STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Transcription
STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
STIH) STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 2008-02 Table des matières 1. 2. 3. Préface Consignes de sécurité Caractéristiques techniques 2 3 6.4 6.5 3.6 4. Moteur Pompe Dimensions et poids Contenances Niveau de pression acoustique Couples de serrage Tableau des pannes possibles 4 4 4 4 5 5 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 6 7.4 4.1 4.2 Pompe haute pression Moteur électrique 8.12 8.13 8.14 8.15 6 9 Régulation de pression 18 5. Chariot 5.1 RE 108, RE 118 : Démontage, montage du porte-flexible 10 Démontage et montage du chariot 10 Changement de roue 10 Démontage, montage de l'essieu 10 RE 128 PLUS : Démontage, montage du flexible haute pression 11 RE 128 PLUS : Démontage, montage de l'enrouleur de flexible 11 5.3 5.4 5.5 5.6 10 8. 6.1 RA_650_00_02_01 6.2 6.3 29 29 30 Démontage, montage du commutateur Marche/ Arrêt 18 Démontage, montage de l'injecteur 18 Piston distributeur 18 Démontage, montage 18 Contrôle du fonctionnement 20 Démontage, montage de la soupape d'aide au démarrage 20 Partie électrique 31 9.1 9.2 Schéma électrique Démontage, montage des composants électriques Démontage, montage du boîtier électrique Commutateur ON/OFF Débranchement du moteur électrique Condensateur Cordon d'alimentation électrique Commutateur Marche/Arrêt 31 34 Dispositif de projection 35 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5 Démontage, montage de l'ensemble moteurpompe 13 Démontage, montage du couvercle 13 Démontage, montage du capot 13 Seulement RE 128 PLUS : Démontage, montage du raccord 14 Pompe haute pression 8.3 8.4 8.5 8.6 8.8 8.9 8.10 8.11 Tamis Démontage, montage de la tubulure d'aspiration Démontage, montage du raccord haute pression Démontage, montage des soupapes de refoulement Démontage, montage du carter de pompe et du bloc de soupapes Démontage, montage des pistons de la pompe Désassemblage, assemblage des pistons de la pompe Démontage du bloc de soupapes du carter de la pompe Démontage, montage des soupapes d'aspiration Démontage, montage du clapet antiretour Démontage, montage des coupelles haute pression 32 32 32 33 33 33 22 10. 8.1 8.2 8.7 6. 28 9. 9.2.6 5.2 Remplacement des bagues à lèvre Remplacement du roulement à aiguilles Démontage, montage du plateau incliné Démontage, montage du moteur électrique 4 7. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Seulement RE 128 PLUS : Démontage, montage du flexible de raccordement 15 Démontage, montage de l'ensemble moteurpompe 15 22 22 10.1 10.2 Pistolet Lance, tête de projection 35 36 22 11. 23 24 11.1 11.2 Outils spéciaux et accessoires pour le service après-vente Outils spéciaux Accessoires pour le service après-vente 38 38 38 25 25 26 26 27 27 q © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2008 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 1 1. Préface Le présent Manuel de réparation donne une description détaillée des travaux de remise en état essentiels pour les nettoyeurs haute pression des séries STIHL RE 108, RE 118 et RE 128 PLUS. Les symboles suivants sont utilisés dans les textes et les illustrations pour faciliter l'utilisation et la compréhension du présent manuel : Pour l'exécution des réparations, il convient d'aménager un poste de contrôle avec les prises d'eau et de courant électrique nécessaires. Brancher l'appareil sur le réseau d'eau sous pression et constater le défaut de fonctionnement décrit ; au besoin, demander au client d'en faire la démonstration. Si l'on constate une erreur de manipulation de la part du client, il convient d'attirer son attention sur les instructions de la Notice d'emploi. : = opération à exécuter suivant les indications de l'illustration qui se trouve au-dessus du texte. Une panne de l'appareil peut avoir plusieurs causes. Procéder au dépannage à l'aide du chapitre « Tableau des pannes possibles » (b 4) et du système de formation SAV STIHL « Nettoyeurs haute pression ». A Dans le texte : – = opération à exécuter mais qui n'est pas expliquée par l'illustration qui se trouve au-dessus du texte. b 4.2 = renvoi à un autre chapitre, dans ce cas, au chapitre 4.2. Dans les illustrations : Flèche d'indication (plus courte) a Flèche de mouvement (plus longue) Pour les réparations, utiliser aussi les listes de pièces de rechange illustrées. Leurs illustrations montrent la position et l'ordre d'assemblage des différents ensembles. Tenir compte des « Informations Techniques » ! Elles renseignent sur les modifications techniques apportées après l'impression du présent Manuel de réparation. Ces Informations Techniques font office de complément à la liste de pièces de rechange, jusqu'à sa nouvelle édition ! Les Manuels de réparation et les Informations Techniques doivent être disponibles sur les lieux d'exécution des réparations. Il est interdit de les transmettre à des tiers. Utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. 2 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 2. Consignes de sécurité Les réparations touchant les nettoyeurs haute pression ne doivent être exécutées que par des électriciens de métier conformément aux règles de sécurité nationales respectivement applicables (en Allemagne, d'après les normes BGV A2 et DIN VDE 0701 / 0702) et aux instructions de la Notice d'emploi ! Avant d'entreprendre toute réparation, il faut généralement débrancher la fiche du secteur. Dans certains cas particuliers, il est toutefois nécessaire de mettre l'appareil en circuit avec le boîtier électrique ouvert. Dans un tel cas, il faut impérativement exclure tout risque d'entrer en contact avec des pièces sous tension, c'est-à-dire qu'il faut procéder avec la plus grande prudence. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 3 3. Caractéristiques techniques 3.1 Fréquence : Puissance absorbée : Protection : Degré de protection : Classe de protection : 4 230 - 240 V 1)2) 100 - 110 V 1)2) 50 - 60 Hz 1)2) 1,3 - 2,1 kW 1)2) 10 A IP X5 I 230 - 240 V 1)2) 50 Hz 2,3 kW 10 A IP X5 I 72 - 110 bars 1)2) 120 bars 10 - 17 N 1) 82 - 125 bars 1)2) 100 - 140 bars 1)2) 12 - 18 N 1) 135 bars 150 bars 19 N 380 - 510 l/h 1)2) 320 - 420 l/h 1)2) 500 - 550 l/h 1)2) 350 - 415 l/h 1)2) 500 l/h 420 l/h 10 bars 1,0 m 10 bars 1,0 m 10 bars 1,0 m 40 °C 60 °C 60 °C 20 °C 8 m, tresse textile 20 °C 8 m, tresse métallique 20 °C 9 m, tresse métallique 360 mm 340 mm 610 / 870 mm 15 kg 360 mm 340 mm 640 / 900 mm 17 kg 319 mm 366 mm 696 / 900 mm 17 kg Contenances Charge d'huile : Huiles pour pompe haute pression : 1) 2) 3) 4) 220 - 240 V 1)2) 100 - 120 V 1)2) 50 - 60 Hz 1)2) 1,4 - 1,8 kW 1)2) 10 A IP X5 I Dimensions et poids Longueur approx. : Largeur approx. : Hauteur approx. : Poids : 3.4 RE 128 PLUS Pompe Pression de service3) : Pression max. admissible 4) : Force de recul max. Débit d'eau : - maximal : - selon EN 60335-2-79 : Pression max. d'arrivée d'eau : Hauteur max. d'aspiration : Température max. d'arrivée d'eau : - avec alimentation en eau sous pression : - avec alimentation par aspiration : Flexible haute pression : 3.3 RE 118 Moteur Tension : 3.2 RE 108 100 ml 100 ml 100 ml BP Bertran HV 46, Exxon Statoil Univis N46, Mobil Oil Mobil DTE 25, Shell Tellus T 46 suivant les pays voir plaque signalétique avec buse haute pression pression système maximale admissible RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 3.5 RE 118 RE 128 PLUS 71,3 dB (A) 68,7 dB (A) 69,9 dB (A) Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique en charge à 1 m de distance, selon DIN 45635 : 3.6 RE 108 Couples de serrage Composant Élément d'assemblage Dimensions de filetage Couple de serrage (Nm) Observation Vis creuse du piston distributeur dans le bloc de soupapes Vis creuse --- 10 32 sur plats 1) Soupapes de refoulement sur le bloc de soupapes Bouchon fileté --- 20 14 sur plats 1)2) Bloc de soupapes sur le carter de commande Vis à tête cylindrique M6x70 16 1) Plateau incliné sur le stator Vis à tête cylindrique M6x12 16 1) 2) 1) 2) Le filetage doit être propre et sec Humecter le filetage avec du Loctite 242 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 5 4. Tableau des pannes possibles 4.1 Pompe haute pression Panne Cause Remède La pompe fonctionne mais n'atteint pas la pression préconisée Quantité d'eau trop faible Garantir une arrivée d'eau suffisante La buse de la tête de projection ne convient pas ou est usée Remplacer la buse Tamis d'arrivée d'eau, à l'entrée de la pompe, obstrué Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau Présence d'air dans le circuit de la pompe Purger le circuit de la pompe Soupapes d'aspiration et de refoulement de la pompe haute pression encrassées ou usées Nettoyer ou remplacer les soupapes Coupelles haute pression usées Les remplacer Piston distributeur : le by-pass ne se ferme pas Nettoyer, contrôler les ressorts, remplacer si nécessaire Tamis d'arrivée d'eau, à l'entrée de la pompe, obstrué Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau Flexible d'arrivée d'eau trop long ou de section insuffisante Utiliser un flexible d'arrivée d'eau préconisé (au moins 1/2", longueur de 5 à 25 m max.) Seulement au fonctionnement avec aspiration : manque d'eau dû au dépassement de la hauteur d'aspiration maximale admissible Réduire la hauteur d'aspiration à 1,0 m au maximum Présence d'air dans le circuit de la pompe Purger le circuit de la pompe La pompe aspire de l'air Remplacer la conduite d'aspiration (kit d'aspiration) Piston distributeur, dans le carter de pompe, encrassé ou usé Nettoyer ou remplacer le piston distributeur Buse de la tête de pulvérisation encrassée ou usée Nettoyer ou remplacer la buse Soupapes d'aspiration et de refoulement de pompe haute pression encrassées ou usées Nettoyer ou remplacer les soupapes Coupelles haute pression usées Les remplacer Irrégularités de pression ou chute de pression 6 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS Panne Cause Remède Fonctionnement irrégulier de la pompe Température d'arrivée d'eau trop élevée Réduire la température d'arrivée d'eau (voir Caractéristiques techniques, b 3) Conduite d'aspiration (kit d'aspiration) endommagée, la pompe aspire de l'air Remplacer la conduite d'aspiration Soupapes d'aspiration et de refoulement de la pompe haute pression encrassées ou usées Nettoyer ou remplacer les soupapes Après la coupure du pistolet, le piston distributeur fonctionne encore par intermittence (commutation continuelle audible), la pompe chauffe trop Manque d'étanchéité dans le système haute pression et par conséquent le piston distributeur ne peut pas exécuter une commutation correcte Nettoyer ou remplacer la buse haute pression L'appareil se met en marche et s'arrête sans cesse (avec pistolet ouvert) Buse haute pression obstruée Démonter et nettoyer la buse haute pression Piston distributeur encrassé / défectueux Nettoyer / remplacer le piston distributeur Manque d'étanchéité du pistolet Étancher le pistolet Manque d'étanchéité des raccords haute pression sur l'appareil ou sur le pistolet Resserrer les raccords haute pression, les étancher si nécessaire Manque d'étanchéité du flexible haute pression Remplacer le flexible haute pression Manque d'étanchéité du couvercle du carter de pompe Remplacer le joint Bague à lèvre du palier de pompe usée Remplacer la bague à lèvre Bagues à lèvre des pistons usées Remplacer les bagues à lèvre L'appareil se met en marche et s'arrête sans cesse (avec pistolet fermé) Fuite d'huile RE 108, RE 118, RE 128 PLUS Étancher ou nettoyer, et graisser le système haute pression 7 Panne Cause Remède Présence d'eau dans l'huile, coloration grise ou blanche de l'huile de la pompe Bagues à lèvre des pistons et coupelles haute pression usées Remplacer les bagues à lèvre et les coupelles haute pression, vidanger l'huile Condensation d'eau dans le carter de pompe Vidanger l'huile Le réservoir de détergent est vide Remplir le réservoir de détergent Aucun débit de détergent Le bouton de dosage de détergent, Présélectionner le débit de détersur le kit de pulvérisation, est fermé gent souhaité, sur le kit de pulvérisation Forme du jet incorrecte, irrégulière 8 Raccord haute pression à visser pas fermement serré Serrer fermement le raccord à visser Joint du raccord pour flexible haute pression défectueux ou pas monté Monter le joint ou le remplacer Raccord à visser du kit de pulvérisation pas fermement serré Serrer fermement le raccord à visser Bague d'étanchéité du raccord du kit de pulvérisation défectueuse ou pas montée Monter le joint ou le remplacer Buse du kit de pulvérisation obstruée Nettoyer la buse Buse haute pression de la tête de projection encrassée ou usée Nettoyer la buse haute pression avec l'aiguille de nettoyage ou la remplacer RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 4.2 Moteur électrique Panne Cause À la mise en circuit, le moteur bourdonne mais ne démarre pas, b 4.1. La tension du secteur est trop faible Vérifier le branchement électrique À la mise en circuit, le moteur ne démarre pas Un réseau électrique performant est une condition essentielle pour le bon fonctionnement de l'appareil. La chute de tension aux bornes du moteur ne doit pas être trop élevée pendant le fonctionnement, sinon le moteur tourne trop lentement et RE 108, RE 118, RE 128 PLUS Remède Pistolet de pulvérisation fermé Actionner le pistolet La pompe tourne difficilement Détartrer les conduites, comme indiqué au chapitre « Mise en service après un arrêt prolongé » (dans la Notice d'emploi) Section incorrecte de la rallonge du câble d'alimentation électrique Utiliser une rallonge de section correcte (voir la Notice d'emploi) La fiche n'est pas branchée correc- Vérifier la fiche, le câble et le comtement, coupure de courant mutateur Disjoncteur secteur coupé Enclencher le disjoncteur Commutateur Marche/Arrêt défectueux Vérifier le commutateur Marche/ Arrêt, le remplacer si nécessaire Condensateur défectueux Vérifier le condensateur, le remplacer si nécessaire Piston distributeur défectueux Vérifier le piston distributeur, le nettoyer, le remplacer si nécessaire Moteur électrique défectueux Vérifier le moteur électrique, le remplacer si nécessaire consomme trop d'énergie. Dans ce cas, les enroulements chauffent trop et le disjoncteur de surcharge met déjà l'appareil hors circuit au bout de quelques instants de fonctionnement. De plus, le rendement souhaité ne peut pas être obtenu et des problèmes peuvent se poser au cours de la phase de démarrage du moteur, c'est-à-dire entre la mise en circuit et l'obtention du régime nominal. 9 5. Chariot 5.1 RE 108, RE 118 : Démontage, montage du porte-flexible Remontage dans l'ordre inverse. Veiller à ce que le ressort de l'élément ajustable soit correctement monté. – Le cas échéant, remonter le ressort ; pour cela : – Dégager la rondelle de fixation rapide en faisant levier avec un tournevis. – Enlever la roue défectueuse de l'essieu et la remplacer. Montage dans l'ordre inverse. 650RA002 BL 12 3 4 5 Remontage dans l'ordre inverse. 5.2 : Mettre le ressort (1) sur le téton (2) et le prendre dans l'évidement du levier (3). 650RA017 BL : Mettre le levier (3) dans l'élément ajustable de telle sorte que le ressort se trouve entre les guides (4 et 5). Démontage et montage du chariot RE 108, RE 118 : 2 – Contrôler le fonctionnement du bouton de déverrouillage ; pousser alors le levier en direction de l'élément ajustable, afin que le ressort ne s'échappe pas. – Démonter le porte-flexible, b 5.1. Tous les modèles : 5.3 Changement de roue Pour changer une roue, il n'est pas nécessaire de démonter l'essieu. 650RA003 BL 1 650RA014 BL – Enlever l'élément ajustable avec les tubes de la poignée ; retenir alors les tubes de la poignée et faire attention au ressort de l'élément ajustable. 1 3 : Emboîter une nouvelle rondelle de fixation rapide (1) sur l'essieu (3) à l'aide d'une douille de 17 mm ou d'un tube approprié (2, diamètre intérieur de 20 mm, diamètre extérieur de 23 mm) – veiller à ce que la roue tourne facilement. 5.4 : Dévisser les 4 vis de fixation T 20 de l'élément ajustable (1) : 10 : Glisser la roue neuve sur l'essieu ; la face lisse doit être orientée vers le châssis. 674RA005 BL – Enlever le porte-flexible ; au besoin, le dégager en faisant prudemment levier avec un tournevis. 650RA023 BL : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 du porte-flexible : Démontage, montage de l'essieu – Étaler une couverture souple sur l'établi et poser l'appareil sur son capot, en procédant avec précaution. : Faire sauter le chapeau de roue en faisant prudemment levier avec un tournevis. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 3 – Au besoin, remplacer le flexible haute pression. : Visser et serrer les vis de fixation. – Avant le montage, enduire les joints toriques d'une mince couche de graisse spéciale pour nettoyeurs haute pression 0781 145 3516. 2 650RA015 BL 1 : RE 108 : faire attention à la position de montage de l'essieu et des supports d'essieu, voir l'illustration. : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 des supports (1, 2) de l'essieu. : Extraire l'essieu (3) du châssis avec les supports d'essieu. Sur le modèle RE 108, l'essieu est recourbé (voir l'illustration) ; sur les modèles RE 118 et RE 128 PLUS, l'essieu est droit. 5.5 RE 128 PLUS : Démontage, montage du flexible haute pression – Dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur de flexible. 5.6 1 – Dégager la manivelle de l'axe en faisant prudemment levier avec un tournevis. 2 674RA012 BL – Extraire la manivelle de l'axe. : Extraire l'étrier de sûreté (1). Montage dans l'ordre inverse. : Extraire le flexible haute pression (2) de l‘embout intérieur pour flexible. 1 3 2 650RA018 BL – Monter les roues, b 5.3. : Mettre l'essieu en place de telle sorte que les deux supports d'essieu soient positionnés dans les évidements (1, 2) du châssis. 1 2 647RA005 BL 650RA016 BL 2 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS RE 128 PLUS : Démontage, montage de l'enrouleur de flexible – Démonter le flexible haute pression, b 5.5. – Remplacer l'essieu ; veiller à utiliser l'essieu qui convient, voir Liste des pièces. 1 – Emboîter fermement l'embout pour flexible dans le raccord et l'immobiliser en introduisant l'étrier de sûreté par le haut. – Dévisser le flexible haute pression du dispositif de projection. Au besoin, remplacer l'essieu. Pour cela : – Démonter les deux roues, b 5.3. Montage dans l'ordre inverse. : Contrôler les joints toriques (1, 2) de l‘embout pour flexible, les remplacer si nécessaire. : Écarter prudemment les bras de l'enrouleur et dégager le tambour de l'enrouleur de l'axe (1) et du raccord (2) ; faire attention à la rondelle (3). – Au besoin, démonter le raccord et l'étancher, b 6.4. – Au besoin, démonter l'axe de l'enrouleur de flexible. Pour cela : 11 1 2 3 1 24 : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 de l'un des demi-tambours d'enrouleur. – Retourner le tambour de l'enrouleur et dévisser les 2 vis de fixation T 20 de l'autre demitambour, en retenant les demitambours. 650RA021 BL 650RA019 BL 2 : Emmancher l'axe à fond dans l'un des demi-tambours ; les nervures (1) doivent coïncider avec les rainures (2) du demitambour. 3 2 1 650RA024 BL 1 1 2 : Emmancher la manivelle de telle sorte que les nervures (1) coïncident avec les rainures (2) de l'axe et faire encliqueter les ergots (3) dans les échancrures (4) de l'axe. 21 1 650RA020 BL 2 : Chasser l'axe (1) du demitambour. – Contrôler l'axe et le demitambour, les remplacer si nécessaire. – Au besoin, démonter le flexible de raccordement. Montage dans l'ordre inverse. Les deux demi-tambours sont identiques. 12 650RA022 BL 1 : Assembler les demi-tambours ; les tétons (1) de l'un des demitambours coïncident avec les trous (2) de l'autre demi-tambour. : Veiller à ce que les pattes de guidage (3) soient disposées à 180° l'une par rapport à l'autre. – Visser et serrer les 4 vis de fixation. – Écarter les bras et monter le tambour d'enrouleur entre l'axe et le raccord; ne pas oublier d'intercaler la rondelle entre le raccord et le demi-tambour droit. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 6. Démontage, montage de l'ensemble moteur-pompe 6.1 Démontage, montage du couvercle 3 – Ouvrir le couvercle. 4 2 650RA006 BL 650RA007 BL : Monter le couvercle de telle sorte que les pièces de guidage gauche (1) et droite (2) soient positionnées dans les échancrures (3, 4) correspondantes de la pièce de recouvrement. : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 du côté de la poignée. : Enfoncer les deux ergots (flèches) et basculer le couvercle à fond vers le haut. – Visser les vis de fixation des pièces de guidage. Pour démonter le couvercle : – Fermer et encliqueter le couvercle. 6.2 Démontage, montage du capot : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 du côté des roues. 2 : Enlever le couvercle (3) avec les pièces de guidage. Assemblage dans l'ordre inverse. 2 1 : Dévisser l‘embout pour flexible (1) et le flexible haute pression (2). – Enlever le couvercle, b 6.1. 650RA009 BL : Dévisser les vis de fixation T 20 des pièces de guidage (1, 2). 1 650RA001 BL 3 650RA005 BL 1 – Poser l'appareil à plat. 650RA008 BL 650RA004 BL 1 : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 du boîtier électrique (1). – Mettre l'appareil debout. – Soulever le boîtier électrique et débrancher les câbles du commutateur ON/OFF, b 9.2.2. – Enlever le boîtier électrique. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 13 3 2 1 : Extraire l'étrier de sûreté (3) du raccord. – Sortir le raccord du bras et le débrancher du flexible de raccordement. : Couper le serre-câbles (1) du condensateur. – Enlever le capot. 3 : Au montage, faire attention à la longueur correcte des vis Torx T 20 : 1 = 18 mm 2 = 35 mm 3 = 65 mm Poser le câble de raccordement du condensateur dans le guide, b 9.2.1. Montage dans l'ordre inverse. – Brancher le câble du commutateur ON/OFF, b 9.2.2. 650RA026 BL – Au montage du boîtier électrique, veiller à ce qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé, b 9.2.1. : Poser les câbles menant au commutateur ON/OFF et au condensateur dans les guides. – En posant le capot, veiller à ce qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé. 6.3 Seulement RE 128 PLUS : Démontage, montage du raccord – Démonter le flexible haute pression, b 5.5, et l'enrouleur de flexible, b 5.6. 2 : Sortir l'étrier de sûreté (1) du guide jusqu'à ce que les cames (2) du raccord soient libres. 14 2 : Contrôler le joint torique (1) du raccord, le remplacer si nécessaire. : Au besoin, démonter le flexible de raccordement (2), b 6.4. Montage dans l'ordre inverse. – Avant le montage, enduire les joints toriques d'une mince couche de graisse spéciale pour nettoyeurs haute pression 0781 145 3516. – Emboîter fermement le raccord sur le flexible de raccordement et le verrouiller avec l'étrier. 1 1 650RA028 BL 3 1 650RA029 BL : Dévisser les 6 vis de fixation T 20 du capot. 2 2 3 1 2 650RA030 BL 650RA010 BL 1 650RA027 BL 1 : Monter le raccord de telle sorte que les cames (1) coïncident avec les évidements (2) du bras. : Immobiliser le raccord dans la position correcte avec l'étrier (3). RE 108, RE 118, RE 128 PLUS Seulement RE 128 PLUS : Démontage, montage du flexible de raccordement 2 15 7 6 3 : Glisser le flexible de raccordement à travers le guide (1) de la pièce de recouvrement. 4 – Démonter le raccord avec flexible de raccordement du bras, b 6.3. – Démonter la pièce de recouvrement, b 6.1. 1 650RA031 BL 2 : Extraire l'étrier de sûreté (1) de la pièce de raccordement. : Extraire le flexible de raccordement (2) de la pièce de raccordement. 650RA025 BL – Démonter le flexible haute pression, b 5.5, et l'enrouleur de flexible, b 5.6. 1 2 3 4 : Dévisser la vis de fixation T 20 (1) du bras (2). 650RA034 BL 6.4 : Dégager le bras (2) du châssis, avec le flexible de raccordement (3), et l'extraire des guides (4, 5) de la pièce de recouvrement ; pour cela, ouvrir légèrement le guide (5). : Positionner le bras de telle sorte que les deux prises (1, 2) se placent sur les dômes (3, 4) du châssis. – Contrôler le flexible de raccordement, le remplacer si nécessaire. : Visser la vis de fixation T 20 dans la prise (1) et la serrer. : Au besoin, dévisser la vis de fixation T 20 (6) et démonter le bras (7) côté manivelle. – Mettre le flexible de raccordement dans la pièce de raccordement et l'immobiliser avec l'étrier de sûreté. – Au besoin, démonter la pièce de raccordement, b 8.3. 6.5 Montage dans l'ordre inverse. – Avant le montage, enduire les joints toriques d'une mince couche de graisse spéciale pour nettoyeurs haute pression 0781 145 3516. Démontage, montage de l'ensemble moteurpompe – Démonter le capot, b 6.2. Seulement RE 128 PLUS : – Démonter le flexible de raccordement de la pièce de raccordement, b 6.4. 1 : Remplacer le joint torique (1) du flexible de raccordement. Pour pouvoir démonter le flexible de raccordement, démonter le bras du côté du flexible. Pour cela : RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 650RA033 BL 650RA032 BL 1 : Positionner le flexible de raccordement dans les guides (flèches) du bras. 15 – Veiller à ce que les câbles de raccordement du commutateur Marche/Arrêt ne soient pas pincés sous l'ensemble moteurpompe. : Dévisser les 4 vis de fixation T 20 de la pièce de recouvrement supérieure. – Enlever la pièce de recouvrement. : Dévisser la vis de fixation T 20 de la pièce de recouvrement inférieure. Montage dans l'ordre inverse. : Poser le cordon d'alimentation électrique, le câble menant au commutateur Marche/Arrêt et le câble menant au condensateur dans les ouvertures et les attaches de câbles (voir les flèches) de la pièce de recouvrement inférieure. 2 – Poser l'ensemble moteur-pompe de telle sorte qu'aucune pièce ne risque d'être endommagée. – Au besoin, extraire les butoirs de leurs supports et les remplacer. – Si nécessaire, démonter la pièce de recouvrement inférieure ; pour cela : : Veiller à ce que l'ouverture (1) reste libre. – Monter les 4 butoirs : Les ergots (1) des butoirs doivent glisser dans les rainures (2). 1 1 2 2 650RA041 BL : Sortir l'ensemble moteur-pompe du châssis et de la pièce de recouvrement inférieure – en faisant attention aux butoirs (1). 1 650RA039 BL 650RA036 BL 1 668RA012 BL 1 16 1 – Sortir la pièce de recouvrement inférieure du châssis. – Débrancher les raccords électriques du stator, b 9.2.3. 1 – Brancher les raccords électriques sur le stator, b 9.2.3. 650RA040 BL 650RA035 BL 650RA038 BL Tous les modèles : : Installer l'ensemble moteurpompe (hélice de ventilateur orientée vers la poignée) de telle sorte que les butoirs (1) soient positionnés dans les évidements (2) de la pièce de recouvrement inférieure. : Poser la pièce de recouvrement supérieure sur la pièce de recouvrement inférieure ; veiller à ce que toutes les pièces d'ajustage soient correctement positionnées et qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS RE 128 PLUS : – Introduire le flexible de raccordement muni d'un joint torique neuf dans la pièce de raccordement et l'immobiliser, b 6.4. Tous les modèles : – Poser les câbles menant au commutateur ON/OFF et au condensateur dans les guides et conduits de câbles, b 6.2. Poursuivre l'assemblage dans l'ordre inverse. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 17 Régulation de pression 7.1 Démontage, montage du commutateur Marche/ Arrêt 1 2 1 : Introduire le boîtier du commutateur Marche/Arrêt dans la vis creuse (1) du piston distributeur ; veiller alors à ne pas endommager le piston (2). 650RA052 BL Lors des réparations, vérifier systématiquement les joints toriques et les remplacer si nécessaire. Avant l'assemblage, appliquer une mince couche de graisse spéciale pour nettoyeurs haute pression 0781 145 3516 sur toutes les pièces mobiles, les bagues d'étanchéité, les soupapes et les filetages. Les exceptions à cette règle sont signalées dans le texte. 650RA050 BL 7. : Extraire l'injecteur (1) du carter de pompe ; veiller à ne pas endommager l'injecteur. – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. – Débrancher les 2 fiches du cordon d'alimentation électrique du commutateur ON/OFF, b 9.2.2. – Débrancher le câble du commutateur Marche/Arrêt, du commutateur ON/OFF, b 9.2.2, et du moteur électrique, b 9.2.3. 650RA060 BL 1 1 650RA037 BL : À l'aide d'un tournevis, enfoncer le boîtier du commutateur Marche/Arrêt dans la vis creuse du piston distributeur ; agir avec le tournevis sur le bord circulaire (1) situé à l'intérieur de la vis creuse. : En agissant dans le sens de la flèche, dégager le commutateur Marche/Arrêt de la vis creuse (1) du piston distributeur. – Contrôler le commutateur Marche/Arrêt, le remplacer si nécessaire. 7.2 Démontage, montage de l'injecteur – Démonter le capot, b 6.2. – Démonter la pièce de raccordement de haute pression, b 8.3. 2 650RA053 BL 1 : Contrôler l'injecteur avec ses joints toriques (1, 2), les remplacer si nécessaire. Remontage dans l'ordre inverse. – Remonter la pièce de raccordement de haute pression, b 8.3. 7.3 Piston distributeur 7.3.1 Démontage, montage – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. – Démonter le boîtier du commutateur Marche/Arrêt, b 7.1. – Au besoin, démonter le piston distributeur, b 7.3. Remontage dans l'ordre inverse. 18 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 4 1 3 : Dévisser la vis creuse (1) du piston distributeur à l'aide d'une clé plate de 32 sur plats. : À l'aide d'une pince à circlips, extraire du carter de la pompe la douille (1) du piston distributeur. – Au besoin, extraire la bague intérieur du carter de la pompe. 2 650RA067 BL 650RA064 BL 650RA061 BL 1 1 : Contrôler les pièces détachées du piston distributeur ; remplacer le piston distributeur si nécessaire : 1 = piston 2 = joint torique 3 = ressort intérieur 4 = ressort extérieur 2 1 : 1 = vis creuse de 32 sur plats 2 = joint torique (extérieur) 3 = joint torique (intérieur) 4 = bague 4 3 2 1 2 : 1 = douille 2 = joint torique (extérieur) 3 = joint torique (intérieur) 4 = bague 1 650RA066 BL 650RA063 BL : Extraire le piston distributeur du carter de la pompe. 3 : Nettoyer le siège du piston distributeur dans le carter de la pompe. 650RA068 BL 3 650RA065 BL 4 650RA062 BL – Le piston distributeur doit être assemblé avant le montage ; pour cela : : Assembler les pièces détachées : 1 = douille avec bague et joints toriques 2 = piston avec ressorts intérieur et extérieur et joint torique 3 = vis creuse avec bague et joints toriques intérieur et extérieur : Glisser le piston (2) dans la douille (1), avec la partie lisse en premier. : Glisser la vis creuse (3) pardessus le piston, du côté des ressorts. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 19 7.4 Démontage, montage de la soupape d'aide au démarrage – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. 650RA077 BL 1 – Visser la vis creuse à l'aide d'une clé plate de 32 sur plats et la serrer à 10 Nm. – Contrôler ensuite le fonctionnement du piston distributeur, b 7.3.2. Après le montage, le piston distributeur n'a pas besoin d'être réglé. 7.3.2 Contrôle du fonctionnement 1 650RA075 BL – Remonter le commutateur Marche/Arrêt, b 7.1. : Dévisser le bouchon fileté de 14 sur plats de la soupape d'aide au démarrage. : Contrôler le joint torique (1) du bouchon fileté, le remplacer si nécessaire. 1 2 – Brancher le flexible haute pression et le dispositif de projection. – Brancher le cordon d'alimentation électrique et mettre l'appareil en marche. – Actionner plusieurs fois la gâchette du pistolet et la relâcher, à intervalles d'env. 5 secondes : à l'ouverture du pistolet, le moteur électrique doit se mettre en marche ; à la fermeture du pistolet, il doit s'arrêter. 1 : Démonter le joint torique (1) à l'aide d'un petit tournevis. 2 : Nettoyer le siège de soupape (2) dans le bloc de soupapes. 650RA076 BL – Brancher le flexible d'arrivée d'eau. : À l'aide d'une pince à circlips, extraire la bague de siège de soupape (1) du bloc de soupapes ; faire attention pour ne pas endommager le siège de soupape. 650RA078 BL – En procédant avec précaution, introduire le piston distributeur préassemblé dans le carter de la pompe et l'enfoncer jusqu'en butée ; veiller à ce que toutes les pièces soient montées et restent assemblées. : À l'aide d'une pincette, extraire du bloc de soupapes la bille (1) et le ressort (2) de la soupape ; faire attention pour ne pas endommager le ressort. – Si nécessaire, étancher le système haute pression, b 8, remplacer le commutateur Marche/ Arrêt, b 7.1, ou/et le piston distributeur, b 7.3.1. 20 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 1 2 4 5 650RA079 BL 3 6 : Contrôler les pièces détachées de la soupape d'aide au démarrage ; les remplacer si nécessaire : 1 = joint torique 2 = bague de siège de soupape 3 = ressort de soupape 4 = bille de soupape 5 = bouchon fileté 6 = joint torique Montage dans l'ordre inverse. – Monter le joint torique et la bague de siège de soupape. 2 650RA080 BL 1 : Monter le ressort de soupape (1) et la bille (2) sur le ressort de soupape (1). – Visser le bouchon fileté et le serrer à 20 Nm. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 21 Pompe haute pression 8.1 Tamis – Dévisser l‘embout pour flexible, b 8. : Au besoin, enlever la garniture insonorisante (3) et démonter le tamis (4), b 8.1. RE 108, RE 118 : 3 1 : Dégager le tamis (1) en faisant prudemment levier avec un tournevis et l'extraire de la prise d'arrivée d'eau. – Contrôler le tamis, le nettoyer et le remplacer si nécessaire. 650RA056 BL 650RA000 BL 1 : Extraire la tubulure d'aspiration du carter de la pompe, en tirant vers le haut. : Contrôler la tubulure d'aspiration et le joint torique (1), les remplacer si nécessaire. 1 2 4 650RA051 BL 8. : Extraire l'étrier de sûreté (1) de la pièce de raccordement (2). : Au besoin, enlever la garniture insonorisante (3) et la rondelle (4). : Extraire la pièce de raccordement (2) du carter de la pompe en tirant vers le haut. Remontage dans l'ordre inverse. Remontage dans l'ordre inverse. RE 128 PLUS : Démontage, montage de la tubulure d'aspiration 1 – Démonter le capot, b 6.2. 4 : Positionner la tubulure d'aspiration de telle sorte que les étriers de sûreté (1) se prennent dans les rainures (2). 1 : Enfoncer un étrier de sûreté d'un côté et l'autre de l'autre côté ; pour le montage, écarter légèrement les branches des étriers de sûreté. 3 650RA055 BL 2 1 : Extraire les deux étriers de sûreté (1) de la tubulure d'aspiration (2) ; à cet effet, écarter légèrement les branches des étriers de sûreté (flèches). – Monter la garniture insonorisante et introduire le tamis. 8.3 Démontage, montage du raccord haute pression – Démonter le capot, b 6.2. 22 – Au besoin, démonter le flexible de raccordement de la pièce de raccordement, b 6.4. 1 2 1 650RA058 BL 8.2 2 650RA057 BL – Veiller à ne pas oublier le joint plat et le joint torique sur l‘embout pour flexible. : Extraire l'étrier de sûreté (1) de la pièce de raccordement (2). : Extraire la pièce de raccordement (2) du carter de la pompe en tirant vers le haut. Tous les modèles : Montage dans l'ordre inverse. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS RE 108, RE 118 : : Extraire la tête de la soupape du bloc de soupapes à l'aide de l'outil de démontage. 1 3 2 : Positionner la pièce de raccordement de telle sorte que l'étrier de sûreté (1) se prenne dans les rainures (2). : Dévisser les bouchons filetés des soupapes de refoulement (clé de 14 sur plats) ; les filetages sont freinés avec du Loctite. : Contrôler les joints toriques (1) des bouchons filetés, les remplacer si nécessaire. : Pour introduire l'étrier de sûreté, pincer légèrement les branches. 650RA070 BL 650RA059 BL 2 : Positionner la pièce de raccordement de telle sorte que l'étrier de sûreté (1) se prenne dans les rainures (2). : Pour introduire l'étrier de sûreté, pincer légèrement les branches. : Extraire les cages des soupapes de refoulement du bloc de soupapes. : Au besoin, extraire les ressorts et les pistons des soupapes (1) du bloc de soupapes. 5 6 : Nettoyer les soupapes de refoulement et contrôler si elles sont usées ; les remplacer le cas échéant. Si des soupapes de refoulement sont encrassées ou endommagées, il faut également contrôler et remplacer si nécessaire les soupapes d'aspiration, b 8.9. Au montage de soupapes de refoulement neuves, toujours remplacer aussi les soupapes d'aspiration. Les soupapes de refoulement et les soupapes d'aspiration sont identiques. Les têtes des soupapes de refoulement doivent être démontées séparément. Pour cela : – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. – Prendre l'ensemble moteurpompe dans un étau avec le côté ventilateur orienté vers le bas – utiliser des mordaches. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 2 2 650RA073 BL Démontage, montage des soupapes de refoulement 2 1 650RA071 BL 8.4 12 : Si des soupapes sont défectueuses, les remplacer en bloc, par jeu complet : joints toriques (1, 2), tête de soupape (3), piston (4), ressort (5) et cage (6). 1 RE 128 PLUS : 1 4 650RA072 BL 650RA054 BL 650RA069 BL 1 : Visser l'outil de démontage 5910 890 6500 (1) dans l'orifice de la tête de la soupape (2). : Nettoyer les sièges de soupapes. – Graisser les soupapes de refoulement et les joints toriques avec de la graisse spéciale 0781 145 3516. 23 Démontage, montage du carter de pompe et du bloc de soupapes 2 – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. 650RA124 BL 1 1 Au démontage du carter de pompe, veiller à ce que de l'huile ne s'écoule pas. Pour cela : : Emmancher la tête des soupapes dans les sièges de soupapes, dans le bloc de soupapes, à l'aide de l'outil de montage 5910 890 2207 (1) ; faire attention au positionnement : le côté plat doit être orienté vers l'intérieur du bloc de soupapes. – Prendre l'ensemble moteurpompe dans un étau avec le côté ventilateur orienté vers le bas – utiliser des mordaches. – Monter le ressort et le piston dans la cage de la soupape. Le bloc de soupapes et le carter de pompe sont vissés ensemble sur le stator. – Au besoin, démonter le piston distributeur, b 7.3.1, et les soupapes de refoulement, b 8.4. 650RA082 BL 8.5 3 : Enlever le carter de la pompe (1) avec le bloc de soupapes (2) du carter de commande (3) – en faisant attention aux pistons de la pompe. – Au besoin, démonter les pistons de la pompe, b 8.6. – Au besoin, vidanger l'huile, b 8.13. Poursuivre l'assemblage dans l'ordre inverse. – Humecter le filetage des bouchons filetés avec du Loctite 242. – Visser les bouchons filetés et les serrer à 20 Nm. : Desserrer les 4 vis de fixation du carter de la pompe avec une clé Allen de 5 sur plats puis les dévisser progressivement en croisant ; cette précaution évite les contraintes entre le carter de la pompe et les pistons – au cours de cette opération, exercer une pression sur le carter de la pompe pour le retenir en s'opposant à la force des ressorts des pistons. : Faire attention aux rondelles plates et aux rondelles Grower. 24 – Si l'huile a été préalablement vidangée : Introduire de l'huile (sortes et quantités d'huile, b 3.4) avant de monter le carter de pompe dans le carter de commande. – Le cas échéant, remonter les pistons de la pompe, b 8.6. 1 2 650RA083 BL : Emmancher la cage de soupape, avec ressort et piston, sur la tête de la soupape déjà introduite dans le bloc de soupapes. 650RA081 BL 650RA074 BL Remontage dans l'ordre inverse. : Huiler le joint torique (1) neuf et le poser dans la rainure (2) du carter de la pompe. : Toujours poser le joint torique (1) sur le carter de la pompe. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS : Extraire le piston du carter de pompe avec le ressort et la bague de retenue. : Serrer les vis de fixation à 16 Nm. 8.6 Démontage, montage des pistons de la pompe – Démonter le carter de la pompe, b 8.5. Les pistons de pompe et les douilles de guidage déjà rodés doivent toujours être remis à la même place, dans le carter de la pompe. C'est pourquoi il faut marquer la position de montage des pistons de la pompe avant de les démonter. 2 1 : Contrôler si les surfaces de glissement des pistons de la pompe ne sont pas usées ou endommagées ; le cas échéant, remplacer les pistons. – Introduire les pistons de pompe préassemblés dans les cylindres du carter de la pompe – veiller au positionnement correct (se référer aux marques appliquées avant le démontage). 669RA057 BL : Poser les 4 vis de fixation avec rondelle plate et rondelle Grower (cette dernière doit se trouver directement sous la tête de la vis, voir le détail de l'illustration) puis les serrer alternativement avec une clé Allen de 5 sur plats en exécutant environ 1/2 tour à chaque passe ; procéder dans l'ordre indiqué, de 1 à 4. 3 Les bagues de retenue démontées doivent impérativement être remplacées. : Avant le remontage, huiler abondamment le piston (1), le ressort (2) et la bague de retenue (3). – Monter le carter de la pompe, b 8.5. 3 8.7 Désassemblage, assemblage des pistons de la pompe – Démonter les pistons de la pompe, b 8.6. – Enlever le ressort. 1 2 669RA058 BL 4 650RA088 BL 2 : Repousser le piston vers le bas pour le dégager de la bague de retenue (le diamètre du mandrin de la presse doit être légèrement inférieur au diamètre du piston). 650RA084 BL 1 3 669RA056 BL 650RA085 BL – Positionner correctement le carter de la pompe (une seule position possible) sur le carter de commande et exercer une pression sur le carter de la pompe, vers le bas, pour surmonter la force des ressorts des pistons. : Soutenir la bague de retenue (1) à l'aide d'un tube approprié (2, diamètre intérieur de 24 mm) – faire attention à la position de montage. : Emmancher le piston jusqu'à ce que la bague de retenue s'encliquette dans la rainure (3). RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 25 Poursuivre le montage dans l'ordre inverse. Démontage du bloc de soupapes du carter de la pompe – Démonter les pistons de la pompe, b 8.6. 2 : Avec une pince à circlips, extraire du bloc de soupapes les cages de soupapes (1) y compris pistons et ressorts. – Enlever le carter de pompe du bloc de soupapes en tirant à la verticale vers le haut – faire attention aux soupapes, aux douilles de guidage, au clapet antiretour et aux joints toriques. Remplacer systématiquement toutes les soupapes démontées. 1 2 : Visser l'outil de démontage 5910 890 6500 (1) dans l'orifice de la tête de la soupape (2). Remontage dans l'ordre inverse. : Extraire les têtes des soupapes du bloc de soupapes à l'aide de l'outil de démontage. 26 12 5 6 : Si des soupapes sont défectueuses, il faut les remplacer en bloc, par jeu complet : joints toriques (1, 2), tête de soupape (3), piston de soupape (4), ressort (5) et cage (6). – Si nécessaire, remplacer les soupapes d'aspiration, b 8.9, les coupelles haute pression, b 8.11, et les bagues à lèvre, b 8.12. Vérifier l'intégralité des pièces (soupapes, joints toriques, coupelles haute pression, bagues à lèvre, douilles et clapet antiretour) et s'assurer que toutes les pièces sont montées correctement. 4 – Démonter le bloc de soupapes du carter de la pompe, b 8.8. 650RA092 BL 650RA090 BL : Décoller le carter de pompe (1) du bloc de soupapes (2) en faisant levier avec un tournevis ; point d'attaque : évidements (3), ne pas endommager le bloc de soupapes, ni le carter de pompe. Démontage, montage des soupapes d'aspiration 3 650RA072 BL 8.9 1 2 1 : Présenter le carter de pompe (1) bien d'aplomb et le poser verticalement sur le bloc de soupapes (2) (une seule position est possible). Emboîter à fond le bloc de soupapes et le carter de pompe, et les remonter, b 8.8 3 1 1 650RA093 BL – Démonter le carter de pompe avec le bloc de soupapes, b 8.5, et le poser avec le bloc de soupapes orienté vers le bas. 1 650RA091 BL 8.8 Si des soupapes d'aspiration sont encrassées ou endommagées, il faut également contrôler et remplacer si nécessaire les soupapes de refoulement, b 8.4. En cas de montage de soupapes d'aspiration neuves, il faut toujours aussi remplacer les soupapes de refoulement. Les soupapes d'aspiration et les soupapes de refoulement sont identiques. – Au besoin, démonter les coupelles haute pression, b 8.11. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 8.11 1 2 2 2 2 3 1 – Démonter le carter de pompe du bloc de soupapes, b 8.8. 4 – Au besoin, démonter les soupapes d'aspiration, b 8.9. 650RA094 BL 1 650RA094 BL 1 Démontage, montage des coupelles haute pression : Nettoyer les sièges (1) des soupapes d'aspiration dans le carter de pompe. : Avec une pincette, extraire prudemment le clapet antiretour (1) du carter de la pompe. : Nettoyer le fond (2) des soupapes d'aspiration dans le bloc de soupapes. : Contrôler le joint torique (2) du siège du clapet, le remplacer si nécessaire. : Démonter les coupelles haute pression du bloc de soupapes, pour cela : : Sortir les coupelles haute pression défectueuses des sièges du bloc de soupapes en faisant levier avec un tournevis – veiller à ne pas endommager le bloc de soupapes. 8.10 Démontage, montage du clapet antiretour – Démonter le bloc de soupapes du carter de la pompe, b 8.8. 1 : Contrôler les pièces détachées du clapet antiretour, les remplacer si nécessaire : 1 = ressort de clapet 2 = corps de clapet 3 = joint torique Remontage dans l'ordre inverse. – Assembler le clapet antiretour et le monter dans le carter de pompe avec le ressort. Les coupelles haute pression démontées doivent être impérativement remplacées. 1 1 1 650RA097 BL Poursuivre l'assemblage dans l'ordre inverse. 2 650RA089 BL 669RA045 BL 3 : Assembler les soupapes d'aspiration, les enduire de graisse spéciale 0781 145 3516 et les monter dans le bloc de soupapes ; la cage de la soupape doit être orientée vers l'intérieur du bloc de soupapes. 650RA096 BL : Nettoyer le siège du clapet (3) dans le bloc de soupapes et le fond du clapet (4) dans le carter de la pompe. : Avant le remontage, nettoyer les sièges (1) des coupelles haute pression, dans le bloc de soupapes. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 27 1 2 2 – Avant le montage, nettoyer les sièges, dans le carter de la pompe. : Remplir les rainures des coupelles haute pression neuves avec de la graisse spéciale 0781 145 3516. 650RA098 BL 669RA113 BL 1 2 : Extraire les douilles (1) pour pistons du carter de pompe ; si nécessaire, les dégager en faisant levier avec un petit tournevis ; points d'attaque : évidements (2) prévus dans le carter de la pompe. Montage dans l'ordre inverse. 6 6 5 3 4 1 2 : Mettre les bagues à lèvre (1) neuves dans le carter de la pompe (2) – les rainures doivent être orientées vers l'intérieur du carter de la pompe (2). Poursuivre l'assemblage dans l'ordre inverse. : Contrôler si les bagues à lèvre des pistons de la pompe ne sont pas usées ou endommagées ; les remplacer le cas échéant. Pour cela : Remplacement des bagues à lèvre – Démonter le carter de pompe du bloc de soupapes, b 8.8. – Démonter les pistons de la pompe, b 8.6. 1 : Position de montage des coupelles haute pression (5) : les rainures doivent être orientées vers l'intérieur du bloc de soupapes (6). – Avant le montage, graisser abondamment les douilles (graisse spéciale 0781 145 3516). 1 1 : Position de montage des douilles (3) : les nervures d'écartement (4) doivent être orientées vers les bagues à lèvre (1). 650RA100 BL 8.12 650RA099 BL 669RA044 BL – Mettre les coupelles haute pression neuves dans le bloc de soupapes, avec les rainures orientées vers l'intérieur du bloc de soupapes. 2 668RA058 BL 1 Les bagues à lèvre démontées doivent impérativement être remplacées. : Dégager les bagues à lèvre défectueuses de leurs sièges, dans le carter de la pompe, en faisant levier avec un tournevis – points d'attaque : évidements (1) prévus dans le carter – veiller à ne pas endommager le carter de la pompe. 28 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS – Introduire de l'huile (sortes et quantité d'huile, b 3.4) avant de monter le carter de pompe dans le carter de commande. 3 2 1 650RA101 BL 650RA086 BL 8.14 8.13 Remplacement du roulement à aiguilles – Démonter le carter de pompe et le bloc de soupapes, b 8.5. : Contrôler les pièces détachées du roulement à aiguilles, les remplacer si nécessaire : rondelle supérieure (1), cage de roulement (2) avec billes et rondelle inférieure (3). – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. – Démonter le carter de pompe et le bloc de soupapes, b 8.5. – Vidanger l'huile et démonter le roulement à aiguilles, b 8.13. Montage dans l'ordre inverse. – Avant le montage, huiler abondamment toutes les pièces détachées du roulement à aiguilles. Respecter le positionnement correct : 2 3 1 650RA125 BL : La face ouverte de la cage du roulement (2) doit être orientée vers la rondelle supérieure (1). 1 666RA058 BL : Les rainures des rondelles (1 et 3) doivent être orientées vers les billes de la cage du roulement (2). : Enlever le roulement à aiguilles (1) du carter de commande. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS : La rondelle (3) de plus petit diamètre doit se trouver du côté du plateau incliné (4). – Contrôler le fonctionnement du roulement à aiguilles : la rondelle supérieure doit tourner facilement. 1 2 650RA087 BL 668RA060 BL 3 4 1 : Dévisser la vis de fixation (1) du plateau incliné (2) avec une clé Allen de 5 sur plats ; faire attention à la rondelle (3). 2 : Incliner l'appareil et vidanger intégralement l'huile dans un bac de capacité suffisante. 666RA066 BL : Emmancher les bagues à lèvre à fond avec une douille de 15 sur plats – ne pas endommager la lèvre d'étanchéité. Démontage, montage du plateau incliné : Avec un pince, extraire le plateau incliné (1) du carter de commande ; le contrôler et le remplacer si nécessaire. – Au besoin, démonter le moteur électrique, b 8.15. Montage dans l'ordre inverse. 29 – Avant le montage, huiler abondamment le plateau incliné. 1 650RA119 BL : Poser le plateau incliné (1) sur l'arbre d'entraînement ; le méplat du plateau incliné doit coïncider avec le méplat (2) de l'arbre d'entraînement. – Monter la rondelle. – Humecter le filetage de la vis avec du Loctite 242 et serrer la vis à 16 Nm. : Enlever le circlip de l'hélice de ventilateur (1) avec une pince à circlips. 8.15 – Enlever l'hélice de ventilateur, la contrôler et la remplacer si nécessaire. Démontage, montage du moteur électrique – Démonter l'ensemble moteurpompe et enlever les butoirs, b 6.5. – Remplacer le moteur électrique. – Démonter le carter de pompe et le bloc de soupapes, b 8.5. – Glisser l'hélice de ventilateur à fond sur l'arbre et la fixer avec le circlip. Montage dans l'ordre inverse. – Vidanger l'huile et démonter le roulement à aiguilles, b 8.13. – Démonter le plateau incliné, b 8.14. 30 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 9. Partie électrique 9.1 Schéma électrique Respecter impérativement les règles de sécurité nationales spécifiques. Pendant le déroulement des réparations, la fiche de l'appareil doit être débranchée de la prise du secteur. W1 2 1 S1 C1 2b 1b S2 L T S3 M1 C1 S1 S2 S3 W1 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS = = = = = = M 1~ M1 650RA118 BL N Moteur Condensateur Commutateur ON/OFF Commutateur Marche/Arrêt Sonde de température Cordon d'alimentation électrique 31 9.2.2 Commutateur ON/OFF 2 Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. 1 – Enlever le boîtier électrique, b 9.2.1. Démontage, montage du boîtier électrique – Démonter le capot et dévisser les vis de fixation du boîtier électrique, b 6.1. 3 650RA011 BL 2 21 2b 1 : Déverrouiller le commutateur (1) en exerçant une pression sur les languettes d'encliquetage (voir les flèches) et l'extraire du boîtier électrique. Montage dans l'ordre inverse. 1a 650RA013 BL 9.2.1 : Débrancher du commutateur ON/ OFF les fiches du cordon d'alimentation électrique (1, 2), du commutateur Marche/Arrêt (1b) et du moteur (2b). : Enlever le boîtier électrique. – Enlever le boîtier électrique. : Au besoin, démonter le commutateur ON/OFF (1), b 9.2.2. Avant de démonter le commutateur ON/OFF, démonter le bouton tournant et la came de commande. Pour cela : : Au besoin, démonter le condensateur (2), b 9.2.4. – En montant le boîtier électrique, veiller à ce que les câbles soient correctement posés dans les guides ou conduits pour câbles et qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé. 2 1 3 1 2 650RA042 BL : Poser le câble de raccordement du condensateur dans le guide (3). : Respecter le positionnement correct : Les positions « 0 » et « I » du commutateur (1) doivent coïncider avec les symboles correspondants (2) qui figurent sur la face intérieure du boîtier électrique. 4 Montage dans l'ordre inverse. : Dévisser la vis de fixation (1) du bouton tournant avec un petit tournevis à lame cruciforme. : Enlever le bouton (2) de la came de commande en tirant avec précaution, à la verticale ; au cours de cette opération, retenir la came de commande et faire attention à la bague d'étanchéité. 32 650RA012 BL Démontage, montage des composants électriques 650RA043 BL 9.2 : Introduire la came de commande (1) dans le boîtier électrique, depuis l'intérieur. : Graisser le joint torique (2) et le monter sur le bouton tournant. : Emboîter le bouton tournant sur l'axe (3) de la came de commande ; faire coïncider les méplats (4). – Brancher les fiches du commutateur ON/OFF ; veiller au branchement correct. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS – Monter le boîtier électrique, b 9.2.1 ; veiller à ce qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé. 1 Débranchement du moteur électrique 2 – Dévisser les vis de fixation de la pièce de recouvrement supérieure et enlever la pièce de recouvrement, b 6.5. Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. : La fiche (1) pour tension secteur est repérée par « N » et « L ». – La fiche (2) pour condensateur ne porte pas de repère. 9.2.4 : Poser le condensateur (1) entre les appuis (2) du boîtier électrique. : Poser le câble de raccordement dans le guide (3) du capot. Condensateur 9.2.5 – Ouvrir le boîtier électrique, b 9.2.1. – Couper le serre-câbles du condensateur. 1 – Dévisser les vis de fixation de la pièce de recouvrement supérieure et enlever la pièce de recouvrement, b 6.5. 650RA044 BL 2 : Débrancher les raccords électriques du moteur électrique : 1 = fil de protection 2 = tension secteur 3 = condensateur Rebranchement dans l'ordre inverse. Veiller au branchement correct : 2 650RA047 BL – Démonter le capot et le boîtier électrique, b 6.1. 3 3 650RA045 BL 9.2.3 1 Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. – Avant de démonter le condensateur, le court-circuiter avec un fil électrique isolé afin de le décharger. Cordon d'alimentation électrique – Démonter le capot et le boîtier électrique, b 6.1. Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. – Débrancher la fiche du fil de protection du moteur électrique, b 9.2.3. – Débrancher les 2 fiches du cordon d'alimentation électrique du commutateur ON/OFF, b 9.2.2. – Débrancher la fiche du condensateur du moteur électrique, b 9.2.3. En cas de remplacement, avant de monter un condensateur neuf, s'assurer qu'il convient bien pour la série de l‘appareil à réparer (voir Liste des pièces). Remontage dans l'ordre inverse. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 33 – Poursuivre l'assemblage dans l'ordre inverse ; veiller à ce qu'aucun câble ne soit pincé et endommagé. 1 650RA048 BL 9.2.6 2 : Dévisser les 2 vis de fixation T 20 du serre-câbles (1). Commutateur Marche/ Arrêt – Démonter le capot, b 6.2, et la pièce de recouvrement supérieure, b 6.5. : Enlever le serre-câbles avec le cordon d'alimentation électrique (2). Suivre le schéma électrique ; au besoin, faire un croquis en notant bien clairement la couleur du fil correspondant à chaque borne. – Contrôler le cordon d'alimentation électrique et le serre-câbles, les remplacer si nécessaire. – Débrancher du commutateur ON/ OFF les fiches du commutateur Marche/Arrêt, b 9.2.2. Montage dans l'ordre inverse. – Débrancher la fiche de tension d'alimentation secteur du moteur électrique, b 9.2.3. – Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5. – Démonter le commutateur Marche/Arrêt, b 7.1. 1 3 650RA049 BL 2 2 : Monter le serre-câbles (1) de telle sorte que la rainure s'applique dans la découpure (2) du cadre. Remontage dans l'ordre inverse. – Pour terminer, contrôler le fonctionnement du commutateur Marche/Arrêt. : Poser le cordon d'alimentation électrique (3) dans le serrecâbles de telle sorte que du côté intérieur l'isolant (flèche) dépasse du serre-câbles sur environ 1 cm. : Emboîter le serre-câbles, le fermer avec les deux vis et le fixer sur le cadre. – Serrer les deux vis de fixation de telle sorte que le cordon d'alimentation électrique soit bien retenu par le serre-câbles. 34 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS Dispositif de projection Lors des réparations, il faut systématiquement remplacer les joints toriques. Avant l'assemblage, appliquer une mince couche de graisse spéciale pour nettoyeurs haute pression 0781 145 3516 sur toutes les pièces mobiles, les bagues d'étanchéité et les soupapes. 650RA107 BL 2 : Dévisser les 7 vis de fixation de la coque droite de la poignée avec un tournevis Torx T 10. : Extraire l'étrier de sûreté (1) et la soupape (2) du tube coudé (3). Pistolet : Contrôler le joint torique (4) de la soupape et le remplacer si nécessaire. 1 650RA102 BL : Enlever la coque droite de la poignée. 2 1 3 : Détacher la lance (1) du tube de pression (2) du pistolet en l'enfonçant et en la tournant de 90° vers la gauche. 1 650RA105 BL 650RA108 BL 4 : Sortir de la coque gauche de la poignée le tube coudé (1) avec la soupape (2) et le tube de pression (3). : Au besoin, écarter les branches du bouton à ressort (1) et enlever ce bouton de la soupape. 2 2 1 650RA103 BL 3 : Déverrouiller le flexible haute pression (1) en enfonçant le bouton à ressort (2) dans le sens de la flèche et extraire le flexible du pistolet. 4 650RA104 BL 10.1 3 1 : Démonter le bouton de sécurité (4). 2 3 1 1 650RA106 BL : Contrôler le joint torique (3), le remplacer si nécessaire. 650RA109 BL 10. : Enlever la gâchette (1) du tube coudé. : Débrancher le tube de pression (1) du tube coudé (2). : Remplacer le joint torique (3) du tube coudé. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 35 10.2 – Détacher la lance du pistolet et l'extraire, b 10.1. 2 1 1 669RA108 BL 4 : Contrôler le joint torique (1) du raccord haute pression sur le flexible haute pression, le remplacer si nécessaire. : Contrôler les pièces détachées, les remplacer si nécessaire. Tous les modèles : 3 : Assembler la soupape (avec bouton à ressort), tube coudé (avec levier) et tube de pression, et les mettre en place dans les guides de la coque gauche. : Veiller à ce que les tétons (1) de la gâchette se placent exactement dans les logements (2) des coques de la poignée. Assemblage dans l'ordre inverse. : Mettre le bouton de sécurité (3) dans le guide (4) prévu dans le boîtier. 36 650RA113 BL : Faire attention au positionnement du bouton à ressort : les extrémités recourbées (1) doivent être orientées vers les guides (2) moulés sur la soupape. : Contrôler le joint torique (1) de l'embout côté pistolet, le remplacer si nécessaire. – Démonter la tête de projection de la lance, avec la buse. En tant que pièce de rechange, la buse est livrable seulement sous forme d'ensemble complet. En cas de remplacement, s'assurer que la buse de rechange convient bien (voir Liste des pièces). – Au besoin, démonter la buse de la lance ; pour cela : 1 2 650RA114 BL Modèles sans enrouleur de flexible : 1 2 650RA112 BL : Au besoin, extraire le ressort (1) du tube de pression à l'aide d'une pince à becs écarteurs. 650RA111 BL 650RA110 BL 1 1 Lance, tête de projection – Pour terminer, assembler les coques de la poignée avec les vis et contrôler le fonctionnement de la gâchette, du bouton de sécurité et du bouton à ressort. : En procédant avec précaution, prendre la lance (1) dans un étau ; utiliser des mordaches pour ne pas risquer d'endommager la lance. – Ne pas oublier de mettre le ressort dans le tube de pression. : À l'aide d'un chasse-goupille de Ø 2 mm, chasser les extrémités (2) de l'étrier de sûreté de la lance. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS – Monter la buse et la verrouiller avec l'étrier de sûreté. 1 650RA115 BL 3 650RA116 BL : Extraire l'étrier de sûreté de la lance. 1 650RA122 BL 2 : Contrôler les pièces détachées de la pièce de déverrouillage, les remplacer si nécessaire : 1 = pièce de déverrouillage 2 = étrier 3 = ressort 2 3 : Enfoncer la pièce de déverrouillage (1) et extraire la buse (2) de la lance ; faire attention à la pièce de déverrouillage avec son étrier et son ressort. : Contrôler la buse et les joints toriques (3, 4), les remplacer si nécessaire. 650RA117 BL 4 : Nettoyer le siège de la buse dans la lance. Montage dans l'ordre inverse. 1 1 650RA121 BL 3 : Extraire avec précaution la pièce de déverrouillage (1), l'étrier (2) et le ressort (3) de la lance ; veiller à ce que le ressort ne s'échappe pas. RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 650RA123 BL 2 : Mettre le ressort sur l'étrier et glisser l'étrier dans les rainures de la pièce de déverrouillage, et le maintenir. : Introduire la pièce de déverrouillage préassemblée dans la lance, du côté du méplat (1). 37 11. Outils spéciaux et accessoires pour le service après-vente 11.1 Outils spéciaux N° 1 2 3 4 5 67 7 11.2 Désignation Extracteur Clé dynamométrique Clé dynamométrique Tournevis Torx T 10, modèle courant Tournevis Torx T 20, modèle courant Outil de démontage Outil de montage N° de référence 4703 890 4500 5910 890 0301/02 5910 890 0311/12 5910 890 6500 5910 890 2207 Affectation Extraction de l'hélice de ventilateur Ouverture de la coque de la poignée du pistolet Ouverture de la coque de la poignée du pistolet Démontage des têtes de soupapes Montage des têtes des soupapes de refoulement Accessoires pour le service après-vente 1 Graisse spéciale, résistant à l'eau, tube de 50 g 0781 145 3516 2 Loctite 242, flacon de 10 ml 0786 111 2101 Tous les joints toriques, coupelles haute pression, filetages et surfaces de friction qui entrent en contact avec l'eau Bouchons filetés des soupapes de refoulement sur le bloc de soupapes Vis de fixation du plateau incliné sur le rotor 38 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS RE 108, RE 118, RE 128 PLUS 39 40 RE 108, RE 118, RE 128 PLUS französisch / français 0455 650 0223. M0,75. C8. Rei. Printed in Germany