Ligne de grenaillage Ficep
Transcription
Ligne de grenaillage Ficep
G et HD Lignes CNC de grenaillage by G Lignes CNC de grenaillage 8 9 6 5 10 7 4 3 2 12 1 11 2 Lignes CNC de grenaillage Caractéristiques des grenailleuses de type G 1 Barrière lumineuse 2 Turbine de grenaillage 3 Unité de contrôle de l’abrasif 4 Silo à grenaille 5 Collecteur de grenaille 6 Séparateur 7 Élévateur à godets 8 Ventilateur pour filtre Air-Shoc 9 Pré-séparateur 10 Filtre de sécurité 11 Sac à poussières 12 Unité de brossage Les lignes de grenaillage CNC à convoyeurs à rouleaux sont principalement utilisées pour nettoyer les tôles et les profilés métalliques en continu. Ficep offre une grande gamme de lignes de grenaillage CNC à convoyeurs à rouleaux pour différentes utilisations et vitesses de travail. La gamme G est principalement conçue pour le traitement de tôles et de profilés métalliques chez les charpentiers métalliques, et les prestataires de type “Services Centers”. Les machines sont livrées en tant qu’unités autonomes ou intégrées au sein d’une unité automatique. La gamme de grenailleuse de type G couvre une plage d’ouvertures allant de 1600 x 550 mm à 3300 x 550 mm. Les turbines sont positionnées perpendiculairement à la direction d’avance du matériau sur le convoyeur. RB 1500 est équipée de quatre turbines. La RB 2000 existe en 2 versions, à quatre ou six turbines. Les machines plus grandes, RB 2500 et RB 3000, peuvent être équipées de 6 ou 8 turbines de grenaillage. La version à 6 turbines est utilisée pour le grenaillage des tôles ou des petits profilés, tandis que la version à 8 turbines est particulièrement recommandée pour le grenaillage de profilés. 3 HD Lignes CNC de grenaillage 7 8 5 6 10 9 12 4 3 2 1 4 11 Lignes CNC de grenaillage Caractéristiques des grenailleuses de type HD La gamme HD propose les plus hautes performances du marché, pour ce type de grenailleuse pour tôles et profilés métalliques. La principale différence entre cette machine et les autres modèles disponibles sur le marché est la disposition des turbines de grenaillage, qui sont légèrement inclinées, en partie supérieure de la machine. Cette disposition réduit l’accumulation d’abrasifs sur les profilés. En utilisant cette méthode, une plus grande partie de l’énergie de grenaillage est utilisée pour la tâche principale, c’est-à-dire la suppression de la rouille et des éclats sur les tôles et les profilés métalliques, et permet également d’éviter de grosses accumulations d’abrasifs. 1 Barrière lumineuse 2 Turbine de grenaillage 3 Unité de contrôle de l’abrasif 4 Silo à grenaille 5 Collecteur de grenaille 6 Séparateur 7 Élévateur à godets 8 Ventilateur pour filtre Air-Shoc 9 Pré-séparateur 10 Filtre de sécurité 11 Sac à poussières 12 Unité de brossage Dans la pratique, la grenailleuse de type HD avec des turbines inclinées, permet de grenailler 5 à 20% plus vite que les modèles dont les turbines sont disposées verticalement. Les grenailleuses de type HD sont également utilisées lorsque des vitesses de passage rapides et des intervalles longs de maintenance sont nécessaires. Cette machine est particulièrement adaptée à une intégration aux lignes de production automatiques. La gamme de grenailleuses de type HD est disponible avec des passages de 1600 x 550 mm à 3300 x 550 mm. Toutes les machines de cette gamme sont adaptées au grenaillage de tôles et de profilés métalliques. Les grenailleuses de type HD sont équipées de la dernière génération de turbines de grenaillage TITAN. Pour cette gamme de grenailleuses , de nombreuses options sont disponibles, telles que l’arrêt automatique d’une ou plusieurs turbines en cas de passage de produits ne couvrant pas toute la largeur de la machine, le réglage du débit des turbines depuis l’extérieur, ou un système automatique de séparation des copeaux et de la grenaille, en cas d’utilisation de la grenailleuse après les opérations d’usinage. 5 G et HD Turbines Chambre de grenaillage Les turbines ETA de grenaillage de type 5.x sont installées en standard sur la gamme G. Ces turbines offrent une excellente performance de grenaillage, grâce à ses principaux composants en acier renforcé. La turbine de type ETA est particulièrement indiquée pour le grenaillage des tôles spéciales qui nécessitent un grenaillage technique de grande qualité. En option les turbines TITAN peuvent être proposées sur les grenailleuses de type G. La chambre de grenaillage est entièrement construite en manganèse. Le manganèse est suffisamment résistant pour supporter un grenaillage de dureté comprise entre 35HRC et 50HRC. Dans les zones sensibles de la chambre de grenaillage, des plaques supplémentaires en manganèse de 10mm d’épaisseur ont été ajoutées. Elles sont boulonnées depuis l’extérieur et sont faciles à changer. La gamme HD est munie de turbines TITAN. Les turbines TITAN offrent une excellente performance de grenaillage et une durée de vie inégalée, grâce à ses principaux composants en acier renforcé. Par ailleurs, la turbine TITAN offre davantage de puissance, de régularité dans la distribution de la grenaille, avec le revêtement spécifique de ses pales pour mieux résister à l’usure. La turbine TITAN est montée dans un boîtier étanche et complètement isolé, qui permet une maintenance aisée. Les grenailleuses de type HD, avec leurs turbines de grenaillage légèrement inclinées, positionnées en partie supérieure de la machine, ont beaucoup plus de surface de grenaillage que les modèles avec des turbines perpendiculaires à la matière à grenailler. Cela permet de répandre l’abrasif sur une surface plus grande, et d’espacer les opérations de maintenance. Pour la protéger de l’abrasif, toute la partie intérieure des machines HD est munie de plaques supplémentaires en manganèse de 10mm d’épaisseur. Ces plaques sont accessibles et faciles à changer. 6 Unité de brossage de l’abrasif Une fois le grenaillage terminé, la pièce sera peut-être encore couverte d’abrasif et devra être nettoyée. Cette tâche est réalisée par une brosse rotative composée de lanières solidement fixées, et qui peuvent être changées. Pour éviter l’accumulation d’abrasif sur les parties longues, la brosse envoie l’abrasif depuis la surface de travail vers un dispositif de récupération, qui, au moyen d’une vis d’Archimède, le ramène au cœur de la machine, pour le remettre en circulation. Pour régler la distance entre la brosse et le dessus du profilé ou de la tôle, la brosse est montée sur un châssis réglable, géré automatiquement ou manuellement suivant les versions, par intervalles de 10mm. Enfin, tout abrasif restant sur les pièces grenaillées sera retiré par le système de soufflage installé sur le même châssis que la brosse, et qui utilise des ventilateurs à haute pression pour évacuer l’abrasif résiduel. Lignes CNC de grenaillage Unité de filtrage à cartouches Chargement et déchargement Abrasif Pendant le grenaillage, de la rouille et des éclats de métal ainsi que de la poussière d’abrasif (particules fines) commenceront à apparaître. Les particules fines sont séparées dans le dispositif de nettoyage de l’abrasif, qui est réglable selon les différents types et dimensions d’abrasif. En version standard, les convoyeurs d’entrée et de sortie de la grenailleuse sont alimentés par l’entraînement central de la grenailleuse. Pour augmenter leur efficacité, elles peuvent être munies d’une unité d’entraînement séparée. Le convertisseur de fréquence associé est automatiquement synchronisé. Si des pièces courbées sont grenaillées mais ne peuvent pas être correctement nettoyées par la brosse et/ ou la soufflerie, une zone de collecte avec un convoyeur de récupération est recommandée pour garantir que l’abrasif retourne à l’intérieur de la machine. Pour la plupart des installations de grenaillage, l’abrasif est normalement rond. L’abrasif circule à l’intérieur de la machine, en circuit fermé et il est continuellement nettoyé. Pour un bon résultat de grenaillage, un mélange équilibré d’abrasifs neuf et usagés est essentiel. L’unité de filtrage à cartouches est installée en partie haute d’une grenailleuse RB 1500. Il est positionné à côté de la grenailleuse pour les machines plus grandes, à partir de la RB 2000. Le séparateur d’impact dans l’unité de filtrage à cartouches permet de séparer les particules fines (ce qui protège les cartouches du filtre d’une usure évitable). Il est également homologué en tant que dispositif de protection contre les étincelles, et contribue à la conformité aux normes ATEX. Les filtres à cartouches nettoient les cartouches automatiquement en utilisant de l’air comprimé. L’intensité et la durée du jet d’air comprimé peuvent être réglées en fonction du type et de la quantité de poussière. Tous les procédés touchant à l’unité de filtrage à cartouches sont effectués sans allumage. Les éléments les plus petits du mélange sont importants pour une couverture optimale de la surface à grenailler, et les plus gros diamètre sont nécessaires pour retirer les particules et défauts les plus importants. L’utilisation d’abrasif adapté revêt une importance particulière dans le grenaillage, pour garantir de bons résultats. ainsi : • Pour un grenaillage superficiel, par exemple pour les tôles épaisses, nous recommandons un mélange d’abrasifs grossiers (grenaille S390 et plus) Avec un banc de ripage il est aisé d’atteindre une plus grande efficacité. Avec un banc de ripage, il est par exemple possible de relier la grenailleuse à une ligne de perçage/sciage, pour éliminer des opérations manuelles de manutention et de transfert des profilés. 7 • Pour un grenaillage de qualité, par exemple pour les tôles fines, nous recommandons un mélange d’abrasifs fins (grenaille S330 et moins) G Lignes CNC de grenaillage Turbines de type ETA 5.3 6 Turbines 8 Turbines Spécifications et données techniques Entrée de la machine Largeur Hauteur Vitesse de travail pour obtenir une qualité de grenaillage Sa 2.5 suivant ISO 8501 Nbre de turbines x puissance Turbines optionnelles Distance entre les rouleaux Distance entre les rouleaux (en option) Hauteur du convoyeur (variable) Hauteur de la machine Fondation OUI OUI 8 OUI OUI OUI Lignes CNC de grenaillage HD Lignes CNC de grenaillage Turbines de type TITAN 15.3 6 Turbines 8 Turbines Spécifications et données techniques Entrée de la machine Largeur Hauteur Vitesse de travail pour obtenir une qualité de grenaillage Sa 2.5 suivant ISO 8501 Nbre de turbines x puissance Turbines optionnelles Distance entre les rouleaux Distance entre les rouleaux (en option) Hauteur du convoyeur (variable) Hauteur de la machine Fondation OUI OUI 9 OUI OUI Service après-vente l’installation des machines chez nos clients, depuis la mise en place, la mise en route, et jusqu’aux sessions de formation adaptées. Le service est organisé de manière à toujours offrir des informations précises très rapidement. Après la MISE EN SERVICE, le service est développé de la manière suivante : ASSISTANCE: selon le type de machine et la complexité de l’intervention, nous fournissons une assistance technique par internet, au travers du logiciel de télémaintenance installé sur toutes les machines. ENTRETIEN: maintenance professionnelle rapide et préventive ou curative; service de pièces de rechange efficace, dont certaines peuvent être achetées en ligne. Une très grande expérience, une compétence professionnelle non démentie, et d’excellents talents de communication sont les caractéristiques essentielles que nous mettons tous les jours en œuvre au sein de notre département technique et de notre service aprèsvente. La grande qualité de nos services est visible dès Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de visiter la rubrique “Service” sur notre site Internet: www.ficepgroup.com/fr 10 Lignes CNC de grenaillage SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE MISE EN SERVICE SERVICE D’ASSISTANCE FORMATION CHEZ FICEP SPA IDENTIFICATION DU PROBLÈME MAINTENANCE PONCTUELLE SUR DEMANDE MONTAGE ET INSTALLATION SUR SITE CLIENT TELEMAINTENANCE ET MISE À JOUR LOGICIEL MAINTENANCE PREVENTIVE MISE EN ROUTE ET ESSAIS IDENTIFICATION DES PIÈCES DE RECHANGE CONTRÔLE DU LOGICIEL ET DE SA COMPATIBILITÉ AVEC LE SYSTÈME DE GESTION DU CLIENT FOURNITURE DES PIÈCES DE RECHANGE VISITE D’UN TECHNICIEN SUR SITE Technologie Ficep avec Wheelabrator Cette même technologie est utilisée par près de 15000 clients dans une centaine de pays, et environ 50 000 machines installées. 11 SERVICE MAINTENANCE Advanced Agency 05/2013 since 1930 via Matteotti, 21 21045 GAZZADA SCHIANNO VA - ITALY Tel +39 0332 876.111 Fax +39 0332 462.459 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] Z.I. “Les Platanes” - CS 80101 33360 Camblanes - FRANCE Tel +33 (0) 556.201555 Fax +33 (0) 556.201556 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] 2301 Industry Court - Forest Hill Industrial Park Forest Hill, MD 21050 - USA Tel 1-410-588-5800 Fax 1-410-588-5900 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] Poligono Industrial Ali-Gobeo Calle Becolarra, N2 - Pabellón 30 01010 Vitoria (Alava) - SPAIN Tel +34 945.14.83.11 Fax +34 945.14.81.37 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] Unit 204, 2nd Floor - Block C DB Plaza Discovery Bay HONG KONG Tel +852-2544 6888 Fax +852-2544 5123 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] 3 Gilcar Way Valencia Park Wakefield Europort Normanton WF 10 5QS UNITED KINGDOM Tel 0044 1924 22353 Fax 0044 1924 223666 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] Guangzhou Representative Office Room 2010, Guangzhou Peace World Plaza no. 362-366 Huan Shi Dong Road, Yuexiu District, Guangzhou 510060 Tel +86-20-83752871, 83752876 Fax +86-20-83881779 www.ficepgroup.com E-mail: [email protected] HONG KONG HONG KONG .de Otto Hahn Strasse 46 48529 Nordhorn - Deutschland Tel +49 5921 30457-10 Fax +49 5921 30457-29 Mobil. +49 171 120 3932 www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected] 144 El-Alam Str. Forest Bldg., Badaro P.O.Box 2019/116 Beirut Court House Beirut LEBANON Tel +961 1 386664 - Mobile: +961 70126826 Fax +961 1 386011 www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected] Office, Tel/Fax 0044-2886751150 Mobile 0044-7711610244 Office, Tel/Fax 0044-1460239635 Mobile 0044-7876591176 www.ficepgroup.com Av. Vital Brasil n° 540 - Centro - Poá São Paulo 08557-000 - BRASIL Tel/Fax +55-11-4636.8798 www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected] FICEP INDIA SERVICE MOCKOBCKИЙ OФИC Pradman Engineering Services Pvt. Ltd. Plot No A-490, Road U, Opp. DGP Windsor, Next to Irmra, Wagle Industrial Estate, Thane (W) – 400604 India Tel +91 22 25806179 / 80 Gaurang Trivedi – Technical Services Mob +91 9702701730 www.ficepgroup.com 127051, Mockвa, yл. Пeтpoвka, 20/1, oфиc 36. Teл. (495) 6423794, 6423795 Фakc (495) 5858696 www.ficepgroup.com • E-mail: [email protected]