hearth products kits and accessories door installation instructions for

Transcription

hearth products kits and accessories door installation instructions for
HEARTH PRODUCTS
KITS AND ACCESSORIES
P/N F138
Rev. F, 08/2016
DOOR KITS
DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR USE WITH FIREPLACES LISTED IN TABLE 1
KIT CONTENTS
1 ea.Door Assembly
1 ea. Instruction Sheet
DOOR KITS
Cat. No.
Model
Description
F2855
MONEST-DOOR-BLK Black Door Kit, Montecito Estate™ CAT*
F2856
MONEST-DOOR-HMRD Hammered Steel Door Kit, Montecito Estate CAT*
F2857
WCT6940-DOOR-BLK Black Door Kit, WCT6940WS *
F2858
Step 2.Gasket Compression - Make sure that the side gasket near the
hinges isn’t too tight. You can check this by slowly closing the
left door (on your left while facing the unit) until you start feeling
some resistance. If the distance between the gasket and the facing at which you feel resistance is more than an inch and a half
(see Figure 1), you’ll have to knead the gasket (along the hinges)
until it’s soft enough to get under the one inch mark. To do so,
carefully use your hands or a rubber hammer and hit the gasket
repetitively (see Figure 2). Repeat these operations for the right
door.
WCT6940-DOOR-HMRD Hammered Steel Door Kit, WCT6940WS *
F1860
MECBK
Black Door Kit, Montecito Estate
F1861
MECMC
Hammered Steel Door Kit, Montecito Estate
F1852
BTCBK
Black Door Kit, BIS® Tradition, WCT6840WS
F1853
BTCMC
Hammered Steel Door Kit, BIS Tradition,
WCT6840WS
Table 1
* Compatible with catalytic models only.
GENERAL INFORMATION
If you encounter any problems, need clarification of these instructions or
are not qualified to properly install this kit, contact your local distributor
or dealer.
Figure 1
Read this instruction sheet in its entirety before beginning.
ALL WARNINGS AND PRECAUTIONS IN THE INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL PROVIDED WITH THE APPLIANCE APPLY TO
THESE INSTRUCTIONS.
SHUT DOWN THE APPLIANCE AND ALLOW IT TO COMPLETELY COOL
BEFORE PROCEEDING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Step 1.Install the doors by inserting the door pins into the fireplace
hinges.
Figure 2
1
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Step 3.Door adjustment - If the alignment between the two doors needs
to be adjusted, simply loosen the upper screw and the lower screw
on each hinge that fix the doors to the façade (see (1) in Figure 3)
(note that the middle screw does not need to be loosened). The
doors can then be moved side-ways in order to allow for a proper
fit. An even gap of 1/8” or less is considered proper between
the two doors. If the top of the doors do not align properly, use
the hinges that are fixed on the doors to make an adjustment.
Loosen the screws on one of the doors and rotate to match the
height of the other one, then, screw it back in place. Note that
the tolerances on the hinges are loose enough to induce a little
rotation to match the height of the doors (see (3) in Figure 3).
If the alignment is way off, you might have to adjust both doors.
Step 4.Air leak check - The doors for the Montecito Estate™, WCT6940WS
and BIS® Tradition fireplaces must be completely airtight. To
make sure the doors are totally airtight, a paper sheet should
not be able to slide between the fireplace façade and the door’s
gasket. If the doors are not totally airtight, there is a screw (see
(2) in Figure 3) at the bottom of the fireplace façade that can be
tightened to adjust the doors. It might be necessary to knead
the top center gasket (see Figure 4) with your thumbs or a pair
of pliers to make sure that the gasket makes good contact with
the facade. Be careful not to rip the gasket off the door during
this operation.
Figure 4
GLASS CARE - REPLACEMENT
The glass used for the Montecito Estate™, WCT6940WS and BIS® Tradition fireplaces is a high temperature ceramic glass (1400° F). If the
glass breaks, it must be replaced with a ceramic glass. Tempered glass
or ordinary glass will not withstand the high temperatures of from these
fireplaces. Replacement glass should be purchased from an IHP dealer.
DO NOT OPERATE THE UNIT WITH CRACKED OR BROKEN GLASS.
GLASS CARE - CLEANING
The Montecito Estate™, WCT6940WS and BIS® Tradition fireplaces are
designed to keep the glass clean under normal operating conditions. If
these fireplaces are operated continuously with the combustion air damper
closed, the glass will tend to get dirty unless the fuel, firebox and glass are
maintained at hot temperatures. To clean the glass, there are a number of
specially designed cleaners. Your IHP dealer can recommend a suitable
cleaner which is available in your area. Regular household glass cleaners
will not clean creosote. Do not use abrasives such as steel pads, steel
wool or oven cleaner as they will scratch the glass.
Figure 3
IHP reserves the right to make changes at any time, without notice, in design, materials,
specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products. Consult your local
distributor for fireplace code information.
2
Printed in U.S.A. © 2008 Innovative Hearth Products
P/N F138 Rev. F 08/2016
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210
KITS ET ACCESSOIRES
DE FOYER
P/N F138
Rév. F, 08/2016
PORTES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA PORTE
S’APPLIQUANT AUX LES FOYERS FIGURANT AU TABLEAU 1
INCLUS DANS LE KIT
1 - Porte
1 - Feuille d’instruction
PORTES
Nº cat.
Modéle
F2855
MONEST-DOOR-BLK
F2856
MONEST-DOOR-HMRD Porte, acier martelée, Montecito Estate CAT*
F2857
WCT6940-DOOR-BLK
F2858
Description
Porte, noire, Montecito EstateMC CAT*
Porte, noire, WCT6940WS *
Étape 2.Compression du joint d’étanchéité - Fermer la porte gauche
seulement (à votre gauche face au foyer) en vous assurant que
le joint d’étanchéité (près des pentures) ne cause pas trop de
pression. Si lorsque vous fermez la porte vous commencez à
sentir une résistance à une distance de plus d’un pouce et demi
entre la porte et la façade (voir figure 1), c’est qu’il y a trop de
pression sur le joint d’étanchéité près des pentures. Pour réduire
la résistance, pétrir le joint d’étanchéité (voir figure 2) le long
des charnières jusqu’à ce que la pression soit satisfaisante.
Pour se faire utiliser vos mais, un marteau ou une petite masse
en caoutchouc et frapper légèrement le joint pour le ramollir.
Répéter cette opération pour la porte droite.
WCT6940-DOOR-HMRD Porte, acier martelée, WCT6940WS *
F1860
MECBK
Porte, noire, Montecito Estate
F1861
MECMC
Porte, acier martelée, Montecito Estate
F1852
BTCBK
Porte, noire, BISMD Tradition, WCT6840WS
F1853
BTCMC
Porte, acier martelée, BIS Tradition,
WCT6840WS
Tableau 1
* Compatible uniquement avec les modèles à catalyseur.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Si vous avez un problème quelconque, avez besoin de clarification pour
ces instructions ou n’êtes pas qualifié pour installer correctement ce kit,
contactez votre distributeur ou détaillant local.
Figure 1
Lisez toute les instructions sur cette feuille avant de commencer
l’installation.
LES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS LE MANUEL
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION S’APPLIQUENT AUSSI POUR LE
PRÉSENT FEUILLET D’INSTALLATION.
ÉTEINDRE LE FOYER ET LE LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT DE FAIRE LES RÉGLAGES.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Étape 1.Installer les deux portes en insérant les gonds de porte dans les
pentures de la façade du foyer.
Figure 2
3
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Step 3.Ajuster les portes - S’il est nécessaire d’ajuster l’espace entre
les portes, desser la vis du haut et la vis du bas sur chacune des
charnières (voir (1) sur figure 3) qui fixent les portes à la façade
(à noter qu’il n’est pas nécessaire de desserrer la vis du centre).
Vous pouvez ensuite glisser les portes de gauche à droite de façon à obtenir l’ajustement adéquat. Un espace de 1/8” ou moins
entre les deux portes est acceptable. Si les portes ne s’alignent
pas bien en hauteur, utilisez les vis des pentures fixées sur les
portes pour faire l’ajustement. Desserrer les vis du haut et du
bas sur une des deux porte et déplacer la porte (en rotation) au
besoin pour l’aligner avec l’autre, puis resserrer les vis. Notez
qu’en déplaçant le haut et le bas à des distances différentes, on
donne une légère rotation à la porte, ce qui permet d’ajuster la
hauteur relative entre les deux portes (voir (3) sur figure 3). Si
l’alignement des portes est très mauvais, vous devrez ajuster les
deux portes.
Step 4.Vérifier l’étanchéité - Les portes du foyers doivent fermer de
façon hermétique. Vous obtenez une étanchéité totale lorsqu’une
feuille de papier ne peut être insérée entre la façade du foyer et le
joint d’étanchéité des portes. Un ajustement du joint d’étanchéité
peut être fait à l’aide de la vis d’ajustement (voir (2) sur figure 3)
située sur la façade du foyer au bas de la porte. Il peut parfois
être nécessaire de pétrir le joint d’étanchéité (voir figure 4) avec
les doigts ou des pinces près du centre dans le haut des portes
pour s’assurer d’avoir suffisamment de corps et d’épaisseur pour
faire un bon contact entre le joint d’étanchéité et la façade. Soyez
prudent pour ne pas décoller le joint lors de cette opération.
Figure 4
REMPLACEMENT DES VITRES
Le verre utilisé pour le Montecito EstateMC, WCT6940W et BISMD Tradition résiste à de hautes températures (1400° F). Si une vitre brise, elle
doit être remplacée par une vitre de type céramique. Le verre trempé ou
autre, ne résistera pas aux températures élevées du Montecito Estate et
BIS Tradition. Les vitres de remplacement doivent être achetées chez un
dépositaire Cheminées Sécurité International. NE VOUS SERVEZ PAS DU
FOYER LORSQU’UNE VITRE EST BRISÉE OU FÊLÉE.
ENTRETIEN DES VITRES
Le Montecito EstateMC, WCT6940W et BISMD Tradition est conçu de façon
à garder les vitres propres selon des conditions d’utilisation normale.
Si le Montecito Estate et BIS Tradition est utilisé avec le contrôle fermé
de façon continue, les vitres se saliront avec le temps, à moins que le
combustible, l’âtre et les vitres ne soient maintenus à haute température
. Pour nettoyer les vitres, il y a plusieurs nettoyants disponibles. Votre
dépositaire IHP pourra vous recommander un nettoyant disponible
dans votre région. Les nettoyants pour fenêtres utilisés normalement ne
nettoieront pas le créosote. N’utilisez pas de produits abrasifs tels que
les tampons à récurer, la laine d’acier ou du nettoyant pour le four, car
ceux-ci abîmeront les vitres de votre foyer.
Figure 3
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
IHP se réserve à tout moment le droit d’apporter sans préavis des changements à la conception,
aux matériaux, aux caractéristiques ou aux prix, ainsi que de supprimer des options de couleurs,
de styles et de produits. Pour obtenir de l’information sur les codes des foyers, contacter le
distributeur de votre région.
4
Imprimé aux États-Unis © 2008 Innovative Hearth Products
P/N F138 Rév. F 08/2016
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210

Documents pareils