STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS

Transcription

STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
STIH)
STIHL RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
2008-02
Table des matières
1.
2.
3.
Préface
Consignes de
sécurité
Caractéristiques
techniques
2
3
6.4
6.5
3.6
4.
Moteur
Pompe
Dimensions et poids
Contenances
Niveau de pression
acoustique
Couples de serrage
Tableau des pannes
possibles
4
4
4
4
5
5
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
6
7.4
4.1
4.2
Pompe haute pression
Moteur électrique
8.12
8.13
8.14
8.15
6
9
Régulation de
pression
18
5.
Chariot
5.1
RE 108, RE 118 :
Démontage, montage
du porte-flexible
10
Démontage et montage
du chariot
10
Changement de roue 10
Démontage, montage
de l'essieu
10
RE 128 PLUS :
Démontage, montage
du flexible haute
pression
11
RE 128 PLUS :
Démontage, montage
de l'enrouleur de
flexible
11
5.3
5.4
5.5
5.6
10
8.
6.1
RA_650_00_02_01
6.2
6.3
29
29
30
Démontage, montage
du commutateur Marche/
Arrêt
18
Démontage, montage
de l'injecteur
18
Piston distributeur
18
Démontage, montage 18
Contrôle du
fonctionnement
20
Démontage, montage
de la soupape d'aide
au démarrage
20
Partie électrique
31
9.1
9.2
Schéma électrique
Démontage, montage
des composants
électriques
Démontage, montage
du boîtier électrique
Commutateur ON/OFF
Débranchement du
moteur électrique
Condensateur
Cordon d'alimentation
électrique
Commutateur
Marche/Arrêt
31
34
Dispositif de
projection
35
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
Démontage, montage
de l'ensemble moteurpompe
13
Démontage, montage
du couvercle
13
Démontage, montage
du capot
13
Seulement RE 128 PLUS :
Démontage, montage
du raccord
14
Pompe haute
pression
8.3
8.4
8.5
8.6
8.8
8.9
8.10
8.11
Tamis
Démontage, montage
de la tubulure
d'aspiration
Démontage, montage
du raccord haute
pression
Démontage, montage
des soupapes de
refoulement
Démontage, montage
du carter de pompe et
du bloc de soupapes
Démontage, montage
des pistons de la
pompe
Désassemblage,
assemblage des
pistons de la pompe
Démontage du bloc de
soupapes du carter
de la pompe
Démontage, montage
des soupapes
d'aspiration
Démontage, montage
du clapet antiretour
Démontage, montage
des coupelles haute
pression
32
32
32
33
33
33
22
10.
8.1
8.2
8.7
6.
28
9.
9.2.6
5.2
Remplacement des
bagues à lèvre
Remplacement du
roulement à aiguilles
Démontage, montage
du plateau incliné
Démontage, montage
du moteur électrique
4
7.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Seulement RE 128 PLUS :
Démontage, montage
du flexible de
raccordement
15
Démontage, montage
de l'ensemble moteurpompe
15
22
22
10.1
10.2
Pistolet
Lance, tête de
projection
35
36
22
11.
23
24
11.1
11.2
Outils spéciaux et
accessoires pour le
service après-vente
Outils spéciaux
Accessoires pour le
service après-vente
38
38
38
25
25
26
26
27
27
q
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2008
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
1
1.
Préface
Le présent Manuel de réparation
donne une description détaillée des
travaux de remise en état essentiels
pour les nettoyeurs haute pression
des séries STIHL RE 108, RE 118
et RE 128 PLUS.
Les symboles suivants sont utilisés
dans les textes et les illustrations
pour faciliter l'utilisation et la compréhension du présent manuel :
Pour l'exécution des réparations, il
convient d'aménager un poste de
contrôle avec les prises d'eau et de
courant électrique nécessaires.
Brancher l'appareil sur le réseau
d'eau sous pression et constater le
défaut de fonctionnement décrit ; au
besoin, demander au client d'en
faire la démonstration.
Si l'on constate une erreur de manipulation de la part du client, il convient d'attirer son attention sur les
instructions de la Notice d'emploi.
: = opération à exécuter suivant
les indications de l'illustration qui
se trouve au-dessus du texte.
Une panne de l'appareil peut avoir
plusieurs causes. Procéder au
dépannage à l'aide du chapitre
« Tableau des pannes possibles »
(b 4) et du système de formation
SAV STIHL « Nettoyeurs haute
pression ».
A
Dans le texte :
– = opération à exécuter mais qui
n'est pas expliquée par l'illustration qui se trouve au-dessus du
texte.
b 4.2 = renvoi à un autre chapitre,
dans ce cas, au chapitre 4.2.
Dans les illustrations :
Flèche d'indication
(plus courte)
a Flèche de mouvement
(plus longue)
Pour les réparations, utiliser aussi
les listes de pièces de rechange
illustrées. Leurs illustrations montrent la position et l'ordre d'assemblage des différents ensembles.
Tenir compte des « Informations
Techniques » ! Elles renseignent
sur les modifications techniques
apportées après l'impression du
présent Manuel de réparation. Ces
Informations Techniques font office
de complément à la liste de pièces
de rechange, jusqu'à sa nouvelle
édition !
Les Manuels de réparation et les
Informations Techniques doivent
être disponibles sur les lieux d'exécution des réparations.
Il est interdit de les transmettre à
des tiers.
Utiliser des pièces de rechange
d'origine STIHL.
2
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
2.
Consignes de sécurité
Les réparations touchant les nettoyeurs haute pression ne doivent
être exécutées que par des électriciens de métier conformément aux
règles de sécurité nationales respectivement applicables (en Allemagne, d'après les normes BGV A2
et DIN VDE 0701 / 0702) et aux instructions de la Notice d'emploi !
Avant d'entreprendre toute réparation, il faut généralement débrancher la fiche du secteur. Dans certains cas particuliers, il est toutefois
nécessaire de mettre l'appareil en
circuit avec le boîtier électrique
ouvert. Dans un tel cas, il faut impérativement exclure tout risque
d'entrer en contact avec des pièces
sous tension, c'est-à-dire qu'il faut
procéder avec la plus grande prudence.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
3
3.
Caractéristiques techniques
3.1
Fréquence :
Puissance absorbée :
Protection :
Degré de protection :
Classe de protection :
4
230 - 240 V 1)2)
100 - 110 V 1)2)
50 - 60 Hz 1)2)
1,3 - 2,1 kW 1)2)
10 A
IP X5
I
230 - 240 V 1)2)
50 Hz
2,3 kW
10 A
IP X5
I
72 - 110 bars 1)2)
120 bars
10 - 17 N 1)
82 - 125 bars 1)2)
100 - 140 bars 1)2)
12 - 18 N 1)
135 bars
150 bars
19 N
380 - 510 l/h 1)2)
320 - 420 l/h 1)2)
500 - 550 l/h 1)2)
350 - 415 l/h 1)2)
500 l/h
420 l/h
10 bars
1,0 m
10 bars
1,0 m
10 bars
1,0 m
40 °C
60 °C
60 °C
20 °C
8 m, tresse textile
20 °C
8 m, tresse métallique
20 °C
9 m, tresse métallique
360 mm
340 mm
610 / 870 mm
15 kg
360 mm
340 mm
640 / 900 mm
17 kg
319 mm
366 mm
696 / 900 mm
17 kg
Contenances
Charge d'huile :
Huiles pour pompe haute
pression :
1)
2)
3)
4)
220 - 240 V 1)2)
100 - 120 V 1)2)
50 - 60 Hz 1)2)
1,4 - 1,8 kW 1)2)
10 A
IP X5
I
Dimensions et poids
Longueur approx. :
Largeur approx. :
Hauteur approx. :
Poids :
3.4
RE 128 PLUS
Pompe
Pression de service3) :
Pression max. admissible 4) :
Force de recul max.
Débit d'eau :
- maximal :
- selon EN 60335-2-79 :
Pression max. d'arrivée
d'eau :
Hauteur max. d'aspiration :
Température max. d'arrivée
d'eau :
- avec alimentation en eau
sous pression :
- avec alimentation par
aspiration :
Flexible haute pression :
3.3
RE 118
Moteur
Tension :
3.2
RE 108
100 ml
100 ml
100 ml
BP Bertran HV 46, Exxon Statoil Univis N46,
Mobil Oil Mobil DTE 25, Shell Tellus T 46
suivant les pays
voir plaque signalétique
avec buse haute pression
pression système
maximale admissible
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
3.5
RE 118
RE 128 PLUS
71,3 dB (A)
68,7 dB (A)
69,9 dB (A)
Niveau de pression
acoustique
Niveau de pression
acoustique en charge à 1 m
de distance,
selon DIN 45635 :
3.6
RE 108
Couples de serrage
Composant
Élément d'assemblage
Dimensions
de filetage
Couple de
serrage (Nm)
Observation
Vis creuse du piston distributeur dans le
bloc de soupapes
Vis creuse
---
10
32 sur
plats 1)
Soupapes de refoulement sur le bloc de
soupapes
Bouchon fileté
---
20
14 sur
plats 1)2)
Bloc de soupapes sur le carter de commande
Vis à tête cylindrique
M6x70
16
1)
Plateau incliné sur le stator
Vis à tête cylindrique
M6x12
16
1) 2)
1)
2)
Le filetage doit être propre
et sec
Humecter le filetage avec du
Loctite 242
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
5
4.
Tableau des pannes possibles
4.1
Pompe haute pression
Panne
Cause
Remède
La pompe fonctionne mais n'atteint
pas la pression préconisée
Quantité d'eau trop faible
Garantir une arrivée d'eau suffisante
La buse de la tête de projection ne
convient pas ou est usée
Remplacer la buse
Tamis d'arrivée d'eau, à l'entrée de
la pompe, obstrué
Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau
Présence d'air dans le circuit de la
pompe
Purger le circuit de la pompe
Soupapes d'aspiration et de refoulement de la pompe haute pression
encrassées ou usées
Nettoyer ou remplacer les
soupapes
Coupelles haute pression usées
Les remplacer
Piston distributeur : le by-pass ne
se ferme pas
Nettoyer, contrôler les ressorts,
remplacer si nécessaire
Tamis d'arrivée d'eau, à l'entrée de
la pompe, obstrué
Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau
Flexible d'arrivée d'eau trop long ou
de section insuffisante
Utiliser un flexible d'arrivée d'eau
préconisé (au moins 1/2", longueur
de 5 à 25 m max.)
Seulement au fonctionnement avec
aspiration : manque d'eau dû au
dépassement de la hauteur d'aspiration maximale admissible
Réduire la hauteur d'aspiration à
1,0 m au maximum
Présence d'air dans le circuit de la
pompe
Purger le circuit de la pompe
La pompe aspire de l'air
Remplacer la conduite d'aspiration
(kit d'aspiration)
Piston distributeur, dans le carter
de pompe, encrassé ou usé
Nettoyer ou remplacer le piston distributeur
Buse de la tête de pulvérisation
encrassée ou usée
Nettoyer ou remplacer la buse
Soupapes d'aspiration et de refoulement de pompe haute pression
encrassées ou usées
Nettoyer ou remplacer les
soupapes
Coupelles haute pression usées
Les remplacer
Irrégularités de pression ou chute
de pression
6
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Panne
Cause
Remède
Fonctionnement irrégulier de la
pompe
Température d'arrivée d'eau trop
élevée
Réduire la température d'arrivée
d'eau (voir Caractéristiques
techniques, b 3)
Conduite d'aspiration (kit d'aspiration) endommagée, la pompe
aspire de l'air
Remplacer la conduite d'aspiration
Soupapes d'aspiration et de refoulement de la pompe haute pression
encrassées ou usées
Nettoyer ou remplacer les
soupapes
Après la coupure du pistolet, le piston distributeur fonctionne encore
par intermittence (commutation
continuelle audible), la pompe
chauffe trop
Manque d'étanchéité dans le système haute pression et par conséquent le piston distributeur ne peut
pas exécuter une commutation correcte
Nettoyer ou remplacer la buse
haute pression
L'appareil se met en marche et
s'arrête sans cesse (avec pistolet
ouvert)
Buse haute pression obstruée
Démonter et nettoyer la buse haute
pression
Piston distributeur encrassé /
défectueux
Nettoyer / remplacer le piston distributeur
Manque d'étanchéité du pistolet
Étancher le pistolet
Manque d'étanchéité des raccords
haute pression sur l'appareil ou sur
le pistolet
Resserrer les raccords haute pression, les étancher si nécessaire
Manque d'étanchéité du flexible
haute pression
Remplacer le flexible haute pression
Manque d'étanchéité du couvercle
du carter de pompe
Remplacer le joint
Bague à lèvre du palier de pompe
usée
Remplacer la bague à lèvre
Bagues à lèvre des pistons usées
Remplacer les bagues à lèvre
L'appareil se met en marche et
s'arrête sans cesse (avec pistolet
fermé)
Fuite d'huile
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Étancher ou nettoyer, et graisser le
système haute pression
7
Panne
Cause
Remède
Présence d'eau dans l'huile,
coloration grise ou blanche de
l'huile de la pompe
Bagues à lèvre des pistons et coupelles haute pression usées
Remplacer les bagues à lèvre et les
coupelles haute pression,
vidanger l'huile
Condensation d'eau dans le carter
de pompe
Vidanger l'huile
Le réservoir de détergent est vide
Remplir le réservoir de détergent
Aucun débit de détergent
Le bouton de dosage de détergent, Présélectionner le débit de détersur le kit de pulvérisation, est fermé gent souhaité, sur le kit de pulvérisation
Forme du jet incorrecte, irrégulière
8
Raccord haute pression à visser
pas fermement serré
Serrer fermement le raccord à
visser
Joint du raccord pour flexible haute
pression défectueux ou pas monté
Monter le joint ou le remplacer
Raccord à visser du kit de pulvérisation pas fermement serré
Serrer fermement le raccord à
visser
Bague d'étanchéité du raccord du
kit de pulvérisation défectueuse ou
pas montée
Monter le joint ou le remplacer
Buse du kit de pulvérisation obstruée
Nettoyer la buse
Buse haute pression de la tête de
projection encrassée ou usée
Nettoyer la buse haute pression
avec l'aiguille de nettoyage ou la
remplacer
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
4.2
Moteur électrique
Panne
Cause
À la mise en circuit, le moteur
bourdonne mais ne démarre pas,
b 4.1.
La tension du secteur est trop faible Vérifier le branchement électrique
À la mise en circuit, le moteur ne
démarre pas
Un réseau électrique performant
est une condition essentielle pour le
bon fonctionnement de l'appareil.
La chute de tension aux bornes du
moteur ne doit pas être trop élevée
pendant le fonctionnement, sinon le
moteur tourne trop lentement et
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Remède
Pistolet de pulvérisation fermé
Actionner le pistolet
La pompe tourne difficilement
Détartrer les conduites, comme
indiqué au chapitre « Mise en service après un arrêt prolongé »
(dans la Notice d'emploi)
Section incorrecte de la rallonge du
câble d'alimentation électrique
Utiliser une rallonge de section
correcte (voir la Notice d'emploi)
La fiche n'est pas branchée correc- Vérifier la fiche, le câble et le comtement, coupure de courant
mutateur
Disjoncteur secteur coupé
Enclencher le disjoncteur
Commutateur Marche/Arrêt défectueux
Vérifier le commutateur Marche/
Arrêt, le remplacer si nécessaire
Condensateur défectueux
Vérifier le condensateur, le remplacer si nécessaire
Piston distributeur défectueux
Vérifier le piston distributeur, le nettoyer, le remplacer si nécessaire
Moteur électrique défectueux
Vérifier le moteur électrique, le
remplacer si nécessaire
consomme trop d'énergie. Dans ce
cas, les enroulements chauffent
trop et le disjoncteur de surcharge
met déjà l'appareil hors circuit au
bout de quelques instants de fonctionnement. De plus, le rendement
souhaité ne peut pas être obtenu et
des problèmes peuvent se poser au
cours de la phase de démarrage du
moteur, c'est-à-dire entre la mise
en circuit et l'obtention du régime
nominal.
9
5.
Chariot
5.1
RE 108, RE 118 :
Démontage, montage du
porte-flexible
Remontage dans l'ordre inverse.
Veiller à ce que le ressort de l'élément ajustable soit correctement
monté.
– Le cas échéant, remonter le
ressort ; pour cela :
– Dégager la rondelle de fixation
rapide en faisant levier avec un
tournevis.
– Enlever la roue défectueuse de
l'essieu et la remplacer.
Montage dans l'ordre inverse.
650RA002 BL
12 3
4 5
Remontage dans l'ordre inverse.
5.2
: Mettre le ressort (1) sur le
téton (2) et le prendre dans l'évidement du levier (3).
650RA017 BL
: Mettre le levier (3) dans l'élément
ajustable de telle sorte que le ressort se trouve entre les guides (4
et 5).
Démontage et montage
du chariot
RE 108, RE 118 :
2
– Contrôler le fonctionnement du
bouton de déverrouillage ; pousser alors le levier en direction de
l'élément ajustable, afin que le
ressort ne s'échappe pas.
– Démonter le porte-flexible,
b 5.1.
Tous les modèles :
5.3
Changement de roue
Pour changer une roue, il n'est pas
nécessaire de démonter l'essieu.
650RA003 BL
1
650RA014 BL
– Enlever l'élément ajustable avec
les tubes de la poignée ; retenir
alors les tubes de la poignée et
faire attention au ressort de l'élément ajustable.
1
3
: Emboîter une nouvelle rondelle
de fixation rapide (1) sur
l'essieu (3) à l'aide d'une douille
de 17 mm ou d'un tube
approprié (2, diamètre intérieur
de 20 mm, diamètre extérieur de
23 mm) – veiller à ce que la roue
tourne facilement.
5.4
: Dévisser les 4 vis de fixation T 20
de l'élément ajustable (1) :
10
: Glisser la roue neuve sur
l'essieu ; la face lisse doit être
orientée vers le châssis.
674RA005 BL
– Enlever le porte-flexible ; au
besoin, le dégager en faisant
prudemment levier avec un tournevis.
650RA023 BL
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
du porte-flexible :
Démontage, montage de
l'essieu
– Étaler une couverture souple sur
l'établi et poser l'appareil sur son
capot, en procédant avec précaution.
: Faire sauter le chapeau de roue
en faisant prudemment levier
avec un tournevis.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
3
– Au besoin, remplacer le flexible
haute pression.
: Visser et serrer les vis de fixation.
– Avant le montage, enduire les
joints toriques d'une mince
couche de graisse spéciale
pour nettoyeurs haute pression
0781 145 3516.
2
650RA015 BL
1
: RE 108 : faire attention à la position de montage de l'essieu et
des supports d'essieu, voir l'illustration.
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
des supports (1, 2) de l'essieu.
: Extraire l'essieu (3) du châssis
avec les supports d'essieu.
Sur le modèle RE 108, l'essieu est
recourbé (voir l'illustration) ; sur les
modèles RE 118 et RE 128 PLUS,
l'essieu est droit.
5.5
RE 128 PLUS :
Démontage, montage du
flexible haute pression
– Dérouler complètement le
flexible haute pression de
l'enrouleur de flexible.
5.6
1
– Dégager la manivelle de l'axe en
faisant prudemment levier avec
un tournevis.
2
674RA012 BL
– Extraire la manivelle de l'axe.
: Extraire l'étrier de sûreté (1).
Montage dans l'ordre inverse.
: Extraire le flexible haute pression
(2) de l‘embout intérieur pour
flexible.
1
3 2
650RA018 BL
– Monter les roues, b 5.3.
: Mettre l'essieu en place de telle
sorte que les deux supports
d'essieu soient positionnés dans
les évidements (1, 2) du châssis.
1
2
647RA005 BL
650RA016 BL
2
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
RE 128 PLUS :
Démontage, montage de
l'enrouleur de flexible
– Démonter le flexible haute pression, b 5.5.
– Remplacer l'essieu ; veiller à utiliser l'essieu qui convient, voir
Liste des pièces.
1
– Emboîter fermement l'embout
pour flexible dans le raccord et
l'immobiliser en introduisant
l'étrier de sûreté par le haut.
– Dévisser le flexible haute pression du dispositif de projection.
Au besoin, remplacer l'essieu. Pour
cela :
– Démonter les deux roues,
b 5.3.
Montage dans l'ordre inverse.
: Contrôler les joints toriques (1, 2)
de l‘embout pour flexible, les
remplacer si nécessaire.
: Écarter prudemment les bras de
l'enrouleur et dégager le tambour
de l'enrouleur de l'axe (1) et du
raccord (2) ; faire attention à la
rondelle (3).
– Au besoin, démonter le raccord
et l'étancher, b 6.4.
– Au besoin, démonter l'axe de
l'enrouleur de flexible. Pour cela :
11
1
2
3 1 24
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
de l'un des demi-tambours
d'enrouleur.
– Retourner le tambour de l'enrouleur et dévisser les 2 vis de fixation T 20 de l'autre demitambour, en retenant les demitambours.
650RA021 BL
650RA019 BL
2
: Emmancher l'axe à fond dans
l'un des demi-tambours ; les
nervures (1) doivent coïncider
avec les rainures (2) du demitambour.
3
2
1
650RA024 BL
1
1
2
: Emmancher la manivelle de telle
sorte que les nervures (1) coïncident avec les rainures (2) de
l'axe et faire encliqueter les
ergots (3) dans les échancrures
(4) de l'axe.
21
1
650RA020 BL
2
: Chasser l'axe (1) du demitambour.
– Contrôler l'axe et le demitambour, les remplacer si
nécessaire.
– Au besoin, démonter le flexible
de raccordement.
Montage dans l'ordre inverse.
Les deux demi-tambours sont identiques.
12
650RA022 BL
1
: Assembler les demi-tambours ;
les tétons (1) de l'un des demitambours coïncident avec les
trous (2) de l'autre demi-tambour.
: Veiller à ce que les pattes de
guidage (3) soient disposées à
180° l'une par rapport à l'autre.
– Visser et serrer les 4 vis de fixation.
– Écarter les bras et monter le tambour d'enrouleur entre l'axe et le
raccord; ne pas oublier d'intercaler la rondelle entre le raccord et
le demi-tambour droit.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
6.
Démontage, montage de l'ensemble moteur-pompe
6.1
Démontage, montage du
couvercle
3
– Ouvrir le couvercle.
4
2
650RA006 BL
650RA007 BL
: Monter le couvercle de telle sorte
que les pièces de guidage
gauche (1) et droite (2) soient
positionnées dans les échancrures (3, 4) correspondantes de
la pièce de recouvrement.
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
du côté de la poignée.
: Enfoncer les deux ergots
(flèches) et basculer le couvercle
à fond vers le haut.
– Visser les vis de fixation des
pièces de guidage.
Pour démonter le couvercle :
– Fermer et encliqueter le
couvercle.
6.2
Démontage, montage du
capot
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
du côté des roues.
2
: Enlever le couvercle (3) avec les
pièces de guidage.
Assemblage dans l'ordre inverse.
2
1
: Dévisser l‘embout pour
flexible (1) et le flexible haute
pression (2).
– Enlever le couvercle, b 6.1.
650RA009 BL
: Dévisser les vis de fixation T 20
des pièces de guidage (1, 2).
1
650RA001 BL
3
650RA005 BL
1
– Poser l'appareil à plat.
650RA008 BL
650RA004 BL
1
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
du boîtier électrique (1).
– Mettre l'appareil debout.
– Soulever le boîtier électrique et
débrancher les câbles du commutateur ON/OFF, b 9.2.2.
– Enlever le boîtier électrique.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
13
3
2
1
: Extraire l'étrier de sûreté (3) du
raccord.
– Sortir le raccord du bras et le
débrancher du flexible de raccordement.
: Couper le serre-câbles (1) du
condensateur.
– Enlever le capot.
3
: Au montage, faire attention à la
longueur correcte des vis Torx
T 20 :
1 = 18 mm
2 = 35 mm
3 = 65 mm
Poser le câble de raccordement du
condensateur dans le guide,
b 9.2.1.
Montage dans l'ordre inverse.
– Brancher le câble du commutateur ON/OFF, b 9.2.2.
650RA026 BL
– Au montage du boîtier électrique,
veiller à ce qu'aucun câble ne soit
pincé et endommagé, b 9.2.1.
: Poser les câbles menant au commutateur ON/OFF et au condensateur dans les guides.
– En posant le capot, veiller à ce
qu'aucun câble ne soit pincé et
endommagé.
6.3
Seulement
RE 128 PLUS :
Démontage, montage du
raccord
– Démonter le flexible haute pression, b 5.5, et l'enrouleur de
flexible, b 5.6.
2
: Sortir l'étrier de sûreté (1) du
guide jusqu'à ce que les
cames (2) du raccord soient
libres.
14
2
: Contrôler le joint torique (1) du
raccord, le remplacer si nécessaire.
: Au besoin, démonter le flexible
de raccordement (2), b 6.4.
Montage dans l'ordre inverse.
– Avant le montage, enduire les
joints toriques d'une mince
couche de graisse spéciale pour
nettoyeurs haute pression
0781 145 3516.
– Emboîter fermement le raccord
sur le flexible de raccordement et
le verrouiller avec l'étrier.
1
1
650RA028 BL
3
1
650RA029 BL
: Dévisser les 6 vis de fixation T 20
du capot.
2
2
3
1
2
650RA030 BL
650RA010 BL
1
650RA027 BL
1
: Monter le raccord de telle sorte
que les cames (1) coïncident
avec les évidements (2) du bras.
: Immobiliser le raccord dans la
position correcte avec l'étrier (3).
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Seulement
RE 128 PLUS :
Démontage, montage du
flexible de raccordement
2
15
7
6
3
: Glisser le flexible de raccordement à travers le guide (1) de la
pièce de recouvrement.
4
– Démonter le raccord avec flexible
de raccordement du bras, b 6.3.
– Démonter la pièce de recouvrement, b 6.1.
1
650RA031 BL
2
: Extraire l'étrier de sûreté (1) de la
pièce de raccordement.
: Extraire le flexible de raccordement (2) de la pièce de raccordement.
650RA025 BL
– Démonter le flexible haute pression, b 5.5, et l'enrouleur de
flexible, b 5.6.
1
2
3
4
: Dévisser la vis de fixation
T 20 (1) du bras (2).
650RA034 BL
6.4
: Dégager le bras (2) du châssis,
avec le flexible de raccordement
(3), et l'extraire des guides (4, 5)
de la pièce de recouvrement ;
pour cela, ouvrir légèrement le
guide (5).
: Positionner le bras de telle sorte
que les deux prises (1, 2) se
placent sur les dômes (3, 4) du
châssis.
– Contrôler le flexible de raccordement, le remplacer si nécessaire.
: Visser la vis de fixation T 20 dans
la prise (1) et la serrer.
: Au besoin, dévisser la vis de fixation T 20 (6) et démonter le
bras (7) côté manivelle.
– Mettre le flexible de raccordement dans la pièce de raccordement et l'immobiliser avec l'étrier
de sûreté.
– Au besoin, démonter la pièce de
raccordement, b 8.3.
6.5
Montage dans l'ordre inverse.
– Avant le montage, enduire les
joints toriques d'une mince
couche de graisse spéciale pour
nettoyeurs haute pression
0781 145 3516.
Démontage, montage de
l'ensemble moteurpompe
– Démonter le capot, b 6.2.
Seulement RE 128 PLUS :
– Démonter le flexible de raccordement de la pièce de raccordement, b 6.4.
1
: Remplacer le joint torique (1) du
flexible de raccordement.
Pour pouvoir démonter le flexible de
raccordement, démonter le bras du
côté du flexible. Pour cela :
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
650RA033 BL
650RA032 BL
1
: Positionner le flexible de raccordement dans les guides (flèches)
du bras.
15
– Veiller à ce que les câbles de
raccordement du commutateur
Marche/Arrêt ne soient pas
pincés sous l'ensemble moteurpompe.
: Dévisser les 4 vis de fixation T 20
de la pièce de recouvrement
supérieure.
– Enlever la pièce de recouvrement.
: Dévisser la vis de fixation T 20 de
la pièce de recouvrement inférieure.
Montage dans l'ordre inverse.
: Poser le cordon d'alimentation
électrique, le câble menant au
commutateur Marche/Arrêt et le
câble menant au condensateur
dans les ouvertures et les
attaches de câbles (voir les
flèches) de la pièce de recouvrement inférieure.
2
– Poser l'ensemble moteur-pompe
de telle sorte qu'aucune pièce ne
risque d'être endommagée.
– Au besoin, extraire les butoirs de
leurs supports et les remplacer.
– Si nécessaire, démonter la pièce
de recouvrement inférieure ; pour
cela :
: Veiller à ce que l'ouverture (1)
reste libre.
– Monter les 4 butoirs :
Les ergots (1) des butoirs doivent
glisser dans les rainures (2).
1
1
2
2
650RA041 BL
: Sortir l'ensemble moteur-pompe
du châssis et de la pièce de
recouvrement inférieure – en
faisant attention aux butoirs (1).
1
650RA039 BL
650RA036 BL
1
668RA012 BL
1
16
1
– Sortir la pièce de recouvrement
inférieure du châssis.
– Débrancher les raccords électriques du stator, b 9.2.3.
1
– Brancher les raccords électriques sur le stator, b 9.2.3.
650RA040 BL
650RA035 BL
650RA038 BL
Tous les modèles :
: Installer l'ensemble moteurpompe (hélice de ventilateur
orientée vers la poignée) de telle
sorte que les butoirs (1) soient
positionnés dans les évidements
(2) de la pièce de recouvrement
inférieure.
: Poser la pièce de recouvrement
supérieure sur la pièce de recouvrement inférieure ; veiller à ce
que toutes les pièces d'ajustage
soient correctement positionnées
et qu'aucun câble ne soit pincé et
endommagé.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
RE 128 PLUS :
– Introduire le flexible de raccordement muni d'un joint torique neuf
dans la pièce de raccordement et
l'immobiliser, b 6.4.
Tous les modèles :
– Poser les câbles menant au commutateur ON/OFF et au condensateur dans les guides et conduits de câbles, b 6.2.
Poursuivre l'assemblage dans
l'ordre inverse.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
17
Régulation de pression
7.1
Démontage, montage
du commutateur Marche/
Arrêt
1
2
1
: Introduire le boîtier du commutateur Marche/Arrêt dans la vis
creuse (1) du piston distributeur ;
veiller alors à ne pas endommager le piston (2).
650RA052 BL
Lors des réparations, vérifier systématiquement les joints toriques et
les remplacer si nécessaire.
Avant l'assemblage, appliquer une
mince couche de graisse spéciale
pour nettoyeurs haute pression
0781 145 3516 sur toutes les
pièces mobiles, les bagues d'étanchéité, les soupapes et les filetages.
Les exceptions à cette règle sont
signalées dans le texte.
650RA050 BL
7.
: Extraire l'injecteur (1) du carter
de pompe ; veiller à ne pas
endommager l'injecteur.
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
– Débrancher les 2 fiches du cordon d'alimentation électrique du
commutateur ON/OFF, b 9.2.2.
– Débrancher le câble du commutateur Marche/Arrêt, du commutateur ON/OFF, b 9.2.2, et du
moteur électrique, b 9.2.3.
650RA060 BL
1
1
650RA037 BL
: À l'aide d'un tournevis, enfoncer
le boîtier du commutateur
Marche/Arrêt dans la vis creuse
du piston distributeur ; agir avec
le tournevis sur le bord circulaire
(1) situé à l'intérieur de la vis
creuse.
: En agissant dans le sens de la
flèche, dégager le commutateur
Marche/Arrêt de la vis creuse (1)
du piston distributeur.
– Contrôler le commutateur
Marche/Arrêt, le remplacer si
nécessaire.
7.2
Démontage, montage de
l'injecteur
– Démonter le capot, b 6.2.
– Démonter la pièce de raccordement de haute pression, b 8.3.
2
650RA053 BL
1
: Contrôler l'injecteur avec ses
joints toriques (1, 2), les remplacer si nécessaire.
Remontage dans l'ordre inverse.
– Remonter la pièce de raccordement de haute pression, b 8.3.
7.3
Piston distributeur
7.3.1
Démontage, montage
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
– Démonter le boîtier du commutateur Marche/Arrêt, b 7.1.
– Au besoin, démonter le piston
distributeur, b 7.3.
Remontage dans l'ordre inverse.
18
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
4
1
3
: Dévisser la vis creuse (1) du piston distributeur à l'aide d'une clé
plate de 32 sur plats.
: À l'aide d'une pince à circlips,
extraire du carter de la pompe la
douille (1) du piston distributeur.
– Au besoin, extraire la bague intérieur du carter de la pompe.
2
650RA067 BL
650RA064 BL
650RA061 BL
1
1
: Contrôler les pièces détachées
du piston distributeur ; remplacer
le piston distributeur si
nécessaire :
1 = piston
2 = joint torique
3 = ressort intérieur
4 = ressort extérieur
2 1
: 1 = vis creuse de 32 sur plats
2 = joint torique (extérieur)
3 = joint torique (intérieur)
4 = bague
4
3 2
1
2
: 1 = douille
2 = joint torique (extérieur)
3 = joint torique (intérieur)
4 = bague
1
650RA066 BL
650RA063 BL
: Extraire le piston distributeur du
carter de la pompe.
3
: Nettoyer le siège du piston distributeur dans le carter de la
pompe.
650RA068 BL
3
650RA065 BL
4
650RA062 BL
– Le piston distributeur doit être
assemblé avant le montage ;
pour cela :
: Assembler les pièces
détachées :
1 = douille avec bague et
joints toriques
2 = piston avec ressorts
intérieur et extérieur et
joint torique
3 = vis creuse avec bague et
joints toriques
intérieur et extérieur
: Glisser le piston (2) dans la
douille (1), avec la partie lisse en
premier.
: Glisser la vis creuse (3) pardessus le piston, du côté des
ressorts.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
19
7.4
Démontage, montage de
la soupape d'aide au
démarrage
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
650RA077 BL
1
– Visser la vis creuse à l'aide d'une
clé plate de 32 sur plats et la
serrer à 10 Nm.
– Contrôler ensuite le fonctionnement du piston distributeur,
b 7.3.2.
Après le montage, le piston distributeur n'a pas besoin d'être réglé.
7.3.2
Contrôle du fonctionnement
1
650RA075 BL
– Remonter le commutateur
Marche/Arrêt, b 7.1.
: Dévisser le bouchon fileté de
14 sur plats de la soupape d'aide
au démarrage.
: Contrôler le joint torique (1) du
bouchon fileté, le remplacer si
nécessaire.
1
2
– Brancher le flexible haute pression et le dispositif de projection.
– Brancher le cordon d'alimentation électrique et mettre l'appareil
en marche.
– Actionner plusieurs fois la
gâchette du pistolet et la relâcher,
à intervalles d'env. 5 secondes :
à l'ouverture du pistolet, le
moteur électrique doit se mettre
en marche ;
à la fermeture du pistolet, il doit
s'arrêter.
1
: Démonter le joint torique (1) à
l'aide d'un petit tournevis.
2
: Nettoyer le siège de soupape (2)
dans le bloc de soupapes.
650RA076 BL
– Brancher le flexible d'arrivée
d'eau.
: À l'aide d'une pince à circlips,
extraire la bague de siège de
soupape (1) du bloc de
soupapes ; faire attention pour ne
pas endommager le siège de
soupape.
650RA078 BL
– En procédant avec précaution,
introduire le piston distributeur
préassemblé dans le carter de la
pompe et l'enfoncer jusqu'en
butée ; veiller à ce que toutes les
pièces soient montées et restent
assemblées.
: À l'aide d'une pincette, extraire
du bloc de soupapes la bille (1) et
le ressort (2) de la soupape ; faire
attention pour ne pas endommager le ressort.
– Si nécessaire, étancher le système haute pression, b 8, remplacer le commutateur Marche/
Arrêt, b 7.1, ou/et le piston distributeur, b 7.3.1.
20
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
1
2
4
5
650RA079 BL
3
6
: Contrôler les pièces détachées
de la soupape d'aide au
démarrage ; les remplacer si
nécessaire :
1 = joint torique
2 = bague de siège de soupape
3 = ressort de soupape
4 = bille de soupape
5 = bouchon fileté
6 = joint torique
Montage dans l'ordre inverse.
– Monter le joint torique et la bague
de siège de soupape.
2
650RA080 BL
1
: Monter le ressort de soupape (1)
et la bille (2) sur le ressort de
soupape (1).
– Visser le bouchon fileté et le
serrer à 20 Nm.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
21
Pompe haute pression
8.1
Tamis
– Dévisser l‘embout pour flexible,
b 8.
: Au besoin, enlever la garniture
insonorisante (3) et démonter le
tamis (4), b 8.1.
RE 108, RE 118 :
3
1
: Dégager le tamis (1) en faisant
prudemment levier avec un tournevis et l'extraire de la prise
d'arrivée d'eau.
– Contrôler le tamis, le nettoyer et
le remplacer si nécessaire.
650RA056 BL
650RA000 BL
1
: Extraire la tubulure d'aspiration
du carter de la pompe, en tirant
vers le haut.
: Contrôler la tubulure d'aspiration
et le joint torique (1), les remplacer si nécessaire.
1
2
4
650RA051 BL
8.
: Extraire l'étrier de sûreté (1) de la
pièce de raccordement (2).
: Au besoin, enlever la
garniture insonorisante (3)
et la rondelle (4).
: Extraire la pièce de raccordement (2) du carter de la pompe
en tirant vers le haut.
Remontage dans l'ordre inverse.
Remontage dans l'ordre inverse.
RE 128 PLUS :
Démontage, montage de
la tubulure d'aspiration
1
– Démonter le capot, b 6.2.
4
: Positionner la tubulure d'aspiration de telle sorte que les étriers
de sûreté (1) se prennent dans
les rainures (2).
1
: Enfoncer un étrier de sûreté d'un
côté et l'autre de l'autre côté ;
pour le montage, écarter légèrement les branches des étriers de
sûreté.
3
650RA055 BL
2
1
: Extraire les deux étriers de
sûreté (1) de la tubulure
d'aspiration (2) ; à cet effet, écarter légèrement les branches des
étriers de sûreté (flèches).
– Monter la garniture insonorisante
et introduire le tamis.
8.3
Démontage, montage du
raccord haute pression
– Démonter le capot, b 6.2.
22
– Au besoin, démonter le flexible
de raccordement de la pièce de
raccordement, b 6.4.
1
2
1
650RA058 BL
8.2
2
650RA057 BL
– Veiller à ne pas oublier le joint
plat et le joint torique sur l‘embout
pour flexible.
: Extraire l'étrier de sûreté (1) de la
pièce de raccordement (2).
: Extraire la pièce de
raccordement (2) du carter de la
pompe en tirant vers le haut.
Tous les modèles :
Montage dans l'ordre inverse.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
RE 108, RE 118 :
: Extraire la tête de la soupape du
bloc de soupapes à l'aide de
l'outil de démontage.
1
3
2
: Positionner la pièce de raccordement de telle sorte que l'étrier de
sûreté (1) se prenne dans les
rainures (2).
: Dévisser les bouchons filetés des
soupapes de refoulement (clé de
14 sur plats) ; les filetages sont
freinés avec du Loctite.
: Contrôler les joints toriques (1)
des bouchons filetés, les remplacer si nécessaire.
: Pour introduire l'étrier de sûreté,
pincer légèrement les branches.
650RA070 BL
650RA059 BL
2
: Positionner la pièce de raccordement de telle sorte que l'étrier de
sûreté (1) se prenne dans les
rainures (2).
: Pour introduire l'étrier de sûreté,
pincer légèrement les branches.
: Extraire les cages des soupapes
de refoulement du bloc de soupapes.
: Au besoin, extraire les ressorts et
les pistons des soupapes (1) du
bloc de soupapes.
5
6
: Nettoyer les soupapes de refoulement et contrôler si elles sont
usées ; les remplacer le cas
échéant.
Si des soupapes de refoulement
sont encrassées ou endommagées,
il faut également contrôler et remplacer si nécessaire les soupapes
d'aspiration, b 8.9.
Au montage de soupapes de refoulement neuves, toujours remplacer
aussi les soupapes d'aspiration.
Les soupapes de refoulement et les
soupapes d'aspiration sont identiques.
Les têtes des soupapes de refoulement doivent être démontées séparément. Pour cela :
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
– Prendre l'ensemble moteurpompe dans un étau avec le côté
ventilateur orienté vers le bas –
utiliser des mordaches.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
2
2
650RA073 BL
Démontage, montage des
soupapes de refoulement
2
1
650RA071 BL
8.4
12
: Si des soupapes sont défectueuses, les remplacer en bloc,
par jeu complet : joints toriques
(1, 2), tête de soupape (3), piston
(4), ressort (5) et cage (6).
1
RE 128 PLUS :
1
4
650RA072 BL
650RA054 BL
650RA069 BL
1
: Visser l'outil de démontage
5910 890 6500 (1) dans l'orifice
de la tête de la soupape (2).
: Nettoyer les sièges de soupapes.
– Graisser les soupapes de
refoulement et les joints toriques
avec de la graisse spéciale
0781 145 3516.
23
Démontage, montage du
carter de pompe et du
bloc de soupapes
2
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
650RA124 BL
1
1
Au démontage du carter de pompe,
veiller à ce que de l'huile ne s'écoule
pas. Pour cela :
: Emmancher la tête des soupapes
dans les sièges de soupapes,
dans le bloc de soupapes, à l'aide
de l'outil de montage
5910 890 2207 (1) ; faire attention au positionnement : le côté
plat doit être orienté vers l'intérieur du bloc de soupapes.
– Prendre l'ensemble moteurpompe dans un étau avec le côté
ventilateur orienté vers le bas –
utiliser des mordaches.
– Monter le ressort et le piston
dans la cage de la soupape.
Le bloc de soupapes et le carter de
pompe sont vissés ensemble sur le
stator.
– Au besoin, démonter le piston
distributeur, b 7.3.1, et les soupapes de refoulement, b 8.4.
650RA082 BL
8.5
3
: Enlever le carter de la pompe (1)
avec le bloc de soupapes (2) du
carter de commande (3) – en
faisant attention aux pistons de la
pompe.
– Au besoin, démonter les pistons
de la pompe, b 8.6.
– Au besoin, vidanger l'huile,
b 8.13.
Poursuivre l'assemblage dans
l'ordre inverse.
– Humecter le filetage des bouchons filetés avec du Loctite 242.
– Visser les bouchons filetés et les
serrer à 20 Nm.
: Desserrer les 4 vis de fixation du
carter de la pompe avec une clé
Allen de 5 sur plats puis les
dévisser progressivement en
croisant ; cette précaution évite
les contraintes entre le carter de
la pompe et les pistons – au
cours de cette opération, exercer
une pression sur le carter de la
pompe pour le retenir en s'opposant à la force des ressorts des
pistons.
: Faire attention aux rondelles
plates et aux rondelles Grower.
24
– Si l'huile a été préalablement
vidangée :
Introduire de l'huile (sortes et
quantités d'huile, b 3.4) avant
de monter le carter de pompe
dans le carter de commande.
– Le cas échéant, remonter les pistons de la pompe, b 8.6.
1
2
650RA083 BL
: Emmancher la cage de soupape,
avec ressort et piston, sur la tête
de la soupape déjà introduite
dans le bloc de soupapes.
650RA081 BL
650RA074 BL
Remontage dans l'ordre inverse.
: Huiler le joint torique (1) neuf et le
poser dans la rainure (2) du carter de la pompe.
: Toujours poser le joint torique (1)
sur le carter de la pompe.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
: Extraire le piston du carter de
pompe avec le ressort et la
bague de retenue.
: Serrer les vis de fixation à 16 Nm.
8.6
Démontage, montage des
pistons de la pompe
– Démonter le carter de la pompe,
b 8.5.
Les pistons de pompe et les douilles
de guidage déjà rodés doivent toujours être remis à la même place,
dans le carter de la pompe. C'est
pourquoi il faut marquer la position
de montage des pistons de la
pompe avant de les démonter.
2
1
: Contrôler si les surfaces de glissement des pistons de la pompe
ne sont pas usées ou endommagées ; le cas échéant, remplacer
les pistons.
– Introduire les pistons de pompe
préassemblés dans les cylindres
du carter de la pompe – veiller au
positionnement correct (se référer aux marques appliquées
avant le démontage).
669RA057 BL
: Poser les 4 vis de fixation avec
rondelle plate et rondelle Grower
(cette dernière doit se trouver
directement sous la tête de la vis,
voir le détail de l'illustration) puis
les serrer alternativement avec
une clé Allen de 5 sur plats en
exécutant environ 1/2 tour à
chaque passe ; procéder dans
l'ordre indiqué, de 1 à 4.
3
Les bagues de retenue démontées doivent impérativement être
remplacées.
: Avant le remontage, huiler
abondamment le piston (1), le
ressort (2) et la bague de
retenue (3).
– Monter le carter de la pompe,
b 8.5.
3
8.7
Désassemblage, assemblage des pistons de la
pompe
– Démonter les pistons de la
pompe, b 8.6.
– Enlever le ressort.
1
2
669RA058 BL
4
650RA088 BL
2
: Repousser le piston vers le bas
pour le dégager de la bague de
retenue (le diamètre du mandrin
de la presse doit être légèrement
inférieur au diamètre du piston).
650RA084 BL
1
3
669RA056 BL
650RA085 BL
– Positionner correctement le carter de la pompe (une seule position possible) sur le carter de
commande et exercer une pression sur le carter de la pompe,
vers le bas, pour surmonter la
force des ressorts des pistons.
: Soutenir la bague de retenue (1)
à l'aide d'un tube approprié (2,
diamètre intérieur de 24 mm) –
faire attention à la position de
montage.
: Emmancher le piston jusqu'à ce
que la bague de retenue s'encliquette dans la rainure (3).
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
25
Poursuivre le montage dans l'ordre
inverse.
Démontage du bloc de
soupapes du carter de la
pompe
– Démonter les pistons de la
pompe, b 8.6.
2
: Avec une pince à circlips, extraire
du bloc de soupapes les cages
de soupapes (1) y compris pistons et ressorts.
– Enlever le carter de pompe du
bloc de soupapes en tirant à la
verticale vers le haut –
faire attention aux soupapes, aux
douilles de guidage, au clapet
antiretour et aux joints toriques.
Remplacer systématiquement
toutes les soupapes démontées.
1
2
: Visser l'outil de démontage
5910 890 6500 (1) dans l'orifice
de la tête de la soupape (2).
Remontage dans l'ordre inverse.
: Extraire les têtes des soupapes
du bloc de soupapes à l'aide de
l'outil de démontage.
26
12
5
6
: Si des soupapes sont défectueuses, il faut les remplacer en
bloc, par jeu complet :
joints toriques (1, 2), tête de
soupape (3), piston de soupape
(4), ressort (5) et cage (6).
– Si nécessaire, remplacer les
soupapes d'aspiration, b 8.9,
les coupelles haute pression,
b 8.11, et les bagues à lèvre,
b 8.12.
Vérifier l'intégralité des pièces (soupapes, joints toriques, coupelles
haute pression, bagues à lèvre,
douilles et clapet antiretour) et
s'assurer que toutes les pièces sont
montées correctement.
4
– Démonter le bloc de soupapes du
carter de la pompe, b 8.8.
650RA092 BL
650RA090 BL
: Décoller le carter de pompe (1)
du bloc de soupapes (2) en faisant levier avec un tournevis ;
point d'attaque : évidements (3),
ne pas endommager le bloc de
soupapes, ni le carter de pompe.
Démontage, montage des
soupapes d'aspiration
3
650RA072 BL
8.9
1
2
1
: Présenter le carter de pompe (1)
bien d'aplomb et le poser
verticalement sur le bloc de
soupapes (2) (une seule position
est possible).
Emboîter à fond le bloc de soupapes et le carter de pompe, et les
remonter, b 8.8
3
1
1
650RA093 BL
– Démonter le carter de pompe
avec le bloc de soupapes,
b 8.5, et le poser avec le bloc de
soupapes orienté vers le bas.
1
650RA091 BL
8.8
Si des soupapes d'aspiration sont
encrassées ou endommagées, il
faut également contrôler et remplacer si nécessaire les soupapes de
refoulement, b 8.4.
En cas de montage de soupapes
d'aspiration neuves, il faut toujours
aussi remplacer les soupapes de
refoulement.
Les soupapes d'aspiration et les
soupapes de refoulement sont identiques.
– Au besoin, démonter les
coupelles haute pression,
b 8.11.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
8.11
1
2
2
2
2
3
1
– Démonter le carter de pompe du
bloc de soupapes, b 8.8.
4
– Au besoin, démonter les soupapes d'aspiration, b 8.9.
650RA094 BL
1
650RA094 BL
1
Démontage, montage des
coupelles haute pression
: Nettoyer les sièges (1) des soupapes d'aspiration dans le carter
de pompe.
: Avec une pincette, extraire prudemment le clapet antiretour (1)
du carter de la pompe.
: Nettoyer le fond (2) des soupapes d'aspiration dans le bloc
de soupapes.
: Contrôler le joint torique (2) du
siège du clapet, le remplacer si
nécessaire.
: Démonter les coupelles haute
pression du bloc de soupapes,
pour cela :
: Sortir les coupelles haute pression défectueuses des sièges du
bloc de soupapes en faisant
levier avec un tournevis – veiller
à ne pas endommager le bloc de
soupapes.
8.10
Démontage, montage du
clapet antiretour
– Démonter le bloc de soupapes du
carter de la pompe, b 8.8.
1
: Contrôler les pièces détachées
du clapet antiretour, les remplacer si nécessaire :
1 = ressort de clapet
2 = corps de clapet
3 = joint torique
Remontage dans l'ordre inverse.
– Assembler le clapet antiretour et
le monter dans le carter de
pompe avec le ressort.
Les coupelles haute pression
démontées doivent être impérativement remplacées.
1
1
1
650RA097 BL
Poursuivre l'assemblage dans
l'ordre inverse.
2
650RA089 BL
669RA045 BL
3
: Assembler les soupapes d'aspiration, les enduire de graisse
spéciale 0781 145 3516 et les
monter dans le bloc de
soupapes ; la cage de la soupape doit être orientée vers l'intérieur du bloc de soupapes.
650RA096 BL
: Nettoyer le siège du clapet (3)
dans le bloc de soupapes et le
fond du clapet (4) dans le carter
de la pompe.
: Avant le remontage, nettoyer les
sièges (1) des coupelles haute
pression, dans le bloc de soupapes.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
27
1
2
2
– Avant le montage, nettoyer les
sièges, dans le carter de la
pompe.
: Remplir les rainures des
coupelles haute pression neuves
avec de la graisse spéciale
0781 145 3516.
650RA098 BL
669RA113 BL
1
2
: Extraire les douilles (1) pour pistons du carter de pompe ; si
nécessaire, les dégager en
faisant levier avec un petit
tournevis ; points d'attaque :
évidements (2) prévus dans le
carter de la pompe.
Montage dans l'ordre inverse.
6
6
5
3
4
1
2
: Mettre les bagues à lèvre (1)
neuves dans le carter de la
pompe (2) – les rainures doivent
être orientées vers l'intérieur du
carter de la pompe (2).
Poursuivre l'assemblage dans
l'ordre inverse.
: Contrôler si les bagues à lèvre
des pistons de la pompe ne sont
pas usées ou endommagées ;
les remplacer le cas échéant.
Pour cela :
Remplacement des
bagues à lèvre
– Démonter le carter de pompe du
bloc de soupapes, b 8.8.
– Démonter les pistons de la
pompe, b 8.6.
1
: Position de montage des
coupelles haute pression (5) :
les rainures doivent être orientées vers l'intérieur du bloc de
soupapes (6).
– Avant le montage, graisser abondamment les douilles (graisse
spéciale 0781 145 3516).
1
1
: Position de montage des
douilles (3) : les nervures
d'écartement (4) doivent être
orientées vers les bagues à
lèvre (1).
650RA100 BL
8.12
650RA099 BL
669RA044 BL
– Mettre les coupelles haute pression neuves dans le bloc de soupapes, avec les rainures orientées vers l'intérieur du bloc de
soupapes.
2
668RA058 BL
1
Les bagues à lèvre démontées
doivent impérativement être
remplacées.
: Dégager les bagues à lèvre
défectueuses de leurs sièges,
dans le carter de la pompe, en
faisant levier avec un tournevis –
points d'attaque : évidements (1)
prévus dans le carter – veiller à
ne pas endommager le carter de
la pompe.
28
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
– Introduire de l'huile (sortes et
quantité d'huile, b 3.4) avant de
monter le carter de pompe dans
le carter de commande.
3
2
1
650RA101 BL
650RA086 BL
8.14
8.13
Remplacement du roulement à aiguilles
– Démonter le carter de pompe et
le bloc de soupapes, b 8.5.
: Contrôler les pièces détachées
du roulement à aiguilles, les remplacer si nécessaire : rondelle
supérieure (1), cage de roulement (2) avec billes et rondelle
inférieure (3).
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
– Démonter le carter de pompe et
le bloc de soupapes, b 8.5.
– Vidanger l'huile et démonter le
roulement à aiguilles, b 8.13.
Montage dans l'ordre inverse.
– Avant le montage, huiler abondamment toutes les pièces détachées du roulement à aiguilles.
Respecter le positionnement
correct :
2
3
1
650RA125 BL
: La face ouverte de la cage du
roulement (2) doit être orientée
vers la rondelle supérieure (1).
1
666RA058 BL
: Les rainures des rondelles
(1 et 3) doivent être orientées
vers les billes de la cage du
roulement (2).
: Enlever le roulement à
aiguilles (1) du carter de commande.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
: La rondelle (3) de plus petit diamètre doit se trouver du côté du
plateau incliné (4).
– Contrôler le fonctionnement du
roulement à aiguilles : la rondelle
supérieure doit tourner facilement.
1
2
650RA087 BL
668RA060 BL
3
4
1
: Dévisser la vis de fixation (1) du
plateau incliné (2) avec une clé
Allen de 5 sur plats ; faire attention à la rondelle (3).
2
: Incliner l'appareil et vidanger
intégralement l'huile dans un bac
de capacité suffisante.
666RA066 BL
: Emmancher les bagues à lèvre à
fond avec une douille de 15 sur
plats – ne pas endommager la
lèvre d'étanchéité.
Démontage, montage du
plateau incliné
: Avec un pince, extraire le plateau
incliné (1) du carter de
commande ; le contrôler et le
remplacer si nécessaire.
– Au besoin, démonter le moteur
électrique, b 8.15.
Montage dans l'ordre inverse.
29
– Avant le montage, huiler abondamment le plateau incliné.
1
650RA119 BL
: Poser le plateau incliné (1) sur
l'arbre d'entraînement ; le méplat
du plateau incliné doit coïncider
avec le méplat (2) de l'arbre
d'entraînement.
– Monter la rondelle.
– Humecter le filetage de la vis
avec du Loctite 242 et serrer la
vis à 16 Nm.
: Enlever le circlip de l'hélice de
ventilateur (1) avec une pince à
circlips.
8.15
– Enlever l'hélice de ventilateur, la
contrôler et la remplacer si
nécessaire.
Démontage, montage du
moteur électrique
– Démonter l'ensemble moteurpompe et enlever les butoirs,
b 6.5.
– Remplacer le moteur électrique.
– Démonter le carter de pompe et
le bloc de soupapes, b 8.5.
– Glisser l'hélice de ventilateur à
fond sur l'arbre et la fixer avec le
circlip.
Montage dans l'ordre inverse.
– Vidanger l'huile et démonter le
roulement à aiguilles, b 8.13.
– Démonter le plateau incliné,
b 8.14.
30
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
9.
Partie électrique
9.1
Schéma électrique
Respecter impérativement les
règles de sécurité nationales spécifiques.
Pendant le déroulement des réparations, la fiche de l'appareil doit être
débranchée de la prise du secteur.
W1
2
1
S1
C1
2b
1b
S2
L
T
S3
M1
C1
S1
S2
S3
W1
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
=
=
=
=
=
=
M
1~
M1
650RA118 BL
N
Moteur
Condensateur
Commutateur ON/OFF
Commutateur Marche/Arrêt
Sonde de température
Cordon d'alimentation électrique
31
9.2.2
Commutateur ON/OFF
2
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
1
– Enlever le boîtier électrique,
b 9.2.1.
Démontage, montage du
boîtier électrique
– Démonter le capot et dévisser les
vis de fixation du boîtier électrique, b 6.1.
3
650RA011 BL
2
21
2b
1
: Déverrouiller le commutateur (1)
en exerçant une pression sur les
languettes d'encliquetage (voir
les flèches) et l'extraire du boîtier
électrique.
Montage dans l'ordre inverse.
1a
650RA013 BL
9.2.1
: Débrancher du commutateur ON/
OFF les fiches du cordon d'alimentation électrique (1, 2), du
commutateur Marche/Arrêt (1b)
et du moteur (2b).
: Enlever le boîtier électrique.
– Enlever le boîtier électrique.
: Au besoin, démonter le commutateur ON/OFF (1), b 9.2.2.
Avant de démonter le commutateur
ON/OFF, démonter le bouton tournant et la came de commande. Pour
cela :
: Au besoin, démonter le
condensateur (2), b 9.2.4.
– En montant le boîtier électrique,
veiller à ce que les câbles soient
correctement posés dans les guides ou conduits pour câbles et
qu'aucun câble ne soit pincé et
endommagé.
2
1
3
1
2
650RA042 BL
: Poser le câble de raccordement
du condensateur dans le
guide (3).
: Respecter le positionnement
correct :
Les positions « 0 » et « I » du
commutateur (1) doivent coïncider avec les symboles correspondants (2) qui figurent sur la
face intérieure du boîtier électrique.
4
Montage dans l'ordre inverse.
: Dévisser la vis de fixation (1) du
bouton tournant avec un petit
tournevis à lame cruciforme.
: Enlever le bouton (2) de la came
de commande en tirant avec précaution, à la verticale ; au cours
de cette opération, retenir la
came de commande et faire
attention à la bague d'étanchéité.
32
650RA012 BL
Démontage, montage des
composants électriques
650RA043 BL
9.2
: Introduire la came de
commande (1) dans le boîtier
électrique, depuis l'intérieur.
: Graisser le joint torique (2) et le
monter sur le bouton tournant.
: Emboîter le bouton tournant sur
l'axe (3) de la came de
commande ; faire coïncider les
méplats (4).
– Brancher les fiches du commutateur ON/OFF ; veiller au branchement correct.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
– Monter le boîtier électrique,
b 9.2.1 ; veiller à ce qu'aucun
câble ne soit pincé et endommagé.
1
Débranchement du
moteur électrique
2
– Dévisser les vis de fixation de la
pièce de recouvrement supérieure et enlever la pièce de
recouvrement, b 6.5.
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
: La fiche (1) pour tension secteur
est repérée par « N » et « L ».
– La fiche (2) pour condensateur
ne porte pas de repère.
9.2.4
: Poser le condensateur (1) entre
les appuis (2) du boîtier électrique.
: Poser le câble de raccordement
dans le guide (3) du capot.
Condensateur
9.2.5
– Ouvrir le boîtier électrique,
b 9.2.1.
– Couper le serre-câbles du condensateur.
1
– Dévisser les vis de fixation de la
pièce de recouvrement supérieure et enlever la pièce de
recouvrement, b 6.5.
650RA044 BL
2
: Débrancher les raccords électriques du moteur électrique :
1 = fil de protection
2 = tension secteur
3 = condensateur
Rebranchement dans l'ordre
inverse.
Veiller au branchement correct :
2
650RA047 BL
– Démonter le capot et le boîtier
électrique, b 6.1.
3
3
650RA045 BL
9.2.3
1
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
– Avant de démonter le condensateur, le court-circuiter avec un fil
électrique isolé afin de le décharger.
Cordon d'alimentation
électrique
– Démonter le capot et le boîtier
électrique, b 6.1.
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
– Débrancher la fiche du fil de
protection du moteur électrique,
b 9.2.3.
– Débrancher les 2 fiches du cordon d'alimentation électrique du
commutateur ON/OFF, b 9.2.2.
– Débrancher la fiche du condensateur du moteur électrique,
b 9.2.3.
En cas de remplacement, avant de
monter un condensateur neuf,
s'assurer qu'il convient bien pour la
série de l‘appareil à réparer (voir
Liste des pièces).
Remontage dans l'ordre inverse.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
33
– Poursuivre l'assemblage dans
l'ordre inverse ; veiller à ce
qu'aucun câble ne soit pincé et
endommagé.
1
650RA048 BL
9.2.6
2
: Dévisser les 2 vis de fixation T 20
du serre-câbles (1).
Commutateur Marche/
Arrêt
– Démonter le capot, b 6.2, et la
pièce de recouvrement supérieure, b 6.5.
: Enlever le serre-câbles avec
le cordon d'alimentation
électrique (2).
Suivre le schéma électrique ; au
besoin, faire un croquis en notant
bien clairement la couleur du fil
correspondant à chaque borne.
– Contrôler le cordon d'alimentation électrique et le serre-câbles,
les remplacer si nécessaire.
– Débrancher du commutateur ON/
OFF les fiches du commutateur
Marche/Arrêt, b 9.2.2.
Montage dans l'ordre inverse.
– Débrancher la fiche de tension
d'alimentation secteur du moteur
électrique, b 9.2.3.
– Démonter l'ensemble moteurpompe, b 6.5.
– Démonter le commutateur
Marche/Arrêt, b 7.1.
1
3
650RA049 BL
2
2
: Monter le serre-câbles (1) de
telle sorte que la rainure
s'applique dans la découpure (2)
du cadre.
Remontage dans l'ordre inverse.
– Pour terminer, contrôler le fonctionnement du commutateur
Marche/Arrêt.
: Poser le cordon d'alimentation
électrique (3) dans le serrecâbles de telle sorte que du côté
intérieur l'isolant (flèche)
dépasse du serre-câbles sur
environ 1 cm.
: Emboîter le serre-câbles, le fermer avec les deux vis et le fixer
sur le cadre.
– Serrer les deux vis de fixation de
telle sorte que le cordon d'alimentation électrique soit bien
retenu par le serre-câbles.
34
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Dispositif de projection
Lors des réparations, il faut systématiquement remplacer les joints
toriques. Avant l'assemblage, appliquer une mince couche de graisse
spéciale pour nettoyeurs haute
pression 0781 145 3516 sur toutes
les pièces mobiles, les bagues
d'étanchéité et les soupapes.
650RA107 BL
2
: Dévisser les 7 vis de fixation de la
coque droite de la poignée avec
un tournevis Torx T 10.
: Extraire l'étrier de sûreté (1) et la
soupape (2) du tube coudé (3).
Pistolet
: Contrôler le joint torique (4) de la
soupape et le remplacer si
nécessaire.
1
650RA102 BL
: Enlever la coque droite de la
poignée.
2
1
3
: Détacher la lance (1) du tube de
pression (2) du pistolet en
l'enfonçant et en la tournant de
90° vers la gauche.
1
650RA105 BL
650RA108 BL
4
: Sortir de la coque gauche de la
poignée le tube coudé (1) avec la
soupape (2) et le tube de pression (3).
: Au besoin, écarter les branches
du bouton à ressort (1) et enlever
ce bouton de la soupape.
2
2
1
650RA103 BL
3
: Déverrouiller le flexible haute
pression (1) en enfonçant le bouton à ressort (2) dans le sens de
la flèche et extraire le flexible du
pistolet.
4
650RA104 BL
10.1
3
1
: Démonter le bouton de
sécurité (4).
2
3
1
1
650RA106 BL
: Contrôler le joint torique (3), le
remplacer si nécessaire.
650RA109 BL
10.
: Enlever la gâchette (1) du tube
coudé.
: Débrancher le tube de
pression (1) du tube coudé (2).
: Remplacer le joint torique (3) du
tube coudé.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
35
10.2
– Détacher la lance du pistolet et
l'extraire, b 10.1.
2
1
1
669RA108 BL
4
: Contrôler le joint torique (1) du
raccord haute pression sur le
flexible haute pression, le remplacer si nécessaire.
: Contrôler les pièces détachées,
les remplacer si nécessaire.
Tous les modèles :
3
: Assembler la soupape (avec bouton à ressort), tube coudé (avec
levier) et tube de pression, et les
mettre en place dans les guides
de la coque gauche.
: Veiller à ce que les tétons (1) de
la gâchette se placent exactement dans les logements (2) des
coques de la poignée.
Assemblage dans l'ordre inverse.
: Mettre le bouton de sécurité (3)
dans le guide (4) prévu dans le
boîtier.
36
650RA113 BL
: Faire attention au positionnement du bouton à ressort :
les extrémités recourbées (1)
doivent être orientées vers les
guides (2) moulés sur la soupape.
: Contrôler le joint torique (1) de
l'embout côté pistolet, le remplacer si nécessaire.
– Démonter la tête de projection de
la lance, avec la buse.
En tant que pièce de rechange, la
buse est livrable seulement sous
forme d'ensemble complet. En cas
de remplacement, s'assurer que la
buse de rechange convient bien
(voir Liste des pièces).
– Au besoin, démonter la buse de
la lance ; pour cela :
1
2
650RA114 BL
Modèles sans enrouleur de
flexible :
1 2
650RA112 BL
: Au besoin, extraire le ressort (1)
du tube de pression à l'aide d'une
pince à becs écarteurs.
650RA111 BL
650RA110 BL
1
1
Lance, tête de projection
– Pour terminer, assembler les
coques de la poignée avec les vis
et contrôler le fonctionnement de
la gâchette, du bouton de sécurité et du bouton à ressort.
: En procédant avec précaution,
prendre la lance (1) dans un
étau ; utiliser des mordaches
pour ne pas risquer d'endommager la lance.
– Ne pas oublier de mettre le ressort dans le tube de pression.
: À l'aide d'un chasse-goupille de
Ø 2 mm, chasser les
extrémités (2) de l'étrier de
sûreté de la lance.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
– Monter la buse et la verrouiller
avec l'étrier de sûreté.
1
650RA115 BL
3
650RA116 BL
: Extraire l'étrier de sûreté de la
lance.
1
650RA122 BL
2
: Contrôler les pièces détachées
de la pièce de déverrouillage, les
remplacer si nécessaire :
1 = pièce de déverrouillage
2 = étrier
3 = ressort
2
3
: Enfoncer la pièce de déverrouillage (1) et extraire la
buse (2) de la lance ; faire attention à la pièce de déverrouillage
avec son étrier et son ressort.
: Contrôler la buse et les joints
toriques (3, 4), les remplacer si
nécessaire.
650RA117 BL
4
: Nettoyer le siège de la buse dans
la lance.
Montage dans l'ordre inverse.
1
1
650RA121 BL
3
: Extraire avec précaution la pièce
de déverrouillage (1), l'étrier (2)
et le ressort (3) de la lance ;
veiller à ce que le ressort ne
s'échappe pas.
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
650RA123 BL
2
: Mettre le ressort sur l'étrier et
glisser l'étrier dans les rainures
de la pièce de déverrouillage, et
le maintenir.
: Introduire la pièce de déverrouillage préassemblée dans la
lance, du côté du méplat (1).
37
11.
Outils spéciaux et accessoires pour le service après-vente
11.1
Outils spéciaux
N°
1
2
3
4
5
67
7
11.2
Désignation
Extracteur
Clé dynamométrique
Clé dynamométrique
Tournevis Torx T 10,
modèle courant
Tournevis Torx T 20,
modèle courant
Outil de démontage
Outil de montage
N° de référence
4703 890 4500
5910 890 0301/02
5910 890 0311/12
5910 890 6500
5910 890 2207
Affectation
Extraction de l'hélice de ventilateur
Ouverture de la coque de la poignée
du pistolet
Ouverture de la coque de la poignée
du pistolet
Démontage des têtes de soupapes
Montage des têtes des soupapes de
refoulement
Accessoires pour le
service après-vente
1
Graisse spéciale, résistant à
l'eau,
tube de 50 g
0781 145 3516
2
Loctite 242,
flacon de 10 ml
0786 111 2101
Tous les joints toriques, coupelles
haute pression, filetages et surfaces
de friction qui entrent en contact avec
l'eau
Bouchons filetés des soupapes de
refoulement sur le bloc de soupapes
Vis de fixation du plateau incliné sur le
rotor
38
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
39
40
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
französisch / français
0455 650 0223. M0,75. C8. Rei. Printed in Germany

Documents pareils