Français

Transcription

Français
Manuel d‘opération
Caisse Enregistreuse
QMP 18
fabriqué pour durer
Chère cliente, cher client!
Au nom de notre Compagnie, nous vous souhaitons la bienvenue dans la famille des produits OPTIMA.
Nous espérons sincèrement que vous apprécierez les nombreux avantages d'être associé avec une marque
représentant qualité et engagement pour la satisfaction du client.
La caisse OPTIMA QMP 18 est complètement personnalisable et simple d'utilisation. De plus, notre logiciel
dynamique permet une adaptation à la vente au détail, au marché alimentaire comme au monde de la
restauration et génère un environnement compatible avec la plupart des périphériques. C'est l’universalité
des systèmes et la qualité de notre produit qui fait notre succès parmi nos clients internationaux.
C’est avec fierté que nous désirons continuer notre étroite collaboration avec notre clientèle.
Votre équipe OPTIMA
2
Table des matières
1. Maintenance ...................................................................................................... 4
1.1 Vue d’ensemble.............................................................................................................................. 4
1.2 Maintenance de base...................................................................................................................... 5
2. QMP 18 .............................................................................................................. 6
2.1 Usage prévu ................................................................................................................................... 6
2.2 La caisse enregistreuse et ses composantes ..................................................................................... 7
2.3 Données techniques ....................................................................................................................... 8
2.4 Interfaces et connections ................................................................................................................ 9
3. Avant de commencer ......................................................................................... 9
3.1 Installation de la caisse ................................................................................................................... 9
3.2 Installation du rouleau de papier .................................................................................................. 10
3.3 Interrupteur ON / OFF .................................................................................................................. 11
4. Première étape ................................................................................................ 11
4.1 Mode d’opération ........................................................................................................................ 11
4.2 Nom des touches et leurs utilitées ................................................................................................ 12
4.3 Exemple d’opérations ................................................................................................................... 13
4.3.1 Assigner un commis ................................................................................................................. 13
4.3.2 Enregistrer un département ..................................................................................................... 13
4.3.3 Enregistrer un PLU pré programmé........................................................................................... 13
4.3.4 Multiplication .......................................................................................................................... 13
4.3.5 Erreur correction...................................................................................................................... 13
4.3.6 Annulation............................................................................................................................... 14
4.3.7 Escompte/surcharge ................................................................................................................ 14
4.3.8 Paiement en devise locale ........................................................................................................ 14
5. Information sur la compatibilité électromagnétique et la sécurité ................... 15
3
1. Maintenance
1.1 Vue d’ensemble
À plusieurs endroits dans ce document vous trouverez différentes informations sous formes
d’avertissements. Ils vous sont présentés ci-bas.
»Avertissement«
Avertissement!
Indique un danger imminent pouvant causer la mort ou des blessures importantes si ce
n’est pas respecté. Cette notification prend la forme d’un triangle rouge avec un point
d’exclamation à l’intérieur. Cet avertissement contient la nature du danger, comment
l’éviter et les conséquences s’ils sont ignorés.
»Prudence«
Prudence!
Indique un possible danger qui s’il n’est pas respecté peut résulter en des blessures
mineurs et le mal fonctionnement de l’appareil. Cette notification prend la forme d’un
triangle rouge avec un point d’exclamation à l’intérieur. Cet avertissement contient la
nature du danger, comment l’éviter et les conséquences s’ils sont ignorés.
»Important«
Important:
Ce pense bête met l’emphase sur l’importance d’une condition relative à une fonction de
l’appareil.
»Astuce«
Astuce:
Les astuces donnent des trucs permettant d’améliorer l’efficacité de la gestion de votre
appareil.
4
1.2 Sécurité de base
Pour éviter des blessures ou des dommages à vos appareils, veuillez suivre les consignes suivantes. Les
dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil ou sans suivre les consignes suivantes ne
seront pas honoré. Aucune responsabilité ne sera assumée par OPTIMA SYSTEMS!
Attention!
Chocs électriques et incendies dû à une mauvaise manipulation ou utilisation
Risque des brûlures sérieuses et/ou la mort
– Utiliser l’appareil qu’avec le bloc d’alimentation d’origine. Ne pas utiliser de bloc
d’alimentation provenant d’autres manufacturiers.
– N’utiliser jamais un fil électrique endommagé.
– Assurez-vous que votre fil électrique rencontre les standards et utilisent un système
de mise à la terre (PE terminal).
– Avant de brancher votre appareil assurer que votre voltage est identique au voltage
inscrit sur l’appareil.
– Ne jamais brancher ou débrancher un fil électrique les mains humides.
– Toujours brancher le fil à l’appareil d’abord et à la prise électrique ensuite.
– Brancher l’appareil à une prise électrique avec une mise à la terre (ground).
– N’utiliser que les composantes originales et les périphériques approuvés par OPTIMA.
– L’ouverture de l’appareil et la réparation de celui-ci doit être effectué par un
technicien certifié et autorisé à réparer l’appareil.
– Ne pas faire de modification à l’appareil, ses composantes et ses périphériques.
– Garder hors de portée l’appareil de liquide et ne pas mettre de contenant avec un
liquide à l’intérieur sur l’appareil. Débrancher l’appareil avec dans faire le nettoyage.
S’il y a avait du liquide qui s’infiltrait dans l’appareil, débrancher l’appareil
immédiatement et appelez votre revendeur autorisé.
Attention!
Appareil endommagé dû à une mauvaise manipulation ou utilisation
Dommage interne et externe de la caisse enregistreuse
–
–
–
–
Déposer l’appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
Fermer l’appareil lorsque vous branchez ou débranchez un périphérique de celui-ci.
N’utiliser que des câbles protégés (shield) pour brancher vos périphériques.
Les câbles devraient être disposés afin que personne ne puisse piler dessus ou
trébucher.
– N’étirez jamais un câble. Un fil électrique devrait toujours être détendu.
– Quand vous débranchez l’appareil, tenez ferment la prise pour le tirer de la prise. Ne
tirez pas le câble pour le débrancher.
5
2. QMP 18
2.1 Usage prévu













Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Déposer l’appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
Utiliser l’appareil qu’avec le bloc d’alimentation d’origine. Ne pas utiliser de bloc d’alimentation
provenant d’autres manufacturiers.
Avant de brancher votre appareil assurer que votre voltage est identique au voltage inscrit sur
l’appareil.
Assurez-vous que votre fil électrique rencontre les standards et utilisent un système de mise à la terre
(PE terminal).
Ne pas brancher l’appareil près de sources de courant avec des fluctuations et des équipements
émettant du bruit électrique (noise). En particulier des appareils avec de gros moteurs, compresseurs.
N’utiliser que les composantes originales et les périphériques approuvés par OPTIMA.
L’ouverture de l’appareil et la réparation de celui-ci doit être effectué par un technicien certifié et
autorisé à réparer l’appareil.
Ne pas faire de modification à l’appareil, ses composantes et ses périphériques.
Garder l’appareil loin de températures élevé, de l’humidité, de fluctuation importante de la
température, de source de chaleur et de refroidissement, au soleil, de matériaux volatiles, de haut
degré de poussière, de vibration et d’impact.
Pour éviter d’endommagée l’environnement et la santé des humains, veuillez séparer cet appareil des
autres déchets et veillez à ce que cet appareil soit recyclé par les autorités compétente, donnez une
seconde vie à votre appareil. Afin de connaître le meilleur endroit pour se départir de votre appareil,
consulter votre détaillant.
Garder ce manuel et remettre l’équipement avec les manuels et les accessoires.
Pour tout autre usage que celui décrit plus haut, Optima Systems Inc. ne sera pas responsable des
dommages, des pertes, du mal fonctionnement ou des blessures encourus en utilisant de façon
inadéquate ce produit.
Conseil:
Pour plus d’informations sur votre caisse, consulter notre site internet
www.optimasystems.ca.
6
2.2 La caisse enregistreuse et ses composantes
Imprimante
Écran opérateur
Clavier (42 touches)
Touche ON / OFF
Interfaces
Écran client
7
2.3 Données techniques
Processeur
Memoire
CPU
32 bit ARM 966E
Mémoire de programmation
1 MB Flash ROM
Mémoire des données
2 MB Flash ROM
Mémoire de travail
96 kB SRAM (pile tampon)
Ajout de mémoire
Fente pour carte Micro-SD
Opérateur
128 x 64 ACL graphique avec rétroéclairage
Client
12 caractères DEL numérique
Interne
42 touches
Interne
58 mm thermique, sans coupe papier
Spécifications de rouleau de papier
Largeur: 57 mm, max. Ø: 46 mm
Série
2 x RS232-5V (RJ45)
Tiroir-caisse
1 x RJ11-9V
USB
1 x USB 2.0 Périphérique (Type B)
Application
Application logiciel QMP-Lite
Nombre de PLU
10000
Nombre de départements
100
Nombre de commis
50
Nombre de vendeurs
50
Nombre de rapports
10
Dimension
290 x 240 x 110 mm
Poids
2 kg
Bloc d’alimentation
110 … 240 V
Température d’opération
0 … +45°C
Température d’entreposage
-20 … +60°C
Écran
Clavier
Imprimante
Interfaces
Logiciel
Spécifications
8
2.4 Interfaces et connections
La QMP 18 est équipé avec deux RS232, un port USB et une interface tiroir. Le port RS232 est utilize pour
brancher des écrans-clients, lecteurs optiques, balances, imprimantes etc. Le port USB est pour
communiquer avec un PC. Il n’est pas pour utiliser des périphériques tels que clé USB, lecteurs optiques,
imprimantes etc.
Important:
Utiliser seulement des câbles protégés (shield) pour brancher vos périphériques. Toujours
éteindre la caisse avant de brancher un périphérique. La longueur maximale pour un câble
USB est de 5 mètres et 15 mètres pour un câble RS232.
Plan des interfaces (Vue de l’arrière):
USB
Bloc d’alimentation
RS 232 Port 2
Tiroir-caisse (DRW 9V, 5Ω)
RS 232 Port 1
3. Avant de commencer
3.1 Configuration de la caisse enregistreuse
Placer la QMP 18 sur une surface plane et stable. Utiliser seulement dans des températures d’opérations de
la caisse suggérée (voir la fiche technique) et à l’abri des éclaboussures et de taux d’humidité élevé.
La QMP 18 vient avec un bloc d’alimentation externe. D’abord, assurez-vous que les spécifications du bloc
soit compatible avec le voltage que vous utilisez. Si c’est le cas, vous pouvez brancher le bloc
d’alimentation. La prise se trouve à l’arrière près des ports de communication.
9
3.2 Installation d’un rouleau de papier
1. Ouvrir le couvercle de l’imprimante.
2. Ouvrir le couvercle de la tête de l’imprimante.
3. Insérer le rouleau tel qu’illustré.
4. 2. Fermer le couvercle de la tête de l’imprimante.
5. Fermer le couvercle d’imprimante
10
Pour retirer un rouleau de papier de l’imprimante, voici les étapes à suivre:
1.
2.
3.
4.
Ouvrir le couvercle d’imprimante.
Relever le couvercle de la tête de l’imprimante.
Enlever le rouleau.
Fermer le couvercle d’imprimante.
Note: Ne pas tirer sur le papier restant dans la direction opposé de l’avancement de papier!
3.3 Touche d’ouverture/fermeture de la caisse
Pour allumer ou éteindre la caisse, appuyée et maintenir cette touche pendant 3 secondes.
4. Première étape
4.1 Modes d’opération
Les modes d’opération vous permettrons de naviguez dans la caisse. Il y a cinq différents modes
d’opération. La sélection ce fait en utilisant cette touche sur le clavier.
X
RXZMP
La touche sert de serrure de mode R - X - Z - M - P.
Mode
Écran
Fonction
R
– REG –
Régulier
– Toutes les ventes et entrées
X
––X––
X-Rapport
– Lecture des rapports
Z
––Z––
Z- Rapport
– Lecture et remise à zéro des rapports
M
– MGR –
Gérant
– Toutes les opérations et entrées
– Toutes les fonctions avec autorité gérant
– Programmation facile
P
––P––
Programmation – programmation des fonctions
11
4.2 Nom des touches et leurs fonctions
Touches
Nom des touches
Fonction de la touche
0
Touches numériques
- utiliser pour un entrer un nombre
- utiliser comme clavier alpha pendant la programmation

RECEIPT
Avance papier
- utiliser pour faire avancer le papier
CLEAR
Efface
- utiliser pour effacer une entrée ou enlever un code
d’erreur
Erreur Correction
- utiliser pour annuler le dernier item poinçonné
VOID
Void
- utiliser pour corriger une entrée déjà poinçonné
Clerk
#
Commis
- utiliser pour assigner un commis
New
Price
Nouveau Prix PLU
- utiliser pour changer manuellement le prix d’un PLU
Multiplication
- utiliser pour faire une multiplication
- utiliser pour changer le mode de caisse
PLU
- utiliser pour entrer une vente de PLU pré programmé
Département
- utiliser pour entrer une vente dans une catégorie de
produit
R/A
Encaissement
- utiliser pour valider un encaissement du tiroir-caisse
P/O
Déboursé
- utiliser pour valider un déboursé du tiroir-caisse
-%
Pourcentage d’escompte
- utiliser pour émettre un escompte
#
NS
Non vente
- Ouvre le tiroir-caisse
SOUS
Sous-total
- calcule le sous-total
- imprime une copie de reçu après une transaction
Paiement comptant
- utiliser pour finaliser une transaction en argent
Curseur
- utiliser pour naviguer dans l’écran de caisse
9
EC
X
R-X-Z-M-P
PLU
1
TOTAL
Argent

HAUT

BAS
12
4.3 Exemple d’opérations
4.3.1 Assigner un commis
Assigner le commis 1.
1
Entrer
Son NIP
Commis
#
Commis
#
4.3.2 Entrer une vente dans un département
Pour entrer 2,00$ dans le département 3.
2
3
00
4.3.3 Entrer un PLU déjà programmé
Pour vendre le PLU 123.
1
2
3
PLU
4.3.4 Multiplication
Pour vendre 5 fois un article à 3,50$ dans le département 1.
5
X
3
5
0
1
4.3.5 Correction du dernier item
Pour effacer un item dans la transaction. Pour effacer le dernier item poinçonné vous n’avez qu’à appuyer
sur EC.

CURSEUR
Choisir
l’item
EC
13
4.3.6 Fonction Correction
Pour faire une correction à l’intérieur d’une transaction entrez VOID puis 3.50 $(le montant à corriger) puis
le département 1(le département à corriger). Veuillez noter que seul un montant poinçonné dans la
transaction court peut être corrigé.
3
VOID
5
0
1
0
% (–)
4.3.7 Pourcentage escompte/surcharge
Pour donner un escompte de 10% sur le PLU 2.
2
1
PLU
4.3.8 Paiement en devise locale
1.00 $ en argent.
Soustotal
1
00
Comptant
14
5. Information sur les compatibilités électromagnétique et la sécurité
CE Conformance
Important:
Cet appareil est fabriqué pour être utilisé qu’avec des composantes d’Optima.
N’utiliser que les composantes originales et les périphériques approuvés par OPTIMA.
Important:
Si cet appareil doit être utilise avec d’autres périphériques toutes ces composantes
incluant votre appareil doit avoir la certification EMC. L’intégrateur de système est
responsable d’utiliser les directives des périphériques certifiés EMC 2004/108 ainsi que la
EC ainsi que les lois locales en matières d’électroniques, et doivent respecter les
composantes approuvé et testé par OPTIMA SYSTEMS.
Les caisses enregistreuses Optima sont certifiés par la communauté européenne avec les normes
2004/108/EC EMC. Cet appareil est de classe A et réponds aux normes européennes suivantes:
EN 55022
 „Norm values and measuring procedures for radio interference properties – characteristics of
information technology devices“
EN 55024
 „Norm values and measuring procedures for the interference resistance properties– characteristics of
information technology devices“
EN 60950
 „Security measurements for the installation of IT“
Une explication des normes mentionnés peuvent être trouvé chez QUORiON Data Systems GmbH.
Optima Systems Inc., 1415 Pembina HWY, Winnipeg, Manitoba, Canada R3T 2C2
Courriel: [email protected], Web: www.optimasystems.ca Téléphone (204) 488-2274, Télécopieur (204) 488.3923
Publishing Information
QUORiON Data Systems GmbH
An der Klinge 6
99095 Erfurt, Germany
President: Frank Grueschow
Inc. Reg./Handelsregister: HRB 110880 - Amtsgericht Jena - EAR-NR: WEEE-Register Nr.86659901
QMP18_Quick_Start_Guide (Stand: 14.03.14)
15