guide accueil-hebergements 2016-2017

Transcription

guide accueil-hebergements 2016-2017
Le Pays de Mauriac
entre Dordogne et Puy Mary
Nature
Découverte
omie
Gastron
Venez vous
oine
Patrim
vit aminer...
Loisirs
Balade
n ée
Randon
un oyaged
sur le plus gran
olcan d’Europe
Guide Accueil Hébergements 2016-2017
Le Pays de Mauriac
Sommaire
9
Côté
Nature
14
Côté
Patrimoine
21
Côté
Activités
Culturelles
24
Chèque vacances
Camping chèque
Ours
Côté
Découverte
Services
Ticket restaurant
Quoi de mieux pour un
Chèque
rendez-vous, qu’un
très déjeuner
vieux volcan au cœur de la
France parsemé VACAF
de lieux chaleureux pour vous accueillir. La
nature est un artLabel
de vivre,
les proQualité
Tourisme
fessionnels sont des gens vrais aux caractères trempés dans le volcan. Quoi de
Côté
Loisirs Sports
Accueil Paysan
Guide du routard
Charme et traditions
Agriculture bio
Appellation d’Origine Protégée
volcan
n au cœur de la France parsemé de lieux
Côté
Junior
33
Côté
Artisanat d’Art
Terroir Marchés
Côté
Restaurants
Camping-car
39
Côté
Hébergements
42
Route des châteaux
Jardin remarquable
Villes et villages fleuris
France Passion
Accueil moto
Tourisme et handicap
Produits Parc des Volcans d’Auvergne
Étape VRP
Station verte
Accueil séminaire
Sélection Guide Michelin
ureux po
p
ur vo
vvous accueillir.
chaleureux
pour
Bienvenue à la ferme
32
Route des Fromages
Guide Michelin
mieux pour un rendez-vous, qu’un très vieux
Côté
Jardins
Détente
30
Plus beaux villages de France
Salle de projection
1
Sommaire
2
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
LE PAYS DE MAURIAC
The Mauriac region
Bâti en périphérie du volcan cantalien, sur d’anciennes
coulées de lave, porte occidentale du Parc des Volcans
d’Auvergne, le Pays de Mauriac se trouve entouré de
différentes régions naturelles, à l’ouest, la Haute-Vallée
de la Dordogne, classée Réserve Mondiale de Biosphère
par l’UNESCO, à l’est, les Monts du Cantal avec le PuyMary classé Grand Site National, chacune offrant une
incroyable diversité de paysages. Nanti d’un patrimoine
civil et religieux remarquable, il n’est pas rare de croiser au
détour d’un chemin, enfouis dans la nature, une chapelle
romane, un château d’époque féodal ou bien encore une
croix monumentale, une fontaine, un four banal…
Mauriac stands on the edge of the Cantal volcano, spread on former
lava flow, and is the western gateway to the Parc des volcans
d’Auvergne (regional park). Its surrounding area opens out to
stunning different natural sceneries, namely the Higher Valley of the
Dordogne river and the Cantal mountains. With such a rich historic
and religious heritage, you may well come across some interesting
features hidden in nature such as : a Romanesque chapel, a feudal
castle, a cross, a “lavoir” (that was used by villagers to do their
laundry), or even a “four communal” (once used by villagers to do
their baking).
MAURIAC
alt. 720 m
Ville jumelée
Ingersheim-Alsace
Sous-Prefecture. With one of the first Jesuits college of France founded in the
16thc., Mauriac is an ancient city that has a lot to offer.
Histoire - Monastère Saint-Pierre, Basilique Notre-Damedes-Miracles, Sous-Préfecture (ancien hôtel privé), Collège
des Jésuites, anciennes prisons, chapelle du Puy Saint-Mary,
maisons anciennes, petites rues pittoresques, anciens murs de
fortifications, fontaines...
Historic Sites - St-Pierre Monastery, Notre-Dame des Miracles Basilica,
Sous-Prefecture (former middle class residence), Jesuits college, fountains,
Puy St Mary chapel, old houses, narrow picturesque streets, old walls of
fortifications….
Culture détente - Une médiathèque avec un espace multimédia,
un cinéma, un musée municipal, et un musée-conservatoire des
traditions rurales, animations, expositions... toute l’année
Leisure Facilities - A multimedia learning centre, a cinema, the Museum
of rural life, exhibitions and various festivities throughout the year.
Junior - Un parc de loisirs, un parc aventure, un laser game, …
ce sont les mondes de Woopzy
Children’s activities - Welcome to the Woopzy world including an
adventure park, a fun park…
Sport-loisirs - Boulodrome, centre aquatique avec piscine
couverte et centre de remise en forme, centre aqua-récréatif,
cyclotourisme, golf, natation, pêche, randonnée, skatepark,
tennis, vélorail…
Sport activities - Bowls playing area, cycling, golf, indoor pool, swimming,
fishing, walking, skate park, tennis, velorail (a pedal powered vehicle
running on a former railway track).
Agriculture - terroir
Unique en région Auvergne Marché au cadran (marché
aux bestiaux - vente de bovins.) Voir page 37.
ESPACE DE TOURISME VAL SAINT-JEAN
Vue aérienne
Côté découverte
2
La ville de Mauriac est l’une des plus anciennes cités du Cantal
née il y a environ 2000 ans. Elle prend son essor dès le 9e siècle
avec la fondation du monastère Saint-Pierre, de statut royal. La
cité devient alors un grand centre de pèlerinages, attirant les
foules. Au 11e la Basilique Notre-Dame des Miracles est bâtie,
d’énormes marchés se déroulent dans la cité. Tout au long du
Moyen-Âge, Mauriac s’agrandit. Capitale administrative du
nord Cantal, la cité devient dès les 17e - 18e, siège des institutions
publiques préfigurant ainsi la sous-préfecture actuelle, après
qu’au 16e ait été créé l’un des premiers collèges des jésuites de
France. Une vieille ville à découvrir sans modération.
Going back 2000 years ago, Mauriac is recognized as one of the oldest cities
in the Cantal. It developed in the 9thc. when the St Pierre monastery was
founded and given a royal status. It turned into a pilgrimage centre, attracting numerous pilgrims. The Basilique Notre-Dame des Miracles followed in
the 11thc. and big local markets started taking place. Mauriac kept growing
through the Middle Ages, and in the 17th and 18thc. became the headquarters of all public institutions in the Nord Cantal, what is now known as the
Au sud-ouest de la ville, à 1 km du centre, situé dans un
magnifique écrin de verdure, Mauriac dispose avec le Val
Saint-Jean, d’un centre de tourisme installé dans un parc
de 40 hectares autour de son lac. Centre aqua-récréatif,
base nautique, plage aménagée, canoës, bateaux-pédaliers,
standup-paddles, sentiers de randonnées et VTT. 2 villages de
chalets, camping 4 étoiles, 1 village de huttes nature, 1 village
de bungatoiles, restauration, golf, pêche. Voir page 53.
VAL ST JEAN TOURISTIC COMPLEX
Only 1 km from the very city centre, Mauriac boasts a water sports centre
covering 40 hectares around the lake in a green pastoral setting. It includes
an aqua fun pool, a nautical base with canoeing, a sandy beach with
supervision, and a mountain bike centre, as well as a holiday camp with
chalets and huts, a 4 star campsite, a cafeteria and a golf course.
TOUS COMMERCES - ARTISANAT - Shopping
Val Saint-Jean
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
alt. 587 m
10 km au nord-ouest de Mauriac, Arches est la première
commune du Cantal traversée par le Méridien de Paris. Arches
dont le nom signifie « lieu de passage » se trouve sur l’ancienne
route de l’Auvergne au Limousin. Le paysage est grandiose
car la vue s’étend jusqu’aux Monts du Sancy, aux Monts du
Limousin et sur la vallée de la Haute-Dordogne.
Cette contrée est riche de vestiges et d’un patrimoine
remarquable : église néo-gothique du 19e et sa tour-donjon.
Cette tour est l’un de ces vieux donjons presque sans âge que
l’on s’étonne encore de découvrir. Elle a subi de terribles assauts
mais son état actuel montre tout de même sa solidité originelle.
Autrefois plus haute d’un étage, elle a été en partie détruite
par les habitants du lieu désireux de la rayer de leur paysage
quotidien. C’est avec les pires difficultés qu’a été détruit le
premier niveau ce qui fit reculer le projet de démolition. Mais
peu après on accolait l’église au donjon militaire, la tour
rejoignit la chrétienté… Elle peut être datée des 12e et 13e
siècles, ronde à l’extérieur, hexagonale à l’intérieur, la tour
était protégée par un fossé et reliée à une enceinte dont on
retrouve les traces près de la porte de style roman… Comme
ailleurs Arches n’échappe pas à la légende des souterrains, il y
en aurait un qui partirait vers le nord pour s’enfuir du château
assiégé !
Haute vallée de la Dordogne
La découverte patrimoniale se poursuit vers le château de
Montfort (propriété privée), l’ancienne abbaye de La Thébaïde
(1895) nom inspiré de l’Egypte ancienne signifiant « solitude,
désert », le pont suspendu de Saint-Projet, ouvrage d’art
exceptionnel qui enjambe la Dordogne d’une portée de 195 m
et de 8 m de largeur. Une pierre dressée dite « Peyra de la
Penduda » se trouve sur la route menant à Mauriac à la limite
de la commune de Sourniac (voir commune de Sourniac).
i Randonnées pédestres et VTT (vallées de la
Dordogne et de la Sumène) – commerce de
1ère nécessité
Marché des saveurs les mercredis soir en saison
Situated 10km North West from Mauriac, it has the Paris meridian going
through it. The very name Arches means “way through” and the village is
actually built on the old route from the Auvergne to the Limousin. Arches
offers wonderful views stretching from the Monts du Sancy (mountains)
to the Monts du Limousin, and overlooking the Haute Dordogne valley
(upper). Arches displays a wealth of architectural heritage. The Neo Gothic
church is from the 19thc., and its tower has survived to this day despite
suffering several blows. It used to be a higher tower, but the locals didn’t
favour it at the time, and tried their best to knock it down. However it
was given a new lease of life when the adjacent church was built, with
the dungeon tower going back to the 12th and 13thc.. It’s round on the
exterior but of an hexagonal shape inside. It was surrounded by a moat
and a wall, and some evidence is found near the Romanesque style portal.
Fact or legend has it that a tunnel ran Northwards to allow running away
from the besieged castle ! Our discovery of Arches takes us further to the
Chateau de Montfort (private), onto the old Abbeye “La Thebaide“ (1895),
whose name means solitude, and eventually to the Pont de St Projet,
suspension bridge, which is a remarkable piece of engineering. It spans the
river Dordogne, is 195m long and 8m wide. An interesting standing stone
known as “Peyra de la Pendula“ can be seen on the road to Mauriac. It’s
easy to enjoy the area along the many footpaths and cycle trails bordering
the valleys of the Dordogne and Sumene rivers. Do not miss the Farmers’
markets that take place in the evenings in the summer months !
AUZERS alt. 751 m
Installé en plein cœur de la
Haute-Auvergne,
mentionné
dans
la
« Charte de Clovis »,
Auzers a su traverser les
siècles. Le village aux
maisons
joliment
resChâteau d’Auzers
taurées où les habitants
évoquent avec fierté ce qui
est leur joyau : le château d’Auzers (14e–15e). Très caractéristique
de l’architecture de Haute-Auvergne, il est constitué d’un corps
de logis unique et d’un toit couvert de lauzes qui sont encadrés
par trois tours circulaires dont la partie supérieure est ceinte de
mâchicoulis. Il est habité par la même famille depuis le 15e
siècle : de Douhet d’Auzers, famille bien implantée au sein du
village. Vous recevrez un accueil exceptionnel dans une
demeure vivante où vous pourrez visiter ses salons et son
mobilier Régence, sa salle à manger voûtée et son mobilier
auvergnat, ses cheminées monumentales, son oratoire et ses
peintures murales polychromes du 16e siècle, ses nombreux
portraits et un intéressant mobilier d’Empire offert par Napoléon
à Jean-Louis d’Auzers. Il conserve intacts aujourd’hui tous les
attributs de la maison forte : tour, chemin de ronde,
échauguettes. En 1364, Bernard de Marlat, chevalier, et Béatrix,
sa femme, vendirent à Géraud de Bompart, une partie du lieu
d’Auzers dit la Plane. En ce lieu fut construit le premier château
par ledit Géraud, qui devint seigneur d’Auzers en partie, et le
tenait en fief des barons de La Tour. Dans le village, l’église
abrite une très belle Vierge de Pitié polychrome en pierre du
16e. A quelques pas, la chapelle du Mas charmera le visiteur.
Les ruines de la Tour carrée de Marlat (11e) qui est une des plus
anciennes bâtisses du Cantal retiendront l’attention. 20 km au
nord-est de Mauriac, la découverte d’Auzers mérite un détour.
i Randonnée pédestre – visite guidée du
château d’Auzers – restaurant
Nestled in the very heart of the Haute Auvergne and mentioned in the
Clovis’ chart, Auzers has remained intact through the centuries. The
villagers have beautifully restored their houses, and are proud of their
landmark which is the Chateau d’ Auzers (14th and 15thc.). Home to the
same family since the 15thc. (de Douchet d ‘Auzers family), the castle is
very typical of the Haute Auvergne architecture. The main quarters are
flanked with 3 circular towers, and the roof is entirely made of the local
volcanic tiles : lauzes. A warm welcome awaits the visitor, in a realistic
setting with all its attributes. The living rooms are furnished in Regency style,
the arched dining room with Auvergne style furniture and monumental
3
Côté découverte
ARCHES
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
fireplaces. You will also admire its oratory with polychrome murals from
the 16thc., its many portrait paintings and also some interesting furniture
from the Empire given to Jean-Louis d’ Auzers by Napoleon. The fortified
building shows a well preserved tower, a path round the battlements and
bartizans. In 1364 the knight Bernard de Marlat and his wife Beatrix sold
some of the land to Geraud de Bompart, and it is on this very same spot
that the aforementioned Geraud built the first castle and became the Lord
of Auzers. The village church is noted for its beautiful polychrome stone
statue of the Vierge de Pitie dating back to the 16thc.. Also worth seeing :
the Chapelle du Mas nearby. Auzers is definitely worth a visit, and the
square tower in Marlat (11thc.) is one of the oldest buildings in the Cantal.
CHALVIGNAC
alt. 516 m
Ville jumelée
Guilliers-Bretagne
One cannot mention Chalvignac without listening to the sound of the
river Dordogne which lies at the bottom of the village. But Chalvignac tells
a story too, the story of Miremont which was a fortress dividing France
(on the Auvergne side) from England (on the Limousin side) during the
100 year war. When in 1575 the fighting was at its fiercest, the famous
Madeleine de St- Nectaire successfully led the protestants and defeated the
Catholics. This made Henri 4th compliment her by saying : “If I were not
King, I would choose to be Madeleine de St- Nectaire”. Also worth a visit is
the Romanesque Eglise St- Martin (church) with capitals, stunning murals,
and a 12thc. font. But there is more to Chalvignac, as you will also discover
the more traditional heritage : lavoirs and fours, monumental crosses,
limekilns on the road to St Projet and the villages that got submerged by
the waters of Barrage de l’ Aigle (dam nearby). The Barrage de l’Aigle, a
major piece of engineering, was built in 1935 and is known as Barrage de
la Resistance (movement) 1935-1945. The reservoir covers 25kms, and the
drop is 92m. The La Bruyere Chapel holds regular exhibitions and a Book
Fair takes place every spring.The beauty of the Dordogne valley is majestic
and dramatic at the same time. Its wild scenery makes its grandeur and it is
a paradise for fishermen. A large number of footpaths offer superb views
over the river, and you can also learn about the wildlife on the Sentier des
Oiseaux (scenic walk) geared at discovering birds with the help of a guide
if required. You may well end your walk by paying a visit to the Maison des
Rapaces (Birds centre).
DRUGEAC alt. 696 m
Nauzenac
Côté découverte
4
Parler de Chalvignac, c’est écouter la rivière Dordogne qui
coule au pied du village, c’est raconter une histoire, celle de
la forteresse de Miremont, qui dès la Guerre de Cent ans était
un véritable « poste frontière » entre la France (côté Auvergne)
et l’Angleterre (côté Limousin). Puis, près d’un siècle plus tard
en 1575 à la reprise des hostilités, la très célèbre Madeleine
de Saint-Nectaire aux commandes de l’armée protestante renverse les catholiques. Les exploits de la Dame de Miremont lui
vaudront de la part d’Henri IV ce compliment célèbre : « Ventre
Saint-Gris, si je n’étais pas le Roi, je voudrais être Magdeleine
de Saint-Nectaire ». C’est aussi découvrir l’église romane SaintMartin avec ses chapiteaux, ses fresques remarquables et sa
cuve baptismale du 12e, le petit patrimoine (lavoirs, fours, croix
monumentales…), les fours à chaux sur la route de Saint-Projet mais c’est encore se rappeler la période de construction du
barrage de l’Aigle, barrage de la Résistance (1935-1945) et des
villages noyés (Nauzenac, Saint-Projet-le-Désert…). La retenue
de l’Aigle s’étend sur 25 km, sa surface plan d’eau est de 750
ha. Haut de 92m, le barrage s’inscrit dans la chaîne des barrages de la moyenne Dordogne. Ayant été construit durant la
seconde guerre mondiale, il eut un rôle prépondérant dans la
Résistance. C’est encore, observer le mystérieux univers des
oiseaux. Paradis des pêcheurs, la Haute-Vallée de la Dordogne
dévoile un paysage imposant, tourmenté et préservé.
i Randonnée pédestre – Maison des rapaces et sentier
ornitho de l’Aigle – restaurants
Fête médiévale de Miremont (14 juillet) - Exposition à la
Chapelle de La Bruyère, le salon du livre au printemps, Raid
des gabariers, trail d’hiver (février)…
Situé sur la route impériale, non loin des gorges de la rivière
l’Auze, Drugeac est à conseiller aux amoureux de la nature.
Installée au cœur du volcan cantalien, entre plateau et vallée,
l’altitude de la commune varie de 537m à 817m. Autour de
son église romane Saint-Géraud (clocher-peigne à trois cloches)
dotée de vitraux du 16e et d’une Nativité ou « Adoration des
Anges » du 17e et de son vieux château qui nous rappelle
l’histoire de la Haute-Auvergne, le village s’anime tout au
long de l’année. Non loin de là, l’ancienne gare de DrugeacSalers nous évoque avec nostalgie l’époque où transitaient les
voyageurs mais aussi les troupeaux de vaches….
D’autre part, Drugeac s’enorgueillit de posséder une source
d’eau minérale
gazeuse. Dans
un petit hameau, la source
d’Apcher
aux
vertus curatives
et son aménagement
(aire
de pique-nique)
constituent une
curiosité touristique. Chaque
village de la
commune a sa
fontaine au rôle
essentiel dans la
vie de chacun
et qui avait un
usage domestique et pastoral
(lavoirs, abreuvoirs…)
i Randonnée pédestre - Vélorail, les draisines du Pays de
Mauriac – commerces - restaurant
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
Situated on the old imperial road and not far from the Auze river gorges,
the village of Drugeac is a nature lovers’ paradise. It sits in the middle of
the Cantal volcano, halfway between plateaux and valleys, at an altitude
of 535 m at its lowest and 817 m at its highest point . The stained glass
windows in the Romanesque St- Geraud church are from the 16thc, and
the Nativity ( or Angels worshipping ) scene is from the 17thc. The bell cote
steeple houses 3 bells. Further up the road, the former Drugeac - Salers
railway station takes you back to the days when passengers and cattle alike
used to transit. But Drugeac is more than that, it boasts several springs of
fizzy mineral water, such as the one in Apcher which has healing properties
and has a pleasant picnic area on site. Every single village around has its
own fountain, which was the focus of everyday life providing water for
domestic as well as farming purposes. For the more energetic visitor,
there are some tennis courts as well as velorail to pedal your way through
beautiful scenery, and endless footpaths that provide lovely walks.
JALEYRAC
alt. 493 m
Classé « Village fleuri », le petit bourg de Jaleyrac abrite
quelques 383 habitants, situé dans un profond vallon, la partie
la plus élevée (village de Boissières) est à 738 mètres d’altitude,
tandis que le confluent des rivières du Mars et de la Sumène
n’en est plus qu’à 368 mètres.
MEALLET alt. 700 m
Très coquet petit village exposé en plein midi installé en
surplomb des gorges du Marilhou. Au cœur du village, l’église
de Méallet, dédiée à Saint-Georges, édifice roman (12e) a
été remaniée au 15e puis au 19e siècle. En partie gothique à
l’intérieur, la structure générale est romane avec un clocherpeigne datant du 19e siècle, en remplacement du clocher
original. Une des particularités est l’ouverture de la porte
romane du 12e au sud, la seconde est que le chevet est
pentagonal. L’église possède un maître-autel stylé 17e siècle,
surmonté d’un retable – tabernacle. A noter la présence d’une
pierre sculptée très ancienne représentant vraisemblablement
des taureaux. Le cimetière possède un curieux calvaire du
16e décoré de bas-reliefs. L’église, dont le monastère a été
l’un des premiers fondés par Saint-Mary, servi de retraite à
Capulan au 6e siècle ; ce pieux ermite aurait installé sa retraite
dans les solitudes du Val de Montiral, au dessus de la rivière
du Marilhou, près d’une source surgie miraculeusement du
rocher qui l’abritait (le Rocantou ? peut-être). Non loin, le
château de Montbrun (propriété privée) a été édifié en 1452
et reconstruit au 15e puis au 19e. Sur une route de campagne,
vous découvrirez les ruines du château féodal de Courdes.
Méallet est arrosé par les rivières du Mars, du Marilhou, les
ruisseaux de Méallet et de Veysset. Ce ne sont pas moins de
29 hameaux qui couvrent la commune. Au détour de quelques
chemins des croix monumentales se présenteront à vous.
i Randonnée pédestre - randonnées VTT et pédestre (28 mars)
“La ronde de Méallet”
Etang de Lavaurs
(propriété privée).
i Randonnée pédestre Voie verte - pêche en étang
Marché aux livres anciens (avril) - marché de producteurs
With the title holder of “Village in Bloom“, Jaleyrac is home to 383
inhabitants. It lies in a deep narrow valley, with the upper part Boissieres
rising above at 738 m, in contrast with the lower end where the Mars and
Sumene rivers merge at 368m. Art lovers are spoilt when visiting the 12thc.
Romano-Bysantine church, eglise St- Men. Its only one knave goes into
the chancel spanning a hemispherical dome with a squinch supporting the
steeple. The west door on the west side is considered to be a prototype
of the region, with a pattern of diamond shapes and volutes adorning the
strap hinges. A few years ago were revealed several 13thc. murals depicting
St- Georges fighting the dragon, St- Martin sharing his coat with the poor,
and showing evangelist symbols all around Christ. A magnificent stone
statue of the Virgin from the 16thc. is listed as historical monument. The
oldest house in the village is Maison d’Anjalhiac (private residence).
Is a pretty well kept South facing village that overlooks the Marilhou gorges.
The church was dedicated to St. Georges and is of Romanesque style (12thc.),
later altered in the 15th and 19thc.. Part of the interior is Gothic, whereas
the main part is Romanesque with a 19thc. bell cote replacing the original
one. Two characteristics are worth mentioning : firstly the Romanesque
door is facing South, and secondly the chevet is of pentagonal shape. The
main altar (17thc.) is topped with an altarpiece tabernacle. There also is an
ancient sculptured stone which very likely represents bulls. In the cemetery
an unusual cross (16thc.) is decorated in low relief. Finally, it needs to be
mentioned that the church – whose monastery was one of the first ones
founded by St- Mary – was used as a retreat centre by Capulan in the 6thc..
It is said that this religious recluse found tranquility at Val de Montiral
above the Marilhou river, near to a spring miraculously gushing from the
rock face. Further on you come across the Chateau de Montbrun (private
residence) built in 1452 and later rebuilt in the 15th and 19thc.. Further
on still you reach the feudal ruins of Chateau de Courdes. The Mars and
Marilhou rivers run through Meallet, as well as the Meallet and Veysset
streams. Many monumental crosses stand along roads and paths.
Eglise St Georges
5
Côté découverte
Pour les amateurs d’art, l’église romano-byzantine Saint-Men,
12e, à nef unique prolongée par un chœur dont la travée
droite est surmontée d’une coupole hémisphérique sur trompe
supportant le clocher. Elle présente un portail occidental
remarquable dont les pentures avec motifs en losange
entourées de volutes sont considérées comme le prototype de
la région. Il y a quelques années a été découvert un ensemble
important de peintures murales datées du 13e qui représente
Saint-Georges terrassant le dragon, Saint-Martin partageant
son manteau avec un pauvre et un Christ entouré de symboles
évangélistes. Du mobilier, il ressortira une magnifique vierge en
pierre du 16e classée Monument Historique. Au cœur du village
la plus ancienne maison est du 16e siècle, la Maison d’Anjalhiac
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
MOUSSAGES
alt. 810 m
Si l’on doit parler de merveille de l’art roman de Haute-Auvergne, c’est à Moussages qu’il faut se rendre et découvrir la
vierge en majesté « Notre-Dame-de-Claviers ». Cette vierge en
bois polychrome du 12e a été remarquée par André Malraux,
alors ministre de la Culture. Il lui avait fait une place de choix
dans son musée imaginaire ainsi qu’à une remarquable croix
de pierre. Autrefois placée dans la chapelle de Jailhac, celle-ci
a été montée vers le village et insNotre-Dame-de-Claviers
tallée dans l’église (une copie de
celle-ci se trouve dans sa chapelle
d’origine),
Notre-Dame-de-Claviers, une des merveilles d’Europe
qu’il faut découvrir. A l’extérieur,
les modillons du chevet qui révèlent une certaine impudeur ne
laissent pas indifférents, masques
grotesques, contorsions invraisemblables d’animaux. Un chemin de
randonnée pédestre vous amènera vers cette magnifique chapelle
romane, en surplomb de la vallée
du Mars. Ce village de moyenne
montagne (549 m – 1 003 m) vous
propose de superbes points de vue sur le volcan cantalien, panoramas de Labro et de Jailhac. A côté de l’église, la fontaine à
bassin octogonal est classée. La paroisse de Moussages comptait six châteaux aujourd’hui disparus : de Valens (15e) détruit
en 1885 par le vandalisme inconscient d’un fermier, le château
de Claviers, de Grossaldet, de Valmaison où durant la Fronde en
mai 1650 la princesse de Condé au cours de sa fuite triomphale
à travers l’Auvergne couche au château avec une escorte de
mille cavaliers, le château d’Algères et enfin de Veysset.
i Randonnée pédestre - commerce de 1ère nécessité
Trail de Moussages 24 juillet
Côté découverte
6
One of the jewels of Romanesque art in the Haute Auvergne is to be found
in Moussages, and this is a 12thc. wooden polychrome statue of NotreDame de Claviers. Andre Malraux, former cultural minister, had highly
prized it, as well as a cross there. Notre-Dame de Claviers is one of the
wonders of Europe, it originally stood in the Jailhac Chapel, later to be
taken to the village and placed in the church (you will still see a copy of it
in the original Jailhac Chapel). From the exterior you will notice the details
of the chevet full of immodesty with grotesque masks and weird animal
contortions. You will reach this magnificent chapel following a footpath
overlooking the Mars river valley. This mid altitude mountain village (549
to 1 003 m above sea level) offers superb panoramic views over the Cantal
volcano, and the Labro and Jailhac sites. Next to the church, there is an
octagonal stone fountain which is listed.
Moussages used to boast 6 castles but there is nothing left of them to the
present day. They were : Chateau de Valens, destroyed by an irresponsible
farmer in 1885, Chateau de Claviers, Grossalet and Valmaison, Algeres
and finally Veysset. A village Fete and Notre Dame de Claviers pilgrimage
are regular events too amongst many others…
SALINS
alt. 598 m
1250 m d’altitude, l’Auze prend sa source à proximité du col
de Néronne, elle poursuit son chemin vers Salins où là, l’attend
une rupture volcanique spectaculaire, la fin d’une coulée de
lave en forme de
fer à cheval. Puis,
elle se transforme
en un vertigineux
jet
d’eau
d’une
trentaine de mètres
qui vous surprend.
Voilà la cascade de
Cascade de Salins
Salins, la chute est
superbe, le bruit
presque assourdissant ne semble pas déranger la tranquillité
du lieu. Derrière la chute, une excavation : la grotte qui
abrite la fontaine des Druides, dont l’eau guérissait, dit-on,
les maladies cutanées. L’eau, la pierre et le vert de la nature,
tout y est. A la tombée de la nuit, le site s’illumine et l’on a
un tout autre regard sur cet endroit devenu presque irréel ; la
mise en valeur du patrimoine ferroviaire n’est pas exclue : deux
viaducs apparaissent sous les lumières. Puis, l’Auze reprend sa
route sur tout le sud du Pays de Mauriac parcourant les gorges
sauvages et retrouve la Dordogne quelques kilomètres plus
loin pour un autre voyage.
A deux pas de la cascade, le village, au charme intact du bâti
traditionnel, fontaines, maisons typiques, installées autour
de son église romane. L’église (12e) dédiée à Saint-Pantaléon
dépendait autrefois de l’Abbaye de La Chaise-Dieu. A
remarquer son clocher-peigne, une statue en bois du 13e, son
reliquaire. Sur le portail occidental, vous découvrirez une très
intéressante représentation sculpturale de la lune et du soleil
référence à la symbolique cosmique.
i Randonnée pédestre - escalade
Spectacle pyrotechnique à la cascade (juillet)
Randonnée semi-nocturne (août).
The river Auze has its source at the Col de Neronne Pass (altitude 1250m)
and flows down to reach a spectacular volcanic break in the rock face
at Salins. This is a former lava flow which is in the shape of a horseshoe
(altitude 530m). The water projects down a breathtaking 30 m chute, with
a deafening noise not to be missed in this otherwise quiet setting. A cave
appears behind the waterfall, sheltering the “Fontaine des Druides” whose
water is said to heal skin complaints. The site, a mixture of water, stone
and greenery, is truly magical, further enhanced at night when floodlights
bring it to life in a surreal way, revealing two railway viaducts at the same
time. The Auze river resumes its course southwards to eventually meet the
Dordogne river on another voyage. The village is close to the waterfall, and
it has preserved a mine of traditional features such as fountains, typical
houses and buildings round the Romanesque church. This 12thc. church,
dedicated to St. Pantaleon, is noted for its bell cote, a 13thc. wooden
statue, a reliquary, and there is a very interesting sculpture of the moon
and the sun on the western door ; they refer to cosmic symbolism.
Salins has a vibrant community and a rich repertoire of events such as a
fireworks display held at the waterfall in July, a semi nocturnal walk in
August and many others throughout the year. For a taste of the great
outdoors, there are 4 climbing walls around the waterfall.
SOURNIAC
alt. 686 m
Bénéficiant d’un panorama exceptionnel sur le Mont-Dore et le
massif cantalien, Sourniac a une histoire et un patrimoine fort
intéressant à découvrir à travers les vestiges du passé qui sont
dispersés sur la commune.
Sans doute l’un des plus adorables manoirs de toute la Haute
Auvergne, installé dans un cadre mélancolique, c’est avec grâce
Le Pays de Mauriac
Côté découverte
i Randonnée pédestre - « L’escapade
sourniacoise » rando VTT et pédestre (avril)
With stunning views over the Mont Dore and the Cantal mountain range ,
Sourniac is a site of interesting history and heritage. It prides itself on one
of the most charming manor houses of the Haute Auvergne : the Chateau
de Sourniac, set in romantic grounds, reflecting its soul in the clear water
of the lake. It was built in 1636 on the remnants of a house destroyed by
fire, and it boasts 3 towers in the shape of peppermills. Straight opposite
is a remarkable Romanesque Chapel dedicated to St. Amand. It is a small
building with no ornamental features, mentioned in the 12thc., and it was
largely altered in the 19th c.
Eglise St-Jean-Baptiste
LE VIGEAN
alt. 726 m
Au seuil de Mauriac, la commune du Vigean occupe un plateau
borné, au sud par la vallée de l’Auze, au nord par la rivière du
Mars. Elle est divisée en deux parties égales par le ruisseau du
Labiou qui coule d’est en ouest. Exceptionnelle sur le territoire,
l’église du 12e siècle est entièrement classée par les Beaux-Arts.
Son clocher avec son campanile de quatre cloches en fait la
rareté. Un reliquaire en émail du Limousin du 13e, la châsse
de Thomas Becket, archevêque de Canterbury se trouvait
dans l’église (aujourd’hui il est à l’évêché de Saint-Flour). La
commune abrite de nombreuses curiosités. A 2 km du bourg,
la fontaine de Conrut (1377) qui, toute l’année coule à 14°. La
maison Pichou (propriété privée) est datée de 1624. Le château
de Chambres (propriété privée) fait partie intégrante de cette
ligne presque continue de fortifications qui jalonnent le cours
de la rivière L’Auze. Demeure aujourd’hui très bien restaurée, le
château conserve en partie l’aspect qu’il présentait au MoyenÂge : un corps-de-logis principal flanqué de trois grosses tours
rondes, une couronne de mâchicoulis sur corbeaux… Près du
château une petite chapelle du 12e a été transformée au siècle
dernier en maison d’école. Les beaux points de vue abondent.
Le panorama de La Charreyre (ancienne voie romaine), domine
le cirque de Jaleyrac, Vendes et Méallet ; en arrière plan, les
orgues de Bort, en toile de fond le massif du Sancy. Celui de
Neyrecombe avec le volcan cantalien, dont le Puy-Mary, tout au
bout de la vallée du Mars et enfin le point de vue de l’Hôpital
d’où l’on peut admirer le Puy-Violent, le Suc du Rond et le Puy
de La Tourte.
i Randonnées pédestres - marché de pays fête du cheval (août)
On the doorstep to
Vue sur les monts du Cantal
Mauriac, Le Vigean
stands on a plateau
bordering the Auze
river valley in the
South, and the Mars
river valley in the
North. The Labiou
stream splits the
village into two. The
12thc. church is an
exceptional building
listed on the Fine Arts register. The bell cote tower is unique with its 4 bells.
However what impresses most is the 13th c. enamel champlevé reliquary
which stands at the entrance to the beautiful church. (today it’s in the
Saint-Flour’s bishopric). The fountain in Conrut (2 km) deserves to be seen,
its water is at a temperature of 14 degrees all the year round ! The old
house Pichou (private residence) dates back to 1624. The nearby Chateau
de Chambres (private residence) has been beautifully restored and in parts
looks as it did in the Middle Ages, with its 3 large circular towers. There
is a small 12thc. Chapel nearby which was turned into a school in the last
century. There are exceptional viewpoints all around Le Vigean : The La
Charreyre panorama overlooks the Cirque of Jaleyrac, Vendes and Meallet,
whilst the Orgues de Bort (basalt columns) and eventually the Sancy,
mountain, appear on the background. Let’ also mention the Neyrecombe
site which overlooks the Cantal volcano towering in Le Puy Mary at the very
end of Le Mars river valley. From the Hopital village, there are lovely views
over the Puy Violent, the Suc du Rond and Puy de la Tourte. Le Vigean holds
regular Farmers’ markets and car boot sales throughout the year.
Le bassin de la Dordogne
classé par l’UNESCO Réserve
mondiale de biosphère
La réserve englobe tout
le bassin de la Dordogne,
depuis sa source au Puy de
Sancy, traversant le Pays de
Mauriac, jusqu’à l’embouchure de la Gironde sur un
hydro-système de 24 000
km². Les paysages montagneux de la zone de captage de la Dordogne abritent
une grande biodiversité. La Dordogne est un des plus
grands estuaires européens. La densité démographique
est faible. Les activités principales restent l’agriculture,
la sylviculture et un tourisme basé sur le patrimoine
naturel et culturel.
EPIDOR
Antenne Haute Dordogne
Place Gambetta
15200 MAURIAC
04 71 68 01 94
www.eptb-dordogne.fr
7
Côté découverte
que le château de Sourniac (propriété privée) laisse échapper
son image dans l’eau claire de son étang. Elevé en 1636 sur les
ruines d’une maison forte ravagée par un incendie, il exhibe
avec fierté ses trois tours en forme de poivrières. Face au
château se dresse une magnifique chapelle romane, placée sous
le vocable de Saint-Amand. Tracée en forme de croix latine, elle
est citée dès le 12e siècle ; celle-ci est très peu spacieuse, fort
basse, dépourvue de toute ornementation architecturale. La
façade a été largement remaniée au 19e. Riche de vestiges, ce
témoin qui pourrait être de l’époque néolithique est un menhir
de 2 mètres de haut pour un diamètre de 65 cm. Il se trouve à
la limite des communes d’Arches et de Sourniac.
Le Pays de Mauriac
Côté sdervices
écouverte
SERVICES SANTÉ - EMERGENCY SERVICES
SAMU 15 - First aid 15
GENDARMERIE 17 - Police 17
POMPIERS 18 - Firemen 18
MAURIAC :
HÔPITAL (Urgences - Centre de dialyse)
Hospital (Emergencies – dialysis center)
Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 33 33
MEDECINS GENERALISTES - DOCTORS
TAXIS - TAXIS - PAYS DE MAURIAC
Mauriac Ambulances Mauriacoises 04 71 67 30 30
Mauriac Blanc Christophe 04 71 40 27 97
Mauriac Castanier Maurice 04 71 68 03 64
Mauriac Taxi de l’Auze 04 71 68 13 23
Chalvignac Oliv’Taxi 06 37 65 63 28
Drugeac Taxi André 06 75 82 34 61
Le Vigean Mathieu Laurent 04 71 69 16 02
MAURIAC
Cabinet Drs Barrois–Delorme–Perazzi–Zanchi
Rue Henri Pourrat - 04 71 67 34 34
Cabinet Dr Batrinu
Rue Henri Mondor - 04 71 67 31 33
PHARMACIES - CHEMISTS -
MAURIAC
Malbec – 10, rue Notre-dame - 04 71 67 32 95
Mazet – 3, rue de la République - 04 71 68 02 33
Meynier – 1, avenue Charles Périé - 04 71 68 02 01
Rastout – Centre commercial Rue Henri Pourrat
04 71 68 02 12
DENTISTES - DENTISTS -
MAURIAC
Flouret-Brugeat Véronique
Rue du Petit Tilholet - 04 71 67 35 77
Richeux Philippe
3, rue du 8 mai - 04 71 68 00 57
Vernier-Isnard Danièle
8, boulevard Monthyon - 04 71 69 05 00
TRANSPORTS - TRAVEL
AEROPORTS - Airports
Côté services
8
Aéroport d’Aurillac Tronquières
04 71 63 56 98
Aéroport International de Clermont-Ferrand
Auvergne
Aulnat - 04 73 62 71 00
SNCF - Stations
AURILLAC - 3635
BORT-LES-ORGUES - 05 55 96 71 19 (Gare)
SNCF - 09 69 36 39 68
(ligne Mauriac-Bort-Clermont-Ferrand)
Stac Transports - 04 71 48 48 33
(ligne Mauriac-Aurillac)
STATIONS SERVICES 24H/24H
PETROL STATIONS - MAURIAC
Carrefour Market - Route d’Aurillac - 04 71 67 43 43
Intermarché - Avenue de la Gare - 04 71 67 35 00
AGENCES POSTALES - POSTAL AGENCIES
ARCHES - Le bourg - 04 71 69 70 50
CHALVIGNAC - Le bourg - 04 71 68 20 02
DRUGEAC - Le bourg - 04 71 69 13 47
MAURIAC Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 44 10
MOUSSAGES - Le bourg - 04 71 40 07 00
DISTRIBUTEURS DE BILLETS - CASH POINT
MAURIAC
Banque Populaire
22, Rue de la République - 04 71 68 39 30
Caisse d’Epargne
5, Avenue Charles Périé - 04 71 68 26 75
Crédit agricole
Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 42 00
Crédit Mutuel
15, Avenue Charles Périé - 04 71 67 93 40
La Banque Postale
Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 44 10
Société Générale
17, Avenue Charles Périé - 04 71 68 11 92
LAVERIE 24H/24H - LAUNDERETTE
MAURIAC
Intermarché Avenue de la gare
Le Pays de Mauriac
Côté nature
Les monts du Cantal forment un vaste massif
montagneux constitué des vestiges du plus grand
stratovolcan visible d’Europe d’une superficie
de 2700 km² et de 70 km de diamètre. C’est il
y a environ 13 millions d’années qu’il apparaît
et les dernières éruptions sont datées d’environ
2 millions d’années. Ce stratovolcan dont la forme est
celle d’un cône aplati a été considérablement modelé
par l’érosion des anciens glaciers (vallées, plateaux).
Il forme une vingtaine de vallées qui s’étirent vers la
périphérie, entrecoupant les plateaux basaltiques (ou
planèzes), territoires pastoraux par excellence.
“The Monts du Cantal” form a large mountain range created from
the remains of the biggest stratovolcano to be seen in Europe.
It extends across an area 2 700 km2 and is 70 km in diameter. It
sprung up 13 million years ago, and last erupted 2 million years
ago. Its cone shape was considerably modified by glacial erosion
(valleys, plateaux…). It gave place to about 20 valleys altogether
which spread out through basaltic plateaux (also called planezes)
which provide ideal grazing pasture land.
LES PUYS
Les Puys
Puy Violent alt. 1 592 m
Roc d’Hozières alt. 1 614 m
Puy Chavaroche alt. 1 739 m
Col du Pas de Peyrol alt. 1 588 m
Col de Néronne alt. 1 241 m
Col de Légal alt. 1 231 m
A LA RENCONTRE DES BURONS
Lors de balades en montagne vous rencontrerez
d’anciens habitats (debout ou ruinés) dont l’histoire
remonterait au Moyen-Âge, vers le 12e siècle : les
burons. Les paysans commencent la pratique de l’estive
à cette même époque. Ces « cabanes à fromage »,
à l’origine, rudimentaires étaient constituées d’une
ou deux pièces creusées dans le sol et dotées d’une
couverture faite de mottes de gazon. C’est au 18e
siècle qu’apparaît une architecture plus structurée :
construction en pierres avec un intérieur fait de voûtes
de type roman, d’une charpente en bois et d’une
toiture couverte de lauzes ou d’ardoises. On comptait
dans les années 50 près de mille burons en fonction
dans le Cantal. (voir Les Burons de Salers p 22)
LES BURONS – What are they?
A Puy, from the Latin word “podium“, is a mountain, a mound,
a hill, and this name applies to the Massif Central to designate a
mountain, usually of volcanic origins.
9
Côté nature
Le puy, du latin podium, est une montagne, un tertre, une
éminence. Ce nom est utilisé notamment dans le Massif
Central, pour parler des montagnes et, en particulier, des
sommets de nature volcanique.
Your walks in the mountains will inevitably pass some old buildings,
whose origins appear to go back to the 12th c., at a time when
farmers started taking their livestock to summer pastures. Some of
these are still standing, some have crumbled down, and these are
“les Burons “. These basic “cheese making huts” were originally
one or two room buildings dug into the ground, and covered with
clumps of grass. In the 18thc. they became more structured, made
from stones and wooden beams, with Romanesque style vaults
and “ lauze” - (volcanic stone) tiled roofs. In the 50s, about 1000
burons were operating, in the 70s, 28 only remained, and down
to 6 in 2008.
PUY MARY VOLCAN DU CANTAL ALT. 1 783 M
www.puymary.fr
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de MauriacCôté nature
Côté nature
Barrage de l’Aigle
LES VALLEES ET
LES GORGES
Valleys and gorges
LA HAUTE-VALLÉE DE LA DORDOGNE
La Dordogne est la figure mythique des cours d’eau. Elle naît
de l’union des ruisseaux la Dore et la Dogne (Puy-de-Dôme).
La rivière parcourt quelques 472 km avant de se jeter dans la
Garonne et de former l’estuaire de la Gironde. Son chemin
se poursuit tout à l’ouest du Cantal à travers des gorges
sauvages et boisées d’où jaillissent de nombreux rochers vers
Arches (rocher de Chabane) à Chalvignac (rocher de l’Aigle).
Sa course est interrompue par des barrages dont celui de
l’Aigle. Les paysages sont à couper le souffle, la faune et la
flore spécifiques et plus précisément sa faune ornithologique
exceptionnelle (milan royal, milan noir, aigle botté, faucon
pèlerin, buse commune...).
The very name Dordogne is mythical ; the river stems from
2 streams, La Dore et la Dogne in the Puy de Dome Departement. It
eventually joins La Garonne river and forms La Gironde estuary after
a course of 472 km. Its bed takes it West of the Cantal, winding its
way through wild gorge and woodland with scattered rocks here
and there : Rocher de Chabane near Arches, Rocher de l’ Aigle near
Chalvignac. The flow of the Dordogne is halted by a few dams, such
as Barrage de l ‘ Aigle. The scenery is breathtaking with a wealth
of wild flowers and animals and more so a variety of birds such as
: red kite, black kite, peregrine falcon, booted eagle and buzzard.
LES GORGES DE L’AUZE
Côté nature
10
A quelques encablures du col de Néronne, la rivière Auze
prend sa source à 1250 m d’altitude au pied du puy de
l’Agneau sur la commune du Falgoux. Son parcours est
escarpé, traversant plateaux et vallées, elle arrose de
nombreuses communes. Piochant au passage ses affluents, le
Monzola et la Sionne, elle est stoppée dans sa lancée par un
rocher volcanique qui la laisse se précipiter une trentaine de
mètres plus bas (la cascade de Salins) et reprendre son cours
vers l’ouest dans des gorges sauvages et boisées, difficiles
d’accès, impénétrables… Le village de Brageac et son église
romane la saluent depuis leur piton rocheux. Dans une
étrange atmosphère, cette rivière serpente dans le mystère
des forêts, traversant ainsi la forêt domaniale de Miers, pour
finir sa course après un tumultueux parcours de 44 km dans
la Dordogne, en aval du barrage de l’Aigle.
The river Auze takes its source at Puy de l ‘Agneau near Le Falgoux
1250m above sea level. It follows steep narrow valleys and plateaux
till a large volcanic rock halts its flow at Cascade de Salins, gushing
a good 30m further down. It then resumes its course westwards
through wooded gorges in places difficult to get to. The village of
Brageac towers above it, with the Romanesque church standing on
a rocky promontory. This river carries secrets through mysterious
forests, through the state-owned Foret de Miers, and finally leaves
this eerie setting on reaching the Dordogne 44 km later.
LES POINTS DE VUE
Panoramic sites
LE ROCHER DE CHABANE (ARCHES) alt. 450 m
La découverte du Rocher de Chabane se fait à pied. Une
randonnée au départ du village de Arches conduit jusqu’à une
vue imprenable sur la Haute-Vallée de la Dordogne et sur le
pont des Ajustants. Cette balade accessible à tous (5 km-2h)
d’un dénivelé faible (100 m) permet d’accéder au rocher où a
été installé un espace avec table de pique-nique pour savourer
l’espace d’un instant la tranquillité des gorges.
No other way to visit it than on foot ! This 5 km walk starts from
Arches village and is suitable for the whole family, on a gradient of
no more than 100 m. It takes you to the rocky site where you will
enjoy the peace and quiet, and perhaps have a bite to eat at the
picnic table provided.
LE PUY SAINT-MARY (MAURIAC)
alt. 747 m
Ancienne bouche
volcanique, le Puy
Saint-Mary s’élève
et domine la ville
de Mauriac. Là, se
dresse une chapelle
(19e s.), reconstruite
sur les fondations
d’une chapelle
médiévale bâtie
par les moines du monastère Saint-Pierre de Mauriac. Elle
honore Saint-Mary, évangélisateur (au IIIe ou IVe siècle), de
la Haute-Auvergne et condisciple d’Austremoine. L’édifice
fut un haut lieu de pèlerinage pendant près de 800 ans
où se déroule une foire dont la tradition demeure (juin).
Une table d’orientation vous guidera dans l’observation du
paysage. Le point de vue s’étend des gorges de la Dordogne
aux Monédières en passant par les monts de la Corrèze, les
monts du Cantal et le Sancy.
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté nature
Côté nature
SITE DE JAILHAC (MOUSSAGES) alt. 772 m
Mystérieux, isolé, caché, loin de tout, le site de Jailhac
se découvre à pied (environ 20 mn aller) au départ du
village du même nom. Le chemin bordé de murs en
pierres sèches conduit le visiteur vers une destination
qui semble hors du temps. Petit à petit derrière une
végétation luxuriante, en contre-bas, se devine le gris
de la pierre volcanique, la chapelle se dévoile lentement.
Avec comme toile de fond les monts du Cantal, le site
est installé sur un éperon rocheux qui domine la vallée
du Mars. L’étonnement est là quand on découvre au
milieu de nulle part une chapelle romane et un chemin
de croix doté de quatorze blocs de pierre sculptés pour
la plupart par un ermite connu, François Lesmarie, au
19e siècle.
No other way to visit it than on foot ! (Allow 40 mns round trip).
The path bordered with dry stone walls takes you to a place where
time seems to have stopped. This is a mysterious land, a hidden
place, away from it all. However the grey volcanic stone of a chapel
gradually appears behind the luxurious vegetation further down. It’s
with amazement that you discover this Romanesque chapel with
the 14 stone stations of the cross, some of which have been carved
by Francois Lesmarie, an known hermit of the 19thc.
Et encore, other interesting sites
Rocher de l’Aigle (Chalvignac) Alt. 528 m
Rocher d’Angerolles (Jaleyrac) Alt. 732 m
Rocher de Rocantou (Méallet)
Alt. 700 m
Panorama de la Charreyre (Le Vigean) Alt. 690 m
Panorama de Labro (Moussages) Alt. 876 m
LES CASCADES
Waterfalls
LA CASCADE DE SALINS (SALINS)
La cascade de Salins est sans conteste la plus célèbre des
cascades de la Haute-Auvergne. Installée dans un écrin de
roches volcaniques et de forêt, avec en fond de décor un ancien viaduc de chemin de fer, elle laisse s’échapper la rivière
Auze par un jet d’eau vertigineux d’une trentaine de mètres.
Lorsque l’on passe derrière celle-ci, par un petit chemin aménagé, tout en longeant des orgues basaltiques, c’est une
brume délicate qui vous frôle avec pour fond sonore le bruit
assourdissant de l’eau s’écrasant au pied de la falaise puis on
remarque une cavité creusée dans cette coulée de lave et là
une source jaillit :
la « fontaine des
druides » selon
la légende, cette
source avait pour
vertu de guérir
certaines maladies de peau dont
la teigne. En poursuivant le sentier
de randonnée
(3 km-1h15) on
rejoint par un pont
de singe un autre
ruisseau, le Monzola, affluent de
la rivière.
Prendre la D 922 à
partir de Mauriac,
direction Aurillac à
5 km se garer sur
le parking du site.
Le sentier descend
vers la cascade et permet de faire une boucle par le village.
Without doubt the most well known in the Haute Auvergne.
Standing out in front of an ancient railway viaduct, and nestled
between forests and volcanic rocks, this waterfall projects the river
Auze some 30 metres down. The scenic footpath follows basalt
columns and takes you behind the waterfall as you gently get
splashed by the water spray ; the sound is deafening, and you
reach the “Fontaine des Druides” in the rock, whose water was
supposed to cure skin complaints, such as ringworm. Further on
a suspended footbridge takes you to the other side of the river to
meet the tributary Le Monzola. The footpath eventually brings you
back to the start through the village of Salins.
How to get there : follow road D 922 from Mauriac, and park
on the car park outside Salins. Allow 1hr30 for the walk which is
3 km long..
LES FONTAINES
Fountains
Drugeac (Apcher 2 km du bourg)
Fontaine minérale d’Apcher et son eau pétillante.
Fizzy mineral water at Apcher fountain.
Jaleyrac (Pradel 3 km du bourg)
Fontaine minérale de la Font salée.
Mineral water at la Fontsalade fountain.
Mauriac
Fontaine Monthyon Monthyon fountain
Fontaine Square Cassin Square Cassin fountain
Fontaine Place Vieillefont Place Vieillefont fountain
Fontaine St-Mary Saint-Mary fountain
Salins
Fontaine des druides (cavité derrière la cascade).
Fountain of the Druids - in rock cavity behind the waterfall.
Le Vigean (Conrut 2 km du bourg)
Fontaine de Conrut, température constante de l’eau à 14°.
Conrut fountain , constant temperature of water 14 degrees.
11
Côté nature
An old volcanic mouth, le Puy St Mary rises majestically above the
town of Mauriac. A 19thc. chapel dedicated to St Mary stands at
the top. It was built on the former site of a medieval chapel, by
the monks of the St. Pierre monastery in Mauriac. It once was a
popular centre of pilgrimage that went on for about 800 years, and
it now holds a regular yearly market on 8th June. The views from
the top expand from the Dordogne gorges to the Monedieres, from
the Correze hills to the Cantal and Puy de Dome mountains. An
orientation table is there to guide you.
Barrage EDF du Chastang
19220 Servières-le-Château
Nouveau !
DÉCOUVREZ
LES BARRAGES EDF
V isites
gratuites
Conditions de visite
Conditions de visite
Enfants
à partir de 8 ans.
Enfants à partir
deà8dos
ans.
Photographies
et sac
Photographies
et sacs à dos interdits sur les sites.
interdits
sur les sites.
Animauxnon
non
acceptés.
Animaux
acceptés.
estfortement
fortement
recommandé
de porter
IlIl est
recommandé
de porter
des chaussures
des chaussures
plates
et fermées. plates et fermées.
Renseignements et inscriptions
Renseignements
inscriptions
Barrage
du Chastang et
: [email protected]
Par [email protected]
Barrage
l’Aigle : [email protected]
ou05
par
ou
34téléphone
39 88 70 05 53 73 54 24
DE LA HAUTE VALLÉE DE LA DORDOGNE
11/2013 - www.studio-magellan.com - Crédits photographiques : © EDF, Johann Rousselot. Ne pas jeter sur la voie publique - SA au capital 924 433 331 euros – 552 081 317 R.C.S. Paris
Tourbière de la Pignole
Barrage EDF de l’Aigle
15200 Chalvignac
s.
LES BARRAGES
Dams
LE BARRAGE DE L’AIGLE (CHALVIGNAC)
Premier barrage hydro-électrique édifié sur la rivière
Dordogne, le barrage de l’Aigle a été construit durant
la Seconde Guerre Mondiale et inauguré le 15 octobre
1945. Belle réussite architecturale, de type poids voûte
que l’on doit à son inventeur et concepteur André
Coyne. Sa retenue possède une capacité de 220
millions de m3 et s’étend sur 25 km². Sa hauteur de
chute maximale est de 84 mètres, longueur en crête
289 m, 2 déversoirs en saut à ski. Ce témoin de la mémoire
surnommé « Barrage de la Résistance » a marqué cette
page d’histoire : volonté malgré la guerre de poursuivre la
construction du barrage pour permettre à la France libérée de
bénéficier des ressources énergétiques nouvelles ; le chantier
a accueilli pendant la guerre des prisonniers évadés, des
patriotes, des réfractaires au STO, des militants antifascistes
espagnols ou italiens ; en 1942, en liaison avec Londres, le
barrage participa à un réseau clandestin dont le but était
de rassembler des volontaires pour lutter contre l’ennemi.
Une stèle commémorative rappelle cet épisode en rendant
hommage aux polytechniciens ayant participé au mouvement
de la Résistance.
Sa mise en eau a provoqué la disparition de nombreux
villages (Lanau, Saint-Projet-le-Désert, Nauzenac…).
Un circuit documenté conduisant à un belvédère permet aux
visiteurs de découvrir le passé de la rivière d’avant les barrages
avec une présentation de photos des villages noyés tout en
approchant de ce monument depuis sa face avale ; mais aussi
de découvrir un tout autre visage de la rivière et de sa vallée
qui rejoint le barrage suivant : le Chastang.
Une balade pédestre (2h30 - 6,2 km) vous fera profiter de
la richesse de la Haute-Vallée de la Dordogne, sa faune
ornithologique, sa flore…et cet édifice monumental, le barrage.
Built during the Second World War and officially opened in 1945,
this is the first hydroelectric dam made on the Dordogne River. It is
a great architectural success and the brainchild of designer Andre
Coyne. The reservoir has a capacity of 220 million m3 and covers
25 km2. The highest water drop is 84 m, the length at the top is
289 m, and there are 2 spillways shaped like ski jumping.
The dam played an important part during the war and it has been
aptly named “the Resistance Dam”. It showed great determination
to get on with the building during these troubled years, giving free
France a chance to enjoy the prosperity of new energy resources.
But there is more to it : the site also was host to escaped prisoners,
patriots, opponents to the STO (compulsory work service), as
well as Spanish or Italian anti-fascist militants. In 1942 the dam
also collaborated with London as part of an undercover network
aiming to bring together volunteers to fight the enemy. A memorial
stele honours the graduate students of the prestigious Ecole
Polytechnique who took part in the Resistance movement. Sadly
a few villages were lost forever when the dam was filled (Lanau,
St.Projet le Desert, Nauzenac ...).
A short walk will take you to a viewpoint with information boards
retracing the history of the area before the dam, and showing
photos of submerged villages. There are lovely views on the other
side of the dam, as the river runs along the valley to reach the next
dam : Le Chastang.
A 6 km circular walk lets you enjoy the wealth of the Dordogne
valley, with abundant wild life (birds in particular) and a variety
of wild flowers, and mainly this grand piece of work which is the
dam itself.
13
Côté nature
s
es
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté nature
Côté nature
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
PATRIMOINE RELIGIEUX
Religious heritage
Rites, magie, pratiques se sont placés peu à peu sous la protection de la croix, de la Vierge ou de saints. En sillonnant le Pays de Mauriac, vous remarquerez à la croisée d’un chemin, une croix monumentale mais aussi de
charmantes petites églises et humbles chapelles pour la plupart d’époque romane. Fresques, reliquaires, piétas,
vierges, modillons, croix monumentales qui imageaient la religion selon l’époque.
Different religious practices and rites gradually developed under the protection of the cross, the Virgin or the saints. Up and down the Mauriac region you suddenly come across a monumental cross, small beautiful churches, and modest chapels, most of them of Romanesque
style. But also : murals, pietas, reliquaries, that represent the religions of the times.
EGLISES ET CHAPELLES - CHURCHES AND CHAPELS
ÉGLISE - CHAPELLE ROMANE
romanesque church or chapel
ARCHES
Tour donjon (XIIe) servant
de
clocher
à
l’église
St-Julien néogothique (XIXe)
Couvent de la Thébaïde
(XIXe) – chapelle et ensemble
claustral (route de Neuvic)
Dungeon tower (12thc.) which is in fact
the bell tower of church St. Julien of
neo-gothic style (19thc.). La Thebaide convent (19thc.) – chapel and monastic
building (on the Neuvic road)
AUZERS
Côté patrimoine
Eglise St-Géraud (XIe - XVIe)
portail roman - clocher-peigne
vitraux (XVIe)
St.Geraud church (11thc. – 16thc.) – bell cote
steeple – stained glass windows.
JALEYRAC
Eglise St-Martin (XIIe-XIXe)
fresques murales (XIVe) – Vierge à
l’enfant (XVIe) en pierre sculptée et
peinte – vantaux de porte (XIIIe)
St.Martin church (12thc. – 19thc. ) – 14thc. murals
Eglise St-Pierre
(XIXe) - Style néogothique - Vierge de
Pitié polychrome (XVIe)
Chapelle du Mas
(XIXe) - Style néoroman - chapiteaux
remarquables - statue
de pèlerinage du XVIIIe
14
DRUGEAC
stone painted carving of Virgin and child (16thc.)
MAURIAC
St. Pierre church (19thc.) –
polychrome Virgin of pity
(16thc.)
Le Mas chapel (19thc.)
CHALVIGNAC
Chapelle de La Bruyère (XXe) – exposition estivale
d’artisanat d’art.
La Bruyere chapel (20thc.) - Regular exhibitions of artisan art in summer
season.
Eglise St-Martin (XVe)
fresques murales (XVe) – fonts
baptismaux en trachyte (XIIe)
St.Martin church (15thc.) – 15thc. murals
– 12thc baptistery
OUVERT TOUTE L’ANNÉE
8h à 18h
Basilique Notre Dame
des Miracles
(XIe – XIIe)
L’église a été mise en chantier au
cours du XIe siècle. C’est par décision du pape Benoît XV, le 20
octobre 1921 que l’église NotreDame-des-Miracles a été érigée
en basilique mineure, distinction
honorifique rarissime qui donne à
une église prééminence sur toutes
celles de son diocèse, la cathédrale
mise à part. Bien que remaniée au
fil des siècles, elle reste le plus important monument roman du Cantal et seule basilique. Son portail ouest est remarquable avec
son tympan unique en Haute-Auvergne, le chevet à l’Est est
la partie la plus ancienne. A droite du portail méridional a
été placée, au siècle dernier une lanterne des morts du XIIIe.
Le mobilier de la basilique est très riche : cuve baptismale
polychrome du XIIe, une Vierge à l’Oiseau en bois polychrome
(XVIe), la Vierge noire miraculeuse vénérée depuis le Moyen-
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
??????????
1575 avec l’invasion des huguenots qui ont mis, durant trois
mois, la ville à feu et à sang. Le monastère se relève doucement et l’élan des moines, à l’esprit bâtisseur, reconstruisent
les parties détruites et ruinées. L’influence de Saint-Pierre-leVif est très grande. Le XVIIe siècle devient une période de
grande restauration jusqu’à la démolition de l’église abbatiale vers 1830.
Dans les années 1980, le monastère sort de l’anonymat
grâce au travail acharné de passionnés. Ainsi, une fouille
archéologique montre la présence d’une église dès le IXe siècle,
la galerie Est du cloître apparaît, la salle capitulaire du XIe, aux
lignes d’une extrême pureté, revoit le jour. Une visite guidée
vous conduira, à travers les époques, sur les traces de l’histoire
incroyable du monastère Saint-Pierre de Mauriac.
Âge, un lutrin et une chaire baroque du XVIIIe, un buste
reliquaire de Saint-Mary du XVIIe ainsi
que des tableaux des XVIIIe et XIXe
siècles.
Ouvert du 15 juin au 15 septembre autres périodes sur RDV
Juillet-Août : tous les jours de 10h à 12h
14h à 18h Fermé le dimanche matin
Du 15 au 30 juin, du 1er au 15 septembre :
mêmes horaires – Fermé le dimanche matin et le mardi.
T 04 71 68 19 87
Appears to have been founded as early as 6thc., and built again in the
9thc.. It has been extensively reshaped over the centuries due to changes
or destruction. The capitular room (11thc.) is adorned with columns
from a gallo-roman building. The eastern gallery in the cloister displays
Romanesque and gothic features.
Opening times : 15th June - 15th September - Every day in July and August,
10.00 – 12.00 and 14.00 – 18.00. Closed on Sunday mornings.
15th–30th June and 1st– 15th September : same as above. Closed on Sunday
mornings and all day Tuesday.
Monastère Saint-Pierre (IXe – XIe)
L’histoire du Monastère
Saint-Pierre de Mauriac
remonte à une époque
fort reculée. Ce serait au
VIe qu’un premier édifice
aurait été construit à la
demande de Théodechilde, la fille de Clovis,
celui-ci dépendant de l’abbaye de Saint-Pierre-le-Vif de Sens.
C’est au IXe siècle que l’histoire du monastère prend forme
avec la construction d’une église abbatiale, des bâtiments
claustraux et du doyenné par la suite. Les doyens de l’ordre
de Saint-Benoît se succèdent et embellissent le site au fil du
temps mais le monastère traverse, sans être épargné, de
grands moments de heurts, au XIIe siècle, et surtout l’année
TARIFS
• Monastère ou Basilique •
Individuel
Groupe*
Adulte 3€ Jeune 1€ Enfant Gratuit
Adulte 2€50 Jeune 1€ Enfant Gratuit
• Passeport Monastère - Basilique •
Individuel
Groupe*
Adulte 4€50 Jeune 1€50 Enfant Gratuit
Adulte 4€ Jeune 1€50 Enfant Gratuit
• Visite guidée du centre historique •
dont Monastère et Basilique
Individuel
Adulte 4€80 Jeune 1€50 Enfant Gratuit
Groupe*
Adulte 4€ Jeune 1€50 Enfant Gratuit
Groupe* minimum 10 personnes
Jeune et étudiant (12 à 17ans) - Enfant moins 12 ans
15
Côté patrimoine
Notre-Dame des Miracles Basilica (11th 12thc.)
was started in the 11thc. In 1921, Pope Benoit
15th gave the church the rare and highly
regarded title of minor basilica, which confers
major importance over any other churches
in the diocese, cathedral excepted. Although
partly altered throughout the centuries, this
is the most
important
Romanesque building in the Cantal, and
the one and only basilica. It features an
exceptional west door with a unique
tympanum, and the chevet on the
eastern side is the oldest part. To the
right hand side of the southern door, you
notice the “Lantern to the dead” which
is from the 13thc., and was placed there
in the last century. The basilica is lavishly
furnished, including the following : a 12thc.
polychrome baptistery, a polychrome
wooden statue of “Vierge à l’Oiseau” –
(Virgin and bird) – from the 16thc., a black
Virgin worshipped since the Middle Ages,
an 18thc. baroque lectern and pulpit, as
well as 18th and 19thc. paintings.
The Basilica is open every day 8.00 – 18.00
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
Chapelle du Puy Saint-Mary (XIXe)
La chapelle a été construite
sur les fondations d’une
chapelle de pèlerinage puis
foraine d’époque médiévale
dédiée à Saint-Mary. Installée sur une ancienne bouche
volcanique, la chapelle accueille chaque année, depuis le Moyen-Âge, une foire en
juin. Le panorama est remarquable, il s’étend à l’ouest des
gorges de la Dordogne aux monts de Corrèze, au nord vers
le massif du Sancy et à l’est vers les puys du volcan cantalien
(table d’orientation).
Dedicated to St. Mary, the chapel was erected on the foundations of a
former pilgrimage chapel in the medieval times. Standing on a former
volcanic mouth, it has been the site of a market that takes place once a
year on June 8th and has done so since the Middle Ages. The panoramic
views are wonderful, opening out to the Dordogne gorges and the Monts
de Correze to the West, to the Sancy Massif to the North, and the Cantal
volcanic mountains to the East. Take a look at the orientation table.
Chapelle du lycée Marmontel (XVIe)
Cet ancien collège des Jésuites (2e
collège de France après Billom dans
le Puy-de-Dôme et avant Louis Le
Grand à Paris) a été fondé au XVIe
par l’évêque Guillaume Duprat.
Il ouvre ses portes en 1563 et
devient Collège Royal en 1765. Il
est renommé dans la France entière
et forme des hommes célèbres tels
l’académicien Marmontel, l’abbé
Chappe d’Auteroche, astronome
du XVIIIe. La chapelle est un bel
ensemble de style baroque
Sequoia
dont le chœur et le retable
laissent éclater avec charme et
contraste dorures et couleurs.
Le portail très stylé baroque
est dessiné en forme d’arc de
triomphe.
Retable baroque
Côté patrimoine
16
This former Jesuits college was founded by Bishop Guillaume Duprat, in
the 16thc.. It was the second college
in France to be founded after the Billom college in the Puy de Dome, and
before Louis Le Grand college in Paris.
It opened its doors in 1563, and acquired royal status in 1765 (college royal).
It was notorious throughout France,
and educated illustrious people such
as Marmontel – a member of the “Academie Francaise”, abbot Chappe
d’Auteroche - an astronomer from the 18thc..
The chapel is a lovely
baroque style building,
the chancel and altarpiece contain gilded
and colour details that
contrast
beautifully.
The baroque style door
is in the shape of the
Arc de Triomphe.
Ancien Collège des Jésuites
MÉALLET
Eglise
St Georges (XIIe XVe)
Clocher-mur à quatre
baies – Bénitier (XIVe)
St. Georges church (12th
15thc. ) - 4 bay wall steeple –
holy water stoup (14thc.)
MOUSSAGES
Eglise St-Barthélémy (XIIe - XVe)
Chœur et chevet
roman doté de
pittoresques modillons
Statue de la Vierge à
l’Enfant en majesté
Notre-Dame-deClaviers (XIe) (bois
polychrome)
St. Barthelemy church (12th 15thc.) – statue of Virgin and child (NotreDame-de-Claviers) (11thc.)
Chapelle
NotreDame-de-Claviers (XIe XIIe)
– à Jailhac – ancienne chapelle
castrale, elle devient église
paroissiale en 1519 puis lieu de
pèlerinage au XIXe. La chapelle
est antérieure à 1109. Clochermur. A l’intérieur l’abside en cul
de four conserve la niche
romane qui contenait la statue
de la Vierge, Notre-Dame-deClaviers,
aujourd’hui
dans
l’église
paroissiale
de
Moussages.
Notre-Dame de Claviers Chapel (11th 12thc.) at Jailhac - a former chapel, it
became a parish church in 1519, and a pilgrimage centre in the 19thc.. The
apse contains the Romanesque niche, which used to house the statue of
the aforementioned Virgin (Notre- Dame-de-Claviers), now situated in the
parish church in Moussages.
Chapelle de Jailhac
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
ARCHITECTURE CIVILE
SALINS
Eglise
St-Pantaléon
(XIIe XIXe) – clocherpeigne, statue en
bois du XIIIe,
reliquaire, portail
occidental représentation sculpturale de la lune et
du soleil référence à la symbolique cosmique.
St. Pantaleon church (12th–19thc.) – bell cote steeple, 13thc.
wooden statue, reliquary, carvings of sun and moon on western
door (cosmic symbolism)
Civil architecture
EDIFICES REMARQUABLES
REMARKABLE STRUCTURES
ARCHES
Pont suspendu de Saint-Projet (une seule travée de
195 mètres de portée) sur la Dordogne reliant le Cantal à la
Corrèze ouvert à la circulation en 1945
St. Projet suspension bridge
(one 195 m long single
span) over the Dordogne
river. It links Cantal and
Correze to each other, and
opened to traffic in 1945
SOURNIAC
Eglise St Jean-Baptiste (XIXe) style néo-roman bénitier - Christ en croix
St. Jean-Baptiste church (19thc.)
Chapelle St-Amand (XIe XIIe)
St.Amand Chapel (11th 12thc.) –
Romanesque style. Situated
near Chateau de Sourniac, it is
in fact made up of the
Romanesque chancel and part
of the nave of the previous
parish church. The 15th and
19thc. additions were later
destroyed in 1937 and a new
church was built in the actual village of Sourniac. The chapel has
been listed to the I.S.M.H. since 1983, and it is regarded as the
smallest and oldest religious building in the region. It may even
have been built as early as the 10thc..
LE VIGEAN
Eglise St-Laurent (XIIe - XVIIIe) – clocher-peigne
– châsse en cuivre doré et émaillé : martyre de St-Thomas
Becket, évêque de Canturbery (châsse actuellement à
l’évêché de Saint-Flour) – fresques murales
St. Laurent church (12thc. – 18thc. ) - bell cote steeple - copper and
enameled reliquary – martyrdom of St. Thomas Becket, bishop of
Canterbury – murals.
Eglise de Chambres (XIXe) clocher-mur
19thc. Chambres churchs
AUZERS
Tour de Marlat (XIe) édifiée à l’époque médiévale cette
tour est l’une des plus anciennes tours fortifiées du Cantal
Tour de Marlat (tower), (11thc.)
JALEYRAC
Maison d’Anjailhac (XVIe), une des plus anciennes
maisons de Haute-Auvergne (propriété privée)
Maison d’Anjailhac (16thc.) one of the oldest houses in Haute-Auvergne.
MAURIAC
La Sous-Préfecture
Cet ancien hôtel
particulier est un
véritable
bijou
architectural du 18e
siècle construit à partir
d’une tour du 15 e
restaurée au 16e et au
17e s. par un receveur
des tailles, Gabriel de
Vigier d’Orcet. L’hôtel
d’Orcet est devenu sous-préfecture en 1829. La porte d’accès
à la cour, sous double auvent, est ornée d’un tympan du 12e
provenant de la porte du réfectoire du monastère Saint-Pierre ;
il représente Samson terrassant le lion.
This former private residence is a true architectural jewel ; it was built in
the 18thc. around a 15thc. tower that the tax officer, Gabriel de Vigier
d’Orcet, was to restore in the 16th and 17thc. “L’Hotel d’Orcet”, as it was
named, became a sous-prefecture in 1829. The double canopy door leading
to the courtyard is adorned with a 12thc. tympanum, which came from
the door to the refectory of the St.Pierre Monastery ; it shows Samson
fighting the lion.
17
Côté patrimoine
La Chapelle St-Amand, située près du château de Sourniac
constitue, en fait, le chœur roman et une partie de la nef
de l’ancienne église paroissiale dont les parties XVe et XIXe
siècles ont été détruites en 1937 au profit de la construction
de la nouvelle église, située elle, dans l’actuel bourg de
Sourniac.
Classée, depuis 1983 à l’ I.S.M.H elle est considérée comme
le plus petit et le plus ancien édifice religieux de la région. Sa
construction remonterait au XIe, voire Xe siècle.
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
Anciennes prisons de la ville – Tribunal
C’est au détour d’une promenade
dans cette ancienne cité
(derrière l’hôtel de ville) que l’on
découvre, non sans surprise,
l’entrée du tribunal qui dénote
de l’architecture de la vieille ville
et semble sortir tout droit d’un
décor théâtral. Le tribunal s’étend
sur toute la longueur du bâtiment
au dessus des cellules. La pente
naturelle de la rue permet toujours
un accès en rez-de-chaussée aux
deux niveaux.
En contre-bas se cachent les
anciennes prisons de Mauriac. Ces prisons constituées de
cellules voûtées, ont été aménagées en 1812 dans l’ancienne
demeure des doyens du monastère saint-Pierre. Ces prisons
en fonction jusqu’en 1951, sont aujourd’hui le cadre inédit et
non moins surprenant d’expositions du Musée de Mauriac
durant la période estivale. Dans un labyrinthe de salles au
pavage remarquable, derrière une porte de cachot, dans des
cellules avec de petites ouvertures, une ambiance particulière
se dégage. On imagine d’abord la présence des moines puis
celle des prisonniers et leurs gardiens occupant des lieux,
tout ceci vous envoûte.
PLUS BEAUX VILLAGES
DE FRANCE
MOST BEAUTIFUL VILLAGES IN FRANCE
Plus Beaux Villages de France, Salers, Tournemire vous
accueillent.
SALERS
Située à 951 mètres d’altitude
Salers garde intact, son passé
grâce à un ensemble rare de
remparts, de vieux hôtels et de
pittoresques ruelles.
La cité médiévale vous dévoile
ses immeubles inscrits ou classés
Monuments Historiques. A découvrir
l’église Saint-Mathieu et sa mise
au tombeau (XVe s.) ainsi que de
magnifiques fresques récemment
mises à jour. Allez jusqu’à l’esplanade
de Barrouze où s’offrira à vous un incroyable paysage, du puy
Violent aux vallées de l’Aspre et de la Maronne.
The Law-Court : in 1812, the vaulted prison cells were set up in the
former Deans’ residence, which had extended onto outbuildings of the
St.Pierre Monastery. This made the law-court cover the whole length
of the building above the cells. As you now take a stroll around the
old city, you notice that a single ground-floor entrance actually leads
to both levels, as the street is on a slope. The entrance to the law-court
represents the style of the place, not surprisingly similar to a real stage
setting
Salers has preserved its past : its ramparts, old private hotels, picturesque
streets. The medieval city shows its listed buildings. To discover : the church
Saint-Mathieu with his holy sepulchre (15th century) and frescoes.
You can go to the “Barrouze” esplanade for where you can admire an
incredible landscape.
VESTIGES
Sur le flanc sud des monts du Cantal, Tournemire est
un charmant village sur lequel veille le château
d’Anjony (XVe s. XVIIIe s.) magnifique forteresse
composée d’un haut donjon avec quatre tours
d’angles rondes coiffées de mâchicoulis. Autour de l’église
romane du XIIe s., les maisons des XIVe et XVe s., avec leurs
murs en pierres et leurs toits de lauzes ou d’ardoises, sont
typiques de l’habitat traditionnel cantalien.
ARCHEOLOGICAL REMAINS
CHALVIGNAC
Ruines du
Château de
Miremont
(XIe-XVIIIe)
Chaque année en
juillet Médiévale
de Miremont
(reconstitution
campement,
échoppes,
animations
moyenâgeuses…)
Côté patrimoine
18
Chateau de Miremont (11th 18thc.), ruins only. In July of every year it holds
a Medieval Festival with music, battle reenactment, stalls…
Fours à chaux (fin XIXe début XXe) – vestiges remarquables
situés sur la route de Neuvic
Lime kilns (19th 20thc.)
TOURNEMIRE
Near the mountains of Cantal, Tournemire
is a beautiful village which is located the
“Château d’Anjony”(15th 18th centuries),
incredible fortress composed of a high
donjon and four round towers. Round
the romanesque church (12th c.), houses
(14th 15th c.), with their basalt stone
walls, are typical of this country.
CHÂTEAUX (privés) - Other castles
En vous baladant dans le Pays de Mauriac vous
rencontrerez de nombreux châteaux qui vous
rappelleront l’histoire de la Haute-Auvergne. Ces
châteaux ne sont pas ouverts au public, n’entrez pas
dans leurs parcs, ce sont des propriétés privées.
You will come across many more, but they are not opened
to the public !
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
THE CHATEAUX TRAIL
OUVERT AU PUBLIC - OPEN TO THE GENERAL PUBLIC
Château d’Auzers (14
e
15e) - Auzers
T 04 71 78 62 59
[email protected] - www.chateau-auzers.com
Alt 768 m - Long 2.461702 - Lat 45.265269
Château construit entre 1470 et 1510, très caractéristique
de l’architecture de Haute-Auvergne, il conserve intact
aujourd’hui tous ses attributs de maison forte : tour, chemin
de ronde, échauguettes. Habité par la même famille depuis
le XVe, vous serez accueillis dans une demeure vivante où
vous pourrez visiter ses salons au mobilier Régence, sa salle
à manger voûtée au mobilier auvergnat, ses cheminées, sa
collection de soldats de plomb (guerre 14-18) et de photos
année 1900.
Château toujours habité par la même famille depuis 6 siècles
« Un des plus beaux châteaux du Cantal »
Visite commentée et guidée.
JUILLET et AOÛT tous les jours de 14h à 18h30
De Pâques au 30 juin - du 1er septembre à Toussaint
Les dimanche-lundi-jeudi et vendredi de 15h à 18h30
Sur rendez-vous toute l’année.
Built between 1470 and 1510, and very
typical of Haute Auvergne architecture, it
has retained all its original attributes: tower,
path round battlements, bartizans. Home
to the same family since the 15thc., a warm
welcome awaits the visitor. The living rooms
are furnished in Regency style, the dining
room is vaulted, and contains Auvergnat
furniture and a fireplaces. There are some
lead soldiers (1st world war) and photos
from the 1900 s. It is regarded as “One of
the most beautiful castels in the Cantal”.
Details : Guided tours with commentary.
Château de la Vigne (15
e
18e) - Ally
T 04 71 69 00 20
[email protected] - www.chateaudelavigne.com
Alt 697 m - Long 2.33136400 - Lat 45.177274
Le château de La
Vigne se trouve
face à un panorama
unique sur les
Monts du Cantal.
Il a été construit
à la fin du XVe
siècle, sous la
forme d’une petite
forteresse. Très
embelli en 1750
par l’adjonction d’un corps de logis au sud, le percement
de larges fenêtres et la création d’une terrasse ornée d’un
jardin à la Française, ses propriétaires actuels, descendants des
constructeurs, proposent aux visiteurs d’y découvrir des décors
riches et variés.
Le studiolo* : une découverte rarissime. Situé en haut d’une des
tours, le studiolo est un joyau de facture « Renaissance italienne ».
Le studiolo dévoile une superbe fresque mettant en scène Pyrame
et Thisbé, personnages des Métamorphoses d’Ovide que l’on
pourrait associer aux propriétaires François de Scorailles et son
épouse Anne de Montal voire à la maîtresse du seigneur… Un
décor sublime de peintures présente des scènes de chasse, où
apparaît la silhouette du château tel qu’il l’était au 16e s..
*petite pièce privée (ou public) où le seigneur s’isolait pour lire, étudier, méditer et que des peintres
décoraient selon diverses thématiques : didactique, scientifique, symbolique, allégorique ou encore
encyclopédique. Restauration en 2014 - 2015.
Deux expositions exceptionnelles : installé depuis 25 ans
dans les chemins de ronde, le Salon de l’Auto Miniature
plus de 4 000 modèles réduits et jouets automobiles anciens.
La Ronde des Poupées du Monde regroupe plus de 1 000
poupées folkloriques venues des quatre coins de la Terre.
15 JUIN au 15 SEPTEMBRE 11h à 12 h / 14h à 19h
tous les jours sauf dimanche matin Autres périodes sur RDV
Groupe 1er mai au 1er novembre sur réservation
A living castle, furnished and inhabited. From the terraced garden, decored
with one garden “to the French garden”, one has a unspoilable view and
exceptional on the Cantal’s mountains. The castle was rebuilt during the
15th century. Highly embellished en 1750 by the addition of a main building
and the opening of larges windows. The current owners offering visitors
to discover the rich and varied sceneries. The chapel with its gothic murals,
the room of Justice with its Renaissance murals. The main staircase is a very
elegant spiral staircase in volcanic stone. Salon de l’auto miniatures - Since 25
years in the ancient battlements there is an exceptional and rare exhibition of
4000 model cars, scale models and antique toys. Dolls of the world – Under
the 15th century eves of the castel, more than 1000 dolls coming from the
whole world, a mixture of coloured costumes and national dresses.
TARIFS admission
TARIFS admission
Château
Adulte 5€
Jeune (4 à 12 ans) 2€50
Expositions
Adulte 5€
Jeune (4 à 12 ans) 2€50
Chât. + Expo Adulte 8€
Individuel
Adulte 7€50
Jeune (7 à 14 ans) 3€
Groupe
Groupe
Adulte 5€
Jeune (7 à 14 ans) 3€
Chât. + Expo Adulte 5€
Jeune (4 à 12 ans) 4€
Jeune (4 à 12 ans) 2€50
19
Côté patrimoine
SUR LA ROUTE DES
CHÂTEAUX D’AUVERGNE
Le Pays de Mauriac
Côté patrimoine
Château de la Trémolière (15 )
e
Anglards-de-Salers
Château d’Anjony (15
e
18e) - Tournemire
T 04 71 47 61 67
T 04 71 40 00 02
[email protected] - www.anjony.com
Alt 779 m - Long 2.478028 - Lat 45.054219
[email protected]
Alt 810 m - Long 2.442033 - Lat 45.20673
(voir p 30 Parcs et jardins)
Le château de la Trémolière, édifié au
XVe siècle fut le siège d’une seigneurie
appartenant à la famille de Montclar.
Dans les deux étages est exposée la
collection de tapisseries d’Aubusson du
XVIe siècle « le bestiaire fantastique »,
classée Monument Historique. Le
verger de Déduit, jardin contemporain
d’inspiration médiévale labellisé
« Jardin remarquable ».
1er JUILLET au 31 AOÛT 10h30 à 12h30 / 14h à 19h (fermé lundi matin)
1er au 30 juin 14h à 19h / 1er sept au 30 sept 14h à 18h
Groupe du 1er mai au 31 octobre sur RDV
Situated in the village of Anglards-de-Salers, this castel which was built in the
XVth century, was the seat of a seigneurie belonging to the Montclarc family.
On both floors there is an exhibition of tapestries known as “d’Aubusson”, and
XVIth century Aubusson tapestries showing trees, discovered at the beginning
of this century by the parish priest and restored in 1926. Le verger de Déduit,
contemporary garden of medieval inspiration labeled «Remarkable Garden».
TARIFS admission
Château et verger de Déduit
Individuel
Adulte 5€
Jeune (8 à 15 ans) 2€50
Groupe
Adulte 3€50
Audio-guide 2€
Château du Cambon (16 ) - St-Cernin
e
T 04 71 47 60 48 - 06 32 30 17 30
[email protected] - www.chateauducambon.simdif.com
Alt 664 m - Long 2.432941 - Lat 45.063261
Ancienne forteresse du XVIe siècle, transformée en résidence de
plaisance au XVIIIe, cette demeure qui a conservé son mobilier
reconstitue l’art de vivre du temps des rois Louis XV et Louis XVI,
une suite de salon en enfilade, la salle à manger, les chambres
de maître, la chapelle. Le château est dédié à Marie-Antoinette,
très présente grâce à ses portraits et ceux de ses proches.
Côté patrimoine
20
1er JUILLET au 31 AOÛT
14h30 à 18h30 tous les jours
Juin – septembre
(sur réservation)
Ouverture exceptionnelle
Journées européennes du
Patrimoine
Old fortress of 16th century which
preserved its terrace of defense,
its walls and the vestiges of its
postern, the castle of Cambon
was transformed into 1755 in a residence of pleasure. Thanks to its row
of rooms of reception, with its preserved interior decoration, its furniture,
it is a particularly evocative witness of the art of living at the 18th century.
Construit aux environs de 1430 par Louis d’Anjony,
compagnon de Jeanne d’Arc, le donjon d’Anjony
est toujours là, intact et fier, exemple très
caractéristique des petites forteresses de montagne du
XVe s. Son histoire fut tumultueuse au XVe et au
XVIe siècles, car une « vendetta » opposa la famille d’Anjony
à celle des Tournemire. Au XVIIIe, on ajouta à l’austère
construction médiévale un corps de logis plus accueillant
et plus conforme aux goûts de l’époque. Les intérieurs sont
richement décorés : la salle Basse, avec sa cheminée. La
chapelle présente une suite de fresques religieuses du XVIe.
La salle des Preux, la salle d’Armes. Toutes les salles
sont dotées d’un mobilier des diverses époques de la vie
du château. La demeure est toujours habitée par la même
famille depuis l’origine.
Tous les jours sauf dimanche matin
1er JUILLET au 31 AOÛT - 11h et 11h30 et de 14h à 18h30
8 fév. au 31 mars et 1er au 31 oct. 14h à 17h
1er au 15 nov. 14h à 16h30 du 1er au 30 avril 14h à 17h30
Mai, juin, septembre 14h à 18h - Autres périodes sur réservation
The castle of Anjony
was built by Louis
d’Anjony, one of Jeanne
d’Arc’s “compagnons”;
Anjony keep is still here,
intact and proud a very
characteristic example
of the small XVth century
mountain fortresses. Its
history was tumultuous
in the XV th and XVI th
centuries, as a genuine
“vendetta” existed between the Anjony family and the Tournemire family.
A more welcoming and more modern main building was added in the
XVIIIth century to the austere medieval construction. The visitor will see a
rich interior decorated with remarkable XVth century frescoes and furniture
from various periods of the life in the castle.
TARIFS admission
TARIFS admission
Individuel
Adulte 6€
Jeune (4 à 12 ans) 1€50
Individuel
Adulte 8€
Jeune (6 à 12 ans) 4€
*Groupe
Adulte 3€
Jeune (4 à 12 ans) 1€
*Groupe
Adulte 5€
Scolaire 3€50
*Groupe à partir de 10 pers.
*Groupe à partir de 15 pers.
Le Pays de Mauriac
Côté activités Culturelles
MAURIAC
Maison des Rapaces
Sentier ornitho de l’Aigle (variante)
Birds Centre and Birds Walk – in centre of village
Le bourg – Chalvignac
Réservations Office de Tourisme du Pays de Mauriac
T 04 71 68 19 87
Situé en bordure des gorges de la Dordogne, au cœur d’une
zone pour la préservation ornithologique, Chalvignac vous
invite à découvrir l’incroyable univers des oiseaux.
La Maison
des Rapaces
Diversité, adaptation
des oiseaux, vitrines pédagogiques répondent
à vos questions. Film
et bandes sonores vous
guident à la découverte
des rapaces de notre région : hibou grand duc,
circaète-jean-le-blanc, milan royal, buse variable, aigle botté,
faucon pèlerin…
Sentier ornitho
Des balades guidées par un animateur en ornithologie sont
organisées durant la saison estivale et complètent la visite de la
Maison des Rapaces. Observation, écoute de chants d’oiseaux
dans un milieu naturel… 5 km de sentiers agrémentés de
panneaux, un observatoire avec vue panoramique sur la hautevallée de la Dordogne.
du 1 JUILLET au 31 AOÛT
(lundi après-midi, mardi et jeudi matin)
Réservations obligatoires (nbre de pers limité)
Groupe de mai à septembre
Animations adaptées en fonction des groupes
er
Situated on the edge of
the Dordogne gorge, and
at the centre of a nature
conservation area. With help
from audio-visual guides,
come and learn about birds,
and see how they adapt to
their local environment. These
include: eagle owl, short-toed
eagle, red kite, booted eagle,
peregrine falcon…
Birds’ walk - Why not let a
specialist guide lead you along this 5km walk ?
Bookings essential as places are limited.
TARIFS admission
Maison des rapaces + Sentier des Oiseaux
durée environ 3h
Le tarif groupe est appliqué pour toutes réservations faites auprès de
l’Office de Tourisme du Pays de Mauriac
Conservatoire des Traditions Rurales « Clément Besombes »
Museum of Farming and Rural Life “ Clement Besombes “
Route de Pleaux
T 04 71 68 04 74 (en saison)
T/F 04 71 68 04 84 - 06 32 06 36 82
[email protected]
Installé dans une ancienne ferme, le musée-conservatoire
vous amène à la rencontre de la vie de nos aïeux dans les
années 50. Des bénévoles vous font découvrir avec passion :
- l’ostal (l’habitation, en patois), mobilier auvergnat, cheminée
- la grange : outils et matériel servant aux travaux agricoles
- l’étable recèle un panel d’outils touchant aux vieux métiers
- à l’extérieur, outils pour travaux des champs, faucheuses…
15 JUIN au 15 SEPTEMBRE de 14h à 18h du lundi au vendredi
samedi - dimanche et jours fériés sur RDV
1er mai au 31 octobre – Groupe (+ 10 pers) tous les jours sur RDV
Fête du Battage 25 septembre - Portes Ouvertes 10 juillet - 7 août
“L’oustau” means “the home” in the local dialect (patois), in other words
where everyday life takes place. This building has been lovingly restored by
a team of passionate volunteers. It’s a house, a barn, and a cow shed all in
one, and it holds an extraordinary collection of tools and farm machinery,
thus keeping alive the rural heritage of the Auvergne.
TARIFS admission
Individuel
Adulte 3€ à partir de 18 ans
Groupe (à partir de 10 pers.) Adulte 2€50
BASSIGNAC
Adulte 8€
Adulte 6€
LE JARDIN DÉLIRANT
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
PARENSOL
T 04 71 67 32 50
[email protected]
www.quenouilleverte.fr
Décalé, déroutant, insolite…
Un jardin haut en couleurs, habillé
de délires textiles qui changent au
fil des saisons selon l’inspiration de
Michèle Dallon, land artiste. Arbres
enrubannés, objets détournés, hamacs, théâtre de marionnettes, cabanes à surprises et déguisements… Une découverte à chaque pas. Pour grands et
petits. Les enfants adorent ! Un petit monde tendre et feutré,
poétique et artistique, où le réel se confond avec l’imaginaire.
Atelier tissage feutre et art textile (enfants) mardi
jeudi 14h30 à 16h (vac. scol.) Stages de tissage et feutre
adulte mercredi juillet et août. Gratiféria textile les
24/04, 14/08, 16/10
Tous les jours de 10h à 20h (sans interruption)
The garden delusional of Michèle Dallon offers unexpected events. It is a
garden with textiles flowers, tinctorial flowers and kitchen-garden. Every
season the garden transforms itself according to the inspiration of the weaver.
Jeune (12 à 16 ans) 5€
Jeune (12 à 16 ans) 3€
Voir Jardins
p 31
Alt 506 m - Long 2.394566 - Lat 45.315676
Individuel
Groupe
en laisse
Al
Alt 527 m - Long 2.24867990 - Lat 45.241963
Visite libre
Groupe
TARIFS admission
Adulte 2€
Jeune (-14 ans) 1€
Adulte 4€ visite guidée
21
Côté activités culturelles
CHALVIGNAC
Al
Alt 527 m - Long 2.24867990 - Lat 45.241963
Le Pays de Mauriac
Côté activités culturelles
BORT-LES-ORGUES
SALERS
Alt 1051 m - Long 2.53603934 - Lat 45.1548060
Alt 534 m - Long 2.5052369 - Lat 45.442673
Vedettes panoramiques
Les burons de Salers -
T 05 55 46 21 67 - 07 86 97 07 86
[email protected]
www.vedettespanoramiques.fr
Cruise Trips
[email protected] - www.buronsdesalers.fr
Vedettes 110 places - croisière au choix, durée 1h15
Horaires modifiables suivant affluence minimum 20 personnes
Départ et retour : Embarcadère du château de Val
Ouvert du 1er avril au 10 octobre - hors saison sur rendez-vous.
Various trips are on offer , all about 1.15hr long. Please note that times vary
according to number of passengers (20 minimum required).
Departures and arrivals are from the pier at Chateau de Val.
1ère croisière : Remontée des vallées et gorges de la Dordogne.
JUILLET : tous les jours à 14h30 et 16h15
AOÛT : tous les jours à 14h30, 15h15, 16h15
Avril - mai - juin - septembre - octobre : nous contacter
Cruise 1 : Going up the Dordogne valley and gorge.
2e croisière : Cap sur le barrage pour une vue imprenable !
14 JUILLET AU 22 AOÛT : tous les jours à 11h15 et 17h
Cruise 2 : Heading for the dam with breathtaking views
TARIFS admission
Individuel
Groupe
Adulte 11 €
Adulte 10 €
5-14 ans 7 €
3-14 ans 6 €
3-4 ans 5 €
*groupe minimum 20 pers.
RIOM-ÈS-MONTAGNES
en laisse
Alt 839 m - Long 2.658191 - Lat 45.284954
Train touristique Gentiane Express®
Réservations conseillées Please book ahead
T 04 71 78 07 37
P 06
Côté activités culturelles
22
Asso. des Chemins de Fer de la Haute-Auvergne
85 05 71 19 (HB) - [email protected]
De Riom-ès-Montagnes à Lugarde, montez à bord du Gentiane
Express® (autorail des années 50/60) et voyagez sur une des
plus belles lignes de chemin de fer de montagne en France,
aujourd’hui centenaire. Ce train aux charmes d’antan vous
conduira jusqu’aux vastes étendues sauvages du Cézallier.
1er AVRIL au 16 OCTOBRE
Consulter nos jours et horaires de départ
www.gentiane-express.com
Get on board this train
from the 50s and 60s for an
unforgettable experience at the
heart of Parc Naturel Regional
des Volcans d Auvergne
(Regional Park ) , all the way
from Riom-es-Montagnes
to Lugarde on the Cezallier
plateau.
Individuel
Groupe
Pays aux hivers rigoureux,
l’agriculture du Cantal se
caractérise
par
la
transhumance en été des
troupeaux vers les prairies
d’altitude, les « estives ». Sur
ces plateaux, l’homme a
construit des burons, pour
assurer la fabrication du fromage Salers… Ce mode d’exploitation
a donné naissance à une race de vache exceptionnelle, la Salers.
Cette vache est un des emblèmes des Monts du Cantal avec la
Grande Gentiane arrachée de mai à octobre par les Gençanaïres.
Un ancien mineur passionné par cette exploitation ancestrale des
plateaux du Cantal, reconstruit en 1996 à l’identique, un de ces
burons. La Maison du Fromage et de la Vache Salers est un
des sites les plus visités du nord Cantal. (Projection vidéo,
dégustation, vente de fromage). Venez découvrir les Burons de
Salers, 1er Prix du Tourisme cantalien, Médaille du Tourisme. Site
jumelé avec Plumelec (56).
En 2002, Jean-Pierre LALLET
reconstruit un second
buron. En collaboration avec
la famille LABOUNOUX,
fabriquant d’apéritifs à
base de racines de gentiane
depuis 1885, ils créent sur
ce site exceptionnel la Maison de la Gentiane Salers avec
dégustation et vente de Salers.
AVRIL à FIN SEPTEMBRE tous les jours de 10h à 19h
(départ de la dernière visite à 17h/17h30)
On the Puy-Mary road - The site is twined with Plumelec (56), and won a
Tourism Award. It tells the story of the Cantal Departement, when after long
hard winters ; cows are led to higher plateaux to graze (les estives). This is
known as la transhumance, and it’s on these plateaux that Burons are found.
The exceptional pedigree cows “vaches de Salers” are the trademark of Monts
du Cantal, as is the great yellow gentian that “Gencanaires” pull from the
ground from May to October. In 1996, a former miner who was passionated
about all things rural, reconstructed an identical Buron “La Maison du
Fromage et de la Vache Salers”, and it’s now one of the most visited sites in
the area. Come and sample the Salers cheese, and take some home with you!
In 2002, Jean-Pierre Lallet set himself to reconstruct a second Buron, with
help from the Labounoux family. The Labounoux have been making gentian
aperitif drink since 1885, and so the “Maison de la Gentiane Salers” opened
on this exceptional site. Degustation and sales on the premises.
TARIFS VISITE DES DEUX BURONS admission
Individuel
Groupe*
Adulte 5€
Adulte 4€
Jeune (8 à 12 ans) 3€
Jeune (jusqu’à 12 ans) 2€50
*à partir de 20 pers.
TARIFS admission
Adulte 16€
Adulte 14€
Route du Puy-Mary
T / F 04 71 40 70 71 (en saison)
05 55 28 21 75 ou 06 75 95 49 73 (hors saison)
Jeune (4 à 12 ans) 9€
Jeune (4 à 12 ans) 9€
Sur réservation de mai à sept « Repas du buronnier » avec truffade,
jambon de pays, servi dans un cadre exceptionnel au cœur du volcan
cantalien… (voir p 40 Restaurants).
Meals are served from May to Sept “Repas du Buronnier” that include
“ truffade” (“tomme” cheese and potatoes).
Le Pays de Mauriac
Côté activités culturelles
Alt 278 m - Long 2.074477 - Lat 45.06448
Les Tours de Merle
ST-JULIEN-AUX-BOIS (19220)
en laisse
Alt 614 m - Long 2.13091850 - Lat 45.1347680
Les Fermes du Moyen-Âge
T 05 55 28 22 31
Le Puy d’Arrel - T 05 55 28 31 30 - P 06 87 49 34 53
www.vacances-en-correze.net
Haut lieu du Moyen-Âge pour de vraies sensations !
Citadelle du 12e siècle, les Tours de Merle se situent sur une
presqu’île entourée par la rivière Maronne dans un parc
de 10 ha, sur un éperon rocheux de 30 m de haut et de
200 m de large.
7 familles de
seigneurs
ont
construits
au
Moyen-Âge un castrum médiéval, composé de donjons,
tours et châteaux.
La promenade dans
le castrum et ses
points de vue, la
visite des Tours, une
ferme paysanne
reconstituée, un
jardin médiéval, les
ruines d’un village
médiéval…sont un
enchantement pour
petits et grands !
Animations, jeu
d’énigmes sur le
parcours pour les
enfants (à partir de
7 ans)
Unique en France !
Ils bâtissent depuis 10 ans un
village du Moyen-Âge. Déjà plus
de 150 000 visiteurs. Implanté
sur 12 ha dans un environnement
exceptionnel, vue sur les Monts
d’Auvergne. Vous découvrirez un hameau avec fermes,
moulin, chapelle… ses jardins (conservatoire ethnobotanique
de plus de 150 plantes), son élevage typique de la fin du
Moyen-Âge. Une visite très ludique, riche de détails après
25 ans de recherches historiques. 30 minutes de Mauriac
1er JUILLET au 31 AOÛT 10h-19h (tous les jours)
www.st-geniez-o-merle.com - [email protected]
1er JUILLET au 31 AOÛT 10h-19h (tous les jours)
3 Avril au 30 juin - sept. - vac. Toussaint 14h-18h (tous les jours)
Oct. le dimanche 14h-18h
Visite libre avec livret d’accompagnement.
Visite guidée juillet et août 11h, 15h, 17h.
i - bonnes chaussures - poussette bébé déconseillée - accès
difficile pers. mobilité réduite.
The Merle Towers, a 12th century citadel, tower over the river Maronne on the
border between Limousin, Aquitaine and Auvergne. This medieval Limousin
gem is made up of a fortress in a 10 hectare park, the reenactment of an old
farm, a medieval plant garden and it also includes « la Maison Madège” : an
archaeological exhibition and a scale model.
TARIFS admission
Juillet août Individuel Adulte 6€50
Groupe* Adulte 5€
Jeune (6-16 ans) 3€50
Jeune (6-16 ans) 3€50
Tarif réduit pers. handicapée, étudiant, dem. d’emploi 5€
Autres périodes Individuel Adulte 5€50 Jeune (6-16 ans) 3€50
Groupe* Adulte 4€50 Jeune (6-16 ans) 3€50
Tarif réduit pers. handicapée, étudiant, dem. d’emploi 4€50
*à partir de 15 personnes
Pâques à Toussaint 14h-18h (fermé le samedi)
Groupe de Pâques à fin octobre sur RDV
TARIFS admission
Individuel
Groupe*
Adulte 6€
Adulte 5€
Jeune (6-12 ans) 4€
Jeune (6-12 ans) 4€
*à partir de 10 personnes
Medieval farms offer a fascinating travel through the architecture and the
daily life of the rural village in the late fifteenth century in Xaintrie. This village
is a living memorial with domestic animals and over a hundred varieties of
ancient plants.
Côté activités culturelles
en laisse
BORT-LES-ORGUES
Alt 437 m - Long 2.502603 - Lat 45.408832
Musée de la tannerie et du cuir
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
T 05 55 96 85 59
965, avenue de la gare - 19110 Bort-les-Orgues
[email protected]
www.musee-du-cuir.com
Matière noble, obtenue à
partir de la peau de l’animal.
Un travail riche en savoirfaire, que vous découvrirez
lors d’une visite guidée…
sur le site des anciennes
tanneries bortoises, le guide
vous montrera étape par étape, le métier de Tanneur, et
par là-même, vous permettra de reconnaître les différentes
appellations du cuir (pleine fleur, nubuck…). Projection vidéo
illustrant le métier de Tanneur. Ateliers pédagogiques enfants.
JUILLET AOÛT tous les jours 10h à 19h
Juin - septembre tous les jours 10h à 12h et 14h à 19h
Février à mai et octobre mardi au dimanche 10h à 12h et 14h à 19h
Jours fériés et vacances scolaires 10h à 12h et 14h à 19h
Autres périodes sur réservation
Individuel
Groupe*
*groupe minimum 15 pers.
TARIFS admission
Adulte 4 €
12-18 ans 2€50
Adulte 3€50
Scolaire nous consulter
23
Côté patrimoine industriel
ST-GENIEZ-Ô-MERLE (19220)
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de Mauriac
Côté réceptif groupes
Côté loisirs et sports
RANDONNÉES - WALKING
Le Pays de Mauriac propose
un panel de 16 circuits de
randonnée. Des fiches «
randonnée » sont à
disposition à l’Office
de Tourisme du Pays
de Mauriac au prix de
vente de 0,50€
Fiches téléchargeables
www.paysdemauriac.fr
www.rando.cantal.fr
Commune
Nom du sentier
Km
Temps
ARCHES
Château de Monfort 6 km
1h45
ARCHES
Le Rocher de Chabane 5 km
2h
ARCHES
Vallée de la Sumène
6 km
2h30
AUZERS
Le Marilhou 5 km
1h30
CHALVIGNAC
L’Auze
13 km 3h30
CHALVIGNAC
Sentier ornitho de l’Aigle
6,2 km 2h30
DRUGEAC
Drugeac
8 km
MAURIAC
Le trou du loup 10 km 4h
MEALLET
Champomadour
7,5 km 2h
MEALLET
Calupeau
17 km 5h30
MOUSSAGES
Jailhac
10 km 3h
SALINS
La cascade
3 km
SOURNIAC
Sourniac
12 km 3h
LE VIGEAN
Conrut
6 km
2h
LE VIGEAN
Chambres
8 km
2h
MAURIAC - JALEYRAC
CHALVIGNAC
(Embrassac)
Sentier ornitho de l’Aigle
Voie verte - 17 km A/R
Pédestre 4 h 30
VTT - VTC 2 h 00
Faune ornithologique
de la haute vallée de la Dordogne
Maison des rapaces (voir p. 21)
2h15
1h15
MÉALLET
« Les chemins d’Antan »
T 04 71 40 06 91
www.rando-cheminsdantan.org
Le Vigean - Sentier de Conrut
Côté Loisirs et Sports
24
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté loisirs et sports
Côté loisirs et sports
MULTI-ACTIVITÉS CANTAL
MURMUR & NATURE
Bureau des Guides Auvergne
T 06 09 35 21 67 - [email protected]
Terre du Cantal - Vincent Terrisse
T 07 86 05 35 04 - [email protected]
www.guidecantalauvergne.com
Autour de Mauriac et Salers,
vivez les sports de montagne et de
pleine nature avec un guide de haute
montagne : canyoning, escalade, via
ferrata, alpinisme hivernal, ski de
randonnée, ski de fond nordique,
cascade de glace, raquettes à neige,
raquettes alpinisme avec possibilité de
formations et de stages tous niveaux.
www.murmurnature.com
www.canyoning-auvergne.fr
Murmur Nature, c’est 15 ans d’expérience ; c’est l’Espace
Aventure au Lac des Graves (canoë, paddle, acroparc, à 15
mn d’Aurillac. C’est une montagne d’activités à pratiquer
avec les guides du Bureau-guides-Auvergne : canyon, via,
VTT électrique ou pas, escalade, randonnée pédestre, trail…
Alpinisme et ski de randonnée en hiver en Auvergne et en
été dans les Alpes et Pyrénées.
Mont-Blanc, Aneto, Ecrins…à
portée de crampons et de skis !
Various outdoors activities are available
through Murmur Nature Association,
whether you come on your own, with
the family, or as part of a group. We
offer : rock climbing, bridge jumping,
canyoning (beginners’- 8 years and
above), river trailing, great canyon and
after dark canyon, and more.
TARIFS consulter nos sites
MULTI-ACTIVITÉS CORRÈZE
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
ESCAPADE NATURE PAYS D’ARGENTAT
T 05 55 28 66 31 - 06 72 63 90 20 - 07 82 99 81 00
[email protected]
www.escapadenatureargentat.com
Faites le plein de sensations
dans la vallée de la Dordogne
en kayak ou canoë (journée ou 1/2 journée) entre
Argentat et Beaulieu. 3 parcours 24 km 5h30 - 18 km
4h30 - 8 km 2h.
1er juillet au 31 août
9h30 à 18h
1er sept au 30 juin
9h30 à 12h30 et 14h à 16h
Outdoor activity centre open all year
long. Canoe kayak or coaching.
Material adapted and river multi level
it’s an assured fast progress ! .
Retrouvez toutes
nos activités nature
horaires - tarifs
sur notre site
Activités annexes : travaux en hauteur sur
cordes et photographie de montagne.
Vincent Terrisse, high mountain guide, nature
and adventure activities : canyoning - climbing
- ice waterfall -mountaineering - rope use - via
ferrata – walking- walking with snow shoes.
TARIFS
Individuel
Adulte à partir de 45 €
Jeune à partir de 35 €
Groupe minimum 2 pers.
Autres tarifs consulter mon site
EQUITATION - RIDING SCHOOL
ANGLARDS DE SALERS
Ecuries du Pont d’Auze
Sarette - T 06 88 02 20 19
[email protected]
Alt 808 m - Long 2.438171 - Lat 45.189121
A 10 mn de Mauriac en direction de Salers, les écuries du Pont
d’Auze vous accueillent pour des cours d’initiation, de perfectionnement, des stages et
de la compétition. Le
centre est doté d’une
vaste carrière équestre
et d’un manège couvert.
Une envie de découvrir
les superbes paysages
assis au pied du volcan
cantalien, des balades
d’1 heure, d’1h30 sont proposées. Baby Poney à partir de 2 ans
(découverte 1/2 heure) Poney Club de 5 à 12 ans.
Toute l’année de 9h à 19h
fermé le dimanche
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
TARIFS Selon prestations, nous consulter
Situated 10 minutes away from Mauriac on the way to Salers, this equestrian
centre offers riding lessons to suit beginners, improvers and competitors
alike. The centre boasts a large outdoor arena as well as an indoor school.
25
Côté loisirs et sports
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de Mauriac
Côté loisirs et sports
Côté loisirs et sports
PÊCHE - FISHING
ST-MARTIN-VROUX
Centre Equestre de la Maronne
Salles
Le Cantal, pays de la truite recense près de
6 300 kilomètres de cours d’eau de 1ère catégorie et
2 500 hectares de retenues hydroélectriques.
T 04 71 69 20 02 - 07 86 82 36 90
[email protected]
www.celamaronne.ffe.com
AAPPMA de Mauriac
Alt 659 m - Long 2.44278800 - Lat 45.121615
Situé en pleine nature, dans la
vallée de la Maronne entre
Aurillac (30mn) et Mauriac
(15mn). Dans une ambiance
chaleureuse et familiale, vous
pratiquerez l’équitation à poney
ou à cheval, de l’initiation à la
compétition. Nous vous proposons également : stages avec passage
de galops, pension pour vos chevaux, promenades et randonnées,
gîte sur place…
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
9h à 12h / 14h à 18h
fermé le dimanche
Equestrian centre situated in the Maronne valley,
Aurillac and Mauriac. Family and warm welcome. By
horse - Ridings, boards, competition - Teaching, covered
different level training periods. Esquestrian cottage
between
pony or
manege,
on site.
TARIFS Adulte 20€ heure et jeune (3 - 12 ans) 12€ 1/2 heure
Groupe nous consulter
Côté loisirs et sports
26
Mauriac Lac Val St-Jean (9ha) Val St.Jean lake (9ha)
Jaleyrac Etang de Lavaurs (1,7ha)
Lavaurs pond (1,7 ha) – 6km from Mauriac
• Retenues de 2e catégorie
Second category reservoirs
Barrage de l’Aigle (800 ha) – profondeur 90 m
Barrage de Bort-les-Orgues (1100 ha) – profondeur 120 m
(ces deux barrages sont à gestion corrézienne c’est la réglementation de la
Corrèze qui s’applique)
Please note that these two dams are managed by Correze Departement
Authorities , and Correze rules apply.
Barrage d’Enchanet (400 ha) - profondeur 60 m
Rivières - rivers
L’Auze 44 km - Le Labiou 19 km - Le Marilhou 24 km - Le Mars 40,7 km La Sumène 47,1 km
La carte de pêche doit être présentée lors des contrôles. Vous pouvez vous
la procurer dans les structures suivantes :
1, rue Chappe d’Auteroche - 04 71 68 19 87
Golf de Mauriac Val Saint-Jean
Alt 715 m - Long 2.336611 - Lat 45.219979
First category ponds and lakes
Office de Tourisme du Pays de Mauriac
MAURIAC
[email protected]
• Etangs et lacs de 1ère catégorie
Mauriac - Internet
BRICO-PRO - Rue du Dr Chavialle - 04 71 68 06 72
GOLF - GOLF
T/F 04 71 68 23 59
Gérard Ortiz de Pinedo - T 06 08 74 59 13
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
L’AN
Parcours de golf, 9 trous,
vallonné et arboré, physique et
technique, slope 116 à 125.
Un bon contrôle de la balle est
préférable aux longs coups.
Practice couvert. Parcours au
Green Fee. Initiation,
découverte, stage de perfectionnement avec professeur de
golf. Ecole de golf jeunes.
Ouvert 9h à 12h / 13h à 17h
Journée continue en été 8h à 20h
This undulating and tree lined golf course offers physical and technical
challenges, slope 116 to 125. There is an indoors driving range , and a green
fee course too. Season tickets available on a weekly , fortnightly , monthly
or yearly basis.Introductory sessions as well as improvers with professional
instructor. Junior golf school.
TARIFS admission
Consulter notre site www.golfvalsaintjean.org
Mauriac - Cartes
Chez Gisèle – Place Georges Pompidou
04 71 68 04 75
Fédération Départementale de Pêche
et de Protection du Milieu Aquatique
14, allée du Vialenc - 15000 AURILLAC
T 04 71 48 19 25 - F 04 71 48 90 76
[email protected] - www.cantal-peche.com
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté loisirs et sports
Côté loisirs et sports
PISCINE - SWIMMING POOL
MAURIAC
Centre aquatique
TE
OUVERT TOU
du Pays de Mauriac
L’ANNÉE
Piscine couverte, hammam, jacuzzi,
espace détente bien-être… Indoor pool with fitness suite
Avenue du Cdt Gabon
T 04 71 40 58 90
[email protected]
Horaires et tarifs autres activités
cartes horaires et multi entrées
abonnement - formules multiples
cours collectifs
Alt 720 m - Long 2.33675080 - Lat 45.2147146
www.paysdemauriac.fr
MAURIAC
Alt 653 m - Long 2.315818 - Lat 45.218602
Centre aqua-récréatif de Val St Jean
Piscine chauffée, pentagliss, jeux d’eau, plage minérale et
végétale, bains de soleil, espace buvette.
aqua fun park at Val St.Jean : heated outdoor pool with water slide ,
water effects ….
T 04 71 68 25 38
25 juin au 31 août
Tous les jours 11h à 19h sauf lundi 14h à 19h
Opening times : 25th june to 31st august every day 11.00-19.00
except monday 14:00 to 19:00
27
Côté loisirs et sports
Le centre aquatique vous accueille
Tendance sportif, bassin de
25 m x 12,50 m
Tendance ludique, bassin
98 m² (jets massants, jets
d’eau)
Tendance relax, sauna,
hammam et jacuzzi
Tendance forme, salle de
musculation cardio-training
Tendance baby, pataugeoire
avec champignon douche
Tendance détente, solarium
naturel avec bains de soleil
Et encore Aquabike – Aquagym – Bébés nageurs - Jardin
aquatique… stages, cours individuels, animations
Espace bien-être (sauna,
hammam, jacuzzi) sur
réservation 1h (interdit
aux mineurs) 7€
Espace cardio-musculaire
7€/séance
TARIFS PISCINES admission
Adulte (+ 18 ans) 4€50
Jeune (4 -18 ans et étudiant) 3€70
Carnet 10 entrées 39€
Carnet 10 entrées 34€
Enfant (moins 4 ans) gratuit
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de Mauriac
Côté loisirs et sports
Côté loisirs et sports
SKATEPARK - SKATEPARK
PLAN D’EAU MAURIAC
VAL SAINT JEAN
MAURIAC
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
Alt 720 m - Long 2.340674 - Lat 45.215809
en laisse
Lac (9ha) Val Saint-Jean – Plage aménagée – baignade
surveillée (1er juillet/31 août) – Parc aventure - pêche –
parcours d’orientation – chemins aménagés autour du lac,
balade de 45 mn – snack-bar
Val St. Jean lake. Beach with supervision – Open 1st July- 31st August.
Water sport centre : pedal boats, canoeing and kayaking, mountain bikes
for hire. Adventure park, fishing, orienteering trail, children’s play area,
scenic footpaths round the lake (a 45 mn walk), picnic area, and snack bar.
Stade Jean Lavigne – ouvert tous les jours – accès libre
Skatepark – Mauriac Stade Jean Lavigne, open every day, all year round
and free to all.
TENNIS - TENNIS
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
PAYS DE MAURIAC
Auzers – Mairie
Chalvignac – Mairie
Drugeac – Café de la Poste
Moussages – Mairie
04
04
04
04
71
71
71
71
78
68
69
40
62
11
15
07
56
19
54
68
gratuit
gratuit
payant
Mauriac
Courts extérieurs (5) Stade Jean Lavigne
Courts couverts (2) Avenue du Ct Gabon
Location court : heure-semaine-quinzainemois. Possibilité de prendre la licence FFT
sur place.
Club Tennis Passing Shot Mauriac
06 83 14 80 42
Organisation tournoi d’été 2e quinzaine
de juillet et tournoi d’hiver (vacances de
Noël) jeunes et adultes.
Base nautique Val Saint-Jean
T 04 71 68 37 78 - [email protected]
www.woopzyparc.com
Alt 653 m - Long 2.315818 - Lat 45.218602
Summer tournament 2nd July fortnight , and winter tournament during
Nouveauté 2016
s
StandUp Paddle
Christmas holidays , open to youths and adults
MAURIAC
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
Professeur Tennis D.E (2e degré)
Olivier MIRANDA
T 06 71 09 50 50 - [email protected]
Cours collectifs et particuliers tous niveaux - Stages adulte enfant - Stages multi-sports (balles et raquettes fournies)
Côté loisirs et sports
28
Tennis lessons offered all year round by State qualified coach Olivier Miranda
( 2nd degree ). Individual and group sessions, all abilities. Adult and junior
training courses. (balls and rackets provided)
1er juillet au 31 août 7j/7
TARIFS admission
Bateau pédalier ½ heure
Canoë (2 places) ½ heure
Kayak (1 place) ½ heure
StandUp Paddle ½ heure
VTT
6
6
5
6
€ - 1 heure
€ - 1 heure
€ - 1 heure
€ - 1 heure
Journée 11 €
10
10
8
10
€
€
€
€
Semaine 46 €
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté loisirs et sports
Côté loisirs et sports
VÉLORAIL - VÉLORAIL
PÉDALORAIL ÉLECTRIQUE
DU GRAND PAYS DE SALERS
LES DRAISINES DU PAYS DE MAURIAC
Gare de Drignac – 15700 ALLY – T 04 71 69 15 15
[email protected] www.pedalorail.com
T 04 71 40 54 18
Communauté de Communes du Pays de Mauriac
Place Gambetta
[email protected]
www.velorail.paysdemauriac.fr
Une découverte ludique et
originale de notre patrimoine.
3 parcours en draisine à pédales
(vélorail) sur l’ancienne voie ferrée
de Miécaze à Bort les Orgues avec
une découverte du patrimoine
ferroviaire de la ligne des
« Auvergnats de Paris », plus que centenaire. Au départ de
la gare de Drugeac (à 12 km au sud de Mauriac, en
direction d’Aurillac). Un parcours spectaculaire de plus de 7
km aller-retour jusqu’au site de la cascade de Salins avec 3
tunnels dont un de près de 500m et 3 viaducs - Le circuit
dure environ 2h.
Au départ de la gare de Mauriac : 1 - Parcours 21 km allerretour jusqu’à Drugeac 3h30 – 2 - Parcours 14 km aller et
retour 2h30 vers la vallée de l’Auze jusqu’ à la cascade de Salins.
Le vélorail assure aux pédaleurs comme aux passagers un
grand confort : selle réglable, pédaliers libres et indépendants,
4 ou 5 sièges individuels.
Il peut accueillir 4 adultes ou 2 adultes et 3 enfants de moins
de 12 ans (sièges auto adaptables à disposition).
En juillet et août 7j/7 (dimanche et jours fériés)
Individuel mai, juin et septembre le week-end sur réservation
(avec un minimum de 4 vélos au départ)
Groupe mai à septembre sur réservation
Réserver à l’avance et se présenter 30 minutes avant le départ
TARIFS admission
A partir de 22 € par draisine en fonction du circuit
Groupe nous consulter
This is a fun way to discover our heritage. The Communaute de
Communes du Pays de Mauriac offers three different tours on the
former Miecaze to Bort les Orgues railway track. An outstanding
rail heritage on the old line known as “les Auvergnats de Paris” ,
which is over 100 year old !
Departure from Drugeac (12 km South of Mauriac) : 7 km round
trip to Cascade de Salins (waterfall), 3 tunnels (one is 500 m long),
3 viaducts . Allow about 2hrs.
Departure from Mauriac : 21 km round trail weaning its way along
the plateau, and down the Auze river valley to eventually reach
Cascade de Salins. Allow about 3hr30.
Subject to availability : a 14 km round trip from Mauriac to Cascade
de Salins . Allow 2hr30.
Velorail is as comfortable as riding a bike, with adjustable seats and
independent chain transmission systems. It can carry up to 5 people,
including disabled passengers. Young children are welcome too,
and special seats are available on request. Make sure to take with
you a drink, a sun hat, and appropriate footwear. Various departure
times throughout the day. Please book ahead and report no less
than 30 mns before departure time
Alt 646 m - Long 2.358386 - Lat 45.164598
EXCLUSIVITE !...Véritable petite
révolution dans le domaine du loisir
récréatif, le Pédalorail Electrique
(vélorail moderne) vous permet
de découvrir, sans aucun effort, le
cœur du Pays Vert en circulant loin
des routes sur l’ancienne voie ferrée
qu’empruntaient jadis les premiers
auvergnats de Paris…
Totalement silencieux, vous êtes
confortablement installés sur votre siège et non sur une
selle. Le Pédalorail peut transporter 4 adultes ou 2
adultes et 3 enfants (sièges bébé à disposition) et sont
adaptés pour les personnes à mobilité réduite. Location de
pédalorails classiques pour ceux qui veulent pédaler. Nous
vous accueillons dans l’ancienne gare de Drignac-Ally avec
notre espace buvette.
Plusieurs circuits vous sont proposés :
Circuit 1 : 3 km A/R – durée 35 mn environ, passage 2 tunnels –
Pédalorail non électrique
Circuit 2 : 8 km A/R – durée 1h30 environ, passage de 2 viaducs
– Pédalorail non électrique
Circuit 3 : 14 km A/R – durée 2h environ vers la gare de Loupiac/
Saint-Christophe-les-Gorges - Pédalorail électrique - circuit préféré
pour 80 % des voyageurs
Réservation fortement conseillée
Ouvert Juillet / Août tous les jours de 10h à 18h départ toutes les 2 h
De Pâques à Toussaint.
TARIFS admission
de 15 € à 44 € pour 5 personnes maxi
(Groupe à partir de 20 pers nous consulter)
Exclusive !... A real revolution for leisures.
By the electric pédalorail you can discover
the region with your family on the
previous railway, used by the first persons
who left Auvergne to Paris. It is silent. A
true novelty that requires no effort and
allows you to have fun. As you are
comfortably sitting on a seat-and not a saddle, the pedalorail can
carry up to 4 adults or 2 adults and 3 children. Babies are welcome
too and provided with special carrier seats on request. This fun
transport ideally suits people with reduced mobility. The centre is
situated in the former Drignac-Ally railway station. Refreshments
are available. There is also a picnic area and a children play area.
Several tours :
- tour 1 : 3 Kms round trip ; time : about 35 min; 2 tunnels. Nonelectric Pédalorail - tour 2 : 8 Kms round trip ; time : about 1 h 30;
2 viaducts. Non-electric Pédalorail - tour 3 : 14 Kms round trip ;
time : about 2 h, to the Loupiac / St-Christophe-les-Gorges station
by an electric Pédalorail. Open from Eastern to All Saints’ Day on
reservation In July and august everyday from 10 a.m. to 8 p.m.
29
Côté loisirs et sports
Gare de Mauriac – Gare de Drugeac
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de MauriacCôté jardins
Côté jardins, côté détente.
LES JARDINS REMARQUABLES
MAGNIFICENT GARDENS
AURIAC CORREZE
LES JARDINS SOTHYS - Le bourg - 19220 AURIAC
T 05 55 91 96 89
[email protected] - www.lesjardinssothys.com
Alt 605 m - Long 2.14944 - Lat 45.2041
ANGLARDS DE SALERS - Voir P. 20
« Le verger de
Déduit » Château
de la Trémolière
T 04 71 40 00 02
C’est une promenade au fil
des saisons que propose le
verger de Déduit, révélant au
promeneur ses couleurs et
ses parfums, lui offrant ses
fleurs et ses fruits. Ce jardin
contemporain d’inspiration
médiévale, classé « Jardin
Remarquable » est né du
mariage entre l’imaginaire
pictural de la collection
de tapisseries d’Aubusson
du XVIe s. « le bestiaire
fantastique » et de l’imaginaire du précieux écrit le « roman
de la rose » du XIIIe s. écrit par Guillaume de Loris.
This contemporary style garden of medieval inspiration, classified « Jardin
Remarquable ».
Tarifs jardin inclus dans la visite du château
Créés en 2007 sur 4 ha, au cœur d’un écrin végétal préservé
et riche de sa diversité, terre d’origine de la famille MAS, les
Jardins SOTHYS valorisent le monde végétal : ils sont la source
d’inspiration et de création des produits cosmétiques SOTHYS.
Tout à la fois jardins d’ambiance, ensemble de petits clos
intimistes aux atmosphères variées, ils vous invitent à une évasion
sensorielle, une expérience unique qui allie nature, beauté,
culture.
En vous y perdant, vous y ressentirez harmonie, sérénité et calme.
Attardez-vous un instant et remplissez-vous du bonheur simple
et de la beauté de nos escapades velours, senteur blanche,
égyptienne et hydratante, écorces et détente.
30 avril au 31 août - 10h à 19h
Septembre - octobre - 13h30 -19h
Côté jardins,côté détente
30
The gardens are dedicated
to promoting plants and
their many uses in the
making of cosmetics. They
offer a wonderful retreat
of peace and relaxation.
Covering an area of 3.7ha,
the unique gardens allow
for a range of styles to be
exhibited together, such as
: Japanese gardens, rose
garden, wetland garden,
sensory gardens… all
offering a feeling of wellbeing thanks to the Sothys
know-how.
Individuel
Groupe*
BEAULIEU - Voir P. 33
Maison du Miel et des Plantes
Fabien HUSSER - Lachaux – 15270
Beaulieu
T 04 71 40 35 35 - 06 08 64 32 44
[email protected]
www.maisondumieletdesplantes.
com
A l’arrière de la miellerie, partez à
la découverte des jardins où Fabien,
herboriste, cultive ses plantes bio
aromatiques et médicinales : hysope,
menthe poivrée, menthe du Maroc, millepertuis, Rose de
Provins, sauge, lavande, bruyère... Découverte d’une gamme de
produits cosmétiques, baumes savons et parfums d’ambiance.
1er mai au 30 septembre
INDIVIDUEL Visite guidée dégustation à 15h et à 16h30
BOUTIQUE Tous les jours 10h à 12h 14h à 18h
GROUPE sur RVD toute l’année
TARIFS JARDIN ET MIELLERIE
Individuel
Gratuit
*à partir de 10 personnes
TARIFS
Adulte 5€50
Enfant (7 à 12 ans) 4€50
Adulte visite guidée 5€ Enfant (7 à 12 ans) 4€
*minimum 10 personnes sur réservation uniquement
Groupe*
4€
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de CMauriac
ôté jardins, côté détente.
Côté détente
BASSIGNAC - Voir P. 21
Parensol - T 04 71 67 32 50
[email protected] - www.quenouilleverte.fr
C’est un jardin surprenant, dans un
bel espace de 1000 m2 regroupant
des plantes mises en scène et
enrichi de petits délires textiles
insolites, fruits et fleurs 100%
laine, arbres et pierres habillés,
hallucinations colorées et rêveries
oniriques. Le mur d’amour : dites
«je t’aime» au monde entier ! Les
boîtes d’hallucinations : ça pousse
comme les salades ! Les hamacs Le théâtre des Chants Alizés : le marionnettiste, c’est vous !
Accès libre
toute l’année
MAURIAC
Square René Cassin
Avenue Fernand Talandier
Parc Ingersheim
Boulevard Monthyon
DETENTE - RELAXATION
MÉDIATHÈQUE DU PAYS DE MAURIAC
ESPACE MULTI-MÉDIA ACCÈS INTERNET
LIBRARY AND MULTI MEDIA LEARNING CENTRE
Rue du 11 novembre – T 04 71 67
[email protected]
www.mediatheque.paysdemauriac.fr
Alt 705 m - Long 2.334459 - Lat 45.218446
La Miremontaise
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
Médiathèque
Library opening times
Entrée libre et gratuite
Lundi – mardi
13h à 18h
Mercredi – vendredi
10h30 à 18h
Samedi 10h30 à 16h30
Prêt de documents, consultation sur place, fond local, presse locale
et nationale, DVD, CD, ludothèque, coin lecture pour les bébés* et
leurs parents pour des moments de détente partagés !
*à disposition table à langer et chauffe-biberon
TARIFS CARTE ANNUELLE
Adulte (Cté de Communes Pays de Mauriac)
Adulte (Extérieur)
Jeune (moins de 18 ans)
10€
20€
5€
Des expositions sont organisées tout au long de l’année dans le hall galerie de la
médiathèque : peinture, sculpture, photos… Entrée libre à toutes les expositions
Exhibitions are held throughout the year in the lobby galery of media : painting,
sculpture, photos…Free admission to all exhibitions
Espace Culture Multimédia
FOLKLORE (GROUPE) - AUVERGNE FOLK MUSIC
1, allée Jean Constant – 04 71 68 11
[email protected]
www.lamiremontaise.org
35 81
(en accès libre)
T 04 71 67 35 97
Mardi - Mercredi - Vendredi 13h à 18h
Samedi 10h30 à 12h
83
Alt 711 m - Long 2.337833 - Lat 45.218373
C’est en 1970, à Chalvignac que Clément et Monique
Besombes créent, une section « danses auvergnates »
qui devient un groupe de tradition et culture d’Oc
« La Miremontaise ». Plus de 1000 représentations données
en 46 ans. Manifestations dans diverses régions de France
et découverte des traditions de notre région.
Ateliers Espace Culture
Multimédia
8h à 22h
7j/7
(sur réservation)
Jeudi 18h à 20h
Accès Internet 3 €/heure
31
Télécentre du Pays de Mauriac
(réservé aux télétravailleurs inscrits)
Accès aux bureaux avec carte
Lundi au vendredi 8h-20h
Accès à l’espace co-working
Mardi au vendredi 8h - 12h / Mardi 14h – 17h
www.telecentre.paysdemauriac.fr
http://[email protected]
It’s in 1970 that this group was put together by Clement and Monique
Besombes who introduced a traditional dance section to the youth Club
in Chalvignac. This revived the ambiance of the long evenings of bygone
years “les veillées”, and gave tourists an insight into local traditions. A
year later, it focused on promoting “Oc culture” and acquired the name
“La Miremontaise”. Since then the group have given over 1000 shows,
performing across the whole of France too.
MAURIAC-CINÉMA - CINEMA
Rue du 8 mai -
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
L’A
T 04 71 68 14 40
http://perso.wanadoo.fr/cinemauriac
Côté jardins,côté détente
JARDIN DÉLIRANT
La Quenouille Verte -
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de MauriacCôté Juniors
Côté Junior
MAURIAC – PARC DE LOISIR S
LES MONDES DE WOOPZY
WOOPZY
PARC
WOOPZY
AVENTURE
WOOPZY
GAME
WOOPZY
NATURE
NOUVEAUTE 2016 !
STAND UP PADDLES
Côté Junior
32
Dates d’ouverture
tarifs - horaires - lieux
www.woopzyparc.com
ASSOCIATION SPORTS
LOISIRS JEUNESSE
3, rue du Collège - 15200 Mauriac
04 71 68 37 78
[email protected]
www.asljmauriac.com
TARIFS
BATEAU PEDALIER
½ heure 6€ - 1 heure 10 €
CANOË
(2 places)
KAYAK
(1 place)
½ heure 6€ - 1 heure 10 €
½ heure 5€ - 1 heure 8 €
STANDU P PADDLE
½ heure 6€ - 1 heure 10 €
VTT
journée 11 € - semaine 46 €
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de Mauriac
Côté Artisanat
Côté terroir
POTERIE -
POTTERY
Visite
Gratuite
JALEYRAC
Potier de Terres
Gaspard Merckel
dishes etc…made from Nivernais stoneware and Limousin china. His pieces
are wood fired at a high temperature of 1300 degrees.
TE
Ouvert tous les jours
OUVERT TOU
L’ANNÉE
9h à 12h - 13h à 20h
Vous souhaitez découvrir l’art de la poterie
Stage Initiation
Individuel (adulte) 15 € /h - Jeune (6-12 ans) 10 € /h
Groupe (à partir de 3 personnes - minimum 2 h) 8 € /h
Ferme de Lavaurs
15200 Jaleyrac
T 09 82 59 98 36
[email protected]
Alt 692 m - Long 2.35580845 - Lat 45.266320
Côté Artisanat
Potier céramiste « Artisan d’Art » diplômé, Gaspard Merckel
vous accueille dans son atelier où il fabrique des objets d’art
(pichets, bols, tasses, plats…) en grès nivernais et porcelaine
du Limousin. Il cuit ses créations en haute température,
1300°, au feu de bois selon les méthodes traditionnelles.
Pratique du tournage, du travail à la plaque, du modelage
et de l’estampage principalement.
Gaspard Merckel is an Arts and Crafts Potter who welcomes you in his
workshop where he creates practical utensils such as jugs, bowls, cups,
Le Pays
Le de
Pays
Mauriac
de CMauriac
ôté terroir visite de ferme
MAURIAC
Maison du Miel et des Plantes
Miellerie de Haute-Auvergne
Fabien HUSSER
Lachaux – 15270 Beaulieu
T 04 71 40 35 35 - P 06 08 64 32 44
GAEC des Menhirs d’Albos
Famille BATTUT - Albos
T 04 71 68 23 99 - [email protected]
Alt 689 m - Long 2.30581283 - Lat 45.2405509
Exploitation agricole,
élevage de vaches Salers,
atelier naisseur de porcs
élevés en
plein air.
Charcuterie fermière :
saucissons, pâté de
campagne, pâté de tête,
fritons, rillettes, jambon
sec.
[email protected] - www.maisondumieletdesplantes.com
Alt 714 m - Long 2.521687 - Lat 45.475513
A deux pas du château de Val venez découvrir le monde des
abeilles et des plantes médicinales et aromatiques. (Voir
Jardin page 30) Démonstration et dégustation des produits ”faits
maison“. Création et fabrication de cosmétiques Bio et Naturel.
1er mai au 30 septembre
Individuel
Visite guidée dégustation à
15h et à 16h30
BOUTIQUE
Toute l’année
Tous les jours
10h à 12h - 14h à 18h
Discover a fascinating world, you will be at the heart of the hive with bees
wall and participate in the work of the queen rearing apiary and outdoor
(demonstration) beekeeper room. You’ll witness the honey extraction and
manufacture of products of the hive.
TARIFS Miellerie et jardins
Individuel Gratuit Groupe* 4€/pers
*Groupes à partir de 10 pers
This is a Salers pedigree cow rearing farm, and an outdoor reared
pig farm too, specializing in rearing from birth. Buy our produce
from the farm shop : saucissons, pate de campagne, fritons, rillettes,
jambon de pays…. (all Auvergne delicacies to try !)
Notre Boutique
1er juillet au 10 septembre
Tous les jours de 10h à 15h - dimanche 10h - 12h
Farm shop open every day 10.00 - 15.00 - sund 10.00 - 12.00 – 1st July - 10th Sep
Visite et dégustation de nos produits
JUILLET et AOÛT - Lundi de 10h à 12h
autres périodes sur RDV
Individuel
Groupe
TARIFS admission
Adulte 3€50
Adulte 3€
Jeune (5 à 15 ans) 2€50
Jeune (5 à 15 ans) 1€80
33
Côté terroir
BEAULIEU
Le Pays
Le Pays
de Mauriac
de MauriacCôté terroir
Côté terroir
LE VIGEAN (ROUTE D’ANGLARDS-DE-SALERS)
Jardin aux Escargots
snail farm
Isabelle et Christophe CHAUMEIL
Etang de Sion
T 04 71 40 45 99 - 06 86 72 13 27
[email protected] - www.le-jardin-aux-escargots.com
Alt 743 m - Long 2.37211300 - Lat 45.2148610
Les visites de l’élevage en
plein air sont toujours
guidées, par Isabelle ou
Christophe, et permettent
de découvrir la vie des
escargots, leur anatomie,
les différentes espèces, la
reproduction, les méthodes
d’élevage et de préparation, les différentes façons de les
cuisiner… Les adultes en apprennent autant que les enfants !
La visite se poursuit sur la terrasse couverte par un échange
avec les producteurs et une dégustation de différentes
spécialités.
Isabelle and Christophe will explain their cooking methods, and then offer a
taste of their specialities in a rural and relaxing environment.
Speciality evenings: Bookings only Tuesdays,
Wednesdays and Thursdays throughout
July and August. This includes a guided
tour at 19.00, followed by a sampling of
the food and/or a small 100% local meal
that may include snails, charcuterie,
cheese, Cantal wine ,farmer’s cider, and farm made ice creams .
Accès À Mauriac, direction Salers (D122). L’élevage est à 2 km (étang à
droite, chemin à gauche, chalet en bois).
Boutique
ouverte
toute l’année
1er mai à fin septembre
Visite et dégustation
(6 escargots + 1 verre de vin ou de jus de pomme)
du lundi au samedi à 10h30, 15h30 et 17h30
Boutique ouverte du lundi au samedi 10h à 12h30 et de 15h à 19h
Hors saison nous contacter
Côté terroir
34
NOCTURNES
Sur réservation :
En juillet et août,
le mardi soir à 19h,
visite nocturne et
repas fermier « à la
carte » (réservation avant
Visite
Gratuite
PLEAUX
LES RUCHERS
D’ENCHANET
TE
OUVERT TOU
L’ANNÉE
Christian RIVIERE - Enchanet
T 04 71 40 40 47 - P 06 73 40 07 80
[email protected]
Alt 574 m - Long 2.2036029 - Lat 45.088931 - 2 km barrage d’Enchanet
Apiculteurs passionnés, Christian
et Fanny Rivière vous accueillent
toute l’année dans leur ferme
apicole située à proximité du
barrage d’Enchanet. Avec plus
de six cents ruches installées
dans le Cantal, en Corrèze et en
Charente-Maritime, Christian
vous explique ce principe
d’apiculture transhumante ou
pastorale très ancienne : les
romains comme les égyptiens
transportaient les ruchers
par bateaux pour rejoindre
les régions à miellées plus
favorables. Ce spécialiste vous
fera découvrir comment il a
procédé à un croisement génétique entre « la jaune italienne »
et « la caucasienne à longue trompe » pour obtenir des reines
qui pondent mieux et qui résistent davantage aux variations
climatiques. Il vous explique que celles-ci produisent plusieurs
variétés de miel : de montagne, toutes fleurs, acacia… et
évoquera les vertues du miel sur la santé… Ils récoltent le
polen et la propolis et produisent de la gelée royale. Comment
découvrir le miel autrement ? en dégustant de succulentes
pâtisseries et confiseries : sablés, pastilles, pain d’épices,
guimauves… que vous savourerez lors de votre visite.
Ouvert toute l’année 9h - 19h
Visite gratuite de la miellerie
JUILLET et AOÛT jeudi 10h - 14h - 16h
16h le jour même).
TARIFS admission
Visite + dégustation
Adulte 6€
Moins de 16 ans 4€
Visite sans dégustation
Adulte 4€50
Moins de 16 ans Gratuit
Accueil de groupes, parking bus, groupes camping-car :
nous consulter
Bee farm located near the dam Enchanet. Our bees produce several
varieties of honey (mountain, all flowers, acacia…) that we turn into
pastry and confectionery (wafers, gingerbread, shortbread…). We
reap as pollen, propolis and royal jelly producing.
Le Pays de Mauriac
Côté fromages
00 - 16h
ANGLARDS-DE-SALERS
GAEC des EBRAUX
Visite
Gratuite
SALERS
E
OUVERT TOUT
L’ANNÉE
PESTEIL
Les Ebraux - 15380 ANGLARDS-de-SALERS
T 06 06 59 01 78
Jacky, Romain, Nicolas
Alt 850 m - Long 2.46054509 - Lat 45.1801008
Accès - A Mauriac suivre direction (D122) Anglards de Salers puis Salers. Arriver
dans le hameau de Nuzerolles, prendre à gauche Les Ebraux, continuer.
This “Montbeliarde” cattle rearing farm is a family run farm that
welcomes you to sample and buy their Salers cheese, Cantal cheese,
as well as the delicious Fromage des Ebraux.
COOPÉRATIVE LAITIÈRE
AGRICOLE
Les prés de Faure
T 04 71 69 10 48
TE
OUVERT TOU
ÉE
N
N
A
L’
[email protected] - www.cavedesalers.com
Alt 934 m - Long 2.486136 - Lat 45.135236
Le GAEC des Ebraux
vous accueille sur son
exploitation familiale de
vaches laitières de race
« Montbéliarde » avec
fabrication de Salers,
Cantal et du fameux
Fromage des Ebraux. 1er
prix 2011 et 2012 Fête
du Casse-croûte à Salers
fromage « Salers » - Médaille d’argent à Cournon fromage
« Cantal » - Médaille d’argent à Paris (2011) fromage « Salers ».
Ouvert toute l’année de 9h30 à 12h et 14h30 à 18h30
Lundi 16h à 18h - Dimanche 14h30 à 18h
AOÛT 9h30 à 19h sauf le jeudi
Toute l’année : 15h possibilité d’assister à la traite
De mars à décembre à 16h Fabrication du fromage
ST-BONNET-DE-SALERS
LA CAVE DE SALERS
Visite
Gratuite
Visite
Gratuite
C’est au cœur de la cave d’affinage que commence la visite
où les fromages Salers (environ 1000 pièces) à différents
stades de maturation sont essuyés et retournés par le maître
affineur. Vous découvrirez une exposition de portraits, film,
borne interactive. Les visites libres ou guidées sont autant
de possibilités de percer les
mystères ancestraux de la
fabrication du Salers. Profitez
de l’espace dégustation et de
la boutique, pour apprécier
les meilleurs crus des
5 fromages A.O.P.
JUILLET et AOÛT – tous les jours de 9h à 19h
2 janvier au 30 avril - 1er novembre au 31 décembre
lundi au samedi de 9h à 12h
1er mai au 30 juin - 1er septembre au 31 octobre lundi au
vendredi 9h à 12h - 14h à 17h30 samedi de 9h à 12h
It is in the underground of a cheese maturing cellar where the
visit begins. Salers cheese (about 1000 pieces) are processed by
the master refiner. You will find an exhibition of portraits, film,
interactive terminal. Free visits or guided tours are so many
possibilities to penetrate the mysteries of ancestral making Salers.
Enjoy the tasting room and shop, to fully appreciate the best of
the 5 cheeses A.O.P.
OUVERT
NÉE
TOUTE L’AN
Emparrage
T 04 71 69 12 22
[email protected]
Alt 883 m - Long 2.452840 - Lat 45.1594699
JUILLET – AOÛT – tous les jours 9h - 19h
Autres périodes
lundi au vendredi 9h - 12h / 14h - 18h samedi 9h - 12h
Located in the cradle of the breed Salerscow , 5 km and 15 km from
Salers Mauriac, the cooperative Saint-Bonnet invites you to watch a movie
on the A.O.P (french protected designation of origin) Cantal cheese made
from raw milk with his specialty : a single Cantal raw milk «The SaintBonnet» made with milk from cows Salers.
35
Côté terroir
Située dans le berceau de la race
Salers, à 5 km de Salers et 15
km de Mauriac, la coopérative
de producteurs de Saint-Bonnetde-Salers est un lieu de visite
incontournable pour comprendre la
fabrication du Cantal AOP : depuis
la production du lait sur nos fermes jusqu’à l’affinage de nos
fromages. Un espace de projection, un couloir de visite de nos
ateliers, notre boutique de fromages locaux et produits du
terroir. Dégustation des produits de notre coopérative et de
notre inimitable fromage au lait de vache Salers.
Le Cantal,
une montagne
vivante :
une centaine
d’agriculteurs
vous
accueillent
dans
leur ferme.
Retrouvez leurs
adresses
dans la carte
2016
Le Pays de MauriacCôté terroir
Marchés hebdomadaires – weekly markets
MAURIAC marché hebdomadaire samedi matin - Place Georges Pompidou
JALEYRAC marché producteurs locaux 1er et 3e dimanche en saison 9h à 13h
5 et 19 juin - 3 et 17 juillet - 7 et 21 août
MAURIAC Marché au cadran, marché aux bestiaux, vente de bovins, foire à thèmes : race Salers,
chevaux… Lundi à partir de 10h30 - Parc des Rédines - Route de Pleaux
Unique en Auvergne - ouvert tout public - accès libre
www.marchecadran.fr
ANTIGNAC 2e et 4e dimanche matin du mois
AURILLAC mercredi et samedi matin Marché couvert
CHAMPS s/ TARENTAINE jeudi matin - Place de la mairie
PLEAUX foire les 13 et 27 de chaque mois (sauf si dimanche reporté à la veille)
SAIGNES mardi matin - Place de l’Eglise
SALERS mercredi matin - Place Tyssandier d’Escous
SAINT-MARTIN Vroux vendredi matin - Place de la Halle
Marchés de Pays – Farmer’s markets
ARCHES
• Les Rencontres Gourmandes - du 13 juillet au 17 août
le mercredi à partir de 19h - Place du bourg
LE VIGEAN
• Marché de Pays du 8 Juillet au 26 Août
avec animation folklorique
le vendredi à partir de 19h - Place de l’église
Côté terroir
37
RANDONNEZ AU COEUR DU PLUS
GRAND VOLCAN D’EUROPE !
Vous êtes randos à pied ? A cheval ? VTT ou cyclotouriste ? Retrouvez
toutes les infos et toutes les randos sur le site créé par le Conseil
départemental du Cantal : www.rando.cantal.fr
Avec pour cadre le Plan Départemental des Itinéraires de
Promenade et de Randonnée, ce site internet vous permet :
• de trouver des infos sur le balisage en vigueur, les conseils pour
une randonnée sans souci, les topo-guides disponibles, les actus
sur les évènements de pleine nature, des photos et une cartothèque
des territoires d’accueil,
• de télécharger gratuitement des idées de parcours pédestres
ou VTT pour tous les niveaux,
Photos : Pierre SOISSONS - Conseil Général du Cantal - Thierry MARSILHAC.
Avec un réseau d’itinéraires de plus de 3000 km, le Cantal est une
Terre de randonnées par excellence.
• de télécharger les traces pour une fonctionnalité GPS.
VISIONNEZ VOS RANDONNEES EN 3D
sur rando.cantal.fr
avec
Véritable carrefour de l’information randonnée
départementale, le site s’enrichit régulièrement de
nouveaux contenus.
Alors, n’hésitez plus : randonnez,
cliquez, partez…
Conseil départemental du Cantal • 28 avenue Gambetta - 15015 Aurillac Cedex
Tél. 04 71 46 20 20 - Fax : 04 71 46 21 42 - cantal.fr
Le PaysCde
Mauriac
ôté restaurants - ferme-auberge
CHALVIGNAC
D2 La Bruyère
LA BRUYERE
Privé
Sous condition
T 04 71 68 29 65
[email protected]
www.hostelleriedelabruyere.com
Ouvert
toute
l’année
Les propriétaires vous accueillent dans leur restaurant, installé dans un cadre chaleureux, 3 salles de
restaurant dont une typique avec cheminée auvergnate, cuisine semi-gastronomique et régionale (produits
frais selon saison, spécialités poissons) – Mariages – Banquets - Grand parc arboré – Jeux pour enfants
terrasse
Alt 578 m - Long 2.270604 - Lat 45.244047
MAURIAC
Fermé le dimanche soir - hors saison dîner sur réservation
Menus de 24 € à 34 € et carte - enfant moins de 12 ans 12 €
Menu du jour 13 €
Menu groupe nous consulter
160
80
L’ECU de FRANCE
D3 Avenue Charles Périé
T 04 71 68 00 75 – P 06 71 30 46 49
[email protected]
www.ecudefrance-mauriac.com
Ouvert
toute
l’année
Ancien Relais de Poste, dans un cadre authentique et cosy, venez découvrir une cuisine semigastronomique, traditionnelle, ou végétarienne ainsi que des produits du terroir. Nous vous réserverons
un accueil chaleureux et convivial. Menus traduits en allemand, anglais. 2 salles de restaurant dont une
salle restau-véranda.
En saison tous les jours
Alt 715 m - Long 2.337437 - Lat 45.220605
Menu groupe nous consulter
80
15
Hors saison tous les jours (fermé le vendredi et dimanche soir)
Menu 13 € à 26 € + carte
Menu enfant (moins 12 ans) 8 €
Menu du jour 13 €
MAURIAC
SAINT-MARY
D3 Rue Saint-Mary
A 3 mn à pied de la place de la basilique, le Saint-Mary vous accueille dans sa salle de restaurant dans une
ambiance conviviale. Le chef vous propose une cuisine « maison » composée de plats élaborés de façon
traditionnelle et authentique.
Alt 691 m - Long 2.328637 - Lat 45.220824
En saison tous les jours midi et soir (juillet - août)
Hors saison tous les midis (fermé le soir les vendredi - samedi - dimanche)
Personne à mobilité réduite sur réservation
Menu 12,50 € à 22,50 € + carte
Menu groupe nous consulter
Menu du jour 12,50 €
Ouvert
toute
l’année
50
–
MAURIAC
LES DEUX GARES
D3 Avenue Augustin Chauvet
T 04 71 68 01 78
A deux pas de l’ancienne gare de Mauriac, départ Vélorail, les draisines du Pays de Mauriac vous serez
accueilli dans un cadre typique. Dans votre assiette, une cuisine familiale et traditionnelle vous sera servie
en toute convivialité.
Ouvert
toute
l’année
Ouvert 7j/7
Menu 13 € à 20 €
Menu du jour 13 €
92
Enfant de moins de 10 ans 9 €
Alt 722 m - Long 2.344565 - Lat 45.221782
Menu groupe nous consulter
–
39
Côté restaurants
T 04 71 68 00 79 - F 04 71 68 01 42
Le Pays de Mauriac
Côté restaurants - ferme-auberge
AURIAC-CORREZE
LES JARDINS SOTHYS
D1 Le bourg
Sélection
Guide Michelin
T 05 55 91 96 89
www.lesjardinssothys.com - [email protected]
Dans le cadre élégant d’une ancienne grange ouverte sur le lac, le chef donne une touche
d’originalité au terroir corrézien avec une cuisine parfumée et maîtrisée en s’inspirant du potager.
Venez découvrir les associations de saveurs originales entre terre et mer, tel le pressé de foie gras micuit à la dragée, gelée de framboise et porto. Le chef s’inspire du jardin aromatique pour rehausser
ses mets et sauces. De même les desserts ne sont pas en reste, ils sont un bonheur visuel et gustatif.
Terrasse 35 couverts du 15 juin au 15 septembre
Alt 605 m - Long 2.14944 - Lat 45.2041
SALERS
Ouvert
30 avril
1er novembre
35
35
Fermeture les dimanches soir et lundis juillet et août
Autres périodes lundi - mardi (toute la journée) et dimanche soir
Menu 18 € à 36 € + carte
Voir Jardins p 30
LES BURONS DE SALERS
E4 Route du Puy-Mary
T 04 71 40 70 71 en saison
05 55 28 21 75 ou 06 75 95 49 73 hors saison
www.buronsdesalers.fr - [email protected]
Alt 1051 m - Long 2.53603934 - Lat 45.1548060
Dans un cadre exceptionnel avec vue sur les Monts du Cantal, Jean-Pierre, Lise et Rémy auront le plaisir de
vous concocter « une truffade » dans la plus haute tradition auvergnate… Pour ceux qui ne connaissent
pas, c’est un plat à base de pommes de terre et de tome fraîche…
« Le repas du buronnier », truffade, jambon de pays, fromage, dessert
Tous les jours à midi uniquement sur réservation.
A partir de 14 €
Accueil groupe nous consulter
Ouvert
mai
à septembre
35
80
Côté ferme-auberge
LE VAULMIER
D5 Le bourg
L’ESTABLOU DE LA VALLÉE
T 04 71 69 50 72 ou 06 77 16 39 13
[email protected]
Côté ferme-auberge
40
Alt 800 m - Long 2.568362 - Lat 45.189214
Dans la ferme-auberge L’Establou de la Vallée, Didier Fournier vous accueille dans un cadre
exceptionnel, au cœur du Parc des Volcans. Dans cette ancienne grange restaurée, dans une ambiance
champêtre, dans un décor aux airs d’autrefois, vous savourerez une véritable cuisine de terroir fabriquée
dans le respect de la tradition avec des produits principalement issus de l’exploitation, viandes de
Salers, d’agneaux, de porcs… mais aussi l’incontournable truffade, les pâtisseries maison...
Jouxtant la grange, depuis le petit étang ou la terrasse, vous apprécierez les paysages sublimes des
Monts du Cantal.
Ouvert
1er mai au
15 septembre
Groupe toute
l’année sur
réservation
50
50
Ouvert tous jours sauf le mardi 11h30 à 15h00 – 18h30 à 22h00
Menu à 18 € - 26 € - 32€
Menu enfant (moins 12 ans) 8€
Menu ouvrier 12,50 €
Accueil groupe (à partir de 10 personnes) - Nous consulter
Col de Néronne
Le Pays de Mauriac
Côté camping-car
DRUGEAC
Parking gare (direction Vélorail)
Aire municipale
De Pâques à Toussaint
JALEYRAC
Alt 687 m - Long 2.38687634 - Lat 45.1670736
Camping de Lavaurs
Aire municipale – camping
Du 1er mai au 15 septembre
MAURIAC
Gratuit
Alt 705 m - Long 2.34714689 - Lat 45.2546371
Plan d’eau Val Saint-Jean
Aire municipale
Jetons en vente Office de Tourisme du Pays de Mauriac et camping Val Saint-Jean
Toute l’année
MAURIAC
Alt 653 m - Long 2.3158180 - Lat 45.218602
Parking municipal de l’Auzelaire
Avenue Claude Erignac
Toute l’année (48 h maxi)
MAURIAC
Jeton
Gratuit
Gratuit
Alt 678 m - Long 2.3319868 - Lat 45.214799
Carrefour Market
Gratuit
Route d’Aurillac
Toute l’année (48 h maxi)
LE VIGEAN
Alt 734 m - Long 2.34674245 - Lat 45.21429145
Sion-Haut (route d’Anglards-de-Salers)
« Jardin aux escargots »
Aire privée
Toute l’année
Gratuit
Alt 742 m - Long 2.37441882 - Lat 45.2127575
Jardin aux Escargots
Branchement électricité
Caissette chimique
Camping
Branchement eau
Vidange eau noire
Colonne tri sélectif
Vidange eau grise
Services payants
Parking
Côté camping-car
41
Le Pays de Mauriac
Côté hébergements
Gîtes et meublés de tourisme – Chambres d’hôtes
GÎTES DE FRANCE
Le gîte de France et la chambre d’hôtes sont situés en milieu rural, garanti par un label de qualité répondant à un classement de 1 à
4 épis . Ce classement reflète son confort intérieur mais également la qualité de son environnement.
Relais des Gîtes de France du Cantal – 34, avenue des Pupilles de la Nation – BP 631 - 15006 Aurillac Cedex
T 04 71 48 64 20 – F 04 71 48 64 21 – www.gites-de-france-cantal .fr
CLÉVACANCES
La location Clévacances peut être une maison indépendante, une demeure de caractère, un appartement dans une maison particulière
ou dans un immeuble collectif. La marque « location de France Clévacances » est décernée par un classement de 1 à 5 clés .
CLÉVACANCES CANTAL
Résidence les Gentianes - 54, rue des Carmes – 15000 Aurillac – T 04 71 48 78 35 – [email protected] – www.clevacances.com
Meublés de Tourisme – Chambres d’hôtes
Le meublé de tourisme est une maison, un appartement, un studio situé dans une ville ou à la campagne.
Chacun est garanti d’un référencement et d’un classement de 1 à 5 étoiles*.
La chambre d’hôtes est installée dans la maison du propriétaire et garantie du référencement Cantal Destination
Cantal Destination
12, rue Marie Maurel – 15000 Aurillac – T 04 71 63 85 00 – www.cantal-destination.com
Hôtels - Hôtels-restaurants
L’hôtel ou hôtel-restaurant répond à un classement de 1 à 5 étoiles. Les classements inscrits dans ce guide correspondent au
classement actuel de l’hôtel.
Classement normes 2012
Les hôtels, hôtels-restaurants classés Logis de France garantissent
une qualité « confort hôtel » de 1 à 4 cheminées
et une qualité « cuisine » de 1 à 4 cocottes
Campings
Côté hébergements
42
Catégorie « aire naturelle » créée en 2014 pour les terrains de camping sans attribution d’étoiles. Ces terrains correspondent à de
petites structures situées en pleine nature.
Les campings sont classés de 1 à 5 étoiles correspondant à la qualité, aux prestations proposées sur le site.
Charte « camping qualité »
Gîte de Groupe
Les Gîtes de groupe ont un agrément des Ministère de la Jeunesse et des Sports et/ou de l’Education National et/ou du Tourisme et/
ou de l’Agriculture
ECC classement en cours - NC non classé - CH Nbr de Chambre - LL lave-Linge - LV Lave-vaisselle - SL Sèche-linge
SED salle d’eau - SB salle de bains - L lavabo - D douche
Depuis le 23 juillet 2012, de nouvelles normes de classement sont appliquées à tous les types d’hébergements, hôtels, meublés, gîtes,
chambres d’hôtes… Les hébergements présentés dans ce guide sont répertoriés selon leur classement actuel.
Taxe de séjour
Une taxe de séjour vous sera demandée dans tous les hébergements touristiques. Cette taxe est collectée par les hébergeurs, elle est
intégralement reversée à la collectivité afin d’améliorer votre accueil : fonctionnement des offices de tourisme, organisation de manifestations
et d’animations.
La taxe de séjour est applicable toute l’année et appliquée par personne et par jour.
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
2 PERS
D3
MAURIAC « avenue de Clermont »
3***
Sous condition
Mme Marie-Christine DENOMAISON – 13, avenue de Clermont – 15200 MAURIAC
T 04 71 68 03 17 – 06 80 25 92 26
2 appartements (non fumeurs) situés au rez-de-chaussée d’une maison de caractère :
1 studio – entrée indépendante – séjour – salon – coin cuisine – SED -1 CH (1 lit 2 pers) – TV – Lecteur DVD – micro-ondes
1 appartement – séjour – cuisine séparée – SED – 1 CH (1 lit 2 pers) – TV – Lecteur DVD – micro-ondes
Chauffage fuel – LL commun – terrain clos – salon de jardin – barbecue – Linge de maison sur demande – parking – téléphone portable (carte
non fournie)
Alt 714 m - Long 2.347789 - Lat 45.225287
Commerces sur place – Salers 20 km - 49 km Aurillac
1 km
1 km
10 km
2 km
2 km
2 km
33 km
2 km
2 PERS
D3
Prix
Juillet
Août
Mai Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Semaine
287
270
–
–
–
LE VIGEAN « Lavialle »
Autres
périodes
–
Location à l’année
ECC
Privé
Sous condition
Mme Marie-Claire Neige - Gîte de Lavialle – 15200 LE VIGEAN
T 06 84 14 62 91 – [email protected]
Dans une maison de maître entièrement rénovée (2015), gîte de plain-pied idéal pour séjour romantique à deux. Entrée indépendante grande pièce avec cuisine aménagée LV - salon avec BZ (couchage 2 pers) – TV – bibliothèque – lecteur DVD - 1 CH (1 lit électrique 2 pers) –
SB – LL – cour indépendante avec salon de jardin et barbecue – accès au jardin – kit bébé – Tous commerces Mauriac 5 min – Salers 15 min
Options : location linge 15 € - Ménage fin de séjour 45 €
4 km
4 km
10 km
5 km
5 km
SP
33 km
5 km
2 PERS
D3
Alt 740 m - Long 2.378325 - Lat 45.200394
Prix
15/06 au
15/09
01/05 au
14/06
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
330 €
295 €
295 €
295 €
295 €
250 €
Week-end
120 €
110 €
110 €
110 €
110 €
95 €
MAURIAC « avenue de Clermont » 2**
Privé
Mme Yolande GARCELON – 11, avenue de Clermont – 15200 MAURIAC – T 04 71 68 09 62
Appartement (60m²) plain-pied – entrée indépendante – séjour coin cuisine – micro-ondes – SED – salon – 2 CH (1 lit 2 pers) (1 lit 1
pers) – canapé convertible 2 places – chaise et lit bébé – chauffage électrique – LL – TV – téléphone – accès internet – parking – terrain
clos – terrasse privative – salon de jardin – barbecue
Commerces sur place – Salers 20 km – Aurillac 49 km
2 km
1 km
2 km
2 PERS
10 km
33 km
D3
2 km
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
350 €
–
–
–
–
–
2 km
MAURIAC « 10, Avenue Charle Périé »
1*
M. Georges LACOMBE – 2, Bd Charles-de-Gaulle – 15200 MAURIAC
T 04 71 68 01 54 – P 06 83 02 15 16
Appartement F2 dans immeuble (au 1er étage) comprenant : cuisine aménagée – 1 CH (1 lit 2 pers) – séjour - SED – chauffage électrique
individuel – TV – interphone
Commerces sur place – Salers 20 km – Aurillac 50 km
1 km
1 km
10 km
1 km
1 km
1 km
33 km
1 km
43
Location à l’année de sept. à juin
Alt 715 m - Long 2.337437 - Lat 45.220605
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
300 €
270 €
300 €
300 €
300 €
300 €
Location à l’année (eau et EDF en sus)
Côté gîtes & meublés
1 km
Alt 714 m - Long 2.347789 - Lat 45.225287
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
4 PERS
D3
JALEYRAC « Embrassac »
(n°771) Mairie – Le bourg – 15200 JALEYRAC – T 04 71 69 70 12
Résa Gîtes 04 71 48 64 20
[email protected]
Maison de 1870 mitoyenne à un autre gîte (capacité totale 2 gîtes 10 pers.) – Séjour cuisine – 1 CH (1lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers),
1 lit bébé et chaise bébé – SB – micro-ondes – chauffage central gaz – LL – LV – TV – Téléphone portable avec carte – terrasse – salon de
jardin – barbecue – terrain clos – parking privé
Options : draps 10 €/paire – linge de maison 6 € – service ménage 10 €/heure.
Alt 594 m - Long 2.364041 - Lat 45.289681
Commerces à 10 km - Mauriac 10 km – Salers 20 km - Aurillac 55 km
10 km 10 km 17 km
10 km
SP
4 PERS
2 km
41 km 10 km
E3
Location week-end
Prix
09/07 au
26/08
30/04 au 08/07
27/08 au 23/09
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
480 €
300 €
300 €
300 €
300 €
300 €
DRUGEAC «Le bourg » 2**
Sous condition
Mme VIGIER – Le Bourg – 15140 DRUGEAC – T 04 71 69 12 67 – 06 43 90 86 09
Appartement dans maison indépendante (entrée indépendante) – séjour coin cuisine (micro-ondes) – SED – 2 CH (2 lits 2 pers - 1 lit
1 pers) – canapé convertible 2 places – chauffage central – TV – LL – terrain clos – salon de jardin – barbecue
Options : linge de maison 20 € – service ménage 10 €/heure.
Commerces sur place – Mauriac 13 km – Salers 15 km – Aurillac 40 km
SP
13 km
13 km 12 km
SP
4/6 PERS
SP
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
290 € à 350 €
250 €
250 €
250 €
250 €
200 €
Hors juillet et août chauffage en sus. Location week-end
26 km 13 km
D3
Alt 682 m - Long 2.38615 - Lat 45.167013
SALINS
« Le bourg »
Mairie – Le bourg – 15200 Salins (n°902-904-978-979)
T 04 71 69 11 33 – P 06 33 27 60 50 – [email protected]
Dans une grange restaurée, 4 gîtes 4 à 6 personnes. Capacité totale des gîtes 20 pers. Gîte 4 personnes - séjour - coin cuisine - micro-ondes
– congélateur – 1 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (1 lit 2 pers – 1 lit 1 pers) – SB - chaise et lit bébé - chauffage central gaz – cheminée insert (bois
gratuit) - TV TNT - LL - LV – grand parc commun non clos - parking - barbecue - possibilité location linge et service de ménage en fin de sejour
- 1er prix Environnement et Urbanisme Auvergne - Accueil groupe.
Options : draps 10 €/paire – service ménage 60 €.
5 km
44
6 km
5 km
SP
6 km
30 km
1 km
6 km
Commerces à 7 km - Mauriac 7 km - Salers 15 km - Aurillac 45 km
Alt 658 m - Long 2.393051 - Lat 45.191077
Prix
23/07 au
20/08
09 au 23/07
20 au 27/08
30/04 au 09/07
27/08 au 24/09
Vac Noël
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
450 €
430 €
240 €
270 €
270 €
220 €
Côté gîtes & meublés
Charges en sus selon saison. Week-end hors juillet/août - 1 nuit 60€/gîte - 2 nuits 120€ /gîte
4 PERS
D4
MEALLET
« Le bourg »
Mairie – le Bourg – 15200 MÉALLET T/F 04 71 40 08 10
Résa gîtes 04 71 48 64 20
[email protected] - www.meallet.fr
Dans un petit village calme, au départ de nombreuses randonnées pédestres, gîte (65m²) installé au 1er étage. Salon – TV – cuisine – 1 CH (1 lit 2
pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – canapé convertible 2 places – SED – LL – SL – Chauffage fuel – Chaise et lit bébé – Parking – Barbecue – Cour fermée
Commerces 5 km (Moussages) – Mauriac 16 km – Salers 21 km
5 km
16 km
16 km 12 km
SP
SP
25 km 16 km
Alt 691 m - Long 2.4299479 - Lat 45.254822
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
300 €
180 €
180 €
180 €
180 €
180 €
Week-end : 2 nuits 50% prix de la semaine – 3 nuits 2/3 prix de la semaine – 4 nuits 75% prix de la semaine
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
5 PERS
D2
MAURIAC
« Séjour nature »
Sous condition
Mme Claudine Royer – La Besse – 15200 MAURIAC
T 04 71 68 10 13 – 06 76 94 87 76 – [email protected]
Dans un village calme à 5 km de Mauriac, gîte d’Accueil Paysan dans une ancienne grange rénovée. Au rez-de-chaussée salon - salle à
manger avec cheminée (poêle) et coin cuisine indépendant. A l’étage 2 CH (2 lits 2 pers – 1 lit 1 pers – possibilité 1 lit d’appoint) avec salle
d’eau privative et wc - kit bébé - TV - lecteur DVD - jardin privatif - salon de jardin - barbecue - abri couvert
Randonnées à proximité – 3 km haute-vallée de la Dordogne
Alt 600 m - Long 2.2923530 - Lat 45.245992
Commerces 5 km – 5 km Mauriac - 25 km Salers
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
380 €
350 €
–
–
300 €
300 €
5 km
5 km
15 km
3 km
5 km
SP
35 km
5 km
D1
AURIAC-CORRÈZE
6 PERS
« Les jardins Sothys » 4****
SARL Les Etangs d’Auriac – Le bourg – 19220 AURIAC
T 05 55 91 96 89 – [email protected] – www.lesjardinssothys.com
Entre Corrèze et Cantal, dans un village pittoresque des gorges de la Dordogne, maison de caractère indépendante, restaurée en 2014. Idéal
pour les amoureux de la nature, pour se réunir entre amis, en famille. La maison comprend une cuisine équipée ouverte sur séjour salon - 3 CH
(3 lits 2 pers - 3 lits 1 pers) avec salle d’eau et wc indépendant – TV – LV - SL - LL - micro-ondes – terrain clos - cour et jardin privatif – salon
de jardin - barbecue - grande terrasse aménagée au cœur du potager, donnant sur les monts d’Auvergne et à proximité immédiate des circuits
de randonnée, dans les gorges de la Dordogne – parking - lit et siège bébé. Possibilité lits d’appoint. Draps et linge compris.
Option : service de ménage en fin de séjour 60 € – Sites de pêche à 10 mn Barrages Chastang et l’Aigle
300 m 12 km 10 km 300 m
22 km
SP
–
300 m
Commerces à 10 km – Mauriac 22 km - Salers 42 km
Alt 605 m - Long 2.1473238 - Lat 45.204135
Prix
Juillet - Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
780 €
580 €
–
–
–
480 €
Location week-end.
6 PERS
C3
ARCHES « Les Andrieux »
Mme Jeanine MAGNE – Le Bourg – 15200 ARCHES – T 04 71 69 70 79 – P 06 01 72 24 90
Maison indépendante de caractère sur deux niveaux (120 m²) - séjour cuisine américaine - salon - SB - 3 CH (2 lits 2 pers - 2 lits 1 pers) 1 lit bébé - équipement bébé - canapé convertible 2 places - chauffage gaz - cheminée - TV – lecteur DVD - LL - LV – micro-ondes – congélateur
- terrasse terrain semi clos - salon de jardin - parking - barbecue – balançoire – bac à sable – local matériel fermé
Options : draps 8 €/paire – service ménage fin de séjour 40 €.
Commerces (de 1ère nécessité) 2 km - Mauriac 14 km - Salers 30 km - Aurillac 65 km
14 km
SP
2 km
45 km 14 km
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
500 €
300 €
–
–
420 €
+ chauffage
300 €
+ chauffage
45
Côté gîtes & meublés
14 km 14 km 22 km
Alt 560 m - Long 2.316413 - Lat 45.2296546
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
6 PERS
D3
JALEYRAC
« Embrassac »
(772) – Mairie – Le Bourg – 15200 JALEYRAC
T 04 71 69 70 12 – Résa Gîtes : 04 71 48 64 20
[email protected]
Maison de 1870 mitoyenne à un autre gîte (capacité totale 2 gîtes 10 pers.)– séjour coin-cuisine – 1 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1
CH (1x2 lits superposés) – 1 lit bébé et chaise bébé – SB – chauffage central gaz – LL – LV – TV – téléphone portable avec carte – Terrasse privative
Salon de jardin – Barbecue – Terrain clos – Parking privé – Options : draps 10 €/paire – linge de maison 6 € – service ménage 10 €/heure.
Commerces 10 km – Mauriac 10 km - Salers 20 km - Aurillac 55 km
Alt 594 m - Long 2.364041 - Lat 45.289681
10 km 10 km 17 km
10 km
SP
6 PERS
1 km
Prix
09/07 au
26/08
30/04 au 08/07
27/08 au 23/09
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
550 €
350 €
350 €
350 €
350 €
350 €
41 km 10 km
D3
Location week-end
MAURIAC
« 5, rue du Fraissy » 3***
Mme Martine BIOULAC – Lachaud – 15200 MAURIAC
T 04 71 68 00 01 – 04 71 68 10 82 – [email protected]
Charmante maison indépendante rénovée à proximité du centre ville. Rez-de-chaussée cuisine – salle à manger – salon – SB – wc
indépendants - LV - LL - A l’étage 3 CH (3 lits 2 pers) – lavabo - wc indépendants - TV – lecteur DVD - Kit bébé – Espace buanderie - Véranda
avec salon détente – Chauffage fuel – Cour parking fermé - jardin clos avec salon de jardin – barbecue
Draps et linge de maison fournis à l’arrivée.
Alt 719 m - Long 2.3353597 - Lat 45.219874
Commerces : 500 m – 20 km Salers
1 km
1 km
10 km
1 km
1 km
1 km
30 km
1 km
6 PERS
D3
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
550 €
450 €
450 €
450 €
450 €
400 €
Location week-end
MAURIAC
« 17, rue des Jardins » 3***
Mme Jeanine MAGNE – Le Bourg – 15200 ARCHES – T 04 71 69 70 79 – P 06 01 72 24 90
Maison indépendante de plain-pied, au calme à 500m du centre ville et de la piscine – 3 CH (2 lits 1 pers – 2 lits
2 pers) - séjour avec canapé convertible - TV – lecteur DVD – cuisine intégrée – LV – LL - micro-ondes – frigo-congélateur - SB – Equipement
bébé - chauffage au fuel - jardin clos – terrasse – barbecue - salon de jardin – bac à sable – parking privé – garage.
Options : draps 8 €/paire – service ménage fin de séjour 40 €.
Alt 731 m - Long 2.340346 - Lat 45.218979
Commerces à 500 m - Salers 20 km - Aurillac 49 km
1 km
Côté gîtes & meublés
46
1 km
500 m 10 km
1 km
6 PERS
33 km
D4
1 km
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
500 €
300 €
420 €
+ chauffage
420 €
+ chauffage
420 €
+ chauffage
300 €
+ chauffage
1 km
MEALLET
« Lavergne » 3
Sous condition
Mme Aline RENAUD-HERNANDEZ - 2 bis, rue de l’avenir – 78650 BEYNES
06 86 91 74 98 ou 06 20 75 03 41
Alt 789 m - Long 2.434309 - Lat 45.249898
[email protected] - www.jacques.hernandez.free.fr
Maison indépendante de caractère sur deux niveaux (125m²) - cuisine – salon avec cheminée – bureau-bibliothèque - 2 CH (1 lit 2 pers) 1 CH
(2 lits 1 pers) - SB wc + wc indép - LL - LV - TV – lecteur DVD – micro-ondes – congélateur – chaise et lit bébé – jardin – terrasse – salon de jardin –
barbecue – chauffage central – parking privé – jeux pour enfants. Commerces (de 1ère nécessité) Moussages 5 km - Tous commerces Mauriac 15 km
5 km
15 km
15 km 10 km
SP
5 km
25 km 15 km
Prix
Juillet
Août
Mai - Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
575€
480 €
480 €
480 €
480 €
480 €
Charge en supplément bois cheminée
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
6 PERS
D3
SALINS « Surgères » 3***
Mme Ginette BREUIL – Route de Spontour – 19550 SOURSAC
T 05 55 27 51 35 ou 06 79 72 26 87 - [email protected]
Maison indépendante dans enclos - campagne - grande cuisine de campagne - séjour - salon avec canapé - TV - Téléphone téléséjour LV - LL - micro-ondes - 3 CH (2 lits 2 pers - 2 lits 1 pers) - SB - SED - chaise et lit bébé - chauffage central fuel - barbecue - terrasse - parking
privé - terrain clos – superbe vue sur les montagnes
Option : service ménage 50 € fin de séjour.
Commerces : 5 km – Salers 20 km – Mauriac 5 km – Aurillac 46 km
5 km
5 km
7 km
2 km
5 km
SP
33 km
5 km
E5
LE FALGOUX
8 PERS
Alt 722 m - Long 2.384826 - Lat 45.199889
Prix
Juillet
Août
Juin
Septembre
Vac Noël
Toussaint
Vacances
Février
Vacances
Pâques
Autres
périodes
Semaine
500 €
350 €
350 €
325 €
325 €
300 €
« Domaine de Nérestant » 4****
Sous condition
Sous réserve
M. Philippe CHAVAROC – Unique Hôtels & Résidences – 176, rue de la Garonne
83700 Saint-Raphaël – T 04 94 55 23 63 (Centrale de réservations) – T 06 48 01 19 03
[email protected] – www.unique-hotelsresidences.com
Superbe demeure de charme au coeur du Parc des Volcans d’Auvergne. Ce gîte de caractère, rénové, dispose d’un mobilier de grand
standing. Rez-de-chaussée : salon de 30m² et salle à manger avec cheminée « cantou ». Cuisine américaine équipée. A l’étage 4 CH spacieuses :
3 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1 salle de bains et 1 salle d’eau et wc – LV – LL – SL - TV lecteur DVD – Kit bébé - Très belle cave en
pierre. Parking privé. Terrain clos – Abri couvert - Terrasse avec salon de jardin – Barbecue – Matériel de sport - Parc 18 hectares avec cascade.
29 km
29 km 19 km
SP
10 PERS
SP
D3
1 km
29 km
Draps et linge compris
Alt 914 m - Long 2.621919 - Lat 45.154655
Commerces : 1 km - Mauriac 29 km– Salers 13 km
Prix
Juillet
Août
Mai - Juin
Septembre
Semaine
Juillet 1260 €
Août 1500 €
840 €
JALEYRAC
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Vacances scolaires contacter le service client
Autres
périodes
700 €
« Boissières » 3***
Sous réserve
M et Mme Jean-Marc RODIER – Boissières – 15200 JALEYRAC
T 04 71 69 72 35 – 06 89 02 29 78 – [email protected]
Dans un joli petit village au calme, maison de caractère du XVIIe siècle de 140 m² mitoyenne avec le propriétaire sans vis à vis. Vues
imprenables sur le massif du Sancy et les monts du Cantal – salon avec salle à manger – canapés - TV – TNT – SAT – connexion ADSL – lecteur
DVD – cuisine équipée indépendante – LV – LL – SL - micro-ondes – 4 CH (4 lits 2 pers / 2 lits 1 pers) – 1 SED – 1 SB – kit bébé – chauffage
central automatique au bois – jardin – salon de jardin – barbecue – terrain ombragé à l’avant et à l’arrière – 4 bains de soleil – parking privé
Linge de toilette fourni – Options : draps 10 €/paire – service ménage 80 € fin de séjour.
Commerces : 7 km - Mauriac 7 km – Salers 24 km – Aurillac 54 km
7 km
7 km
7 km
SP
13 km 0,5 km
35 km
7 km
Alt 699 m - Long 2.357872 - Lat 45.251878
Prix
02 au 16/07
16/07 au
31/08
Mai Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vac Fév. Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Semaine
700 €
750 €
400 €
750 €
550 €
400 €
Nuitée
–
–
130 €
–
–
130 €
Week-end 2 nuits
–
–
240 €
–
–
220 €
Charges en sus. électricité au delà de 56 kWh par semaine
47
Côté gîtes & meublés
1 km
Le Pays de Mauriac
Côté gîtes & meublés
12/6 PERS
D3
MAURIAC
« Albos »
M et Mme Daniel BATTUT – Albos – 15200 MAURIAC
Résa Gîtes 04 71 48 64 20 – [email protected]
Maison de maître indépendante de 1892 rénovée en 2011, terrain clos arboré de 2500 m². Salon avec cheminée insert (bois
gratuit) – chauffage fuel – TV – cuisine – four – micro-ondes – LV – buanderie – LL – SL – 5 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1 SB
3 SED – équipement bébé – téléphone portable – balcon – terrasse – barbecue – salon de jardin – parking privé.
Découverte de l’exploitation agricole avec les propriétaires.
Alt 685 m - Long 2.308731 - Lat 45.239648
Options : draps 10 €/paire – service ménage 100 € fin de séjour.
5 km
5 km
5 km
SP
14 km
37 km
5 km
5 km
Commerces à 5 km – Mauriac 5 km - Salers 23 km - Aurillac 52 km
Prix
23/07 au
19/08
09 au 22/07
20 au 26/08
30/04 au 08/07
27/08 au 23/09
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint Noël
Autres
périodes
Semaine 12 pers
1040 €
990 €
800 €
750 €
800 €
500 €
Semaine 6 pers
600 €
600 €
400 €
400 €
400 €
300 €
Location week-end - charges non comprises
Côté Hébergement Insolite
4 PERS
D4
MOUSSAGES « La Yourte »
Cécile GIBERT – Samuel RICHARDOT - Fressanges
P 06 32 56 87 09 – 06 45 25 86 61
[email protected]
www.yourte-auvergne.fr
Côté Hébergement Insolite
48
2 km
18 km
18 km 10 km
SP
1 km
18 km 18 km
sous
conditions
Dans le parc régional des Volcans d’Auvergne, au cœur des Monts du Cantal, surplombant la vallée du Mars, nous vous accueillons pour un
séjour inoubliable dans notre yourte aménagée pour 4 pers (40m²). Au sein de notre lieu de vie, venez partager des moments simples
dans une ambiance conviviale et paisible, centrés sur la nature. A disposition 1 lit 2 pers – 2 lits 1 pers – lit bébé sur demande – poêle à bois
gazinière – four – réfrigérateur – coin toilette à l’ancienne – cabane toilette sèche à l’extérieur – douche commune – possibilité de soins bienêtre (modelage du corps) et sauna sur réservation. Jeux pour enfant – salon de jardin – barbecue.
Commerces : 2 km - Mauriac : 18 km – Salers : 22 km
Alt 907 m - Long 2.493147 - Lat 45.228197
Prix
Juillet
Août
Mai - Juin
Septembre
Vacances
Noël
Vacances
Février
Vac Pâques
Toussaint
Autres
périodes
Nuitée
–
70 €
70 €
70 €
70 €
70 €
Semaine
400 €
400 €
400 €
400 €
400 €
400 €
Le Pays de Mauriac
Côté hôtels-restaurants
D3
MAURIAC « AUV’HOTEL »
3***
Clim
avec
supplément
Privé
4, Rue du 11 novembre – Mme Michèle Escarbassière
T 04 71 68 19 10 – 06 74 62 43 06
[email protected] – www.auv-hotel.com
1 km
1 km
10 km
1 km
1 km
1 km
32 km
1 km
D3
ouvert toute
l’année
Hôtel sans
restaurant
Madame Escarbassière vous accueille, au cœur de la vieille ville, dans son petit hôtel paisible de 11 CH (dont 3 familiales)
climatisées toutes équipées SB et wc indépendant. TV, (Canal +). Plateau de courtoisie – WIFI gratuit – Ascenseur Espace
bien-être (spa et sauna) – Possibilité de réserver un massage ou un soin. Parking et garage gratuits pour vélos et motos
– jardin. Service du petit déjeuner, formule buffet. Tarif dégressif en formule petit déjeuner. Classé dans le Top 10 des
meilleurs hôtels de la Région Auvergne par Trivago.
Alt 705 m - Long 2.334459 - Lat 45.218446
Commerces SP - Salers 20 km - Aurillac 46 km
CH double
CH simple
Petit-déj
buffet
Basse saison
60 €
55 €
8€
Haute saison
76 €
65 €
8€
MAURIAC « L’ECU DE FRANCE »
3***
6, avenue Charles Périé
M. et Mme Eddie Gastal – T 04 71 68 00 75 – P 06 71 30 46 49
[email protected] – www.ecudefrance-mauriac.com
ouvert toute
l’année
Hôtel avec
restaurant
Dans un cadre plein de charme découvrez notre hôtel – restaurant 17 CH tout confort – SB ou SED - wc – téléphone - TV – accès internet
gratuit dans les chambres – garage privé fermé – garage « moto » gratuit
Etablissement de caractère proche du centre-ville – Salon tout confort– Bar avec écran géant - salle de petit déjeuner – 1 salle de restaurant
et 1 salle restau-véranda.
1 km
10 km
1 km
1 km
1 km
32 km
1 km
D2
Alt 715 m - Long 2.337457 - Lat 45.220605
Salers 20 km - Pleaux 20 km - Aurillac 50 km
CH double
1/2 Pension
2 pers
Pension complète
2 pers
Petit Déj Buffet
Repas
60 € à 85 €
118 € à 138 €
158 € à 178 €
9 €
13 € à 26 €
CHALVIGNAC « HOSTELLERIE LA BRUYERE »
Privé
La Bruyère
M et Mme Michel Lebreton T 04 71 68 29 65
[email protected]
www.hostelleriedelabruyere.com
Avec Supplément
ouvert avril
à mi-octobre
Hôtel avec
restaurant
Restaurant ouvert toute l’année
Hôtel de caractère situé au cœur d’un grand parc arboré, au calme - 11 CH équipées d’une SB – wc - TV et téléphone – 3 salles de restaurant
(dont une typique avec cheminée) – capacité de 160 couverts (mariages, banquets) - cuisine semi-gastronomique et régionale (produits frais
selon saison - spécialités poissons) - petit-déjeuner (pain et viennoiseries maison) – bar – salon lecture – salle de séminaire – terrasse jeux
pour enfants
8 km
8 km
17 km
2 km
7 km
SP
39 km
7 km
Mauriac 7 km – Salers 27 km – Aurillac 60 km
Alt 578 m - Long 2.270604 - Lat 45.244047
CH double
1/2 Pension / 2 pers
Petit Déj
Repas
54 €
114 €
8€
24 € à 34 € + carte
49
Côté hôtels-restaurants
1 km
Le Pays de Mauriac
Côté hôtels-restaurants
D3
MAURIAC « LE SAINT-MARY »
Privé
ouvert toute
l’année
Hôtel avec
restaurant
27, rue Saint-Mary – Mme Brigitte LAROCHE-RONGIER
T 04 71 68 00 79
Charmant hôtel, tranquillité et calme à proximité de la vieille ville – 9 CH toutes équipées SED – wc – TV et téléphone dans les CH – salon
de TV – parking privé – salle de restaurant 50 couverts (accueil groupe)
Alt 689 m - Long 2.32867 - Lat 45.220671
Salers 20 km – Pleaux 20 km – Aurillac 46 km
1 km
1 km
10 km
1 km
1 km
1 km
32 km
1 km
D3
CH double
1/2 Pension
Pension
complète
Petit Déj
Repas
45 €
–
–
7 €
12,50 € / 22,50 €
MAURIAC « LES DEUX GARES »
ouvert toute
l’année
Hôtel avec
restaurant
5, Avenue Augustin Chauvet
Mme Geneviève CABANES – T 04 71 68 01 78
Hôtel situé à 1 km du centre ville et à 100m du départ Vélorail, les Draisines du Pays de Mauriac - Hôtel calme
7 CH (dont 1 familiale) - SED et wc à l’étage - TV dans les chambres - Bar – Salle de restaurant 92 couverts (accueil groupe)
Salers 20 km - Aurillac 49 km
1 km
2 km
1 km
2 km
10 km
32 km
Alt 722 m - Long 2.345029 - Lat 45.218332
2 km
2 km
CH double
1/2 Pension/pers
Pension complète/pers
Petit Déj
Repas
36 €
42 €
50 €
6 €
13 € à 20 €
Recette de La Truffade
Pour 4 pers 500 gr de pommes de terre (bintje),
250 gr de tome fraîche de Cantal, sel, poivre
Côté hôtels-restaurants
50
Eplucher et couper les pommes de terre en rondelles. Les faire sauter dans une grande poêle, saler,
poivrer.
Ajouter la tome fraîche de Cantal couper en
petits morceaux et laisser fondre doucement.
Avec une cuillère en bois, mélanger la tome et
les pommes de terre et servir aussitôt.
Accompagner d’une salade verte et d’une
tranche de jambon de pays.
Le Pays Cde
Mauriac
ôté chambres et tables d’hôtes
D2
CHALVIGNAC
« La Bouyge » 4
Hors sol
Madeleine et Bernard REY
La Forestie - 15200 CHALVIGNAC
T 04 71 68 29 43 - P 06 81 11 49 30
[email protected]
7 km
7 km
17 km
5 km
sous
conditions
Ouvert toute
l’année
A proximité de la haute-vallée de la Dordogne, dans un superbe cadre champêtre avec jardin et terrasse, Madeleine et Bernard vous
accueillent en toute convivialité dans leur maison de maître restaurée – 3 CH d’hôtes de charme. La chambre « Avèze » (1 lit 160 cm) avec
SED privative. La chambre « Gentiane » (1 lit 160cm) avec SED privative. La suite « Salers », chambre indépendante (1 lit 160 cm) avec SB
privative et salon (2 lits 1 pers) – salon petits-déjeuners – salon détente bibliothèque avec TV Câble/Sat – accès internet – chaise et lit bébé
spa - piscine hors sol – salon de jardin.
Alt 559 m - Long 2.281349 - Lat 45.258963
Commerces à 7 km - 7 km Mauriac - 17 km Salers - 57 km Aurillac
7 km
SP
29 km
7 km
CH
CH + petit déj
1 pers
CH + petit déj
2 pers
CH + petit déj
3 pers
Avèze
55 €
60 €
–
Gentiane
55 €
60 €
–
Suite Salers
55 €
60 €
85 €
Lit supplémentaire 20 €
D3
LE VIGEAN « Ferme de Lasbordes »
M et Mme Daniel CHAMBON
T 04 71 40 01 59 – 07 88 45 99 42
www.ferme-de-lasbordes.com – [email protected]
Ouvert de
Pâques à
Toussaint
5 CH – SED et wc privatifs – capacité d’accueil : 2 à 3 personnes par CH – avec possibilité lit d’appoint
CH dans la maison du propriétaire, au sein d’une exploitation agricole – entrée indépendante – gastronomie auvergnate, ambiance familiale,
calme – coin séjour avec cheminée – bibliothèque – chaise bébé – chauffage central – parc et jardin non clos – salon de jardin – table d’hôtes
le soir sur réservation (4 à 5 soirs par semaine) – accès internet
Alt 762 m - Long 2.400806 - Lat 45.218422
Commerces à 6 km – Mauriac 6 km – Salers 13 km – Aurillac 50 km
6 km
6 km
14 km
2 km
CH + petit déj
1 pers
CH + petit déj
2 pers
CH + petit déj
3 pers
CH + petit déj
4 pers
1/2 pension/
2 pers
Table d’hôtes
6 km
SP
29 km
6 km
51 €
58 €
72 €
76 €
98 €
20 €
Réduction enfant – Lit supplémentaire 14 €
JALEYRAC « Bouriannes »
Ferme Biologique
Jean-Charles et Marie-Claire Charbonnel – T 04 71 69 73 75
Ouvert
du 1er mai au
30 septembre
Maison auvergnate de caractère 3 CH (SED privative) avec mobilier authentique – cheminée – souillarde – four à pain – jardin – salon de
jardin – terrasse – parking privé – Vous pourrez profiter de la nature environnante en empruntant, non loin, la Voie verte pour une randonnée
pédestre qui vous fera découvrir l’ancienne voie ferrée des auvergnats de Paris et ses superbes paysages.
Commerces à 7 km - Mauriac 7 km - Salers 24 km - Aurillac 56 km
Alt 686 m - Long 2.345189 - Lat 45.26455
7 km
7 km
14 km
2 km
CH
7 km
2 km
36 km
7 km
CH + petit déj
1 pers
CH + petit déj
2 pers
–
50 € à 55 €
51
Côté Chambres et tables d’hôtes
D3
Le Pays de Mauriac
Côté gîte d’étape gîte de séjour
ARCHES « Ancienne École »
SP
30 km 12 km
Côté Gîte d’étape
12 km
1 km
Pour un séjour au calme, découvrez en surplomb de la haute-vallée de la Dordogne, situé dans l’ancienne école du village entièrement
restaurée par la commune d’Arches, ce gîte d’étape, qui a ouvert ses portes en juillet 2013.
Sur deux niveaux, le gîte offre un hébergement modulable, de très bon confort, pouvant accueillir de 1 à 15 personnes.
TNT, bibliothèque, lave-linge et sèche-linge collectifs, grande cour, local matériel
fermé.
- 3 chambres 1 lit 2 pers, salle d’eau, wc – TV et kitchenette
- 1 chambre 2 lits 2 pers, salle d’eau, wc – TV et kitchenette
- 1 appartement – 2 chambres (1 lit 1 pers 2 lits 2 pers) – cuisine ouverte,
espace salle à manger, salon avec insert (bois fourni) - salle d’eau, wc – TV.
Draps et linge de toilette fournis à l’arrivée. La salle commune avec cuisine située
au rez-de-chaussée mise à disposition pour des réunions en famille ou entre
amis d’une capacité d’accueil de 60 personnes (repas) à 96 personnes (réunion
- séminaire).
Tarifs sur demande. Epicerie de 1ère nécessité à 500m.
Alt 593 m - Long 2.3277299 - Lat 45.307756
Chambre 2/4 pers
avec kitchenette
Appartement 5 pers
Minimum 3 nuités
Gîte 15 pers
Nuitée
35 €
80 €
200 €
Semaine
210 €
480 €
1200 €
Côté gîte de groupe
D3
MAURIAC « Maison Familiale et Rurale »
Mme Elisabeth Baladuc – Crouzit-Haut – Route de Tulle
T 04 71 68 07 23 – 06 37 61 80 47
[email protected] – www.mfrmauriac.net
Ouvert
vacances
scolaires
et
week-end
Située dans un joli village, à 5 mn de Mauriac, en pleine campagne la Maison
Familiale et Rurale propose différentes formules d’accueil pour tous types de groupes :
rencontre familiale, entre amis, séminaires, associations, comités d’entreprise, regroupement sportif…
Capacité d’accueil 65 personnes (minimum groupe de 15 personnes)
La maison comprend 3 bâtiments indépendants :
5 km
5 km
15 km
5 km
5 km
Côté gîte de Groupe
Bât 1 : salle d’activités, cuisines (LV - micro-ondes - réfrigérateur) et réfectoires, 8 CH de 4 lits superposés (D, L), 2 CH de 1 lit
superposé avec lavabo
Bât 2 : buanderie (LL-SL collectifs)
52
SP
37 km
5 km
Bât 3 : salles de jeux et d’activités (250 m²)
Parc : 1,5 ha – Grand enclos fermé – Garage - TV – Téléphone - accès
internet
Possibilité de mise à disposition du personnel (cuisine – ménage) à la
demande.
Commerces à 3 km - Mauriac 3 km - Salers 25 km - Aurillac 53 km
l’e

 huttes
12 km 12 km 22 km
Ouvert toute
l’année
 Camping****
Mairie - Le Bourg - 15200 ARCHES
T 04 71 69 70 64 – [email protected]
Alt 667 m - Long 2.2857629 - Lat 45.223851
TARIF NUITÉE / PERS
(minimum 15 personnes) Caution demandée
Été
Hiver
11 €
16 €
 bungatoiles
C3
VAL SAINT-JEAN
La destination Nature !
autour de son lac de 9 ha,
l’espace de tourisme "LE VAL SAINT-JEAN" vous propose :
 son hôtellerie de plein air
 ses 2 hameaux de Chalets
2016
- Camping 4* de 91 emplacements (100 m) installés en palier et
délimités. Calme et tranquillité sur terrain ombragé de 3 ha.
Accès facile aux caravanes, branchement électrique, raccordement eau
potable et vidoir chimique.
Sur place, possibilité de location de tentes et de frigo.
2 blocs sanitaires.
- 10 huttes nature au coeur d’un bosquet
de sapins en surplomb du lac pouvant
accueillir de 2 à 4 personnes.
Bloc sanitaire réservé aux huttes nature.
Equipements : kit vaisselle, plaques chauffantes,
cafetière électrique, frigo, micro-ondes, chauffage
électrique, salon de jardin, couettes fournies
(possibilité de location de draps).
- 5 bungatoiles (tentes mixtes bois et bâches) installées
sur la partie haute du site sur un espace gazonné et
semi-ombragé de 2 000 m.
3 modèles (Canadienne, Tipi, Amazone) de 15 à 20 m équipés pour
accueillir 4 ou 5 personnes.
Bloc sanitaire commun au camping.
Equipements : kit vaisselle, plaques chauffantes, cafetière électrique,
frigo, micro-ondes, chauffage électrique, ventilateur, salon de jardin,
couettes fournies (possibilité de location de draps).
 Chalet
plain pied

ses 2 hameaux de 10 Chalets tout Confort
- 10 chalets plain-pied de 35 m² avec terrasse couverte (8 m).
1 chambre avec lit double 140 x 190, 1 chambre avec 2 lits superposés
90 x 190. Séjour avec banquette lit et kitchenette équipée pour 4/6
personnes. Salle d’eau, wc séparés.
Equipements : TV, lave-vaisselle, combiné four/micro-ondes, cafetière,
bouilloire, lave-linge, salon de jardin, couettes fournies
(possibilité de location de draps).
 Chalet
mezzanine
 bungatoiles
 huttes
 Camping****
 son hôtellerie de plein air
- 10 chalets mezzanine de 35 m² avec terrasse semi-couverte (6 m) et store.
1 chambre avec lit double 140 x 190, 1 chambre en mezzanine avec 2 lits jumeaux 90 x
190. Séjour avec banquette lit et kitchenette équipée pour 4/6 personnes. Salle d’eau, wc
séparés. 1 chalet accessible aux PMR.
Equipements : TV, lave-vaisselle, combiné four/micro-ondes, cafetière, bouilloire, salon de
jardin, couettes fournies (possibilité de location de draps)
Espace de Tourisme " Le Val Saint-Jean" / Tél. : 04 71 67 31 13 / Fax : 04 71 68 17 34
www.tourismevalsaintjean.fr
[email protected]
/ www.tourismevalsaintjean.fr
Le Pays de Mauriac
Côté camping
D3
MAURIAC « Val Saint-Jean » 4****
Espace de tourisme – Val Saint-Jean
T 04 71 67 31 13
[email protected] www.tourismevalsaintjean.fr
1 km
SP
10 km
SP
SP
SP
35 km
SP
D3
JALEYRAC « Lavaurs »
Alt 690 m - Long 2.2346461 - Lat 45.252679
Côté camping
Situé à proximité d’un étang 1ère catégorie, camping plat et ombragé, calme –
27 emplacements – salle TV – espace buanderie (machine à laver)
chaise bébé – réfrigérateur – branchement eau et électricité – jeux pour enfants
Table de ping-pong – terrain de pétanque – sanitaire – douche chaude
6 km
D4
6 km
SP
13 km SP étang
35 km
6 km
week-end
nuitée
4 Personnes
200 €
100 €
50 €
Commerces 6 km – 6 km Mauriac – 24 km Salers – 54 km Aurillac
5 Personnes
220 €
120 €
60 €
13 km
D4
SP
Adulte
Enfant (4-7 ans)
Enfant moins 4 ans
Emplacement
Véhicule
Electricité
1 € 00
½ tarif
gratuit
0 € 60
0 € 60
0 € 90
Bungalow 2 pers
8 € 00 / jour
Alt 850 m - Long 2.4673679 - Lat 45.238575
20 km 13 km
ANGLARDS-DE-SALERS
10 km 500 m
2 km
Ouvert
du 15 juin au
15 septembre
Commerces de 1ère nécessité à 1 km
Mauriac 13 km - Salers 25 km – Aurillac 65 km
« Les Fraux » Aire naturelle
Mairie 15380 Anglards-de-Salers
T 04 71 40 00 02
[email protected]
SP
ouvert de Pâques à Toussaint
Aire naturelle
Location bungalow étap’ 2 personnes
Couchage 2 pers. sanitaire (douche – WC)
54
Ouvert
du 1er mai au
15 septembre
semaine
TARIF
30 emplacements – situé à l’entrée du charmant village de Moussages à
1 km du bourg – branchement eau et électricité – bloc sanitaire (douches – wc)
SP
1 € 90
½ tarif
gratuit
1 € 60
1 € 30
2 € 40
2 € 20
- 50 %
5 € 40
MINI CHALET
MOUSSAGES
13 km 13 km
Adulte
Enfant (4-7 ans)
Enfant moins 4 ans
Emplacement
Véhicule
Electricité
Camping-car
Groupe
Garage mort
Sur place location 5 mini chalets 4/5 pers (type bungalow)
1 CH ou 2 CH – Cuisine équipée (micro-ondes – plaque électrique –
réfrigérateur – vaisselle) – Terrasse couverte avec salon de jardin – Bloc
sanitaire commun.
Mairie – Le Bourg
T 04 71 40 07 68
[email protected]
1 km
Gîtes ouverts
toute l’année
L’espace de tourisme Val saint-Jean offre un cadre exceptionnel de verdure en parfaite harmonie avec la nature et vue sur
le lac. Nous vous proposons un choix d’hébergements de qualité, chalets tout confort, huttes nature, bungatoiles Camping ouvert
spécialement aménagés pour accueillir 4 - 6 pers. Un camping de 91 emplacements. L’espace est équipé d’une piscine du 30/04 au 18/09
chauffée, d’un golf, d’une base nautique, d’un mini-parc aventure et de tous les services utiles au bon déroulement de votre
séjour. Dans une ambiance détendue et un ensemble de services et d’activités pour toute la famille, l’équipe de Val SaintJean vous propose un choix adapté à vos envies et à votre budget. Camping qualité, la qualité d’un camping : un accueil
chaleureux, une propreté irréprochable, une information précise et vraie, un emplacement privatif soigné, un environnement
valorisé et respecté. Val Saint-Jean, la destination nature pour des vacances actives, entre amis ou en famille.
Mauriac 1 km – Salers 22 km Aurillac 49 km Voir page 53
Alt 653 m - Long 2.3136293 - Lat 45.218602
Camping de Lavaurs
T 04 71 69 73 65 – 04 71 69 71 91
[email protected]
5 km
Avec
supplément
A 10 minutes de Mauriac, au cœur du Parc des Volcans, à la croisée de nombreux
sentiers de randonnée, l’aire naturelle « Les Fraux » vous accueille avec ses
25 emplacements - branchement eau et électricité – Bloc sanitaire douche
wc (dont un accès pers à mobilité réduite) – Terrain de pétanque jeux pour
enfants – Bar – Buvette - Commerces à proximité.
Adulte
Enfant (4-7 ans)
Enfant moins 4 ans
Emplacement
Véhicule
Electricité
3 € 00
1 € 50
gratuit
2 € 50
2 € 50
3 € 00
Ouvert
du 1er juillet au
31 août
Commerces SP –- Mauriac 10 km - Salers 11 km
10 km
SP
20 km 10 km
Alt 820 m - Long 2.439888 - Lat 45.202535
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
Auriac
Corrèze
St-Julien
aux-Bois
E
St-Geniez
ô-Merle
Direction
Argentat
Tulle
Brive
ivez
le voyage qui
est en vous... Sur
stination.com
04 71 63 85 00
Réalisation et impression : Imprimerie Champagnac
Conception couverture : Herve-vidal.com
Impression avec des encres végétales sur papiers issus de forêts gérées durablement et certifiées par des organismes internationaux agréés.
Photos : ALT Massif Cantalien/P. Soissons - ALT Massif Cantalien/G. Chabrier - Buron de Niercombe - OT du Carladès/P.Soissons - OT du Lioran/T.Marsilhac - Instants d’Absolu Ecolodge du Lac du Pêcher/L. Di Orio.
Ensemble de Haute-Auvergne
LE PAYS DE MAURIAC
Entre Dordogne et Puy-Mary
GUIDE DES ANIMATIONS 2015
un oyage
sur le plus grand
olcan d’Europe
Demandez le Guide Animations 2016
B I E N V E N U E E N PAY S D E M A U R I A C
REMERCIEMENTS PARTICULIERS
SOURCES
à Madame Dominique Shuttlewood pour la
Pascale et Pierre MOULIER
traduction anglaise
CREDITS PHOTOS
Alain AUBIGNAC – Audrey BAULE – CENTRE AQUATIQUE
Séverine BOS – CHEMINS D’ANTAN – Julien CHARTOIRE
« Eglises romanes de Haute-Auvergne » Editions CRÉER
Deribier du Chatelet Dictionnaire statistique du Cantal
www.xaintrie-passions.com
CRÉDIT CARTE
Cantal Destination
Yveline DAVID – Emmanuel DIF – Fabrice DURAND – Marc IMBAULT
Guide édité par l’Office de Tourisme du Pays de
Jean-Paul JONCOUX – Morgane LAFARGE – Jean-Pierre LAGANE
Mauriac – La responsabilité de cet organisme ne
Sandra LAPORTE – Jean-Louis MARCHE – Audrey MARCOT
pourra être pris en compte en cas de litiges avec
MATTHIEU – MURMUR & NATURE – OT SUMÈNE-ARTENSE
Philippe PERDEREAU – Jean-Michel PEYRAL – Jacques ROMEUF
Gaël ROUALLAND – Bruno TARLIER – Michel TOURNADRE
Evelyne VALENCE – Christine VIDALINC
les propriétaires et les prestataires.
ALBEDIA Imprimeurs Aurillac
Imprimé sur papier PEFC/10-31-1829
www.massifcantalien.com
www.massifcantalien.com
Office de Tourisme
1, rue Chappe
d’Auteroche
Renseignements
:
***
Office de Tourisme
BP 14 du Carladès
Avenue
André
Mercier
- 15800duVICCarladès
SUR CÈRE ***
Office
de
Tourisme
15200
MAURIAC
Tél.Avenue
04 71 47
50 68
Mercier
Tél.
04
71André
68
19 87- 15800 VIC SUR CÈRE
[email protected]
Tél. 04 71 47 50 68
[email protected]
www.carlades.fr
[email protected]
www.carlades.fr
***
Cantal
duOffice
PaysdeGentiane
Tourisme
1,du
avenue
Fernand
Brun ***
Pays
Gentiane
Département du
15400
RIOM Fernand
ÈS MONTAGNES
1, avenue
Brun
Tél.
04 71
78 ÈS
07 MONTAGNES
37
15400
RIOM
[email protected]
Tél. 04 71 78 07 37
renseignements
www.tourisme-gentiane.com
[email protected]
www.tourisme-gentiane.com
Flashez ce code avec votre
smartphone
etavec
visionnez
Flashez
ce code
votre
le
site
internet
du
smartphone et visionnez
Massif
Cantalien
le site internet du
Massif Cantalien
Préparez et réservez
Office de Tourisme
séjour
Préparezvotre
et réservez
**
duOffice
Cézallier
de Tourisme
dans
le
Cantal
votre
séjour:
www.tourisme.paysdemauriac.fr
**
Office de Tourisme
La du
gareCézallier
- 15160 ALLANCHE
dans
le
Cantal
:
duOffice
PaysdedeTourisme
Murat ***
Tél.La04gare
71 20
48 43ALLANCHE
ivez
- 15160
Place
de l’Hôtel
Ville - ***
15300 MURAT
du Pays
dedeMurat
[email protected]
Tél. 04 71 20 48 43
le (0,15
voyage
qui
€ TTC/mn)
www.tourismecezallier.com
[email protected]
www.tourismecezallier.com
Office de Tourisme
duOffice
Liorande** Tourisme
Tél.du
04 Lioran
71 49 50**08
Tél. 04 71 49 50 08
[email protected]
[email protected]
www.lelioran.com
www.lelioran.com
0 826 96 15 15
0 826est96
15 15
en vous... Sur
Tél.
04 71
09 47de Ville - 15300 MURAT
Place
de20l’Hôtel
(0,15 € TTC/mn)
[email protected]
Tél. 04 71 20 09 47
cantal-destination.com
www.cantaltourisme.fr
[email protected]
www.officedetourismepaysdemurat.com
Flashez ce code avec votre
www.officedetourismepaysdemurat.com Flashez
Tél.
: 04
71
smartphone
etavec
visionnez
ce code
votre63 85 00
www.cantaltourisme.fr
Syndicat Mixte du Puy Mary
Syndicat
Tél.
04 71 20 31Mixte
61 du Puy Mary
Tél. 04 71 20 31 61
[email protected]
[email protected]
www.puymary.fr
www.puymary.fr
Cantal
smartphoneleetfilm
visionnez
le film Cantal
TOURISME
RéalisationRéalisation
et impression
:
et impression
: F21379 - Tél.
04 73-73
F21379
Tél.25042573 73 25 25
Impression
avec des encres
végétales
sur papierssurissus
de forêts
durablement
et certifiéesetpar
des organismes
internationaux
agréés agréés
Impression
avec des
encres végétales
papiers
issusgérées
de forêts
gérées durablement
certifiées
par des organismes
internationaux
Réalisation et impression : Imprimerie Champagnac
Conception couverture : Herve-vidal.com
Impression avec des encres végétales sur papiers issus de forêts gérées durablement et certifiées par des organismes internationaux agréés.
Photos : ALT Massif Cantalien/P. Soissons - ALT Massif Cantalien/G. Chabrier - Buron de Niercombe - OT du Carladès/P.Soissons - OT du Lioran/T.Marsilhac - Instants d’Absolu Ecolodge du Lac du Pêcher/L. Di Orio.
Office de Tourisme
du PaysRenseignements
de Mauriac
:
M
M

Documents pareils