Eycon Panel contrôleur ™
Transcription
Eycon Panel contrôleur ™
Panel contrôleur Eycon ™ SÉRIES Panels contrôleurs Eycon™10 et Eycon™20 Spécifications techniques • Ecran tactile couleur • Communications Point à Point • Modbus Maître / Esclave • 10/100Mbps Ethernet • Contrôle continu et séquentiel • Programmateur multiconsignes • Traitement par lots • Recettes • Connectique USB • 21 CFR Part 11 • Enregistrement de données Les panels contrôleurs Eycon™10 et Eycon™20 sont équipés d’un écran couleur LCD intégré et permettent un contrôle continu, séquentiel et logique. L’architecture ouverte de réseau permet de se connecter aux modules d’interface Entrée/Sortie (T2550), PLCs et autres appareils. La séparation de l’interface opérateur de conduite et visualisation et des Entrées/Sorties, grâce à la répartition physique des modules, conduit à des coûts de câblage réduits. La stratégie de régulation continue est construite par câblage graphique de blocs fonctions, sélectionnés depuis une librairie étendue. Les stratégies séquentielles sont construites en utilisant le puissant et intuitif configurateur graphique de fonctions séquentielles (SFC). Auditor L’option “Auditor” pour les panels contrôleurs Eycon™10 et Eycon™20 a été spécialement conçue pour obtenir l’agrément 21 CFR part 11 de la FDA pour les enregistrements et signatures électroniques. Les données électroniques infalsifiables, incluant un horodatage dans les “Audit Trails” peuvent être visualisées, analysées et imprimées en utilisant le progiciel Eurotherm Review. Programme multi-consignes La fonction programmation de consignes permet à un opérateur de sélectionner et de démarrer un programme de consignes préconfiguré. Une prévisualisation rapide permet à l’opérateur de voir le programme avant de le démarrer. Une fois que le programme fonctionne, la consigne et les mesures en cours du procédé sont tracées sur l’écran des tendances. Jusqu’à 8 programmes de consignes peuvent fonctionner simultanément. Traitement par lots Un gestionnaire de traitement par lots fournit une commande complète permettant à un utilisateur ayant les droits d’accès appropriés de charger, démarrer, suspendre, redémarrer ou annuler un lot. L’état du lot peut aussi être surveillé depuis un affichage standard. Chaque lot qui a été traité peut être identifié par un identifiant de lot, entré par l’utilisateur, ou un numéro de lot unique généré automatiquement. Six champs d’entrée opérateur personnalisables peuvent être utilisés pour plus d’informations sur les données du lot. • EUROTHERM ® DES SOLUTIONS FLEXIBLES• SPECIFICATIONS TECHNIQUES Environnement Température Humidité Protection Utilisation : Stockage : Utilisation : Stockage : Façade et écran : Manchon (Face arrière) : Choc : Vibration (10 à 150Hz) : Altitude : 0 à +50°C –10 à +85°C 5% à 85% RH (sans condensation) 5% à 95% RH (sans condensation) IP65 IP20 BS EN61010 BS EN60873, Section 9,18 <2000 mètres Certification Compatibilité électromagnétique CE, (CEM) Emissions et immunité : BS EN61326 Sécurité électrique (BS EN61010) : Catégorie d’installation II ; Degré de pollution 2 CATEGORIE D’INSTALLATION II La tension de choc pour un appareil normalement alimenté en 230V, est 2500V. DEGRE DE POLLUTION 2 Dans les conditions d’utilisation normale, une pollution non conductrice peut se produire. Une conductivité temporaire due à la condensation pourra cependant se produire dans certaines circonstances. Fixation Montage du panel : Position du panel : Taille de la face avant : Eycon10™ Découpe du panneau : Profondeur : Poids : Taille de la face avant : Eycon20™ Découpe du panneau : Profondeur : Poids : Interface utilisateur Type : Taille et résolution 19.2 à 28.8 V dc (24Vdc nominal) 20W 24W 1A max. 10A max. non remplaçable par l’utilisateur Communications Ethernet Port Ethernet : Protocoles : Câble 10/100Mbps commutation automatique TCP/IP, FTP, DHCP, BOOTP, MODBUS, Telnet Type : CAT5 Longueur maximum : 100 mètres Connectique : RJ45 Communications Série Nombre de ports : Protocoles : Standard de transmission : Batterie de sauvegarde Type : Horloge (RTC) : Durée de remplacement : Données enregistrées : Utilisé pour communication ‘Talk Trough’ 20 connections esclaves max Modbus/Jbus (RS 422/485)Esclave Connecteur : Connecteur RJ45 blindé Protocole : MODBUS/JBUS RTU esclave Vitesse de transmission : Sélectionnable entre 1200 et 38,400 baud Type de transmission : 8 bits, 1 ou 2 bits d’arrêt, choix de la parité MODBUS : Tables de données en hexa, configurables par registres ou par bits Longueur de table (max.) : 200 registres ou 999 bits Memoire allouée aux tables : 20000 octets Isolation : Fonctionelle Modbus “TalkThru” “TalkThru” est une fonction présente sur les séries Eycon™ pour permettre l’utilisation du progiciel iTools d’Eurotherm pour configurer des appareils esclaves en Modbus sans avoir à les déconnecter de l’Eycon™. Ressources de la base de Données Continue Ressources Taille de la base de données contrôle continu Nombre de TEATT’S (Liens externes) Nombre de connexions 128 Koctets 128 1024 Ressources Contrôle Séquentiel DIN43700 Verticale 144 x 144mm. 138 x 138mm ( –0/+1mm) 87.7mm 1.5kg 288 x 288mm 282 x 282mm ( –0/+1.3mm) 70.4mm 3.7kg Ecran tactile couleur TFT LCD, avec rétro-éclairage. Eycon10™ : 1/4 VGA (320 x 240 pixels) 5.5” Eycon20™ : XGA (1024 x 768 pixels) 12.1” Alimentation électrique Tension d’alimenation : Puissance consommée Eycon10™ : Eycon20™ : Courant d’utilisation : Courant d’appel : Fusible : Comm Modbus TCP Modbus TCP esclave : Modbus TCP maître : 2 Modbus RTU Maître et esclave RS 422 ou RS 485 Poly-carbonmonofluoride/lithium (BR2330) 1 an min. avec appareil hors-tension 3 ans Paramètres de démarrage à chaud Ressources Données mémoire programme séquentiel Ressource mémoire séquentielle SFC Tâche séquentielle indépendante simultanément active Actions SFC, incluant les SFC de base Etapes Associations d’actions Actions Transitions 112 Koctets 76 Koctets 10 100 320 1200 600 450 Ressources programmes de consignes Ressources Profils Analogiques Etats Logiques Segments par Programme 16 au maximum 32 au maximum 250 au maximum Au maximum, huit programmes de consignes peuvent fonctionner en même temps. Le tableau ci-dessous montre comment les ressources sont réparties entre les différents programmes de consignes. Nb. de Programmes 1 Programme 2 Programmes 4 Programmes 8 Programmes Nb. de consignes Analogi. (Max) 16 16 16 8 Nb. d’états Logiques (Max) 32 32 16 8 Nb. de Segments (Max) 250 125 80 40 Enregistrement des données Une donnée sélectionnée peut être écrite périodiquement (heure, jour ou sur demande) dans un fichier interne d’historique. Les variables du procédé sont placées dans l’historique aux intervalles de temps configurés. Comme les messages d’alarme, les évènements de démarrage/d’arrêt des traitements de lots sont datés et placés dans les fichiers d’historique quand ces évènements se produisent. Les données archivées (ASCII ou infalsifiables) peuvent être transférées vers un serveur local ou distant via FTP, ou sur un stockage USB. Les données archivées peuvent être également automatiquement transférées par le réseau en utilisant le progiciel Eurotherm “Review”. Stockage des données écrites Archive Interne : Format des données : Compression des données : Fréquence maximum d’écriture : Universal Serial Bus (USB) Version : Appareils supportés : Isolation : Mémoire “Flash” de 45Mb ASCII (.asc) ou données compressées (UHH) Marque déposée 1Hz 1.1 (compatible avec les appareils 2.0) La plupart des stockages USB (‘clé USB’) pas d’isolation du signal. Encombrement du panel contôleur Eycon™ 10 Encombrement du panel contôleur Eycon™ 20 6.7 mm 9.6 mm F1 F2 F3 F4 F5 F6 Ecrou de fixation (de chaque côté) 288.0 mm CL 70.4 mm 288.0 mm 137.0 mm 144.0 mm 87.7 mm Borne du conducteur de protection (M4) F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 CL Ecrou fixant (de chaque côté) 280.3 mm 144.0 mm Borne du conducteur de protection (M4) Epaisseur du panneau: Max = 22 mm Min = 2 mm Epaisseur du panneau: Max = 22 mm; Min = 2 mm Ethernet Carte “Flash” USB – – + + Ethernet Ports Série Découpe du panneau 138 mm x 138 mm ( de 0 à + 1 mm ) Alimentation 137.5 mm Ports Série Alimentation Carte “Flash” – –++ USB 281.4 mm 298.4 mm Découpe du panneau 314.4 mm 282 mm x 282 mm (de -0 à +1.3mm) 154.5 mm 170.5 mm DETAILS DE MONTAGE DU PANEL Position du panel installé : Seulement les panels verticaux Espace minimun entre les appareils : 50mm. verticalement ou horizontalement Note: Lorsque plusieurs unités sont montées proches les unes des autres, des dispositions doivent être prises pour s’assurer que la température ambiante n’excède pas la température de fonctionnement maximum de 50 degrés Celsius. DETAILS DE MONTAGE DU PANEL Position du panel installé : Seulement les panels verticaux Espace minimun entre les appareils : 50mm. verticalement ou horizontalement. Note: Lorsque plusieurs unités sont montées proches les unes des autres, des dispositions doivent être prises pour s’assurer que la température ambiante n’excède pas la température de fonctionnement maximum de 50 degrés Celsius. Touches de fonctions utilisateurs définissables Une caractéristique de la série Eycon™ est la configuration de touches utilisateurs qui peuvent être configurées comme souhaité, en utilisant le progiciel d’édition d’écran (User Screen Editor). En standard, le panel contrôleur Eycon10™ a six (27 pour le panel contrôleur Eycon20™) touches fonctions utilisateurs définissables qui peuvent être paramètrées pour faire des actions particulières comme naviguer entre les différents écrans du procédé. De plus, la dimension de la surface sensitive, comme le nombre de touches actives désirées, peut aussi être configurée par l’utilisateur. Le bandeau imprimé sous la zone de l’écran tactile est aussi amovible et peut être modifié et remplacé comme désiré, fournissant aux utilisateurs la possibilité de concevoir leur interface utilisateur personnelle. Codification 1 2 3 4 5 Modèle Eycon10™ affichage 1/4 en VGA avec écran tactile Eycon20 Eycon20™ affichage complet en XGA avec écran tactile NONE L01 L02 Logiciel 1 Logiciel et affichage standards Programmation de consignes, Recettes & Rapports Gestionnaire de lots, Programmation de consignes, Recettes et Rapports NONE AUDIT 3 ELIN MBMS SLV GRN BLK SST EUR OEM ENG GER FRA CHI Pas de fonction “Auditor” Fonction “Auditor” - Signatures et enregistrements électroniques Protocole de communication 9 XXXXX TS0 5 Batterie 11 Batterie non intégrée Batterie intégrée XXXXX 11 Argent (Standard) * Vert Eurotherm * Noir * Acier inoxydable Clavier Eurotherm OEM Langue du manuel d’installation Anglais * Allemand * Français * Chinois Etiquette Eurotherm Assistance technique 10 Champs non utilisé 10 Couleur de boîtier 9 Communication Point à Point LIN ainsi que le Modbus Esclave (RTU & TCP) Modbus Maître/Esclave - RTU & TCP communications (ELIN inclus) 4 NONE BATT 8 7 8 Logiciel 2 2 7 6 Eycon10 1 6 Pas d’assistance Garantie Garantie standard * Merci de consulter l’usine Eurotherm: Ventes et services internationnaux Une bonne compréhension et une assistance locale sont au coeur des activités d’Eurotherm. Un réseau étendu de partenaires et un service technique spécialisé s’ajoutent aux bureaux d’Eurotherm dans le monde... Un ensemble harmonieux de service qui saura vous séduire encore et encore. AUSTRALIE Sydney Eurotherm Pty. Ltd. T (+61 2) 9838 0099 F (+61 2) 9838 9288 E [email protected] DANEMARK Copenhagen Eurotherm Danmark A/S T (+45 70) 234670 F (+45 70) 234660 E [email protected] AUTRICHE Vienna Eurotherm GmbH T (+43 1) 7987601 F (+43 1) 7987605 E [email protected] ESPAGNE Madrid Eurotherm España SA T (+34 91) 6616001 F (+34 91) 6619093 E [email protected] ALLEMAGNE Limburg Eurotherm Deutschland GmbH T (+49 6431) 2980 F (+49 6431) 298119 E [email protected] ÉTATS-UNIS Leesburg VA Eurotherm Inc. T (+1 703) 443 0000 F (+1 703) 669 1300 E [email protected] BELGIQUE & LUXEMBOURG Moa Eurotherm S.A/N.V. T (+32) 85 274080 F (+32 ) 85 274081 E [email protected] BRÉSIL Campinas-SP Eurotherm Ltda. T (+5519) 3707 5333 F (+5519) 3707 5345 E [email protected] CORÉE Seoul Eurotherm Korea Limited T (+82 31) 2738507 F (+82 31) 2738508 E [email protected] www.eurotherm.com FINLANDE Abo Eurotherm Finland T (+358) 22506030 F (+358) 22503201 E [email protected] FRANCE Lyon Eurotherm Automation SA T (+33 478) 664500 F (+33 478) 352490 E [email protected] HONG KONG & CHINE Eurotherm Limited North Point T (+85 2) 28733826 F (+85 2) 28700148 E [email protected] Guangzhou Office T (+86 20) 8755 5099 F (+86 20) 8755 5831 E [email protected] Beijing Office T (+86 10) 6567 8506 F (+86 10) 6567 8509 E [email protected] Shanghai Office T (+86 21) 6145 1188 F (+86 21) 6145 1187 E [email protected] PAYS-BAS Alphen a/d Ryn Eurotherm B.V. T (+31 172) 411752 F (+31 172) 417260 E [email protected] POLOGNE Katowice Invensys Eurotherm Sp zo.o. T (+48 32) 2185100 F (+48 32) 2177171 E [email protected] ROYAUME-UNI Worthing Eurotherm Limited T (+44 1903) 268500 F (+44 1903) 265982 E [email protected] INDE Chennai Eurotherm India Limited T (+91 44) 24961129 F (+91 44) 24961831 E [email protected] www.eurotherm.com IRLANDE Dublin Eurotherm Ireland Limited T (+353 1) 4691800 F (+353 1) 4691300 E [email protected] SUÈDE Malmo Eurotherm AB T (+46 40) 384500 F (+46 40) 384545 E [email protected] ITALIE Como Eurotherm S.r.l T (+39 31) 975111 F (+39 31) 977512 E info.it@eurothermcom SUISSE Wollerau Eurotherm Produkte (Schweiz) AG T (+41 44) 7871040 F (+41 44) 7871044 E [email protected] NORVÈGE Oslo Eurotherm A/S T (+47 67) 592170 F (+47 67) 118301 E [email protected] ED52 © Copyright Eurotherm Automation 2007 - tous droits réservés Invensys, Eurotherm et le logo Eurotherm sont des marques déposées d’Invensys plc de ses filiales et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée ou transmise sous quelque forme ou moyen que ce soit, ni enregistrée dans un système de recherche à d’autres fins que de faciliter le fonctionnement de l’équipement auquel le présent document se rapporte, sans l’autorisation préalable écrite d’Eurotherm. Eurotherm pratique une politique de développement et d’amélioration de produit continue. Les caractéristiques figurant dans le présent document peuvent par conséquent être modifiées sans préavis. Les informations contenues dans le présent document sont fournies en toute bonne foi mais à titre informatif uniquement. Eurotherm n’accepte aucune responsabilité pour les pertes consécutives à des erreurs figurant dans le présent document. Part No. HA029353 Issue 2 Eycon10™, Eycon20™ - Spécifications Techniques Imprimé en France 03.07