Eycon Panel contrôleur ™

Transcription

Eycon Panel contrôleur ™
Panel contrôleur
Eycon
™
SÉRIES
Panels contrôleurs
Eycon™10 et Eycon™20
Spécifications techniques
• Ecran tactile couleur
• Communications Point à
Point
• Modbus
Maître / Esclave
• 10/100Mbps
Ethernet
• Contrôle continu et
séquentiel
• Programmateur multiconsignes
• Traitement par lots
• Recettes
• Connectique USB
• 21 CFR Part 11
• Enregistrement de
données
Les panels contrôleurs Eycon™10 et Eycon™20 sont équipés d’un
écran couleur LCD intégré et permettent un contrôle continu,
séquentiel et logique. L’architecture ouverte de réseau permet de se
connecter aux modules d’interface Entrée/Sortie (T2550), PLCs et
autres appareils. La séparation de l’interface opérateur de conduite et
visualisation et des Entrées/Sorties, grâce à la répartition physique des
modules, conduit à des coûts de câblage réduits.
La stratégie de régulation continue est construite par câblage
graphique de blocs fonctions, sélectionnés depuis une librairie
étendue. Les stratégies séquentielles sont construites en utilisant le
puissant et intuitif configurateur graphique de fonctions séquentielles
(SFC).
Auditor
L’option “Auditor” pour les panels contrôleurs Eycon™10 et Eycon™20
a été spécialement conçue pour obtenir l’agrément 21 CFR part 11 de
la FDA pour les enregistrements et signatures électroniques. Les
données électroniques infalsifiables, incluant un horodatage dans les
“Audit Trails” peuvent être visualisées, analysées et imprimées en
utilisant le progiciel Eurotherm Review.
Programme multi-consignes
La fonction programmation de consignes permet à un opérateur de
sélectionner et de démarrer un programme de consignes préconfiguré. Une prévisualisation rapide permet à l’opérateur de voir le
programme avant de le démarrer. Une fois que le programme
fonctionne, la consigne et les mesures en cours du procédé sont
tracées sur l’écran des tendances. Jusqu’à 8 programmes de consignes
peuvent fonctionner simultanément.
Traitement par lots
Un gestionnaire de traitement par lots fournit une commande
complète permettant à un utilisateur ayant les droits d’accès
appropriés de charger, démarrer, suspendre, redémarrer ou annuler un
lot. L’état du lot peut aussi être surveillé depuis un affichage standard.
Chaque lot qui a été traité peut être identifié par un identifiant de lot,
entré par l’utilisateur, ou un numéro de lot unique généré
automatiquement. Six champs d’entrée opérateur personnalisables
peuvent être utilisés pour plus d’informations sur les données du lot.
• EUROTHERM
®
DES SOLUTIONS FLEXIBLES•
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Environnement
Température
Humidité
Protection
Utilisation :
Stockage :
Utilisation :
Stockage :
Façade et écran :
Manchon (Face arrière) :
Choc :
Vibration (10 à 150Hz) :
Altitude :
0 à +50°C
–10 à +85°C
5% à 85% RH (sans condensation)
5% à 95% RH (sans condensation)
IP65
IP20
BS EN61010
BS EN60873, Section 9,18
<2000 mètres
Certification
Compatibilité électromagnétique CE, (CEM)
Emissions et immunité :
BS EN61326
Sécurité électrique
(BS EN61010) :
Catégorie d’installation II ; Degré de pollution 2
CATEGORIE D’INSTALLATION II
La tension de choc pour un appareil normalement alimenté en 230V, est 2500V.
DEGRE DE POLLUTION 2
Dans les conditions d’utilisation normale, une pollution non conductrice peut se
produire. Une conductivité temporaire due à la condensation pourra cependant
se produire dans certaines circonstances.
Fixation
Montage du panel :
Position du panel :
Taille de la face avant :
Eycon10™
Découpe du panneau :
Profondeur :
Poids :
Taille de la face avant :
Eycon20™
Découpe du panneau :
Profondeur :
Poids :
Interface utilisateur
Type :
Taille et résolution
19.2 à 28.8 V dc (24Vdc nominal)
20W
24W
1A max.
10A max.
non remplaçable par l’utilisateur
Communications Ethernet
Port Ethernet :
Protocoles :
Câble
10/100Mbps commutation automatique
TCP/IP, FTP, DHCP, BOOTP, MODBUS,
Telnet
Type : CAT5
Longueur maximum : 100 mètres
Connectique : RJ45
Communications Série
Nombre de ports :
Protocoles :
Standard de transmission :
Batterie de sauvegarde
Type :
Horloge (RTC) :
Durée de remplacement :
Données enregistrées :
Utilisé pour communication ‘Talk Trough’
20 connections esclaves max
Modbus/Jbus (RS 422/485)Esclave
Connecteur :
Connecteur RJ45 blindé
Protocole :
MODBUS/JBUS RTU esclave
Vitesse de transmission :
Sélectionnable entre 1200 et 38,400 baud
Type de transmission :
8 bits, 1 ou 2 bits d’arrêt, choix de la parité
MODBUS :
Tables de données en hexa, configurables par
registres ou par bits
Longueur de table (max.) : 200 registres ou 999 bits
Memoire allouée aux tables : 20000 octets
Isolation :
Fonctionelle
Modbus “TalkThru”
“TalkThru” est une fonction présente sur les séries Eycon™ pour permettre
l’utilisation du progiciel iTools d’Eurotherm pour configurer des appareils esclaves
en Modbus sans avoir à les déconnecter de l’Eycon™.
Ressources de la base de Données Continue
Ressources
Taille de la base de données contrôle continu
Nombre de TEATT’S (Liens externes)
Nombre de connexions
128 Koctets
128
1024
Ressources Contrôle Séquentiel
DIN43700
Verticale
144 x 144mm.
138 x 138mm ( –0/+1mm)
87.7mm
1.5kg
288 x 288mm
282 x 282mm ( –0/+1.3mm)
70.4mm
3.7kg
Ecran tactile couleur TFT LCD, avec
rétro-éclairage.
Eycon10™ : 1/4 VGA (320 x 240 pixels) 5.5”
Eycon20™ : XGA (1024 x 768 pixels) 12.1”
Alimentation électrique
Tension d’alimenation :
Puissance consommée Eycon10™ :
Eycon20™ :
Courant d’utilisation :
Courant d’appel :
Fusible :
Comm Modbus TCP
Modbus TCP esclave :
Modbus TCP maître :
2
Modbus RTU
Maître et esclave
RS 422 ou RS 485
Poly-carbonmonofluoride/lithium
(BR2330)
1 an min. avec appareil hors-tension
3 ans
Paramètres de démarrage à chaud
Ressources
Données mémoire programme séquentiel
Ressource mémoire séquentielle SFC
Tâche séquentielle indépendante
simultanément active
Actions SFC, incluant les SFC de base
Etapes
Associations d’actions
Actions
Transitions
112 Koctets
76 Koctets
10
100
320
1200
600
450
Ressources programmes de consignes
Ressources
Profils Analogiques
Etats Logiques
Segments par Programme
16 au maximum
32 au maximum
250 au maximum
Au maximum, huit programmes de consignes peuvent fonctionner en même
temps. Le tableau ci-dessous montre comment les ressources sont réparties
entre les différents programmes de consignes.
Nb. de
Programmes
1 Programme
2 Programmes
4 Programmes
8 Programmes
Nb. de consignes
Analogi. (Max)
16
16
16
8
Nb. d’états
Logiques (Max)
32
32
16
8
Nb. de
Segments (Max)
250
125
80
40
Enregistrement des données
Une donnée sélectionnée peut être écrite périodiquement (heure,
jour ou sur demande) dans un fichier interne d’historique. Les variables du procédé sont placées dans l’historique aux intervalles de
temps configurés. Comme les messages d’alarme, les évènements de
démarrage/d’arrêt des traitements de lots sont datés et placés dans
les fichiers d’historique quand ces évènements se produisent. Les données archivées (ASCII ou infalsifiables) peuvent être transférées vers
un serveur local ou distant via FTP, ou sur un stockage USB. Les données archivées peuvent être également automatiquement transférées
par le réseau en utilisant le progiciel Eurotherm “Review”.
Stockage des données écrites
Archive Interne :
Format des données :
Compression des données :
Fréquence maximum d’écriture :
Universal Serial Bus (USB)
Version :
Appareils supportés :
Isolation :
Mémoire “Flash” de 45Mb
ASCII (.asc) ou données compressées
(UHH)
Marque déposée
1Hz
1.1 (compatible avec les appareils 2.0)
La plupart des stockages USB
(‘clé USB’)
pas d’isolation du signal.
Encombrement du panel contôleur Eycon™ 10
Encombrement du panel contôleur Eycon™ 20
6.7 mm
9.6 mm
F1
F2
F3
F4
F5
F6
Ecrou de fixation
(de chaque côté)
288.0 mm
CL
70.4 mm
288.0 mm
137.0 mm
144.0 mm
87.7 mm
Borne du conducteur
de protection (M4)
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F22
F23
F24
F25
F26
F27
CL
Ecrou fixant
(de chaque côté)
280.3 mm
144.0 mm
Borne du conducteur
de protection (M4)
Epaisseur du panneau: Max = 22 mm
Min = 2 mm
Epaisseur du panneau: Max = 22 mm; Min = 2 mm
Ethernet
Carte “Flash”
USB
– – + +
Ethernet
Ports Série
Découpe du panneau
138 mm x 138 mm
( de 0 à + 1 mm )
Alimentation
137.5 mm
Ports
Série
Alimentation
Carte “Flash”
– –++
USB
281.4 mm
298.4 mm
Découpe du panneau
314.4 mm
282 mm x 282 mm
(de -0 à +1.3mm)
154.5 mm
170.5 mm
DETAILS DE MONTAGE DU PANEL
Position du panel installé : Seulement les panels verticaux
Espace minimun entre les appareils : 50mm. verticalement ou horizontalement
Note: Lorsque plusieurs unités sont montées proches les unes des
autres, des dispositions doivent être prises pour s’assurer que la température ambiante n’excède pas la température de fonctionnement
maximum de 50 degrés Celsius.
DETAILS DE MONTAGE DU PANEL
Position du panel installé : Seulement les
panels verticaux
Espace minimun entre les appareils : 50mm.
verticalement ou horizontalement.
Note: Lorsque plusieurs unités sont montées
proches les unes des autres, des dispositions
doivent être prises pour s’assurer que la température ambiante n’excède pas la température de fonctionnement maximum de 50
degrés Celsius.
Touches de fonctions utilisateurs définissables
Une caractéristique de la série Eycon™ est la configuration de touches
utilisateurs qui peuvent être configurées comme souhaité, en utilisant
le progiciel d’édition d’écran (User Screen Editor). En standard, le
panel contrôleur Eycon10™ a six (27 pour le panel contrôleur
Eycon20™) touches fonctions utilisateurs définissables qui peuvent
être paramètrées pour faire des actions particulières comme naviguer
entre les différents écrans du procédé.
De plus, la dimension de la surface sensitive, comme le nombre de
touches actives désirées, peut aussi être configurée par l’utilisateur. Le
bandeau imprimé sous la zone de l’écran tactile est aussi amovible et
peut être modifié et remplacé comme désiré, fournissant aux utilisateurs la possibilité de concevoir leur interface utilisateur personnelle.
Codification
1
2
3
4
5
Modèle
Eycon10™ affichage 1/4 en VGA avec écran tactile
Eycon20
Eycon20™ affichage complet en XGA avec écran tactile
NONE
L01
L02
Logiciel 1
Logiciel et affichage standards
Programmation de consignes, Recettes & Rapports
Gestionnaire de lots, Programmation de consignes, Recettes et
Rapports
NONE
AUDIT
3
ELIN
MBMS
SLV
GRN
BLK
SST
EUR
OEM
ENG
GER
FRA
CHI
Pas de fonction “Auditor”
Fonction “Auditor” - Signatures et enregistrements
électroniques
Protocole de communication
9
XXXXX
TS0
5
Batterie
11
Batterie non intégrée
Batterie intégrée
XXXXX
11
Argent (Standard)
* Vert Eurotherm
* Noir
* Acier inoxydable
Clavier
Eurotherm
OEM
Langue du manuel d’installation
Anglais
* Allemand
* Français
* Chinois
Etiquette
Eurotherm
Assistance technique
10
Champs non utilisé
10
Couleur de boîtier
9
Communication Point à Point LIN ainsi que le Modbus Esclave
(RTU & TCP)
Modbus Maître/Esclave - RTU & TCP communications
(ELIN inclus)
4
NONE
BATT
8
7
8
Logiciel 2
2
7
6
Eycon10
1
6
Pas d’assistance
Garantie
Garantie standard
* Merci de consulter l’usine
Eurotherm: Ventes et services internationnaux
Une bonne compréhension et une assistance locale sont au coeur des activités d’Eurotherm. Un réseau étendu de partenaires et un service
technique spécialisé s’ajoutent aux bureaux d’Eurotherm dans le monde... Un ensemble harmonieux de service qui saura vous séduire encore
et encore.
AUSTRALIE Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
T (+61 2) 9838 0099
F (+61 2) 9838 9288
E [email protected]
DANEMARK Copenhagen
Eurotherm Danmark A/S
T (+45 70) 234670
F (+45 70) 234660
E [email protected]
AUTRICHE Vienna
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
E [email protected]
ESPAGNE Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
E [email protected]
ALLEMAGNE Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
E [email protected]
ÉTATS-UNIS Leesburg VA
Eurotherm Inc.
T (+1 703) 443 0000
F (+1 703) 669 1300
E [email protected]
BELGIQUE & LUXEMBOURG Moa
Eurotherm S.A/N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32 ) 85 274081
E [email protected]
BRÉSIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
E [email protected]
CORÉE Seoul
Eurotherm Korea Limited
T (+82 31) 2738507
F (+82 31) 2738508
E [email protected]
www.eurotherm.com
FINLANDE Abo
Eurotherm Finland
T (+358) 22506030
F (+358) 22503201
E [email protected]
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
E [email protected]
HONG KONG & CHINE
Eurotherm Limited North Point
T (+85 2) 28733826
F (+85 2) 28700148
E [email protected]
Guangzhou Office
T (+86 20) 8755 5099
F (+86 20) 8755 5831
E [email protected]
Beijing Office
T (+86 10) 6567 8506
F (+86 10) 6567 8509
E [email protected]
Shanghai Office
T (+86 21) 6145 1188
F (+86 21) 6145 1187
E [email protected]
PAYS-BAS Alphen a/d Ryn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
E [email protected]
POLOGNE Katowice
Invensys Eurotherm Sp zo.o.
T (+48 32) 2185100
F (+48 32) 2177171
E [email protected]
ROYAUME-UNI Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
E [email protected]
INDE Chennai
Eurotherm India Limited
T (+91 44) 24961129
F (+91 44) 24961831
E [email protected]
www.eurotherm.com
IRLANDE Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
E [email protected]
SUÈDE Malmo
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
E [email protected]
ITALIE Como
Eurotherm S.r.l
T (+39 31) 975111
F (+39 31) 977512
E info.it@eurothermcom
SUISSE Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
E [email protected]
NORVÈGE Oslo
Eurotherm A/S
T (+47 67) 592170
F (+47 67) 118301
E [email protected]
ED52
© Copyright Eurotherm Automation 2007 - tous droits réservés
Invensys, Eurotherm et le logo Eurotherm sont des marques déposées d’Invensys plc de ses filiales et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques peuvent être des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée ou transmise sous quelque forme ou moyen que ce soit, ni enregistrée dans un système de
recherche à d’autres fins que de faciliter le fonctionnement de l’équipement auquel le présent document se rapporte, sans l’autorisation préalable écrite d’Eurotherm.
Eurotherm pratique une politique de développement et d’amélioration de produit continue. Les caractéristiques figurant dans le présent document peuvent par conséquent être modifiées sans
préavis.
Les informations contenues dans le présent document sont fournies en toute bonne foi mais à titre informatif uniquement. Eurotherm n’accepte aucune responsabilité pour les pertes consécutives à des erreurs figurant dans le présent document.
Part No. HA029353 Issue 2
Eycon10™, Eycon20™ - Spécifications Techniques
Imprimé en France 03.07

Documents pareils