No 21: Le roi danse nu 2 Samuel, 6 12-22

Transcription

No 21: Le roi danse nu 2 Samuel, 6 12-22
Percussion II
No 21: Le roi danse nu
2 Samuel, 6 12-22
Ténor récitant (psalmiste) et orchestre
Le numéro est divisé en zones numérotée, de A 1 à 5, puis B 1 à 5 et ainsi de suite) correspondants
à la progression de la déclamation du récitant. Quand ce dernier atteint le numéro X, le chef indique ce numéro
par le nombre de doigts ouverts à l'orchestre, qui passe alors à la musique à jouer dans cette zone.
Les cordes sont cantonnées à des arpèges de 3 notes ou des tenues, formant un substrat “harmonique”. Sans indications,
elles ont une grande liberté pour faire ces arpèges au niveau des durées et des phrasés, crescendi et decrescendi.
Les vents et percussions y ajoutent des fragments thématiques liés à la danse. dans une mesure à 12/16, 6/8.
La battue est à 12/16, et certains thèmes se phrasent ainsi, d'autres sont clairement à 6/8 et découpé ainsi dans les parties.
Le texte du récitant est placé au-dessus de chaque zone, de manière à ce que chacun puisse suivre la progression
et pour inspirer l'improvisation des cordes.
A
1
Vibraphone
∑
&
A
1
÷
Tam tam
IV
Vib.
&
Vib.
Tam
∑
∑
∑
2
3
∑
4
∑
4
∑
e. = Ç156
12
16
12
16
∑
∑
la fille de Saül,
Mikal, regardait
par la fenêtre,
∑
∑
∑
&
÷
Tam
&
÷4
∑
∑
∑
∑
∑
∑
– 3 - 5 '' –
2
12
16
12
16
∑
e. = Ç156
∑
∑
∑
W
W5
∑
5
C
1
∑
"Comme il s'est fait
honneur aujourd'hui,
le roi d'Israël,
∑
∑
∑
œ œ œ œ# œ œ œ œ œ
ƒ
Œ.
‰ . ≈⋲ œ œ œ œ œ œ œ Œ .
f
≈⋲# œ# œœ œ œ # œ œ œ œ # œ œ # œ# œ‹ œ# œ‹ œ ‰ .
œ
ƒ
∑
∑
On introduisit l'arche du Seigneur
et on la déposa à sa place.
Vib.
∑
∑
en poussant des acclamations et en sonnant du cor.
Or, comme l'arche du
Seigneur entrait dans
la Cité de David, B
senza mis.
1
5 – 3 - 5 '' –
4
David dansait en tournoyant de toutes ses forces
devant Le Seigneur.
Il avait ceint un pagne de lin. David et toute la maison d'Israël faisaient monter l'arche du Seigneur
œ œœ œœ œ.
&œ
IX
Vib.
Alors David fit monter
l'arche de Dieu à la Cité
de David en grande liesse.
3
2
2
UÓ
∑
˙
métal frotté
P
senza mis.
– 1 - 3 '' –
3
∑
∑
∑
– 2 - 4 '' –
˙
métal frotté
f
qui s'est découvert
comme se découvrirait
aujourd'hui au regard
un homme de rien!"
des servantes et de ses serviteurs
3
4
U
Œ
œ œ œœ œ œ œ
∑
∑
C
∑
C
No21 Le roi danse nu p. 2
Tam
5 x = x h= Ç58
÷C
∑
∑
"C'est devant Le Seigneur
12
& 16
2
Vib.
÷ 12
16
2
Tam
∑
∑
∑
3
∑
∑
Tam
&
÷ Wæ
– 4 - 5 '' –
3
Vib.
Vib.
&
1
12
16
12
16 æœ .
E
1
mais auprès des servantes dont tu parles,
archet
& Ó
5
∑
– 2 - 4 '' –
∑
4
w
∑
∑
– 4 - 5 '' –
∑
∑
˙.
auprès d'elles, je serai en honneur."
4
#˙
pour m'instituer
chef d'Israël,
5
∑
– 4 - 5 '' –
Wæ
5
et je m'abaisserai encore davantage.
œ œ œ#œ œ œ œ .
ƒ
°
∑
Œ.
#˙
12
16
∑
senza mis.
– 3 - 5 '' –
4
je danserai devant Le Seigneur, §
E
1
∑
Par la vie du Seigneur, qui m'a préféré à ton père et à toute sa maison
que je danse!
∑
– 4 - 5 '' –
à Mi-kal
∑
3
le peuple du Seigneur,
Vib.
D
1 Mais David répondit
∑
Ó.
2
π
∑
∑