3 Réinstallez le couvercle de la batterie
en prenant soin de ne pas décrocher
le cordon.
Utilisez un cordon épais (d’un diamètre
de 0,7 à 1 mm) qui peut être fixé
fermement sur le crochet de plastique.
6
1 Tenez la touche
enfoncée.
La première mise sous tension
peut prendre quelques minutes.
2 Sélectionnez le mode d’emploi
du téléphone :
• Mode Normal – fonctionnalités
complètes.
• Mode Vol – fonctionnalités limitées,
les émetteurs-récepteurs réseau
et Bluetooth™ étant désactivés
% 8 Mode Vol.
3 Entrez le NIP de votre carte SIM
s’il est demandé.
Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
4 Lors de la première utilisation,
sélectionnez la langue.
5 Sélectionnez Oui pour obtenir l’aide
de l’assistant de configuration.
6 Suivez les instructions pour compléter
la configuration.
carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module, module d’identification de
l’abonné) fournie par votre exploitant
de réseau contient des renseignements
sur votre abonnement. Elle permet
également d’enregistrer de l’information
telle que les noms et les numéros de
vos contacts.
Avant de retirer la carte SIM du téléphone,
sauvegardez-y l’information relative à vos
contacts.
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) permettant d'utiliser la carte
SIM peut être requis pour activer
les services rattachés au téléphone.
Lorsque vous entrez ce NIP, l’écran
affiche des astérisques (*) plutôt
que des chiffres, sauf si les premiers
caractères du NIP représentent un
numéro d’urgence tel que 112 ou 911.
Appuyez sur
pour corriger une
erreur.
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois de suite, NIP bloqué s'affiche.
Pour déverrouiller la carte, vous
devez entrer votre CPD (clé
personnelle de déverrouillage)
% 71 Verrouillage de la carte SIM.
Mode Veille
Après avoir mis le téléphone sous
tension et entré votre NIP, le nom
de l’exploitant du réseau s'affiche
à l'écran. Ce mode est appelé mode
Veille.
Système d’aide du téléphone
Votre téléphone contient un système
d’aide.
Pour utiliser l’assistant de configuration
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } l’onglet Généralités
} Assistant config. et sélectionnez
une option.
Téléchargez les paramètres
Il est possible de configurer les
fonctions de votre téléphone qui
utilisent l’Internet, telles que la
navigation sur Internet, la messagerie
photo, la messagerie électronique et le
service de mise à jour Sony Ericsson.
Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
7
Vous pouvez utiliser Téléch.
paramètres si votre carte SIM
prend en charge ce service et
si votre téléphone est connecté
à un réseau, qu’il est en mode
Fonctionnalité complète et qu’il
ne contient pas déjà des paramètres.
Si votre téléphone contient déjà des
paramètres, il se peut que vous n’ayez
besoin d’aucun paramètre supplémentaire.
Si vous utilisez Téléch. paramètres, vous
devez accepter d’enregistrer le téléphone
auprès de Sony Ericsson. Sony Ericsson
ne reçoit et n’utilise aucune des
données personnelles que vous entrez.
Communiquez avec votre exploitant de
réseau ou fournisseur de services pour
obtenir plus de renseignements.
Pour afficher de l’information sur les
fonctions
• Faites défiler les fonctions jusqu’à
celle choisie et sélectionnez Plus
} Information (si l’option est offerte).
Pour assister à la démonstration
du téléphone
• En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Démonstration.
8
Mode Vol
Vous pouvez utiliser le téléphone dans
l’un des deux modes suivants :
• Mode Normal – fonctionnalités
complètes.
• Mode Vol '2d fonctionnalités limitées.
En Mode Vol, les émetteursrécepteurs réseau, radio et Bluetooth
sont désactivés pour éviter qu'ils
ne perturbent le fonctionnement des
appareils sensibles. À bord d'un avion,
par exemple, vous pourrez écouter de
la musique mais non faire un appel.
Veillez à respecter les règlements et
les directives de l’équipage relativement
à l’utilisation des appareils électroniques
à bord d’un avion.
Pour afficher les options de menu
du mode Vol
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres et faites défiler les
fonctions jusqu’à l’onglet Généralités
} Mode Vol, puis sélectionnez une
option.
Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Numéro IIEM
Consignez dans vos dossiers votre
numéro d’identité internationale
d'équipement mobile (IIEM) en cas
de vol.
Pour afficher votre numéro IIEM
En mode Veille, appuyez sur *#06#.
Composition et réception
d’appels
Le téléphone doit être en mode
Fonctionnalité complète.
Pour composer ou recevoir un appel
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
le code de pays et l’indicatif régional,
s’il y a lieu).
2 Sélectionnez Appeler.
Pour recevoir un appel
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le
ou sélectionnez Répondre.
Pour mettre fin à un appel
• Sélectionnez Finir app. ou fermez
le téléphone.
Ouverture et fermeture du téléphone
Vous pouvez régler le téléphone de
sorte qu'il réponde automatiquement
à un appel quand vous l'ouvrez
et qu'il mette fin automatiquement
à l'appel quand vous le fermez.
Pour régler l’option de réponse aux
appels
• En mode Veille, Menu } Paramètres
et faites défiler les fonctions jusqu'à
l’onglet Appels } Ouvr. pour répondre,
puis sélectionnez une option.
Pour régler l’option de fin d’appel
• En mode Veille, Menu } Paramètres
et faites défiler les fonctions jusqu'à
l’onglet Appels } Fermer pr déconn.,
puis sélectionnez une option.
Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
9
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, icônes, utilisation des menus, saisie de lettres, menu
des opérations, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Micro™ (M2™)
Vue d’ensemble
15
9
10
1
2
3
4
5
6
7
11
12
16
8
13 14
Les icônes sur certaines touches peuvent être différentes.
10
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1
Touches de sélection
2
Raccourci de navigation pour l’appareil photo
3
Touche Précédent
4
Touche Internet
5
Touche d’effacement
6
Touche de navigation
7
Touche du menu des activités
8
Touche de mode Silencieux
9
Touches de réglage du volume et du zoom de caméra
10
Connecteur pour le chargeur, le dispositif mains libres et le câble USB
11
Touche de mise sous/hors tension
12
Fente de la carte Memory Stick Micro™ (M2™)
13
Œillet d’attache
14
Microphone
15
Objectif de la caméra
16
Couvercle de la batterie
Pour de plus amples renseignements, % 14 Navigation.
Aperçu du téléphone
11
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Vue d’ensemble des menus*
PlayNow™*
Internet*
Divertissements
Services en ligne**
Jeux
Lecteur vidéo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer le son
Démonstration
Caméra
Messagerie
Rédiger nouveau
Corbeille d'arrivée
Courriel
Lecteur RSS
Brouillons
Corbeille départ
Messages envoyés
Mess. sauvegardés
Mes amis**
Appeler mess. voc.
Modèles
Paramètres
Gestionnaire fichiers**
Album photos
Musique
Images
Vidéos
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
12
Contacts
Lecteur audio
Lect. en cours
Artistes
Pistes
Listes d'écoute
Alarmes
Nouveau contact
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appels**
Tous
Agenda
Répondus
Appels composés Appels manqués
Applications
Agenda
Tâches
Mémos
Synchronisation
Compteur
Chronomètre
Calculatrice
Mémo code
Paramètres***
Généralités
Appels
Connectivité*
Sons et alarmes
Affichage
Profils
Composition abrégée Bluetooth
Volume de sonnerie Papier peint
Date et heure
Sonnerie
Renvoi des appels
USB
Thèmes
Langue
Économiseur
Passer à la ligne 2**
Synchronisation
Mode Silencieux
Service mise à jour** Sonnerie croissante d'écran
Gérer les appels
Gestion des appareils
Contrôle vocal
Alerte vibrante
Taille de l'horloge Durée et coût**
Réseaux mobiles
Aff./masq. numéro
Nouv. événements Alerte de message
Luminosité
Transm. de données
Raccourcis
Modifier noms
Mains libres
Paramètres Internet
Son des touches
Mode Vol
lignes*
Ouvr. pour répondre Param. trans. continu
Sécurité
Accessoires
Assistant config.
État du téléphone
Remise à zéro
* Les menus et les icônes peuvent différer d'un fournisseur de services à l'autre.
** Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
*** Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les onglets de sous-menus. Pour de plus amples
renseignements, % 14 Navigation.
Aperçu du téléphone
13
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Navigation
Touches de navigation
Les menus principaux s’affichent
sous forme d’icônes. Certains des
sous-menus comportent des onglets.
Faites défiler les onglets jusqu'à celui
voulu en appuyant sur la partie droite
ou la partie gauche de la touche de
navigation et sélectionnez une option.
Touche de navigation Touche
Ramène au menu principal ou sélectionne les éléments mis
en surbrillance.
Permet de naviguer dans les menus et les onglets.
Sélectionne les options affichées directement au-dessus de ces
touches à l’écran.
Ramène au niveau de menus précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode Veille ou pour
mettre fin à une fonction.
Supprime des éléments (photos, sons, contacts, etc.).
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le micro en mode
Silencieux durant un appel.
Ouvre le navigateur.
Ouvre le menu des opérations % 18 Menu des opérations.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (s’il est activé).
Permet de passer en mode Appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour prendre une photo.
14
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
–
} Info
} Plus
En mode Veille, maintenez une de ces touches enfoncée pour trouver
un contact qui commence par la lettre correspondante.
En mode Veille, appuyez sur un chiffre et sélectionnez Appeler pour
utiliser la composition abrégée.
Désactive la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode
Silencieux. L’alarme sonne, même si le téléphone est en sourdine.
Appuyez sur cette touche pour insérer une espace lorsque vous
rédigez un message.
Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules
et inversement lorsque vous rédigez un message.
Affiche l’état de l’information en mode Veille.
Augmente le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur
audio. Règle la luminosité de l’appareil photo.
Lorsque le lecteur audio est activé, passe à la piste suivante.
Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une commande
vocale ou pour dire le mot magique (si un mot magique a été défini)
% 27 Contrôle vocal.
Réduit le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur audio.
Règle la luminosité de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée lorsque le lecteur audio est activé
pour passer à la piste suivante.
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer une commande
vocale ou pour dire le mot magique (si un mot magique a été défini)
% 27 Contrôle vocal.
Affiche des renseignements, des explications ou des conseils sur des
caractéristiques, des menus ou des fonctions spécifiques de votre
téléphone % 7 Système d’aide du téléphone.
Permet d’accéder à une liste d’options. Les options dans la liste
varient selon le menu.
Aperçu du téléphone
15
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Barre d’état
Raccourcis
Voici certaines des icônes susceptibles
de s’afficher :
Vous pouvez accélérer l'accès à bon
nombre de menus et de fonctions
du téléphone en créant des raccourcis
au clavier ou sur les touches de
navigation.
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM
L’accès en EDGE est disponible
Le GPRS est disponible
État de la batterie
État de charge de la batterie;
s’affiche avec l'icône d'état
de la batterie
Appel entrant manqué
Message texte reçu
Courriel reçu
Message photo reçu
Message vocal reçu
Appel en cours
Dispositif mains libres connecté
Rappel d’une activité inscrite
à l’agenda
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier permettent
d’accéder directement au menu. La
numérotation des menus est établie
en commençant avec l'icône située
en haut et à gauche, et en poursuivant
de gauche à droite et de haut en bas,
rangée par rangée. Par exemple :
• appuyez sur
pour accéder au
cinquième élément du menu.
• Appuyez sur
,
ou
pour
accéder au dixième, au onzième ou au
douzième élément, respectivement.
• Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pour revenir
à mode Veille.
Utilisation des raccourcis de touches
de navigation
En mode Veille, appuyez sur , ,
ou
pour afficher un raccourci
ou une fonction.
Rappel d’une tâche
16
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier un raccourci de touche
de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Raccourcis.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler les options de menu
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Raccourci.
Langue d’affichage
Sélectionnez la langue d’affichage
et de rédaction.
Pour changer la langue d'affichage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Langue } Langue du téléphone.
2 Choisissez une langue.
La plupart des cartes SIM règlent
automatiquement la langue utilisée
dans le menu à la langue du pays
dans lequel vous avez acheté la carte.
Sinon, la langue par défaut est l’anglais.
Saisie de lettres et d’autres
caractères
Il existe deux façons de saisir des
caractères :
• Saisie de texte normale
• Saisie de texte T9™
Pour changer la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous entrez des lettres, appuyez
sur la touche
et maintenez-la
enfoncée.
Options accessibles lors de la saisie
de lettres
• Sélectionnez Plus.
•
•
•
•
•
•
Pour entrer des lettres selon la
méthode de saisie de texte normale
Appuyez sur
–
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
voulu s’affiche.
Pour passer des majuscules aux
minuscules et inversement, appuyez
sur
.
Pour entrer un chiffre, appuyez sur
la touche
–
correspondante
et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur
pour supprimer des
lettres ou des chiffres.
Appuyez sur
pour insérer les
signes de ponctuation les plus courants.
Appuyez sur
pour ajouter une
espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte
T9 fonctionne au moyen d’un
dictionnaire intégré.
Aperçu du téléphone
17
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Appuyez sur chaque touche une seule
fois, même si la lettre désirée n’est
pas la première sur la touche. Par
exemple, pour écrire « Jean »,
appuyez sur
,
,
,
.
Entrez le mot au complet avant
d’examiner les choix possibles.
• Appuyez sur
ou
pour afficher
les choix possibles.
• Appuyez sur
pour insérer
le mot en ajoutant une espace.
• Appuyez sur
pour insérer le mot
sans ajouter d’espace.
• Appuyez sur
, puis sur
ou
pour entrer un signe de ponctuation.
• Appuyez sur
pour supprimer
la dernière lettre entrée.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres,
sélectionnez Plus } Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l'aide de la méthode
de saisie de texte normale.
3 Sélectionnez Insérer.
18
Prédiction du mot suivant
Lorsque vous rédigez un message,
vous pouvez utiliser la méthode de
saisie de texte T9 pour prédire le mot
suivant si vous l’avez déjà utilisé dans
une phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction
du mot suivant
• Lorsque vous entrez des lettres,
sélectionnez Plus } Options
rédaction } Prédiction mot } Sélect.
Pour utiliser la prédiction du mot
suivant
• Lorsque vous entrez des lettres,
appuyez sur
pour accepter
ou poursuivre.
Menu des opérations
Le menu des opérations affiche
les nouveaux événements, signets
et raccourcis, et permet d’y accéder.
Pour ouvrir et fermer le menu des
opérations
• Appuyez sur
.
Onglet du menu des activités
• Nouv. événem. – affiche les appels
manqués et les nouveaux messages.
Les nouveaux événements peuvent
aussi être configurés pour s’afficher
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
à l’écran au fur et à mesure, dans
Paramètres } onglet Généralités
} Nouv. événem. } Fenêtre context.
• Applic. en cours – applications
exécutées en arrière-plan.
• Mes raccourcis – ajouter, supprimer
et modifier l’ordre des raccourcis.
• Internet – vos signets Internet.
Gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers contient
des éléments tels que des images,
de la musique, des thèmes, des pages
Web, des jeux et des applications
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire.
Pour libérer de l’espace lorsque la
mémoire est pleine, supprimez des
éléments.
Le téléphone et la carte mémoire
peuvent être vendus séparément.
Carte Memory Stick Micro™ (M2™)
La carte Memory Stick Micro™ (M2™)
permet d’augmenter la mémoire
disponible dans votre téléphone.
Elle s’utilise également avec
d'autres appareils compatibles.
Pour insérer et retirer la carte mémoire
Mettez le téléphone en mode Veille avant
d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
1 Soulevez le couvercle et insérez la
carte en orientant les contacts vers
le haut, tel qu’illustré ci-dessus.
2 Appuyez sur le bord de la carte pour
la dégager et la retirer.
Options de la carte mémoire
Vérifiez l’état de la mémoire,
ou formatez-la si vous souhaitez
en supprimer tout le contenu.
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } onglet Sur
Memory Stick.
2 Sélectionnez Plus.
Aperçu du téléphone
19
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Onglets de menu du gestionnaire
de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte
trois onglets. Les icônes indiquent
l’endroit où les fichiers doivent être
sauvegardés.
• Tous les fichiers – sauvegarde
tout le contenu dans la mémoire du
téléphone et sur une carte mémoire
Memory Stick Micro™ (M2™).
• Sur Memory Stick – sauvegarde
tout le contenu sur une carte
mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™).
• Sur le téléphone – sauvegarde
tout le contenu dans la mémoire
du téléphone.
Information sur les fichiers
Pour afficher l’information sur un
fichier, mettez-le en surbrillance
et sélectionnez Plus } Information.
Les éléments téléchargés ou reçus
par l'un des modes de transfert
offerts peuvent être protégés par
les droits d'auteur. Lorsqu’un fichier
est protégé, il est possible que vous
ne puissiez pas le copier ou l’envoyer.
Une clé ( ) signale un fichier protégé
par GDN.
20
1
2
3
4
Pour déplacer un fichier vers
la mémoire
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus } Gérer
le fichier } Déplacer.
Sélectionnez la destination du fichier
à transférer (Téléphone ou Memory
stick } Sélect.).
Pour copier un fichier dans la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus } Gérer
le fichier } Copier.
4 Sélectionnez la destination du fichier
à copier (Téléphone ou Memory stick
} Sélect.).
Pour transférer des fichiers sur
un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers
sur votre ordinateur en utilisant la
technologie sans fil Bluetooth™ ou
un câble USB % 55 Connectivité.
Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour créer un sous-dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus
} Nouveau dossier.
3 Entrez le nom du nouveau dossier.
4 Sélectionnez OK pour sauvegarder
le dossier.
Pour sélectionner un ou plusieurs
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Plus
} Marquer } Marquer plusieurs.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à ceux
choisis, puis sélectionnez Marquer
ou Décocher.
Pour sélectionner tous les fichiers
d'un dossier
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
• Faites défiler les dossiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marquer } Marq. tous.
Pour supprimer un fichier ou un
sous-dossier du gestionnaire de
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les dossiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler les fichiers jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Supprimer.
Aperçu du téléphone
21
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appel
Appels, contacts, commandes vocales
et options d’appel.
Composition et réception
d’appels
Votre téléphone doit être sous tension
et à portée d'un réseau. % 7 Système
d’aide du téléphone.
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone.
2 Sélectionnez Appeler.
Pour faire un appel international,
appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que le signe + s’affiche.
Pour recomposer un numéro
• Lorsque le message Réessayer?
s’affiche, sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille
en attendant. Lorsque la connexion est
établie, le téléphone émet un signal de
forte intensité à moins qu’il ait été mis
en sourdine.
22
Pour répondre à un appel ou le refuser
• Sélectionnez Répondre ou ouvrez le
téléphone pour répondre à un appel.
• Sélectionnez Occupé pour mettre
fin à un appel ou le refuser.
Pour mettre le micro en mode
Silencieux
1 Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
2 Appuyez sur la touche
de nouveau
et maintenez-la enfoncée pour annuler
le mode Silencieux.
Pour activer le haut-parleur
• Au cours d’un appel, sélectionnez
Plus } Activer h.-parleur ou Désact.
h.-parleur.
Veillez à écarter le téléphone de l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Pour régler le volume de l’écouteur
• Appuyez sur
pour augmenter
le volume ou sur
pour le réduire.
Pour mettre fin à un appel
• Sélectionnez Finir app. ou fermez
le téléphone.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Réseaux
Certains exploitants de réseau
permettent de passer manuellement
d'un réseau à un autre.
Pour passer d’un réseau à un autre
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Réseaux mobiles } Sélection du
réseau.
2 Choisissez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux,
par exemple le 112 et le 911. Vous
pouvez normalement composer
ces numéros pour faire un appel
d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, si
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Par conséquent, l’exploitant de réseau
peut avoir sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
• Entrez le numéro 112 ou 911 (selon
le numéro d’urgence international qui
s’applique), puis sélectionnez Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Numéros
d'urgence.
Répertoire
La fonction Contacts permet
de sauvegarder des noms, des
numéros de téléphone et d’autres
renseignements personnels.
Cette information peut être
sauvegardée dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Pour afficher les paramètres et
d’autres renseignements utiles,
sélectionnez Contacts } Plus
} Options.
Répertoire par défaut
Vous pouvez définir votre répertoire
interne ou celui de la carte SIM
comme répertoire par défaut.
Pour sélectionner un répertoire
de contacts par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Mon répertoire.
3 Choisissez une option.
Appel
23
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Contacts téléphoniques
Les contacts (noms, téléphones et
autres renseignements personnels)
sont sauvegardés dans la mémoire
du téléphone.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez un nom et sélectionnez OK.
3 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une option de numéro.
5 Naviguez dans les onglets et
sélectionnez les champs auxquels
vous voulez ajouter de l’information.
Pour entrer un symbole tel que
l’arobas (@), sélectionnez Plus
} Ajouter symboles, faites défiler
les symboles jusqu’à celui choisi,
puis sélectionnez Insérer.
6 Quand vous avez terminé, sélectionnez
Sauvegar.
Pour supprimer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler les contacts
jusqu’à celui choisi.
2 Appuyez sur
et sélectionnez Oui.
24
Pour supprimer tous les contacts
de la liste
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Options } Évoluées
} Suppr. tous contacts } Sélect.
} Oui.
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Sauv. auto sur
SIM } Activer.
Répertoire SIM
Vous pouvez sauvegarder vos contacts
sur la carte SIM.
Pour ajouter une entrée au répertoire
SIM
Lorsque le répertoire par défaut est
Contacts SIM :
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez un nom et sélectionnez OK.
3 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez un numéro.
5 Ajoutez plus d’information, s’il y a lieu,
puis sélectionnez Sauvegar.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez sauvegarder dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de l’espace
mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } État de mémoire.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi ou entrez les premières lettres
de son nom.
3 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur
ou
pour choisir un numéro, puis
sélectionnez Appeler.
Pour envoyer un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Plus } Envoyer contact.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Envoyer tous cont.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour copier des noms et des numéros
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Copier sur SIM.
3 Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toute
l’information qu’elle contient est remplacée.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Pour modifier un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Modifier contact.
Appel
25
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Allez à l’onglet et au champ à modifier,
puis sélectionnez Modifier.
4 Modifiez l’information, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
Lorsque le répertoire par défaut est
celui des contacts SIM :
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à modifier, puis sélectionnez Plus
} Modifier contact.
3 Modifiez le nom et le numéro.
Pour sauvegarder et rétablir des
contacts à partir d’une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Sauvegarder sur
M.S. ou Restaur. depuis M.S.
Pour sélectionner l’ordre de tri des
contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Évoluées } Ordre de tri.
26
Liste d’appels
La fonction Liste d’appels affiche des
renseignements sur les appels les plus
récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels et faites défiler les onglets
jusqu’à celui souhaité.
2 Allez au nom et au numéro du contact
à appeler, puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels, puis sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro
désiré, puis sélectionnez Plus
} Sauvegarder n°.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour
créer un contact, ou sélectionnez
un contact existant pour y ajouter
le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Appels onglet Tous } Plus
} Supprimer tous.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Composition abrégée
Associez des numéros aux touches
1 à 9 de votre téléphone afin d’y avoir
accès rapidement.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Plus } Options
} Composition abrégée.
2 Allez au numéro correspondant
à la touche visée, puis sélectionnez
Ajouter ou Plus } Remplacer.
Pour utiliser la composition abrégée
• En mode Veille, appuyez sur la touche
correspondant au numéro abrégé
} Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement inclut le service
de messagerie vocale, l’appelant qui
n’obtient pas de réponse peut vous
laisser un message vocal.
Communiquez avec votre exploitant
de réseau pour plus de renseignements
à ce sujet.
Pour appeler votre service
de messagerie vocale
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres } N°
messagerie vocale.
2 Entrez un numéro et sélectionnez OK.
Contrôle vocal
Votre appareil offre les fonctions
de contrôle vocal suivantes :
• La composition vocale, c’est-à-dire
l’appel d’une personne en prononçant
son nom.
• Le mot magique, c’est-à-dire
l’activation du contrôle vocal
en prononçant une expression
ou un mot peu commun, que
vous choisissez.
• La réponse vocale, c’est-à-dire la
réponse à un appel, ou le refus de
répondre, en utilisant la commande
de réponse vocale et un dispositif
mains libres portable ou embarqué.
Pour activer la composition vocale
et enregistrer les commandes
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition
vocale } Activez } Oui } Nouv.
comm. vocale, puis sélectionnez
un contact.
Appel
27
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
2 Si le contact a plus d’un numéro,
appuyez sur
et
pour les voir.
Sélectionnez le numéro auquel ajouter
la commande vocale. Enregistrez
une commande vocale, par exemple
« Jean mobile ».
3 Suivez les instructions à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la
commande à enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande.
4 Si l’enregistrement vous convient,
sélectionnez Oui. Sinon, sélectionnez
Non et suivez les instructions à l’écran.
Pour utiliser la composition vocale
à partir d'un dispositif mains libres
• En mode Veille, appuyez sur la touche
mains libres et maintenez-la enfoncée.
Le mot magique
La fonction mot magique permet
d’enregistrer une commande vocale
et de l’utiliser pour activer le contrôle
vocal sans appuyer sur une touche.
Les appareils Bluetooth™ ne prennent pas
en charge l’utilisation du mot magique.
Choisissez une expression ou un mot long
et rarement utilisé, qui peut être distingué
facilement des paroles communément
prononcées en arrière-plan.
Nom de l’appelant
Écoutez le nom du contact enregistré
lorsque vous recevez un appel de ce
contact.
Pour utiliser la fonction nom
de l’appelant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Contrôle vocal } Écouter nom
appel.
2 Choisissez une option.
Pour utiliser la composition vocale
à partir du téléphone.
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
ou
et maintenez-la enfoncée.
2 Attendez la tonalité et dites le nom
enregistré, par exemple, « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom
et la connexion s’établit.
28
1
2
3
4
5
6
Pour activer et enregistrer le mot
magique
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Attendez la tonalité et dites le mot
magique.
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer un nouveau mot
magique.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
Sélectionnez le contexte dans lequel
le mot magique sera utilisé.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Réponse vocale
La fonction de réponse vocale permet,
avec un dispositif mains libres, de
répondre à un appel ou de le refuser
de vive voix.
1
2
3
4
5
6
Pour activer la réponse vocale
et enregistrer des commandes
de réponse vocale
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer. Attendez
la tonalité et dites « Répondre ».
Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour recommencer l’enregistrement.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer. Attendez
la tonalité et dites « Occupé ».
Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour recommencer l’enregistrement.
Suivez les instructions à l’écran et
sélectionnez Continuer, puis indiquez
les contextes dans lesquels la réponse
vocale sera activée.
Pour répondre à un appel ou le refuser
à l'aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites :
Pour modifier les commandes vocales
pour un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler les
contacts jusqu’à celui choisi.
2 Sélectionnez Plus } Modifier contact.
3 Sélectionnez la commande vocale
à modifier.
Renvoi d’appels
La fonction de renvoi d'appels permet
de renvoyer un appel, par exemple,
à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restriction
d’appels est activée, certaines
options du Renvoi d’appels ne sont
pas offertes. % 32 Restriction d’appels.
Options de renvoi d’appels
Votre téléphone offre les options
suivantes :
• Toujours renvoyer – tous les appels.
• Si occupé – quand un appel est
en cours.
• Non disponible – si le téléphone est
hors tension ou si vous n’êtes pas
disponible.
• Sans réponse – si vous ne répondez
pas à l’appel dans un délai déterminé.
• « Répondre » pour établir l’appel.
• « Occupé » pour refuser l’appel.
Appel
29
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour activer un renvoi d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Renvoi des appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une
option de renvoi, puis Activez.
3 Entrez le numéro de téléphone auquel
vos appels doivent être renvoyés.
4 Sélectionnez OK.
Appels multiples
La fonction appels multiples permet de
traiter plusieurs appels simultanément.
Service d’appel en attente
Si cette option est activée, vous
entendez un bip lorsque vous
recevez un second appel.
Pour utiliser le service d’appel
en attente
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Gérer les appels } Appel en
attente.
2 Choisissez une option.
Pour faire un deuxième appel
1 Durant un appel, sélectionnez Plus
} En garde pour mettre en garde
l’appel en cours.
2 Entrez un numéro et sélectionnez
Plus } Appeler.
30
Réception d'un second appel vocal
Lorsque vous recevez un second
appel, vous pouvez :
• Répondre en mettant en garde
l’appel en cours.
• Occupé pour refuser l’appel
et poursuivre celui en cours.
• Rempl. appel actif pour répondre à
l’appel et mettre fin à celui en cours.
Traitement de deux appels vocaux
Vous pouvez gérer simultanément un
appel en cours et un appel en garde.
Appuyez sur Plus pour afficher les
options d’appel suivantes :
• Alterner pour passer d’un appel
à l’autre.
• Joindre les appels pour fusionner
les deux appels en une conférence
téléphonique.
• Transférer l'appel pour mettre en
liaison les deux appelants. Votre
propre liaison avec chacun de
ces appelants est alors coupée.
Conférence téléphonique
La fonction de conférence téléphonique
permet de converser à cinq appelants
ou moins, selon votre abonnement.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Des frais peuvent vous être facturés pour
les appels à plusieurs correspondants;
communiquez avec votre exploitant
de réseau.
Pour joindre deux appels en une
conférence téléphonique
• Au cours d’un appel, sélectionnez
Plus } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Durant un appel, sélectionnez Plus
} En garde pour mettre en garde
la conférence.
2 Sélectionnez Plus } Ajouter un appel
et appelez le prochain participant que
vous voulez ajouter à la conférence
téléphonique.
3 Sélectionnez Plus } Joindre les
appels.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter
d’autres participants.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Plus } Libérer corresp.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1 Sélectionnez Plus } Parler à, puis
sélectionnez le participant à qui vous
voulez parler.
2 Appuyez sur Plus } Joindre les
appels pour reprendre la conférence
téléphonique.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement offre le service
à deux lignes téléphoniques, vous
pouvez faire des appels séparés avec
un numéro différent pour chaque ligne.
Pour sélectionner une ligne pour
un appel sortant
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels.
2 Choisissez une option.
Pour modifier le nom d’une ligne
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Appels
} Modifier noms lignes.
2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
La fonction Mes numéros permet
d’afficher, d’ajouter ou de modifier
vos numéros de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Plus } Options
} Numéros spéciaux } Mes numéros.
2 Choisissez une option.
Acceptation des appels
Vous pouvez choisir de ne recevoir
que les appels provenant de
certains numéros de téléphone.
Appel
31
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Si l’option de renvoi d’appels
Si occupé est activée, les appels
sont renvoyés.
Pour ajouter des numéros à la liste
des appelants acceptés
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Gérer les appels } Accepter les
appels } Seul. depuis liste } Modifier
} Ajouter.
2 Défilez jusqu’à un contact ou des
Groupes % 34 Groupes.
Pour accepter tous les appels
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Gérer les appels } Accepter les
appels } Tous les appelants.
Restriction d’appels
Il est possible de restreindre les appels
entrants et sortants. Vous aurez besoin
pour ce faire d’un mot de passe de
votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
certaines options de restriction d’appels
ne peuvent être activées.
Pour utiliser la restriction d’appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Gérer les appels } Restriction
d'appels.
32
2 Choisissez une option.
3 Entrez un mot de passe, puis
sélectionnez OK.
Composition restreinte
La fonction de composition
restreinte permet de limiter les appels
sortants aux numéros sauvegardés
sur la carte SIM. Ces numéros sont
protégés par le NIP2, et ils peuvent
aussi être partiels. Par exemple, si
vous sauvegardez le numéro partiel
0123456, vous pourrez composer
tous les numéros commençant par
cette série de chiffres.
Le numéro d’urgence international
112 ou 911, selon le cas, demeurent
utilisables même lorsque la composition
restreinte est activée.
Lorsque la composition restreinte est
activée, il est possible que les numéros
de téléphone sauvegardés sur la carte
SIM ne puissent pas être consultés
ou manipulés.
Pour utiliser la composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Compo.
restreinte, puis sélectionnez Activer.
Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Entrez votre NIP2, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez OK de nouveau pour
confirmer.
Pour sauvegarder un numéro fixe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Options
} Numéros spéciaux } Compo.
restreinte } Numéros fixes
} Nouveau numéro
3 Entrez l’information et appuyez sur
Sauvegar.
Durée et coût des appels
La durée écoulée d’un appel s’affiche
en cours d’appel. Vous pouvez consulter
la durée de votre dernier appel, la durée
des appels sortants et la durée totale
des appels.
Pour voir les compteurs de durée
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Appels } Durée
et coût } Minuteries d'appels.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
La gestion des tonalités permet,
en cours d’appel, d’utiliser des
services bancaires par téléphone
ou de commander un répondeur.
Pour utiliser les tonalités
1 Au cours d’un appel, appuyez sur Plus
} Activer tonalités.
2 Appuyez sur une touche numérique du
clavier pour transmettre une tonalité.
3 Appuyez sur
pour effacer l’écran.
Bloc-notes
L’écran peut servir de bloc-notes pour
entrer un numéro de téléphone durant
un appel.
Désactivez les signaux sonores avant
d'utiliser le bloc-notes afin que ceux-ci
ne résonnent pas durant l'appel.
% 33 Pour utiliser les tonalités.
Pour faire un appel ou enregistrer
un numéro depuis le bloc-notes
• Durant un appel, entrez un numéro
de téléphone.
• Appeler pour composer le numéro.
• Plus } Sauvegarder n° pour
enregistrer le numéro.
Affichage ou masquage de votre
numéro
La fonction d’identification de l’appelant
permet d’afficher ou de masquer votre
numéro lorsque vous faites un appel.
Appel
33
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour afficher ou masquer votre
numéro de téléphone en tout temps
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Appels
} Aff./masq. numéro.
2 Choisissez une option.
Groupes
Vous pouvez créer des groupes de
numéros et d’adresses courriel pour
la messagerie % 34 Messagerie. Ces
groupes (et ces numéros) peuvent vous
servir à créer des listes d’appelants
acceptés % 31 Acceptation des
appels.
1
2
3
4
5
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses courriel
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Plus } Options
} Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
Entrez le nom du groupe, puis
sélectionnez Continuer.
Sélectionnez Nouveau } Ajouter pour
trouver le numéro ou l’adresse courriel
d’un contact.
Sélectionnez Marq. plus pour choisir
plus d’un contact.
Sélectionnez Terminé.
34
Messagerie
Messagerie texte, messagerie photo,
messagerie vocale, courriels et Mes
amis.
Votre téléphone prend en charge
les services de messagerie. Veuillez
communiquer avec votre fournisseur
de services pour en savoir davantage
sur les services offerts ou, pour de plus
amples renseignements, consultez le
site www.sonyericsson.com/support.
Messages texte (SEMC)
Les messages texte peuvent contenir
des images, des effets sonores, des
animations et des mélodies. Vous
pouvez également créer et utiliser vos
propres modèles pour vos messages.
Si vous envoyez un message texte à un
groupe, on vous facturera l’envoi à chacun
des membres.
Avant de commencer
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de services, qui est donné par
le fournisseur de services. Ce numéro
est habituellement enregistré sur la
carte SIM. S’il n’y figure pas, vous
pouvez l'insérer vous-même sur la
carte. Si vous ne disposez pas d’un
tel numéro, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour entrer un numéro de centre
de services
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Paramètres
} Message texte } Centre de service.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modifier } Nouveau
centre serv. et entrez le numéro,
y compris le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays ou de la région.
3 Sélectionnez Sauvegar.
Envoi de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements
sur la saisie de lettres, % 17 Saisie de
lettres et d’autres caractères.
1
2
3
4
Pour rédiger et envoyer un message
texte
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
Rédigez votre message et sélectionnez
Continuer.
Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sélect.
Appuyez sur Envoyer.
Pour copier et coller du texte dans
un message
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Plus } Copier et coller.
2 Sélectionnez Tout copier
ou } Marquer et copier.
3 Marquez le texte à copier dans
le message.
4 Sélectionnez Plus } Copier et coller
} Coller.
Pour insérer un élément dans
un message texte
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Plus } Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
Vous pouvez convertir votre message
texte en message photo. Lorsque vous
rédigez votre message, sélectionnez
Plus } En message photo et continuez
à créer votre message photo,
% 37 Messagerie photo (MMS).
Pour définir les options de messagerie
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message texte.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Réception de messages texte
Un avis s'affiche sur votre appareil
lorsque vous recevez un message
texte. Les messages reçus sont
sauvegardés dans la corbeille
d’arrivée.
Messagerie
35
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour afficher un message texte
en mode Veille
• Si la fonction menu des opérations
est activée, sélectionnez Afficher.
• Si la fonction fenêtre contextuelle
est activée : suivez les instructions
à l’écran.
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
• Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message, puis
sélectionnez Appeler.
Sauvegarde et suppression
de messages texte
Les messages texte reçus sont
sauvegardés dans la mémoire
du téléphone. Si la mémoire est
saturée, supprimez des messages
ou déplacez-les vers la carte SIM.
1
2
3
4
Pour sauvegarder un message sur
la carte SIM
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Corbeille d'arrivée,
Messages envoyés ou Brouillons.
Faites défiler les messages jusqu’à
celui visé.
Sélectionnez Plus } Sauveg. message.
Sélectionnez Mess. sauvegardés.
36
Pour sauvegarder un élément dans
un message texte
1 Pendant que vous lisez un message,
sélectionnez un élément.
2 Sélectionnez Plus } Utiliser.
3 Choisissez une option.
1
2
3
4
Pour sauvegarder ou supprimer
plusieurs messages
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie, puis sélectionnez
un dossier.
Faites défiler les messages
et sélectionnez celui choisi.
Sélectionnez Plus :
• Suppr. tous mess. pour supprimer
l’ensemble des messages dans
le dossier.
• Marquer plusieurs pour sélectionner
des messages.
Sélectionnez Plus :
• Sauv. messages pour sauvegarder
des messages.
• Suppr. messages pour supprimer
des messages.
Messages longs
Le nombre de caractères permis
dans un message texte dépend
de la langue utilisée. Vous pouvez
envoyer un message long en reliant
deux messages ou plus.
Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour activer la fonction de messages
longs
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message texte.
2 Sélectionnez Longueur max. mess.
} Longueur possible.
3 Choisissez une option.
Consultez le fournisseur de services
pour connaître le nombre maximal
de messages pouvant être reliés.
Pour sélectionner un profil Internet
et un serveur de messages
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message photo } Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil, puis Plus
} Modifier } Serveur de mess.
et Profil Internet.
1
Messagerie photo (MMS)
Les messages photo peuvent contenir
du texte, des images, des photos,
des diapositives, des enregistrements
sonores, des signatures et des pièces
jointes. Vous pouvez envoyer des
messages photo vers un téléphone
mobile ou une adresse de courriel.
Avant de commencer
Vous devez sélectionner un profil
Internet et l’adresse de votre serveur
de messages. Si aucun profil Internet ou
de serveur de messages n’existe, vous
pouvez recevoir automatiquement tous
les paramètres MMS par l’intermédiaire
de votre exploitant de réseau ou du
site www.sonyericsson.com/support.
2
3
4
5
6
7
Pour créer et envoyer un message
photo
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message photo.
Entrez le texte du message.
Utilisez
pour aller aux options
de la barre d’outils.
Faites défiler les options avec
ou
et sélectionnez celle choisie.
Pour envoyer le message, sélectionnez
Continuer.
Choisissez une option :
• Entrer adr. courriel pour envoyer le
message à une adresse de courriel.
• Entrer n° de tél. pour envoyer
le message à un contact qui
ne figure pas dans le répertoire.
• Rech. dans Contacts pour envoyer
le message à une adresse du
répertoire.
Sélectionnez Envoyer.
Messagerie
37
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Lorsque vous créez ou modifiez des
messages photo, vous pouvez utiliser la
fonction copier-coller % 35 Pour copier
et coller du texte dans un message.
Pour afficher un message photo
en mode Veille
• Si la fonction Menu des opérations
est activée, sélectionnez Afficher.
• Si la fonction Fenêtre contextuelle
est activée, suivez les instructions
à l'écran.
Pour afficher un message photo
contenu dans la corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Messagerie } Corbeille d'arrivée.
2 Défilez jusqu’au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un message texte
ou un message photo
• Appuyez sur
.
Pour sauvegarder un élément dans
un message photo
1 Pendant que vous affichez un message
photo, sélectionnez Plus } Sauv.
éléments.
2 Sélectionnez l’élément à sauvegarder
dans la liste qui s’affiche.
38
Pour supprimer un message
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie.
2 Sélectionnez un dossier.
3 Sélectionnez un fichier et appuyez
sur
.
Options de message
Les options de message permettent
de définir les paramètres de vos
messages à l’avance (par défaut)
ou de les choisir chaque fois que
vous envoyez un message.
Pour définir les options de messagerie
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Paramètres
} Message photo.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Pour définir les options d’un message
donné
1 Après avoir rédigé le message et
choisi un destinataire, sélectionnez
Plus } Évoluées.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
3 Quand vous avez terminé,
sélectionnez Terminé.
Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Options d’envoi
Les options d’envoi permettent de
demander un rapport de lecture ou
de remise et de régler la priorité d’un
message donné. Vous pouvez aussi
ajouter des destinataires.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Après avoir rédigé le message et choisi
le destinataire, sélectionnez Plus :
• Ajouter destinat. pour ajouter
un destinataire.
• Modifier destinat. pour modifier
et ajouter des destinataires.
• Évoluées pour afficher d’autres
options d’envoi.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Modifier.
Modèles de messages photo
Ajoutez un modèle ou utilisez un modèle
prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Modèles } Nouveau
modèle.
2 Choisissez une option.
3 Insérez du texte. Appuyez sur
pour
ajouter des éléments.
4 Sélectionnez Sauvegar., entrez un titre
et sélectionnez OK.
Messages vocaux
Les messages vocaux sont des
enregistrements sonores que
vous pouvez envoyer ou recevoir.
Les abonnements de l’expéditeur
et du destinataire doivent comprendre
la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message
vocal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Enregistrez votre message
et sélectionnez Arrêter.
3 Sélectionnez Envoyer.
Courriel
Sur votre téléphone, vous pouvez
utiliser les fonctions de courriel
standards et l’adresse de courriel
de votre ordinateur.
Avant de commencer
Vos paramètres de courriel doivent
être entrés dans votre téléphone.
Le moyen le plus simple de les
entrer consiste à les transmettre
depuis le site Web de Sony Ericsson,
mais vous pouvez également les
insérer manuellement.
Messagerie
39
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Recevoir les paramètres de courriel
par Internet
Pour recevoir vos paramètres
de courriel par Internet, allez au
www.sonyericsson.com/support.
Le fournisseur de services de courriel
désigne la personne ou l’entreprise qui
vous a fourni votre adresse de courriel,
par exemple votre administrateur des
TI au travail ou un fournisseur Internet.
Entrer les paramètres manuellement
Les paramètres de courriel peuvent
être entrés manuellement. Pour ce
faire, obtenez l’information suivante
de votre fournisseur de services de
courriel :
Les paramètres de courriel peuvent
se trouver dans le logiciel de courriels
ou dans un document qui vous a été
remis par votre fournisseur de services
de courriel.
Types de paramètre Exemples
Adresse courriel
jean.simard@
exemple.com
Type de connexion POP3 ou IMAP4
Serveur d'entrée
courriel.exemple.
com
Nom d'utilisateur
jsimard
Mot de passe
zX123
Serveur sortant
courriel.exemple.
com
Si vous utilisez un système de courriel
sur le Web, vous n’avez pas à entrer vos
paramètres manuellement. Allez plutôt
au site Web de votre fournisseur de
services de courriel.
40
Il existe de nombreux fournisseurs
de services de courriel : la terminologie
et les paramètres requis peuvent varier
de l’un à l’autre.
Pour entrer les paramètres de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel
} Paramètres.
2 Entrez les paramètres.
Pour de plus amples renseignements,
communiquez avec votre fournisseur
de services de courriel ou consultez le
Guide de prise en main. Vous trouvez
aussi de l'information supplémentaire
au www.sonyericsson.com/support.
Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée } Plus } Envoi et réception.
2 Défilez jusqu’au message visé, puis
sélectionnez Afficher.
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Modifier pour ajouter
des destinataires.
3 Sélectionnez une option d’envoi
et un destinataire. Quand vous avez
terminé, sélectionnez Terminé.
4 Appuyez sur
et sélectionnez Objet,
puis OK. Pour modifier l’objet,
sélectionnez Modifier.
5 Appuyez sur
et sélectionnez Texte.
Sélectionnez OK.
6 Appuyez sur et sélectionnez Fichiers
joints.
7 Sélectionnez Ajouter.
8 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Sauveg. message } Courriel
sauveg.
Pour répondre à un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée.
2 Faites défiler jusqu’au courriel visé,
puis sélectionnez Plus } Répondre.
3 Rédigez votre réponse et
sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour afficher ou sauvegarder
un fichier joint à un courriel
• Pendant l’affichage d’un message,
sélectionnezPlus } Fichiers joints
} Afficher pour afficher l’élément joint
ou Sauvegar. pour le sauvegarder.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes de
courriel, vous pouvez modifier celui
qui est actif.
Pour modifier le compte de courriel
actif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel
} Paramètres.
2 Sélectionnez un compte.
Messagerie
41
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour supprimer un courriel (POP3)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marq. pour suppr. } Marquer.
Les messages cochés seront supprimés
à la prochaine connexion au serveur.
Pour supprimer un courriel (IMAP4)
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Courriel } Corbeille
d'arrivée.
2 Faites défiler les messages jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Marq. pour suppr. } Marquer.
3 Sélectionnez Plus } Vider corb. arriv.
en une augmentation des frais.
Communiquez avec votre fournisseur
de services pour connaître ces frais.
Pour activer la notification de courriel
à chargement direct
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Courriel
} Paramètres.
2 Défilez jusqu’au compte à modifier
et sélectionnez Plus } Modifier
compte } Paramètres évolués
} Courriel à charg. dir.
3 Choisissez une option.
Mes amis
Le serveur Mes amis vous permet
de transmettre en ligne des messages
de clavardage.
Tous les messages cochés dans
le téléphone et sur le serveur seront
supprimés.
Courriel à chargement direct
Si votre fournisseur de services
prend en charge le courriel à
chargement direct, le serveur
de courriels peut transmettre une
notification dans votre téléphone
chaque fois que vous recevez un
courriel. Une telle fonction, toutefois,
augmente la quantité de données
transférées, ce qui peut résulter
42
Avant de commencer
Si votre téléphone ne contient
aucun paramètre, vous devez
entrer les paramètres du serveur.
Votre fournisseur de service vous
indiquera les valeurs à entrer pour
les paramètres suivants :
•
•
•
•
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour entrer les paramètres
du serveur Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis
} Configurer.
2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier
pour entrer les paramètres.
Pour vous connecter au serveur Mes
amis
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Ouv.
sess.
Pour vous déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Plus } Quitter la session.
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Plus } Ajouter contact.
Pour envoyer un message
de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts.
2 Faites défiler les contacts jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Clavardage.
3 Tapez votre message et sélectionnez
Envoyer.
État
La fonction État permet de signaler
votre état (par exemple « Joyeux »
ou « Occupé ») à vos contacts ou
à l’ensemble des utilisateurs.
Pour configurer le signalement
de votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Plus
} Paramètres.
2 Sélectionnez Afficher mon état.
3 Choisissez une option.
Pour modifier votre état
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Mon état.
2 Mettez à jour l’information sur votre état.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par
le fournisseur de services, par
un utilisateur de Mes amis ou par
vous-même.
Messagerie
43
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Imagerie
Pour créer un clavardoir
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Forums de clavard.
2 Sélectionnez Plus } Ajout. for. clavar.
} Nouv. forum clavard.
3 Sélectionnez les personnes à inviter
au clavardoir dans la liste des
contacts, puis Continuer.
4 Rédigez un court texte d’invitation, puis
sélectionnez Continuer } Envoyer.
Caméra, photos et PhotoDJ™
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Votre téléphone peut être utilisé pour
prendre des photos et enregistrer des
vidéoclips.
Touches d’appareil photo
L’historique des conversations est préservé
entre la déconnexion et la connexion pour
que vous puissiez revoir les messages des
conversations antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Conversations.
2 Ouvrez une conversation, puis
sélectionnez Plus } Évoluées
} Sauv conversation.
1
2
3
4
44
Pour prendre des photos et enregistrer
des vidéoclips
Ouvrez le téléphone.
En mode Veille, appuyez sur
pour activer l’appareil photo.
Appuyez sur
pour prendre
des photos ou pour démarrer
un enregistrement vidéo.
Pour arrêter un enregistrement vidéo,
appuyez sur .
Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour alterner entre les fonctions vidéo
et photo
• Appuyez sur
ou sur .
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur les touches
et
Pour améliorer le classement des
photos sur votre ordinateur et pour
les retoucher, installez le logiciel
Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition, inclus sur le CD fourni avec
le téléphone, ou téléchargez-le depuis
www.sonyericsson.com/support.
.
Pour utiliser le zoom, le Format de photo
doit être réglé à VGA (640x480).
Pour modifier la luminosité
• Appuyez sur les touches de volume
(
ou
) sur le côté de l’appareil.
Blogue sur Internet
Si les caractéristiques de votre
abonnement le permettent, vous
pouvez transmettre des photos
et les publier dans un blogue.
Options de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo
• Lorsque l’appareil photo ou l’enregistreur
vidéo est activé, appuyez sur Plus
pour afficher une liste d’options. Pour
de plus amples renseignements sur
les options, consultez le Guide de
prise en main de l’appareil photo
au www.sonyericsson.com/support.
Il se peut qu’une licence d’utilisation séparée
entre vous et le fournisseur de services
soit requise pour les services Web. Dans
certains endroits, des règlements peuvent
s’appliquer et des frais supplémentaires
peuvent être exigés. Pour de plus amples
renseignements, veuillez communiquer avec
votre fournisseur de services.
Transfert de photos
Transfert vers votre ordinateur
Utilisez le câble USB pour transférer
les photos sur votre ordinateur.
% 63 Transférer des fichiers au moyen
d’un câble USB.
1
2
3
4
5
Pour envoyer des photos dans
un blogue
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album
photos.
Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Plus } Envoyer } Au
blogue.
Ajoutez un titre et du texte.
Sélectionnez OK } Publier.
Imagerie
45
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour visiter une adresse de blogue
dans un contact
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Mettez un contact en surbrillance, puis
sélectionnez Plus } Ouvrir le contact.
3 Faites défiler les adresses Web jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Aller à.
Imprimer un album de photos
Vous pouvez imprimer un album
de photos dans votre téléphone par
câble USB connecté à une imprimante
compatible avec PictBridge™. Vous
pouvez aussi sauvegarder les photos
sur une carte mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™) et les imprimer plus
tard, si votre imprimante prend cette
option en charge. Pour de plus amples
renseignements, consultez le Guide
de prise en main. Vous trouverez
aussi de l’information supplémentaire
au www.sonyericsson.com/support.
Pour voir vos photos
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Album
photos.
2 Pour afficher toute la photo, sélectionnez
Afficher.
46
Images et vidéoclips
À partir du gestionnaire de fichiers,
vous pouvez afficher, ajouter, modifier
ou supprimer des photos. Le système
prend en charge les types de fichier
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et
SVG-Tiny.
Utilisation d’images
Vous pouvez associer une image à
un contact. Elle peut être sauvegardée
soit dans la mémoire du téléphone,
soit sur une carte mémoire.
Pour visualiser et utiliser les images
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
ou Album photos.
2 Sélectionnez une image :
• Afficher pour l’afficher.
• Plus } Utiliser comme pour l’utiliser.
3 Choisissez une option.
Pour afficher des images sous forme
de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Afficher } Plus } Diaporama.
Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour envoyer une image
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Plus } Envoyer.
3 Choisissez une option.
Pour envoyer un vidéoclip
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Choisissez une option.
Pour recevoir une image ou un
vidéoclip
• Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
PhotoDJ™ et Video DJ™
Les fonctions PhotoDJ™ et VideoDJ™
permettent de modifier respectivement
des images et des vidéoclips.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Pour modifier et sauvegarder une
image
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
} Ouvrir.
Faites défiler les images jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Plus } Modif. ds
PhotoDJ.
Faites défiler les images jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez
Plus } Sauvegar. image.
Pour modifier ou sauvegarder
un vidéoclip
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
Sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler les vidéoclips
et sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Plus } VideoDJ™.
Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Sauvegar.
Imagerie
47
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Mains libres, lecteur audio, MusicDJ™,
VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore
Dispositif stéréo mains libres
portable
et Real®8. Il prend également en
charge les fichiers de transmission
en continu compatibles avec le
format 3GPP.
Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio.
2 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Ouvrir.
Commandes audio et vidéo
Pour interrompre la lecture audio
• Sélectionnez Arrêter.
Pour reprendre la lecture audio
• Sélectionnez Lecture.
Pour utiliser le dispositif mains libres
Branchez le dispositif mains libres
portable à votre téléphone et utilisez-le
pour faire des appels ou écouter de la
musique. La musique est interrompue
lorsque vous recevez un appel et
reprend lorsque vous raccrochez.
Lecteur audio et lecteur vidéo
L’appareil prend en charge les types
de fichier suivants : MP3, MP4, M4A,
3GP, eACC+, AAC, AAC+, Windows
Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV
(échantillonnage maximal de 16 kHz)
48
Pour régler le volume
• Appuyez sur
ou sur
.
Pour passer d’une piste à l’autre
• Appuyez sur
ou sur .
Pour avancer ou reculer rapidement
• Appuyez sur la touche
ou
et maintenez-la enfoncée.
Pour désactiver la lecture audio
• Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour écouter des vidéoclips
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Lecteur vidéo.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Lecture.
Transfert de musique
Transférez de la musique d'un CD,
d'une bibliothèque de pièces musicales
numériques ou suivant un achat que
vous avez effectué sur Internet. Le
logiciel Disc2Phone et les pilotes USB
sont compris sur le CD fourni avec le
téléphone. Utilisez Disc2Phone pour
transférer de la musique d’un CD ou
de votre ordinateur vers la mémoire
du téléphone ou une carte mémoire.
Avant de commencer
Voici les exigences minimales en
matière de système d’exploitation
pour l’utilisation de Disc2Phone
sur votre ordinateur :
•
•
•
•
Windows 2000® SP4
XP Édition Familiale®
XP Professionnel® SP1
Windows Vista™
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez votre ordinateur en marche
et insérez le CD fourni avec votre
téléphone ou visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Le CD démarre automatiquement
et la fenêtre d'installation s'ouvre.
2 Sélectionnez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Installer Disc2Phone,
puis suivez les instructions.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB
fourni avec le téléphone.
2 Sélectionnez Transf. fichiers.
Le téléphone se met hors tension;
il est alors prêt au transfert de
fichiers. Pour obtenir de plus amples
renseignements, % 63 Transférer des
fichiers au moyen d’un câble USB.
3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Disc2Phone.
4 Pour en savoir plus sur le transfert
de musique, reportez-vous à l’aide
de Disc2Phone. Cliquez sur
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre
Disc2Phone.
5 Disc2Phone vous permet d’obtenir des
renseignements sur le CD (artiste, piste,
etc.) à partir duquel vous extrayez de la
musique. Pour ce faire, vous devez être
connecté à Internet pendant l’opération.
Divertissement
49
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Ne retirez pas le câble USB du téléphone
ou de l’ordinateur durant le transfert,
car cela pourrait altérer la carte Memory
Stick Micro™ (M2™) ou la mémoire du
téléphone. Les fichiers transférés dans le
téléphone ne sont visibles qu'une fois le
câble USB débranché. Pour débrancher
le câble USB en toute sécurité en mode
de transfert de fichiers, cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l’icône
Disque amovible dans l’Explorateur
Windows et sélectionnez Éjecter.
Pour de plus amples renseignements
sur le transfert de fichiers vers votre
téléphone, consultez le Guide de prise
en main de la gestion des fichiers,
au www.sonyericsson.com/support.
Recherche de fichiers
Les fichiers audio et vidéo contiennent
des paramètres qui facilitent leur
classement :
• Artistes – ordonne la liste des pistes
musicales selon le nom de l’artiste.
• Albums – ordonne la liste des pistes
musicales selon le titre de l’album.
• Pistes – dresse la liste complète
des pistes musicales contenues
dans le téléphone et dans la carte
mémoire.
• Listes d'écoute – contient votre liste
personnalisée de pistes musicales.
50
• Canaux en ligne – dresse la liste
des signets de vidéoclips ou de
musique en continu.
Listes d’écoute
Une liste d’écoute est une liste que
vous créez en agençant les fichiers
dans le Gestionnaire fichiers et en
les triant par artiste ou par titre. Un
fichier peut faire partie de plusieurs
listes d’écoute.
La suppression d’un fichier d’une
liste d’écoute ne le supprime pas de
la mémoire : elle en retire simplement
la référence dans la liste en question.
Pour créer une liste d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio.
2 Allez dans Listes d'écoute } Nou.
liste écou., puis sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom et sélectionnez OK.
4 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
5 Sélectionnez Ajouter pour insérer
la piste dans la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d'écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio.
2 Allez à Listes d'écoute et sélectionnez
Ouvrir.
Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3 Sélectionnez Plus } Ajouter médias.
4 Sélectionnez un fichier dans
le Gestionnaire fichiers.
5 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Marquer.
6 Sélectionnez Ajouter pour insérer
la piste dans la liste d’écoute.
Pour supprimer des fichiers d'une
liste d'écoute
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Lecteur audio } Listes d'écoute.
2 Faites défiler les listes d’écoute jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur
.
Pour supprimer une liste d’écoute
• En mode Veille, appuyez sur Menu
} Lecteur audio } Listes d'écoute.
• Sélectionnez une liste d’écoute
et appuyez sur
.
Pour afficher les options de liste
d’écoute
Faites défiler les listes d’écoute
jusqu’à celle choisie, puis sélectionnez
Plus pour afficher les options.
Musique en ligne
Regardez des vidéos et écoutez de la
musique en continu par Internet avec
votre téléphone. Si les paramètres ne
sont pas déjà programmés dans votre
téléphone, % 55 Paramètres. Pour
de plus amples renseignements,
communiquez avec votre
exploitant de réseau ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données en vue de la diffusion
en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Param. trans. continu.
2 Sélectionnez le compte de données
à utiliser.
Pour écouter un vidéoclip ou de la
musique en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Entrer
l'adresse.
2 Entrez une adresse et sélectionnez
un lien à partir duquel effectuer
la diffusion en continu.
Pour de plus amples renseignements sur
les options du lecteur audio, consultez le
Guide de prise en main. Vous trouverez
aussi de l'information supplémentaire
au www.sonyericsson.com/support.
Divertissement
51
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour écouter en continu des fichiers
de musique et des vidéoclips
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Sélectionnez un lien.
• Les fichiers vidéo s’ouvrent dans
le lecteur vidéo.
• Les fichiers de musique s’ouvrent
dans le lecteur audio.
Sonneries et mélodies
Pour sélectionner une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et
alarmes } Sonnerie.
2 Choisissez une option.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode Veille, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Cela
a une incidence sur tous les signaux,
sauf l’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et
alarmes } Volume de sonnerie.
2 Appuyez sur
ou sur
pour régler
le volume.
3 Sélectionnez Sauvegar.
52
Pour régler l’alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Sons et
alarmes } Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique
} Sonnerie.
2 Faites défiler les sonneries jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour recevoir une sonnerie
• Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
Il est interdit d’échanger certains contenus
protégés par les droits d’auteur. Une clé
indique un fichier protégé.
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer
et de modifier vos propres mélodies
afin de les utiliser comme sonneries.
Une mélodie comporte quatre types
de pistes – Batterie, Graves, Accords
et Accents. Chaque piste contient
un certain nombre de blocs musicaux.
Les blocs sont composés de sons
préarrangés comportant différentes
Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
caractéristiques. Ils sont regroupés
ainsi : Intro, Couplet, Refrain
et Pause. La composition d’une
mélodie s’effectue par l’ajout
de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } MusicDJ™.
2 Sélectionnez la commande Insérer,
Copier ou Coller des blocs.
3 Appuyez dans les directions , ,
ou
pour parcourir les blocs.
4 Appuyez sur Plus } Sauveg. mélodie.
Pour modifier une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique,
puis Ouvrir.
2 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Modifier.
3 Modifiez la mélodie, puis appuyez
sur Plus } Sauveg. mélodie.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Allez à Musique, puis sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler les mélodies jusqu’à
celle choisie, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
4 Sélectionnez un mode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
• Sélectionnez un mode de transfert
et suivez les instructions affichées.
Il est interdit d’échanger les contenus
protégés par le droit d’auteur.
VideoDJ™
VideoDJ™ vous permet de créer
et de modifier vos propres vidéoclips
en amalgamant vidéoclips, photos
et textes.
Pour créer un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Divertissements } VideoDJ™.
2 Sélectionnez Ajouter, puis choisissez
une option.
3 Appuyez sur
et sélectionnez Ajouter
pour ajouter d’autres éléments.
4 Sélectionnez Plus } Sauvegar.
Pour modifier un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu'à
celui choisi.
3 Sélectionnez Plus } VideoDJ™
} Modifier.
4 Modifiez le vidéoclip, puis appuyez
sur Plus } Sauvegar.
Divertissement
53
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour raccourcir un vidéoclip
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Ouvrir un vidéoclip.
3 Sélectionnez Plus } VideoDJ™.
4 Sélectionnez Modifier } Réviser
} Régler.
5 Identifiez le Début de trame
et la Fin du vidéoclip raccourci.
6 Sélectionnez Réviser.
Pour envoyer un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler les vidéoclips jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Envoyer.
3 Sélectionnez un mode de transfert.
Enregistreur de sons
Cette fonction permet d’enregistrer
une note vocale ou un appel. Les sons
enregistrés peuvent aussi être réglés
comme tonalité de sonnerie.
Dans certains pays ou États, la loi
exige que vous informiez d’abord
le correspondant du fait que vous
l’enregistrez.
54
Pour enregistrer un son
• En mode Veille, sélectionnez
Menu } Divertissements
} Enregistrer le son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique.
2 Choisissez un titre, puis sélectionnez
Jouer.
Jeux
Le téléphone contient plusieurs jeux.
Vous pouvez aussi en télécharger
d’autres. Des textes d’aide sont
accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour quitter un jeu
• Tenez la touche
enfoncée.
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter
sur votre appareil des applications
Java™, afficher de l’information
sur l’application et définir différents
niveaux d’autorisation.
Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
} Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour voir les options des applications
Java™
Il se peut que toutes les options ne soient
pas offertes pour toutes les applications.
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Gestionnaire fichiers
} Applications.
2 Sélectionnez une application.
3 Allez à l’application ou au jeu visé,
puis sélectionnez Plus.
• Vers un dossier – pour déplacer
l’application vers un autre dossier.
• V. Memory Stick – pour transférer
l’application vers la carte mémoire.
• Supprimer – pour supprimer
l’application.
• Autorisations – pour afficher
ou modifier les autorisations
liées à l’application.
• Taille de l'écran – pour modifier
la taille d’affichage de l’application.
• Papier peint – pour utiliser
l’application comme papier peint.
• Information – pour afficher de
l’information au sujet de l’application.
Connectivité
Paramètres, utilisation d’Internet, RSS,
synchronisation, appareil Bluetooth™,
câble USB et service de mise à jour
Paramètres
Si votre téléphone ne contient pas
déjà les paramètres nécessaires,
assurez-vous qu’il prend en charge
le transfert de données. Vous
pouvez télécharger les paramètres
par l’intermédiaire de l’assistant de
configuration de votre téléphone ou
par celui de votre ordinateur, en allant
au www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres par
l'intermédiaire de votre téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Assistant config. } Téléch.
paramètres.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger les paramètres par
l'intermédiaire de votre ordinateur
1 Allez à
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions.
Connectivité
55
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Utilisation d’Internet
Utilisez Internet pour accéder
aux services en ligne, par exemple
nouvelles et services bancaires,
faire des recherches et naviguer
sur le Web.
Pour commencer la navigation
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet.
Pour cesser la navigation
• En mode Veille, appuyez sur Menu
} Plus } Quitter navigateur.
Pour voir les options
• Pendant que vous naviguez,
sélectionnez Plus pour afficher
les options suivantes :
• Sélectionnez Aller à pour accéder à :
• Sony Ericsson
• Signets
• Entrer l'adresse
• Recherc. Internet
• Historique
• Pages sauvegard.
• Sélectionnez Outils pour accéder à :
• Ajouter le signet
• Sauvegar. image
• Sauvegarder page
• Rafraîchir la page
• Envoyer lien
56
• Sélectionnez Afficher pour accéder à :
• Plein écran
• Paysage
• Texte seulement
• Zoom
• Zoom à normal
• Sélectionnez } Options } onglet
Navigation pour accéder à :
• Smart-Fit
• Afficher images
• Afficher animations
• Jouer les sons
• Autoriser témoins
• Mode clavier
• Sélectionnez Options } l’onglet
Autres pour accéder à :
• Effacer les témoins
• Effacer antémémoire
• Effac. mots de passe
• État
Durant la navigation
Vous pouvez faire un appel ou envoyer
un lien pendant que vous naviguez.
Pour faire un appel pendant que vous
naviguez
• Sélectionnez Plus }Outils } Faire un
appel.
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour envoyer un lien pendant que
vous naviguez
• Sélectionnez Plus } Outils } Envoyer
lien.
Utilisation des signets
Créez et modifiez des signets dans
le navigateur pour en faire des liens
rapides vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Allez à Nouveau signet, puis
sélectionnez Ajouter.
Pour sélectionner un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Faites défiler les signets jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Aller à.
Pour modifier un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Internet } Plus } Aller à } Signets.
2 Faites défiler les signets jusqu’à
celui choisi, puis sélectionnez Plus
} Modifier.
3 Modifiez le signet, puis sélectionnez
Sauvegar.
Raccourcis clavier pour Internet
Utilisez le clavier numérique de votre
appareil pour accéder plus rapidement
aux fonctions du navigateur.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers, par exemple,
des images, des thèmes, des jeux et
des sonneries à partir de pages Web.
Pour effectuer un téléchargement
à partir de la page Web de
Sony Ericsson
• Sélectionnez le fichier à télécharger
et suivez les instructions à l’écran.
Profils Internet
Vous pouvez choisir un autre profil
Internet si vous en avez plus d'un.
Pour sélectionner un profil Internet
pour le navigateur Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres onglet Connectivité
} Paramètres Internet } Profils
Internet.
2 Sélectionnez un profil.
Profil Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent se
connecter à Internet pour recevoir des
informations, par exemple, les jeux qui
téléchargent de nouveaux niveaux à
partir d’un serveur de jeux.
Connectivité
57
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Avant de vous connecter à Internet
Si les paramètres ne sont pas dans
votre téléphone, % 55 Paramètres.
Pour sélectionner un profil Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Paramètres Internet } Paramètres
Java.
2 Sélectionnez un profil Internet.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécurisée. Certains
services Internet, comme les
services télébancaires, exigent
que des certificats soient définis
dans votre téléphone. Il se peut
que certains certificats soient déjà
définis dans le téléphone au moment
de l’achat ou vous pouvez télécharger
de nouveaux certificats.
Pour consulter la liste des certificats
sauvegardés dans le téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Certificats.
Lecteur RSS
Le lecteur RSS vous permet
de recevoir, pendant que vous
naviguez, de l’information mise
à jour fréquemment (des manchettes,
58
par exemple). Les options Really
Simple Syndication (RSS) sont
configurées dans le lecteur RSS et
affichées dans le navigateur Internet.
Pour ajouter de nouvelles sources
pour une page Web
• Pendant que vous naviguez,
sélectionnez Plus } Sources RSS.
Pour créer une nouvelle source
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS } Plus
} Nouvelle source.
2 Entrez l’adresse.
Pour configurer et utiliser les options
du lecteur RSS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS } Plus.
2 Choisissez une option.
Synchronisation
Cette fonction permet de synchroniser
votre répertoire téléphonique, vos
rendez-vous, vos tâches et vos
mémos à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth™. Vous pouvez
également effectuer la synchronisation
au moyen d’un service Internet ou du
câble USB fourni avec le téléphone.
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Logiciel Sony Ericsson PC Suite
Installez sur votre ordinateur le logiciel
de synchronisation Sony Ericsson PC
Suite, que vous trouverez sur le
cédérom fourni avec votre téléphone.
Le logiciel comprend l’information
d’aide. Vous pouvez aussi aller au
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel ou le guide de
prise en main Synchronisation.
Synchronisation distante par Internet
Vous pouvez effectuer la synchronisation
en ligne à l’aide d’un service Internet.
Avant d'utiliser la synchronisation
distante
Vous devez entrer les paramètres de
synchronisation distante et créer un
compte de synchronisation en ligne.
Si les paramètres ne sont pas dans
votre téléphone, % 55 Paramètres.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Agenda } Synchronisation
} Oui la première fois, pour créer
un compte, ou } Nouveau compte
} Ajouter pour ajouter un nouveau
compte.
2 Entrez le nom du nouveau compte
} Continuer.
3 Entrez les données suivantes :
• Adresse du serveur – serveur URL.
• Nom d'utilisateur – nom
d'utilisateur du compte.
• Mot de passe – mot de passe
du compte.
• Connexion – sélectionner un profil
Internet.
• Applications – cocher les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionner
une application et entrer un nom de
base de données et, le cas échéant,
un nom d’utilisateur et un mot de
passe.
• Intervalle synchro – définir la
fréquence de synchronisation.
• Initialis. à distance – choisir
entre toujours accepter, ne jamais
accepter ou toujours demander
lorsque la synchronisation est
lancée depuis un service.
• Sécurité à distance – insérer une
ID de serveur et un mot de passe
de serveur.
4 Sélectionnez Sauvegar.
Pour lancer la synchronisation
à distance
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Agenda } Synchronisation.
2 Faites défiler les comptes jusqu’à celui
choisi, puis sélectionnez Démarrer.
Connectivité
59
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonctionnalité Bluetooth™ vous
offre la possibilité de vous connecter
sans fil à d’autres appareils Bluetooth.
Vous pouvez :
• vous connecter à des dispositifs
mains libres;
• vous connecter à des casques stéréo;
• vous connecter à plusieurs appareils
Bluetooth™ simultanément;
• vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
• synchroniser l’information avec des
ordinateurs;
• utiliser des applications de commande
à distance sur ordinateur;
• utiliser des accessoires d’affichage
de média;
• échanger des éléments;
• jouer à des jeux multijoueurs.
Nous recommandons une distance
inférieure à 10 mètres (33 pieds), sans
objet solide entre les deux appareils,
pour les communications Bluetooth.
Avant d’utiliser la fonctionnalité
Bluetooth™
Vous devez activer la fonction
Bluetooth™ pour communiquer
avec d’autres appareils Bluetooth™.
60
Vous devez également lier chacun des
appareils Bluetooth à votre téléphone
pour permettre la communication.
Assurez-vous que la législation en
vigueur localement ne restreint pas
l'utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth™.
Pour activer la fonctionnalité
Bluetooth™
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
Liaison d’un appareil à votre téléphone
Vous devez indiquer un code
d’entrée qui servira à établir une
liaison sécurisée entre votre téléphone
et l’appareil. Entrez ce même code sur
l’appareil lorsque vous y êtes invité.
Les appareils sans interface utilisateur,
par exemple les mains libres, ont des
codes d’entrée prédéfinis. Consultez
le guide d’utilisation de l’appareil pour
plus de renseignements.
Assurez-vous que la fonctionnalité
Bluetooth™ est activée et visible
sur l’appareil que vous voulez lier.
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour lier un appareil au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils
} Nouvel appareil pour chercher
les appareils disponibles. Assurezvous que l’autre appareil est visible.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre une connexion
ou modifier la liste des appareils
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils et
sélectionnez un appareil dans la liste.
2 Sélectionnez Plus pour afficher une
liste d’options.
Pour lier un dispositif mains libres
Bluetooth™ au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 Sélectionnez Oui.
Pour lier plusieurs dispositifs mains
libres Bluetooth™ au téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 Sélectionnez Mes mains libres
} Nouv. mains libres } Ajouter.
Économie d’énergie
Vous pouvez optimiser l’utilisation
de votre téléphone si ce dernier
n’est lié qu’à un seul appareil
Bluetooth. Vous devez désactiver
la fonction d’économie d’énergie
pour lier le téléphone à plusieurs
appareils Bluetooth simultanément.
Pour économiser de l’énergie
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Économie d'énergie
} Activer.
Nom du téléphone
Entrez un nom qui identifie votre
téléphone aux autres appareils
qui le trouvent.
Pour saisir un nom de téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Vous pouvez choisir de rendre votre
téléphone visible ou non à d’autres
appareils Bluetooth™. Si le téléphone
est réglé à Masquer téléph., seuls
les appareils indiqués dans Mes
appareils pourront le détecter.
Connectivité
61
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléphone ou Masquer téléph.
Pour envoyer un élément au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth™
1 Sélectionnez un élément, par exemple,
Contacts, puis sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez Plus } Envoyer contact
} Par Bluetooth.
3 Sélectionnez l’appareil destinataire
de l’envoi.
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
2 Sélectionnez Visibilité } Afficher
téléphone.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions affichées.
Transfert de sons
Transférez le son lors d’un appel,
lorsque vous utilisez un appareil
mains libres Bluetooth. Vous
pouvez également utiliser le clavier
numérique ou la touche mains libres.
62
Pour transférer le son lorsque vous
utilisez un mains libres Bluetooth™
• Au cours d’un appel, sélectionnez
Plus } Transférer le son, puis
choisissez un appareil.
Pour changer le traitement
du dispositif mains libres
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres } Appel
entrant.
2 Choisissez une option.
Télécommande
Votre appareil peut également servir de
télécommande pour des applications
informatiques telles qu’un diffuseur de
médias, des présentations Microsoft®
PowerPoint® ou des appareils prenant
en charge le profil HID de Bluetooth™.
Pour sélectionner la télécommande
1 En mode Veille, appuyez sur Menu
} Divertissements } Télécommande.
2 Sélectionnez une application à
utiliser et l’ordinateur ou l’appareil
auquel vous connecter. Consultez
% 61 Pour lier un appareil au
téléphone au besoin.
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Transfert de fichiers
Votre téléphone peut servir à
synchroniser ou à transférer des
fichiers. Il peut aussi être utilisé
en tant que modem et de bien
d’autres façons grâce à la technologie
de communication Bluetooth
% 59 Logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Transférer des fichiers au
moyen d’un câble USB
Votre téléphone peut être branché sur
un ordinateur au moyen du câble USB.
Vous pouvez alors vous en servir pour
les fonctions Transf. fichiers ou Mode
Téléph. Pour transférer des fichiers,
utilisez Transf. fichiers. Pour
synchroniser des fichiers, utilisez
Mode Téléph.
Transfert de fichiers
Glissez-déposez des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez Sony Disc2Phone (transfert
de musique) ou Adobe Photoshop
Album Starter Edition (transfert/
stockage d’images). Ces applications
ne fonctionnent qu’en mode de
transfert de fichiers.
Utilisez seulement le câble USB qui
accompagne le téléphone et branchez-le
directement à votre ordinateur. Ne retirez
pas le câble USB du téléphone ou de
l’ordinateur durant le transfert de fichiers,
car cela pourrait altérer la mémoire
du téléphone ou une carte mémoire.
Pour utiliser le mode de transfert
de fichiers
1 Branchez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode Veille,
sélectionnez Menu } Transf. fichiers.
Le téléphone est mis hors tension.
3 Attendez que la mémoire de votre
téléphone ou la carte mémoire, si
insérée, apparaisse comme disque
externe dans l’explorateur Windows.
Vous pouvez utiliser :
• L’explorateur Windows pour glisserdéposer des fichiers entre le
téléphone et l’ordinateur.
• Sony Disc2Phone pour transférer
de la musique dans votre téléphone
ou sur votre carte mémoire.
Connectivité
63
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition pour transférer et organiser
vos images sur votre ordinateur.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Lorsque vous utilisez le mode
de transfert, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône du
disque amovible dans l’explorateur
Windows et sélectionnez Éjecter.
2 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Mode téléphonique
Synchronisez vos contacts et
votre agenda, transférez des fichiers,
utilisez votre téléphone comme
modem et plus encore, à partir de
votre ordinateur. Applications prises
en charge en mode téléphonique :
Synchronisation, gestionnaire de
fichiers et assistant de réseautage
mobile. Pour les autres applications,
utilisez le mode de transfert de
fichiers.
Ce mode ne fonctionne que sous l’un
des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000 avec SP3/SP4, Windows
XP (Professionnel et Édition Familiale) avec
SP1/SP2. Les pilotes USB sont installés
automatiquement avec le logiciel PC Suite.
64
Pour utiliser le mode téléphonique
1 Ordinateur : installez Sony Ericsson
PC Suite, qui se trouve sur le CD
fourni avec votre téléphone.
2 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Branchez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
4 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
5 Ordinateur : attendez que Windows
installe les pilotes requis.
6 Ordinateur : lorsque PC Suite a trouvé
votre téléphone, vous en êtes avisé.
Toutes les applications que vous
utilisez avec le téléphone branché se
trouvent dans Sony Ericsson PC Suite.
Service de mise à jour
Le service de mise à jour permet
de mettre à jour le logiciel de votre
téléphone à la plus récente version.
La mise à jour n’efface aucun
renseignement personnel ou
relatif à votre téléphone.
Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Il y a deux façons de mettre votre
téléphone à jour :
• par liaison radio au moyen de votre
téléphone;
• par le câble USB fourni et un
ordinateur branché à Internet.
Le service de mise à jour Sony Ericsson
nécessite l’accès à un service de
transmission de données (GPRS).
L’opérateur vous fournira un abonnement
avec accès aux données et vous
renseignera sur les prix.
Avant de mettre à jour le logiciel
de votre téléphone
Si les paramètres ne sont pas dans
votre téléphone, % 55 Paramètres.
Pour afficher la version actuelle
du logiciel installé dans votre
téléphone mobile
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
Pour utiliser le service de mise à jour
par liaison radio
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise à jour
et suivez les instructions à l’écran.
Pour utiliser le service de mise à jour
en ligne
• Suivez les instructions d’utilisation du
service de mise à jour Sony Ericsson,
qui se trouvent sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un rappel de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Service mise à jour } Mémento.
2 Choisissez une option.
Connectivité
65
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Réveille-matin, agenda, tâches, profils,
heure et date, et verrouillage de la
carte SIM
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son comme
signal d’alarme.
1
2
3
4
5
Pour régler une alarme
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Alarmes.
Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
Sélectionnez Heure } Modifier.
Réglez l’heure de l’alarme et
sélectionnez OK.
Sélectionnez Sauvegar.
Pour régler une alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
3 Allez à Répétitif, puis sélectionnez
Modifier.
4 Sélectionnez Sauvegar.
Pour régler un signal d’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Alarmes.
2 Choisissez une alarme et sélectionnez
Modifier.
66
3 Allez à Signal d'alarme, sélectionnez
Modifier, puis choisissez un son.
4 Faites défiler les options jusqu’à celle
choisie, puis sélectionnez Sauvegar.
Pour mettre fin à l'alarme lorsqu'elle
retentit
• Sélectionnez Rapp. alar.
Pour désactiver une alarme
• Sélectionnez Désactiver.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec
un agenda d’ordinateur ou un agenda
Web % 58 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter des rendezvous en en créant de nouveaux ou en
réutilisant des rendez-vous existants.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Allez à Nouveau r.-v., puis sélectionnez
Ajouter.
4 Saisissez l’information nécessaire
et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauvegar.
Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour voir un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez un jour.
3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
1
2
3
4
5
6
Pour réutiliser un rendez-vous existant
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
Sélectionnez une date.
Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Plus } Modifier.
Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
Sélectionnez Sauvegar.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Choisissez un rendez-vous, puis
sélectionnez Plus } Envoyer.
Pour afficher une semaine de l’agenda
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda } Plus } Afficher
semaine.
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda } Plus
} Évoluées } Mémentos.
2 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans
l’agenda influencent les options de
rappel réglées dans les tâches.
Paramètres de l’agenda
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Agenda } Plus.
• Choisissez une option.
Tâches
Vous pouvez ajouter des tâches
en en créant de nouvelles ou en
réutilisant des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche
} Ajouter.
3 Choisissez une option.
4 Saisissez les détails et confirmez
chaque entrée.
Autres fonctions
67
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour voir une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
2 Choisissez une tâche, puis sélectionnez
Afficher.
1
2
3
4
5
Pour réutiliser une tâche existante
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
Choisissez une tâche, puis
sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Plus } Modifier.
Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
Définissez un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 Choisissez une tâche, puis
sélectionnez Plus } Envoyer.
2 Sélectionnez un mode de transfert.
1
2
3
4
Pour définir le moment auquel
le rappel sonnera
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Tâches.
Sélectionnez une tâche.
Sélectionnez Plus } Mémentos.
Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les
tâches influencent les options de rappel
réglées dans l’agenda.
68
Mémos
Vous pouvez rédiger et sauvegarder
des mémos. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos.
2 Sélectionnez Nouveau mémo
} Ajouter.
3 Entrez un mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour afficher un mémo en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos.
2 Choisissez un mémo, puis
sélectionnez Plus } Afficher en veille.
Pour modifier un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémos; une liste s’affiche.
2 Choisissez un mémo, puis
sélectionnez Plus } Modifier.
3 Modifiez le mémo, puis sélectionnez
Sauvegar.
Échange de mémos
Échanger des notes à l’aide d’un
des modes de transfert offerts.
Vous pouvez aussi synchroniser
les mémos avec un ordinateur
% 58 Synchronisation.
Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Mot de contrôle et sécurité
Le mot de contrôle sert à confirmer le
code d’entrée que vous avez saisi. Si
le mot de passe est exact, les codes
affichés seront ceux que vous avez
sauvegardés. Si vous entrez un mot
de passe erroné, le mot de contrôle
et les codes affichés seront également
erronés.
Pour envoyer un mémo
• Choisissez un mémo, puis
sélectionnez Plus } Envoyer.
• Sélectionnez un mode de transfert.
Minuterie, chronomètre,
calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Compteur, puis réglez
la durée du compte à rebours en
heures, minutes et secondes.
2 Appuyez sur Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu } Agenda } Chronomètre
} Démarrer.
2 Choisissez une option.
Pour utiliser la calculatrice
• En mode Veille, appuyez sur Menu
} Agenda } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer
les chiffres.
Mémo. code
Vous pouvez sauvegarder sur votre
appareil des codes de sécurité tels
que des NIP et des mots de passe.
1
2
3
4
5
Pour ouvrir le mémo. code
la première fois
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémo code.
Suivez les instructions à l’écran,
puis appuyez sur Continuer.
Saisissez un code d’entrée à quatre
chiffres, puis appuyez sur Continuer.
Entrez encore une fois le nouveau mot
de passe pour confirmer.
Entrez un mot de contrôle
et sélectionnez Terminé.
Pour ajouter un nouveau code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémo code.
2 Saisissez un code d’entrée,
puis sélectionnez Nouveau code
} Ajouter.
3 Entrez le nom associé au code,
puis sélectionnez Continuer.
4 Entrez le code, puis sélectionnez
Terminé.
Autres fonctions
69
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour modifier le mot de passe
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémo code.
2 Saisissez un code d’entrée, puis
sélectionnez Plus } Changer m.
passe.
3 Saisissez le nouveau code d’entrée,
puis sélectionnez Continuer.
4 Saisissez encore une fois le nouveau
code d’entrée, puis sélectionnez
Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle
et sélectionnez Terminé.
Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot
de passe, vous devez réinitialiser
le mémo. code. Tous les mémo.
code sont effacés. La prochaine fois
que vous accéderez au mémo. code,
procédez comme si vous l’ouvriez
pour la première fois.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Agenda } Mémo code.
2 Entrez n’importe quel code d’accès
pour accéder au mémo. code.
3 Sélectionnez Plus } Réinitialiser.
4 Réinitialiser le mémo code? s’affiche.
5 Sélectionnez Oui.
70
Profils
Les profils permettent d’adapter
les réglages de votre téléphone
selon les circonstances. Vous
pourriez, par exemple, créer un profil
à utiliser quand vous êtes en réunion.
Des paramètres de profil tels que
le volume de la sonnerie s’ajustent
automatiquement.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Profils } Plus } Afficher et modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil
Normal.
Pour réinitialiser les profils
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Profils } Plus } Réinitialiser profils.
Date et heure
En mode Veille, l’heure est toujours
affichée.
Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Date et heure } Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauvegar.
Pour régler le format de l’heure
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Date et heure } Heure } Format.
• Choisissez une option.
Pour régler la date et le format
de la date
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Date et heure } Date.
• Entrez la date, puis sélectionnez
Sauvegar.
Verrouillage de la carte SIM
La fonction de verrouillage de la
carte SIM permet de protéger l’accès
à votre abonnement. Si vous changez
la carte SIM, votre téléphone détecte
la présence de la nouvelle carte.
Si celle-ci est verrouillée, vous devez
entrer un NIP (numéro d’identification
personnel) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois
fois d’affilée, la carte SIM se bloque.
Vous devez alors entrer une CPD
(clé personnelle de déverrouillage).
Le NIP et la CPD sont fournis
par votre exploitant de réseau.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD, puis
sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau NIP composé de
4 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK.
3 Entrez le nouveau NIP une
deuxième fois pour le confirmer,
puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants
s’affiche lors de la modification du NIP,
c’est que vous n’avez pas entré le
nouveau NIP correctement.
Si le message NIP erroné s’affiche, suivi
de Ancien NIP:, vous n’avez pas entré
l’ancien NIP correctement.
Pour modifier votre NIP
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Changer le NIP.
2 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau NIP composé de
4 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le nouveau NIP une deuxième
fois pour le confirmer, puis
sélectionnez OK.
Autres fonctions
71
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour activer ou désactiver la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Protection.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher l’utilisation
non autorisée de votre téléphone
en modifiant le code de verrouillage
téléphonique (0000) pour un code
personnel de quatre à huit chiffres.
Verrouillage téléphonique automatique
Si le verrouillage du téléphone est
réglé à automatique, vous devez
entrer votre code de verrouillage
seulement si vous changez de
carte SIM.
72
Il est important de vous souvenir de votre
nouveau code. Si vous l’oubliez, vous
devez rapporter le téléphone chez le
détaillant Sony Ericsson le plus près
de chez vous.
Pour régler le verrouillage téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection du
tél. } Protection.
2 Faites un choix.
3 Entrez le code de verrouillage de votre
téléphone, puis sélectionnez OK.
Pour le déverrouiller
• Entrez le code et sélectionnez OK.
Pour changer le code de verrouillage
de votre téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Protection du
tél. } Changer le code.
Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez éviter la composition
d’appel accidentelle en verrouillant
le clavier quand vous ne l’utilisez pas.
Pour activer le verrouillage automatique
du clavier
En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Sécurité } Verrous } Verrou clavier
auto.
Affichage
Luminosité
Vous pouvez changer le degré
de luminosité de l’affichage.
Pour régler la luminosité
• En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Affichage
} Luminosité.
Taille d’affichage de l’horloge
Vous pouvez changer la taille d’affichage
de l’horloge.
Pour régler la taille de l’horloge
• Menu } Paramètres } onglet
Affichage } Taille de l'horloge.
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement
du téléphone.
Pour régler certains problèmes, il faut
communiquer avec l’exploitation de
réseau.
Pour plus d’aide, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Des problèmes de capacité de
mémoire ou le téléphone fonctionne
au ralenti
Redémarrez votre téléphone chaque jour
pour libérer de l’espace en mémoire.
Vous pouvez également effectuer
une Remise à zéro.
Remise à zéro
Les modifications que vous avez
apportées aux paramètres et le contenu
que vous avez ajouté ou modifié.
• Réinitial. paramètres rétablit tous les
paramètres du téléphone par défaut
(tels qu’ils étaient lors de la livraison).
• Réinitialiser tout rétablit tous les
paramètres du téléphone par défaut
et supprime les contacts, les messages
et les autres renseignements personnels
que vous avez téléchargés, reçus ou
créés.
Dépannage
73
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
} Paramètres } onglet Généralités
} Remise à zéro.
2 Choisissez une option.
3 Quand les instructions s’affichent,
sélectionnez Continuer.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout,
le contenu, tel que les mélodies et
les images téléchargées, reçues ou
modifiées, sera également supprimé.
Aucune icône de batterie n'apparaît
lorsque je commence à recharger
le téléphone
Il est possible qu’un délai de trente
minutes s’écoule avant que l’icône
de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Un service n’est pas activé ou votre
abonnement ne comprend pas cette
fonction.
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n’est pas branché
correctement au téléphone, ou
la connexion de la batterie est
défectueuse.
74
Retirez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée.
Assurez-vous que la batterie est bien
insérée % 5 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Je ne peux pas utiliser de messages
MMS/texte sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend
pas la transmission de données.
Les paramètres sont incorrects
ou manquants. Communiquez
avec l’exploitant du réseau.
% 7 Système d’aide du
téléphone ou allez au
www.sonyericsson.com/support
pour télécharger les paramètres
de votre téléphone % 55 Paramètres.
Je ne peux pas utiliser Internet
Vos paramètres Internet peuvent
être incorrects ou manquants.
% 55 Paramètres.
Votre abonnement ne comprend peutêtre pas la transmission de données.
Communiquez avec l’exploitant du
réseau.
Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par les autres utilisateurs
de la technologie Bluetooth™
Vous n'avez pas activé la fonctionnalité
Bluetooth™. Assurez-vous que la
fonctionnalité Bluetooth™ est activée et
que le paramètre de visibilité est réglé
pour que le téléphone soit visible
% 62 Pour recevoir un élément.
Je ne parviens pas à synchroniser
mon téléphone avec mon ordinateur
ou à transférer des données avec le
câble USB fourni avec le téléphone
Le câble n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur ou détecté
par celui-ci. Le logiciel fourni avec
le téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur.
Le clavier numérique ne se verrouille
pas lorsque le téléphone est rangé
dans un étui de transport
La technologie utilisée peut activer
le clavier numérique lorsque le
téléphone est à proximité (environ
1,27 cm ou 1 cm) d’aimants puissants
comme ceux que l’on retrouve dans
la serrure de certaines mallettes,
dans les étuis à lunettes et les pinces
de ceinture. Pour empêcher toute
composition accidentelle, activez
le verrouillage automatique du clavier
% 73 Verrouillage automatique du
clavier.
Allez au
www.sonyericsson.com/support
et téléchargez le Guide de prise en
mainsur la synchronisation. Ce guide
contient des instructions d’installation
et des conseils de dépannage qui
pourront vous aider à résoudre le
problème.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée
dans le téléphone ou la carte n’est
pas insérée correctement. Insérez
une carte SIM % 5 Pour insérer la
carte SIM et la batterie.
Dépannage
75
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Les connecteurs de la carte SIM sont
sales. Si la carte est endommagée,
demandez-en une nouvelle à votre
exploitation de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone est réglé pour ne
fonctionner qu’avec certaines cartes
SIM. Assurez-vous que vous utilisez la
carte SIM correspondant à l'exploitant
de réseau et à votre téléphone.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez
entré est erroné. Entrez le NIP ou le
NIP2 } Oui % 71 Verrouillage de la
carte SIM.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un
NIP2erroné trois fois d’affilée.
Pour déverrouiller le téléphone
% 71 Verrouillage de la carte SIM.
Codes non concordants
Les deux codes entrés sont différents.
Lorsque vous modifiez un code de
sécurité (votre NIP, par exemple),
vous devez confirmer le nouveau
code en l’entrant une deuxième fois
% 71 Verrouillage de la carte SIM.
76
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol
% 8 Mode Vol.
Le téléphone ne reçoit pas de signal
radio ou le signal reçu est trop faible.
Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau
couvre la zone dans laquelle vous
vous trouvez. Si oui, recherchez
un réseau.
Insérer SIM
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez la carte
SIM dans un autre téléphone.
Si le message (ou un message
semblable) réapparaît, communiquez
avec l'exploitant de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Le téléphone ne fonctionne pas
correctement. Insérez la carte SIM
dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, la source du problème
est probablement le téléphone.
Communiquez avec le centre de
service Sony Ericsson le plus près.
Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements
importants
Appels urg. seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau,
mais vous ne pouvez pas l’utiliser. En
cas d’urgence, certains exploitants de
réseau vous permettent de composer
le numéro d’urgence international
112 ou 911. Vous devez vous déplacer
pour obtenir une meilleure réception.
Communiquez avec l’exploitant
de réseau et assurez-vous
d'avoir l’abonnement approprié
% 23 Appels d’urgence.
Site Web Sony Ericsson destiné aux
consommateurs, service et soutien
technique, utilisation efficace et sans
danger, contrat de licence d’utilisateur
final, garantie et déclaration de
conformité.
Site Web de Sony Ericsson destiné
aux consommateurs
À l’adresse
www.sonyericsson.com/support,
vous trouverez facilement de l’aide
et des conseils dans la section du
soutien technique. Vous y trouverez
également les dernières mises à jour
logicielles pour les ordinateurs et
des conseils sur l’utilisation efficace
de votre téléphone.
Charge en cours, batterie non
approuvée
La batterie que vous utilisez n’est
pas une batterie approuvée par
Sony Ericsson. % 81 Batterie.
Service et soutien technique
•
•
•
•
À partir de maintenant, vous avez accès à un
portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
des sites Web de soutien technique mondiaux
et locaux;
un réseau mondial de centres d’appels;
un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
Garantie limitée du fabricant. Renseignez-vous
sur les conditions de la garantie dans le présent
guide d’utilisation.
Renseignements importants
77
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de soutien technique de la langue de
votre choix, vous trouverez les outils de soutien
et les renseignements les plus récents, notamment
les mises à niveau logicielles, une base de
connaissances, la configuration de téléphone ainsi
que l’aide supplémentaire dont vous pourriez avoir
besoin.
Veuillez communiquer avec votre exploitant
de réseau pour les services et caractéristiques
spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos
centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre
d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas
indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec
votre distributeur local. (Les numéros de téléphone
ci-dessous étaient exacts au moment de
l’impression du présent document. Vous
pouvez toujours trouver les plus récentes
mises à jour sur le site www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil
devrait être réparé, veuillez communiquer avec
le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec
l’un de nos partenaires de service. Conservez votre
preuve d’achat, car vous en aurez besoin pour une
éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Vous serez facturé en fonction des taux en
vigueur au pays pour les appels à l’un de nos
centres d’appels et vous devrez aussi payer
les taxes locales, à moins que le numéro ne
soit un numéro sans frais.
Soutien
Argentina
Australia
Belgique/België
Brasil
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Česká republika
Danmark
Deutschland
Ελλάδα
España
France
Hong Kong/
Hrvatska
India/
Indonesia
78
800-333-7427
1-300650-600
02-7451611
4001-04444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
844550 055
33 31 28 28
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
902 180 576
0 825 383 383
8203 8863
062 000 000
39011111
021-2701388
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Ireland
Italia
Lietuva
Magyarország
Malaysia
México
Nederland
New Zealand
Norge
Österreich
Pakistan
Philippines/Pilipinas
Polska
Portugal
România
Россия
Schweiz/Suisse/Svizzera
Singapore
Slovensko
South Africa
Suomi
Sverige
Türkiye
Україна
United Kingdom
United States
Venezuela
1850 545 888
06 48895206
8 70055030
+36 1 880 4747
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
0810 200245
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (prefiks) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8 (495) 787 0986
0848 824 040
67440733
02-5443 6443
0861 6322222
09-299 2000
013-24 45 00
0212 473 77 71
(+0380) 44 590 1515
08705 23 7237
1-866-7669347
0-800-100-2250
43 919880
4008100000
02-25625511
02-2483030
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Renseignements importants
79
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements
avant d’utiliser le téléphone mobile.
Ces instructions concernent votre
sécurité. Veuillez suivre ces
directives. Si le produit a été soumis
à l’une des conditions ci-dessous ou
si vous avez des doutes sur le fonctionnement
adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner
par un partenaire de service agréé avant de le
charger ou de l’utiliser. Le fait de ne pas observer
cette mise en garde n’est pas observée pourrait
entraîner une défectuosité du produit ou même
des risques pour votre santé.
Recommandations pour l’utilisation
sans risque du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement!Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides
ou à de l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à 60°C (+140°F).
• N’exposez pas le produit à des
flammes nues ou à des produits
du tabac allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur le produit.
• Évitez de démonter ou de modifier
le produit. Seul le personnel autorisé
de Sony Ericsson peut effectuer les
réparations.
80
• Si votre téléphone est pliable, évitez de le fermer
s’il y a un objet entre le clavier numérique et l’écran,
car cela pourrait l’endommager.
• Vérifiez toujours auprès de votre médecin traitant
ou d’un professionnel de la santé autorisé s’il
vous est permis d’utiliser l’appareil à proximité
d’équipements médicaux.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans
un avion ou à proximité d’un avion, ou lorsque vous
entrez dans des zones où il est indiqué de mettre
tous les émetteurs-récepteurs hors fonction.
• N’utilisez pas l’appareil dans des
zones où il y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les
zones situées au-dessus des sacs
gonflables d’un véhicule.
• Avertissement : Un écran fissuré ou brisé peut
présenter des bords ou des éclats pointus et
dangereux.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES, CAR ILS POURRAIENT
SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI,
OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER
ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE
OU SES ACCESSOIRES. CES DERNIERS
CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES QUI
PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué
sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil
est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être
endommagé ou de subir des contraintes. Pour
réduire les risques de choc électrique, débranchez
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
l’unité de la source d’alimentation avant de la
nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit
pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile.
Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus
pour répondre aux mêmes normes de sécurité et
de rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la
batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour
la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a
pas été utilisée pendant une longue période peut
offrir un rendement réduit pendant les premiers
cycles d’utilisation. La batterie doit être chargée
uniquement à une température entre 5°C (41°F)
et 45°C (113°F).
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson
conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson.
Les durées de conversation et de veille dépendent
de divers facteurs, notamment la force du signal,
la température de fonctionnement, les modes
d’utilisation des applications, les caractéristiques
choisies ou la transmission de données lors de
l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie
dans votre bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez
pas les contacts métalliques de la batterie toucher
à un autre objet métallique. Un tel contact peut
causer un court-circuit et endommager la batterie.
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et d’autres prothèses. Évitez de placer le téléphone
sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de
poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une
distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et
le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez
consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la
conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions
mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
que des solutions mains libres Sony Ericsson qui
sont conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique qu’ils contiennent,
à moins qu’une trousse mains libres comprenant
une antenne externe soit utilisée.
Gardez toujours toute votre attention sur la route;
si les conditions routières l’exigent, rangez-vous
sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant de faire un appel ou d’y répondre.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut être
garantie dans toutes les conditions. Vous ne devriez
jamais vous fier entièrement au téléphone mobile
pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Renseignements importants
81
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Il peut ne pas être possible de faire un appel
d’urgence dans toutes les régions, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur
de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée.
L’utilisation d’appareils servant d’antenne non
vendus spécifiquement pour ce modèle par
Sony Ericsson pourrait endommager votre
téléphone mobile, diminuer son rendement
et produire des taux d’absorption spécifique
dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez
pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation
puisque cela a une incidence négative sur la qualité
d’appel, peut entraîner un fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation
et de veille.
Exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) et débit
d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet une énergie de radiofréquence
faible (aussi nommée ondes radio ou champs
de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté
des lignes directrices globales, mises au point
par des organisations scientifiques telles la
Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et
la IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études
82
scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes
directrices établissent les limites d’exposition
aux ondes radioélectriques permises pour le grand
public. Ces dernières prévoient une marge de
sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart
de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors
de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur
du DAS est déterminée en laboratoire au niveau de
puissance conforme le plus élevé, mais le DAS réel
du téléphone mobile en opération peut se situer
très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait
que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser
le minimum d’énergie requise pour atteindre le
réseau.
Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences
de DAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent
être conçus de manière à respecter ces lignes
directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux É.-U.,
avant qu’un téléphone soit mis sur le marché et à
la disposition du public, il doit être testé et certifié
par la Federal Communications Commission (FCC)
en ce qui a trait au respect des limites d’exposition
aux radiofréquences permises selon les exigences
gouvernementales. Pour chaque modèle, les tests
sont effectués en position et aux endroits d’usage
(c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que
l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur le
corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux
lignes directrices d’exposition aux radiofréquences
de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm
du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou
lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire
Sony Ericsson spécialement conçu pour cet
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
appareil et porté sur le corps. Il n’est pas assuré
que les niveaux d’exposition aux radiofréquences
restent conformes aux lignes directrices de la FCC
si on utilise d’autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le DAS pour
ce modèle de téléphone mobile est inclus dans
les articles qui accompagnent ce téléphone mobile.
Vous trouverez également ces renseignements,
ainsi que ceux qui concernent l’exposition
aux radiofréquences et le DAS, sur le site
www.sonyericsson.com/health
Solutions d’accessibilité et besoins
spéciaux
Pour les téléphones vendus aux É.-U., il est
possible d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS)
avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni
des accessoires requis). Pour de plus amples
renseignements sur les solutions accessibles
aux personnes ayant des besoins spéciaux,
communiquez avec le Centre des besoins
spéciaux de Sony Ericsson en composant le 1 877
878-1996 (ATS) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal),
ou visitez le site du Centre des besoins spéciaux de
Sony Ericsson au www.sonyericsson-snc.com
Mise au rebut des appareils
électriques ou électroniques
Ce symbole indique que tout appareil
électrique ou électronique ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de
collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En veillant à ce que
ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous
contribuez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives d'une manutention
inappropriée de ce type de déchet sur l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matières aide
également à protéger les ressources naturelles. Pour
de plus amples détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez communiquer avec les bureaux municipaux de
votre localité, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce
produit.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements
locaux concernant la mise au rebut
des batteries ou adressez-vous au
Centre d’appels Sony Ericsson local
pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans
une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, si possible.
Carte mémoire
Les produits munis d’une carte mémoire amovible
sont généralement compatibles avec l’appareil
acheté, mais peuvent ne pas l’être avec d’autres
appareils ou les cartes mémoire d’autres appareils.
Vérifiez la compatibilité avec les autres appareils
avant d’acheter celle-ci. Si votre produit est
muni d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez
la compatibilité de la carte mémoire avant de
l’acheter ou de l’utiliser.
En règle générale, la carte mémoire est formatée
en usine. Pour la reformater, utilisez un appareil
compatible. N’utilisez pas la commande de
formatage standard du système d’exploitation
d’un PC. Pour de plus amples renseignements,
consultez les instructions d’utilisation de l’appareil
ou communiquez avec le service de soutien à la
clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si la carte nécessite un adaptateur pour l'insérer
dans l’appareil ou dans tout autre dispositif,
n’essayez pas de l’insérer directement, sans
cet adaptateur.
Renseignements importants
83
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Précautions à prendre en utilisant
la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes de connexion de
la carte mémoire avec vos mains ou un objet
métallique.
• Évitez de plier ou d’échapper la carte mémoire,
et ne l’exposez pas aux heurts.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas
dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par
exemple en le laissant à proximité d’un appareil
de chauffage ou, l’été, à l'intérieur d'un véhicule,
ou encore en l’exposant directement aux rayons
du soleil.
• N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité
de l’adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez
pas.
• Évitez que la poussière, la saleté ou des corps
étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte
mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement.
• Insérez la carte mémoire aussi profondément
que possible dans l’adaptateur de carte mémoire
approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas
correctement si elle n’est pas insérée à fond.
• Nous vous recommandons de faire une copie
de sauvegarde de vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables de la perte
ou de l’altération du contenu enregistré sur la
carte mémoire.
• Les données enregistrées peuvent être altérées ou
supprimées si vous retirez la carte mémoire ou son
adaptateur ou si vous fermez l’appareil durant une
opération de formatage, de lecture ou d’écriture de
données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans
des endroits sujets à de l’électricité statique ou
à de forts champs électriques.
84
Protection des renseignements
personnels
Pour protéger votre vie privée et empêcher les
tiers d’accéder à de l’information confidentielle
vous concernant, vous devriez supprimer tous
les renseignements personnels sauvegardés
dans le produit avant de le revendre ou de le jeter.
Pour supprimer les renseignements personnels,
réinitialisez l’appareil et retirez-en la carte mémoire.
LA SUPPRESSION DE L’INFORMATION
CONTENUE DANS LA MÉMOIRE DU
TÉLÉPHONE ET DE LA CARTE NE CONSTITUE
PAS UNE GARANTIE QUE CETTE INFORMATION
NE POURRA PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉE PAR
UN FUTUR UTILISATEUR. SONY ERICSSON
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT À
L’ACCÈS, PAR UN FUTUR UTILISATEUR, DE
L’INFORMATION CONTENUE SUR L’APPAREIL,
ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
QUANT À LA DIVULGATION ULTÉRIEURE DE
LADITE INFORMATION, MÊME APRÈS UNE
RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL OU LE
FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE. Si
la divulgation possible de vos renseignements
personnels vous préoccupe, conservez l’appareil
ou détruisez-le de façon à ce qu’il ne puisse plus
être récupéré par la suite.
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation
d’accessoires authentiques Sony Ericsson afin
d’assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de ses
produits. L’utilisation d’accessoires provenant de
tiers peut restreindre la performance de l’appareil,
diminuer le degré de sécurité et même constituer
un risque pour la santé.
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE NIVEAU SONORE D’ÉCOUTE
Si vous utilisez des accessoires provenant de tiers,
soyez prudent lorsque vous réglez le volume sonore,
afin d’éviter que celui-ci ne soit excessivement élevé,
ce qui nuirait à votre santé auditive. Sony Ericsson
ne réalise pas d’essai de ses téléphones mobiles
avec des accessoires audio provenant de tiers.
Sony Ericsson recommande l’utilisation
d’accessoires audio authentiques Sony Ericsson.
Contrat de licence d’utilisateur final
Cet appareil sans fil, y compris, mais sans s’y limiter,
tout média fourni avec l’appareil (l’« Appareil »),
contient un logiciel (le « Logiciel ») propriété de
Sony Ericsson Mobile Communications AB et
de ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson »),
de ses fournisseurs tiers et de ses concédants.
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du
Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il
est installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans
les présentes ne peut être interprété comme une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni
distribuer ni désosser ni décompiler ni autrement
altérer ou utiliser d’autres moyens de découvrir
le code source du Logiciel ou de tout composant
du Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes
à tout moment autorisé à transférer tous les droits
et obligations que vous avez envers le Logiciel
à une tierce partie, uniquement avec l’Appareil
avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve
toutefois que cette tierce partie accepte par écrit
d’être liée par ces règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de
la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin
à cette licence en transférant, par écrit, la totalité
de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez
obtenu le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut
de respect de l’une des modalités fixées dans
cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat
de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et
concédants sont les propriétaires uniques
et exclusifs et conservent la totalité des
droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel.
Sony Ericsson et, à la condition que le Logiciel
contienne du matériel ou du code d’une tierce
partie, cette tierce partie, doivent se voir accorder
des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de
cette licence sont régis par les lois de Suède.
Les dispositions précédentes s’appliquent
jusqu’aux limites permises par le droit accordé
par toute loi de défense des consommateurs
applicable.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson), ou une société affiliée, offre
cette garantie limitée pour votre téléphone mobile
et pour tout accessoire d’origine livré avec votre
téléphone mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si votre Produit nécessite un service couvert
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il
a été acheté ou contactez le Centre d’appels
Sony Ericsson (des frais peuvent s’appliquer),
ou visitez le www.sonyericsson.com pour plus
de renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
le présent Produit est exempt de défauts de
conception, de matériel et de fabrication lors
de l’achat initial par un consommateur. Cette
garantie limitée est valide pour une durée de un (1)
an à compter de la date d'achat initiale du Produit.
Renseignements importants
85
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
CE QUE NOUS FERONS
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce Produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel,
les distributeurs autorisés et partenaires de
service Sony Ericsson du pays* où le Produit
a été acheté répareront ou remplaceront le
Produit, à leur discrétion, conformément aux
modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un Produit retourné est expirée,
selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de la
réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. La législation ou des contraintes
techniques peuvent empêcher Sony Ericsson
d'effectuer une copie de sauvegarde de certains
téléchargements. La société Sony Ericsson n’assume
aucune responsabilité quant à la perte d'information
de quelque nature que ce soit, et ne fournira aucun
remboursement à cet égard. Vous devez toujours
effectuer une copie de sauvegarde des données
mémorisées dans votre Produit Sony Ericsson,
telles que les téléchargements, les agendas et les
contacts, avant d'envoyer le Produit en réparation
ou pour remplacement.
CONDITIONS
1 La présente garantie limitée n’est valide que sur
présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat
originale émise par un distributeur Sony Ericsson
autorisé, sur laquelle sont indiqués la date de
l’achat et le numéro de série** du Produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit.
86
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation et le remplacement peuvent être effectués
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont
remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, incluant, sans s’y limiter,
une utilisation ou un entretien non conforme
aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation
et l’entretien du Produit. Cette garantie ne couvre
également pas les défaillances du Produit à
la suite d’un accident, d’une modification ou
d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une
catastrophe ou de dommages causés par des
liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée plus de cent fois. Toutefois, elle finira
par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité,
mais plutôt d’un phénomène d’usure normal.
Lorsque le temps de conversation ou le temps
de veille est significativement plus court, il faut
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser uniquement des batteries et des
chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran
peut également comporter de minuscules points
brillants ou sombres. C’est ce qu'on appelle des
pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux
est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Il ne s’agit pas d’un phénomène
anormal et cela ne signifie nullement que l’appareil
photo est défectueux.
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans le cas
de défectuosités du Produit causées par l’installation
d’autres produits, ou par la modification, la réparation
ou l’ouverture du Produit effectuées par des
personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE
N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. NI SONY ERICSSON NI SES
CONCÉDANTS NE POURRONT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE
NATURE, INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LES
MANQUES À GAGNER ET LES PRÉJUDICES
COMMERCIAUX, DANS LA MESURE OÙ CES
DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR
LA LOI.
Certains pays ou régions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de
la durée des garanties implicites. Les limitations
et exclusions qui précèdent peuvent donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur,
ni aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* PORTÉE GÉOGRAPHIQUE DE LA
GARANTIE
Si le Produit que vous avez acheté a été conçu pour
la vente, et vous a été vendu, dans un pays membre
de l’Espace économique européen (EEE), en Suisse
ou en Turquie, vous pouvez le faire réparer dans
un pays membre de l’EEE, en Suisse ou en Turquie,
en vertu de la garantie en vigueur dans le pays où
le Produit est réparé, dans la mesure où le même
Produit est offert pour la vente dans ce pays par
un distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir
si votre Produit est vendu dans le pays où vous
vous trouvez, veuillez communiquer avec le Centre
d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note
qu’il est possible que certains services ne soient
offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans
les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre Produit
diffèrent des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays. En outre, veuillez prendre note qu’il est
parfois impossible de réparer un Produit à verrouillage
SIM.
** Dans certains pays ou certaines régions,
des renseignements supplémentaires sont
requis (notamment, un bon de garantie valide).
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Renseignements importants
87
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Declaration of Conformity for
S500i
Déclaration de conformité
du S500i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product Sony Ericsson type AAC-1052041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB
de Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité
que notre produit Sony Ericsson de type
AAC-1052041-BV, auquel se rapporte la
présente déclaration, utilisé conjointement
avec nos accessoires, est conforme aux normes
3GPP TS 51.010-1 EN 301489-7, EN 300328,
EN 301489-17 et appropriées, et qu’il est conforme
aux directives de R&TTE 99/5/EC (Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment) avec des conditions couvrant les
directives 89/336/EEC, et les directives sur les
basses tensions 73/23/EEC.
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group
GSM/UMTS
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
88
Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
A
C
agenda ................................................. 66
alarmes ................................................. 66
appareil photo ................................ 44–47
appel en attente ................................... 30
appels
acceptation .................................. 31
composition et réception ......... 9, 22
enregistrement ............................. 54
mise en garde .............................. 30
restriction ..................................... 32
réponse et refus ........................... 22
traitement de deux appels ........... 30
urgence ........................................ 23
applications .......................................... 54
assistant de configuration ...................... 6
Carte Memory Stick Micro™ (M2™) .... 19
carte SIM
copie ............................................ 25
numéros du répertoire ................. 24
verrouillage et déverrouillage ....... 71
composition abrégée ........................... 27
composition restreinte ......................... 32
conférence téléphonique ..................... 30
contrôle vocal ..................................27–29
courriel ................................................. 39
courriel à chargement direct ................ 42
CPD .................................................. 7, 71
B
batterie ................................................... 5
bloc-notes ............................................ 33
blogue .................................................. 45
boutons, voir touches .......................... 14
D
date ...................................................... 70
declaration of conformity ..................... 88
déclaration de conformité .................... 88
déverrouiller la carte SIM ..................... 71
durée d’un appel .................................. 33
Index
89
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
E
L
enregistreur de sons ............................ 54
enregistreur vidéo ...........................44–47
envoi
mélodies et sonneries .................. 53
mémos ......................................... 69
écoute en continu sur le Web .............. 52
écran de démarrage ............................. 73
état de la mémoire ............................... 25
lecteur audio .........................................48
lecteur RSS ...........................................58
liste d’appels .........................................26
listes d'écoute .................................50–51
logiciel Disc2Phone ..............................49
F
formats de fichier ................................. 48
G
gestionnaire de fichiers ........................ 19
groupes ................................................ 34
H
heure .................................................... 70
I
icônes ................................................... 16
images .................................................. 46
Internet ................................................. 56
J
Java™ .................................................. 57
jeux ....................................................... 54
90
M
mains libres ...............................11, 27, 48
masquage du numéro ...........................33
menu des opérations ............................18
menus ...................................................14
menus de navigation .............................14
Mes amis ...............................................42
mes numéros ........................................31
messagerie vocale ................................27
messages longs ....................................36
messages photo ...................................37
messages texte .....................................34
messages vocaux .................................39
mémo. code ..........................................69
mémos ............................................68–69
microphone ...........................................22
minuterie ...............................................69
MMS Voir messages photo ..................37
mode Veille .............................................7
modèles ................................................39
Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
mot magique ........................................ 28
MusicDJ™ ............................................ 52
musique
transfert ........................................ 49
N
NIP
changement ................................. 71
déverrouillage ................................. 7
numéros d'urgence .............................. 23
numéros d’appel dans un message ..... 36
P
PhotoDJ™ ............................................ 47
profils ................................................... 70
R
raccourcis ............................................. 16
recomposition ...................................... 22
rendez-vous ......................................... 66
renvoi d'appels ..................................... 29
répertoire .............................................. 23
synchronisation ............................ 58
réponse vocale ..................................... 29
S
saisie de lettres .................................... 17
saisie de texte T9™ .............................. 18
service de mise à jour .......................... 64
service de réponse téléphonique ......... 27
SMS Voir messages texte .................... 34
son, transfert et direction ..................... 62
sonneries .............................................. 52
SOS Voir Numéros d'urgence .............. 23
sous-menus ......................................... 14
synchronisation ...............................58–59
système d’aide ....................................... 7
T
tâches ..............................................67–68
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 60
téléchargement de fichiers ................... 57
télécommande ..................................... 62
téléphone
assemblage .................................... 5
langue .......................................... 17
verrou ........................................... 72
touches ................................................ 14
transfert
fichiers .......................................... 63
musique ....................................... 49
V
verrou
carte SIM ...................................... 71
téléphone ..................................... 72
VideoDJ™ ............................................ 53
vidéoclips, enregistrement ................... 44
Index
91
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
volume
écouteur ....................................... 22
sonnerie ....................................... 52
vue d’ensemble .................................... 10
vue d’ensemble des menus ................. 12
92
Z
zoom .....................................................45
page Web ......................................56
Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Documents pareils