No 21: Le roi danse nu 2 Samuel, 6 12-22
Transcription
No 21: Le roi danse nu 2 Samuel, 6 12-22
Percussion II No 21: Le roi danse nu 2 Samuel, 6 12-22 Ténor récitant (psalmiste) et orchestre Le numéro est divisé en zones numérotée, de A 1 à 5, puis B 1 à 5 et ainsi de suite) correspondants à la progression de la déclamation du récitant. Quand ce dernier atteint le numéro X, le chef indique ce numéro par le nombre de doigts ouverts à l'orchestre, qui passe alors à la musique à jouer dans cette zone. Les cordes sont cantonnées à des arpèges de 3 notes ou des tenues, formant un substrat “harmonique”. Sans indications, elles ont une grande liberté pour faire ces arpèges au niveau des durées et des phrasés, crescendi et decrescendi. Les vents et percussions y ajoutent des fragments thématiques liés à la danse. dans une mesure à 12/16, 6/8. La battue est à 12/16, et certains thèmes se phrasent ainsi, d'autres sont clairement à 6/8 et découpé ainsi dans les parties. Le texte du récitant est placé au-dessus de chaque zone, de manière à ce que chacun puisse suivre la progression et pour inspirer l'improvisation des cordes. A 1 Vibraphone ∑ & A 1 ÷ Tam tam IV Vib. & Vib. Tam ∑ ∑ ∑ 2 3 ∑ 4 ∑ 4 ∑ e. = Ç156 12 16 12 16 ∑ ∑ la fille de Saül, Mikal, regardait par la fenêtre, ∑ ∑ ∑ & ÷ Tam & ÷4 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ – 3 - 5 '' – 2 12 16 12 16 ∑ e. = Ç156 ∑ ∑ ∑ W W5 ∑ 5 C 1 ∑ "Comme il s'est fait honneur aujourd'hui, le roi d'Israël, ∑ ∑ ∑ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ ƒ Œ. ‰ . ≈⋲ œ œ œ œ œ œ œ Œ . f ≈⋲# œ# œœ œ œ # œ œ œ œ # œ œ # œ# œ‹ œ# œ‹ œ ‰ . œ ƒ ∑ ∑ On introduisit l'arche du Seigneur et on la déposa à sa place. Vib. ∑ ∑ en poussant des acclamations et en sonnant du cor. Or, comme l'arche du Seigneur entrait dans la Cité de David, B senza mis. 1 5 – 3 - 5 '' – 4 David dansait en tournoyant de toutes ses forces devant Le Seigneur. Il avait ceint un pagne de lin. David et toute la maison d'Israël faisaient monter l'arche du Seigneur œ œœ œœ œ. &œ IX Vib. Alors David fit monter l'arche de Dieu à la Cité de David en grande liesse. 3 2 2 UÓ ∑ ˙ métal frotté P senza mis. – 1 - 3 '' – 3 ∑ ∑ ∑ – 2 - 4 '' – ˙ métal frotté f qui s'est découvert comme se découvrirait aujourd'hui au regard un homme de rien!" des servantes et de ses serviteurs 3 4 U Œ œ œ œœ œ œ œ ∑ ∑ C ∑ C No21 Le roi danse nu p. 2 Tam 5 x = x h= Ç58 ÷C ∑ ∑ "C'est devant Le Seigneur 12 & 16 2 Vib. ÷ 12 16 2 Tam ∑ ∑ ∑ 3 ∑ ∑ Tam & ÷ Wæ – 4 - 5 '' – 3 Vib. Vib. & 1 12 16 12 16 æœ . E 1 mais auprès des servantes dont tu parles, archet & Ó 5 ∑ – 2 - 4 '' – ∑ 4 w ∑ ∑ – 4 - 5 '' – ∑ ∑ ˙. auprès d'elles, je serai en honneur." 4 #˙ pour m'instituer chef d'Israël, 5 ∑ – 4 - 5 '' – Wæ 5 et je m'abaisserai encore davantage. œ œ œ#œ œ œ œ . ƒ ° ∑ Œ. #˙ 12 16 ∑ senza mis. – 3 - 5 '' – 4 je danserai devant Le Seigneur, § E 1 ∑ Par la vie du Seigneur, qui m'a préféré à ton père et à toute sa maison que je danse! ∑ – 4 - 5 '' – à Mi-kal ∑ 3 le peuple du Seigneur, Vib. D 1 Mais David répondit ∑ Ó. 2 π ∑ ∑