guide accueil-hebergements 2016-2017
Transcription
guide accueil-hebergements 2016-2017
Le Pays de Mauriac entre Dordogne et Puy Mary Nature Découverte omie Gastron Venez vous oine Patrim vit aminer... Loisirs Balade n ée Randon un oyaged sur le plus gran olcan d’Europe Guide Accueil Hébergements 2016-2017 Le Pays de Mauriac Sommaire 9 Côté Nature 14 Côté Patrimoine 21 Côté Activités Culturelles 24 Chèque vacances Camping chèque Ours Côté Découverte Services Ticket restaurant Quoi de mieux pour un Chèque rendez-vous, qu’un très déjeuner vieux volcan au cœur de la France parsemé VACAF de lieux chaleureux pour vous accueillir. La nature est un artLabel de vivre, les proQualité Tourisme fessionnels sont des gens vrais aux caractères trempés dans le volcan. Quoi de Côté Loisirs Sports Accueil Paysan Guide du routard Charme et traditions Agriculture bio Appellation d’Origine Protégée volcan n au cœur de la France parsemé de lieux Côté Junior 33 Côté Artisanat d’Art Terroir Marchés Côté Restaurants Camping-car 39 Côté Hébergements 42 Route des châteaux Jardin remarquable Villes et villages fleuris France Passion Accueil moto Tourisme et handicap Produits Parc des Volcans d’Auvergne Étape VRP Station verte Accueil séminaire Sélection Guide Michelin ureux po p ur vo vvous accueillir. chaleureux pour Bienvenue à la ferme 32 Route des Fromages Guide Michelin mieux pour un rendez-vous, qu’un très vieux Côté Jardins Détente 30 Plus beaux villages de France Salle de projection 1 Sommaire 2 Le Pays de Mauriac Côté découverte LE PAYS DE MAURIAC The Mauriac region Bâti en périphérie du volcan cantalien, sur d’anciennes coulées de lave, porte occidentale du Parc des Volcans d’Auvergne, le Pays de Mauriac se trouve entouré de différentes régions naturelles, à l’ouest, la Haute-Vallée de la Dordogne, classée Réserve Mondiale de Biosphère par l’UNESCO, à l’est, les Monts du Cantal avec le PuyMary classé Grand Site National, chacune offrant une incroyable diversité de paysages. Nanti d’un patrimoine civil et religieux remarquable, il n’est pas rare de croiser au détour d’un chemin, enfouis dans la nature, une chapelle romane, un château d’époque féodal ou bien encore une croix monumentale, une fontaine, un four banal… Mauriac stands on the edge of the Cantal volcano, spread on former lava flow, and is the western gateway to the Parc des volcans d’Auvergne (regional park). Its surrounding area opens out to stunning different natural sceneries, namely the Higher Valley of the Dordogne river and the Cantal mountains. With such a rich historic and religious heritage, you may well come across some interesting features hidden in nature such as : a Romanesque chapel, a feudal castle, a cross, a “lavoir” (that was used by villagers to do their laundry), or even a “four communal” (once used by villagers to do their baking). MAURIAC alt. 720 m Ville jumelée Ingersheim-Alsace Sous-Prefecture. With one of the first Jesuits college of France founded in the 16thc., Mauriac is an ancient city that has a lot to offer. Histoire - Monastère Saint-Pierre, Basilique Notre-Damedes-Miracles, Sous-Préfecture (ancien hôtel privé), Collège des Jésuites, anciennes prisons, chapelle du Puy Saint-Mary, maisons anciennes, petites rues pittoresques, anciens murs de fortifications, fontaines... Historic Sites - St-Pierre Monastery, Notre-Dame des Miracles Basilica, Sous-Prefecture (former middle class residence), Jesuits college, fountains, Puy St Mary chapel, old houses, narrow picturesque streets, old walls of fortifications…. Culture détente - Une médiathèque avec un espace multimédia, un cinéma, un musée municipal, et un musée-conservatoire des traditions rurales, animations, expositions... toute l’année Leisure Facilities - A multimedia learning centre, a cinema, the Museum of rural life, exhibitions and various festivities throughout the year. Junior - Un parc de loisirs, un parc aventure, un laser game, … ce sont les mondes de Woopzy Children’s activities - Welcome to the Woopzy world including an adventure park, a fun park… Sport-loisirs - Boulodrome, centre aquatique avec piscine couverte et centre de remise en forme, centre aqua-récréatif, cyclotourisme, golf, natation, pêche, randonnée, skatepark, tennis, vélorail… Sport activities - Bowls playing area, cycling, golf, indoor pool, swimming, fishing, walking, skate park, tennis, velorail (a pedal powered vehicle running on a former railway track). Agriculture - terroir Unique en région Auvergne Marché au cadran (marché aux bestiaux - vente de bovins.) Voir page 37. ESPACE DE TOURISME VAL SAINT-JEAN Vue aérienne Côté découverte 2 La ville de Mauriac est l’une des plus anciennes cités du Cantal née il y a environ 2000 ans. Elle prend son essor dès le 9e siècle avec la fondation du monastère Saint-Pierre, de statut royal. La cité devient alors un grand centre de pèlerinages, attirant les foules. Au 11e la Basilique Notre-Dame des Miracles est bâtie, d’énormes marchés se déroulent dans la cité. Tout au long du Moyen-Âge, Mauriac s’agrandit. Capitale administrative du nord Cantal, la cité devient dès les 17e - 18e, siège des institutions publiques préfigurant ainsi la sous-préfecture actuelle, après qu’au 16e ait été créé l’un des premiers collèges des jésuites de France. Une vieille ville à découvrir sans modération. Going back 2000 years ago, Mauriac is recognized as one of the oldest cities in the Cantal. It developed in the 9thc. when the St Pierre monastery was founded and given a royal status. It turned into a pilgrimage centre, attracting numerous pilgrims. The Basilique Notre-Dame des Miracles followed in the 11thc. and big local markets started taking place. Mauriac kept growing through the Middle Ages, and in the 17th and 18thc. became the headquarters of all public institutions in the Nord Cantal, what is now known as the Au sud-ouest de la ville, à 1 km du centre, situé dans un magnifique écrin de verdure, Mauriac dispose avec le Val Saint-Jean, d’un centre de tourisme installé dans un parc de 40 hectares autour de son lac. Centre aqua-récréatif, base nautique, plage aménagée, canoës, bateaux-pédaliers, standup-paddles, sentiers de randonnées et VTT. 2 villages de chalets, camping 4 étoiles, 1 village de huttes nature, 1 village de bungatoiles, restauration, golf, pêche. Voir page 53. VAL ST JEAN TOURISTIC COMPLEX Only 1 km from the very city centre, Mauriac boasts a water sports centre covering 40 hectares around the lake in a green pastoral setting. It includes an aqua fun pool, a nautical base with canoeing, a sandy beach with supervision, and a mountain bike centre, as well as a holiday camp with chalets and huts, a 4 star campsite, a cafeteria and a golf course. TOUS COMMERCES - ARTISANAT - Shopping Val Saint-Jean Le Pays de Mauriac Côté découverte alt. 587 m 10 km au nord-ouest de Mauriac, Arches est la première commune du Cantal traversée par le Méridien de Paris. Arches dont le nom signifie « lieu de passage » se trouve sur l’ancienne route de l’Auvergne au Limousin. Le paysage est grandiose car la vue s’étend jusqu’aux Monts du Sancy, aux Monts du Limousin et sur la vallée de la Haute-Dordogne. Cette contrée est riche de vestiges et d’un patrimoine remarquable : église néo-gothique du 19e et sa tour-donjon. Cette tour est l’un de ces vieux donjons presque sans âge que l’on s’étonne encore de découvrir. Elle a subi de terribles assauts mais son état actuel montre tout de même sa solidité originelle. Autrefois plus haute d’un étage, elle a été en partie détruite par les habitants du lieu désireux de la rayer de leur paysage quotidien. C’est avec les pires difficultés qu’a été détruit le premier niveau ce qui fit reculer le projet de démolition. Mais peu après on accolait l’église au donjon militaire, la tour rejoignit la chrétienté… Elle peut être datée des 12e et 13e siècles, ronde à l’extérieur, hexagonale à l’intérieur, la tour était protégée par un fossé et reliée à une enceinte dont on retrouve les traces près de la porte de style roman… Comme ailleurs Arches n’échappe pas à la légende des souterrains, il y en aurait un qui partirait vers le nord pour s’enfuir du château assiégé ! Haute vallée de la Dordogne La découverte patrimoniale se poursuit vers le château de Montfort (propriété privée), l’ancienne abbaye de La Thébaïde (1895) nom inspiré de l’Egypte ancienne signifiant « solitude, désert », le pont suspendu de Saint-Projet, ouvrage d’art exceptionnel qui enjambe la Dordogne d’une portée de 195 m et de 8 m de largeur. Une pierre dressée dite « Peyra de la Penduda » se trouve sur la route menant à Mauriac à la limite de la commune de Sourniac (voir commune de Sourniac). i Randonnées pédestres et VTT (vallées de la Dordogne et de la Sumène) – commerce de 1ère nécessité Marché des saveurs les mercredis soir en saison Situated 10km North West from Mauriac, it has the Paris meridian going through it. The very name Arches means “way through” and the village is actually built on the old route from the Auvergne to the Limousin. Arches offers wonderful views stretching from the Monts du Sancy (mountains) to the Monts du Limousin, and overlooking the Haute Dordogne valley (upper). Arches displays a wealth of architectural heritage. The Neo Gothic church is from the 19thc., and its tower has survived to this day despite suffering several blows. It used to be a higher tower, but the locals didn’t favour it at the time, and tried their best to knock it down. However it was given a new lease of life when the adjacent church was built, with the dungeon tower going back to the 12th and 13thc.. It’s round on the exterior but of an hexagonal shape inside. It was surrounded by a moat and a wall, and some evidence is found near the Romanesque style portal. Fact or legend has it that a tunnel ran Northwards to allow running away from the besieged castle ! Our discovery of Arches takes us further to the Chateau de Montfort (private), onto the old Abbeye “La Thebaide“ (1895), whose name means solitude, and eventually to the Pont de St Projet, suspension bridge, which is a remarkable piece of engineering. It spans the river Dordogne, is 195m long and 8m wide. An interesting standing stone known as “Peyra de la Pendula“ can be seen on the road to Mauriac. It’s easy to enjoy the area along the many footpaths and cycle trails bordering the valleys of the Dordogne and Sumene rivers. Do not miss the Farmers’ markets that take place in the evenings in the summer months ! AUZERS alt. 751 m Installé en plein cœur de la Haute-Auvergne, mentionné dans la « Charte de Clovis », Auzers a su traverser les siècles. Le village aux maisons joliment resChâteau d’Auzers taurées où les habitants évoquent avec fierté ce qui est leur joyau : le château d’Auzers (14e–15e). Très caractéristique de l’architecture de Haute-Auvergne, il est constitué d’un corps de logis unique et d’un toit couvert de lauzes qui sont encadrés par trois tours circulaires dont la partie supérieure est ceinte de mâchicoulis. Il est habité par la même famille depuis le 15e siècle : de Douhet d’Auzers, famille bien implantée au sein du village. Vous recevrez un accueil exceptionnel dans une demeure vivante où vous pourrez visiter ses salons et son mobilier Régence, sa salle à manger voûtée et son mobilier auvergnat, ses cheminées monumentales, son oratoire et ses peintures murales polychromes du 16e siècle, ses nombreux portraits et un intéressant mobilier d’Empire offert par Napoléon à Jean-Louis d’Auzers. Il conserve intacts aujourd’hui tous les attributs de la maison forte : tour, chemin de ronde, échauguettes. En 1364, Bernard de Marlat, chevalier, et Béatrix, sa femme, vendirent à Géraud de Bompart, une partie du lieu d’Auzers dit la Plane. En ce lieu fut construit le premier château par ledit Géraud, qui devint seigneur d’Auzers en partie, et le tenait en fief des barons de La Tour. Dans le village, l’église abrite une très belle Vierge de Pitié polychrome en pierre du 16e. A quelques pas, la chapelle du Mas charmera le visiteur. Les ruines de la Tour carrée de Marlat (11e) qui est une des plus anciennes bâtisses du Cantal retiendront l’attention. 20 km au nord-est de Mauriac, la découverte d’Auzers mérite un détour. i Randonnée pédestre – visite guidée du château d’Auzers – restaurant Nestled in the very heart of the Haute Auvergne and mentioned in the Clovis’ chart, Auzers has remained intact through the centuries. The villagers have beautifully restored their houses, and are proud of their landmark which is the Chateau d’ Auzers (14th and 15thc.). Home to the same family since the 15thc. (de Douchet d ‘Auzers family), the castle is very typical of the Haute Auvergne architecture. The main quarters are flanked with 3 circular towers, and the roof is entirely made of the local volcanic tiles : lauzes. A warm welcome awaits the visitor, in a realistic setting with all its attributes. The living rooms are furnished in Regency style, the arched dining room with Auvergne style furniture and monumental 3 Côté découverte ARCHES Le Pays de Mauriac Côté découverte fireplaces. You will also admire its oratory with polychrome murals from the 16thc., its many portrait paintings and also some interesting furniture from the Empire given to Jean-Louis d’ Auzers by Napoleon. The fortified building shows a well preserved tower, a path round the battlements and bartizans. In 1364 the knight Bernard de Marlat and his wife Beatrix sold some of the land to Geraud de Bompart, and it is on this very same spot that the aforementioned Geraud built the first castle and became the Lord of Auzers. The village church is noted for its beautiful polychrome stone statue of the Vierge de Pitie dating back to the 16thc.. Also worth seeing : the Chapelle du Mas nearby. Auzers is definitely worth a visit, and the square tower in Marlat (11thc.) is one of the oldest buildings in the Cantal. CHALVIGNAC alt. 516 m Ville jumelée Guilliers-Bretagne One cannot mention Chalvignac without listening to the sound of the river Dordogne which lies at the bottom of the village. But Chalvignac tells a story too, the story of Miremont which was a fortress dividing France (on the Auvergne side) from England (on the Limousin side) during the 100 year war. When in 1575 the fighting was at its fiercest, the famous Madeleine de St- Nectaire successfully led the protestants and defeated the Catholics. This made Henri 4th compliment her by saying : “If I were not King, I would choose to be Madeleine de St- Nectaire”. Also worth a visit is the Romanesque Eglise St- Martin (church) with capitals, stunning murals, and a 12thc. font. But there is more to Chalvignac, as you will also discover the more traditional heritage : lavoirs and fours, monumental crosses, limekilns on the road to St Projet and the villages that got submerged by the waters of Barrage de l’ Aigle (dam nearby). The Barrage de l’Aigle, a major piece of engineering, was built in 1935 and is known as Barrage de la Resistance (movement) 1935-1945. The reservoir covers 25kms, and the drop is 92m. The La Bruyere Chapel holds regular exhibitions and a Book Fair takes place every spring.The beauty of the Dordogne valley is majestic and dramatic at the same time. Its wild scenery makes its grandeur and it is a paradise for fishermen. A large number of footpaths offer superb views over the river, and you can also learn about the wildlife on the Sentier des Oiseaux (scenic walk) geared at discovering birds with the help of a guide if required. You may well end your walk by paying a visit to the Maison des Rapaces (Birds centre). DRUGEAC alt. 696 m Nauzenac Côté découverte 4 Parler de Chalvignac, c’est écouter la rivière Dordogne qui coule au pied du village, c’est raconter une histoire, celle de la forteresse de Miremont, qui dès la Guerre de Cent ans était un véritable « poste frontière » entre la France (côté Auvergne) et l’Angleterre (côté Limousin). Puis, près d’un siècle plus tard en 1575 à la reprise des hostilités, la très célèbre Madeleine de Saint-Nectaire aux commandes de l’armée protestante renverse les catholiques. Les exploits de la Dame de Miremont lui vaudront de la part d’Henri IV ce compliment célèbre : « Ventre Saint-Gris, si je n’étais pas le Roi, je voudrais être Magdeleine de Saint-Nectaire ». C’est aussi découvrir l’église romane SaintMartin avec ses chapiteaux, ses fresques remarquables et sa cuve baptismale du 12e, le petit patrimoine (lavoirs, fours, croix monumentales…), les fours à chaux sur la route de Saint-Projet mais c’est encore se rappeler la période de construction du barrage de l’Aigle, barrage de la Résistance (1935-1945) et des villages noyés (Nauzenac, Saint-Projet-le-Désert…). La retenue de l’Aigle s’étend sur 25 km, sa surface plan d’eau est de 750 ha. Haut de 92m, le barrage s’inscrit dans la chaîne des barrages de la moyenne Dordogne. Ayant été construit durant la seconde guerre mondiale, il eut un rôle prépondérant dans la Résistance. C’est encore, observer le mystérieux univers des oiseaux. Paradis des pêcheurs, la Haute-Vallée de la Dordogne dévoile un paysage imposant, tourmenté et préservé. i Randonnée pédestre – Maison des rapaces et sentier ornitho de l’Aigle – restaurants Fête médiévale de Miremont (14 juillet) - Exposition à la Chapelle de La Bruyère, le salon du livre au printemps, Raid des gabariers, trail d’hiver (février)… Situé sur la route impériale, non loin des gorges de la rivière l’Auze, Drugeac est à conseiller aux amoureux de la nature. Installée au cœur du volcan cantalien, entre plateau et vallée, l’altitude de la commune varie de 537m à 817m. Autour de son église romane Saint-Géraud (clocher-peigne à trois cloches) dotée de vitraux du 16e et d’une Nativité ou « Adoration des Anges » du 17e et de son vieux château qui nous rappelle l’histoire de la Haute-Auvergne, le village s’anime tout au long de l’année. Non loin de là, l’ancienne gare de DrugeacSalers nous évoque avec nostalgie l’époque où transitaient les voyageurs mais aussi les troupeaux de vaches…. D’autre part, Drugeac s’enorgueillit de posséder une source d’eau minérale gazeuse. Dans un petit hameau, la source d’Apcher aux vertus curatives et son aménagement (aire de pique-nique) constituent une curiosité touristique. Chaque village de la commune a sa fontaine au rôle essentiel dans la vie de chacun et qui avait un usage domestique et pastoral (lavoirs, abreuvoirs…) i Randonnée pédestre - Vélorail, les draisines du Pays de Mauriac – commerces - restaurant Le Pays de Mauriac Côté découverte Situated on the old imperial road and not far from the Auze river gorges, the village of Drugeac is a nature lovers’ paradise. It sits in the middle of the Cantal volcano, halfway between plateaux and valleys, at an altitude of 535 m at its lowest and 817 m at its highest point . The stained glass windows in the Romanesque St- Geraud church are from the 16thc, and the Nativity ( or Angels worshipping ) scene is from the 17thc. The bell cote steeple houses 3 bells. Further up the road, the former Drugeac - Salers railway station takes you back to the days when passengers and cattle alike used to transit. But Drugeac is more than that, it boasts several springs of fizzy mineral water, such as the one in Apcher which has healing properties and has a pleasant picnic area on site. Every single village around has its own fountain, which was the focus of everyday life providing water for domestic as well as farming purposes. For the more energetic visitor, there are some tennis courts as well as velorail to pedal your way through beautiful scenery, and endless footpaths that provide lovely walks. JALEYRAC alt. 493 m Classé « Village fleuri », le petit bourg de Jaleyrac abrite quelques 383 habitants, situé dans un profond vallon, la partie la plus élevée (village de Boissières) est à 738 mètres d’altitude, tandis que le confluent des rivières du Mars et de la Sumène n’en est plus qu’à 368 mètres. MEALLET alt. 700 m Très coquet petit village exposé en plein midi installé en surplomb des gorges du Marilhou. Au cœur du village, l’église de Méallet, dédiée à Saint-Georges, édifice roman (12e) a été remaniée au 15e puis au 19e siècle. En partie gothique à l’intérieur, la structure générale est romane avec un clocherpeigne datant du 19e siècle, en remplacement du clocher original. Une des particularités est l’ouverture de la porte romane du 12e au sud, la seconde est que le chevet est pentagonal. L’église possède un maître-autel stylé 17e siècle, surmonté d’un retable – tabernacle. A noter la présence d’une pierre sculptée très ancienne représentant vraisemblablement des taureaux. Le cimetière possède un curieux calvaire du 16e décoré de bas-reliefs. L’église, dont le monastère a été l’un des premiers fondés par Saint-Mary, servi de retraite à Capulan au 6e siècle ; ce pieux ermite aurait installé sa retraite dans les solitudes du Val de Montiral, au dessus de la rivière du Marilhou, près d’une source surgie miraculeusement du rocher qui l’abritait (le Rocantou ? peut-être). Non loin, le château de Montbrun (propriété privée) a été édifié en 1452 et reconstruit au 15e puis au 19e. Sur une route de campagne, vous découvrirez les ruines du château féodal de Courdes. Méallet est arrosé par les rivières du Mars, du Marilhou, les ruisseaux de Méallet et de Veysset. Ce ne sont pas moins de 29 hameaux qui couvrent la commune. Au détour de quelques chemins des croix monumentales se présenteront à vous. i Randonnée pédestre - randonnées VTT et pédestre (28 mars) “La ronde de Méallet” Etang de Lavaurs (propriété privée). i Randonnée pédestre Voie verte - pêche en étang Marché aux livres anciens (avril) - marché de producteurs With the title holder of “Village in Bloom“, Jaleyrac is home to 383 inhabitants. It lies in a deep narrow valley, with the upper part Boissieres rising above at 738 m, in contrast with the lower end where the Mars and Sumene rivers merge at 368m. Art lovers are spoilt when visiting the 12thc. Romano-Bysantine church, eglise St- Men. Its only one knave goes into the chancel spanning a hemispherical dome with a squinch supporting the steeple. The west door on the west side is considered to be a prototype of the region, with a pattern of diamond shapes and volutes adorning the strap hinges. A few years ago were revealed several 13thc. murals depicting St- Georges fighting the dragon, St- Martin sharing his coat with the poor, and showing evangelist symbols all around Christ. A magnificent stone statue of the Virgin from the 16thc. is listed as historical monument. The oldest house in the village is Maison d’Anjalhiac (private residence). Is a pretty well kept South facing village that overlooks the Marilhou gorges. The church was dedicated to St. Georges and is of Romanesque style (12thc.), later altered in the 15th and 19thc.. Part of the interior is Gothic, whereas the main part is Romanesque with a 19thc. bell cote replacing the original one. Two characteristics are worth mentioning : firstly the Romanesque door is facing South, and secondly the chevet is of pentagonal shape. The main altar (17thc.) is topped with an altarpiece tabernacle. There also is an ancient sculptured stone which very likely represents bulls. In the cemetery an unusual cross (16thc.) is decorated in low relief. Finally, it needs to be mentioned that the church – whose monastery was one of the first ones founded by St- Mary – was used as a retreat centre by Capulan in the 6thc.. It is said that this religious recluse found tranquility at Val de Montiral above the Marilhou river, near to a spring miraculously gushing from the rock face. Further on you come across the Chateau de Montbrun (private residence) built in 1452 and later rebuilt in the 15th and 19thc.. Further on still you reach the feudal ruins of Chateau de Courdes. The Mars and Marilhou rivers run through Meallet, as well as the Meallet and Veysset streams. Many monumental crosses stand along roads and paths. Eglise St Georges 5 Côté découverte Pour les amateurs d’art, l’église romano-byzantine Saint-Men, 12e, à nef unique prolongée par un chœur dont la travée droite est surmontée d’une coupole hémisphérique sur trompe supportant le clocher. Elle présente un portail occidental remarquable dont les pentures avec motifs en losange entourées de volutes sont considérées comme le prototype de la région. Il y a quelques années a été découvert un ensemble important de peintures murales datées du 13e qui représente Saint-Georges terrassant le dragon, Saint-Martin partageant son manteau avec un pauvre et un Christ entouré de symboles évangélistes. Du mobilier, il ressortira une magnifique vierge en pierre du 16e classée Monument Historique. Au cœur du village la plus ancienne maison est du 16e siècle, la Maison d’Anjalhiac Le Pays de Mauriac Côté découverte MOUSSAGES alt. 810 m Si l’on doit parler de merveille de l’art roman de Haute-Auvergne, c’est à Moussages qu’il faut se rendre et découvrir la vierge en majesté « Notre-Dame-de-Claviers ». Cette vierge en bois polychrome du 12e a été remarquée par André Malraux, alors ministre de la Culture. Il lui avait fait une place de choix dans son musée imaginaire ainsi qu’à une remarquable croix de pierre. Autrefois placée dans la chapelle de Jailhac, celle-ci a été montée vers le village et insNotre-Dame-de-Claviers tallée dans l’église (une copie de celle-ci se trouve dans sa chapelle d’origine), Notre-Dame-de-Claviers, une des merveilles d’Europe qu’il faut découvrir. A l’extérieur, les modillons du chevet qui révèlent une certaine impudeur ne laissent pas indifférents, masques grotesques, contorsions invraisemblables d’animaux. Un chemin de randonnée pédestre vous amènera vers cette magnifique chapelle romane, en surplomb de la vallée du Mars. Ce village de moyenne montagne (549 m – 1 003 m) vous propose de superbes points de vue sur le volcan cantalien, panoramas de Labro et de Jailhac. A côté de l’église, la fontaine à bassin octogonal est classée. La paroisse de Moussages comptait six châteaux aujourd’hui disparus : de Valens (15e) détruit en 1885 par le vandalisme inconscient d’un fermier, le château de Claviers, de Grossaldet, de Valmaison où durant la Fronde en mai 1650 la princesse de Condé au cours de sa fuite triomphale à travers l’Auvergne couche au château avec une escorte de mille cavaliers, le château d’Algères et enfin de Veysset. i Randonnée pédestre - commerce de 1ère nécessité Trail de Moussages 24 juillet Côté découverte 6 One of the jewels of Romanesque art in the Haute Auvergne is to be found in Moussages, and this is a 12thc. wooden polychrome statue of NotreDame de Claviers. Andre Malraux, former cultural minister, had highly prized it, as well as a cross there. Notre-Dame de Claviers is one of the wonders of Europe, it originally stood in the Jailhac Chapel, later to be taken to the village and placed in the church (you will still see a copy of it in the original Jailhac Chapel). From the exterior you will notice the details of the chevet full of immodesty with grotesque masks and weird animal contortions. You will reach this magnificent chapel following a footpath overlooking the Mars river valley. This mid altitude mountain village (549 to 1 003 m above sea level) offers superb panoramic views over the Cantal volcano, and the Labro and Jailhac sites. Next to the church, there is an octagonal stone fountain which is listed. Moussages used to boast 6 castles but there is nothing left of them to the present day. They were : Chateau de Valens, destroyed by an irresponsible farmer in 1885, Chateau de Claviers, Grossalet and Valmaison, Algeres and finally Veysset. A village Fete and Notre Dame de Claviers pilgrimage are regular events too amongst many others… SALINS alt. 598 m 1250 m d’altitude, l’Auze prend sa source à proximité du col de Néronne, elle poursuit son chemin vers Salins où là, l’attend une rupture volcanique spectaculaire, la fin d’une coulée de lave en forme de fer à cheval. Puis, elle se transforme en un vertigineux jet d’eau d’une trentaine de mètres qui vous surprend. Voilà la cascade de Cascade de Salins Salins, la chute est superbe, le bruit presque assourdissant ne semble pas déranger la tranquillité du lieu. Derrière la chute, une excavation : la grotte qui abrite la fontaine des Druides, dont l’eau guérissait, dit-on, les maladies cutanées. L’eau, la pierre et le vert de la nature, tout y est. A la tombée de la nuit, le site s’illumine et l’on a un tout autre regard sur cet endroit devenu presque irréel ; la mise en valeur du patrimoine ferroviaire n’est pas exclue : deux viaducs apparaissent sous les lumières. Puis, l’Auze reprend sa route sur tout le sud du Pays de Mauriac parcourant les gorges sauvages et retrouve la Dordogne quelques kilomètres plus loin pour un autre voyage. A deux pas de la cascade, le village, au charme intact du bâti traditionnel, fontaines, maisons typiques, installées autour de son église romane. L’église (12e) dédiée à Saint-Pantaléon dépendait autrefois de l’Abbaye de La Chaise-Dieu. A remarquer son clocher-peigne, une statue en bois du 13e, son reliquaire. Sur le portail occidental, vous découvrirez une très intéressante représentation sculpturale de la lune et du soleil référence à la symbolique cosmique. i Randonnée pédestre - escalade Spectacle pyrotechnique à la cascade (juillet) Randonnée semi-nocturne (août). The river Auze has its source at the Col de Neronne Pass (altitude 1250m) and flows down to reach a spectacular volcanic break in the rock face at Salins. This is a former lava flow which is in the shape of a horseshoe (altitude 530m). The water projects down a breathtaking 30 m chute, with a deafening noise not to be missed in this otherwise quiet setting. A cave appears behind the waterfall, sheltering the “Fontaine des Druides” whose water is said to heal skin complaints. The site, a mixture of water, stone and greenery, is truly magical, further enhanced at night when floodlights bring it to life in a surreal way, revealing two railway viaducts at the same time. The Auze river resumes its course southwards to eventually meet the Dordogne river on another voyage. The village is close to the waterfall, and it has preserved a mine of traditional features such as fountains, typical houses and buildings round the Romanesque church. This 12thc. church, dedicated to St. Pantaleon, is noted for its bell cote, a 13thc. wooden statue, a reliquary, and there is a very interesting sculpture of the moon and the sun on the western door ; they refer to cosmic symbolism. Salins has a vibrant community and a rich repertoire of events such as a fireworks display held at the waterfall in July, a semi nocturnal walk in August and many others throughout the year. For a taste of the great outdoors, there are 4 climbing walls around the waterfall. SOURNIAC alt. 686 m Bénéficiant d’un panorama exceptionnel sur le Mont-Dore et le massif cantalien, Sourniac a une histoire et un patrimoine fort intéressant à découvrir à travers les vestiges du passé qui sont dispersés sur la commune. Sans doute l’un des plus adorables manoirs de toute la Haute Auvergne, installé dans un cadre mélancolique, c’est avec grâce Le Pays de Mauriac Côté découverte i Randonnée pédestre - « L’escapade sourniacoise » rando VTT et pédestre (avril) With stunning views over the Mont Dore and the Cantal mountain range , Sourniac is a site of interesting history and heritage. It prides itself on one of the most charming manor houses of the Haute Auvergne : the Chateau de Sourniac, set in romantic grounds, reflecting its soul in the clear water of the lake. It was built in 1636 on the remnants of a house destroyed by fire, and it boasts 3 towers in the shape of peppermills. Straight opposite is a remarkable Romanesque Chapel dedicated to St. Amand. It is a small building with no ornamental features, mentioned in the 12thc., and it was largely altered in the 19th c. Eglise St-Jean-Baptiste LE VIGEAN alt. 726 m Au seuil de Mauriac, la commune du Vigean occupe un plateau borné, au sud par la vallée de l’Auze, au nord par la rivière du Mars. Elle est divisée en deux parties égales par le ruisseau du Labiou qui coule d’est en ouest. Exceptionnelle sur le territoire, l’église du 12e siècle est entièrement classée par les Beaux-Arts. Son clocher avec son campanile de quatre cloches en fait la rareté. Un reliquaire en émail du Limousin du 13e, la châsse de Thomas Becket, archevêque de Canterbury se trouvait dans l’église (aujourd’hui il est à l’évêché de Saint-Flour). La commune abrite de nombreuses curiosités. A 2 km du bourg, la fontaine de Conrut (1377) qui, toute l’année coule à 14°. La maison Pichou (propriété privée) est datée de 1624. Le château de Chambres (propriété privée) fait partie intégrante de cette ligne presque continue de fortifications qui jalonnent le cours de la rivière L’Auze. Demeure aujourd’hui très bien restaurée, le château conserve en partie l’aspect qu’il présentait au MoyenÂge : un corps-de-logis principal flanqué de trois grosses tours rondes, une couronne de mâchicoulis sur corbeaux… Près du château une petite chapelle du 12e a été transformée au siècle dernier en maison d’école. Les beaux points de vue abondent. Le panorama de La Charreyre (ancienne voie romaine), domine le cirque de Jaleyrac, Vendes et Méallet ; en arrière plan, les orgues de Bort, en toile de fond le massif du Sancy. Celui de Neyrecombe avec le volcan cantalien, dont le Puy-Mary, tout au bout de la vallée du Mars et enfin le point de vue de l’Hôpital d’où l’on peut admirer le Puy-Violent, le Suc du Rond et le Puy de La Tourte. i Randonnées pédestres - marché de pays fête du cheval (août) On the doorstep to Vue sur les monts du Cantal Mauriac, Le Vigean stands on a plateau bordering the Auze river valley in the South, and the Mars river valley in the North. The Labiou stream splits the village into two. The 12thc. church is an exceptional building listed on the Fine Arts register. The bell cote tower is unique with its 4 bells. However what impresses most is the 13th c. enamel champlevé reliquary which stands at the entrance to the beautiful church. (today it’s in the Saint-Flour’s bishopric). The fountain in Conrut (2 km) deserves to be seen, its water is at a temperature of 14 degrees all the year round ! The old house Pichou (private residence) dates back to 1624. The nearby Chateau de Chambres (private residence) has been beautifully restored and in parts looks as it did in the Middle Ages, with its 3 large circular towers. There is a small 12thc. Chapel nearby which was turned into a school in the last century. There are exceptional viewpoints all around Le Vigean : The La Charreyre panorama overlooks the Cirque of Jaleyrac, Vendes and Meallet, whilst the Orgues de Bort (basalt columns) and eventually the Sancy, mountain, appear on the background. Let’ also mention the Neyrecombe site which overlooks the Cantal volcano towering in Le Puy Mary at the very end of Le Mars river valley. From the Hopital village, there are lovely views over the Puy Violent, the Suc du Rond and Puy de la Tourte. Le Vigean holds regular Farmers’ markets and car boot sales throughout the year. Le bassin de la Dordogne classé par l’UNESCO Réserve mondiale de biosphère La réserve englobe tout le bassin de la Dordogne, depuis sa source au Puy de Sancy, traversant le Pays de Mauriac, jusqu’à l’embouchure de la Gironde sur un hydro-système de 24 000 km². Les paysages montagneux de la zone de captage de la Dordogne abritent une grande biodiversité. La Dordogne est un des plus grands estuaires européens. La densité démographique est faible. Les activités principales restent l’agriculture, la sylviculture et un tourisme basé sur le patrimoine naturel et culturel. EPIDOR Antenne Haute Dordogne Place Gambetta 15200 MAURIAC 04 71 68 01 94 www.eptb-dordogne.fr 7 Côté découverte que le château de Sourniac (propriété privée) laisse échapper son image dans l’eau claire de son étang. Elevé en 1636 sur les ruines d’une maison forte ravagée par un incendie, il exhibe avec fierté ses trois tours en forme de poivrières. Face au château se dresse une magnifique chapelle romane, placée sous le vocable de Saint-Amand. Tracée en forme de croix latine, elle est citée dès le 12e siècle ; celle-ci est très peu spacieuse, fort basse, dépourvue de toute ornementation architecturale. La façade a été largement remaniée au 19e. Riche de vestiges, ce témoin qui pourrait être de l’époque néolithique est un menhir de 2 mètres de haut pour un diamètre de 65 cm. Il se trouve à la limite des communes d’Arches et de Sourniac. Le Pays de Mauriac Côté sdervices écouverte SERVICES SANTÉ - EMERGENCY SERVICES SAMU 15 - First aid 15 GENDARMERIE 17 - Police 17 POMPIERS 18 - Firemen 18 MAURIAC : HÔPITAL (Urgences - Centre de dialyse) Hospital (Emergencies – dialysis center) Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 33 33 MEDECINS GENERALISTES - DOCTORS TAXIS - TAXIS - PAYS DE MAURIAC Mauriac Ambulances Mauriacoises 04 71 67 30 30 Mauriac Blanc Christophe 04 71 40 27 97 Mauriac Castanier Maurice 04 71 68 03 64 Mauriac Taxi de l’Auze 04 71 68 13 23 Chalvignac Oliv’Taxi 06 37 65 63 28 Drugeac Taxi André 06 75 82 34 61 Le Vigean Mathieu Laurent 04 71 69 16 02 MAURIAC Cabinet Drs Barrois–Delorme–Perazzi–Zanchi Rue Henri Pourrat - 04 71 67 34 34 Cabinet Dr Batrinu Rue Henri Mondor - 04 71 67 31 33 PHARMACIES - CHEMISTS - MAURIAC Malbec – 10, rue Notre-dame - 04 71 67 32 95 Mazet – 3, rue de la République - 04 71 68 02 33 Meynier – 1, avenue Charles Périé - 04 71 68 02 01 Rastout – Centre commercial Rue Henri Pourrat 04 71 68 02 12 DENTISTES - DENTISTS - MAURIAC Flouret-Brugeat Véronique Rue du Petit Tilholet - 04 71 67 35 77 Richeux Philippe 3, rue du 8 mai - 04 71 68 00 57 Vernier-Isnard Danièle 8, boulevard Monthyon - 04 71 69 05 00 TRANSPORTS - TRAVEL AEROPORTS - Airports Côté services 8 Aéroport d’Aurillac Tronquières 04 71 63 56 98 Aéroport International de Clermont-Ferrand Auvergne Aulnat - 04 73 62 71 00 SNCF - Stations AURILLAC - 3635 BORT-LES-ORGUES - 05 55 96 71 19 (Gare) SNCF - 09 69 36 39 68 (ligne Mauriac-Bort-Clermont-Ferrand) Stac Transports - 04 71 48 48 33 (ligne Mauriac-Aurillac) STATIONS SERVICES 24H/24H PETROL STATIONS - MAURIAC Carrefour Market - Route d’Aurillac - 04 71 67 43 43 Intermarché - Avenue de la Gare - 04 71 67 35 00 AGENCES POSTALES - POSTAL AGENCIES ARCHES - Le bourg - 04 71 69 70 50 CHALVIGNAC - Le bourg - 04 71 68 20 02 DRUGEAC - Le bourg - 04 71 69 13 47 MAURIAC Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 44 10 MOUSSAGES - Le bourg - 04 71 40 07 00 DISTRIBUTEURS DE BILLETS - CASH POINT MAURIAC Banque Populaire 22, Rue de la République - 04 71 68 39 30 Caisse d’Epargne 5, Avenue Charles Périé - 04 71 68 26 75 Crédit agricole Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 42 00 Crédit Mutuel 15, Avenue Charles Périé - 04 71 67 93 40 La Banque Postale Avenue Fernand Talandier - 04 71 67 44 10 Société Générale 17, Avenue Charles Périé - 04 71 68 11 92 LAVERIE 24H/24H - LAUNDERETTE MAURIAC Intermarché Avenue de la gare Le Pays de Mauriac Côté nature Les monts du Cantal forment un vaste massif montagneux constitué des vestiges du plus grand stratovolcan visible d’Europe d’une superficie de 2700 km² et de 70 km de diamètre. C’est il y a environ 13 millions d’années qu’il apparaît et les dernières éruptions sont datées d’environ 2 millions d’années. Ce stratovolcan dont la forme est celle d’un cône aplati a été considérablement modelé par l’érosion des anciens glaciers (vallées, plateaux). Il forme une vingtaine de vallées qui s’étirent vers la périphérie, entrecoupant les plateaux basaltiques (ou planèzes), territoires pastoraux par excellence. “The Monts du Cantal” form a large mountain range created from the remains of the biggest stratovolcano to be seen in Europe. It extends across an area 2 700 km2 and is 70 km in diameter. It sprung up 13 million years ago, and last erupted 2 million years ago. Its cone shape was considerably modified by glacial erosion (valleys, plateaux…). It gave place to about 20 valleys altogether which spread out through basaltic plateaux (also called planezes) which provide ideal grazing pasture land. LES PUYS Les Puys Puy Violent alt. 1 592 m Roc d’Hozières alt. 1 614 m Puy Chavaroche alt. 1 739 m Col du Pas de Peyrol alt. 1 588 m Col de Néronne alt. 1 241 m Col de Légal alt. 1 231 m A LA RENCONTRE DES BURONS Lors de balades en montagne vous rencontrerez d’anciens habitats (debout ou ruinés) dont l’histoire remonterait au Moyen-Âge, vers le 12e siècle : les burons. Les paysans commencent la pratique de l’estive à cette même époque. Ces « cabanes à fromage », à l’origine, rudimentaires étaient constituées d’une ou deux pièces creusées dans le sol et dotées d’une couverture faite de mottes de gazon. C’est au 18e siècle qu’apparaît une architecture plus structurée : construction en pierres avec un intérieur fait de voûtes de type roman, d’une charpente en bois et d’une toiture couverte de lauzes ou d’ardoises. On comptait dans les années 50 près de mille burons en fonction dans le Cantal. (voir Les Burons de Salers p 22) LES BURONS – What are they? A Puy, from the Latin word “podium“, is a mountain, a mound, a hill, and this name applies to the Massif Central to designate a mountain, usually of volcanic origins. 9 Côté nature Le puy, du latin podium, est une montagne, un tertre, une éminence. Ce nom est utilisé notamment dans le Massif Central, pour parler des montagnes et, en particulier, des sommets de nature volcanique. Your walks in the mountains will inevitably pass some old buildings, whose origins appear to go back to the 12th c., at a time when farmers started taking their livestock to summer pastures. Some of these are still standing, some have crumbled down, and these are “les Burons “. These basic “cheese making huts” were originally one or two room buildings dug into the ground, and covered with clumps of grass. In the 18thc. they became more structured, made from stones and wooden beams, with Romanesque style vaults and “ lauze” - (volcanic stone) tiled roofs. In the 50s, about 1000 burons were operating, in the 70s, 28 only remained, and down to 6 in 2008. PUY MARY VOLCAN DU CANTAL ALT. 1 783 M www.puymary.fr Le Pays Le Pays de Mauriac de MauriacCôté nature Côté nature Barrage de l’Aigle LES VALLEES ET LES GORGES Valleys and gorges LA HAUTE-VALLÉE DE LA DORDOGNE La Dordogne est la figure mythique des cours d’eau. Elle naît de l’union des ruisseaux la Dore et la Dogne (Puy-de-Dôme). La rivière parcourt quelques 472 km avant de se jeter dans la Garonne et de former l’estuaire de la Gironde. Son chemin se poursuit tout à l’ouest du Cantal à travers des gorges sauvages et boisées d’où jaillissent de nombreux rochers vers Arches (rocher de Chabane) à Chalvignac (rocher de l’Aigle). Sa course est interrompue par des barrages dont celui de l’Aigle. Les paysages sont à couper le souffle, la faune et la flore spécifiques et plus précisément sa faune ornithologique exceptionnelle (milan royal, milan noir, aigle botté, faucon pèlerin, buse commune...). The very name Dordogne is mythical ; the river stems from 2 streams, La Dore et la Dogne in the Puy de Dome Departement. It eventually joins La Garonne river and forms La Gironde estuary after a course of 472 km. Its bed takes it West of the Cantal, winding its way through wild gorge and woodland with scattered rocks here and there : Rocher de Chabane near Arches, Rocher de l’ Aigle near Chalvignac. The flow of the Dordogne is halted by a few dams, such as Barrage de l ‘ Aigle. The scenery is breathtaking with a wealth of wild flowers and animals and more so a variety of birds such as : red kite, black kite, peregrine falcon, booted eagle and buzzard. LES GORGES DE L’AUZE Côté nature 10 A quelques encablures du col de Néronne, la rivière Auze prend sa source à 1250 m d’altitude au pied du puy de l’Agneau sur la commune du Falgoux. Son parcours est escarpé, traversant plateaux et vallées, elle arrose de nombreuses communes. Piochant au passage ses affluents, le Monzola et la Sionne, elle est stoppée dans sa lancée par un rocher volcanique qui la laisse se précipiter une trentaine de mètres plus bas (la cascade de Salins) et reprendre son cours vers l’ouest dans des gorges sauvages et boisées, difficiles d’accès, impénétrables… Le village de Brageac et son église romane la saluent depuis leur piton rocheux. Dans une étrange atmosphère, cette rivière serpente dans le mystère des forêts, traversant ainsi la forêt domaniale de Miers, pour finir sa course après un tumultueux parcours de 44 km dans la Dordogne, en aval du barrage de l’Aigle. The river Auze takes its source at Puy de l ‘Agneau near Le Falgoux 1250m above sea level. It follows steep narrow valleys and plateaux till a large volcanic rock halts its flow at Cascade de Salins, gushing a good 30m further down. It then resumes its course westwards through wooded gorges in places difficult to get to. The village of Brageac towers above it, with the Romanesque church standing on a rocky promontory. This river carries secrets through mysterious forests, through the state-owned Foret de Miers, and finally leaves this eerie setting on reaching the Dordogne 44 km later. LES POINTS DE VUE Panoramic sites LE ROCHER DE CHABANE (ARCHES) alt. 450 m La découverte du Rocher de Chabane se fait à pied. Une randonnée au départ du village de Arches conduit jusqu’à une vue imprenable sur la Haute-Vallée de la Dordogne et sur le pont des Ajustants. Cette balade accessible à tous (5 km-2h) d’un dénivelé faible (100 m) permet d’accéder au rocher où a été installé un espace avec table de pique-nique pour savourer l’espace d’un instant la tranquillité des gorges. No other way to visit it than on foot ! This 5 km walk starts from Arches village and is suitable for the whole family, on a gradient of no more than 100 m. It takes you to the rocky site where you will enjoy the peace and quiet, and perhaps have a bite to eat at the picnic table provided. LE PUY SAINT-MARY (MAURIAC) alt. 747 m Ancienne bouche volcanique, le Puy Saint-Mary s’élève et domine la ville de Mauriac. Là, se dresse une chapelle (19e s.), reconstruite sur les fondations d’une chapelle médiévale bâtie par les moines du monastère Saint-Pierre de Mauriac. Elle honore Saint-Mary, évangélisateur (au IIIe ou IVe siècle), de la Haute-Auvergne et condisciple d’Austremoine. L’édifice fut un haut lieu de pèlerinage pendant près de 800 ans où se déroule une foire dont la tradition demeure (juin). Une table d’orientation vous guidera dans l’observation du paysage. Le point de vue s’étend des gorges de la Dordogne aux Monédières en passant par les monts de la Corrèze, les monts du Cantal et le Sancy. Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté nature Côté nature SITE DE JAILHAC (MOUSSAGES) alt. 772 m Mystérieux, isolé, caché, loin de tout, le site de Jailhac se découvre à pied (environ 20 mn aller) au départ du village du même nom. Le chemin bordé de murs en pierres sèches conduit le visiteur vers une destination qui semble hors du temps. Petit à petit derrière une végétation luxuriante, en contre-bas, se devine le gris de la pierre volcanique, la chapelle se dévoile lentement. Avec comme toile de fond les monts du Cantal, le site est installé sur un éperon rocheux qui domine la vallée du Mars. L’étonnement est là quand on découvre au milieu de nulle part une chapelle romane et un chemin de croix doté de quatorze blocs de pierre sculptés pour la plupart par un ermite connu, François Lesmarie, au 19e siècle. No other way to visit it than on foot ! (Allow 40 mns round trip). The path bordered with dry stone walls takes you to a place where time seems to have stopped. This is a mysterious land, a hidden place, away from it all. However the grey volcanic stone of a chapel gradually appears behind the luxurious vegetation further down. It’s with amazement that you discover this Romanesque chapel with the 14 stone stations of the cross, some of which have been carved by Francois Lesmarie, an known hermit of the 19thc. Et encore, other interesting sites Rocher de l’Aigle (Chalvignac) Alt. 528 m Rocher d’Angerolles (Jaleyrac) Alt. 732 m Rocher de Rocantou (Méallet) Alt. 700 m Panorama de la Charreyre (Le Vigean) Alt. 690 m Panorama de Labro (Moussages) Alt. 876 m LES CASCADES Waterfalls LA CASCADE DE SALINS (SALINS) La cascade de Salins est sans conteste la plus célèbre des cascades de la Haute-Auvergne. Installée dans un écrin de roches volcaniques et de forêt, avec en fond de décor un ancien viaduc de chemin de fer, elle laisse s’échapper la rivière Auze par un jet d’eau vertigineux d’une trentaine de mètres. Lorsque l’on passe derrière celle-ci, par un petit chemin aménagé, tout en longeant des orgues basaltiques, c’est une brume délicate qui vous frôle avec pour fond sonore le bruit assourdissant de l’eau s’écrasant au pied de la falaise puis on remarque une cavité creusée dans cette coulée de lave et là une source jaillit : la « fontaine des druides » selon la légende, cette source avait pour vertu de guérir certaines maladies de peau dont la teigne. En poursuivant le sentier de randonnée (3 km-1h15) on rejoint par un pont de singe un autre ruisseau, le Monzola, affluent de la rivière. Prendre la D 922 à partir de Mauriac, direction Aurillac à 5 km se garer sur le parking du site. Le sentier descend vers la cascade et permet de faire une boucle par le village. Without doubt the most well known in the Haute Auvergne. Standing out in front of an ancient railway viaduct, and nestled between forests and volcanic rocks, this waterfall projects the river Auze some 30 metres down. The scenic footpath follows basalt columns and takes you behind the waterfall as you gently get splashed by the water spray ; the sound is deafening, and you reach the “Fontaine des Druides” in the rock, whose water was supposed to cure skin complaints, such as ringworm. Further on a suspended footbridge takes you to the other side of the river to meet the tributary Le Monzola. The footpath eventually brings you back to the start through the village of Salins. How to get there : follow road D 922 from Mauriac, and park on the car park outside Salins. Allow 1hr30 for the walk which is 3 km long.. LES FONTAINES Fountains Drugeac (Apcher 2 km du bourg) Fontaine minérale d’Apcher et son eau pétillante. Fizzy mineral water at Apcher fountain. Jaleyrac (Pradel 3 km du bourg) Fontaine minérale de la Font salée. Mineral water at la Fontsalade fountain. Mauriac Fontaine Monthyon Monthyon fountain Fontaine Square Cassin Square Cassin fountain Fontaine Place Vieillefont Place Vieillefont fountain Fontaine St-Mary Saint-Mary fountain Salins Fontaine des druides (cavité derrière la cascade). Fountain of the Druids - in rock cavity behind the waterfall. Le Vigean (Conrut 2 km du bourg) Fontaine de Conrut, température constante de l’eau à 14°. Conrut fountain , constant temperature of water 14 degrees. 11 Côté nature An old volcanic mouth, le Puy St Mary rises majestically above the town of Mauriac. A 19thc. chapel dedicated to St Mary stands at the top. It was built on the former site of a medieval chapel, by the monks of the St. Pierre monastery in Mauriac. It once was a popular centre of pilgrimage that went on for about 800 years, and it now holds a regular yearly market on 8th June. The views from the top expand from the Dordogne gorges to the Monedieres, from the Correze hills to the Cantal and Puy de Dome mountains. An orientation table is there to guide you. Barrage EDF du Chastang 19220 Servières-le-Château Nouveau ! DÉCOUVREZ LES BARRAGES EDF V isites gratuites Conditions de visite Conditions de visite Enfants à partir de 8 ans. Enfants à partir deà8dos ans. Photographies et sac Photographies et sacs à dos interdits sur les sites. interdits sur les sites. Animauxnon non acceptés. Animaux acceptés. estfortement fortement recommandé de porter IlIl est recommandé de porter des chaussures des chaussures plates et fermées. plates et fermées. Renseignements et inscriptions Renseignements inscriptions Barrage du Chastang et : [email protected] Par [email protected] Barrage l’Aigle : [email protected] ou05 par ou 34téléphone 39 88 70 05 53 73 54 24 DE LA HAUTE VALLÉE DE LA DORDOGNE 11/2013 - www.studio-magellan.com - Crédits photographiques : © EDF, Johann Rousselot. Ne pas jeter sur la voie publique - SA au capital 924 433 331 euros – 552 081 317 R.C.S. Paris Tourbière de la Pignole Barrage EDF de l’Aigle 15200 Chalvignac s. LES BARRAGES Dams LE BARRAGE DE L’AIGLE (CHALVIGNAC) Premier barrage hydro-électrique édifié sur la rivière Dordogne, le barrage de l’Aigle a été construit durant la Seconde Guerre Mondiale et inauguré le 15 octobre 1945. Belle réussite architecturale, de type poids voûte que l’on doit à son inventeur et concepteur André Coyne. Sa retenue possède une capacité de 220 millions de m3 et s’étend sur 25 km². Sa hauteur de chute maximale est de 84 mètres, longueur en crête 289 m, 2 déversoirs en saut à ski. Ce témoin de la mémoire surnommé « Barrage de la Résistance » a marqué cette page d’histoire : volonté malgré la guerre de poursuivre la construction du barrage pour permettre à la France libérée de bénéficier des ressources énergétiques nouvelles ; le chantier a accueilli pendant la guerre des prisonniers évadés, des patriotes, des réfractaires au STO, des militants antifascistes espagnols ou italiens ; en 1942, en liaison avec Londres, le barrage participa à un réseau clandestin dont le but était de rassembler des volontaires pour lutter contre l’ennemi. Une stèle commémorative rappelle cet épisode en rendant hommage aux polytechniciens ayant participé au mouvement de la Résistance. Sa mise en eau a provoqué la disparition de nombreux villages (Lanau, Saint-Projet-le-Désert, Nauzenac…). Un circuit documenté conduisant à un belvédère permet aux visiteurs de découvrir le passé de la rivière d’avant les barrages avec une présentation de photos des villages noyés tout en approchant de ce monument depuis sa face avale ; mais aussi de découvrir un tout autre visage de la rivière et de sa vallée qui rejoint le barrage suivant : le Chastang. Une balade pédestre (2h30 - 6,2 km) vous fera profiter de la richesse de la Haute-Vallée de la Dordogne, sa faune ornithologique, sa flore…et cet édifice monumental, le barrage. Built during the Second World War and officially opened in 1945, this is the first hydroelectric dam made on the Dordogne River. It is a great architectural success and the brainchild of designer Andre Coyne. The reservoir has a capacity of 220 million m3 and covers 25 km2. The highest water drop is 84 m, the length at the top is 289 m, and there are 2 spillways shaped like ski jumping. The dam played an important part during the war and it has been aptly named “the Resistance Dam”. It showed great determination to get on with the building during these troubled years, giving free France a chance to enjoy the prosperity of new energy resources. But there is more to it : the site also was host to escaped prisoners, patriots, opponents to the STO (compulsory work service), as well as Spanish or Italian anti-fascist militants. In 1942 the dam also collaborated with London as part of an undercover network aiming to bring together volunteers to fight the enemy. A memorial stele honours the graduate students of the prestigious Ecole Polytechnique who took part in the Resistance movement. Sadly a few villages were lost forever when the dam was filled (Lanau, St.Projet le Desert, Nauzenac ...). A short walk will take you to a viewpoint with information boards retracing the history of the area before the dam, and showing photos of submerged villages. There are lovely views on the other side of the dam, as the river runs along the valley to reach the next dam : Le Chastang. A 6 km circular walk lets you enjoy the wealth of the Dordogne valley, with abundant wild life (birds in particular) and a variety of wild flowers, and mainly this grand piece of work which is the dam itself. 13 Côté nature s es Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté nature Côté nature Le Pays de Mauriac Côté patrimoine PATRIMOINE RELIGIEUX Religious heritage Rites, magie, pratiques se sont placés peu à peu sous la protection de la croix, de la Vierge ou de saints. En sillonnant le Pays de Mauriac, vous remarquerez à la croisée d’un chemin, une croix monumentale mais aussi de charmantes petites églises et humbles chapelles pour la plupart d’époque romane. Fresques, reliquaires, piétas, vierges, modillons, croix monumentales qui imageaient la religion selon l’époque. Different religious practices and rites gradually developed under the protection of the cross, the Virgin or the saints. Up and down the Mauriac region you suddenly come across a monumental cross, small beautiful churches, and modest chapels, most of them of Romanesque style. But also : murals, pietas, reliquaries, that represent the religions of the times. EGLISES ET CHAPELLES - CHURCHES AND CHAPELS ÉGLISE - CHAPELLE ROMANE romanesque church or chapel ARCHES Tour donjon (XIIe) servant de clocher à l’église St-Julien néogothique (XIXe) Couvent de la Thébaïde (XIXe) – chapelle et ensemble claustral (route de Neuvic) Dungeon tower (12thc.) which is in fact the bell tower of church St. Julien of neo-gothic style (19thc.). La Thebaide convent (19thc.) – chapel and monastic building (on the Neuvic road) AUZERS Côté patrimoine Eglise St-Géraud (XIe - XVIe) portail roman - clocher-peigne vitraux (XVIe) St.Geraud church (11thc. – 16thc.) – bell cote steeple – stained glass windows. JALEYRAC Eglise St-Martin (XIIe-XIXe) fresques murales (XIVe) – Vierge à l’enfant (XVIe) en pierre sculptée et peinte – vantaux de porte (XIIIe) St.Martin church (12thc. – 19thc. ) – 14thc. murals Eglise St-Pierre (XIXe) - Style néogothique - Vierge de Pitié polychrome (XVIe) Chapelle du Mas (XIXe) - Style néoroman - chapiteaux remarquables - statue de pèlerinage du XVIIIe 14 DRUGEAC stone painted carving of Virgin and child (16thc.) MAURIAC St. Pierre church (19thc.) – polychrome Virgin of pity (16thc.) Le Mas chapel (19thc.) CHALVIGNAC Chapelle de La Bruyère (XXe) – exposition estivale d’artisanat d’art. La Bruyere chapel (20thc.) - Regular exhibitions of artisan art in summer season. Eglise St-Martin (XVe) fresques murales (XVe) – fonts baptismaux en trachyte (XIIe) St.Martin church (15thc.) – 15thc. murals – 12thc baptistery OUVERT TOUTE L’ANNÉE 8h à 18h Basilique Notre Dame des Miracles (XIe – XIIe) L’église a été mise en chantier au cours du XIe siècle. C’est par décision du pape Benoît XV, le 20 octobre 1921 que l’église NotreDame-des-Miracles a été érigée en basilique mineure, distinction honorifique rarissime qui donne à une église prééminence sur toutes celles de son diocèse, la cathédrale mise à part. Bien que remaniée au fil des siècles, elle reste le plus important monument roman du Cantal et seule basilique. Son portail ouest est remarquable avec son tympan unique en Haute-Auvergne, le chevet à l’Est est la partie la plus ancienne. A droite du portail méridional a été placée, au siècle dernier une lanterne des morts du XIIIe. Le mobilier de la basilique est très riche : cuve baptismale polychrome du XIIe, une Vierge à l’Oiseau en bois polychrome (XVIe), la Vierge noire miraculeuse vénérée depuis le Moyen- Le Pays de Mauriac Côté patrimoine ?????????? 1575 avec l’invasion des huguenots qui ont mis, durant trois mois, la ville à feu et à sang. Le monastère se relève doucement et l’élan des moines, à l’esprit bâtisseur, reconstruisent les parties détruites et ruinées. L’influence de Saint-Pierre-leVif est très grande. Le XVIIe siècle devient une période de grande restauration jusqu’à la démolition de l’église abbatiale vers 1830. Dans les années 1980, le monastère sort de l’anonymat grâce au travail acharné de passionnés. Ainsi, une fouille archéologique montre la présence d’une église dès le IXe siècle, la galerie Est du cloître apparaît, la salle capitulaire du XIe, aux lignes d’une extrême pureté, revoit le jour. Une visite guidée vous conduira, à travers les époques, sur les traces de l’histoire incroyable du monastère Saint-Pierre de Mauriac. Âge, un lutrin et une chaire baroque du XVIIIe, un buste reliquaire de Saint-Mary du XVIIe ainsi que des tableaux des XVIIIe et XIXe siècles. Ouvert du 15 juin au 15 septembre autres périodes sur RDV Juillet-Août : tous les jours de 10h à 12h 14h à 18h Fermé le dimanche matin Du 15 au 30 juin, du 1er au 15 septembre : mêmes horaires – Fermé le dimanche matin et le mardi. T 04 71 68 19 87 Appears to have been founded as early as 6thc., and built again in the 9thc.. It has been extensively reshaped over the centuries due to changes or destruction. The capitular room (11thc.) is adorned with columns from a gallo-roman building. The eastern gallery in the cloister displays Romanesque and gothic features. Opening times : 15th June - 15th September - Every day in July and August, 10.00 – 12.00 and 14.00 – 18.00. Closed on Sunday mornings. 15th–30th June and 1st– 15th September : same as above. Closed on Sunday mornings and all day Tuesday. Monastère Saint-Pierre (IXe – XIe) L’histoire du Monastère Saint-Pierre de Mauriac remonte à une époque fort reculée. Ce serait au VIe qu’un premier édifice aurait été construit à la demande de Théodechilde, la fille de Clovis, celui-ci dépendant de l’abbaye de Saint-Pierre-le-Vif de Sens. C’est au IXe siècle que l’histoire du monastère prend forme avec la construction d’une église abbatiale, des bâtiments claustraux et du doyenné par la suite. Les doyens de l’ordre de Saint-Benoît se succèdent et embellissent le site au fil du temps mais le monastère traverse, sans être épargné, de grands moments de heurts, au XIIe siècle, et surtout l’année TARIFS • Monastère ou Basilique • Individuel Groupe* Adulte 3€ Jeune 1€ Enfant Gratuit Adulte 2€50 Jeune 1€ Enfant Gratuit • Passeport Monastère - Basilique • Individuel Groupe* Adulte 4€50 Jeune 1€50 Enfant Gratuit Adulte 4€ Jeune 1€50 Enfant Gratuit • Visite guidée du centre historique • dont Monastère et Basilique Individuel Adulte 4€80 Jeune 1€50 Enfant Gratuit Groupe* Adulte 4€ Jeune 1€50 Enfant Gratuit Groupe* minimum 10 personnes Jeune et étudiant (12 à 17ans) - Enfant moins 12 ans 15 Côté patrimoine Notre-Dame des Miracles Basilica (11th 12thc.) was started in the 11thc. In 1921, Pope Benoit 15th gave the church the rare and highly regarded title of minor basilica, which confers major importance over any other churches in the diocese, cathedral excepted. Although partly altered throughout the centuries, this is the most important Romanesque building in the Cantal, and the one and only basilica. It features an exceptional west door with a unique tympanum, and the chevet on the eastern side is the oldest part. To the right hand side of the southern door, you notice the “Lantern to the dead” which is from the 13thc., and was placed there in the last century. The basilica is lavishly furnished, including the following : a 12thc. polychrome baptistery, a polychrome wooden statue of “Vierge à l’Oiseau” – (Virgin and bird) – from the 16thc., a black Virgin worshipped since the Middle Ages, an 18thc. baroque lectern and pulpit, as well as 18th and 19thc. paintings. The Basilica is open every day 8.00 – 18.00 Le Pays de Mauriac Côté patrimoine Chapelle du Puy Saint-Mary (XIXe) La chapelle a été construite sur les fondations d’une chapelle de pèlerinage puis foraine d’époque médiévale dédiée à Saint-Mary. Installée sur une ancienne bouche volcanique, la chapelle accueille chaque année, depuis le Moyen-Âge, une foire en juin. Le panorama est remarquable, il s’étend à l’ouest des gorges de la Dordogne aux monts de Corrèze, au nord vers le massif du Sancy et à l’est vers les puys du volcan cantalien (table d’orientation). Dedicated to St. Mary, the chapel was erected on the foundations of a former pilgrimage chapel in the medieval times. Standing on a former volcanic mouth, it has been the site of a market that takes place once a year on June 8th and has done so since the Middle Ages. The panoramic views are wonderful, opening out to the Dordogne gorges and the Monts de Correze to the West, to the Sancy Massif to the North, and the Cantal volcanic mountains to the East. Take a look at the orientation table. Chapelle du lycée Marmontel (XVIe) Cet ancien collège des Jésuites (2e collège de France après Billom dans le Puy-de-Dôme et avant Louis Le Grand à Paris) a été fondé au XVIe par l’évêque Guillaume Duprat. Il ouvre ses portes en 1563 et devient Collège Royal en 1765. Il est renommé dans la France entière et forme des hommes célèbres tels l’académicien Marmontel, l’abbé Chappe d’Auteroche, astronome du XVIIIe. La chapelle est un bel ensemble de style baroque Sequoia dont le chœur et le retable laissent éclater avec charme et contraste dorures et couleurs. Le portail très stylé baroque est dessiné en forme d’arc de triomphe. Retable baroque Côté patrimoine 16 This former Jesuits college was founded by Bishop Guillaume Duprat, in the 16thc.. It was the second college in France to be founded after the Billom college in the Puy de Dome, and before Louis Le Grand college in Paris. It opened its doors in 1563, and acquired royal status in 1765 (college royal). It was notorious throughout France, and educated illustrious people such as Marmontel – a member of the “Academie Francaise”, abbot Chappe d’Auteroche - an astronomer from the 18thc.. The chapel is a lovely baroque style building, the chancel and altarpiece contain gilded and colour details that contrast beautifully. The baroque style door is in the shape of the Arc de Triomphe. Ancien Collège des Jésuites MÉALLET Eglise St Georges (XIIe XVe) Clocher-mur à quatre baies – Bénitier (XIVe) St. Georges church (12th 15thc. ) - 4 bay wall steeple – holy water stoup (14thc.) MOUSSAGES Eglise St-Barthélémy (XIIe - XVe) Chœur et chevet roman doté de pittoresques modillons Statue de la Vierge à l’Enfant en majesté Notre-Dame-deClaviers (XIe) (bois polychrome) St. Barthelemy church (12th 15thc.) – statue of Virgin and child (NotreDame-de-Claviers) (11thc.) Chapelle NotreDame-de-Claviers (XIe XIIe) – à Jailhac – ancienne chapelle castrale, elle devient église paroissiale en 1519 puis lieu de pèlerinage au XIXe. La chapelle est antérieure à 1109. Clochermur. A l’intérieur l’abside en cul de four conserve la niche romane qui contenait la statue de la Vierge, Notre-Dame-deClaviers, aujourd’hui dans l’église paroissiale de Moussages. Notre-Dame de Claviers Chapel (11th 12thc.) at Jailhac - a former chapel, it became a parish church in 1519, and a pilgrimage centre in the 19thc.. The apse contains the Romanesque niche, which used to house the statue of the aforementioned Virgin (Notre- Dame-de-Claviers), now situated in the parish church in Moussages. Chapelle de Jailhac Le Pays de Mauriac Côté patrimoine ARCHITECTURE CIVILE SALINS Eglise St-Pantaléon (XIIe XIXe) – clocherpeigne, statue en bois du XIIIe, reliquaire, portail occidental représentation sculpturale de la lune et du soleil référence à la symbolique cosmique. St. Pantaleon church (12th–19thc.) – bell cote steeple, 13thc. wooden statue, reliquary, carvings of sun and moon on western door (cosmic symbolism) Civil architecture EDIFICES REMARQUABLES REMARKABLE STRUCTURES ARCHES Pont suspendu de Saint-Projet (une seule travée de 195 mètres de portée) sur la Dordogne reliant le Cantal à la Corrèze ouvert à la circulation en 1945 St. Projet suspension bridge (one 195 m long single span) over the Dordogne river. It links Cantal and Correze to each other, and opened to traffic in 1945 SOURNIAC Eglise St Jean-Baptiste (XIXe) style néo-roman bénitier - Christ en croix St. Jean-Baptiste church (19thc.) Chapelle St-Amand (XIe XIIe) St.Amand Chapel (11th 12thc.) – Romanesque style. Situated near Chateau de Sourniac, it is in fact made up of the Romanesque chancel and part of the nave of the previous parish church. The 15th and 19thc. additions were later destroyed in 1937 and a new church was built in the actual village of Sourniac. The chapel has been listed to the I.S.M.H. since 1983, and it is regarded as the smallest and oldest religious building in the region. It may even have been built as early as the 10thc.. LE VIGEAN Eglise St-Laurent (XIIe - XVIIIe) – clocher-peigne – châsse en cuivre doré et émaillé : martyre de St-Thomas Becket, évêque de Canturbery (châsse actuellement à l’évêché de Saint-Flour) – fresques murales St. Laurent church (12thc. – 18thc. ) - bell cote steeple - copper and enameled reliquary – martyrdom of St. Thomas Becket, bishop of Canterbury – murals. Eglise de Chambres (XIXe) clocher-mur 19thc. Chambres churchs AUZERS Tour de Marlat (XIe) édifiée à l’époque médiévale cette tour est l’une des plus anciennes tours fortifiées du Cantal Tour de Marlat (tower), (11thc.) JALEYRAC Maison d’Anjailhac (XVIe), une des plus anciennes maisons de Haute-Auvergne (propriété privée) Maison d’Anjailhac (16thc.) one of the oldest houses in Haute-Auvergne. MAURIAC La Sous-Préfecture Cet ancien hôtel particulier est un véritable bijou architectural du 18e siècle construit à partir d’une tour du 15 e restaurée au 16e et au 17e s. par un receveur des tailles, Gabriel de Vigier d’Orcet. L’hôtel d’Orcet est devenu sous-préfecture en 1829. La porte d’accès à la cour, sous double auvent, est ornée d’un tympan du 12e provenant de la porte du réfectoire du monastère Saint-Pierre ; il représente Samson terrassant le lion. This former private residence is a true architectural jewel ; it was built in the 18thc. around a 15thc. tower that the tax officer, Gabriel de Vigier d’Orcet, was to restore in the 16th and 17thc. “L’Hotel d’Orcet”, as it was named, became a sous-prefecture in 1829. The double canopy door leading to the courtyard is adorned with a 12thc. tympanum, which came from the door to the refectory of the St.Pierre Monastery ; it shows Samson fighting the lion. 17 Côté patrimoine La Chapelle St-Amand, située près du château de Sourniac constitue, en fait, le chœur roman et une partie de la nef de l’ancienne église paroissiale dont les parties XVe et XIXe siècles ont été détruites en 1937 au profit de la construction de la nouvelle église, située elle, dans l’actuel bourg de Sourniac. Classée, depuis 1983 à l’ I.S.M.H elle est considérée comme le plus petit et le plus ancien édifice religieux de la région. Sa construction remonterait au XIe, voire Xe siècle. Le Pays de Mauriac Côté patrimoine Anciennes prisons de la ville – Tribunal C’est au détour d’une promenade dans cette ancienne cité (derrière l’hôtel de ville) que l’on découvre, non sans surprise, l’entrée du tribunal qui dénote de l’architecture de la vieille ville et semble sortir tout droit d’un décor théâtral. Le tribunal s’étend sur toute la longueur du bâtiment au dessus des cellules. La pente naturelle de la rue permet toujours un accès en rez-de-chaussée aux deux niveaux. En contre-bas se cachent les anciennes prisons de Mauriac. Ces prisons constituées de cellules voûtées, ont été aménagées en 1812 dans l’ancienne demeure des doyens du monastère saint-Pierre. Ces prisons en fonction jusqu’en 1951, sont aujourd’hui le cadre inédit et non moins surprenant d’expositions du Musée de Mauriac durant la période estivale. Dans un labyrinthe de salles au pavage remarquable, derrière une porte de cachot, dans des cellules avec de petites ouvertures, une ambiance particulière se dégage. On imagine d’abord la présence des moines puis celle des prisonniers et leurs gardiens occupant des lieux, tout ceci vous envoûte. PLUS BEAUX VILLAGES DE FRANCE MOST BEAUTIFUL VILLAGES IN FRANCE Plus Beaux Villages de France, Salers, Tournemire vous accueillent. SALERS Située à 951 mètres d’altitude Salers garde intact, son passé grâce à un ensemble rare de remparts, de vieux hôtels et de pittoresques ruelles. La cité médiévale vous dévoile ses immeubles inscrits ou classés Monuments Historiques. A découvrir l’église Saint-Mathieu et sa mise au tombeau (XVe s.) ainsi que de magnifiques fresques récemment mises à jour. Allez jusqu’à l’esplanade de Barrouze où s’offrira à vous un incroyable paysage, du puy Violent aux vallées de l’Aspre et de la Maronne. The Law-Court : in 1812, the vaulted prison cells were set up in the former Deans’ residence, which had extended onto outbuildings of the St.Pierre Monastery. This made the law-court cover the whole length of the building above the cells. As you now take a stroll around the old city, you notice that a single ground-floor entrance actually leads to both levels, as the street is on a slope. The entrance to the law-court represents the style of the place, not surprisingly similar to a real stage setting Salers has preserved its past : its ramparts, old private hotels, picturesque streets. The medieval city shows its listed buildings. To discover : the church Saint-Mathieu with his holy sepulchre (15th century) and frescoes. You can go to the “Barrouze” esplanade for where you can admire an incredible landscape. VESTIGES Sur le flanc sud des monts du Cantal, Tournemire est un charmant village sur lequel veille le château d’Anjony (XVe s. XVIIIe s.) magnifique forteresse composée d’un haut donjon avec quatre tours d’angles rondes coiffées de mâchicoulis. Autour de l’église romane du XIIe s., les maisons des XIVe et XVe s., avec leurs murs en pierres et leurs toits de lauzes ou d’ardoises, sont typiques de l’habitat traditionnel cantalien. ARCHEOLOGICAL REMAINS CHALVIGNAC Ruines du Château de Miremont (XIe-XVIIIe) Chaque année en juillet Médiévale de Miremont (reconstitution campement, échoppes, animations moyenâgeuses…) Côté patrimoine 18 Chateau de Miremont (11th 18thc.), ruins only. In July of every year it holds a Medieval Festival with music, battle reenactment, stalls… Fours à chaux (fin XIXe début XXe) – vestiges remarquables situés sur la route de Neuvic Lime kilns (19th 20thc.) TOURNEMIRE Near the mountains of Cantal, Tournemire is a beautiful village which is located the “Château d’Anjony”(15th 18th centuries), incredible fortress composed of a high donjon and four round towers. Round the romanesque church (12th c.), houses (14th 15th c.), with their basalt stone walls, are typical of this country. CHÂTEAUX (privés) - Other castles En vous baladant dans le Pays de Mauriac vous rencontrerez de nombreux châteaux qui vous rappelleront l’histoire de la Haute-Auvergne. Ces châteaux ne sont pas ouverts au public, n’entrez pas dans leurs parcs, ce sont des propriétés privées. You will come across many more, but they are not opened to the public ! Le Pays de Mauriac Côté patrimoine THE CHATEAUX TRAIL OUVERT AU PUBLIC - OPEN TO THE GENERAL PUBLIC Château d’Auzers (14 e 15e) - Auzers T 04 71 78 62 59 [email protected] - www.chateau-auzers.com Alt 768 m - Long 2.461702 - Lat 45.265269 Château construit entre 1470 et 1510, très caractéristique de l’architecture de Haute-Auvergne, il conserve intact aujourd’hui tous ses attributs de maison forte : tour, chemin de ronde, échauguettes. Habité par la même famille depuis le XVe, vous serez accueillis dans une demeure vivante où vous pourrez visiter ses salons au mobilier Régence, sa salle à manger voûtée au mobilier auvergnat, ses cheminées, sa collection de soldats de plomb (guerre 14-18) et de photos année 1900. Château toujours habité par la même famille depuis 6 siècles « Un des plus beaux châteaux du Cantal » Visite commentée et guidée. JUILLET et AOÛT tous les jours de 14h à 18h30 De Pâques au 30 juin - du 1er septembre à Toussaint Les dimanche-lundi-jeudi et vendredi de 15h à 18h30 Sur rendez-vous toute l’année. Built between 1470 and 1510, and very typical of Haute Auvergne architecture, it has retained all its original attributes: tower, path round battlements, bartizans. Home to the same family since the 15thc., a warm welcome awaits the visitor. The living rooms are furnished in Regency style, the dining room is vaulted, and contains Auvergnat furniture and a fireplaces. There are some lead soldiers (1st world war) and photos from the 1900 s. It is regarded as “One of the most beautiful castels in the Cantal”. Details : Guided tours with commentary. Château de la Vigne (15 e 18e) - Ally T 04 71 69 00 20 [email protected] - www.chateaudelavigne.com Alt 697 m - Long 2.33136400 - Lat 45.177274 Le château de La Vigne se trouve face à un panorama unique sur les Monts du Cantal. Il a été construit à la fin du XVe siècle, sous la forme d’une petite forteresse. Très embelli en 1750 par l’adjonction d’un corps de logis au sud, le percement de larges fenêtres et la création d’une terrasse ornée d’un jardin à la Française, ses propriétaires actuels, descendants des constructeurs, proposent aux visiteurs d’y découvrir des décors riches et variés. Le studiolo* : une découverte rarissime. Situé en haut d’une des tours, le studiolo est un joyau de facture « Renaissance italienne ». Le studiolo dévoile une superbe fresque mettant en scène Pyrame et Thisbé, personnages des Métamorphoses d’Ovide que l’on pourrait associer aux propriétaires François de Scorailles et son épouse Anne de Montal voire à la maîtresse du seigneur… Un décor sublime de peintures présente des scènes de chasse, où apparaît la silhouette du château tel qu’il l’était au 16e s.. *petite pièce privée (ou public) où le seigneur s’isolait pour lire, étudier, méditer et que des peintres décoraient selon diverses thématiques : didactique, scientifique, symbolique, allégorique ou encore encyclopédique. Restauration en 2014 - 2015. Deux expositions exceptionnelles : installé depuis 25 ans dans les chemins de ronde, le Salon de l’Auto Miniature plus de 4 000 modèles réduits et jouets automobiles anciens. La Ronde des Poupées du Monde regroupe plus de 1 000 poupées folkloriques venues des quatre coins de la Terre. 15 JUIN au 15 SEPTEMBRE 11h à 12 h / 14h à 19h tous les jours sauf dimanche matin Autres périodes sur RDV Groupe 1er mai au 1er novembre sur réservation A living castle, furnished and inhabited. From the terraced garden, decored with one garden “to the French garden”, one has a unspoilable view and exceptional on the Cantal’s mountains. The castle was rebuilt during the 15th century. Highly embellished en 1750 by the addition of a main building and the opening of larges windows. The current owners offering visitors to discover the rich and varied sceneries. The chapel with its gothic murals, the room of Justice with its Renaissance murals. The main staircase is a very elegant spiral staircase in volcanic stone. Salon de l’auto miniatures - Since 25 years in the ancient battlements there is an exceptional and rare exhibition of 4000 model cars, scale models and antique toys. Dolls of the world – Under the 15th century eves of the castel, more than 1000 dolls coming from the whole world, a mixture of coloured costumes and national dresses. TARIFS admission TARIFS admission Château Adulte 5€ Jeune (4 à 12 ans) 2€50 Expositions Adulte 5€ Jeune (4 à 12 ans) 2€50 Chât. + Expo Adulte 8€ Individuel Adulte 7€50 Jeune (7 à 14 ans) 3€ Groupe Groupe Adulte 5€ Jeune (7 à 14 ans) 3€ Chât. + Expo Adulte 5€ Jeune (4 à 12 ans) 4€ Jeune (4 à 12 ans) 2€50 19 Côté patrimoine SUR LA ROUTE DES CHÂTEAUX D’AUVERGNE Le Pays de Mauriac Côté patrimoine Château de la Trémolière (15 ) e Anglards-de-Salers Château d’Anjony (15 e 18e) - Tournemire T 04 71 47 61 67 T 04 71 40 00 02 [email protected] - www.anjony.com Alt 779 m - Long 2.478028 - Lat 45.054219 [email protected] Alt 810 m - Long 2.442033 - Lat 45.20673 (voir p 30 Parcs et jardins) Le château de la Trémolière, édifié au XVe siècle fut le siège d’une seigneurie appartenant à la famille de Montclar. Dans les deux étages est exposée la collection de tapisseries d’Aubusson du XVIe siècle « le bestiaire fantastique », classée Monument Historique. Le verger de Déduit, jardin contemporain d’inspiration médiévale labellisé « Jardin remarquable ». 1er JUILLET au 31 AOÛT 10h30 à 12h30 / 14h à 19h (fermé lundi matin) 1er au 30 juin 14h à 19h / 1er sept au 30 sept 14h à 18h Groupe du 1er mai au 31 octobre sur RDV Situated in the village of Anglards-de-Salers, this castel which was built in the XVth century, was the seat of a seigneurie belonging to the Montclarc family. On both floors there is an exhibition of tapestries known as “d’Aubusson”, and XVIth century Aubusson tapestries showing trees, discovered at the beginning of this century by the parish priest and restored in 1926. Le verger de Déduit, contemporary garden of medieval inspiration labeled «Remarkable Garden». TARIFS admission Château et verger de Déduit Individuel Adulte 5€ Jeune (8 à 15 ans) 2€50 Groupe Adulte 3€50 Audio-guide 2€ Château du Cambon (16 ) - St-Cernin e T 04 71 47 60 48 - 06 32 30 17 30 [email protected] - www.chateauducambon.simdif.com Alt 664 m - Long 2.432941 - Lat 45.063261 Ancienne forteresse du XVIe siècle, transformée en résidence de plaisance au XVIIIe, cette demeure qui a conservé son mobilier reconstitue l’art de vivre du temps des rois Louis XV et Louis XVI, une suite de salon en enfilade, la salle à manger, les chambres de maître, la chapelle. Le château est dédié à Marie-Antoinette, très présente grâce à ses portraits et ceux de ses proches. Côté patrimoine 20 1er JUILLET au 31 AOÛT 14h30 à 18h30 tous les jours Juin – septembre (sur réservation) Ouverture exceptionnelle Journées européennes du Patrimoine Old fortress of 16th century which preserved its terrace of defense, its walls and the vestiges of its postern, the castle of Cambon was transformed into 1755 in a residence of pleasure. Thanks to its row of rooms of reception, with its preserved interior decoration, its furniture, it is a particularly evocative witness of the art of living at the 18th century. Construit aux environs de 1430 par Louis d’Anjony, compagnon de Jeanne d’Arc, le donjon d’Anjony est toujours là, intact et fier, exemple très caractéristique des petites forteresses de montagne du XVe s. Son histoire fut tumultueuse au XVe et au XVIe siècles, car une « vendetta » opposa la famille d’Anjony à celle des Tournemire. Au XVIIIe, on ajouta à l’austère construction médiévale un corps de logis plus accueillant et plus conforme aux goûts de l’époque. Les intérieurs sont richement décorés : la salle Basse, avec sa cheminée. La chapelle présente une suite de fresques religieuses du XVIe. La salle des Preux, la salle d’Armes. Toutes les salles sont dotées d’un mobilier des diverses époques de la vie du château. La demeure est toujours habitée par la même famille depuis l’origine. Tous les jours sauf dimanche matin 1er JUILLET au 31 AOÛT - 11h et 11h30 et de 14h à 18h30 8 fév. au 31 mars et 1er au 31 oct. 14h à 17h 1er au 15 nov. 14h à 16h30 du 1er au 30 avril 14h à 17h30 Mai, juin, septembre 14h à 18h - Autres périodes sur réservation The castle of Anjony was built by Louis d’Anjony, one of Jeanne d’Arc’s “compagnons”; Anjony keep is still here, intact and proud a very characteristic example of the small XVth century mountain fortresses. Its history was tumultuous in the XV th and XVI th centuries, as a genuine “vendetta” existed between the Anjony family and the Tournemire family. A more welcoming and more modern main building was added in the XVIIIth century to the austere medieval construction. The visitor will see a rich interior decorated with remarkable XVth century frescoes and furniture from various periods of the life in the castle. TARIFS admission TARIFS admission Individuel Adulte 6€ Jeune (4 à 12 ans) 1€50 Individuel Adulte 8€ Jeune (6 à 12 ans) 4€ *Groupe Adulte 3€ Jeune (4 à 12 ans) 1€ *Groupe Adulte 5€ Scolaire 3€50 *Groupe à partir de 10 pers. *Groupe à partir de 15 pers. Le Pays de Mauriac Côté activités Culturelles MAURIAC Maison des Rapaces Sentier ornitho de l’Aigle (variante) Birds Centre and Birds Walk – in centre of village Le bourg – Chalvignac Réservations Office de Tourisme du Pays de Mauriac T 04 71 68 19 87 Situé en bordure des gorges de la Dordogne, au cœur d’une zone pour la préservation ornithologique, Chalvignac vous invite à découvrir l’incroyable univers des oiseaux. La Maison des Rapaces Diversité, adaptation des oiseaux, vitrines pédagogiques répondent à vos questions. Film et bandes sonores vous guident à la découverte des rapaces de notre région : hibou grand duc, circaète-jean-le-blanc, milan royal, buse variable, aigle botté, faucon pèlerin… Sentier ornitho Des balades guidées par un animateur en ornithologie sont organisées durant la saison estivale et complètent la visite de la Maison des Rapaces. Observation, écoute de chants d’oiseaux dans un milieu naturel… 5 km de sentiers agrémentés de panneaux, un observatoire avec vue panoramique sur la hautevallée de la Dordogne. du 1 JUILLET au 31 AOÛT (lundi après-midi, mardi et jeudi matin) Réservations obligatoires (nbre de pers limité) Groupe de mai à septembre Animations adaptées en fonction des groupes er Situated on the edge of the Dordogne gorge, and at the centre of a nature conservation area. With help from audio-visual guides, come and learn about birds, and see how they adapt to their local environment. These include: eagle owl, short-toed eagle, red kite, booted eagle, peregrine falcon… Birds’ walk - Why not let a specialist guide lead you along this 5km walk ? Bookings essential as places are limited. TARIFS admission Maison des rapaces + Sentier des Oiseaux durée environ 3h Le tarif groupe est appliqué pour toutes réservations faites auprès de l’Office de Tourisme du Pays de Mauriac Conservatoire des Traditions Rurales « Clément Besombes » Museum of Farming and Rural Life “ Clement Besombes “ Route de Pleaux T 04 71 68 04 74 (en saison) T/F 04 71 68 04 84 - 06 32 06 36 82 [email protected] Installé dans une ancienne ferme, le musée-conservatoire vous amène à la rencontre de la vie de nos aïeux dans les années 50. Des bénévoles vous font découvrir avec passion : - l’ostal (l’habitation, en patois), mobilier auvergnat, cheminée - la grange : outils et matériel servant aux travaux agricoles - l’étable recèle un panel d’outils touchant aux vieux métiers - à l’extérieur, outils pour travaux des champs, faucheuses… 15 JUIN au 15 SEPTEMBRE de 14h à 18h du lundi au vendredi samedi - dimanche et jours fériés sur RDV 1er mai au 31 octobre – Groupe (+ 10 pers) tous les jours sur RDV Fête du Battage 25 septembre - Portes Ouvertes 10 juillet - 7 août “L’oustau” means “the home” in the local dialect (patois), in other words where everyday life takes place. This building has been lovingly restored by a team of passionate volunteers. It’s a house, a barn, and a cow shed all in one, and it holds an extraordinary collection of tools and farm machinery, thus keeping alive the rural heritage of the Auvergne. TARIFS admission Individuel Adulte 3€ à partir de 18 ans Groupe (à partir de 10 pers.) Adulte 2€50 BASSIGNAC Adulte 8€ Adulte 6€ LE JARDIN DÉLIRANT TE OUVERT TOU L’ANNÉE PARENSOL T 04 71 67 32 50 [email protected] www.quenouilleverte.fr Décalé, déroutant, insolite… Un jardin haut en couleurs, habillé de délires textiles qui changent au fil des saisons selon l’inspiration de Michèle Dallon, land artiste. Arbres enrubannés, objets détournés, hamacs, théâtre de marionnettes, cabanes à surprises et déguisements… Une découverte à chaque pas. Pour grands et petits. Les enfants adorent ! Un petit monde tendre et feutré, poétique et artistique, où le réel se confond avec l’imaginaire. Atelier tissage feutre et art textile (enfants) mardi jeudi 14h30 à 16h (vac. scol.) Stages de tissage et feutre adulte mercredi juillet et août. Gratiféria textile les 24/04, 14/08, 16/10 Tous les jours de 10h à 20h (sans interruption) The garden delusional of Michèle Dallon offers unexpected events. It is a garden with textiles flowers, tinctorial flowers and kitchen-garden. Every season the garden transforms itself according to the inspiration of the weaver. Jeune (12 à 16 ans) 5€ Jeune (12 à 16 ans) 3€ Voir Jardins p 31 Alt 506 m - Long 2.394566 - Lat 45.315676 Individuel Groupe en laisse Al Alt 527 m - Long 2.24867990 - Lat 45.241963 Visite libre Groupe TARIFS admission Adulte 2€ Jeune (-14 ans) 1€ Adulte 4€ visite guidée 21 Côté activités culturelles CHALVIGNAC Al Alt 527 m - Long 2.24867990 - Lat 45.241963 Le Pays de Mauriac Côté activités culturelles BORT-LES-ORGUES SALERS Alt 1051 m - Long 2.53603934 - Lat 45.1548060 Alt 534 m - Long 2.5052369 - Lat 45.442673 Vedettes panoramiques Les burons de Salers - T 05 55 46 21 67 - 07 86 97 07 86 [email protected] www.vedettespanoramiques.fr Cruise Trips [email protected] - www.buronsdesalers.fr Vedettes 110 places - croisière au choix, durée 1h15 Horaires modifiables suivant affluence minimum 20 personnes Départ et retour : Embarcadère du château de Val Ouvert du 1er avril au 10 octobre - hors saison sur rendez-vous. Various trips are on offer , all about 1.15hr long. Please note that times vary according to number of passengers (20 minimum required). Departures and arrivals are from the pier at Chateau de Val. 1ère croisière : Remontée des vallées et gorges de la Dordogne. JUILLET : tous les jours à 14h30 et 16h15 AOÛT : tous les jours à 14h30, 15h15, 16h15 Avril - mai - juin - septembre - octobre : nous contacter Cruise 1 : Going up the Dordogne valley and gorge. 2e croisière : Cap sur le barrage pour une vue imprenable ! 14 JUILLET AU 22 AOÛT : tous les jours à 11h15 et 17h Cruise 2 : Heading for the dam with breathtaking views TARIFS admission Individuel Groupe Adulte 11 € Adulte 10 € 5-14 ans 7 € 3-14 ans 6 € 3-4 ans 5 € *groupe minimum 20 pers. RIOM-ÈS-MONTAGNES en laisse Alt 839 m - Long 2.658191 - Lat 45.284954 Train touristique Gentiane Express® Réservations conseillées Please book ahead T 04 71 78 07 37 P 06 Côté activités culturelles 22 Asso. des Chemins de Fer de la Haute-Auvergne 85 05 71 19 (HB) - [email protected] De Riom-ès-Montagnes à Lugarde, montez à bord du Gentiane Express® (autorail des années 50/60) et voyagez sur une des plus belles lignes de chemin de fer de montagne en France, aujourd’hui centenaire. Ce train aux charmes d’antan vous conduira jusqu’aux vastes étendues sauvages du Cézallier. 1er AVRIL au 16 OCTOBRE Consulter nos jours et horaires de départ www.gentiane-express.com Get on board this train from the 50s and 60s for an unforgettable experience at the heart of Parc Naturel Regional des Volcans d Auvergne (Regional Park ) , all the way from Riom-es-Montagnes to Lugarde on the Cezallier plateau. Individuel Groupe Pays aux hivers rigoureux, l’agriculture du Cantal se caractérise par la transhumance en été des troupeaux vers les prairies d’altitude, les « estives ». Sur ces plateaux, l’homme a construit des burons, pour assurer la fabrication du fromage Salers… Ce mode d’exploitation a donné naissance à une race de vache exceptionnelle, la Salers. Cette vache est un des emblèmes des Monts du Cantal avec la Grande Gentiane arrachée de mai à octobre par les Gençanaïres. Un ancien mineur passionné par cette exploitation ancestrale des plateaux du Cantal, reconstruit en 1996 à l’identique, un de ces burons. La Maison du Fromage et de la Vache Salers est un des sites les plus visités du nord Cantal. (Projection vidéo, dégustation, vente de fromage). Venez découvrir les Burons de Salers, 1er Prix du Tourisme cantalien, Médaille du Tourisme. Site jumelé avec Plumelec (56). En 2002, Jean-Pierre LALLET reconstruit un second buron. En collaboration avec la famille LABOUNOUX, fabriquant d’apéritifs à base de racines de gentiane depuis 1885, ils créent sur ce site exceptionnel la Maison de la Gentiane Salers avec dégustation et vente de Salers. AVRIL à FIN SEPTEMBRE tous les jours de 10h à 19h (départ de la dernière visite à 17h/17h30) On the Puy-Mary road - The site is twined with Plumelec (56), and won a Tourism Award. It tells the story of the Cantal Departement, when after long hard winters ; cows are led to higher plateaux to graze (les estives). This is known as la transhumance, and it’s on these plateaux that Burons are found. The exceptional pedigree cows “vaches de Salers” are the trademark of Monts du Cantal, as is the great yellow gentian that “Gencanaires” pull from the ground from May to October. In 1996, a former miner who was passionated about all things rural, reconstructed an identical Buron “La Maison du Fromage et de la Vache Salers”, and it’s now one of the most visited sites in the area. Come and sample the Salers cheese, and take some home with you! In 2002, Jean-Pierre Lallet set himself to reconstruct a second Buron, with help from the Labounoux family. The Labounoux have been making gentian aperitif drink since 1885, and so the “Maison de la Gentiane Salers” opened on this exceptional site. Degustation and sales on the premises. TARIFS VISITE DES DEUX BURONS admission Individuel Groupe* Adulte 5€ Adulte 4€ Jeune (8 à 12 ans) 3€ Jeune (jusqu’à 12 ans) 2€50 *à partir de 20 pers. TARIFS admission Adulte 16€ Adulte 14€ Route du Puy-Mary T / F 04 71 40 70 71 (en saison) 05 55 28 21 75 ou 06 75 95 49 73 (hors saison) Jeune (4 à 12 ans) 9€ Jeune (4 à 12 ans) 9€ Sur réservation de mai à sept « Repas du buronnier » avec truffade, jambon de pays, servi dans un cadre exceptionnel au cœur du volcan cantalien… (voir p 40 Restaurants). Meals are served from May to Sept “Repas du Buronnier” that include “ truffade” (“tomme” cheese and potatoes). Le Pays de Mauriac Côté activités culturelles Alt 278 m - Long 2.074477 - Lat 45.06448 Les Tours de Merle ST-JULIEN-AUX-BOIS (19220) en laisse Alt 614 m - Long 2.13091850 - Lat 45.1347680 Les Fermes du Moyen-Âge T 05 55 28 22 31 Le Puy d’Arrel - T 05 55 28 31 30 - P 06 87 49 34 53 www.vacances-en-correze.net Haut lieu du Moyen-Âge pour de vraies sensations ! Citadelle du 12e siècle, les Tours de Merle se situent sur une presqu’île entourée par la rivière Maronne dans un parc de 10 ha, sur un éperon rocheux de 30 m de haut et de 200 m de large. 7 familles de seigneurs ont construits au Moyen-Âge un castrum médiéval, composé de donjons, tours et châteaux. La promenade dans le castrum et ses points de vue, la visite des Tours, une ferme paysanne reconstituée, un jardin médiéval, les ruines d’un village médiéval…sont un enchantement pour petits et grands ! Animations, jeu d’énigmes sur le parcours pour les enfants (à partir de 7 ans) Unique en France ! Ils bâtissent depuis 10 ans un village du Moyen-Âge. Déjà plus de 150 000 visiteurs. Implanté sur 12 ha dans un environnement exceptionnel, vue sur les Monts d’Auvergne. Vous découvrirez un hameau avec fermes, moulin, chapelle… ses jardins (conservatoire ethnobotanique de plus de 150 plantes), son élevage typique de la fin du Moyen-Âge. Une visite très ludique, riche de détails après 25 ans de recherches historiques. 30 minutes de Mauriac 1er JUILLET au 31 AOÛT 10h-19h (tous les jours) www.st-geniez-o-merle.com - [email protected] 1er JUILLET au 31 AOÛT 10h-19h (tous les jours) 3 Avril au 30 juin - sept. - vac. Toussaint 14h-18h (tous les jours) Oct. le dimanche 14h-18h Visite libre avec livret d’accompagnement. Visite guidée juillet et août 11h, 15h, 17h. i - bonnes chaussures - poussette bébé déconseillée - accès difficile pers. mobilité réduite. The Merle Towers, a 12th century citadel, tower over the river Maronne on the border between Limousin, Aquitaine and Auvergne. This medieval Limousin gem is made up of a fortress in a 10 hectare park, the reenactment of an old farm, a medieval plant garden and it also includes « la Maison Madège” : an archaeological exhibition and a scale model. TARIFS admission Juillet août Individuel Adulte 6€50 Groupe* Adulte 5€ Jeune (6-16 ans) 3€50 Jeune (6-16 ans) 3€50 Tarif réduit pers. handicapée, étudiant, dem. d’emploi 5€ Autres périodes Individuel Adulte 5€50 Jeune (6-16 ans) 3€50 Groupe* Adulte 4€50 Jeune (6-16 ans) 3€50 Tarif réduit pers. handicapée, étudiant, dem. d’emploi 4€50 *à partir de 15 personnes Pâques à Toussaint 14h-18h (fermé le samedi) Groupe de Pâques à fin octobre sur RDV TARIFS admission Individuel Groupe* Adulte 6€ Adulte 5€ Jeune (6-12 ans) 4€ Jeune (6-12 ans) 4€ *à partir de 10 personnes Medieval farms offer a fascinating travel through the architecture and the daily life of the rural village in the late fifteenth century in Xaintrie. This village is a living memorial with domestic animals and over a hundred varieties of ancient plants. Côté activités culturelles en laisse BORT-LES-ORGUES Alt 437 m - Long 2.502603 - Lat 45.408832 Musée de la tannerie et du cuir TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ T 05 55 96 85 59 965, avenue de la gare - 19110 Bort-les-Orgues [email protected] www.musee-du-cuir.com Matière noble, obtenue à partir de la peau de l’animal. Un travail riche en savoirfaire, que vous découvrirez lors d’une visite guidée… sur le site des anciennes tanneries bortoises, le guide vous montrera étape par étape, le métier de Tanneur, et par là-même, vous permettra de reconnaître les différentes appellations du cuir (pleine fleur, nubuck…). Projection vidéo illustrant le métier de Tanneur. Ateliers pédagogiques enfants. JUILLET AOÛT tous les jours 10h à 19h Juin - septembre tous les jours 10h à 12h et 14h à 19h Février à mai et octobre mardi au dimanche 10h à 12h et 14h à 19h Jours fériés et vacances scolaires 10h à 12h et 14h à 19h Autres périodes sur réservation Individuel Groupe* *groupe minimum 15 pers. TARIFS admission Adulte 4 € 12-18 ans 2€50 Adulte 3€50 Scolaire nous consulter 23 Côté patrimoine industriel ST-GENIEZ-Ô-MERLE (19220) Le Pays Le Pays de Mauriac de Mauriac Côté réceptif groupes Côté loisirs et sports RANDONNÉES - WALKING Le Pays de Mauriac propose un panel de 16 circuits de randonnée. Des fiches « randonnée » sont à disposition à l’Office de Tourisme du Pays de Mauriac au prix de vente de 0,50€ Fiches téléchargeables www.paysdemauriac.fr www.rando.cantal.fr Commune Nom du sentier Km Temps ARCHES Château de Monfort 6 km 1h45 ARCHES Le Rocher de Chabane 5 km 2h ARCHES Vallée de la Sumène 6 km 2h30 AUZERS Le Marilhou 5 km 1h30 CHALVIGNAC L’Auze 13 km 3h30 CHALVIGNAC Sentier ornitho de l’Aigle 6,2 km 2h30 DRUGEAC Drugeac 8 km MAURIAC Le trou du loup 10 km 4h MEALLET Champomadour 7,5 km 2h MEALLET Calupeau 17 km 5h30 MOUSSAGES Jailhac 10 km 3h SALINS La cascade 3 km SOURNIAC Sourniac 12 km 3h LE VIGEAN Conrut 6 km 2h LE VIGEAN Chambres 8 km 2h MAURIAC - JALEYRAC CHALVIGNAC (Embrassac) Sentier ornitho de l’Aigle Voie verte - 17 km A/R Pédestre 4 h 30 VTT - VTC 2 h 00 Faune ornithologique de la haute vallée de la Dordogne Maison des rapaces (voir p. 21) 2h15 1h15 MÉALLET « Les chemins d’Antan » T 04 71 40 06 91 www.rando-cheminsdantan.org Le Vigean - Sentier de Conrut Côté Loisirs et Sports 24 Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté loisirs et sports Côté loisirs et sports MULTI-ACTIVITÉS CANTAL MURMUR & NATURE Bureau des Guides Auvergne T 06 09 35 21 67 - [email protected] Terre du Cantal - Vincent Terrisse T 07 86 05 35 04 - [email protected] www.guidecantalauvergne.com Autour de Mauriac et Salers, vivez les sports de montagne et de pleine nature avec un guide de haute montagne : canyoning, escalade, via ferrata, alpinisme hivernal, ski de randonnée, ski de fond nordique, cascade de glace, raquettes à neige, raquettes alpinisme avec possibilité de formations et de stages tous niveaux. www.murmurnature.com www.canyoning-auvergne.fr Murmur Nature, c’est 15 ans d’expérience ; c’est l’Espace Aventure au Lac des Graves (canoë, paddle, acroparc, à 15 mn d’Aurillac. C’est une montagne d’activités à pratiquer avec les guides du Bureau-guides-Auvergne : canyon, via, VTT électrique ou pas, escalade, randonnée pédestre, trail… Alpinisme et ski de randonnée en hiver en Auvergne et en été dans les Alpes et Pyrénées. Mont-Blanc, Aneto, Ecrins…à portée de crampons et de skis ! Various outdoors activities are available through Murmur Nature Association, whether you come on your own, with the family, or as part of a group. We offer : rock climbing, bridge jumping, canyoning (beginners’- 8 years and above), river trailing, great canyon and after dark canyon, and more. TARIFS consulter nos sites MULTI-ACTIVITÉS CORRÈZE TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ ESCAPADE NATURE PAYS D’ARGENTAT T 05 55 28 66 31 - 06 72 63 90 20 - 07 82 99 81 00 [email protected] www.escapadenatureargentat.com Faites le plein de sensations dans la vallée de la Dordogne en kayak ou canoë (journée ou 1/2 journée) entre Argentat et Beaulieu. 3 parcours 24 km 5h30 - 18 km 4h30 - 8 km 2h. 1er juillet au 31 août 9h30 à 18h 1er sept au 30 juin 9h30 à 12h30 et 14h à 16h Outdoor activity centre open all year long. Canoe kayak or coaching. Material adapted and river multi level it’s an assured fast progress ! . Retrouvez toutes nos activités nature horaires - tarifs sur notre site Activités annexes : travaux en hauteur sur cordes et photographie de montagne. Vincent Terrisse, high mountain guide, nature and adventure activities : canyoning - climbing - ice waterfall -mountaineering - rope use - via ferrata – walking- walking with snow shoes. TARIFS Individuel Adulte à partir de 45 € Jeune à partir de 35 € Groupe minimum 2 pers. Autres tarifs consulter mon site EQUITATION - RIDING SCHOOL ANGLARDS DE SALERS Ecuries du Pont d’Auze Sarette - T 06 88 02 20 19 [email protected] Alt 808 m - Long 2.438171 - Lat 45.189121 A 10 mn de Mauriac en direction de Salers, les écuries du Pont d’Auze vous accueillent pour des cours d’initiation, de perfectionnement, des stages et de la compétition. Le centre est doté d’une vaste carrière équestre et d’un manège couvert. Une envie de découvrir les superbes paysages assis au pied du volcan cantalien, des balades d’1 heure, d’1h30 sont proposées. Baby Poney à partir de 2 ans (découverte 1/2 heure) Poney Club de 5 à 12 ans. Toute l’année de 9h à 19h fermé le dimanche TE OUVERT TOU L’ANNÉE TARIFS Selon prestations, nous consulter Situated 10 minutes away from Mauriac on the way to Salers, this equestrian centre offers riding lessons to suit beginners, improvers and competitors alike. The centre boasts a large outdoor arena as well as an indoor school. 25 Côté loisirs et sports TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ Le Pays Le Pays de Mauriac de Mauriac Côté loisirs et sports Côté loisirs et sports PÊCHE - FISHING ST-MARTIN-VROUX Centre Equestre de la Maronne Salles Le Cantal, pays de la truite recense près de 6 300 kilomètres de cours d’eau de 1ère catégorie et 2 500 hectares de retenues hydroélectriques. T 04 71 69 20 02 - 07 86 82 36 90 [email protected] www.celamaronne.ffe.com AAPPMA de Mauriac Alt 659 m - Long 2.44278800 - Lat 45.121615 Situé en pleine nature, dans la vallée de la Maronne entre Aurillac (30mn) et Mauriac (15mn). Dans une ambiance chaleureuse et familiale, vous pratiquerez l’équitation à poney ou à cheval, de l’initiation à la compétition. Nous vous proposons également : stages avec passage de galops, pension pour vos chevaux, promenades et randonnées, gîte sur place… TE OUVERT TOU L’ANNÉE 9h à 12h / 14h à 18h fermé le dimanche Equestrian centre situated in the Maronne valley, Aurillac and Mauriac. Family and warm welcome. By horse - Ridings, boards, competition - Teaching, covered different level training periods. Esquestrian cottage between pony or manege, on site. TARIFS Adulte 20€ heure et jeune (3 - 12 ans) 12€ 1/2 heure Groupe nous consulter Côté loisirs et sports 26 Mauriac Lac Val St-Jean (9ha) Val St.Jean lake (9ha) Jaleyrac Etang de Lavaurs (1,7ha) Lavaurs pond (1,7 ha) – 6km from Mauriac • Retenues de 2e catégorie Second category reservoirs Barrage de l’Aigle (800 ha) – profondeur 90 m Barrage de Bort-les-Orgues (1100 ha) – profondeur 120 m (ces deux barrages sont à gestion corrézienne c’est la réglementation de la Corrèze qui s’applique) Please note that these two dams are managed by Correze Departement Authorities , and Correze rules apply. Barrage d’Enchanet (400 ha) - profondeur 60 m Rivières - rivers L’Auze 44 km - Le Labiou 19 km - Le Marilhou 24 km - Le Mars 40,7 km La Sumène 47,1 km La carte de pêche doit être présentée lors des contrôles. Vous pouvez vous la procurer dans les structures suivantes : 1, rue Chappe d’Auteroche - 04 71 68 19 87 Golf de Mauriac Val Saint-Jean Alt 715 m - Long 2.336611 - Lat 45.219979 First category ponds and lakes Office de Tourisme du Pays de Mauriac MAURIAC [email protected] • Etangs et lacs de 1ère catégorie Mauriac - Internet BRICO-PRO - Rue du Dr Chavialle - 04 71 68 06 72 GOLF - GOLF T/F 04 71 68 23 59 Gérard Ortiz de Pinedo - T 06 08 74 59 13 TE OUVERT TOU ÉE N L’AN Parcours de golf, 9 trous, vallonné et arboré, physique et technique, slope 116 à 125. Un bon contrôle de la balle est préférable aux longs coups. Practice couvert. Parcours au Green Fee. Initiation, découverte, stage de perfectionnement avec professeur de golf. Ecole de golf jeunes. Ouvert 9h à 12h / 13h à 17h Journée continue en été 8h à 20h This undulating and tree lined golf course offers physical and technical challenges, slope 116 to 125. There is an indoors driving range , and a green fee course too. Season tickets available on a weekly , fortnightly , monthly or yearly basis.Introductory sessions as well as improvers with professional instructor. Junior golf school. TARIFS admission Consulter notre site www.golfvalsaintjean.org Mauriac - Cartes Chez Gisèle – Place Georges Pompidou 04 71 68 04 75 Fédération Départementale de Pêche et de Protection du Milieu Aquatique 14, allée du Vialenc - 15000 AURILLAC T 04 71 48 19 25 - F 04 71 48 90 76 [email protected] - www.cantal-peche.com Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté loisirs et sports Côté loisirs et sports PISCINE - SWIMMING POOL MAURIAC Centre aquatique TE OUVERT TOU du Pays de Mauriac L’ANNÉE Piscine couverte, hammam, jacuzzi, espace détente bien-être… Indoor pool with fitness suite Avenue du Cdt Gabon T 04 71 40 58 90 [email protected] Horaires et tarifs autres activités cartes horaires et multi entrées abonnement - formules multiples cours collectifs Alt 720 m - Long 2.33675080 - Lat 45.2147146 www.paysdemauriac.fr MAURIAC Alt 653 m - Long 2.315818 - Lat 45.218602 Centre aqua-récréatif de Val St Jean Piscine chauffée, pentagliss, jeux d’eau, plage minérale et végétale, bains de soleil, espace buvette. aqua fun park at Val St.Jean : heated outdoor pool with water slide , water effects …. T 04 71 68 25 38 25 juin au 31 août Tous les jours 11h à 19h sauf lundi 14h à 19h Opening times : 25th june to 31st august every day 11.00-19.00 except monday 14:00 to 19:00 27 Côté loisirs et sports Le centre aquatique vous accueille Tendance sportif, bassin de 25 m x 12,50 m Tendance ludique, bassin 98 m² (jets massants, jets d’eau) Tendance relax, sauna, hammam et jacuzzi Tendance forme, salle de musculation cardio-training Tendance baby, pataugeoire avec champignon douche Tendance détente, solarium naturel avec bains de soleil Et encore Aquabike – Aquagym – Bébés nageurs - Jardin aquatique… stages, cours individuels, animations Espace bien-être (sauna, hammam, jacuzzi) sur réservation 1h (interdit aux mineurs) 7€ Espace cardio-musculaire 7€/séance TARIFS PISCINES admission Adulte (+ 18 ans) 4€50 Jeune (4 -18 ans et étudiant) 3€70 Carnet 10 entrées 39€ Carnet 10 entrées 34€ Enfant (moins 4 ans) gratuit Le Pays Le Pays de Mauriac de Mauriac Côté loisirs et sports Côté loisirs et sports SKATEPARK - SKATEPARK PLAN D’EAU MAURIAC VAL SAINT JEAN MAURIAC TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ Alt 720 m - Long 2.340674 - Lat 45.215809 en laisse Lac (9ha) Val Saint-Jean – Plage aménagée – baignade surveillée (1er juillet/31 août) – Parc aventure - pêche – parcours d’orientation – chemins aménagés autour du lac, balade de 45 mn – snack-bar Val St. Jean lake. Beach with supervision – Open 1st July- 31st August. Water sport centre : pedal boats, canoeing and kayaking, mountain bikes for hire. Adventure park, fishing, orienteering trail, children’s play area, scenic footpaths round the lake (a 45 mn walk), picnic area, and snack bar. Stade Jean Lavigne – ouvert tous les jours – accès libre Skatepark – Mauriac Stade Jean Lavigne, open every day, all year round and free to all. TENNIS - TENNIS TE OUVERT TOU L’ANNÉE PAYS DE MAURIAC Auzers – Mairie Chalvignac – Mairie Drugeac – Café de la Poste Moussages – Mairie 04 04 04 04 71 71 71 71 78 68 69 40 62 11 15 07 56 19 54 68 gratuit gratuit payant Mauriac Courts extérieurs (5) Stade Jean Lavigne Courts couverts (2) Avenue du Ct Gabon Location court : heure-semaine-quinzainemois. Possibilité de prendre la licence FFT sur place. Club Tennis Passing Shot Mauriac 06 83 14 80 42 Organisation tournoi d’été 2e quinzaine de juillet et tournoi d’hiver (vacances de Noël) jeunes et adultes. Base nautique Val Saint-Jean T 04 71 68 37 78 - [email protected] www.woopzyparc.com Alt 653 m - Long 2.315818 - Lat 45.218602 Summer tournament 2nd July fortnight , and winter tournament during Nouveauté 2016 s StandUp Paddle Christmas holidays , open to youths and adults MAURIAC TE OUVERT TOU L’ANNÉE Professeur Tennis D.E (2e degré) Olivier MIRANDA T 06 71 09 50 50 - [email protected] Cours collectifs et particuliers tous niveaux - Stages adulte enfant - Stages multi-sports (balles et raquettes fournies) Côté loisirs et sports 28 Tennis lessons offered all year round by State qualified coach Olivier Miranda ( 2nd degree ). Individual and group sessions, all abilities. Adult and junior training courses. (balls and rackets provided) 1er juillet au 31 août 7j/7 TARIFS admission Bateau pédalier ½ heure Canoë (2 places) ½ heure Kayak (1 place) ½ heure StandUp Paddle ½ heure VTT 6 6 5 6 € - 1 heure € - 1 heure € - 1 heure € - 1 heure Journée 11 € 10 10 8 10 € € € € Semaine 46 € Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté loisirs et sports Côté loisirs et sports VÉLORAIL - VÉLORAIL PÉDALORAIL ÉLECTRIQUE DU GRAND PAYS DE SALERS LES DRAISINES DU PAYS DE MAURIAC Gare de Drignac – 15700 ALLY – T 04 71 69 15 15 [email protected] www.pedalorail.com T 04 71 40 54 18 Communauté de Communes du Pays de Mauriac Place Gambetta [email protected] www.velorail.paysdemauriac.fr Une découverte ludique et originale de notre patrimoine. 3 parcours en draisine à pédales (vélorail) sur l’ancienne voie ferrée de Miécaze à Bort les Orgues avec une découverte du patrimoine ferroviaire de la ligne des « Auvergnats de Paris », plus que centenaire. Au départ de la gare de Drugeac (à 12 km au sud de Mauriac, en direction d’Aurillac). Un parcours spectaculaire de plus de 7 km aller-retour jusqu’au site de la cascade de Salins avec 3 tunnels dont un de près de 500m et 3 viaducs - Le circuit dure environ 2h. Au départ de la gare de Mauriac : 1 - Parcours 21 km allerretour jusqu’à Drugeac 3h30 – 2 - Parcours 14 km aller et retour 2h30 vers la vallée de l’Auze jusqu’ à la cascade de Salins. Le vélorail assure aux pédaleurs comme aux passagers un grand confort : selle réglable, pédaliers libres et indépendants, 4 ou 5 sièges individuels. Il peut accueillir 4 adultes ou 2 adultes et 3 enfants de moins de 12 ans (sièges auto adaptables à disposition). En juillet et août 7j/7 (dimanche et jours fériés) Individuel mai, juin et septembre le week-end sur réservation (avec un minimum de 4 vélos au départ) Groupe mai à septembre sur réservation Réserver à l’avance et se présenter 30 minutes avant le départ TARIFS admission A partir de 22 € par draisine en fonction du circuit Groupe nous consulter This is a fun way to discover our heritage. The Communaute de Communes du Pays de Mauriac offers three different tours on the former Miecaze to Bort les Orgues railway track. An outstanding rail heritage on the old line known as “les Auvergnats de Paris” , which is over 100 year old ! Departure from Drugeac (12 km South of Mauriac) : 7 km round trip to Cascade de Salins (waterfall), 3 tunnels (one is 500 m long), 3 viaducts . Allow about 2hrs. Departure from Mauriac : 21 km round trail weaning its way along the plateau, and down the Auze river valley to eventually reach Cascade de Salins. Allow about 3hr30. Subject to availability : a 14 km round trip from Mauriac to Cascade de Salins . Allow 2hr30. Velorail is as comfortable as riding a bike, with adjustable seats and independent chain transmission systems. It can carry up to 5 people, including disabled passengers. Young children are welcome too, and special seats are available on request. Make sure to take with you a drink, a sun hat, and appropriate footwear. Various departure times throughout the day. Please book ahead and report no less than 30 mns before departure time Alt 646 m - Long 2.358386 - Lat 45.164598 EXCLUSIVITE !...Véritable petite révolution dans le domaine du loisir récréatif, le Pédalorail Electrique (vélorail moderne) vous permet de découvrir, sans aucun effort, le cœur du Pays Vert en circulant loin des routes sur l’ancienne voie ferrée qu’empruntaient jadis les premiers auvergnats de Paris… Totalement silencieux, vous êtes confortablement installés sur votre siège et non sur une selle. Le Pédalorail peut transporter 4 adultes ou 2 adultes et 3 enfants (sièges bébé à disposition) et sont adaptés pour les personnes à mobilité réduite. Location de pédalorails classiques pour ceux qui veulent pédaler. Nous vous accueillons dans l’ancienne gare de Drignac-Ally avec notre espace buvette. Plusieurs circuits vous sont proposés : Circuit 1 : 3 km A/R – durée 35 mn environ, passage 2 tunnels – Pédalorail non électrique Circuit 2 : 8 km A/R – durée 1h30 environ, passage de 2 viaducs – Pédalorail non électrique Circuit 3 : 14 km A/R – durée 2h environ vers la gare de Loupiac/ Saint-Christophe-les-Gorges - Pédalorail électrique - circuit préféré pour 80 % des voyageurs Réservation fortement conseillée Ouvert Juillet / Août tous les jours de 10h à 18h départ toutes les 2 h De Pâques à Toussaint. TARIFS admission de 15 € à 44 € pour 5 personnes maxi (Groupe à partir de 20 pers nous consulter) Exclusive !... A real revolution for leisures. By the electric pédalorail you can discover the region with your family on the previous railway, used by the first persons who left Auvergne to Paris. It is silent. A true novelty that requires no effort and allows you to have fun. As you are comfortably sitting on a seat-and not a saddle, the pedalorail can carry up to 4 adults or 2 adults and 3 children. Babies are welcome too and provided with special carrier seats on request. This fun transport ideally suits people with reduced mobility. The centre is situated in the former Drignac-Ally railway station. Refreshments are available. There is also a picnic area and a children play area. Several tours : - tour 1 : 3 Kms round trip ; time : about 35 min; 2 tunnels. Nonelectric Pédalorail - tour 2 : 8 Kms round trip ; time : about 1 h 30; 2 viaducts. Non-electric Pédalorail - tour 3 : 14 Kms round trip ; time : about 2 h, to the Loupiac / St-Christophe-les-Gorges station by an electric Pédalorail. Open from Eastern to All Saints’ Day on reservation In July and august everyday from 10 a.m. to 8 p.m. 29 Côté loisirs et sports Gare de Mauriac – Gare de Drugeac Le Pays Le Pays de Mauriac de MauriacCôté jardins Côté jardins, côté détente. LES JARDINS REMARQUABLES MAGNIFICENT GARDENS AURIAC CORREZE LES JARDINS SOTHYS - Le bourg - 19220 AURIAC T 05 55 91 96 89 [email protected] - www.lesjardinssothys.com Alt 605 m - Long 2.14944 - Lat 45.2041 ANGLARDS DE SALERS - Voir P. 20 « Le verger de Déduit » Château de la Trémolière T 04 71 40 00 02 C’est une promenade au fil des saisons que propose le verger de Déduit, révélant au promeneur ses couleurs et ses parfums, lui offrant ses fleurs et ses fruits. Ce jardin contemporain d’inspiration médiévale, classé « Jardin Remarquable » est né du mariage entre l’imaginaire pictural de la collection de tapisseries d’Aubusson du XVIe s. « le bestiaire fantastique » et de l’imaginaire du précieux écrit le « roman de la rose » du XIIIe s. écrit par Guillaume de Loris. This contemporary style garden of medieval inspiration, classified « Jardin Remarquable ». Tarifs jardin inclus dans la visite du château Créés en 2007 sur 4 ha, au cœur d’un écrin végétal préservé et riche de sa diversité, terre d’origine de la famille MAS, les Jardins SOTHYS valorisent le monde végétal : ils sont la source d’inspiration et de création des produits cosmétiques SOTHYS. Tout à la fois jardins d’ambiance, ensemble de petits clos intimistes aux atmosphères variées, ils vous invitent à une évasion sensorielle, une expérience unique qui allie nature, beauté, culture. En vous y perdant, vous y ressentirez harmonie, sérénité et calme. Attardez-vous un instant et remplissez-vous du bonheur simple et de la beauté de nos escapades velours, senteur blanche, égyptienne et hydratante, écorces et détente. 30 avril au 31 août - 10h à 19h Septembre - octobre - 13h30 -19h Côté jardins,côté détente 30 The gardens are dedicated to promoting plants and their many uses in the making of cosmetics. They offer a wonderful retreat of peace and relaxation. Covering an area of 3.7ha, the unique gardens allow for a range of styles to be exhibited together, such as : Japanese gardens, rose garden, wetland garden, sensory gardens… all offering a feeling of wellbeing thanks to the Sothys know-how. Individuel Groupe* BEAULIEU - Voir P. 33 Maison du Miel et des Plantes Fabien HUSSER - Lachaux – 15270 Beaulieu T 04 71 40 35 35 - 06 08 64 32 44 [email protected] www.maisondumieletdesplantes. com A l’arrière de la miellerie, partez à la découverte des jardins où Fabien, herboriste, cultive ses plantes bio aromatiques et médicinales : hysope, menthe poivrée, menthe du Maroc, millepertuis, Rose de Provins, sauge, lavande, bruyère... Découverte d’une gamme de produits cosmétiques, baumes savons et parfums d’ambiance. 1er mai au 30 septembre INDIVIDUEL Visite guidée dégustation à 15h et à 16h30 BOUTIQUE Tous les jours 10h à 12h 14h à 18h GROUPE sur RVD toute l’année TARIFS JARDIN ET MIELLERIE Individuel Gratuit *à partir de 10 personnes TARIFS Adulte 5€50 Enfant (7 à 12 ans) 4€50 Adulte visite guidée 5€ Enfant (7 à 12 ans) 4€ *minimum 10 personnes sur réservation uniquement Groupe* 4€ Le Pays Le de Pays Mauriac de CMauriac ôté jardins, côté détente. Côté détente BASSIGNAC - Voir P. 21 Parensol - T 04 71 67 32 50 [email protected] - www.quenouilleverte.fr C’est un jardin surprenant, dans un bel espace de 1000 m2 regroupant des plantes mises en scène et enrichi de petits délires textiles insolites, fruits et fleurs 100% laine, arbres et pierres habillés, hallucinations colorées et rêveries oniriques. Le mur d’amour : dites «je t’aime» au monde entier ! Les boîtes d’hallucinations : ça pousse comme les salades ! Les hamacs Le théâtre des Chants Alizés : le marionnettiste, c’est vous ! Accès libre toute l’année MAURIAC Square René Cassin Avenue Fernand Talandier Parc Ingersheim Boulevard Monthyon DETENTE - RELAXATION MÉDIATHÈQUE DU PAYS DE MAURIAC ESPACE MULTI-MÉDIA ACCÈS INTERNET LIBRARY AND MULTI MEDIA LEARNING CENTRE Rue du 11 novembre – T 04 71 67 [email protected] www.mediatheque.paysdemauriac.fr Alt 705 m - Long 2.334459 - Lat 45.218446 La Miremontaise TE OUVERT TOU L’ANNÉE Médiathèque Library opening times Entrée libre et gratuite Lundi – mardi 13h à 18h Mercredi – vendredi 10h30 à 18h Samedi 10h30 à 16h30 Prêt de documents, consultation sur place, fond local, presse locale et nationale, DVD, CD, ludothèque, coin lecture pour les bébés* et leurs parents pour des moments de détente partagés ! *à disposition table à langer et chauffe-biberon TARIFS CARTE ANNUELLE Adulte (Cté de Communes Pays de Mauriac) Adulte (Extérieur) Jeune (moins de 18 ans) 10€ 20€ 5€ Des expositions sont organisées tout au long de l’année dans le hall galerie de la médiathèque : peinture, sculpture, photos… Entrée libre à toutes les expositions Exhibitions are held throughout the year in the lobby galery of media : painting, sculpture, photos…Free admission to all exhibitions Espace Culture Multimédia FOLKLORE (GROUPE) - AUVERGNE FOLK MUSIC 1, allée Jean Constant – 04 71 68 11 [email protected] www.lamiremontaise.org 35 81 (en accès libre) T 04 71 67 35 97 Mardi - Mercredi - Vendredi 13h à 18h Samedi 10h30 à 12h 83 Alt 711 m - Long 2.337833 - Lat 45.218373 C’est en 1970, à Chalvignac que Clément et Monique Besombes créent, une section « danses auvergnates » qui devient un groupe de tradition et culture d’Oc « La Miremontaise ». Plus de 1000 représentations données en 46 ans. Manifestations dans diverses régions de France et découverte des traditions de notre région. Ateliers Espace Culture Multimédia 8h à 22h 7j/7 (sur réservation) Jeudi 18h à 20h Accès Internet 3 €/heure 31 Télécentre du Pays de Mauriac (réservé aux télétravailleurs inscrits) Accès aux bureaux avec carte Lundi au vendredi 8h-20h Accès à l’espace co-working Mardi au vendredi 8h - 12h / Mardi 14h – 17h www.telecentre.paysdemauriac.fr http://[email protected] It’s in 1970 that this group was put together by Clement and Monique Besombes who introduced a traditional dance section to the youth Club in Chalvignac. This revived the ambiance of the long evenings of bygone years “les veillées”, and gave tourists an insight into local traditions. A year later, it focused on promoting “Oc culture” and acquired the name “La Miremontaise”. Since then the group have given over 1000 shows, performing across the whole of France too. MAURIAC-CINÉMA - CINEMA Rue du 8 mai - TE OUVERT TOU ÉE N N L’A T 04 71 68 14 40 http://perso.wanadoo.fr/cinemauriac Côté jardins,côté détente JARDIN DÉLIRANT La Quenouille Verte - TE OUVERT TOU L’ANNÉE Le Pays Le Pays de Mauriac de MauriacCôté Juniors Côté Junior MAURIAC – PARC DE LOISIR S LES MONDES DE WOOPZY WOOPZY PARC WOOPZY AVENTURE WOOPZY GAME WOOPZY NATURE NOUVEAUTE 2016 ! STAND UP PADDLES Côté Junior 32 Dates d’ouverture tarifs - horaires - lieux www.woopzyparc.com ASSOCIATION SPORTS LOISIRS JEUNESSE 3, rue du Collège - 15200 Mauriac 04 71 68 37 78 [email protected] www.asljmauriac.com TARIFS BATEAU PEDALIER ½ heure 6€ - 1 heure 10 € CANOË (2 places) KAYAK (1 place) ½ heure 6€ - 1 heure 10 € ½ heure 5€ - 1 heure 8 € STANDU P PADDLE ½ heure 6€ - 1 heure 10 € VTT journée 11 € - semaine 46 € Le Pays Le de Pays Mauriac de Mauriac Côté Artisanat Côté terroir POTERIE - POTTERY Visite Gratuite JALEYRAC Potier de Terres Gaspard Merckel dishes etc…made from Nivernais stoneware and Limousin china. His pieces are wood fired at a high temperature of 1300 degrees. TE Ouvert tous les jours OUVERT TOU L’ANNÉE 9h à 12h - 13h à 20h Vous souhaitez découvrir l’art de la poterie Stage Initiation Individuel (adulte) 15 € /h - Jeune (6-12 ans) 10 € /h Groupe (à partir de 3 personnes - minimum 2 h) 8 € /h Ferme de Lavaurs 15200 Jaleyrac T 09 82 59 98 36 [email protected] Alt 692 m - Long 2.35580845 - Lat 45.266320 Côté Artisanat Potier céramiste « Artisan d’Art » diplômé, Gaspard Merckel vous accueille dans son atelier où il fabrique des objets d’art (pichets, bols, tasses, plats…) en grès nivernais et porcelaine du Limousin. Il cuit ses créations en haute température, 1300°, au feu de bois selon les méthodes traditionnelles. Pratique du tournage, du travail à la plaque, du modelage et de l’estampage principalement. Gaspard Merckel is an Arts and Crafts Potter who welcomes you in his workshop where he creates practical utensils such as jugs, bowls, cups, Le Pays Le de Pays Mauriac de CMauriac ôté terroir visite de ferme MAURIAC Maison du Miel et des Plantes Miellerie de Haute-Auvergne Fabien HUSSER Lachaux – 15270 Beaulieu T 04 71 40 35 35 - P 06 08 64 32 44 GAEC des Menhirs d’Albos Famille BATTUT - Albos T 04 71 68 23 99 - [email protected] Alt 689 m - Long 2.30581283 - Lat 45.2405509 Exploitation agricole, élevage de vaches Salers, atelier naisseur de porcs élevés en plein air. Charcuterie fermière : saucissons, pâté de campagne, pâté de tête, fritons, rillettes, jambon sec. [email protected] - www.maisondumieletdesplantes.com Alt 714 m - Long 2.521687 - Lat 45.475513 A deux pas du château de Val venez découvrir le monde des abeilles et des plantes médicinales et aromatiques. (Voir Jardin page 30) Démonstration et dégustation des produits ”faits maison“. Création et fabrication de cosmétiques Bio et Naturel. 1er mai au 30 septembre Individuel Visite guidée dégustation à 15h et à 16h30 BOUTIQUE Toute l’année Tous les jours 10h à 12h - 14h à 18h Discover a fascinating world, you will be at the heart of the hive with bees wall and participate in the work of the queen rearing apiary and outdoor (demonstration) beekeeper room. You’ll witness the honey extraction and manufacture of products of the hive. TARIFS Miellerie et jardins Individuel Gratuit Groupe* 4€/pers *Groupes à partir de 10 pers This is a Salers pedigree cow rearing farm, and an outdoor reared pig farm too, specializing in rearing from birth. Buy our produce from the farm shop : saucissons, pate de campagne, fritons, rillettes, jambon de pays…. (all Auvergne delicacies to try !) Notre Boutique 1er juillet au 10 septembre Tous les jours de 10h à 15h - dimanche 10h - 12h Farm shop open every day 10.00 - 15.00 - sund 10.00 - 12.00 – 1st July - 10th Sep Visite et dégustation de nos produits JUILLET et AOÛT - Lundi de 10h à 12h autres périodes sur RDV Individuel Groupe TARIFS admission Adulte 3€50 Adulte 3€ Jeune (5 à 15 ans) 2€50 Jeune (5 à 15 ans) 1€80 33 Côté terroir BEAULIEU Le Pays Le Pays de Mauriac de MauriacCôté terroir Côté terroir LE VIGEAN (ROUTE D’ANGLARDS-DE-SALERS) Jardin aux Escargots snail farm Isabelle et Christophe CHAUMEIL Etang de Sion T 04 71 40 45 99 - 06 86 72 13 27 [email protected] - www.le-jardin-aux-escargots.com Alt 743 m - Long 2.37211300 - Lat 45.2148610 Les visites de l’élevage en plein air sont toujours guidées, par Isabelle ou Christophe, et permettent de découvrir la vie des escargots, leur anatomie, les différentes espèces, la reproduction, les méthodes d’élevage et de préparation, les différentes façons de les cuisiner… Les adultes en apprennent autant que les enfants ! La visite se poursuit sur la terrasse couverte par un échange avec les producteurs et une dégustation de différentes spécialités. Isabelle and Christophe will explain their cooking methods, and then offer a taste of their specialities in a rural and relaxing environment. Speciality evenings: Bookings only Tuesdays, Wednesdays and Thursdays throughout July and August. This includes a guided tour at 19.00, followed by a sampling of the food and/or a small 100% local meal that may include snails, charcuterie, cheese, Cantal wine ,farmer’s cider, and farm made ice creams . Accès À Mauriac, direction Salers (D122). L’élevage est à 2 km (étang à droite, chemin à gauche, chalet en bois). Boutique ouverte toute l’année 1er mai à fin septembre Visite et dégustation (6 escargots + 1 verre de vin ou de jus de pomme) du lundi au samedi à 10h30, 15h30 et 17h30 Boutique ouverte du lundi au samedi 10h à 12h30 et de 15h à 19h Hors saison nous contacter Côté terroir 34 NOCTURNES Sur réservation : En juillet et août, le mardi soir à 19h, visite nocturne et repas fermier « à la carte » (réservation avant Visite Gratuite PLEAUX LES RUCHERS D’ENCHANET TE OUVERT TOU L’ANNÉE Christian RIVIERE - Enchanet T 04 71 40 40 47 - P 06 73 40 07 80 [email protected] Alt 574 m - Long 2.2036029 - Lat 45.088931 - 2 km barrage d’Enchanet Apiculteurs passionnés, Christian et Fanny Rivière vous accueillent toute l’année dans leur ferme apicole située à proximité du barrage d’Enchanet. Avec plus de six cents ruches installées dans le Cantal, en Corrèze et en Charente-Maritime, Christian vous explique ce principe d’apiculture transhumante ou pastorale très ancienne : les romains comme les égyptiens transportaient les ruchers par bateaux pour rejoindre les régions à miellées plus favorables. Ce spécialiste vous fera découvrir comment il a procédé à un croisement génétique entre « la jaune italienne » et « la caucasienne à longue trompe » pour obtenir des reines qui pondent mieux et qui résistent davantage aux variations climatiques. Il vous explique que celles-ci produisent plusieurs variétés de miel : de montagne, toutes fleurs, acacia… et évoquera les vertues du miel sur la santé… Ils récoltent le polen et la propolis et produisent de la gelée royale. Comment découvrir le miel autrement ? en dégustant de succulentes pâtisseries et confiseries : sablés, pastilles, pain d’épices, guimauves… que vous savourerez lors de votre visite. Ouvert toute l’année 9h - 19h Visite gratuite de la miellerie JUILLET et AOÛT jeudi 10h - 14h - 16h 16h le jour même). TARIFS admission Visite + dégustation Adulte 6€ Moins de 16 ans 4€ Visite sans dégustation Adulte 4€50 Moins de 16 ans Gratuit Accueil de groupes, parking bus, groupes camping-car : nous consulter Bee farm located near the dam Enchanet. Our bees produce several varieties of honey (mountain, all flowers, acacia…) that we turn into pastry and confectionery (wafers, gingerbread, shortbread…). We reap as pollen, propolis and royal jelly producing. Le Pays de Mauriac Côté fromages 00 - 16h ANGLARDS-DE-SALERS GAEC des EBRAUX Visite Gratuite SALERS E OUVERT TOUT L’ANNÉE PESTEIL Les Ebraux - 15380 ANGLARDS-de-SALERS T 06 06 59 01 78 Jacky, Romain, Nicolas Alt 850 m - Long 2.46054509 - Lat 45.1801008 Accès - A Mauriac suivre direction (D122) Anglards de Salers puis Salers. Arriver dans le hameau de Nuzerolles, prendre à gauche Les Ebraux, continuer. This “Montbeliarde” cattle rearing farm is a family run farm that welcomes you to sample and buy their Salers cheese, Cantal cheese, as well as the delicious Fromage des Ebraux. COOPÉRATIVE LAITIÈRE AGRICOLE Les prés de Faure T 04 71 69 10 48 TE OUVERT TOU ÉE N N A L’ [email protected] - www.cavedesalers.com Alt 934 m - Long 2.486136 - Lat 45.135236 Le GAEC des Ebraux vous accueille sur son exploitation familiale de vaches laitières de race « Montbéliarde » avec fabrication de Salers, Cantal et du fameux Fromage des Ebraux. 1er prix 2011 et 2012 Fête du Casse-croûte à Salers fromage « Salers » - Médaille d’argent à Cournon fromage « Cantal » - Médaille d’argent à Paris (2011) fromage « Salers ». Ouvert toute l’année de 9h30 à 12h et 14h30 à 18h30 Lundi 16h à 18h - Dimanche 14h30 à 18h AOÛT 9h30 à 19h sauf le jeudi Toute l’année : 15h possibilité d’assister à la traite De mars à décembre à 16h Fabrication du fromage ST-BONNET-DE-SALERS LA CAVE DE SALERS Visite Gratuite Visite Gratuite C’est au cœur de la cave d’affinage que commence la visite où les fromages Salers (environ 1000 pièces) à différents stades de maturation sont essuyés et retournés par le maître affineur. Vous découvrirez une exposition de portraits, film, borne interactive. Les visites libres ou guidées sont autant de possibilités de percer les mystères ancestraux de la fabrication du Salers. Profitez de l’espace dégustation et de la boutique, pour apprécier les meilleurs crus des 5 fromages A.O.P. JUILLET et AOÛT – tous les jours de 9h à 19h 2 janvier au 30 avril - 1er novembre au 31 décembre lundi au samedi de 9h à 12h 1er mai au 30 juin - 1er septembre au 31 octobre lundi au vendredi 9h à 12h - 14h à 17h30 samedi de 9h à 12h It is in the underground of a cheese maturing cellar where the visit begins. Salers cheese (about 1000 pieces) are processed by the master refiner. You will find an exhibition of portraits, film, interactive terminal. Free visits or guided tours are so many possibilities to penetrate the mysteries of ancestral making Salers. Enjoy the tasting room and shop, to fully appreciate the best of the 5 cheeses A.O.P. OUVERT NÉE TOUTE L’AN Emparrage T 04 71 69 12 22 [email protected] Alt 883 m - Long 2.452840 - Lat 45.1594699 JUILLET – AOÛT – tous les jours 9h - 19h Autres périodes lundi au vendredi 9h - 12h / 14h - 18h samedi 9h - 12h Located in the cradle of the breed Salerscow , 5 km and 15 km from Salers Mauriac, the cooperative Saint-Bonnet invites you to watch a movie on the A.O.P (french protected designation of origin) Cantal cheese made from raw milk with his specialty : a single Cantal raw milk «The SaintBonnet» made with milk from cows Salers. 35 Côté terroir Située dans le berceau de la race Salers, à 5 km de Salers et 15 km de Mauriac, la coopérative de producteurs de Saint-Bonnetde-Salers est un lieu de visite incontournable pour comprendre la fabrication du Cantal AOP : depuis la production du lait sur nos fermes jusqu’à l’affinage de nos fromages. Un espace de projection, un couloir de visite de nos ateliers, notre boutique de fromages locaux et produits du terroir. Dégustation des produits de notre coopérative et de notre inimitable fromage au lait de vache Salers. Le Cantal, une montagne vivante : une centaine d’agriculteurs vous accueillent dans leur ferme. Retrouvez leurs adresses dans la carte 2016 Le Pays de MauriacCôté terroir Marchés hebdomadaires – weekly markets MAURIAC marché hebdomadaire samedi matin - Place Georges Pompidou JALEYRAC marché producteurs locaux 1er et 3e dimanche en saison 9h à 13h 5 et 19 juin - 3 et 17 juillet - 7 et 21 août MAURIAC Marché au cadran, marché aux bestiaux, vente de bovins, foire à thèmes : race Salers, chevaux… Lundi à partir de 10h30 - Parc des Rédines - Route de Pleaux Unique en Auvergne - ouvert tout public - accès libre www.marchecadran.fr ANTIGNAC 2e et 4e dimanche matin du mois AURILLAC mercredi et samedi matin Marché couvert CHAMPS s/ TARENTAINE jeudi matin - Place de la mairie PLEAUX foire les 13 et 27 de chaque mois (sauf si dimanche reporté à la veille) SAIGNES mardi matin - Place de l’Eglise SALERS mercredi matin - Place Tyssandier d’Escous SAINT-MARTIN Vroux vendredi matin - Place de la Halle Marchés de Pays – Farmer’s markets ARCHES • Les Rencontres Gourmandes - du 13 juillet au 17 août le mercredi à partir de 19h - Place du bourg LE VIGEAN • Marché de Pays du 8 Juillet au 26 Août avec animation folklorique le vendredi à partir de 19h - Place de l’église Côté terroir 37 RANDONNEZ AU COEUR DU PLUS GRAND VOLCAN D’EUROPE ! Vous êtes randos à pied ? A cheval ? VTT ou cyclotouriste ? Retrouvez toutes les infos et toutes les randos sur le site créé par le Conseil départemental du Cantal : www.rando.cantal.fr Avec pour cadre le Plan Départemental des Itinéraires de Promenade et de Randonnée, ce site internet vous permet : • de trouver des infos sur le balisage en vigueur, les conseils pour une randonnée sans souci, les topo-guides disponibles, les actus sur les évènements de pleine nature, des photos et une cartothèque des territoires d’accueil, • de télécharger gratuitement des idées de parcours pédestres ou VTT pour tous les niveaux, Photos : Pierre SOISSONS - Conseil Général du Cantal - Thierry MARSILHAC. Avec un réseau d’itinéraires de plus de 3000 km, le Cantal est une Terre de randonnées par excellence. • de télécharger les traces pour une fonctionnalité GPS. VISIONNEZ VOS RANDONNEES EN 3D sur rando.cantal.fr avec Véritable carrefour de l’information randonnée départementale, le site s’enrichit régulièrement de nouveaux contenus. Alors, n’hésitez plus : randonnez, cliquez, partez… Conseil départemental du Cantal • 28 avenue Gambetta - 15015 Aurillac Cedex Tél. 04 71 46 20 20 - Fax : 04 71 46 21 42 - cantal.fr Le PaysCde Mauriac ôté restaurants - ferme-auberge CHALVIGNAC D2 La Bruyère LA BRUYERE Privé Sous condition T 04 71 68 29 65 [email protected] www.hostelleriedelabruyere.com Ouvert toute l’année Les propriétaires vous accueillent dans leur restaurant, installé dans un cadre chaleureux, 3 salles de restaurant dont une typique avec cheminée auvergnate, cuisine semi-gastronomique et régionale (produits frais selon saison, spécialités poissons) – Mariages – Banquets - Grand parc arboré – Jeux pour enfants terrasse Alt 578 m - Long 2.270604 - Lat 45.244047 MAURIAC Fermé le dimanche soir - hors saison dîner sur réservation Menus de 24 € à 34 € et carte - enfant moins de 12 ans 12 € Menu du jour 13 € Menu groupe nous consulter 160 80 L’ECU de FRANCE D3 Avenue Charles Périé T 04 71 68 00 75 – P 06 71 30 46 49 [email protected] www.ecudefrance-mauriac.com Ouvert toute l’année Ancien Relais de Poste, dans un cadre authentique et cosy, venez découvrir une cuisine semigastronomique, traditionnelle, ou végétarienne ainsi que des produits du terroir. Nous vous réserverons un accueil chaleureux et convivial. Menus traduits en allemand, anglais. 2 salles de restaurant dont une salle restau-véranda. En saison tous les jours Alt 715 m - Long 2.337437 - Lat 45.220605 Menu groupe nous consulter 80 15 Hors saison tous les jours (fermé le vendredi et dimanche soir) Menu 13 € à 26 € + carte Menu enfant (moins 12 ans) 8 € Menu du jour 13 € MAURIAC SAINT-MARY D3 Rue Saint-Mary A 3 mn à pied de la place de la basilique, le Saint-Mary vous accueille dans sa salle de restaurant dans une ambiance conviviale. Le chef vous propose une cuisine « maison » composée de plats élaborés de façon traditionnelle et authentique. Alt 691 m - Long 2.328637 - Lat 45.220824 En saison tous les jours midi et soir (juillet - août) Hors saison tous les midis (fermé le soir les vendredi - samedi - dimanche) Personne à mobilité réduite sur réservation Menu 12,50 € à 22,50 € + carte Menu groupe nous consulter Menu du jour 12,50 € Ouvert toute l’année 50 – MAURIAC LES DEUX GARES D3 Avenue Augustin Chauvet T 04 71 68 01 78 A deux pas de l’ancienne gare de Mauriac, départ Vélorail, les draisines du Pays de Mauriac vous serez accueilli dans un cadre typique. Dans votre assiette, une cuisine familiale et traditionnelle vous sera servie en toute convivialité. Ouvert toute l’année Ouvert 7j/7 Menu 13 € à 20 € Menu du jour 13 € 92 Enfant de moins de 10 ans 9 € Alt 722 m - Long 2.344565 - Lat 45.221782 Menu groupe nous consulter – 39 Côté restaurants T 04 71 68 00 79 - F 04 71 68 01 42 Le Pays de Mauriac Côté restaurants - ferme-auberge AURIAC-CORREZE LES JARDINS SOTHYS D1 Le bourg Sélection Guide Michelin T 05 55 91 96 89 www.lesjardinssothys.com - [email protected] Dans le cadre élégant d’une ancienne grange ouverte sur le lac, le chef donne une touche d’originalité au terroir corrézien avec une cuisine parfumée et maîtrisée en s’inspirant du potager. Venez découvrir les associations de saveurs originales entre terre et mer, tel le pressé de foie gras micuit à la dragée, gelée de framboise et porto. Le chef s’inspire du jardin aromatique pour rehausser ses mets et sauces. De même les desserts ne sont pas en reste, ils sont un bonheur visuel et gustatif. Terrasse 35 couverts du 15 juin au 15 septembre Alt 605 m - Long 2.14944 - Lat 45.2041 SALERS Ouvert 30 avril 1er novembre 35 35 Fermeture les dimanches soir et lundis juillet et août Autres périodes lundi - mardi (toute la journée) et dimanche soir Menu 18 € à 36 € + carte Voir Jardins p 30 LES BURONS DE SALERS E4 Route du Puy-Mary T 04 71 40 70 71 en saison 05 55 28 21 75 ou 06 75 95 49 73 hors saison www.buronsdesalers.fr - [email protected] Alt 1051 m - Long 2.53603934 - Lat 45.1548060 Dans un cadre exceptionnel avec vue sur les Monts du Cantal, Jean-Pierre, Lise et Rémy auront le plaisir de vous concocter « une truffade » dans la plus haute tradition auvergnate… Pour ceux qui ne connaissent pas, c’est un plat à base de pommes de terre et de tome fraîche… « Le repas du buronnier », truffade, jambon de pays, fromage, dessert Tous les jours à midi uniquement sur réservation. A partir de 14 € Accueil groupe nous consulter Ouvert mai à septembre 35 80 Côté ferme-auberge LE VAULMIER D5 Le bourg L’ESTABLOU DE LA VALLÉE T 04 71 69 50 72 ou 06 77 16 39 13 [email protected] Côté ferme-auberge 40 Alt 800 m - Long 2.568362 - Lat 45.189214 Dans la ferme-auberge L’Establou de la Vallée, Didier Fournier vous accueille dans un cadre exceptionnel, au cœur du Parc des Volcans. Dans cette ancienne grange restaurée, dans une ambiance champêtre, dans un décor aux airs d’autrefois, vous savourerez une véritable cuisine de terroir fabriquée dans le respect de la tradition avec des produits principalement issus de l’exploitation, viandes de Salers, d’agneaux, de porcs… mais aussi l’incontournable truffade, les pâtisseries maison... Jouxtant la grange, depuis le petit étang ou la terrasse, vous apprécierez les paysages sublimes des Monts du Cantal. Ouvert 1er mai au 15 septembre Groupe toute l’année sur réservation 50 50 Ouvert tous jours sauf le mardi 11h30 à 15h00 – 18h30 à 22h00 Menu à 18 € - 26 € - 32€ Menu enfant (moins 12 ans) 8€ Menu ouvrier 12,50 € Accueil groupe (à partir de 10 personnes) - Nous consulter Col de Néronne Le Pays de Mauriac Côté camping-car DRUGEAC Parking gare (direction Vélorail) Aire municipale De Pâques à Toussaint JALEYRAC Alt 687 m - Long 2.38687634 - Lat 45.1670736 Camping de Lavaurs Aire municipale – camping Du 1er mai au 15 septembre MAURIAC Gratuit Alt 705 m - Long 2.34714689 - Lat 45.2546371 Plan d’eau Val Saint-Jean Aire municipale Jetons en vente Office de Tourisme du Pays de Mauriac et camping Val Saint-Jean Toute l’année MAURIAC Alt 653 m - Long 2.3158180 - Lat 45.218602 Parking municipal de l’Auzelaire Avenue Claude Erignac Toute l’année (48 h maxi) MAURIAC Jeton Gratuit Gratuit Alt 678 m - Long 2.3319868 - Lat 45.214799 Carrefour Market Gratuit Route d’Aurillac Toute l’année (48 h maxi) LE VIGEAN Alt 734 m - Long 2.34674245 - Lat 45.21429145 Sion-Haut (route d’Anglards-de-Salers) « Jardin aux escargots » Aire privée Toute l’année Gratuit Alt 742 m - Long 2.37441882 - Lat 45.2127575 Jardin aux Escargots Branchement électricité Caissette chimique Camping Branchement eau Vidange eau noire Colonne tri sélectif Vidange eau grise Services payants Parking Côté camping-car 41 Le Pays de Mauriac Côté hébergements Gîtes et meublés de tourisme – Chambres d’hôtes GÎTES DE FRANCE Le gîte de France et la chambre d’hôtes sont situés en milieu rural, garanti par un label de qualité répondant à un classement de 1 à 4 épis . Ce classement reflète son confort intérieur mais également la qualité de son environnement. Relais des Gîtes de France du Cantal – 34, avenue des Pupilles de la Nation – BP 631 - 15006 Aurillac Cedex T 04 71 48 64 20 – F 04 71 48 64 21 – www.gites-de-france-cantal .fr CLÉVACANCES La location Clévacances peut être une maison indépendante, une demeure de caractère, un appartement dans une maison particulière ou dans un immeuble collectif. La marque « location de France Clévacances » est décernée par un classement de 1 à 5 clés . CLÉVACANCES CANTAL Résidence les Gentianes - 54, rue des Carmes – 15000 Aurillac – T 04 71 48 78 35 – [email protected] – www.clevacances.com Meublés de Tourisme – Chambres d’hôtes Le meublé de tourisme est une maison, un appartement, un studio situé dans une ville ou à la campagne. Chacun est garanti d’un référencement et d’un classement de 1 à 5 étoiles*. La chambre d’hôtes est installée dans la maison du propriétaire et garantie du référencement Cantal Destination Cantal Destination 12, rue Marie Maurel – 15000 Aurillac – T 04 71 63 85 00 – www.cantal-destination.com Hôtels - Hôtels-restaurants L’hôtel ou hôtel-restaurant répond à un classement de 1 à 5 étoiles. Les classements inscrits dans ce guide correspondent au classement actuel de l’hôtel. Classement normes 2012 Les hôtels, hôtels-restaurants classés Logis de France garantissent une qualité « confort hôtel » de 1 à 4 cheminées et une qualité « cuisine » de 1 à 4 cocottes Campings Côté hébergements 42 Catégorie « aire naturelle » créée en 2014 pour les terrains de camping sans attribution d’étoiles. Ces terrains correspondent à de petites structures situées en pleine nature. Les campings sont classés de 1 à 5 étoiles correspondant à la qualité, aux prestations proposées sur le site. Charte « camping qualité » Gîte de Groupe Les Gîtes de groupe ont un agrément des Ministère de la Jeunesse et des Sports et/ou de l’Education National et/ou du Tourisme et/ ou de l’Agriculture ECC classement en cours - NC non classé - CH Nbr de Chambre - LL lave-Linge - LV Lave-vaisselle - SL Sèche-linge SED salle d’eau - SB salle de bains - L lavabo - D douche Depuis le 23 juillet 2012, de nouvelles normes de classement sont appliquées à tous les types d’hébergements, hôtels, meublés, gîtes, chambres d’hôtes… Les hébergements présentés dans ce guide sont répertoriés selon leur classement actuel. Taxe de séjour Une taxe de séjour vous sera demandée dans tous les hébergements touristiques. Cette taxe est collectée par les hébergeurs, elle est intégralement reversée à la collectivité afin d’améliorer votre accueil : fonctionnement des offices de tourisme, organisation de manifestations et d’animations. La taxe de séjour est applicable toute l’année et appliquée par personne et par jour. Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 2 PERS D3 MAURIAC « avenue de Clermont » 3*** Sous condition Mme Marie-Christine DENOMAISON – 13, avenue de Clermont – 15200 MAURIAC T 04 71 68 03 17 – 06 80 25 92 26 2 appartements (non fumeurs) situés au rez-de-chaussée d’une maison de caractère : 1 studio – entrée indépendante – séjour – salon – coin cuisine – SED -1 CH (1 lit 2 pers) – TV – Lecteur DVD – micro-ondes 1 appartement – séjour – cuisine séparée – SED – 1 CH (1 lit 2 pers) – TV – Lecteur DVD – micro-ondes Chauffage fuel – LL commun – terrain clos – salon de jardin – barbecue – Linge de maison sur demande – parking – téléphone portable (carte non fournie) Alt 714 m - Long 2.347789 - Lat 45.225287 Commerces sur place – Salers 20 km - 49 km Aurillac 1 km 1 km 10 km 2 km 2 km 2 km 33 km 2 km 2 PERS D3 Prix Juillet Août Mai Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Semaine 287 270 – – – LE VIGEAN « Lavialle » Autres périodes – Location à l’année ECC Privé Sous condition Mme Marie-Claire Neige - Gîte de Lavialle – 15200 LE VIGEAN T 06 84 14 62 91 – [email protected] Dans une maison de maître entièrement rénovée (2015), gîte de plain-pied idéal pour séjour romantique à deux. Entrée indépendante grande pièce avec cuisine aménagée LV - salon avec BZ (couchage 2 pers) – TV – bibliothèque – lecteur DVD - 1 CH (1 lit électrique 2 pers) – SB – LL – cour indépendante avec salon de jardin et barbecue – accès au jardin – kit bébé – Tous commerces Mauriac 5 min – Salers 15 min Options : location linge 15 € - Ménage fin de séjour 45 € 4 km 4 km 10 km 5 km 5 km SP 33 km 5 km 2 PERS D3 Alt 740 m - Long 2.378325 - Lat 45.200394 Prix 15/06 au 15/09 01/05 au 14/06 Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 330 € 295 € 295 € 295 € 295 € 250 € Week-end 120 € 110 € 110 € 110 € 110 € 95 € MAURIAC « avenue de Clermont » 2** Privé Mme Yolande GARCELON – 11, avenue de Clermont – 15200 MAURIAC – T 04 71 68 09 62 Appartement (60m²) plain-pied – entrée indépendante – séjour coin cuisine – micro-ondes – SED – salon – 2 CH (1 lit 2 pers) (1 lit 1 pers) – canapé convertible 2 places – chaise et lit bébé – chauffage électrique – LL – TV – téléphone – accès internet – parking – terrain clos – terrasse privative – salon de jardin – barbecue Commerces sur place – Salers 20 km – Aurillac 49 km 2 km 1 km 2 km 2 PERS 10 km 33 km D3 2 km Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 350 € – – – – – 2 km MAURIAC « 10, Avenue Charle Périé » 1* M. Georges LACOMBE – 2, Bd Charles-de-Gaulle – 15200 MAURIAC T 04 71 68 01 54 – P 06 83 02 15 16 Appartement F2 dans immeuble (au 1er étage) comprenant : cuisine aménagée – 1 CH (1 lit 2 pers) – séjour - SED – chauffage électrique individuel – TV – interphone Commerces sur place – Salers 20 km – Aurillac 50 km 1 km 1 km 10 km 1 km 1 km 1 km 33 km 1 km 43 Location à l’année de sept. à juin Alt 715 m - Long 2.337437 - Lat 45.220605 Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 300 € 270 € 300 € 300 € 300 € 300 € Location à l’année (eau et EDF en sus) Côté gîtes & meublés 1 km Alt 714 m - Long 2.347789 - Lat 45.225287 Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 4 PERS D3 JALEYRAC « Embrassac » (n°771) Mairie – Le bourg – 15200 JALEYRAC – T 04 71 69 70 12 Résa Gîtes 04 71 48 64 20 [email protected] Maison de 1870 mitoyenne à un autre gîte (capacité totale 2 gîtes 10 pers.) – Séjour cuisine – 1 CH (1lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers), 1 lit bébé et chaise bébé – SB – micro-ondes – chauffage central gaz – LL – LV – TV – Téléphone portable avec carte – terrasse – salon de jardin – barbecue – terrain clos – parking privé Options : draps 10 €/paire – linge de maison 6 € – service ménage 10 €/heure. Alt 594 m - Long 2.364041 - Lat 45.289681 Commerces à 10 km - Mauriac 10 km – Salers 20 km - Aurillac 55 km 10 km 10 km 17 km 10 km SP 4 PERS 2 km 41 km 10 km E3 Location week-end Prix 09/07 au 26/08 30/04 au 08/07 27/08 au 23/09 Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 480 € 300 € 300 € 300 € 300 € 300 € DRUGEAC «Le bourg » 2** Sous condition Mme VIGIER – Le Bourg – 15140 DRUGEAC – T 04 71 69 12 67 – 06 43 90 86 09 Appartement dans maison indépendante (entrée indépendante) – séjour coin cuisine (micro-ondes) – SED – 2 CH (2 lits 2 pers - 1 lit 1 pers) – canapé convertible 2 places – chauffage central – TV – LL – terrain clos – salon de jardin – barbecue Options : linge de maison 20 € – service ménage 10 €/heure. Commerces sur place – Mauriac 13 km – Salers 15 km – Aurillac 40 km SP 13 km 13 km 12 km SP 4/6 PERS SP Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 290 € à 350 € 250 € 250 € 250 € 250 € 200 € Hors juillet et août chauffage en sus. Location week-end 26 km 13 km D3 Alt 682 m - Long 2.38615 - Lat 45.167013 SALINS « Le bourg » Mairie – Le bourg – 15200 Salins (n°902-904-978-979) T 04 71 69 11 33 – P 06 33 27 60 50 – [email protected] Dans une grange restaurée, 4 gîtes 4 à 6 personnes. Capacité totale des gîtes 20 pers. Gîte 4 personnes - séjour - coin cuisine - micro-ondes – congélateur – 1 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (1 lit 2 pers – 1 lit 1 pers) – SB - chaise et lit bébé - chauffage central gaz – cheminée insert (bois gratuit) - TV TNT - LL - LV – grand parc commun non clos - parking - barbecue - possibilité location linge et service de ménage en fin de sejour - 1er prix Environnement et Urbanisme Auvergne - Accueil groupe. Options : draps 10 €/paire – service ménage 60 €. 5 km 44 6 km 5 km SP 6 km 30 km 1 km 6 km Commerces à 7 km - Mauriac 7 km - Salers 15 km - Aurillac 45 km Alt 658 m - Long 2.393051 - Lat 45.191077 Prix 23/07 au 20/08 09 au 23/07 20 au 27/08 30/04 au 09/07 27/08 au 24/09 Vac Noël Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 450 € 430 € 240 € 270 € 270 € 220 € Côté gîtes & meublés Charges en sus selon saison. Week-end hors juillet/août - 1 nuit 60€/gîte - 2 nuits 120€ /gîte 4 PERS D4 MEALLET « Le bourg » Mairie – le Bourg – 15200 MÉALLET T/F 04 71 40 08 10 Résa gîtes 04 71 48 64 20 [email protected] - www.meallet.fr Dans un petit village calme, au départ de nombreuses randonnées pédestres, gîte (65m²) installé au 1er étage. Salon – TV – cuisine – 1 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – canapé convertible 2 places – SED – LL – SL – Chauffage fuel – Chaise et lit bébé – Parking – Barbecue – Cour fermée Commerces 5 km (Moussages) – Mauriac 16 km – Salers 21 km 5 km 16 km 16 km 12 km SP SP 25 km 16 km Alt 691 m - Long 2.4299479 - Lat 45.254822 Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 300 € 180 € 180 € 180 € 180 € 180 € Week-end : 2 nuits 50% prix de la semaine – 3 nuits 2/3 prix de la semaine – 4 nuits 75% prix de la semaine Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 5 PERS D2 MAURIAC « Séjour nature » Sous condition Mme Claudine Royer – La Besse – 15200 MAURIAC T 04 71 68 10 13 – 06 76 94 87 76 – [email protected] Dans un village calme à 5 km de Mauriac, gîte d’Accueil Paysan dans une ancienne grange rénovée. Au rez-de-chaussée salon - salle à manger avec cheminée (poêle) et coin cuisine indépendant. A l’étage 2 CH (2 lits 2 pers – 1 lit 1 pers – possibilité 1 lit d’appoint) avec salle d’eau privative et wc - kit bébé - TV - lecteur DVD - jardin privatif - salon de jardin - barbecue - abri couvert Randonnées à proximité – 3 km haute-vallée de la Dordogne Alt 600 m - Long 2.2923530 - Lat 45.245992 Commerces 5 km – 5 km Mauriac - 25 km Salers Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 380 € 350 € – – 300 € 300 € 5 km 5 km 15 km 3 km 5 km SP 35 km 5 km D1 AURIAC-CORRÈZE 6 PERS « Les jardins Sothys » 4**** SARL Les Etangs d’Auriac – Le bourg – 19220 AURIAC T 05 55 91 96 89 – [email protected] – www.lesjardinssothys.com Entre Corrèze et Cantal, dans un village pittoresque des gorges de la Dordogne, maison de caractère indépendante, restaurée en 2014. Idéal pour les amoureux de la nature, pour se réunir entre amis, en famille. La maison comprend une cuisine équipée ouverte sur séjour salon - 3 CH (3 lits 2 pers - 3 lits 1 pers) avec salle d’eau et wc indépendant – TV – LV - SL - LL - micro-ondes – terrain clos - cour et jardin privatif – salon de jardin - barbecue - grande terrasse aménagée au cœur du potager, donnant sur les monts d’Auvergne et à proximité immédiate des circuits de randonnée, dans les gorges de la Dordogne – parking - lit et siège bébé. Possibilité lits d’appoint. Draps et linge compris. Option : service de ménage en fin de séjour 60 € – Sites de pêche à 10 mn Barrages Chastang et l’Aigle 300 m 12 km 10 km 300 m 22 km SP – 300 m Commerces à 10 km – Mauriac 22 km - Salers 42 km Alt 605 m - Long 2.1473238 - Lat 45.204135 Prix Juillet - Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 780 € 580 € – – – 480 € Location week-end. 6 PERS C3 ARCHES « Les Andrieux » Mme Jeanine MAGNE – Le Bourg – 15200 ARCHES – T 04 71 69 70 79 – P 06 01 72 24 90 Maison indépendante de caractère sur deux niveaux (120 m²) - séjour cuisine américaine - salon - SB - 3 CH (2 lits 2 pers - 2 lits 1 pers) 1 lit bébé - équipement bébé - canapé convertible 2 places - chauffage gaz - cheminée - TV – lecteur DVD - LL - LV – micro-ondes – congélateur - terrasse terrain semi clos - salon de jardin - parking - barbecue – balançoire – bac à sable – local matériel fermé Options : draps 8 €/paire – service ménage fin de séjour 40 €. Commerces (de 1ère nécessité) 2 km - Mauriac 14 km - Salers 30 km - Aurillac 65 km 14 km SP 2 km 45 km 14 km Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 500 € 300 € – – 420 € + chauffage 300 € + chauffage 45 Côté gîtes & meublés 14 km 14 km 22 km Alt 560 m - Long 2.316413 - Lat 45.2296546 Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 6 PERS D3 JALEYRAC « Embrassac » (772) – Mairie – Le Bourg – 15200 JALEYRAC T 04 71 69 70 12 – Résa Gîtes : 04 71 48 64 20 [email protected] Maison de 1870 mitoyenne à un autre gîte (capacité totale 2 gîtes 10 pers.)– séjour coin-cuisine – 1 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1 CH (1x2 lits superposés) – 1 lit bébé et chaise bébé – SB – chauffage central gaz – LL – LV – TV – téléphone portable avec carte – Terrasse privative Salon de jardin – Barbecue – Terrain clos – Parking privé – Options : draps 10 €/paire – linge de maison 6 € – service ménage 10 €/heure. Commerces 10 km – Mauriac 10 km - Salers 20 km - Aurillac 55 km Alt 594 m - Long 2.364041 - Lat 45.289681 10 km 10 km 17 km 10 km SP 6 PERS 1 km Prix 09/07 au 26/08 30/04 au 08/07 27/08 au 23/09 Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 550 € 350 € 350 € 350 € 350 € 350 € 41 km 10 km D3 Location week-end MAURIAC « 5, rue du Fraissy » 3*** Mme Martine BIOULAC – Lachaud – 15200 MAURIAC T 04 71 68 00 01 – 04 71 68 10 82 – [email protected] Charmante maison indépendante rénovée à proximité du centre ville. Rez-de-chaussée cuisine – salle à manger – salon – SB – wc indépendants - LV - LL - A l’étage 3 CH (3 lits 2 pers) – lavabo - wc indépendants - TV – lecteur DVD - Kit bébé – Espace buanderie - Véranda avec salon détente – Chauffage fuel – Cour parking fermé - jardin clos avec salon de jardin – barbecue Draps et linge de maison fournis à l’arrivée. Alt 719 m - Long 2.3353597 - Lat 45.219874 Commerces : 500 m – 20 km Salers 1 km 1 km 10 km 1 km 1 km 1 km 30 km 1 km 6 PERS D3 Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 550 € 450 € 450 € 450 € 450 € 400 € Location week-end MAURIAC « 17, rue des Jardins » 3*** Mme Jeanine MAGNE – Le Bourg – 15200 ARCHES – T 04 71 69 70 79 – P 06 01 72 24 90 Maison indépendante de plain-pied, au calme à 500m du centre ville et de la piscine – 3 CH (2 lits 1 pers – 2 lits 2 pers) - séjour avec canapé convertible - TV – lecteur DVD – cuisine intégrée – LV – LL - micro-ondes – frigo-congélateur - SB – Equipement bébé - chauffage au fuel - jardin clos – terrasse – barbecue - salon de jardin – bac à sable – parking privé – garage. Options : draps 8 €/paire – service ménage fin de séjour 40 €. Alt 731 m - Long 2.340346 - Lat 45.218979 Commerces à 500 m - Salers 20 km - Aurillac 49 km 1 km Côté gîtes & meublés 46 1 km 500 m 10 km 1 km 6 PERS 33 km D4 1 km Prix Juillet Août Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 500 € 300 € 420 € + chauffage 420 € + chauffage 420 € + chauffage 300 € + chauffage 1 km MEALLET « Lavergne » 3 Sous condition Mme Aline RENAUD-HERNANDEZ - 2 bis, rue de l’avenir – 78650 BEYNES 06 86 91 74 98 ou 06 20 75 03 41 Alt 789 m - Long 2.434309 - Lat 45.249898 [email protected] - www.jacques.hernandez.free.fr Maison indépendante de caractère sur deux niveaux (125m²) - cuisine – salon avec cheminée – bureau-bibliothèque - 2 CH (1 lit 2 pers) 1 CH (2 lits 1 pers) - SB wc + wc indép - LL - LV - TV – lecteur DVD – micro-ondes – congélateur – chaise et lit bébé – jardin – terrasse – salon de jardin – barbecue – chauffage central – parking privé – jeux pour enfants. Commerces (de 1ère nécessité) Moussages 5 km - Tous commerces Mauriac 15 km 5 km 15 km 15 km 10 km SP 5 km 25 km 15 km Prix Juillet Août Mai - Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 575€ 480 € 480 € 480 € 480 € 480 € Charge en supplément bois cheminée Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 6 PERS D3 SALINS « Surgères » 3*** Mme Ginette BREUIL – Route de Spontour – 19550 SOURSAC T 05 55 27 51 35 ou 06 79 72 26 87 - [email protected] Maison indépendante dans enclos - campagne - grande cuisine de campagne - séjour - salon avec canapé - TV - Téléphone téléséjour LV - LL - micro-ondes - 3 CH (2 lits 2 pers - 2 lits 1 pers) - SB - SED - chaise et lit bébé - chauffage central fuel - barbecue - terrasse - parking privé - terrain clos – superbe vue sur les montagnes Option : service ménage 50 € fin de séjour. Commerces : 5 km – Salers 20 km – Mauriac 5 km – Aurillac 46 km 5 km 5 km 7 km 2 km 5 km SP 33 km 5 km E5 LE FALGOUX 8 PERS Alt 722 m - Long 2.384826 - Lat 45.199889 Prix Juillet Août Juin Septembre Vac Noël Toussaint Vacances Février Vacances Pâques Autres périodes Semaine 500 € 350 € 350 € 325 € 325 € 300 € « Domaine de Nérestant » 4**** Sous condition Sous réserve M. Philippe CHAVAROC – Unique Hôtels & Résidences – 176, rue de la Garonne 83700 Saint-Raphaël – T 04 94 55 23 63 (Centrale de réservations) – T 06 48 01 19 03 [email protected] – www.unique-hotelsresidences.com Superbe demeure de charme au coeur du Parc des Volcans d’Auvergne. Ce gîte de caractère, rénové, dispose d’un mobilier de grand standing. Rez-de-chaussée : salon de 30m² et salle à manger avec cheminée « cantou ». Cuisine américaine équipée. A l’étage 4 CH spacieuses : 3 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1 salle de bains et 1 salle d’eau et wc – LV – LL – SL - TV lecteur DVD – Kit bébé - Très belle cave en pierre. Parking privé. Terrain clos – Abri couvert - Terrasse avec salon de jardin – Barbecue – Matériel de sport - Parc 18 hectares avec cascade. 29 km 29 km 19 km SP 10 PERS SP D3 1 km 29 km Draps et linge compris Alt 914 m - Long 2.621919 - Lat 45.154655 Commerces : 1 km - Mauriac 29 km– Salers 13 km Prix Juillet Août Mai - Juin Septembre Semaine Juillet 1260 € Août 1500 € 840 € JALEYRAC Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Vacances scolaires contacter le service client Autres périodes 700 € « Boissières » 3*** Sous réserve M et Mme Jean-Marc RODIER – Boissières – 15200 JALEYRAC T 04 71 69 72 35 – 06 89 02 29 78 – [email protected] Dans un joli petit village au calme, maison de caractère du XVIIe siècle de 140 m² mitoyenne avec le propriétaire sans vis à vis. Vues imprenables sur le massif du Sancy et les monts du Cantal – salon avec salle à manger – canapés - TV – TNT – SAT – connexion ADSL – lecteur DVD – cuisine équipée indépendante – LV – LL – SL - micro-ondes – 4 CH (4 lits 2 pers / 2 lits 1 pers) – 1 SED – 1 SB – kit bébé – chauffage central automatique au bois – jardin – salon de jardin – barbecue – terrain ombragé à l’avant et à l’arrière – 4 bains de soleil – parking privé Linge de toilette fourni – Options : draps 10 €/paire – service ménage 80 € fin de séjour. Commerces : 7 km - Mauriac 7 km – Salers 24 km – Aurillac 54 km 7 km 7 km 7 km SP 13 km 0,5 km 35 km 7 km Alt 699 m - Long 2.357872 - Lat 45.251878 Prix 02 au 16/07 16/07 au 31/08 Mai Juin Septembre Vacances Noël Vac Fév. Pâques Toussaint Autres périodes Semaine 700 € 750 € 400 € 750 € 550 € 400 € Nuitée – – 130 € – – 130 € Week-end 2 nuits – – 240 € – – 220 € Charges en sus. électricité au delà de 56 kWh par semaine 47 Côté gîtes & meublés 1 km Le Pays de Mauriac Côté gîtes & meublés 12/6 PERS D3 MAURIAC « Albos » M et Mme Daniel BATTUT – Albos – 15200 MAURIAC Résa Gîtes 04 71 48 64 20 – [email protected] Maison de maître indépendante de 1892 rénovée en 2011, terrain clos arboré de 2500 m². Salon avec cheminée insert (bois gratuit) – chauffage fuel – TV – cuisine – four – micro-ondes – LV – buanderie – LL – SL – 5 CH (1 lit 2 pers) – 1 CH (2 lits 1 pers) – 1 SB 3 SED – équipement bébé – téléphone portable – balcon – terrasse – barbecue – salon de jardin – parking privé. Découverte de l’exploitation agricole avec les propriétaires. Alt 685 m - Long 2.308731 - Lat 45.239648 Options : draps 10 €/paire – service ménage 100 € fin de séjour. 5 km 5 km 5 km SP 14 km 37 km 5 km 5 km Commerces à 5 km – Mauriac 5 km - Salers 23 km - Aurillac 52 km Prix 23/07 au 19/08 09 au 22/07 20 au 26/08 30/04 au 08/07 27/08 au 23/09 Vacances Février Vac Pâques Toussaint Noël Autres périodes Semaine 12 pers 1040 € 990 € 800 € 750 € 800 € 500 € Semaine 6 pers 600 € 600 € 400 € 400 € 400 € 300 € Location week-end - charges non comprises Côté Hébergement Insolite 4 PERS D4 MOUSSAGES « La Yourte » Cécile GIBERT – Samuel RICHARDOT - Fressanges P 06 32 56 87 09 – 06 45 25 86 61 [email protected] www.yourte-auvergne.fr Côté Hébergement Insolite 48 2 km 18 km 18 km 10 km SP 1 km 18 km 18 km sous conditions Dans le parc régional des Volcans d’Auvergne, au cœur des Monts du Cantal, surplombant la vallée du Mars, nous vous accueillons pour un séjour inoubliable dans notre yourte aménagée pour 4 pers (40m²). Au sein de notre lieu de vie, venez partager des moments simples dans une ambiance conviviale et paisible, centrés sur la nature. A disposition 1 lit 2 pers – 2 lits 1 pers – lit bébé sur demande – poêle à bois gazinière – four – réfrigérateur – coin toilette à l’ancienne – cabane toilette sèche à l’extérieur – douche commune – possibilité de soins bienêtre (modelage du corps) et sauna sur réservation. Jeux pour enfant – salon de jardin – barbecue. Commerces : 2 km - Mauriac : 18 km – Salers : 22 km Alt 907 m - Long 2.493147 - Lat 45.228197 Prix Juillet Août Mai - Juin Septembre Vacances Noël Vacances Février Vac Pâques Toussaint Autres périodes Nuitée – 70 € 70 € 70 € 70 € 70 € Semaine 400 € 400 € 400 € 400 € 400 € 400 € Le Pays de Mauriac Côté hôtels-restaurants D3 MAURIAC « AUV’HOTEL » 3*** Clim avec supplément Privé 4, Rue du 11 novembre – Mme Michèle Escarbassière T 04 71 68 19 10 – 06 74 62 43 06 [email protected] – www.auv-hotel.com 1 km 1 km 10 km 1 km 1 km 1 km 32 km 1 km D3 ouvert toute l’année Hôtel sans restaurant Madame Escarbassière vous accueille, au cœur de la vieille ville, dans son petit hôtel paisible de 11 CH (dont 3 familiales) climatisées toutes équipées SB et wc indépendant. TV, (Canal +). Plateau de courtoisie – WIFI gratuit – Ascenseur Espace bien-être (spa et sauna) – Possibilité de réserver un massage ou un soin. Parking et garage gratuits pour vélos et motos – jardin. Service du petit déjeuner, formule buffet. Tarif dégressif en formule petit déjeuner. Classé dans le Top 10 des meilleurs hôtels de la Région Auvergne par Trivago. Alt 705 m - Long 2.334459 - Lat 45.218446 Commerces SP - Salers 20 km - Aurillac 46 km CH double CH simple Petit-déj buffet Basse saison 60 € 55 € 8€ Haute saison 76 € 65 € 8€ MAURIAC « L’ECU DE FRANCE » 3*** 6, avenue Charles Périé M. et Mme Eddie Gastal – T 04 71 68 00 75 – P 06 71 30 46 49 [email protected] – www.ecudefrance-mauriac.com ouvert toute l’année Hôtel avec restaurant Dans un cadre plein de charme découvrez notre hôtel – restaurant 17 CH tout confort – SB ou SED - wc – téléphone - TV – accès internet gratuit dans les chambres – garage privé fermé – garage « moto » gratuit Etablissement de caractère proche du centre-ville – Salon tout confort– Bar avec écran géant - salle de petit déjeuner – 1 salle de restaurant et 1 salle restau-véranda. 1 km 10 km 1 km 1 km 1 km 32 km 1 km D2 Alt 715 m - Long 2.337457 - Lat 45.220605 Salers 20 km - Pleaux 20 km - Aurillac 50 km CH double 1/2 Pension 2 pers Pension complète 2 pers Petit Déj Buffet Repas 60 € à 85 € 118 € à 138 € 158 € à 178 € 9 € 13 € à 26 € CHALVIGNAC « HOSTELLERIE LA BRUYERE » Privé La Bruyère M et Mme Michel Lebreton T 04 71 68 29 65 [email protected] www.hostelleriedelabruyere.com Avec Supplément ouvert avril à mi-octobre Hôtel avec restaurant Restaurant ouvert toute l’année Hôtel de caractère situé au cœur d’un grand parc arboré, au calme - 11 CH équipées d’une SB – wc - TV et téléphone – 3 salles de restaurant (dont une typique avec cheminée) – capacité de 160 couverts (mariages, banquets) - cuisine semi-gastronomique et régionale (produits frais selon saison - spécialités poissons) - petit-déjeuner (pain et viennoiseries maison) – bar – salon lecture – salle de séminaire – terrasse jeux pour enfants 8 km 8 km 17 km 2 km 7 km SP 39 km 7 km Mauriac 7 km – Salers 27 km – Aurillac 60 km Alt 578 m - Long 2.270604 - Lat 45.244047 CH double 1/2 Pension / 2 pers Petit Déj Repas 54 € 114 € 8€ 24 € à 34 € + carte 49 Côté hôtels-restaurants 1 km Le Pays de Mauriac Côté hôtels-restaurants D3 MAURIAC « LE SAINT-MARY » Privé ouvert toute l’année Hôtel avec restaurant 27, rue Saint-Mary – Mme Brigitte LAROCHE-RONGIER T 04 71 68 00 79 Charmant hôtel, tranquillité et calme à proximité de la vieille ville – 9 CH toutes équipées SED – wc – TV et téléphone dans les CH – salon de TV – parking privé – salle de restaurant 50 couverts (accueil groupe) Alt 689 m - Long 2.32867 - Lat 45.220671 Salers 20 km – Pleaux 20 km – Aurillac 46 km 1 km 1 km 10 km 1 km 1 km 1 km 32 km 1 km D3 CH double 1/2 Pension Pension complète Petit Déj Repas 45 € – – 7 € 12,50 € / 22,50 € MAURIAC « LES DEUX GARES » ouvert toute l’année Hôtel avec restaurant 5, Avenue Augustin Chauvet Mme Geneviève CABANES – T 04 71 68 01 78 Hôtel situé à 1 km du centre ville et à 100m du départ Vélorail, les Draisines du Pays de Mauriac - Hôtel calme 7 CH (dont 1 familiale) - SED et wc à l’étage - TV dans les chambres - Bar – Salle de restaurant 92 couverts (accueil groupe) Salers 20 km - Aurillac 49 km 1 km 2 km 1 km 2 km 10 km 32 km Alt 722 m - Long 2.345029 - Lat 45.218332 2 km 2 km CH double 1/2 Pension/pers Pension complète/pers Petit Déj Repas 36 € 42 € 50 € 6 € 13 € à 20 € Recette de La Truffade Pour 4 pers 500 gr de pommes de terre (bintje), 250 gr de tome fraîche de Cantal, sel, poivre Côté hôtels-restaurants 50 Eplucher et couper les pommes de terre en rondelles. Les faire sauter dans une grande poêle, saler, poivrer. Ajouter la tome fraîche de Cantal couper en petits morceaux et laisser fondre doucement. Avec une cuillère en bois, mélanger la tome et les pommes de terre et servir aussitôt. Accompagner d’une salade verte et d’une tranche de jambon de pays. Le Pays Cde Mauriac ôté chambres et tables d’hôtes D2 CHALVIGNAC « La Bouyge » 4 Hors sol Madeleine et Bernard REY La Forestie - 15200 CHALVIGNAC T 04 71 68 29 43 - P 06 81 11 49 30 [email protected] 7 km 7 km 17 km 5 km sous conditions Ouvert toute l’année A proximité de la haute-vallée de la Dordogne, dans un superbe cadre champêtre avec jardin et terrasse, Madeleine et Bernard vous accueillent en toute convivialité dans leur maison de maître restaurée – 3 CH d’hôtes de charme. La chambre « Avèze » (1 lit 160 cm) avec SED privative. La chambre « Gentiane » (1 lit 160cm) avec SED privative. La suite « Salers », chambre indépendante (1 lit 160 cm) avec SB privative et salon (2 lits 1 pers) – salon petits-déjeuners – salon détente bibliothèque avec TV Câble/Sat – accès internet – chaise et lit bébé spa - piscine hors sol – salon de jardin. Alt 559 m - Long 2.281349 - Lat 45.258963 Commerces à 7 km - 7 km Mauriac - 17 km Salers - 57 km Aurillac 7 km SP 29 km 7 km CH CH + petit déj 1 pers CH + petit déj 2 pers CH + petit déj 3 pers Avèze 55 € 60 € – Gentiane 55 € 60 € – Suite Salers 55 € 60 € 85 € Lit supplémentaire 20 € D3 LE VIGEAN « Ferme de Lasbordes » M et Mme Daniel CHAMBON T 04 71 40 01 59 – 07 88 45 99 42 www.ferme-de-lasbordes.com – [email protected] Ouvert de Pâques à Toussaint 5 CH – SED et wc privatifs – capacité d’accueil : 2 à 3 personnes par CH – avec possibilité lit d’appoint CH dans la maison du propriétaire, au sein d’une exploitation agricole – entrée indépendante – gastronomie auvergnate, ambiance familiale, calme – coin séjour avec cheminée – bibliothèque – chaise bébé – chauffage central – parc et jardin non clos – salon de jardin – table d’hôtes le soir sur réservation (4 à 5 soirs par semaine) – accès internet Alt 762 m - Long 2.400806 - Lat 45.218422 Commerces à 6 km – Mauriac 6 km – Salers 13 km – Aurillac 50 km 6 km 6 km 14 km 2 km CH + petit déj 1 pers CH + petit déj 2 pers CH + petit déj 3 pers CH + petit déj 4 pers 1/2 pension/ 2 pers Table d’hôtes 6 km SP 29 km 6 km 51 € 58 € 72 € 76 € 98 € 20 € Réduction enfant – Lit supplémentaire 14 € JALEYRAC « Bouriannes » Ferme Biologique Jean-Charles et Marie-Claire Charbonnel – T 04 71 69 73 75 Ouvert du 1er mai au 30 septembre Maison auvergnate de caractère 3 CH (SED privative) avec mobilier authentique – cheminée – souillarde – four à pain – jardin – salon de jardin – terrasse – parking privé – Vous pourrez profiter de la nature environnante en empruntant, non loin, la Voie verte pour une randonnée pédestre qui vous fera découvrir l’ancienne voie ferrée des auvergnats de Paris et ses superbes paysages. Commerces à 7 km - Mauriac 7 km - Salers 24 km - Aurillac 56 km Alt 686 m - Long 2.345189 - Lat 45.26455 7 km 7 km 14 km 2 km CH 7 km 2 km 36 km 7 km CH + petit déj 1 pers CH + petit déj 2 pers – 50 € à 55 € 51 Côté Chambres et tables d’hôtes D3 Le Pays de Mauriac Côté gîte d’étape gîte de séjour ARCHES « Ancienne École » SP 30 km 12 km Côté Gîte d’étape 12 km 1 km Pour un séjour au calme, découvrez en surplomb de la haute-vallée de la Dordogne, situé dans l’ancienne école du village entièrement restaurée par la commune d’Arches, ce gîte d’étape, qui a ouvert ses portes en juillet 2013. Sur deux niveaux, le gîte offre un hébergement modulable, de très bon confort, pouvant accueillir de 1 à 15 personnes. TNT, bibliothèque, lave-linge et sèche-linge collectifs, grande cour, local matériel fermé. - 3 chambres 1 lit 2 pers, salle d’eau, wc – TV et kitchenette - 1 chambre 2 lits 2 pers, salle d’eau, wc – TV et kitchenette - 1 appartement – 2 chambres (1 lit 1 pers 2 lits 2 pers) – cuisine ouverte, espace salle à manger, salon avec insert (bois fourni) - salle d’eau, wc – TV. Draps et linge de toilette fournis à l’arrivée. La salle commune avec cuisine située au rez-de-chaussée mise à disposition pour des réunions en famille ou entre amis d’une capacité d’accueil de 60 personnes (repas) à 96 personnes (réunion - séminaire). Tarifs sur demande. Epicerie de 1ère nécessité à 500m. Alt 593 m - Long 2.3277299 - Lat 45.307756 Chambre 2/4 pers avec kitchenette Appartement 5 pers Minimum 3 nuités Gîte 15 pers Nuitée 35 € 80 € 200 € Semaine 210 € 480 € 1200 € Côté gîte de groupe D3 MAURIAC « Maison Familiale et Rurale » Mme Elisabeth Baladuc – Crouzit-Haut – Route de Tulle T 04 71 68 07 23 – 06 37 61 80 47 [email protected] – www.mfrmauriac.net Ouvert vacances scolaires et week-end Située dans un joli village, à 5 mn de Mauriac, en pleine campagne la Maison Familiale et Rurale propose différentes formules d’accueil pour tous types de groupes : rencontre familiale, entre amis, séminaires, associations, comités d’entreprise, regroupement sportif… Capacité d’accueil 65 personnes (minimum groupe de 15 personnes) La maison comprend 3 bâtiments indépendants : 5 km 5 km 15 km 5 km 5 km Côté gîte de Groupe Bât 1 : salle d’activités, cuisines (LV - micro-ondes - réfrigérateur) et réfectoires, 8 CH de 4 lits superposés (D, L), 2 CH de 1 lit superposé avec lavabo Bât 2 : buanderie (LL-SL collectifs) 52 SP 37 km 5 km Bât 3 : salles de jeux et d’activités (250 m²) Parc : 1,5 ha – Grand enclos fermé – Garage - TV – Téléphone - accès internet Possibilité de mise à disposition du personnel (cuisine – ménage) à la demande. Commerces à 3 km - Mauriac 3 km - Salers 25 km - Aurillac 53 km l’e huttes 12 km 12 km 22 km Ouvert toute l’année Camping**** Mairie - Le Bourg - 15200 ARCHES T 04 71 69 70 64 – [email protected] Alt 667 m - Long 2.2857629 - Lat 45.223851 TARIF NUITÉE / PERS (minimum 15 personnes) Caution demandée Été Hiver 11 € 16 € bungatoiles C3 VAL SAINT-JEAN La destination Nature ! autour de son lac de 9 ha, l’espace de tourisme "LE VAL SAINT-JEAN" vous propose : son hôtellerie de plein air ses 2 hameaux de Chalets 2016 - Camping 4* de 91 emplacements (100 m) installés en palier et délimités. Calme et tranquillité sur terrain ombragé de 3 ha. Accès facile aux caravanes, branchement électrique, raccordement eau potable et vidoir chimique. Sur place, possibilité de location de tentes et de frigo. 2 blocs sanitaires. - 10 huttes nature au coeur d’un bosquet de sapins en surplomb du lac pouvant accueillir de 2 à 4 personnes. Bloc sanitaire réservé aux huttes nature. Equipements : kit vaisselle, plaques chauffantes, cafetière électrique, frigo, micro-ondes, chauffage électrique, salon de jardin, couettes fournies (possibilité de location de draps). - 5 bungatoiles (tentes mixtes bois et bâches) installées sur la partie haute du site sur un espace gazonné et semi-ombragé de 2 000 m. 3 modèles (Canadienne, Tipi, Amazone) de 15 à 20 m équipés pour accueillir 4 ou 5 personnes. Bloc sanitaire commun au camping. Equipements : kit vaisselle, plaques chauffantes, cafetière électrique, frigo, micro-ondes, chauffage électrique, ventilateur, salon de jardin, couettes fournies (possibilité de location de draps). Chalet plain pied ses 2 hameaux de 10 Chalets tout Confort - 10 chalets plain-pied de 35 m² avec terrasse couverte (8 m). 1 chambre avec lit double 140 x 190, 1 chambre avec 2 lits superposés 90 x 190. Séjour avec banquette lit et kitchenette équipée pour 4/6 personnes. Salle d’eau, wc séparés. Equipements : TV, lave-vaisselle, combiné four/micro-ondes, cafetière, bouilloire, lave-linge, salon de jardin, couettes fournies (possibilité de location de draps). Chalet mezzanine bungatoiles huttes Camping**** son hôtellerie de plein air - 10 chalets mezzanine de 35 m² avec terrasse semi-couverte (6 m) et store. 1 chambre avec lit double 140 x 190, 1 chambre en mezzanine avec 2 lits jumeaux 90 x 190. Séjour avec banquette lit et kitchenette équipée pour 4/6 personnes. Salle d’eau, wc séparés. 1 chalet accessible aux PMR. Equipements : TV, lave-vaisselle, combiné four/micro-ondes, cafetière, bouilloire, salon de jardin, couettes fournies (possibilité de location de draps) Espace de Tourisme " Le Val Saint-Jean" / Tél. : 04 71 67 31 13 / Fax : 04 71 68 17 34 www.tourismevalsaintjean.fr [email protected] / www.tourismevalsaintjean.fr Le Pays de Mauriac Côté camping D3 MAURIAC « Val Saint-Jean » 4**** Espace de tourisme – Val Saint-Jean T 04 71 67 31 13 [email protected] www.tourismevalsaintjean.fr 1 km SP 10 km SP SP SP 35 km SP D3 JALEYRAC « Lavaurs » Alt 690 m - Long 2.2346461 - Lat 45.252679 Côté camping Situé à proximité d’un étang 1ère catégorie, camping plat et ombragé, calme – 27 emplacements – salle TV – espace buanderie (machine à laver) chaise bébé – réfrigérateur – branchement eau et électricité – jeux pour enfants Table de ping-pong – terrain de pétanque – sanitaire – douche chaude 6 km D4 6 km SP 13 km SP étang 35 km 6 km week-end nuitée 4 Personnes 200 € 100 € 50 € Commerces 6 km – 6 km Mauriac – 24 km Salers – 54 km Aurillac 5 Personnes 220 € 120 € 60 € 13 km D4 SP Adulte Enfant (4-7 ans) Enfant moins 4 ans Emplacement Véhicule Electricité 1 € 00 ½ tarif gratuit 0 € 60 0 € 60 0 € 90 Bungalow 2 pers 8 € 00 / jour Alt 850 m - Long 2.4673679 - Lat 45.238575 20 km 13 km ANGLARDS-DE-SALERS 10 km 500 m 2 km Ouvert du 15 juin au 15 septembre Commerces de 1ère nécessité à 1 km Mauriac 13 km - Salers 25 km – Aurillac 65 km « Les Fraux » Aire naturelle Mairie 15380 Anglards-de-Salers T 04 71 40 00 02 [email protected] SP ouvert de Pâques à Toussaint Aire naturelle Location bungalow étap’ 2 personnes Couchage 2 pers. sanitaire (douche – WC) 54 Ouvert du 1er mai au 15 septembre semaine TARIF 30 emplacements – situé à l’entrée du charmant village de Moussages à 1 km du bourg – branchement eau et électricité – bloc sanitaire (douches – wc) SP 1 € 90 ½ tarif gratuit 1 € 60 1 € 30 2 € 40 2 € 20 - 50 % 5 € 40 MINI CHALET MOUSSAGES 13 km 13 km Adulte Enfant (4-7 ans) Enfant moins 4 ans Emplacement Véhicule Electricité Camping-car Groupe Garage mort Sur place location 5 mini chalets 4/5 pers (type bungalow) 1 CH ou 2 CH – Cuisine équipée (micro-ondes – plaque électrique – réfrigérateur – vaisselle) – Terrasse couverte avec salon de jardin – Bloc sanitaire commun. Mairie – Le Bourg T 04 71 40 07 68 [email protected] 1 km Gîtes ouverts toute l’année L’espace de tourisme Val saint-Jean offre un cadre exceptionnel de verdure en parfaite harmonie avec la nature et vue sur le lac. Nous vous proposons un choix d’hébergements de qualité, chalets tout confort, huttes nature, bungatoiles Camping ouvert spécialement aménagés pour accueillir 4 - 6 pers. Un camping de 91 emplacements. L’espace est équipé d’une piscine du 30/04 au 18/09 chauffée, d’un golf, d’une base nautique, d’un mini-parc aventure et de tous les services utiles au bon déroulement de votre séjour. Dans une ambiance détendue et un ensemble de services et d’activités pour toute la famille, l’équipe de Val SaintJean vous propose un choix adapté à vos envies et à votre budget. Camping qualité, la qualité d’un camping : un accueil chaleureux, une propreté irréprochable, une information précise et vraie, un emplacement privatif soigné, un environnement valorisé et respecté. Val Saint-Jean, la destination nature pour des vacances actives, entre amis ou en famille. Mauriac 1 km – Salers 22 km Aurillac 49 km Voir page 53 Alt 653 m - Long 2.3136293 - Lat 45.218602 Camping de Lavaurs T 04 71 69 73 65 – 04 71 69 71 91 [email protected] 5 km Avec supplément A 10 minutes de Mauriac, au cœur du Parc des Volcans, à la croisée de nombreux sentiers de randonnée, l’aire naturelle « Les Fraux » vous accueille avec ses 25 emplacements - branchement eau et électricité – Bloc sanitaire douche wc (dont un accès pers à mobilité réduite) – Terrain de pétanque jeux pour enfants – Bar – Buvette - Commerces à proximité. Adulte Enfant (4-7 ans) Enfant moins 4 ans Emplacement Véhicule Electricité 3 € 00 1 € 50 gratuit 2 € 50 2 € 50 3 € 00 Ouvert du 1er juillet au 31 août Commerces SP –- Mauriac 10 km - Salers 11 km 10 km SP 20 km 10 km Alt 820 m - Long 2.439888 - Lat 45.202535 1 2 3 4 5 6 A B C D Auriac Corrèze St-Julien aux-Bois E St-Geniez ô-Merle Direction Argentat Tulle Brive ivez le voyage qui est en vous... Sur stination.com 04 71 63 85 00 Réalisation et impression : Imprimerie Champagnac Conception couverture : Herve-vidal.com Impression avec des encres végétales sur papiers issus de forêts gérées durablement et certifiées par des organismes internationaux agréés. Photos : ALT Massif Cantalien/P. Soissons - ALT Massif Cantalien/G. Chabrier - Buron de Niercombe - OT du Carladès/P.Soissons - OT du Lioran/T.Marsilhac - Instants d’Absolu Ecolodge du Lac du Pêcher/L. Di Orio. Ensemble de Haute-Auvergne LE PAYS DE MAURIAC Entre Dordogne et Puy-Mary GUIDE DES ANIMATIONS 2015 un oyage sur le plus grand olcan d’Europe Demandez le Guide Animations 2016 B I E N V E N U E E N PAY S D E M A U R I A C REMERCIEMENTS PARTICULIERS SOURCES à Madame Dominique Shuttlewood pour la Pascale et Pierre MOULIER traduction anglaise CREDITS PHOTOS Alain AUBIGNAC – Audrey BAULE – CENTRE AQUATIQUE Séverine BOS – CHEMINS D’ANTAN – Julien CHARTOIRE « Eglises romanes de Haute-Auvergne » Editions CRÉER Deribier du Chatelet Dictionnaire statistique du Cantal www.xaintrie-passions.com CRÉDIT CARTE Cantal Destination Yveline DAVID – Emmanuel DIF – Fabrice DURAND – Marc IMBAULT Guide édité par l’Office de Tourisme du Pays de Jean-Paul JONCOUX – Morgane LAFARGE – Jean-Pierre LAGANE Mauriac – La responsabilité de cet organisme ne Sandra LAPORTE – Jean-Louis MARCHE – Audrey MARCOT pourra être pris en compte en cas de litiges avec MATTHIEU – MURMUR & NATURE – OT SUMÈNE-ARTENSE Philippe PERDEREAU – Jean-Michel PEYRAL – Jacques ROMEUF Gaël ROUALLAND – Bruno TARLIER – Michel TOURNADRE Evelyne VALENCE – Christine VIDALINC les propriétaires et les prestataires. ALBEDIA Imprimeurs Aurillac Imprimé sur papier PEFC/10-31-1829 www.massifcantalien.com www.massifcantalien.com Office de Tourisme 1, rue Chappe d’Auteroche Renseignements : *** Office de Tourisme BP 14 du Carladès Avenue André Mercier - 15800duVICCarladès SUR CÈRE *** Office de Tourisme 15200 MAURIAC Tél.Avenue 04 71 47 50 68 Mercier Tél. 04 71André 68 19 87- 15800 VIC SUR CÈRE [email protected] Tél. 04 71 47 50 68 [email protected] www.carlades.fr [email protected] www.carlades.fr *** Cantal duOffice PaysdeGentiane Tourisme 1,du avenue Fernand Brun *** Pays Gentiane Département du 15400 RIOM Fernand ÈS MONTAGNES 1, avenue Brun Tél. 04 71 78 ÈS 07 MONTAGNES 37 15400 RIOM [email protected] Tél. 04 71 78 07 37 renseignements www.tourisme-gentiane.com [email protected] www.tourisme-gentiane.com Flashez ce code avec votre smartphone etavec visionnez Flashez ce code votre le site internet du smartphone et visionnez Massif Cantalien le site internet du Massif Cantalien Préparez et réservez Office de Tourisme séjour Préparezvotre et réservez ** duOffice Cézallier de Tourisme dans le Cantal votre séjour: www.tourisme.paysdemauriac.fr ** Office de Tourisme La du gareCézallier - 15160 ALLANCHE dans le Cantal : duOffice PaysdedeTourisme Murat *** Tél.La04gare 71 20 48 43ALLANCHE ivez - 15160 Place de l’Hôtel Ville - *** 15300 MURAT du Pays dedeMurat [email protected] Tél. 04 71 20 48 43 le (0,15 voyage qui € TTC/mn) www.tourismecezallier.com [email protected] www.tourismecezallier.com Office de Tourisme duOffice Liorande** Tourisme Tél.du 04 Lioran 71 49 50**08 Tél. 04 71 49 50 08 [email protected] [email protected] www.lelioran.com www.lelioran.com 0 826 96 15 15 0 826est96 15 15 en vous... Sur Tél. 04 71 09 47de Ville - 15300 MURAT Place de20l’Hôtel (0,15 € TTC/mn) [email protected] Tél. 04 71 20 09 47 cantal-destination.com www.cantaltourisme.fr [email protected] www.officedetourismepaysdemurat.com Flashez ce code avec votre www.officedetourismepaysdemurat.com Flashez Tél. : 04 71 smartphone etavec visionnez ce code votre63 85 00 www.cantaltourisme.fr Syndicat Mixte du Puy Mary Syndicat Tél. 04 71 20 31Mixte 61 du Puy Mary Tél. 04 71 20 31 61 [email protected] [email protected] www.puymary.fr www.puymary.fr Cantal smartphoneleetfilm visionnez le film Cantal TOURISME RéalisationRéalisation et impression : et impression : F21379 - Tél. 04 73-73 F21379 Tél.25042573 73 25 25 Impression avec des encres végétales sur papierssurissus de forêts durablement et certifiéesetpar des organismes internationaux agréés agréés Impression avec des encres végétales papiers issusgérées de forêts gérées durablement certifiées par des organismes internationaux Réalisation et impression : Imprimerie Champagnac Conception couverture : Herve-vidal.com Impression avec des encres végétales sur papiers issus de forêts gérées durablement et certifiées par des organismes internationaux agréés. Photos : ALT Massif Cantalien/P. Soissons - ALT Massif Cantalien/G. Chabrier - Buron de Niercombe - OT du Carladès/P.Soissons - OT du Lioran/T.Marsilhac - Instants d’Absolu Ecolodge du Lac du Pêcher/L. Di Orio. Office de Tourisme du PaysRenseignements de Mauriac : M M