USB-TV-/FM-Tuner USB-TV-/FM-Tuner

Transcription

USB-TV-/FM-Tuner USB-TV-/FM-Tuner
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Der erste Start
Starten Sie die TV-Software über das Start-Menü:
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.de
Start the TV software via the start menu:
Version 02/04
Version 02/04
°
USB-TV-/FM-Tuner
°
USB-TV-/FM-Tuner
The first Start
Item-No. 99 29 26
Best.-Nr. 99 29 26
Prescribed Use
Bestimmungsgemäße Verwendung
The product is intended to be connected to an USB port of a PC and serves to receive
TV and FM radio signals.
Das Produkt ist zum Anschluss an einen USB-Port eines PCs vorgesehen und dient
dort zum Empfang von TV- und FM-Radiosignalen.
Lieferumfang
Scope of Delivery
• TV-/FM-Tuner
• USB-Kabel (USB-Stecker Typ A auf USB-Stecker Typ B)
• Treiber-CD
• Kurzanleitung
• TV /FM Tuner
• USB cable (USB plug type A onto USB plug type B)
• driver CD
• brief operating manual
Merkmale
• Stromversorgung über USB (High-Power, 500mA)
• Kabel-TV- und FM-Radiotuner eingebaut
Stellen Sie unter "Location" das korrekte Signal ein (normalerweise "PAL-BG"),
wählen Sie "Cable-CATV" oder "Air Antenna".
Stellen Sie dann noch die gewünschte Sprache ein.
Die drei weiteren Optionen "Audio", "VGA" und "Chipset" werden von der Software
normalerweise automatisch korrekt erkannt.
Features
• power supply via USB (high-power, 500mA)
• built-in cable TV and FM radio tuner
After starting the TV software you can search TV stations automatically by means of
the button "TV-Set" and make further settings.
Nach dem Start der TV-Software können Sie mit dem Button "TV-Set" die TVSender automatisch suchen lassen und weitere Einstellungen vornehmen.
USB-Buchse
TV-Antenneneingang
FM-Antenneneingang
Audio-Ausgang (Line-Out)
(3,5mm Stereoklinkenbuchse)
SVideo-Eingang
(Mini-DIN-Buchse)
FBAS-Video-Eingang
(Cynchbuchse)
Audio-Eingang (Line-In)
(3,5mm Stereoklinkenbuchse)
Snapshot-Taste
Select the correct signal under "Location" (normally "PAL-BG"),
then select "Cable-CATV" or "Air Antenna".
Then, select the desired language.
The three other options "Audio", "VGA" and "Chipset" normally are recognized
automatically by the software.
Tips & Notes
Tipps & Hinweise
• Der TV-/FM-Tuner ist ein USB-High-Power-Gerät. Er benötigt deshalb einen USBAnschluss, der 500mA liefern kann. Diesen Strom liefert z.B. der USB-Port des
Motherboards des PCs, aber auch der eines USB-Hubs mit eigener
Stromversorgung/Netzteil.
USB port
TV-antenna input
FM-Antenneneingang
• The TV /FM Tuner is an USB high-power device. Therefore, it requires an USB connection which can supply 500mA. This current will be supplied e.g. by the USB
port of the motherboard of your PC or by the USB port of an USB hub with separate power supply/mains unit.
USB hubs without mains unit only supply up to 100mA per port and therefore are
not appropriate for the TV /FM Tuner.
USB-Hubs ohne Netzteil liefern nur bis 100mA pro Port und sind für den TV-/FMTuner nicht geeignet.
audio output (line-out)
(3.5mm stereo jack bush)
S-video input
(Mini-DIN jack)
FBAS-Video-Eingang
(cinch socket)
audio input (line-in)
(3.5mm stereo jack bush)
Auch Notebooks können u.U. die 500mA nicht liefern; evtl. gibt es dort auch
Probleme, wenn der Notebook über mehrere USB-Ports verfügt und dort bereits
USB-Geräte mit hohem Stromverbrauch (USB-Scanner ohne Netzteil, USBKameras usw.) angeschlossen sind.
Entfernen Sie dann von Ihrem Notebook testweise alle anderen USB-Geräte und
stecken Sie nur den USB-TV-/FM-Tuner an.
• Falls bei der Audiowiedergabe Störungen auftreten, so sind diese auf die
Komprimierung bei der Übertragung über USB zurückzuführen.
Verwenden Sie dann den Audio-Ausgang des Geräts, verbinden Sie ihn mit dem
Line-Eingang Ihrer Soundkarte und wählen Sie in den Lautstärkeeinstellungen des
PCs den entsprechenden Eingang.
snapshot key
Even notebook computers might not be able to supply 500mA. There might be
problems as well if the notebook disposes of several USB ports which already are
connected to USB devices with high power consumption (USB scanner without
mains unit, USB cameras etc.).
In this case, try and remove all the other USB devices from your notebook computer and only connect the USB TV /FM Tuner.
• If the audio playback is disturbed, this can be due to the compression during transmission via USB.
In this case, please use the audio output of your device, connect it to the line input
of your sound card and select the respective input in the volume settings of your
PC.
• You can find detailed English instructions on the CD.
Treiber-Installation
Stecken Sie das Gerät noch nicht an den PC an!
Legen Sie die Treiber-CD in das entsprechende Laufwerk Ihres PCs ein. Sollte das
Installationsprogramm nicht automatisch starten, so starten Sie das Programm
"Setup.exe" im Hauptverzeichnis der CD. Installieren Sie dann die Treiber durch
einen Klick auf "TV Genie Driver".
Anschließend ist nach der Treiberinstallation die Software durch einen Klick auf
"TV-Genie AP" zu installieren.
Zum Betrieb des Geräts ist DirectX8 erforderlich. Falls Sie dies noch nicht installiert
haben, so können Sie sich die neueste Version direkt von Microsoft herunterladen
und installieren (ist meist auch auf Spiele-CDs oder CDs zu Computer-Zeitschriften
zu finden), oder verwenden Sie die Version auf der CD (engl.).
Bei neueren Versionen der Treiber-CD könnte sich diese Vorgehensweise evtl.
ändern.
• Eine umfangreiche engl. Anleitung befindet sich auf der CD.
• Da bei der Übertragung über USB nur eine bestimmte Bandbreite zur Verfügung
steht, ist das Bild nicht so fließend wie bei einer PC-TV-Karte.
Ausserdem stören andere USB-Geräte die Bildübertragung.
Verwenden Sie dann ggf. eine Extra-USB-Karte; oder nehmen Sie andere USBGeräte während dem TV-Wiedergabe nicht in Betrieb (z.B. USB-Laufwerke, USBModems usw.).
Driver Installation
• Due to the fact that transmission via USB disposes only of a certain band width,
the image is less fluent compared to a PC TV card.
Furthermore, other USB devices disturb the image transmission.
In this case, please use an extra USB card or do not operate other USB devices during TV playback (e.g. USB drives, USB modems etc.).
Do not connect the product to the PC yet!
Insert the driver CD into the respective drive of your PC. In case the installation program does not start automatically, please start the program "Setup.exe" in the main
directory of the CD. Then, install the drivers by clicking on "TV Genie Driver".
After the driver installation, please install the software by clicking on "TV-Genie AP".
Operation of the product requires DirectX8. In case this program is not installed on
your PC yet, you can download the latest version directly from Microsoft and install
it (often, the program can be found on game CDs or on CDs of PC magazines) or you
can use the version on the CD (Engl.).
This procedure might change with recent versions of the driver CD.
Anschluss an den PC
Connection to the PC
Verbinden Sie den USB-Port des TV-/FM-Tuners über das mitgelieferte USB-Kabel
mit einem USB-Port Ihres PCs bzw. eines USB-Hubs (mit Netzteil). Windows erkennt
nun den TV-/FM-Tuner. Warten Sie ca. eine Minute, bis die Treiber eingebunden und
aktiviert sind.
Connect the USB port of the TV /FM Tuner with an USB port of your PC or an USB
hub (with mains unit) via the enclosed USB cable. Windows now recognizes the TV
/FM Tuner. Please wait approx. One minute, until the drivers are integrated and activated
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.de
Démarrer la première fois
Démarrer le logiciel TV par le menu Démarrer :
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 02/04
Carte tuner TV/FM USB °
www.conrad.de
Opstarten
Start de TV software op via het startmenu:
Version 01/02
°
°
USB TV/FM Tuner
N° de commande 99 29 26
Bestnr. 99 29 26
Correcte toepassing
Utilisation prévue
Het product is geschikt voor de aansluiting op een USB poort van een PC en heeft
als functie de ontvangst van TV signalen en FM radiosignalen.
Ce produit est prévu pour être branché à un port USB de PC et sert à la réception de
signaux radio FM ou de télévision.
Leveringsomvang
Contenu de l’emballage
• carte tuner TV/FM
• câble USB (fiche USB de type A sur fiche USB de type B)
• cédérom contenant le pilote
• mode d’emploi
Caractéristiques
• alimentation en courant par USB (High-Power, 500mA)
• tuner radio FM et TV câblée incorporé
Mettez sur le signal approprié dans "Location" (normalement "SECAM"), choisissez
"Cable-CATV" ou "Air Antenna". Sélectionnez aussi la langue désirée. Les trois
autres options "Audio", "VGA" et "Chipset" sont normalement reconnues automatiquement et correctement par le logiciel.
Après le démarrage du logiciel TV, vous pouvez démarrer la recherche automatique
des chaînes TV en appuyant sur le bouton "TV-Set" et effectuer les autres réglages.
Trucs & astuces
fiche USB
entrée pour antenne TV
entrée pour antenne
sortie audio (Line-Out)
(prse jack stéréo 3,5 mm)
entrée vidéoS
(fiche mini DIN)
entrée vidéo FBAS
(prise Cinch)
entrée audio (Line-In)
(prise jack stéréo 3,5 mm)
touche snapshot
Kenmerken
• Voedingsspanning via USB (High Power, 500mA)
• Ingebouwde tuner voor kabel-TV en FM-radio
• Ce tuner TV/FM est un appareil USB-High-Power. C’est pourquoi une connexion
USB est nécessaire qui puisse fournir 500mA. Ce courant est fourni par ex. par le
port USB de la carte mère de l’ordinateur mais aussi par un hub USB avec bloc d’alimentation propre. Les hubs USB sans alimentation propre ne fournissent que
jusqu’à 100mA par port et ne sont ainsi pas appropriés au tuner TV/FM.
USB aansluiting
TV antenne ingang
FM antenne ingang
Audio uitgang (Line-Out)
3,5mm stereo jack aansluiting)
S-Video ingang
(Mini DIN aansluiting)
FBAS Video ingang
(Cinch aansluiting)
Audio ingang (Line-In)
(3,5mm stereo jack aansluiting)
Les portables (Notebooks) non plus ne sont éventuellement pas capables de fournir 500mA. En outre, des problèmes peuvent survenir quand le portable dispose
de plusieurs ports USB et que des appareils USB ayant une forte consommation
(scanner USB sans bloc d’alimentation propre, appareils photo numérique USB,
etc…) y sont déjà connectés.
Essayez après avoir déconnecté tous les autres appareils USB de votre portable de
n’y connecter que le tuner USB TV/FM.
• Au cas où des perturbations surviendraient lors de la reproduction audio, celles-ci
sont dues à la compression survenant lors d’une transmission par USB.
Utilisez le cas échéant la sortie audio de l’appareil, connectez-la à l’entrée Line de
votre carte son et choisissez l’entrée correspondante dans le réglage du volume
de l’ordinateur.
• Un mode d’emploi plus détaillé mais en anglais se trouve sur le cédérom.
Installation du pilote
• TV/FM tuner
• USB kabel (USB stekker type A naar USB stekker type B)
• Adapterstekker voor TV antenne
• Adapterstekker voor FM antenne
• CD met stuurprogramma´s
• Korte handleiding
• Vu que seule une certaine bande passante est disponible lors d’une transmission
par USB, l’image n’est pas si fluide qu’avec une carte TV pour PC. En outre, d’autres appareils USB dérangent la réception de l’image. Préférez utiliser une carte
USB extra seulement pour le tuner ou ne mettez pas en marche les autres appareils USB pendant la reproduction TV (par ex. un lecteur USB, un modem USB, etc.).
Snapshot toets
Steek de adapterstekker voor de TV antenne in de TV antenne ingang en de adapterstekker voor de FM antenne in de FM antenne ingang.
Bovenaan rechts ziet u de afbeeldingen die bij de adapters horen.
Installatie van de stuurprogramma´s
Sluit het apparaat nog niet op de PC aan!
Plaats de CD met stuurprogramma´s in het betreffende station van uw PC. Indien het
installatieprogramma niet automatisch opstart, moet u het programma "Setup.exe"
in de main directory van de CD opstarten. Installeer de stuurprogramma´s door op
"TV Genie Driver" te klikken. Installeer daarna de software door op "TV-Genie AP"
te klikken.
Voor het gebruik van de tuner wordt DirectX8 vereist. Indien dit nog niet op uw PC
geïnstalleerd is, kunt u de nieuwste versie direct bij Microsoft downloaden en installeren (u vindt DirectX ook vaak op CD´s met computerspellen of op CD´s van computertijdschriften) of u gebruikt de versie op de CD (eng.).
Bij nieuwere versies van de CD met stuurprogramma´s luidt de installatieprocedure
evtl. anders.
Tips & wenken
• De TV/FM tuner is een High Power USB apparaat. Er is daarom een USB aansluiting nodig die 500mA kan leveren. Deze stroom wordt b.v. door de USB poort van
een moederbord van een PC geleverd, maar ook door de USB poort van een USB
hub met eigen voedingsspanning/netvoeding.
USB hubs zonder voeding leveren slechts max. 100mA per poort en zijn daarom
niet geschikt voor de TV/FM tuner.
Ook notebooks zijn soms niet in staat om 500mA te leveren; er kunnen zich evtl.
ook problemen voordoen als de notebook meerdere USB poorten heeft en reeds
andere USB apparaten met een hoog stroomverbruik (USB scanners zonder voeding, USB camera´s, enz.) aangesloten zijn.
Koppel in zo´n geval bij wijze van proef alle andere USB apparaten los van de notebook en sluit enkel de TV/FM tuner aan.
• Indien er bij de audioweergave storingen optreden, zijn deze te wijten aan de comprimering bij de overdracht via USB.
Gebruik in zo´n geval de audio uitgang van het apparaat, verbind deze met de Line
ingang van uw geluidskaart en kies bij de volumeregeling van de PC de betreffende ingang.
• Sluit de meegeleverde TV en FM adapterstekkers correct aan, maak ze niet verkeerd vast. Op de behuizing is telkens de betreffende aansluiting aangeduid. In het
andere geval zal de TV of radio ontvangst zeer slecht zijn.
• Daar bij de overdracht via USB enkel een bepaalde bandbreedte ter beschikking
staat is het beeld niet zo vloeiend zoals bij een PC TV-kaart.
De beeldoverdracht kan daarenboven door andere USB apparatuur gestoord worden.
Gebruik evtl. een extra USB kaart; of gebruik tijdens de TV-weergave geen andere USB apparaten (b.v. USB stations, USB modems, enz.).
Aansluiting op de PC
Branchement au PC
Connectez le port USB du tuner TV/FM par le câble USB joint au port USB de votre
PC ou au hub USB (avec bloc d’alimentation). Windows reconnaît maintenant le
tuner TV/FM. Attendez environ une minute que les pilotes soient intégrés et activés.
Na de start van de TV software kunt u met de button "TV-Set" de TV-zenders automatisch laten zoeken en verdere instellingen uitvoeren.
• Op de CD is er een uitgebreide engelstalige handleiding.
Ne branchez pas encore l’appareil au PC !
Mettez le cédérom pilote dans le lecteur correspondant de votre PC. Au cas où le
programme d’installation ne démarrerait pas automatiquement, démarrez le programme "Setup.exe" du répertoire racine du cédérom. Installez ensuite les pilotes
par un clic sur "TV Genie Driver".
Après l’installation des pilotes, vous pouvez installer le logiciel par un clic sur "TVGenie AP".
DirectX8 est nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Au cas où vous n’auriez
pas encore installé celui-ci, vous pouvez vous en télécharger la dernière version
directement sur le site de Microsoft et l’installer (il se trouve aussi en général sur les
cédéroms de jeux ou ceux vendus avec les magazines spécialisés en informatique)
ou utilisez la version en anglais se trouvant sur le cédérom pilote. Ce procédé peut
être modifié sur les nouvelles versions du cédérom pilote.
Stel bij "Location" het correcte signaal in (normaal gezien "PAL-BG"), kies "CableCATV" of "Air Antenna".
Stel vervolgens nog de gewenste taal in.
De drie opties "Audio", "VGA" en "Chipset" worden in de regel automatisch en correct door de software herkend.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Verbind de USB aansluiting van de TV/FM tuner via de meegeleverde USB kabel met
een USB poort van uw PC of USB hub (met voeding). Windows detecteert nu de
TV/FM tuner. Wacht ca. een minuut tot de stuurprogramma´s geïntegreerd en geactiveerd zijn.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
*01/02-MG
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland