Ligne de grenaillage Ficep

Transcription

Ligne de grenaillage Ficep
G et HD
Lignes CNC de grenaillage
by
G
Lignes CNC de grenaillage
8
9
6
5
10
7
4
3
2
12
1
11
2
Lignes CNC de grenaillage
Caractéristiques des grenailleuses de
type G
1 Barrière lumineuse
2 Turbine de grenaillage
3 Unité de contrôle de l’abrasif
4 Silo à grenaille
5 Collecteur de grenaille
6 Séparateur
7 Élévateur à godets
8 Ventilateur pour filtre Air-Shoc
9 Pré-séparateur
10 Filtre de sécurité
11 Sac à poussières
12 Unité de brossage
Les lignes de grenaillage CNC à convoyeurs à rouleaux sont principalement utilisées pour nettoyer les
tôles et les profilés métalliques en continu. Ficep offre
une grande gamme de lignes de grenaillage CNC à
convoyeurs à rouleaux pour différentes utilisations et vitesses de travail. La gamme G est principalement conçue
pour le traitement de tôles et de profilés métalliques
chez les charpentiers métalliques, et les prestataires de
type “Services Centers”. Les machines sont livrées en tant
qu’unités autonomes ou intégrées au sein d’une unité
automatique.
La gamme de grenailleuse de type G couvre une plage
d’ouvertures allant de 1600 x 550 mm à 3300 x 550 mm.
Les turbines sont positionnées perpendiculairement à
la direction d’avance du matériau sur le convoyeur. RB
1500 est équipée de quatre turbines. La RB 2000 existe
en 2 versions, à quatre ou six turbines. Les machines plus
grandes, RB 2500 et RB 3000, peuvent être équipées de
6 ou 8 turbines de grenaillage. La version à 6 turbines
est utilisée pour le grenaillage des tôles ou des petits
profilés, tandis que la version à 8 turbines est particulièrement recommandée pour le grenaillage de profilés.
3
HD
Lignes CNC de grenaillage
7
8
5
6
10
9
12
4
3
2
1
4
11
Lignes CNC de grenaillage
Caractéristiques des grenailleuses de
type HD
La gamme HD propose les plus hautes performances
du marché, pour ce type de grenailleuse pour tôles et
profilés métalliques. La principale différence entre cette
machine et les autres modèles disponibles sur le marché
est la disposition des turbines de grenaillage, qui sont légèrement inclinées, en partie supérieure de la machine.
Cette disposition réduit l’accumulation d’abrasifs sur les
profilés. En utilisant cette méthode, une plus grande partie de l’énergie de grenaillage est utilisée pour la tâche
principale, c’est-à-dire la suppression de la rouille et des
éclats sur les tôles et les profilés métalliques, et permet
également d’éviter de grosses accumulations d’abrasifs.
1 Barrière lumineuse
2 Turbine de grenaillage
3 Unité de contrôle de l’abrasif
4 Silo à grenaille
5 Collecteur de grenaille
6 Séparateur
7 Élévateur à godets
8 Ventilateur pour filtre Air-Shoc
9 Pré-séparateur
10 Filtre de sécurité
11 Sac à poussières
12 Unité de brossage
Dans la pratique, la grenailleuse de type HD avec des
turbines inclinées, permet de grenailler 5 à 20% plus vite
que les modèles dont les turbines sont disposées verticalement. Les grenailleuses de type HD sont également
utilisées lorsque des vitesses de passage rapides et des
intervalles longs de maintenance sont nécessaires. Cette
machine est particulièrement adaptée à une intégration
aux lignes de production automatiques. La gamme de
grenailleuses de type HD est disponible avec des passages de 1600 x 550 mm à 3300 x 550 mm. Toutes les
machines de cette gamme sont adaptées au grenaillage
de tôles et de profilés métalliques.
Les grenailleuses de type HD sont équipées de la dernière génération de turbines de grenaillage TITAN.
Pour cette gamme de grenailleuses , de nombreuses
options sont disponibles, telles que l’arrêt automatique
d’une ou plusieurs turbines en cas de passage de produits ne couvrant pas toute la largeur de la machine, le
réglage du débit des turbines depuis l’extérieur, ou un
système automatique de séparation des copeaux et de
la grenaille, en cas d’utilisation de la grenailleuse après
les opérations d’usinage.
5
G et HD
Turbines
Chambre de grenaillage
Les turbines ETA de grenaillage de type 5.x
sont installées en standard sur la gamme G. Ces
turbines offrent une excellente performance
de grenaillage, grâce à ses principaux
composants en acier renforcé. La turbine de
type ETA est particulièrement indiquée pour le
grenaillage des tôles spéciales qui nécessitent
un grenaillage technique de grande qualité.
En option les turbines TITAN peuvent être
proposées sur les grenailleuses de type G.
La chambre de grenaillage est entièrement
construite en manganèse. Le manganèse
est suffisamment résistant pour supporter
un grenaillage de dureté comprise entre
35HRC et 50HRC. Dans les zones sensibles
de la chambre de grenaillage, des plaques
supplémentaires en manganèse de 10mm
d’épaisseur ont été ajoutées. Elles sont
boulonnées depuis l’extérieur et sont faciles
à changer.
La gamme HD est munie de turbines TITAN.
Les turbines TITAN offrent une excellente
performance de grenaillage et une durée de vie
inégalée, grâce à ses principaux composants
en acier renforcé. Par ailleurs, la turbine TITAN
offre davantage de puissance, de régularité
dans la distribution de la grenaille, avec le
revêtement spécifique de ses pales pour mieux
résister à l’usure. La turbine TITAN est montée
dans un boîtier étanche et complètement
isolé, qui permet une maintenance aisée.
Les grenailleuses de type HD, avec leurs
turbines de grenaillage légèrement
inclinées, positionnées en partie supérieure
de la machine, ont beaucoup plus de
surface de grenaillage que les modèles avec
des turbines perpendiculaires à la matière
à grenailler. Cela permet de répandre
l’abrasif sur une surface plus grande, et
d’espacer les opérations de maintenance.
Pour la protéger de l’abrasif, toute la partie
intérieure des machines HD est munie de
plaques supplémentaires en manganèse
de 10mm d’épaisseur. Ces plaques sont
accessibles et faciles à changer.
6
Unité de brossage de l’abrasif
Une fois le grenaillage terminé, la pièce sera
peut-être encore couverte d’abrasif et devra être
nettoyée. Cette tâche est réalisée par une brosse
rotative composée de lanières solidement fixées,
et qui peuvent être changées.
Pour éviter l’accumulation d’abrasif sur les
parties longues, la brosse envoie l’abrasif
depuis la surface de travail vers un dispositif
de récupération, qui, au moyen d’une vis
d’Archimède, le ramène au cœur de la machine,
pour le remettre en circulation. Pour régler la
distance entre la brosse et le dessus du profilé
ou de la tôle, la brosse est montée sur un
châssis réglable, géré automatiquement ou
manuellement suivant les versions, par intervalles
de 10mm. Enfin, tout abrasif restant sur les pièces
grenaillées sera retiré par le système de soufflage
installé sur le même châssis que la brosse, et qui
utilise des ventilateurs à haute pression pour
évacuer l’abrasif résiduel.
Lignes CNC de grenaillage
Unité de filtrage à cartouches
Chargement et déchargement
Abrasif
Pendant le grenaillage, de la rouille et des
éclats de métal ainsi que de la poussière
d’abrasif (particules fines) commenceront
à apparaître. Les particules fines sont
séparées dans le dispositif de nettoyage
de l’abrasif, qui est réglable selon les
différents types et dimensions d’abrasif.
En version standard, les convoyeurs d’entrée et
de sortie de la grenailleuse sont alimentés par
l’entraînement central de la grenailleuse. Pour
augmenter leur efficacité, elles peuvent être
munies d’une unité d’entraînement séparée.
Le convertisseur de fréquence associé est
automatiquement synchronisé. Si des pièces
courbées sont grenaillées mais ne peuvent pas
être correctement nettoyées par la brosse et/
ou la soufflerie, une zone de collecte avec un
convoyeur de récupération est recommandée
pour garantir que l’abrasif retourne à l’intérieur de
la machine.
Pour la plupart des installations
de
grenaillage,
l’abrasif
est
normalement rond. L’abrasif circule
à l’intérieur de la machine, en circuit
fermé et il est continuellement
nettoyé. Pour un bon résultat de
grenaillage, un mélange équilibré
d’abrasifs neuf et usagés est
essentiel.
L’unité de filtrage à cartouches est installée
en partie haute d’une grenailleuse
RB 1500. Il est positionné à côté de la
grenailleuse pour les machines plus
grandes, à partir de la RB 2000.
Le séparateur d’impact dans l’unité de
filtrage à cartouches permet de séparer
les particules fines (ce qui protège les
cartouches du filtre d’une usure évitable).
Il est également homologué en tant
que dispositif de protection contre les
étincelles, et contribue à la conformité aux
normes ATEX.
Les filtres à cartouches nettoient les
cartouches automatiquement en utilisant
de l’air comprimé. L’intensité et la durée
du jet d’air comprimé peuvent être réglées
en fonction du type et de la quantité de
poussière.
Tous les procédés touchant à l’unité de
filtrage à cartouches sont effectués sans
allumage.
Les éléments les plus petits du
mélange sont importants pour une
couverture optimale de la surface à
grenailler, et les plus gros diamètre
sont nécessaires pour retirer les
particules et défauts les plus
importants. L’utilisation d’abrasif
adapté revêt une importance
particulière dans le grenaillage, pour
garantir de bons résultats. ainsi :
• Pour un grenaillage superficiel, par
exemple pour les tôles épaisses,
nous recommandons un mélange
d’abrasifs grossiers (grenaille S390
et plus)
Avec un banc de ripage il est aisé d’atteindre une
plus grande efficacité. Avec un banc de ripage, il
est par exemple possible de relier la grenailleuse
à une ligne de perçage/sciage, pour éliminer
des opérations manuelles de manutention et de
transfert des profilés.
7
• Pour un grenaillage de qualité,
par exemple pour les tôles fines,
nous recommandons un mélange
d’abrasifs fins (grenaille S330 et
moins)
G
Lignes CNC de grenaillage
Turbines de type ETA 5.3
6 Turbines
8 Turbines
Spécifications et données techniques
Entrée de la machine
Largeur
Hauteur
Vitesse de travail pour obtenir une qualité
de grenaillage Sa 2.5 suivant ISO 8501
Nbre de turbines x puissance
Turbines optionnelles
Distance entre les rouleaux
Distance entre les rouleaux (en option)
Hauteur du convoyeur (variable)
Hauteur de la machine
Fondation
OUI
OUI
8
OUI
OUI
OUI
Lignes CNC de grenaillage
HD
Lignes CNC de grenaillage
Turbines de type TITAN 15.3
6 Turbines
8 Turbines
Spécifications et données techniques
Entrée de la machine
Largeur
Hauteur
Vitesse de travail pour obtenir une qualité
de grenaillage Sa 2.5 suivant ISO 8501
Nbre de turbines x puissance
Turbines optionnelles
Distance entre les rouleaux
Distance entre les rouleaux (en option)
Hauteur du convoyeur (variable)
Hauteur de la machine
Fondation
OUI
OUI
9
OUI
OUI
Service après-vente
l’installation des machines chez nos clients, depuis la
mise en place, la mise en route, et jusqu’aux sessions de
formation adaptées.
Le service est organisé de manière à toujours offrir des
informations précises très rapidement.
Après la MISE EN SERVICE, le service est développé de
la manière suivante :
ASSISTANCE: selon le type de machine et la complexité
de l’intervention, nous fournissons une assistance
technique par internet, au travers du logiciel de
télémaintenance installé sur toutes les machines.
ENTRETIEN: maintenance professionnelle rapide et
préventive ou curative; service de pièces de rechange
efficace, dont certaines peuvent être achetées en ligne.
Une très grande expérience, une compétence
professionnelle non démentie, et d’excellents talents
de communication sont les caractéristiques essentielles
que nous mettons tous les jours en œuvre au sein de
notre département technique et de notre service aprèsvente. La grande qualité de nos services est visible dès
Pour de plus amples informations, nous vous
recommandons de visiter la rubrique “Service” sur notre
site Internet: www.ficepgroup.com/fr
10
Lignes CNC de grenaillage
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
MISE EN SERVICE
SERVICE D’ASSISTANCE
FORMATION CHEZ
FICEP SPA
IDENTIFICATION DU
PROBLÈME
MAINTENANCE
PONCTUELLE SUR
DEMANDE
MONTAGE ET
INSTALLATION SUR SITE
CLIENT
TELEMAINTENANCE ET
MISE À JOUR LOGICIEL
MAINTENANCE
PREVENTIVE
MISE EN ROUTE
ET ESSAIS
IDENTIFICATION DES
PIÈCES DE RECHANGE
CONTRÔLE DU LOGICIEL
ET DE SA COMPATIBILITÉ
AVEC LE SYSTÈME DE
GESTION DU CLIENT
FOURNITURE DES PIÈCES
DE RECHANGE
VISITE D’UN
TECHNICIEN SUR SITE
Technologie Ficep avec Wheelabrator
Cette même technologie est utilisée par près de 15000 clients
dans une centaine de pays, et environ 50 000 machines installées.
11
SERVICE MAINTENANCE
Advanced Agency 05/2013
since 1930
via Matteotti, 21
21045 GAZZADA SCHIANNO VA - ITALY
Tel +39 0332 876.111
Fax +39 0332 462.459
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
Z.I. “Les Platanes” - CS 80101
33360 Camblanes - FRANCE
Tel +33 (0) 556.201555
Fax +33 (0) 556.201556
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
2301 Industry Court - Forest Hill Industrial Park
Forest Hill, MD 21050 - USA
Tel 1-410-588-5800
Fax 1-410-588-5900
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
Poligono Industrial Ali-Gobeo
Calle Becolarra, N2 - Pabellón 30
01010 Vitoria (Alava) - SPAIN
Tel +34 945.14.83.11
Fax +34 945.14.81.37
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
Unit 204, 2nd Floor - Block C
DB Plaza Discovery Bay
HONG KONG
Tel +852-2544 6888
Fax +852-2544 5123
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
3 Gilcar Way Valencia Park
Wakefield Europort
Normanton WF 10 5QS
UNITED KINGDOM
Tel 0044 1924 22353
Fax 0044 1924 223666
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
Guangzhou Representative Office
Room 2010, Guangzhou Peace World Plaza
no. 362-366 Huan Shi Dong Road,
Yuexiu District, Guangzhou 510060
Tel +86-20-83752871, 83752876
Fax +86-20-83881779
www.ficepgroup.com
E-mail: [email protected]
HONG KONG
HONG KONG
.de
Otto Hahn Strasse 46
48529 Nordhorn - Deutschland
Tel +49 5921 30457-10
Fax +49 5921 30457-29
Mobil. +49 171 120 3932
www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected]
144 El-Alam Str. Forest Bldg., Badaro
P.O.Box 2019/116 Beirut Court House Beirut
LEBANON
Tel +961 1 386664 - Mobile: +961 70126826
Fax +961 1 386011
www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected]
Office, Tel/Fax 0044-2886751150
Mobile 0044-7711610244
Office, Tel/Fax 0044-1460239635
Mobile 0044-7876591176
www.ficepgroup.com
Av. Vital Brasil n° 540 - Centro - Poá
São Paulo 08557-000 - BRASIL
Tel/Fax +55-11-4636.8798
www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected]
FICEP INDIA SERVICE
MOCKOBCKИЙ OФИC
Pradman Engineering Services Pvt. Ltd.
Plot No A-490, Road U, Opp. DGP Windsor,
Next to Irmra, Wagle Industrial Estate,
Thane (W) – 400604 India
Tel +91 22 25806179 / 80
Gaurang Trivedi – Technical Services
Mob +91 9702701730
www.ficepgroup.com
127051, Mockвa, yл. Пeтpoвka, 20/1, oфиc 36.
Teл. (495) 6423794, 6423795
Фakc (495) 5858696
www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected]

Documents pareils