Serveur HP ProLiant Poster d`installation

Transcription

Serveur HP ProLiant Poster d`installation
Serveur HP ProLiant
Poster d'installation
Référence : 738268-051
Juillet 2013
Édition : 1
Sécurité et notices avis de conformité
Pour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglementations,
consultez le document Safety and Compliance Information for Server, Storage,
Power, Networking, and Rack Products (Informations de sécurité et de conformité
relatives au serveur, au stockage, à la mise en réseau et aux produits rack),
disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts).
Spécifications sur le site
Sélectionnez un emplacement d'installation qui répond aux exigences détaillées du
site d'installation décrites dans le manuel de l'utilisateur du serveur.
Contenu du carton d'emballage du serveur
Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la
documentation nécessaires à l'installation.
1
Installation des options
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour obtenir plus
d'informations relatives aux options d'installation, reportez-vous à la documentation
fournie avec l'option. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, consultez
le manuel de l'utilisateur du serveur.
2
Installation du serveur
AVERTISSEMENT : Le serveur est très lourd. Pour éviter tout
risque de blessure ou de détérioration du matériel :
• Réduisez le poids du serveur en retirant les disques durs et
les alimentations avant d'installer le serveur dans le rack.
• Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le serveur lors
de l'installation. Lorsque le serveur pèse plus de 22,5 kg,
(50 lb) deux personnes peuvent être nécessaires pour
installer le serveur dans le rack.
3
Connexion de périphériques au
serveur
IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le bras de gestion des
câbles, assurez-vous de conserver suffisamment de jeu pour
chaque câble afin d'éviter tout dommage lors du retrait du
serveur hors du rack.
Connectez les périphériques au serveur. Les ports sont libellés à l'arrière du serveur.
Pour plus d'informations sur les ports et les connecteurs, consultez le manuel de
l'utilisateur du serveur.
4
Connexion du cordon d'alimentation
au bloc d'alimentation
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement de l'équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon
d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique
mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
• Débranchez le cordon d'alimentation du bloc
d'alimentation pour déconnecter l'équipement.
• Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de
passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou
le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à
la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort
du système de stockage.
1.
Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
2.
Faites passer le cordon d'alimentation à travers le réducteur de tension de câble
(le cas échéant). Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du réducteur de
tension du cordon d'alimentation, consultez les instructions livrées avec le
réducteur.
3.
Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.
5
Mise sous tension et configuration du
serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille.
Durant le démarrage initial, la configuration du serveur se définit automatiquement
par défaut pour se préparer à l'installation du système d'exploitation.
Pour modifier les paramètres par défaut du serveur, appuyez sur la touche F9
à l'invite au cours du processus de démarrage pour accéder à l'utilitaire RBSU.
Par défaut, l'utilitaire RBSU s'exécute en anglais.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, consultez le Manuel de
l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility.
6
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le serveur doit disposer d'un système d'exploitation
pris en charge. Pour obtenir les informations les plus récentes sur la prise en charge
des systèmes d'exploitation, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, choisissez l'une des méthodes
suivantes :
•
Installation manuelle — Utilisez une des options suivantes :
o
o
•
Insérez le CD ou DVD du système d'exploitation dans le lecteur de
CD/DVD-ROM, puis redémarrez le serveur.
Si le serveur n'est pas doté d'un lecteur de CD/DVD-ROM, insérez le
CD ou DVD du système d'exploitation dans un lecteur de CD-ROM USB
externe, puis redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter
l'utilisation de drivers supplémentaires disponibles à partir du site
Web HP (http://www.hp.com/support).
Installation par déploiement distant — Le système d'exploitation peut être
déployé à distance, en utilisant le Rapid Deployment Pack (RDP) ou un
démarrage PXE via une connexion Ethernet.
Pour démarrer la procédure d'installation, suivez les instructions qui apparaissent
à l'écran.
7
Enregistrement du serveur
Pour profiter d'un service plus rapide et d'un support technique plus efficace,
enregistrez le produit sur le site Web d'enregistrement de produits
HP (http://register.hp.com).
Informations complémentaires
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les
procédures de résolution des problèmes classiques et propose un ensemble complet
d'action visant à identifier et isoler les défaillances, une interprétation des messages
d'erreur, une résolution des problèmes et une maintenance logicielle sur les serveurs
et les lames de serveur ProLiant. Ce manuel comprend des diagrammes de flux par
problème afin de vous aider à naviguer entre les procédures complexes de résolution
des problèmes. Pour consulter ce manuel, sélectionnez une langue :
•
Anglais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)
•
Français (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)
•
Italien (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)
•
Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)
•
Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)
•
Néerlandais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)
•
Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)
Pour obtenir des définitions des acronymes utilisés dans ce document, consultez la
section « Acronymes et abréviations » dans le manuel de l'utilisateur du serveur.
Résumé
Ce document décrit les exigences et les procédures de configuration pour les serveurs ProLiant.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti
des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Avis de conformité
Numéros d'identification des avis de conformité
À des fins d'homologation et d'identification, ce produit a reçu un numéro de série unique.
Ce numéro se trouve sur l'étiquette du produit et il est accompagné des marques et des
informations d'agrément requises. Si l'on vous demande des informations sur l'homologation
de ce produit, communiquez ce numéro de série. Vous ne devez pas le confondre avec le nom
commercial ou le numéro du modèle de votre produit.
Étiquette d'identification d'avis de conformité
L'étiquette d'identification apposée sur le matériel indique la classe à laquelle il appartient
(A ou B). L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels
de classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe du matériel déterminée,
reportez-vous à la déclaration correspondante dans le manuel de l'utilisateur ou le CD de la
documentation.
Commentaires sur la documentation
HP s'engage à fournir une documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider
à améliorer la documentation, n'hésitez pas à nous signaler les erreurs et à nous
envoyer vos suggestions ou commentaires à l'adresse destinée aux commentaires sur
la documentation (mailto:[email protected]). Incluez le titre et la référence du
document, le numéro de version ou l'URL lors de la soumission de vos commentaires.
Mentions légales
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les
déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucun terme de ce
document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenue responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.