marteaux et outils de frappe

Transcription

marteaux et outils de frappe
MARTEAUX
ET OUTILS DE FRAPPE
HAMMERS
AND STRIKING TOOLS
011
P 236 MARTEAUX DE MÉCANICIEN
ENGINEER'S HAMMERS
P 242 MARTEAUX DE CHAUDRONNIER
BOILER HAMMERS
P 243 MARTEAUX DE FORGERON
BLACKSMITH'S HAMMERS
P 244 TENAILLES DE FORGE
BLACKSMITHS' TONGS
P 245 MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER
HAMMERS AND DOLLIES
P 247 MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MALLETS AND SOFT HAMMERS
P 253 MARTEAUX D'ÉLECTRICIEN
ELECTRICIAN'S HAMMERS
P 254 MARTEAUX DE MENUISIER
JOINER'S HAMMERS
P 255 MASSES ET MASSETTES
CLUB HAMMERS
P 259 MARTEAUX DE COFFREUR
CLAW HAMMERS
P 262 MARTEAUX DE CHARPENTIER ET D'EMBALLEUR
CLAW HAMMERS
P 264 MARTEAUX DE MAÇON
MASON'S HAMMERS
P 267 HACHETTES ET HACHES
HATCHETS AND AXES
P 269 MERLINS ET COINS
SPLITING HAMMERS AND WEDGES
P 270 AUTRES MARTEAUX DE MÉTIER
OTHER CORPORATION'S HAMMERS
P 271 MANCHES ET COINS
HANDLES AND WEDGES
Nouveau logo
234
235
Le choix du manche
Le choix du manche
Handle choice
Handle choice
MARTEAU MANCHE BOIS
MARTEAU MANCHE COMPOSITE
WOOD HANDLE HAMMERS
NERTECH HANDLE HAMM
LES QUALITÉS DU BOIS
Le manche bois est apprécié dans l’industrie pour son
confort et sa légèreté. C’est un matériau souple qui
absorbe bien les chocs, et qui bénéficie d’un grip naturel.
Certains utilisateurs adaptent leur manche facilement
(longueur, fouet, prise en main, personnalisation…).
Le frêne est utilisée pour les frappes légères à moyenne.
L’hickory est plus dense, donc il casse beaucoup moins et
est adapté aux frappes fortes.
WOOD’S QUALITIES
Wood handle appreciated in industry for its comfort
and lightness. It is a flexible hammer, absorbing
bumps, and having natural grip. Some users adapt
their handle easily (length, grip, personalization...).
Ash is used for light to middle strokes. Because
Hickory breaks less, beeing more dense, it is used
for intense strokes.
L’innovation majeure du leader européen de la martellerie.
FIBRE DE CARBONE Les 2 ensembles de fibre de carbone transmettent la
précision de la frappe sans nuire à l’absorption des
vibrations. La fatigue est diminuée. La frappe reste sèche,
facile et précise.
14
The major innovation of the hammer European leader
MAJOR ADDING OF THE ULTRA-RIGID
CARBON FIBER The two carbon fiber components allow the striking
precision without avoiding the absorption of vibrations.
The striking is sharp, easy and precise
56
92
116
120
140
156
DOUBLE INTÉRÊT DE LA FIBRE DE VERRE : L’EMMANCHEMENT BOIS
Les performances à l’arrachement sont beaucoup plus élevées que
les normes et sont la marque de fabrique de MOB OUTILLAGE.
Les manches bois sont séchés pour obtenir un taux d’humidité
voisin de 11 %. Le manche est poussé par une machine
hydraulique dans la tête, et un capteur d’effort mesure unitairement
la puissance d’emmanchement. Depuis 2011, MOB utilise un
nouveau coin plus performant et commun entre la France et
l’Allemagne. La forme spécialement étudiée de ce coin permet de
faire une pression sur le bois dans toutes les directions et lui interdit
d’être éjecté lors des coups.
Le manche placé légèrement en retrait de la face supérieure du
marteau, permet l’injection de résine polyuréthane. Cette résine
assure un collage supplémentaire et surtout une étanchéité qui
empêche les agents atmosphériques extérieurs de faire varier
l’humidité du bois et donc d’empêcher les phénomènes de boitage
du manche. Les propriétés élastiques de la résine lui permettent
d’accompagner les déformations du bois lors des chocs sans
casser. Un capteur de pression contrôle la mise en place de la
résine.
WOOD HANDLING
Pulling out performances are higher than is norms
and are the brand of MOB OUTILLAGE.
The wood handles are dried to obtain almost 11%
humidity rate . The handle is pushed by a hydraulic
machine into the head, and a sensor is mesuring the
power of handling. Since 2011, MOB is using a
new performant wedge, common in France and
Germany. The special design of this wedge allows
to bring pressure on the wood in any ways and
avoids it to be ejected when striking. Because of the
handle’s position (slightly backdown the upper
surface of hammer) a polyurethan resin can be
injected. This resin ensures a supplementary sticking,
allows the tool to be hermetic and avoids wood
dryness or weather aggressions. The elasticity of
resin permits the deformation of wood during bumps
without cracking. A sensor controls the replace of
resin.
DOUBLE RING ON HICKORY
DOUBLE BAGUE SUR L’HICKORY
- une bague de protection contre les faux-coups
- une bague de protection contre les coups d’ajustage
- En longitudinal : résistance extrême à la flexion, élément
anti-casse majeur
- En transversal : souplesse et adaptabilité, amortit le choc
et absorbe une partie des vibrations.
L’élastomère sur toute la longueur du manche permet
d’absorber les vibrations dès la base jusqu’à la main.
Il permet de saisir le marteau sur toute sa longueur.
Elastomère souple, texturé et nervuré, d’une fermeté
«anti-ampoule».
ERGONOMIE
L’ergonomie du Carbon est effective à la fois au moment
du choc de la frappe et immédiatement après et préserve
ainsi de la fatigue et des dangers liés à l’utilisation
intensive de l’outil.
QUALITÉ
Les qualités des matières font du Carbon un produit haut
de gamme, à la fois précis, résistant, ergonomique
et confortable.
Sans doute le meilleur marteau au monde.
DOUBLE INTEREST OF THE FIBERGLASS : - Lengthwise : high resistance to bending, main
anti-breaking element
- Crosswise : flexibility and adaptability, absorbs shocks
and some of the vibrations.
ERGONOMY
The elastomere in the handle absorbs vibrations from
the base to the hand.
The carbon material is ergonomic and prevents from
tiredness and dangers due to intensive use of the tool.
188
200
216
QUALITY
Thanks to its materials,
the carbon handle is a top
of the range product, at the
same time precise, ergonomic,
and comfortable.
Probably the best hammer
in the world.
234
274
292
- one protection ring against false-strokes
- one protection ring against adjustment-strokes
338
364
236
237
MARTEAUX DE MÉCANICIEN
MARTEAUX DE MÉCANICIEN
ENGINEER’S HAMMERS
ENGINEER’S HAMMERS
0002
LE MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN : REBOND FACILE
MARTEAU À MAIN MANCHE BOIS
THE RIVOIR ENGINEER’S HAMMER: EASY REBOUND
CONFORT ET ERGONOMIE
COMFORT AND ERGONOMY
- Choc net bien contrôlé qui n’entraîne aucun mouvement
discordant qui affecterait l’outil ou l’objet frappé.
- Equilibre mais dissymétrie de l’outil par rapport à l’œil
pour éviter tout ventre de vibration au niveau de l’œil qui
se répercuterait le long du manche.
14
SLEDGE HAMMER - WOOD HANDLE
panne en travers
cross pein - french pattern
56
- Clear and well controlled impact. It avoids any
discordant movement which could damage the
tool or the stricken part.
- General balance: tool asymmetry with the eye
to avoid any vibration around the eye which
could react along the handle.
- Hands and arms: do not suffer from any lateral
deviation or rebound.
Frêne / Ash
C mm
B mm
A mm
45
50
55
60
64
72
76
36
40
44
48
51
57
60
128
138
142
150
158
170
185
g
G
L mm
Ref.
1250
1500
2000
2500
3000
4000
5000
G5
G5
G5
G5
350
350
380
380
0002450201
0002500201
0002550201
0002600201
Hickory
Gencod 3
30380+
Coin
6808
6808
6809
6809
17
18
18
18
1
1
1
1
0002029
0002081
0002159
0002210
G
L mm
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
350
350
380
380
800
900
1000
0002450301
0002500301
0002550301
0002600301
0004300301
0004400301
0004500301
Gencod 3
30380+
Coin
6609
6609
6610
6610
6667
6668
6669
17
18
18
18
16x2
17x2
18x2
1
1
1
1
1
1
1
0002036
0002098
0002166
0002227
0004023
0004085
0004146
92
116
0002
MARTEAU À MAIN COMPOSITE
SLEDGE HAMMER - COMPOSITE
panne en travers
cross pein - french pattern
Le cro
croquis montre que la disposition de la panne “p” se dégage
en retr
retrait vers le manche et ramène ainsi le centre de gravité “G”
en arr
arrière du centre de percussion “R” et un peu vers le bas.
Le cou
couple développé par le choc a donc un rayon de giration
“GR” qui tend à relever le marteau, d’où un rebond favorable qui
diminu
diminue l’effort de levage de la masse.
140
Carbon
The picture here shows the pane “P” disposition. It clears away
towards the handle and leads the “G” centre of gravity backwards
from the “R” centre of percussion and a little downwards.
The torque then developed by the impact has got a “GR” radius of
gyration which tends to lift the hammer. The rebound which follows
requires less lifting efforts of the hammer.
C mm
B mm
A mm
45
50
55
36
40
44
128
138
142
g
G
L mm
Ref.
1250
1500
2000
E
E
E
365
370
375
0002450701
0002500701
0002550701
120
Gencod 3 30380+
1
1
1
0002272
0002289
0002296
156
0402
MARTEAU EUROPE CENTRALE
MANCHE BOIS
0001
LOCKSMITH’S HAMMER - WOOD HANDLE
rivoir allemand
german pattern
MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN
MANCHE BOIS
ENGINEER’S HAMMER - WOOD HANDLE
modèle français
french pattern
Frêne / Ash
Frêne / Ash
C mm
B mm
A mm
18
22
24
26
28
30
32
36
40
42
14
17
19
21
22
24
26
29
33
34
68
74
77
80
86
92
100
103
110
117
g
G
L mm
Ref.
100
160
200
250
315
400
500
630
800
1000
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
250
250
260
260
280
280
300
300
330
330
0001180201
0001220201
0001240201
0001260201
0001280201
0001300201
0001320201
0001360201
0001400201
0001420201
Hickory
Gencod 3
30380+
Coin
6800
6800
6801
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
08
10
11
11
12
12
14
15
16
17
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0001022
0001060
0001107
0001152
0001237
0001329
0001435
0001497
0001657
0001756
G
L
mm
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
250
260
260
280
280
300
300
330
330
0001220301
0001240301
0001260301
0001280301
0001300301
0001320301
0001360301
0001400301
0001420301
Gencod 3
30380+
Coin
6640
6602
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
10
11
11
12
12
14
15
16
16
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0001077
0001114
0001169
0001244
0001336
0001442
0001503
0001664
0001763
A mm
C mm
Norme
95
105
112
118
122
130
135
145
155
19
23
25
27
29
33
36
42
47
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
g
G
L mm
Ref.
Coin
200
300
400
500
600
800
1000
1500
2000
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
260
280
300
300
300
315
330
350
380
0402020201
0402030201
0402040201
0402050201
0402060201
0402080201
0402100201
0402150201
0402200201
6801
6802
6804
6804
6805
6806
6807
6808
6809
9
11
14
14
15
16
17
17
18
5
5
5
5
5
1
1
1
1
Hickory
Gencod 3
30380+
G
L mm
Ref.
0060074
0060128
0060173
0060210
0060265
0060319
0060364
0060418
0060456
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
260
280
300
300
300
315
330
350
380
0402020301
0402030301
0402040301
0402050301
0402060301
0402080301
0402100301
0402150301
0402200301
238
22
24
26
28
30
32
36
40
42
17
19
21
22
24
26
29
33
34
74
77
80
86
92
100
103
110
117
G
160
200
250
315
400
500
630
800
1000
E
E
E
E
E
E
E
E
E
0060081
0060135
0060180
0060227
0060272
0060326
0060371
0060425
0060463
216
234
274
Carbon
Le Rouge
g
5
5
5
5
5
1
1
1
1
LOCKSMITH’S HAMMER - COMPOSITE
rivoir allemand
german pattern
ENGINEER’S HAMMER - COMPOSITE HANDLE
modèle français
french pattern
A mm
9
11
14
14
15
16
16
17
18
200
MARTEAU EUROPE CENTRALE
COMPOSITE
MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN
MANCHE COMPOSITE
B mm
6602
6603
6605
6605
6606
6607
6608
6609
6610
0402
0001
C mm
Gencod 3
30380+
Coin
188
L mm
Ref.
Carbon
Gencod 3 30380+
266
0001260A01
5
0001534
292
0001300A01
5
0001541
326
330
332
0001360A01
0001400A01
0001420A01
5
5
5
0001558
0001565
0001701
L mm
Ref.
262
264
266
290
292
322
326
330
332
0001220701
0001240701
0001260701
0001280701
0001300701
0001320701
0001360701
0001400701
0001420701
Gencod 3 30380+
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0001817
0001824
0001831
0001848
0001855
0001862
0001879
0001893
0001909
A mm
C mm
Norme
95
105
112
118
122
130
135
145
155
19
23
25
27
29
33
36
42
47
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
DIN 1041
A mm
C mm
L mm
g
G
Ref.
160
174
184
56
62
68
900
900
900
3000
4000
5000
E
E
E
0402310801
0402410801
0402510801
g
G
L mm
Ref.
200
300
400
500
600
800
1000
1500
2000
E
E
E
E
E
E
E
E
E
259
285
287
317
319
323
326
362
367
0402020701
0402030701
0402040701
0402050701
0402060701
0402080701
0402100701
0402150701
0402200701
Gencod 3 30380+
5
5
5
5
5
5
5
1
1
0402805
0402812
0402829
0402836
0402843
0402850
0402867
0402874
0402881
292
338
Emmanchement conique composite / Taper handling
Gencod 3 30380+
1
1
1
0002517
0002524
0002531
364
239
MARTEAUX DE MÉCANICIEN
MARTEAUX DE MÉCANICIEN
ENGINEER’S HAMMERS
ENGINEER’S HAMMERS
0430
MARTEAU SECURI+
MARTEAU À PIQUER LES SOUDURES
COMPOSITE
SECURI+ HAMMERS
HAMMER FOR ELECTRIC WELDERS - COMPOSITE
SÉCURITÉ
56
SECURITY
La garantie la plus sûre contre
les risques d'éclats.
Traitement thermique
Dureté obtenue : 50 à 58 HRC.
Traitement périphérique
Traitement de recuit pour obtenir
une dureté de 40 à 44 HRC.
14
The best guarantee against burst risks.
Hardening after heating by medium
frequency induction and then tempering
- Hardness reached: 50/58 HRC.
Peripheral heat treatment.
- Localised post heat treatment to decrease
hardness around the hammer head.
- This second operation gives a hardness
situated between 40 and 44 HRC.
Carbon
A mm
B mm
C mm
185
22
24
g
400
G
L mm
Ref.
E
286
0430400701
Gencod 3 30380+
1
0430020
92
0469
MARTEAU À PIQUER
WELDER’S HAMMER
effilé
pointed
Hickory
0009
A mm
B mm
L mm
250
20
280
g
350
G
Ref.
G10
0469350301
Coin
6604
120
Gencod 3 30380+
12
1
116
0294011
MARTEAU RIVOIR SÉCURIPLUS
5097
SECURIPLUS ENGINEER’S HAMMER
MARTEAU À PIQUER LES CHAUDIÈRES
BOILER SCALING HAMMER
Hickory
C mm
B mm
A mm
L mm
g
40
55
33
44
110
142
315
380
800
2000
G
Ref.
G10
G10
0009400301
0009550301
Coin
6607
6610
140
Gencod 3 30380+
16
18
1
1
0009486
0009684
DIN 6465
156
Hickory
G
Ref.
G10
5097020000
g
0003
330
Gencod 4 01613+
1
4504358
MARTEAU À MAIN PANNE EN LONG
0200
SLEDGE HAMMER STRAGHT PEIN
188
MARTEAU À GARNIR MANCHE BOIS
DINGING HAMMER - WOOD HANDEL
tête ronde
round face
Hickory
C mm
B mm
A mm
L mm
g
43
45
50
67
43
45
50
67
128
138
142
184
330
350
380
900
1250
1500
2000
5000
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
0003120301
0003150301
0003200301
0005500301
Coin
6608
6609
6610
6669
Gencod 3 30380+
16
17
18
18x2
1
1
1
1
0003033
0003071
0003118
0005082
Hickory
5081
MARTEAU ANGLAIS
ENGINEER’S HAMMER
à boule
ball pein
Hickory
lb
B1 mm
B mm
A mm
L mm
1/2
3/4
1
1 1/2
2
21
24
26
30
33
24
27
30
35
38
83
92
103
122
125
290
315
340
365
390
g
225
340
450
680
900
G
Ancienne Ref.
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
0420020201
0420030201
0420040201
0420060201
0420090201
5081030500
5081030750
5081031000
5081031500
5081032000
Gencod 4 01613+
1
1
1
1
1
B mm
A mm
18
22
26
28
30
32
36
40
45
50
60
95
102
112
116
121
132
137
147
157
162
175
g
100
160
250
315
400
500
630
800
1250
1500
2500
G
L mm
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
250
260
280
280
280
300
300
315
350
350
800
0200180301
0200220301
0200260301
0200280301
0200300301
0200320301
0200360301
0200400301
0200450301
0200500301
0200600301
Coin
6640
6602
6603
6603
6604
6605
6606
6607
6609
6609
6667
Gencod 3 30380+
08
09
11
11
12
13
13
15
17
17
16x2
4504020
4504037
4504044
4504075
4504099
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DINGING HAMMER - COMPOSITE
tête ronde
round face
HAMMER FOR ELECTRIC WELDERS WOOD HANDEL
240
B mm
C mm
175
185
200
215
20
22
23
24
22
24
25
26
g
Carbon
300
400
500
600
G
L mm
Ref.
G5
G5
G5
G5
280
280
300
300
0430300201
0430400201
0430500201
0430600201
234
Hickory
Coin
6802
6803
6804
6805
11
12
14
15
1
1
1
1
Gencod 3
30380+
G
L mm
Ref.
0292024
0292086
0292130
0292178
G10
G10
G10
G10
280
280
300
300
0430300301
0430400301
0430500301
0430600301
Gencod 3
30380+
Coin
6603
6604
6605
6606
11
12
14
15
1
1
1
1
274
MARTEAU À GARNIR COMPOSITE
MARTEAU À PIQUER LES SOUDURES
MANCHE BOIS
A mm
216
0200029
0200043
0200074
0200104
0200159
0200203
0200241
0200326
0200401
0200432
0200494
0200
0430
Frêne / Ash
200
0292031
0292093
0292147
0292185
B mm
A mm
22
28
32
36
40
50
102
116
132
137
147
162
g
G
L mm
Ref.
160
315
500
630
800
1500
E
E
E
E
E
E
262
290
322
326
330
370
0200220701
0200280701
0200320701
0200360701
0200400701
0200500701
1
1
1
1
1
1
292
Gencod 3 30380+
338
0200579
0200586
0200593
0200609
0200623
0200630
364
241
MARTEAUX DE CHAUDRONNIER
MARTEAUX DE CHAUDRONNIER
BOILER HAMMERS
BOILER HAMMERS
0298
MARTEAU À GARNIR ALLONGÉ
0006
CC
Y
Y
X
X
DINGING HAMMER
tête carrée de 28
square face
TRANCHE À FROID
A
A
CC
R
A mm
L mm
28
140
280
g
400
G
Ref.
G10
0298000301
Coin
6604
56
Hickory
Hickory
B mm
12
1
Gencod 3 30380+
A mm
C mm
R mm
X mm
Y mm
L mm
g
0329188
185
33
15
80
6
350
1500
0355
G
Ref.
Coin
G10
0006150301
6609
17
Gencod 3 30380+
1
0006027
0007
A
B
X
HOT CUTTING CHISEL
disponible jusqu’à épuisement des stocks
available until stock 0
A
C
B
HAMMER CROSS PEIN
A mm
L mm
30
145
280
g
400
G
Ref.
G10
0355000301
Coin
6603
116
Hickory
Hickory
B mm
92
TRANCHE À CHAUD
C
Y
MARTEAU PANNES OPPOSÉES
14
COLD CUTTING CHISEL
Gencod 3 30380+
11
1
0335196
A mm
C mm
X mm
Y mm
L mm
g
185
33
90
0
350
1500
G
Ref.
G10
0007150301
Coin
6609
17
Gencod 3 30380+
1
0007024
5056
0204
120
POINÇON À ŒIL
MARTEAU À PLANER
DRIFT ROUND
DIN 5253
PLANISHING HAMMER
têtes rondes (1 plate - 1 bombée)
round heads (1 flat - 1 round)
140
Hickory
Ø mm
Hickory
B mm
A mm
L mm
g
30
40
50
60
105
126
145
160
280
315
350
700
400
800
1500
3000
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
0204300301
0204400301
0204500301
0204600301
Coin
6604
6607
6609
6667
10
20
Gencod 3 30380+
12
15
17
16x2
1
1
1
1
g
800
1900
G
Ancienne Ref.
Ref.
G10
G10
0012100301
0012200301
5056020010
5056020020
Gencod 4 01613+
1
1
156
0012028
0012127
0204140
0204232
0204317
0005679
0021
TRANCHET D’ENCLUME
0213
HARDIE
188
MARTEAU POSTILLON
DINGING HAMMER
1 tête ronde - 1 tête carrée
1 round face - 1 square face
200
Hickory
B mm
A mm
L mm
22
26
28
30
36
40
85
95
100
105
120
126
260
280
280
280
300
315
g
160
250
315
400
630
800
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
0213220301
0213260301
0213280301
0213300301
0213360301
0213400301
Coin
6602
6603
6603
6604
6606
6607
Gencod 3 30380+
09
11
11
12
15
15
2
2
2
2
2
2
0213029
0213050
0213098
0213128
0213166
0213197
A mm
B mm
C mm
135
23-25
50
g
G
Ancienne Ref.
Ref.
1150
E
0021070601
5058010000
Gencod 4 01613+
1
0021013
0031
A
Ø
TENAILLE DE FORGE
B
Y
216
BLACKSMITH’S TONG
standard / flat closed
X
0208
MARTEAU À EMBOUTIR
A mm
B mm
Ø mm
500
600
88
95
14
14
g
G
Ref.
1400
2000
E
E
0031500601
0031600601
234
Gencod 3 30380+
1
1
10
10
0031012
0031029
EMBOSSING HAMMER
0032
274
TENAILLE DE FORGE
BLACKSMITH’S TONG
plate ouverte/ flat open
Hickory
B mm
A mm
L mm
26
30
36
120
130
140
280
280
300
g
250
400
630
G
Ref.
Coin
G10
G10
G10
0208260301
0208300301
0208360301
11
12
15
Gencod 3 30380+
6603
6604
6606
1
1
1
0208025
0208087
0208117
A mm
32
300
400
500
600
0209
MARTEAU À RETREINDRE
SHRINKING HAMMER
Ø
ØC
B mm
C mm
Ø mm
80
90
100
110
7
9
10
16
11
13
14
14
g
G
Ref.
800
1200
1400
2000
E
E
E
E
0032300601
0032400601
0032500601
0032600601
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
10
10
10
10
0032309
0032408
0032019
0032026
TENAILLE DE FORGE
BLACKSMITH’S TONG
à rivets / for rivets
Hickory
B mm
C mm
A mm
L mm
30
16
130
280
g
400
G
Ref.
G10
0209300301
Coin
6604
12
338
0036
A
B
242
1
292
Gencod 3 30380+
A mm
B mm
Ø mm
0209084
500
100
14
g
G
Ref.
1400
E
0036500601
Gencod 3 30380+
1
10
0036505
364
243
TENAILLES DE FORGE
MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER
BLACKSMITHS’ TONGS
HAMMERS AND DOLLIES
0037
TENAILLE DE FORGERON
0376
A
Ø
ØC
BATTE À PLANER
B
BLACKSMITH’S TONG
à bouterolle
lever grip
14
DRESSING DOLLY
tête plate quadrillée
with chequered flat face
A mm
B mm
Ø mm
500
100
14
g
G
Ref.
1400
E
0037500601
Gencod 3 30380+
1
10
0041
A
Ø
TENAILLE DE FORGE
56
Hickory
0037502
C mm
B mm
A mm
L mm
50
30
65
280
g
200
G
Ref.
G10
0376100301
Coin
6603
Gencod 3 30380+
11
1
0337046
B
SQUARE CHILL BLACKSMITH’S TONGS
à coquilles carrées
square chill
0300
C1
BATTE À PLANER
C2
DRESSING DOLLY
plate
flat face
Gencod 3 30380+
A mm
B mm
Ø mm
G
Ref.
500
100
14
E
0041500601
1
0041509
0041
Ø
TENAILLE FORGE À COQUILLE 500
92
A
B
BLACKSMITHS’ TONG
C1
116
Hickory
C mm
B mm
A mm
L mm
50
60
30
40
65
80
280
280
g
200
350
G
Ref.
Coin
G10
G10
0300100301
0300200301
6603
6603
Gencod 3 30380+
11
11
1
1
120
0330023
0330061
C2
0301
Gencod 3 30380+
A mm
B mm
C1xC2 mm
Ø mm
G
Ref.
500
100
11x23
14
E
0041500601
1
10
0041509
0047
BATTE À PLANER
DRESSING DOLLY
bombée en large
cross bowed
A
Ø C1 Ø C1
TENAILLE DE FORGERON
Ø
156
B
BLACKSMITH’S TONG
universelle
universal - wolf’s jaw
ØC
Ø mm
A mm
B mm
C1 mm
C mm
11
13
14
14
300
400
500
600
80
90
110
130
8
10
15
20
8
10
15
15
g
G
Ref.
800
1200
1400
2000
E
E
E
E
0047300601
0047400601
0047500601
0047600601
C
C
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
10
10
10
10
C
Hickory
C mm
B mm
A mm
L mm
50
30
65
280
g
200
G
Ref.
G10
0301100301
Coin
6603
Gencod 3 30380+
11
1
0330092
188
0047303
0047402
0047013
0047020
0308
BATTE À PLANER
DRESSING DOLLY
bombée en long
straight curved
MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER
Hickory
HAMMERS AND DOLLIES
C mm
B mm
A mm
L mm
50
30
65
280
g
200
G
Ref.
Coin
G10
0308100301
6603
1
0330238
0313
MARTEAU POSTILLON
MARTEAU À DÉBOSSELER
DINGING HAMMER
modèle court
short pattern
BUMPING HAMMER
panne droite
straight pein
Hickory
Lu3 mm
A mm
L mm
25
30
105
280
g
360
G
Ref.
G10
0311000301
Coin
6603
Gencod 3 30380+
11
1
0331020
200
216
Gencod 3 30380+
11
0311
C mm
140
234
274
Hickory
B mm
C mm
C1 mm
A mm
L mm
40
8,5
20
140
280
g
300
G
Ref.
G10
0313300301
Coin
6603
Gencod 3 30380+
11
1
0313002
0347
0314
MARTEAU POSTILLON
292
MARTEAU À DÉBOSSELER
DINGING HAMMER
1 tête ronde quadrillée - 1 tête carrée pièce fine
(existe en 40/35 sur demande)
1 chequered face
FINISHING AND GROOVING HAMMER
panne cintrée
arched pein
338
Hickory
244
Lu3 mm
C mm
A mm
L mm
35
30
105
280
g
360
G
Ref.
G10
0347000301
Coin
6603
11
Hickory
Gencod 3 30380+
1
0334106
B mm
C mm
C1 mm
A mm
L mm
43
8
20
160
280
g
350
G
Ref.
G10
0314350301
Coin
6603
11
Gencod 3 30380+
1
0314009
364
245
MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
HAMMERS AND DOLLIES
MALLETS AND SOFT HAMMERS
0160
MAILLET EN BOIS LAMELLÉ FRETTÉ DYNACHOC
MARTEAU À FORCE ROTATRICE
14
LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET WITH GLASS FIBRE
TWISTING FORCE-BUMPING HAMMER
shrinks material by twisting
Le savoir-faire de MOB a été intégré suite à l'acquisition de la société
Dynachoc en 1999. Spécialiste de la frappe "soft", Dynachoc présentait
des savoir-faire complémentaires à ceux de MOB. Le nom "Dynachoc"
perdure au travers de sa gamme phare de maillets lamellés-frettés.
Hickory
B mm
C mm
A mm
L mm
42
32
115
280
g
300
G
Ancienne Ref.
Ref.
G10
0384000301
0160530000
Gencod 4 01613+
6603
1
0384019
The acquisition of the Dynachoc society allows
MOB to integrate a particular know-how in soft
hammers. The name Dynachoc is given to the
major range of laminated and binded hammers.
56
92
0391
COFFRET DE TÔLIER
PANELBEATERS SET
10 outils : tas américain - table plate - fer à cheval - tas diabolo - tas épinçoir marteau rivoir de 32 - marteau à garnir - allongé - batte à planer - plate 50 x 30
- marteau postillon - corps rond - maillet plastique - monture à arc
10 tools : american dolly - flat hand dolly - horse shoe - diabolo dolly - bead
dolly - engineer’s hammer - french pattern - long planing and grooving hammer planing hammer - flat 50 x 30 - polishing hammer - plastic mallet - blade holder
LxPxH cm
10 pcs
g
48 x 22,5 x 12,5
10
116
G
Ref.
IN
0391100701
1
120
Gencod 3 30380+
0339033
0290
TABLE PLATE
DENSITÉ ÉLEVÉE ET HOMOGÈNE
HAND DOLLY FLAT
‘’fer à cheval’’
‘’horse shoe’’
B mm
C mm
A mm
D mm
95
105
75
78
100
120
23
23
g
G
Ref.
1000
1410
E
E
0290100601
0290200601
La tête est réalisée en bois lamellé-collé, particulièrement
stable. Réputé pour sa très grande résistance mécanique
(flexion, compression, torsion), il présente une rectitude et
une homogénéité supérieure au bois massif.
Gencod 4 01613+
1
1
0329010
0329034
Laminated compressed wood, laminated timber. This
kind of wood is very stable, and presents very good
mecanical qualities.
AMERICAN DOLLY
A mm
B mm
C mm
82
60
34
g
G
Ref.
1000
E
0281000601
Gencod 3 30380+
1
Optimised long life : glass fibre hoops for crossed
layers fitting. The green color allows to identify this
specific operation.
Deux ensembles de fibre de verre ceinturent la masse
en bois, assurant le maintien des couches croisées lors des
frappes fortes et intensives, pour une longévité optimisée.
Les fibres sont colorées en vert pour signaler leur présence.
TAS AMERICAIN
188
QUALITY
Hickory handle. Self blocking up.
QUALITÉ
0328037
156
BINDING
FRETTAGE
0281
140
VERY HIGH DENSITY
200
Manche en Hickory.
Assemblage
autobloquant.
0374
TAS ALLÉGÉ ‘’DÉTROIT’’
216
‘’DÉTROIT’’ LIGHTEN DOLLY
A mm
B mm
C mm
85
55
25
g
800
G
Ref.
Gencod 3 30380+
E
0374000601
1
0337022
0304
234
TAS ÉPINÇOIR
FLAT WEDGE DOLLY
0330
L
ØB
A mm
B mm
C mm
125
65
37
g
G
Ref.
Gencod 3 30380+
1270
E
0304000601
1
0330177
0321
MAILLET FORME TONNEAU DYNACHOC
A
274
BARREL SHAPE LAMINATE COMPRESSED WOOD MALLET
en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre
with glass fibre hoops
ØC
292
CUILLÈRE ÉTROITE
NARROW SPOON
C mm
B mm
A mm
D mm
E mm
180
34
310
22
10
g
825
G
Ref.
E
0321000601
Gencod 3 30380+
1
0332034
0322
CUILLÈRE LARGE
WIDE SPOON
246
C mm
B mm
A mm
D mm
E mm
140
50
250
23
8
g
795
G
Ref.
E
0322000601
Gencod 3 30380+
1
Hickory
B mm
C mm
A mm
L mm
g
40
50
60
70
80
100
30
30
45
50
60
75
85
100
125
145
165
195
260
300
325
365
390
425
155
330
540
790
1115
1935
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
0330040301
0330050301
0330060301
0330070301
0330080301
0330100301
Gencod 3 30380+
6821000301
6821010301
6821020301
6821030301
6821040301
6821050301
1
1
1
1
1
1
9601339
9601346
9601353
9601360
9601377
9601391
338
364
0332058
247
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MALLETS AND SOFT HAMMERS
MALLETS AND SOFT HAMMERS
0331
L
MASSETTE SANS REBOND
ØB
STAMP SHAPE LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET
en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre
with glass fibre hoops
FRAPPE
Hickory
B mm
A mm
L mm
g
60
100
120
195
320
425
500
1900
G
Ref.
G10
G10
0331060301
0331100301
1
1
9601414
9601438
0332
L
ØC
A
MAILLET FORME CAROTTE
DYNACHOC
56
RECOILLESS HAMMER
- Effet sans rebond
- Tête partiellement remplie de billes d'acier.
- Effet d'inertie lors de la frappe.
- Dureté faible : A86.
- Limite le risque d'éclat
des pièces métalliques frappées.
Gencod 3 30380+
6821020301
6821050301
14
MASSETTE SANS REBOND
A
MAILLET FORME à EMBOUTIR
DYNACHOC
- Head with small balls.
HARDNESS
92
- Low hardness : A86.
116
PEAR SHAPE LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET
en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre
with glass fibre hoops
ØB
Hickory
B mm
C mm
A mm
L mm
40
55
30
27
190
150
290
290
g
350
400
G
Ref.
G10
G10
0332030301
0332027301
120
Gencod 3 30380+
6821060301
6821060301
1
1
9601452
9601445
SURMOULAGE INTÉGRAL
0398
L
CHASSE DYNACHOC
BATTEN IN COMPRESSED WOOD
en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre
reinforced with glass fibre
B mm
A mm
L mm
30
70
170
- NBR Nitrile Rubber, résistant de -20°C à +90°C.
- Evite la rupture de la tête et l'échappement des billes.
B
A
g
380
G
Ref.
G10
0398030001
- Complete NBR-covered body.
- Use from -20°C up to +90°C.
UTILISATION
140
USE
- Montage, assemblage, positionnement de pièces.
- Idéal pour les phases d'ajustage précis.
Gencod 3 30380+
1
BODY
- Montage and assembly of pieces in Industry.
9600196
0365
0375
MASSETTE CUIVRE MANCHE BOIS
Frêne / Ash
A mm
25
30
34
36
43
75
82
86
91
100
DEAD BLOW HAMMER
tête remplie de billes d’acier - corps en
acier intégralement enrobé de NBR
metal head filled with steel balls fully moulded in a synthetic material
A
L
ØB
g
G
L mm
Ref.
400
600
750
1000
1500
G5
G5
G5
G5
G5
300
300
315
330
350
0365040201
0365060201
0365070201
0365100201
0365150201
14
15
16
16
17
1
1
1
1
1
Gencod 3 30380+
G
L mm
Ref.
0365049
0365063
0365070
0365100
0365155
G10
G10
G10
G10
G10
300
300
315
330
350
0365040301
0365060301
0365070301
0365100301
0365150301
Coin
6605
6606
6607
6608
6609
14
15
16
16
17
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
1
0288027
0288058
0288096
0288126
0288157
0365
ØB
B mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
30
35
45
50
60
105
90
90
100
110
280
280
300
320
370
270
385
620
860
1340
E
E
E
E
E
0375300001
0375350001
0375450001
0375500001
0375600001
L
COPPER HAMMER - COMPOSITE
tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance
forged
1
1
1
1
1
30
36
42
82
91
108
0375017
0375024
0375031
0375048
0375055
234
0375
L
ØB
MASSE SANS REBOND
A
DEAD BLOW HAMMER
tête carrée angles abattus - remplie de
billes d’acier - enrobée de NBR - corps
en acier - manche en fibre de verre poignée élastomère
metal head filled with steel balls - fully
moulded in synthetic material
Carbon
A mm
216
Gencod 3 30380+
A
MASSETTE CUIVRE COMPOSITE
B mm
g
600
1000
1500
G
L mm
Ref.
G10
G10
G10
320
326
363
0365060701
0365100701
0365150701
Gencod 3 30380+
1
1
1
200
A
Hickory
Coin
6804
6805
6806
6807
6808
188
MASSETTE SANS REBOND
L
ØB
COPPER HAMMER - WOOD HANDEL
tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance
forged
B mm
156
0365162
0365018
0365025
274
292
0365
338
MASSETTE CUIVRE CONIQUE
COPPER HAMMER
emmanchement conique - tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance - manche tri-matière
forged
Manche tri-matière / Tri-material handle
248
B mm
A mm
36
91
g
1000
G
L mm
Ref.
G10
326
0365110701
B mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
100
160
900
5500
E
0375910001
Gencod 3 30380+
1
0375079
364
Gencod 3 30380+
1
0000438
249
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MALLETS AND SOFT HAMMERS
MALLETS AND SOFT HAMMERS
MAILLET SANS RECUL
RECOILLESS HAMMER
0371
L
ØB
MAILLET NYLON
A
UTILISATION
USE
Dans les opérations d’ajustage, il est
souvent important de privilégier
la précision, et la suppression de
l’effet rebond est alors recherchée.
Because during fitting operations, preciseness is
required, the rebound effect must be eliminated.
B mm
A mm
L mm
27
32
35
40
50
85
95
100
105
120
270
290
290
320
340
PRINCIPLE
Head filled with tiny steel balls. During the bump,
because of inertia, the steel balls are held down
so the rebound force is balanced out.
g
220
310
370
540
860
G
Ref.
G5
G5
G5
G5
G5
0371270201
0371320201
0371350201
0371400201
0371500201
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
1
92
0395
MASSETTE CORPS ACIER LOURD
120
Frêne / Ash
B mm
A mm
L mm
35
42
95
100
285
330
g
410
580
G
Ref.
Coin
G5
G5
0395035201
0395042201
11
15
Embouts / Tips
Gencod 3 30380+
Ref.
9600851
9600868
0396035610
0396042610
1
1
Gencod 3 30380+
2
2
9600776
9600783
5135
MAILLET SANS RECUL À EMBOUTS
INTERCHANGEABLES
RECOILLESS HAMMER WITH REPLACABLE FACES
embouts TPU : polyuréthane thermoplastique dureté 65D - manche tubulaire
TPU tips : Thermoplastic PolyUrethane Hardness: 65D - steel handle
140
0369
L
ØB
MAILLET À EMBOUTS PLASTIQUES
PLASTIC TIPPED MALLET
tête bombée - embouts Cellulose-Acétate D69
round head - plastic sides
A
Frêne / Ash
Acier tubulaire / Tubular steel
Ø mm
G
Ref.
35
40
50
E
E
E
5135050035
5135050040
5135050050
Embouts / Tips
Gencod 4 01613+
Ref.
4508202
4508226
4508233
5135150035
5135150040
5135150050
1
1
1
Gencod 4 01613+
1
1
1
4508318
4508325
4508332
0370
A mm
L mm
g
30
35
40
50
60
105
110
120
125
139
345
350
370
380
410
440
560
730
1080
1750
22
27
32
35
40
50
70
85
95
100
105
120
255
270
290
290
320
340
g
140
220
330
400
550
880
G
Ref.
G5
G5
G5
G5
G5
G5
0369220201
0369270201
0369320201
0369350201
0369400201
0369500201
1
1
1
1
1
1
156
188
Gencod 3 30380+
0369016
0369023
0369030
0369047
0369054
0369061
200
0368
L
MAILLET BOIS
216
MALLET
bois naturel
in natural wood
A
234
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
0370300301
0370350301
0370400301
0370500301
0370600301
1
1
1
1
1
Embouts / Tips
Gencod 3 30380+
Ancienne
Ref.
Ref.
0370029
0370036
0370043
0370067
0370074
0370030001
0370035001
0370040001
0370050001
0370060001
5135150030
5135150035
5135150040
5135150050
5135150060
Gencod 4 01613+
2
2
2
2
2
4508301
4508318
4508325
4508332
4508349
0352
B mm
C mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
40
50
60
70
80
100
35
41
50
55
65
82
80
100
120
140
160
200
250
280
315
350
380
470
120
195
335
490
695
1435
G5
G5
G5
G5
G5
G5
0368400201
0368500201
0368600201
0368700201
0368800201
0368910201
Gencod 3 30380+
3
3
3
3
3
1
9601100
0368019
0368026
0368033
0368040
9600288
274
0380
L
MAILLET EN PEAU DE BUFFLE
L
ØB
MAILLET À EMBOUTS INTERCHANGEABLES
NYLON HAMMER WITH REPLACABLE FACES
manche tubulaire - poignée caoutchouc embouts TPU : polyuréthane thermoplastique - Dureté 65D
steel tube handle and rubber grip
A
A
292
BUFFALO HIDE MALLET
ØB
338
Acier tubulaire / Tubular steel
250
L mm
ØC
Hickory
B mm
A mm
ØB
A
RECOILLESS HAMMER WITH REPLACABLE FACES
tête de massette remplie de billes d’acier - embouts TPU :
polyuréthane thermoplastique - dureté 65D - manche bois
head filled with tiny steel balls - TPU tips : Thermoplastic
PolyUrethane - Hardness: 65D - wood handle
B mm
L
ØB
MAILLET SANS RECUL À EMBOUTS
INTERCHANGEABLES
116
HEAVY STEEL SHAFT HAMMER
avec embouts en plastique vissés ‘’Vistaflex’’
head ends with ‘’Vistaflex’’
A
TPU tips: thermoplastic polyurethane - hardness:
65D. With changeable polyurethan heads.
Embouts TPU : polyuréthane thermoplastique - dureté 65D.
Aucun risque d’éclat sur des surfaces dures. Pas de marque.
0371026
0371033
0371040
0371019
0371057
L
ØB
TIPS
EMBOUTS
56
Frêne / Ash
PRINCIPE
La tête de massette contient des
billes d’acier. Au moment du choc,
le principe d’inertie plaque les billes
vers le bas et compense la force du rebond.
14
SOFT FACE HAMMER
manche bois
wood handle
B mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
28
35
40
50
77
100
110
115
268
318
323
328
380
700
900
1350
E
E
E
E
0352280510
0352350510
0352400510
0352500510
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
0335066
0335097
0335127
3525006
Embouts / Tips
Ancienne
Ref.
Ref.
0370035001 5135150035
0370040001 5135150040
0370050001 5135150050
Gencod 3 30380+
2
2
2
4508318
4508325
4508332
B mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
38
50
63
70
76
89
82
90
110
116
135
140
260
300
360
360
390
390
170
330
520
670
850
1160
G5
G5
G5
G5
G5
G5
0380038201
0380050201
0380063201
0380070201
0380076201
0380089201
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
1
1
9600639
9600653
9600660
9600677
9600684
9600691
364
251
MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE
MARTEAUX D’ÉLECTRICIEN
HAMMERS AND DOLLIES
ELECTRICIAN’S HAMMERS
0343
MARTEAU D’ÉLECTRICIEN
L
MAILLET DE SCULPTEUR
- fin de vie programmée
14
ELECTRICIAN’S HAMMER
C
A
SCULPTOR’S MALLET
- life end planned
C mm
A mm
L mm
38
80
240
G
Ref.
G10
0343000010
g
505
UTILISATION
Gencod 3 30380+
1
9600349
0337
Utilisé par les électrcien pour frapper de petits
éléments, dans des endroits parfois étroits.
B
L
MAILLET DE MENUISIER
JOINER WOOD MALLET
pour la frappe de ciseaux de sculpteur - le bois n’abîme pas les
manches de ciseau - le poids (750g) apporte de la puissance - la
grande surface de frappe permet de se concentrer sur le travail du
tranchant du ciseau (l’utilisateur ne surveille plus l’arrière du manche
de peur de se taper sur les doigts)
for chisels - the wood material preserve the chisel’s handle
B mm
A mm
L mm
100
68
100
300
g
750
G
Ref.
G5
0337750201
MAILLET CAOUTCHOUC
L
SÉCURITÉ
ØC
qualité tendre / soft
A mm
L mm
90
110
120
290
320
370
g
300
450
650
G
Ref.
G5
G5
G5
0348055201
0348065201
0348075201
140
NO HANDLE REMOVAL
Son emmanchement par insert métallique
(contre-cône) et résine époxy assure un
maximum de sécurité.
Frêne / Ash
50
60
70
Perfect fitting thanks to the head-handle linkage :
handling by metallic insert and epoxy resin
offers the maximum of safety.
3
3
3
9600523
9600530
9600547
0416
B mm
C mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
40
50
60
70
90
35
50
60
70
90
75
90
110
120
130
270
290
320
370
370
150
350
550
750
1120
G5
G5
G5
G5
G5
0367400201
0367500201
0367600201
0367700201
0367900201
Gencod 3 30380+
6820010201
6820020201
6820030201
6820040201
6820040201
3
3
3
3
3
ELECTRICIAN’S HAMMER WOOD HANDEL
0336087
0336056
0336063
0336070
0336094
0346
L
ØB
MAILLET CAOUTCHOUC
FORME CARRELEUR
A
RUBBER MALLET FOR TILE LAYER
un côté rond, un côté plat
one round face, one flat face
ØC
Frêne / Ash
C mm
A mm
B mm
16
18
20
126
135
142
14
15
16
g
160
200
250
G
L mm
Ref.
G5
G5
G5
250
260
260
0416160201
0416180201
0416200201
Hickory
Coin
6800
6801
6801
08
09
09
5
5
2
Gencod 3
30380+
G
L mm
Ref.
0416024
0416086
0416178
G10
G10
G10
250
260
260
0416160301
0416180301
0416200301
Gencod 3
30380+
Coin
6640
6602
6602
08
09
09
5
5
2
0416031
0416093
0416185
0416
Frêne / Ash
Maillet blanc / White mallet
L mm
g
G
Ref.
65
90
50
80
110
140
330
370
500
1100
G5
G5
0346652201
6820030201
3
MARTEAU D’ÉLECTRICIEN
COMPOSITE
Maillet noir / Black mallet
Gencod 3
30380+
A mm
9601032
Gencod 3
30380+
Ref.
0346650201
0346900201
6820030201
6820040201
3
3
0190
ELECTRICIAN’S HAMMER - COMPOSITE
9600424
9600431
ØB
MAILLET POUR BÉTONNIÈRE
188
MARTEAU D’’ÉLECTRICIEN
MANCHE BOIS
Frêne / Ash
C mm
156
Gencod 3 30380+
6820020201
6820030201
6820040201
qualité dure / hard
B mm
116
120
A
RUBBER MALLET
qualité tendre
soft
C mm
Forged steel head. High carbon content.
Good fibering and anti-splinter chamfer.
Shot blasting, grinding and electrostatic epoxy
painting for a high finishing. Double hardening
= Control of the hardness zones
= no breaking with high striking
9600271
ØB
55
65
75
92
Gencod 3 30380+
1
0348
B mm
QUALITY
Acier forgé. Forte teneur en carbone.
Bon fibrage et chanfreins anti-éclat.
Grenaillage, meulage et mise
en peinture électrostatique époxy.
Double trempe
et contrôle des zones de dureté.
C
56
Used by electrician, to strike small elements,
in some narrow place.
QUALITE DE LA TÊTE
A
Frêne / Ash
C mm
USE
L
200
216
234
274
292
A
MALLET FOR CONCRETE-MIXER
ØC
338
Le Rouge
Frêne / Ash
252
B mm
C mm
A mm
L mm
g
G
Ref.
85
120
80
110
130
190
800
1150
1050
4000
G5
G5
0190000201
0190100201
Gencod 3 30380+
6820050201
6822000201
1
1
0190016
0190023
C mm
A mm
B mm
16
18
126
135
14
15
g
160
200
G
L mm
Ref.
E
E
258
0416180A01
Carbon
Gencod 3
30380+
5
0416055
L mm
Ref.
256
258
0416160701
0416180701
Gencod 3
30380+
5
5
0416307
0416314
364
253
MARTEAUX DE MENUISIER
MASSETTES
JOINER’S HAMMERS
CLUB HAMMERS
MARTEAU DE MENUISIER
MASSETTE
JOINER’S HAMMER
CLUB HAMMER
UTILISATION
For joiners, to assemble wood pieces.
Forged steel head. High carbon content.
conten Good
fibering and anti-splinter chamfer. Shot blasting,
painting for a
grinding and electrostatic epoxy paintin
high finishing. Double hardening.
= Control of the hardness zones.
= No breaking with high striking.
Acier forgé.
Forte teneur en carbone.
Bon fibrage et chanfreins
anti-éclat. Grenaillage,
meulage et mise en peinture
électrostatique époxy.
Double trempe et contrôle
des zones de dureté
56
Emmanchement droit, identique à un marteau.
Le haut du manche est poussé par une machine
hydraulique dans la tête, et un capteur d’effort
mesure sur chaque produit la puissance
d’emmanchement. Une résine scelle
l’assemblage. Les performances à
l’arrachement sont beaucoup plus élevées
que les normes. Ce type d’emmanchement
est fréquent dans l’Industrie.
QUALITY
QUALITE DE LA TÊTE
STRAIGHT HANDLING Straight handling, identical to hammers. The top of handle is
pushed by a hydraulic machine into the head, and a sensor
is mesuring, for each product, the power of handling. A resin
seals the assemblage. Pulling out performances are higher
than is norms. This sort of handling is frequent in industry.
Perfect fitting thanks to the head-handle linkage:
handling by metallic insert and epoxy resin offers
the maximum of safety.
Son emmanchement par insert métall
métallique
lique
ique (contre-cône)
(co
onttre-ccôn
ône))
et résine époxy assure un maximum
imum de ssécurité.
écur
éc
uritité.
é.
0400
The handle is pulled into the eye, beeing kept tightly. In case
of head’s removal, it will never be ejected. Another
advantage: handle’s change is easy and doesn’t need any
wedges. Disadvantage : head may descent towards the
hand. Sometimes it is necessary to soak the head into water
to preserve posture. This handling is used in constructions.
0127
A
Frêne / Ash
A mm
16
20
22
24
26
28
30
32
36
17
18
19
20
23
25
26
27
30
85
91
97
103
108
113
122
132
140
MASON’S CLUB HAMMER - WOOD HANDEL
à angles vifs pour casser ou tailler les agglos ou
quartiers, ou frapper de façon homogène
sharp edges
B
JOINER’S HAMMER WOOD HANDEL
g
100
160
200
250
315
400
500
630
800
G
L mm
Ref.
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
G5
250
260
280
280
280
300
300
300
315
0400160201
0400200201
0400220201
0400240201
0400260201
0400280201
0400300201
0400320201
0400360201
08
09
11
11
11
14
14
15
16
5
5
5
5
5
5
2
2
2
0400023
0400078
0400146
0400191
0400238
0400306
0400368
0400436
0400481
G
L mm
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
260
280
280
280
300
300
0400200301
0400220301
0400240301
0400260301
0400280301
0400300301
Gencod 3
30380+
Coin
6602
6603
6603
6603
6605
6605
09
11
11
11
14
14
5
5
5
5
5
2
0400085
0400153
0400207
0400245
0400313
0400375
g
1000
1250
1500
A mm
B mm
C mm
G
L
mm
95
100
100
36
41
44
42
45
50
G5
G5
G5
250
250
260
Ref.
0127100201
0127120201
0127150201
Hickory
Coin
6870
6870
6871
16
17
17
1
1
1
Gencod 3
30380+
G
L mm
Ref.
0127074
0127166
0127265
G10
G10
G10
250
250
260
0127100301
0127120301
0127150301
Gencod 3
30380+
Coin
6650
6650
6651
15
16
17
1
1
1
0127081
0127173
0127272
0127
MASON’S CLUB HAMMER - COMPOSITE
à angles vifs pour casser ou tailler les agglos ou
quartiers, ou frapper de façon homogène
sharp edges
B
JOINER’S HAMMER - COMPOSITE
Le Rouge
16
20
22
24
26
28
30
32
36
17
18
19
20
23
25
26
27
30
85
91
97
103
108
113
122
132
140
g
G
L mm
Ref.
100
160
200
250
315
400
500
630
800
E
E
E
E
E
E
E
E
E
256
260
0400160A01
0400200A01
286
288
320
0400240A01
0400260A01
0400300A01
5
5
5
274
292
Carbon
Gencod 3
30380+
5
5
234
MASSETTE CARRÉE COMPOSITE
C
MARTEAU DE MENUISIER
COMPOSITE
A mm
200
Emmanchement droit / Straight handling
Frêne / Ash
A
B mm
188
216
0400
C mm
156
Hickory
Gencod 3
30380+
Coin
6800
6801
6802
6802
6802
6804
6804
6805
6806
140
MASSETTE CARRÉE MANCHE BOIS
C
MARTEAU DE MENUISIER
MANCHE BOIS
B mm
116
CONICAL HANDLING Le manche est enfilé par l’oeil et est tenu en force. L’avantage est que
si la tête se démanche, elle n’est jamais éjectée. Autre point pratique :
le changement de manche est simple et ne nécessite pas de coin.
L’inconvénient est que la tête peut descendre vers la main. Il est
parfois nécessaire de laisser tremper la tête dans l’eau pour préserver
la tenue. Cet emmanchement est plébiscité dans le Bâtiment.
NO HANDLE REMOVAL
SÉCURITÉ
C mm
92
120
EMMANCHEMENT CONIQUE 254
14
EMMANCHEMENT DROIT USE
Marteau utilisé dans le Second Œuvre pour l’assemblage
et la pose des éléments de bois brut ou autres matériaux.
0400276
0400337
0400399
0400405
0400627
L mm
Ref.
256
260
284
286
288
290
320
322
326
0400160701
0400200701
0400220701
0400240701
0400260701
0400280701
0400300701
0400320701
0400360701
Gencod 3
30380+
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0400528
0400535
0400542
0400559
0400566
0400573
0400580
0400597
0400603
338
Emmanchement droit / Straight handling
Nerflex
1000
1250
1500
Amm
Bmm
C mm
G
L mm
Ref.
95
100
100
36
41
44
42
45
50
E
E
E
250
250
260
0127100401
0127120401
0127150401
Le Rouge
Gencod 3
30380+
1
1
1
0127098
0127180
0127289
L mm
Ref.
257
260
0127100A01
0127120A01
1
1
Carbon
Gencod 3
30380+
L
mm
Ref.
0136007
0136069
257
260
265
0127100701
0127120701
0127150701
Gencod
3 30380+
1
1
1
0127494
0127500
0127517
364
255
MASSETTES
MASSETTES
CLUB HAMMERS
CLUB HAMMERS
0137
0136
A
A
C
C
g
Emmanchement droit / Straight handling
1000
1250
Frêne / Ash
1000
1250
1500
CLUB HAMMER BEVELLED EDGES TAPER HANDLING
NERTECH
gamme Talabot
Talabot range
C
CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - WOOD HANDEL
têtes plates
flat faces
g
MASSETTE ANGLES ABATTUS
EMMANCHEMENT CONIQUE
TRI-MATIÈRE
C
MASSETTE ANGLES ABATTUS
MANCHE BOIS
A mm
C mm
G
L mm
Ref.
Coin
100
110
120
40
43
45
G5
G5
G5
250
250
260
0137100201
0137120201
0137150201
6870
6870
6871
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
100
110
40
43
285
285
E
E
0136110704
0136130704
1
1
1
1
1
0137066
0137073
92
0136724
0136809
0136885
0137
A
HAMMER BEVELLED EDGES - COMPOSITE
têtes plates
flat faces
116
MASSETTE 4U
4U CLUB HAMMER
C
MASSETTE ANGLES ABATTUS
COMPOSITE
C
120
4USAGES
g
Amm
C mm
G
Lmm
Ref.
1000
1250
1500
100
110
120
40
43
45
E
E
E
255
258
260
0137100401
0137120401
0137150401
1
1
1
Carbon
Gencod 3 30380+
Lmm
Ref.
0136748
0136823
0136908
255
258
260
0137100701
0137120701
0137150701
Gencod 3 30380+
1
1
1
0137110
0137127
0137134
0129
4USES
1. FRAPPER : 2 zones de frappe traditionnelles :
pour les ciseaux, broches, burins...
2. TRANCHER : un bord vif
pour trancher.
3. RÂCLER : un bord denté
pour le raclage de surfaces.
4. POINTER : pour enfoncer
des pointes.
Emmanchement droit / Straight handling
Nerflex
A
1. STRIKING: 2 traditional striking areas: for chisels...
2. CUTTING: one sharp angled edge for cutting.
3. SCRAPING: one toothed edge for scraping.
4. POINTING: area (the lozenge) to pat points.
140
156
C
MASSETTE ESPAGNOLE
188
CLUB HAMMER
A mm
B mm
C mm
L mm
G
Ref.
125
38
40
250
E
0129100701
Gencod 3 30380+
1
QUALITY
Zone de frappe : dureté 50-58 HRC.
Chanfreins sur les zones de frappe.
pour éviter les risques d’éclat.
Manche tri-matière avec fibre de verre.
Carbon
1000
QUALITÉ
B
spanish type
g
0129009
Chamfers to avoid splinters and to minimize risks of wounds.
Trimaterial handle with Fibreglass.
0136
200
216
MASSETTE COUPLE
MANCHE ACIER
L
234
A
CLUB HAMMER - TUBULAR STEEL
manche tubulaire
steel tubular handle - rubber grip
B
0133
Acier tubulaire / Tubular steel
g
56
Gencod 3 30380+
6956
6956
Gencod 3 30380+
16
17
17
14
B mm
A mm
L mm
G
Ref.
40
95
290
E
0136000501
1250
MASSETTE 4U
Gencod 3 30380+
1
0136014
0137
MASON’S CLUB HAMMER 4U
massette 4Usages : frapper, pointer, râcler, trancher
- nouveau manche Nertech trimatière
4Uses: striking, pointing, scraping, cutting new Nertech trimaterial handle
A
C
MASSETTE ANGLES ABATTUS
EMMANCHEMENT CONIQUE MANCHE BOIS
292
C
CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - TAPER HANDLING
têtes plates
flat faces
274
338
Nertech
g
L mm
A mm
B mm
C mm
1250
285
102
49
48
6956
G
Ref.
E
0133130701
Gencod 3 30380+
1
0004450
Frêne / Ash
256
g
Amm
C mm
Lmm
G
Ref.
1000
1250
1500
100
110
120
40
43
45
260
260
260
G5
G5
G5
0137110201
0137130201
0137160201
Gencod 3 30380+
6873
6873
6873
1
1
1
0136779
0136854
0136939
364
257
MASSES
MARTEAUX DE COFFREUR
CLUB HAMMERS
CLAW HAMMERS
MANCHE TRI-MATIÈRE NERTECH
MARTEAU DE COFFREUR TÊTE RACLANTE
TRI-MATERIAL HANDLE
SCRAPPER CLAW HAMMER
FIBRE DE VERRE : 40 fois plus résistant qu’un manche
bois, insensible à l’humidité, aux produits chimiques,
aux U.V., non conducteur d’électricité.
Il est recommandé dans les cas d’utilisation
les plus sévères.
FIBREGLASS
40 times more resistant than wooden handle, it resists to
moisture, chemical products, UV and is not conductor of
electricity. It is advised for the most intensive uses.
ATTÉNUATION DES VIBRATIONS
Polypropylène armé de fibre de verre.
CONFORT
Elastomère avec reliefs anti-transpiration.
RESISTANCE : Polypropylene with fiber glass.
Zone de maintien du clou.
Zone de frappe dureté 52-58 HRC.
14
Straight handling.
Easier to take the nail out.
Claw localisation zone:
Striking zone - Hardness 52-58 HRC
GALBE ÉTUDIÉ
Grip anti-transpirant
et antidérapant
= Bonne prise en main.
56
92
DESIGNED FOR A GOOD GRIP
Antiperspiring grip and antisliding
COMFORT : Elastomere: antiperspiring.
0136
116
A
Emmanchement droit / Straight handling
Hickory
g
ZONE CONVEXE DE PRÉHENSION
= Plus large pour frapper.
CONVEX GRIPPING ZONE
= Larger for striking
ZONE CONCAVE POUR RACLER
= La main ne glisse pas.
CONCAVE GRIPPING ZONE FOR STRIKING
= No sliding effect
140
LONG MANCHE POUR :
= Faciliter l’accès à des zones éloignées.
= Augmenter l’effet levier.
LONG HANDLE:
= Helps to reach further zones
= Increases the lever action
156
C
CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - WOOD HANDEL
têtes bombées
rounded faces
2000
3000
4000
5000
6000
8000
120
C
MASSE COUPLE ANGLES ABATTUS
MANCHE BOIS
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
130
155
170
175
180
190
50
55
62
67
71
80
270
700
800
900
900
1000
G10
G10
G10
G10
G10
G10
0136200301
0136300301
0136400301
0136500301
0136600301
0136800301
Coin
6652
6667
6668
6669
6669
6670
Gencod 3 30380+
18
18
18
16
16
18
1
1
1
1
1
1
0136281
0136304
0136434
0136564
0136663
0136700
TROU D’ACCROCHE
HANGING HOLE
0136
188
MASSE COUPLE EMMANCHEMENT
CONIQUE MANCHE BOIS
CLUB HAMMER - TAPER HANDLING WOOD HANDLE
200
Frêne
g
3000
4000
5000
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
155
170
175
55
62
67
900
900
900
G5
G5
G5
0136310201
0136410201
0136510201
Raclage de surfaces irrégulières
en zone éloignée
Gencod 3 30380+
6884
6884
6884
1
1
1
0136335
0136465
0136595
Raclage de surfaces lisses
Arrache-clou effilé
Effet de levier plus
puissant grâce au
manche long
Idéal pour coffrage
216
0136
0478
MASSE COUPLE EMMANCHEMENT
CONIQUE MANCHE TRI-MATIÈRE
MARTEAU COFFREUR RACLEUR
CLAW HAMMER
CLUB HAMMER - NERTECH
Sans manche / No handle
g
3000
4000
5000
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
155
170
175
55
62
67
900
900
900
E
E
E
0136310101
0136410101
0136510101
1
1
1
Nertech
Gencod 3 30380+
Ref.
0136328
0136458
0136588
0136310701
0136410701
0136510701
274
Gencod 3 30380+
6954
6954
6954
1
1
1
Nertech conique
0136953
0136960
0136977
Aimant / Magnet
0135
L mm
A mm
B mm
C mm
D mm
375
375
180
180
41
41
28
28
38
38
g
845
845
G
Ref.
E
E
0478000701
0478011701
Gencod 3 30380+
6959
6959
1
1
0478008
0005648
COLD STONE SLEDGE HAMMER
MARTEAU DE COFFREUR
CLAW HAMMER
à douille - panne droite
with socket - straight pein
Emmanchement conique / Taper handling
Frêne / Ash
4000
258
292
0476
MASSE À TRANCHE À FROID
g
234
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
190
60
900
G5
0135410201
6884
1
Nertech
Gencod 3
30380+
G
Ref.
0135154
E
0135410701
Frêne / Ash
Gencod 3
30380+
6954
1
0135338
Aimant / Magnet
C mm
B mm
A mm
D mm
L mm
32
32
30
30
175
175
40
40
375
375
g
750
750
G
Ref.
G5
G5
0476000201
0476011201
Nertech
Gencod 3
30380+
6853
6853
2
1
338
0196025
0006324
G
Ref.
E
0476000701
Gencod 3
30380+
6959
1
364
0004917
259
MARTEAUX D’EMBALLEUR
MARTEAUX D’EMBALLEUR
CLAW HAMMERS
CLAW HAMMERS
0458
MARTEAU U.S. X STRIKER
MARTEAU DE COFFREUR TUBE
14
MARTEAU U.S. X STRIKER
CLAW HAMMER
avec porte-clou - manche tube et élastomère
with nail holder - steel tube handle
ARRACHE-CLOU MODÈLE AMÉRICAIN «UNE PIÈCE»
Acier tubulaire / Tubular steel
B mm
D mm
A mm
L mm
27
38
145
320
g
750
G
Ref.
E
0458000510
Gencod 3 30380+
2
ONE PIECE HAMMER
Ligne racée et légère. Tête et manche forgés en une pièce.
Corps aminci pour un poids contrôlé.
0458000
POIGNÉE EN CAOUTCHOUC
SYNTHÉTIQUE AMORTISSANT
0185
SYNTHETIC, RUBBER HANDLE
CLAW HAMMER
brevet nº 69.10786 - cambrage accentué pour un effet
levier supérieur
patent nr 69.10786
Frêne / Ash
B mm
A mm
D mm
L mm
32
30
160
40
375
g
600
G
Ref.
G5
0185000201
6853
116
PUISSANCE
Gencod 3 30380+
2
0185029
92
Anti-sliding handle with curved shape
and perforations. Split pein.
Perforations et forme légèrement galbée
anti-glisse. Panne courbe pour déclouer
avec un bon effet de levier.
Traitement thermique localisé
et chanfrein tournant anti-éclat.
MARTEAU DE COFFREUR BREVETÉ
C mm
56
Light and elegant design. Head and handle forged
in one piece. Thinner body for a controlled weight.
POWERFUL
Clouer d’un geste sûr et puissant est facile avec la frappe sèche
et le poids d’un marteau une pièce.
To claw is easy with the weight and the precision
of a one piece hammer.
0456
120
140
MARTEAU D’EMBALLEUR U.S.
0409
U.S. CLAW HAMMER
MARTEAU U.S. X STRIKER
MARTEAU U.S. X STRIKER
forgé 1 pièce - entièrement poli - panne arrache-clou poignée élastomère absorbant chocs et vibrations
forged 1 piece - fully polish - rubber handle
Hickory
B mm
D mm
A mm
L mm
29
34
130
330
g
550
G
Ref.
G10
0456000301
Gencod 3 30380+
6662
2
0456006
0404
MARTEAU UNIVERSEL - fin de vie programmée
156
188
B mm
D mm
A mm
L mm
30
25
25
295
g
880
G
Ref.
E
0409000001
Gencod 3 30380+
105
1
0003408
HOUSEHOLD HAMMER - life end planned
manche acier tubulaire poignée élastomère
steel tubular handle and rubber grip
0409
200
MARTEAU D’EMBALLEUR U.S. MAGNET
U.S. CLAW HAMMER MAGNET
modèle américain - tête en acier trempé pour clouer - pastille
aimant - panne arrache-clou - manche acier tubulaire chromé poignée élastomère absorbant chocs et vibrations
americain model - steel tubular handle and rubber grip magnet
Acier tubulaire / Tubular steel
B mm
D mm
A mm
L mm
20
26
100
275
g
400
G
Ref.
E
0404200510
Gencod 3 30380+
2
0504011
0403
216
234
MARTEAU BOURGEOIS
CLAW HAMMER
modèle français
french pattern
Acier tubulaire / Tubular steel
B mm
D mm
A mm
L mm
30
25
105
295
g
455
G
Ref.
E
0409010501
Gencod 3 30380+
1
0003422
0409
Frêne / Ash
A mm
B mm
C mm
L mm
28
32
22
26
110
120
320
340
g
315
500
G
Ref.
G5
G5
0403280201
0403320201
Gencod 3 30380+
2
2
274
MARTEAU D’EMBALLEUR U.S.
0503014
0503038
U.S. CLAW HAMMER
modèle américain - tête en acier trempé pour clouer
- panne arrache-clou - manche acier tubulaire chromé poignée caoutchouc absorbant chocs et vibrations
americain model steel tubular handle and rubber grip
0405
MARTEAU DE LYON
292
338
CARPENTER’S HAMMER
charpentier et maçon modèle ‘’Lyon’’
‘’Lyon’’s type
Acier tubulaire / Tubular steel
Frêne / Ash
260
C mm
B mm
A mm
D mm
L mm
32
28
145
44
375
g
700
G
Ref.
G5
0405000201
Gencod 3
30380+
6853
2
0405028
B mm
D mm
A mm
L mm
26
30
25
34
100
130
295
325
g
450
710
G
Ref.
E
E
0409210501
0409290501
Gencod 3 30380+
2
2
0509016
0509023
364
261
MARTEAUX DE CHARPENTIER
MARTEAUX DE MAÇON
CLAW HAMMERS
MASON’S HAMMERS
MARTEAU DE CHARPENTIER X STRIKER
MARTELLERIE TRIMATIÈRE BÂTIMENT
X STRIKER CARPENTER’S HAMMER
TÊTE QUADRILLÉE POUR USAGE PROFESSIONNEL
CHECKERED HEAD FOR PROFESSIONAL USE
Logement de clou double pour positionnement du clou
en 2 points. Maintien du clou par pastille aimant.
Permet de pré-positionner le clou dans les zones difficiles
d’accès, dans toutes les positions et notamment tête
en bas. Panne à pointe unique pour enfoncer l’outil
dans la charpente : l’outil est accessible et
les mains sont libres. L’autre pointe plus courte
permet un dégagement plus important lors
de l’arrachage du clou.
14
TRIMATERIAL MASON’S HAMMER
GAMME TRI-MATIÈRE
DE MARTELLERIE BÂTIMENT
Double nail-holder with magnet tip. The nail can be
first set in spaces very difficult to reach, in any position
especially head downwards.
This hammer is designed with 2 peins: one long and
pointed pein to drive the tool in the frame, one shorter
to extract the nail more easily.
NEW TRIMATERIAL RANGE
OF MASON’S HAMMER
1. Fibre de verre
= souple, léger et incassable.
2. Polypropylène
= anti-vibration.
3. Elastomère
= antiglisse et anti-ampoule.
56
1. Fibreglass
= flexible, light and unbreakable.
Polypropylene
2. Po
y
= antivibration.
3. Elastomere
= antiperspiring.
92
116
ZONE DE FRAPPE ANTI-ÉCLAT
ANTI-SPLINTER STRIKING ZONE
Traitement thermique localisé
et 4 chanfreins anti-éclat.
120
Localized heat treatment and anti-splinter chamfer.
QUALITY OF THE HEAD
QUALITÉ DEE LA TÊTE
High Carbon steel, for a very good pe
performance.
Tools for life.
eur en carbone, trempé
Acier à forte teneur
imal et excellente
pour un taillant optimal
résistance à la frappe.
Des outils pour la vie.
0409
MARTEAU DE CHARPENTIER X STRIKER
CARPENTER’S HAMMER X STRIKER
forgé 1 pièce - entièrement poli - poignée élastomère tête profilée - pastille aimant
forged 1 piece - steel tubular handle and rubber grip profile ‘’East’’ type - magnet
140
156
0186
DÉCINTROIR À PIC
B mm
A mm
L mm
27
170
320
g
950
G
Ref.
E
0407000001
PICK
martelette pic et panne
Gencod 3 30380+
1
188
0003415
200
0407
MARTEAU DE CHARPENTIER EST GS
Emmanchement conique / Taper handling
Frêne / Ash
CARPENTER’S HAMMER GS
modèle ‘’Est’’ profilé - manche acier tubulaire - poignée élastomère - dessus tête poli - côté polis puis peints noir - quadrillage
poli et noir - pastille aimant
steel tubular handle and rubber grip - ‘’East’’ type - magnet
g
750
A mm
B mm
L mm
G
Ref.
330
40
375
G5
0186000201
6853
Nertech
1
Gencod 3
30380+
G
Ref.
Gencod 3
30380+
0186026
E
0186000701
6959
1
0181
MARTELETTE TÊTE ET PIC
A mm
L mm
27
170
320
g
800
G
Ref.
E
0407010501
Gencod 3 30380+
1
0003439
274
0407
Frêne / Ash
MARTEAU CHARPENTIER EST
g
700
CARPENTER’S HAMMER
modèle ‘’Est’’- manche acier tubulaire poignée élastomère - pastille aimant
steel tubular handle and rubber grip ‘’East’’ type - magnet
234
PLASTERER’S HAMMER
tête et pointe
with point
Acier tubulaire / Tubular steel
B mm
216
0004931
A mm
B mm
C mm
L mm
G
Ref.
250
24
26
375
G5
0181000201
6853
1
Nertech
Gencod 3
30380+
G
Ref.
Gencod 3
30380+
0181021
E
0181000701
6959
1
0004948
292
0123
DÉCINTROIR à HACHE
STRIKING PICK
douille montée
with socket
338
Acier tubulaire / Tubular steel
B mm
A mm
L mm
27
170
320
g
800
G
Ref.
E
0407000501
Frêne / Ash
Gencod 3 30380+
2
0407022
g
750
262
A mm
B mm
L mm
G
Ref.
320
34
375
G5
0123070201
6853
1
Nertech
Gencod 3 30380+
G
Ref.
0123045
E
0123070701
364
6959
1
263
MARTEAUX DE MAÇON
MARTEAUX DE MAÇON
MASON’S HAMMERS
MASON’S HAMMERS
0121
0103
HACHETTE DE MAÇON
TÊTU DE MAÇON
MASON’S HATCHET
douille montée
with socket
Frêne / Ash
g
Frêne / Ash
g
865
A mm
B mm
C mm
D mm
L mm
G
Ref.
250
23
26
34
375
G5
0121070201
6853
Nertech
1
Gencod 3
30380+
Ref.
0121027
0123070701
1250
A mm
B mm
C mm
R mm
L mm
G
Ref.
205
26
35
35
350
G5
0103120201
6852
1
0103047
Gencod 3
30380+
1
56
Gencod 3 30380+
0104
0000100
TÊTU DE MAÇON
MARTEAU À BRIQUES
116
Frêne / Ash
BRICK HAMMER
tête et panne - douille montée
with socket
g
1000
A mm
B mm
C mm
D mm
R mm
L mm
G
Ref.
Gencod 3 30380+
190
30
26
40
35
350
G5
0104100201
6852
1
0104020
0111
TÊTU DE MAÇON - jusqu’à épuisement
MASON’S HAMMER
2 têtes creuses
with 2 hollow faces
Frêne / Ash
g
92
MASON’S HAMMER
tête creuse - taillant en long
hollow face - straight edge
0118
750
14
MASON’S HAMMER
tête creuse et pointe
hollow face and point
A mm
B mm
C mm
L mm
G
Ref.
260
23
26
375
G5
0118070201
Gencod 3 30380+
6853
1
0118041
120
140
Frêne / Ash
g
0159
2000
A mm
B mm
C mm
R mm
L mm
G
Ref.
195
42
31
35
400
G5
0111200201
Gencod 3 30380+
6854
1
0111042
MARTELETTE MARSEILLAISE
0115
BRICK HAMMER
tête et large panne
‘’Marseilles’’ type
BOUCHARDE
BUSH HAMMER
de 25 et 49 dents
25 and 49 teeth
Frêne / Ash
A mm
g
600
156
B mm
215
C mm
23
D mm
25
L mm
60
375
G
G5
Ref.
Hickory
Gencod 3 30380+
0159060201
6853
1
0159020
188
g
2000
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
Coin
175
40
380
G10
0115200301
6610
200
Gencod 3 30380+
18
1
0115026
0162
0169
PIC À DÉGRADER
BOUCHARDE À PLAQUETTES
DEFACING PICK
2 pointes
2 points
216
BUSH HAMMER
de 25 et 49 dents
25 and 49 teeth
234
Hickory
Frêne / Ash
g
1000
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
320
30
350
G5
0169000201
Gencod 3 30380+
6852
1
0169029
g
2000
A mm
B mm
C mm
Ø mm
E mm
L mm
G
Ref.
200
18
40
20
5
380
G10
0162000301
Coin
6610
18
LOOSE DIE FOR BUSH HAMMER
de 25 à 100 dents
25 to 100 teeth
MASON’S HAMMER
modèle ‘’Bretagne’’ - tête et pointe
‘’Brittany’’ type - with face and point
DT*
Frêne / Ash
A mm
C mm
L mm
G
Ref.
185
195
30
34
350
350
G5
G5
0105100201
0105120201
Gencod 3 30380+
6852
6852
1
1
25
36
49
64
81
100
0105027
0105041
Ref.
g
125
125
125
125
125
125
0165000610
292
Gencod 3 30380+
0164250610
0164360610
0164490610
0164640610
0164810610
0164990610
1
1
1
1
1
1
0164017
0164024
0164031
0164048
0164055
0164062
Gencod 3 30380+
Ref.
clavette / pin
264
274
PLAQUETTE POUR BOUCHARDE
MARTEAU DE MAÇON
g
0162020
0164
0105
1000
1250
Gencod 3 30380+
1
1
0165014
338
364
265
HACHETTES ET HACHES
HACHETTES ET HACHES
HATCHETS AND A XES
HATCHETS AND A XES
0436
0502
HACHETTE DE PLÂTRIER
MANCHE BOIS
HACHETTE DE COFFREUR
14
HATCHET
PLASTERER’S HATCHET
56
Frêne / Ash
A mm
B mm
C mm
E mm
L mm
220
24
27
45
350
g
600
G
Ref.
G5
0436000201
Frêne / Ash
Gencod 3 30380+
6852
1
0436022
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
L mm
205
23
26
115
60
375
G
Ref.
G5
0502010201
g
750
Gencod 3 30380+
6853
1
92
0005792
0436
0505
HACHETTE DE PLÂTRIER MANCHE TRIMATIÈRE
HACHETTE CANADIENNE
116
CANADIAN HATCHET
PLASTERER’S HATCHET
120
Frêne / Ash
Nertech
A mm
B mm
C mm
E mm
L mm
220
24
27
45
375
g
600
G
Ref.
E
0436000701
6959
1
Gencod 3 30380+
A mm
D mm
L mm
0004924
155
105
360
g
600
G
Ref.
G5
0505000201
Gencod 3 30380+
6950
1
140
0585010
0504
0436
B
C
HACHE FRANÇAISE
HACHETTE DE PLÂTRIER MANCHE ACIER
FRENCH AXE
A
PLASTERER’S HATCHET
manche acier tubulaire poignée caoutchouc
steel tube handle and rubber grip
D
156
L
188
Frêne / Ash
Acier tubulaire / Tubular steel
A mm
B mm
C mm
D mm
L mm
175
24
27
70
320
g
800
G
Ref.
E
0436000501
1
Gencod 3 30380+
A mm
D mm
L mm
g
G
Ref.
0436039
250
150
900
1500
G5
0504000201
0437
200
Gencod 3 30380+
6884
1
0584020
0507
A
HACHE EST
B
HACHETTE DE PLÂTRIER
TÊTE QUADRILLÉE
216
EAST MODEL AXE
D
C
PLASTERER’S HATCHET - 1 CHEQUERED FACE
234
Frêne / Ash
Frêne / Ash
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
L mm
220
24
27
70
45
350
g
600
G
Ref.
G5
0437000201
Gencod 3 30380+
6852
1
0437029
A mm
B mm
C mm
D mm
L mm
210
43
68
135
900
g
G
Ref.
2700
G5
0507000210
1
9501493
0503
0500
HACHETTE DE POMPIER
HACHETTE
FIREMAN HATCHET
manche tubulaire
steel tubular handle - rubber grip
HATCHET
à douille
with socket
Frêne / Ash
266
274
Gencod 3
30380+
A mm
D mm
L mm
180
105
350
g
750
G
Ref.
G5
0500000201
Acier tubulaire / Tubular steel
Gencod 3 30380+
6852
1
0580022
A mm
B mm
L mm
g
G
Ref.
80
200
330
1035
E
0503000501
Gencod 3 30380+
1
292
338
364
0503007
267
MERLINS ET COINS
AUTRES MARTEAUX DE MÉTIER
SPLITING HAMMERS AND WEDGE
OTHER CORPORATION’S HAMMERS
0445
0449
MERLIN
MARTEAU DE CARRELEUR
SPLITING HAMMER
Hickory
Frêne / Ash
B mm
C mm
D mm
L mm
G
Ref.
200
210
46
48
52
54
88
95
900
900
G5
G5
0445250201
0445300201
6884
6884
Nertech
1
1
Gencod 3
30380+
G
Ref.
0545021
0545038
E
E
0445250701
0445300701
C mm
D mm
L mm
85
12
14
330
Gencod 3
30380+
6954
6954
1
1
0545137
0545144
g
70
G
Ref.
G10
0449000301
56
Gencod 3 30380+
6660
1
0449015
0442
A
ØD
A mm
A mm
B
g
2500
3000
14
FLAGLAYER’S HAMMER
panne en travers
cross pein
MARTEAU DE BIJOUTIER
92
JEWELER’S HAMMER
GRENADE, COIN À BOIS ÉCLATEUR
WOOD SPLITTING WEDGE
EFFICACITÉ
116
Hickory
A mm
B mm
D mm
L mm
120
15
15
330
g
100
G
Ref.
Gencod 3 30380+
G10
0442000301
6660
1
0542013
0462
FAST
Fend en plusieurs bûchettes. Système breveté.
Split in 4 pieces.
Patented.
GLAZIER’S HAMMER
corps trapézoïdal
trapezoidal body
PRINCIPE
PRINCIPAL
Forme hélicoïdale : éclatement du bois par rotation.
Crans anti-retour : évite l'éjection lors de la frappe.
120
MARTEAU DE VITRIER
Hickory
Helicoids shape: wood splitting by rotation.
QUALITÉ
QUALITY
Acier spécial trempé.
Special treated steel.
C mm
A mm
B mm
D mm
L mm
14
110
14
11
330
G
Ref.
G10
0462000301
g
110
140
Gencod 3 30380+
6660
1
0462014
0179
156
MARTEAU DE VITRIER
GLAZIER’S HAMMER
manche acier - tête plate pour planter des pointes et maintenir le verre panne fendue pour arracher les clous - utilisé pour travailler le verre,
il a un manche équipé d’un biseau pour démastiquer - modèle ‘’Paris’’
‘’Paris’’ type - steel handle
5194
COIN À BOIS ÉCLATEUR
WOOD SPLITTING WEDGE
fend en 4 bûchettes
4-sided splitting surface
A mm
A1 mm
B mm
D mm
C mm
D1 mm
105
260
17
17
17
25
g
400
G
Ref.
E
0179000510
Gencod 3 30380+
1
0447
G
Ref.
E
5194010000
MARTEAU DE TAPISSIER
Gencod 0 02599+
1
TACK HAMMER
panne aimantée
magnetized pein
7655040
B
g
5192
WOOD SPLITTING WEDGE ALUMINIUM
léger : entièrement en aluminium
made of aluminium
g
800
G
Ref.
E
5192010000
S mm
A mm
L mm
14
100
250
g
200
G
Ref.
G5
0447000201
6800
1
0447004
0435
Gencod 4 01613+
1
234
Gencod 3
30380+
MARTEAU DE MINÉRALOGISTE
4508868
GEOLOGIST’S HAMMER
manche acier tubulaire poignée caoutchouc
steel tube handle - rubber grip
0448
COIN À BOIS
Acier tubulaire / Tubular steel
WOOD SPLITING WEDGE
évidé
with groove
1250
1500
1750
2250
216
Frêne / Ash
COIN À BOIS ALU
g
200
0483019
A
1750
188
D mm
A mm
G
Ref.
35
40
45
48
190
220
250
260
E
E
E
E
0448100601
0448150601
0448200601
0448250601
B mm
C mm
A mm
L mm
27
38
145
320
g
950
G
Ref.
E
0435000501
292
Gencod 3 30380+
1
0535015
0263
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
274
338
MARTEAU À PLANER LES SCIES
0548015
0548039
0548053
0548077
SAW PLANISCHING HAMMER
364
Hickory
268
A mm
B mm
C mm
L mm
g
130
20
40
315
1000
G
Ref.
G10
0263100301
Coin
6607
16
Gencod 3 30380+
1
0263024
269
MANCHES ET COINS
MANCHES ET COINS
HANDLES AND WEDGES
HANDLES AND WEDGES
CHANGER SON MANCHE
MANCHES VENDUS EN RECHANGE
CHANGING HANDLES
AVAILABLE HANDLES
RÉEMMANCHER AVEC UN MANCHE BOIS «DROIT» :
HOW TO CHANGE A STRAIGHT
HANDLING WOOD HANDLE:
- Prendre le manche de rechange correspondant
- Choisir un coin qui entre dans l’oeil mais n’en ressort pas.
- Râper si nécessaire pour que le manche entre au
minimum à ras dans l’œil (il est normal qu’il y ait
un ajustement à faire car MOB a fait légèrement
évoluer ses yeux et manches au cours du temps).
- Si le manche dépasse de l’œil, retailler avant
de mettre les coins.
- Mettre le coin, avec un marteau, jusqu’à ce que
le manche ait une bonne tenue dans l’œil. Pour
une masse, placer 2 coins métalliques l’un à côté
de l’autre. Les coins ne doivent pas dépasser du manche.
HICKORY
Nota : l’emmanchement réalisé par des utilisateurs n’est plus garanti par MOB.
This wood is very well adapted to intensive use, given its
high resistance hardness. It is perfect for professional using.
This handle is fitted with a safety ring and a handle tip.
N.B : handling done by users is no more guaranteed by MOB.
ASH
Long manche tri-matière incassable et indémanchable
pour oeil conique.
- Fibre de verre : résistance, flexibilité, force.
- Polypropylène : ergonomie, antivibration.
- Elastomère : confort tactile, nervure d'aération de la main,
surface structurée antidérapante.
COINS CYLINDRIQUES
METAL WEDGES FOR HAMMERS
en sachet
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Riv. 18 - garnir 18 - élec. 16 - men. 16
Garnir 22 - élec 18 et 20 - men. 20
Riv. 22
Riv. 24 et 26 - garnir 26 et 28 - men. 22, 24 et 26 - p. soud. 0,3kg
Riv. 28 et 30 - p. soud. 0,4kg
Garnir 32 et 36
Riv. 32 - men. 28 et 30 - p. soud. 0,5kg
Riv. 36 - men. 32 - garnir 40 - p. soud. 0,6kg
Riv. 40 - men. 36
Riv. 42 et 45
Riv. 50 et plus
L mm
G
Ref.
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
11.3
13
15
17.3
18.8
19
20.3
21.8
24
25
25
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
6978081001
6978091001
6978101001
9678111001
6978121001
6978131001
6978141001
6978151001
6978161001
6978171001
6978181001
g
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6003167
6003174
6003198
6003211
6003228
6003235
6003242
6003259
6003266
6003273
6003280
COMPOSITION DE 2 COINS
2 WEDGES SET
Ø mm
Adapté à / for
Rivoir 22 à 30 - men. 22 à 26 mm
Rivoir 32 à 40 - men. 28 à 36 mm
G
Ref.
E
E
6972001001
6973001001
NERTECH
Tri-material handle: unbreakable and unremovable.
- Glass fibre: resistance, flexibility, strength.
- Polypropylene: ergonomics, anti-vibration.
- Elastomere: tactile comfort, airing nervure of the hand,
non-skid surface.
6800
140
156
188
MANCHES POUR RIVOIRS - GARNIR ÉLECTRICIENS - MENUISIER
HANDLES FOR ENGINEER’S - SLEDGE ELECTRICIAN’S - JOINER’S HAMMERS
Frêne / Ash
Gencod 3
30380+
G
Ref.
50
55
65
G5
G5
G5
6800000201
6801000201
6802000201
5
5
5
6800018
6801015
6802012
11
95
G5
6803000201
5
6803019
26
12
105
G5
6804000201
5
6804016
28
30
32
34
38
13
14
15
16
18
120
135
160
210
235
G5
G5
G5
G5
G5
6805000201
6806000201
6807000201
6808000201
6809000201
5
5
5
5
5
6805013
6806010
6807017
6808014
6809011
L mm
A mm
B mm
250
250
260
15
18
20
6
8
9
280
24
300
315
330
350
380
380
g
200
Hickory
Gencod 3
30380+
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
6640000301
6602000301
6603000301
5
5
5
6640010
6602018
6603015
6604000301
5
6604012
6605000301
5
6605019
6606000301
6607000301
6608000301
6609000301
6610000301
5
5
5
5
5
6606016
6607013
6608010
6609017
6610013
G10
G10
G10
G10
G10
G10
216
234
Gencod 3 30380+
5
5
6851
6972012
6973019
274
MANCHES POUR MARTEAUX TÊTUS DE
MAÇON RUSTIQUES ET COFFREURS
6971
HANDLES FOR MASON’S HAMMER - GRANITE
HAMMER - STONE CUTTER’S HAMMER AND CLAW
HAMMERS
emmanchement conique
conical eye
COMPOSITION DE 5 COINS
5 WEDGES SET
270
120
Gencod 3 30380+
20
27
35
40
60
75
90
110
140
160
200
6972
10 - 12
14 - 16
It is a hard and flexible wood adapted to the experienced
handyman requirements. It is highly reliable because of its
excellent strength. This handle is fitted with a safety ring.
NERTECH
Nb de pièces /
Nb of pieces
FRÊNE
6970
Adapté à
92
116
Bois dur et souple, adapté aux frappes modérées.
Ø mm
56
HICKORY
Bois très dur haute résistance, l’hickory est l'essence la mieux
adaptée aux usages intensifs. Il convient parfaitement à un
usage professionnel.
- Take the correspondent handle
- Choose a wedge which enters the eye without getting out
- Rasp if handle does not enter into the eye
(some adjustments must be made because MOB evolved
its eyes and handles, during time).
- If the handle passes the eye, than cut again
before putting the wedges.
- Put the wedge, using a hammer, until the handle is fixed
in the eye. For club hammers put 2 metallic wedges,
one near the other.
The wedges must not overpass the handle.
14
Ø mm
Adapté à / for
11- 12- 14- 16- 18
11 : Riv. 24 et 26 - garnir 26 et 28 - men. 22, 24 et 26 - p. soud. 0,3kg
12 : Riv. 28 et 30 - p. soud. 0,4kg
14 : Riv. 32 - men. 28 et 30 - p. soud. 0,5kg
16 : Riv. 40 - men. 36
18 : Riv. 50 et plus
G
E
Ref.
6971001001
Gencod 3 30380+
5
6971015
Frêne / Ash
L mm
A mm
B mm
350
375
400
38
39
41
28
29
31
g
135
155
180
G
Ref.
G5
G5
G5
6852000201
6853000201
6854000201
5
5
5
Nertech conique
Gencod 3 30380+
G
Ref.
6852017
6853014
6854011
E
6959000701
292
338
Gencod 3 30380+
1
6000180
364
271
MANCHES ET COINS
MANCHES ET COINS
HANDLES AND WEDGES
HANDLES AND WEDGES
6870
6950
MANCHES DE MASSETTE
MANCHES DE HACHETTE
CANADIENNE
HANDLES FOR MASON’S CLUB HAMMER
emmanchement droit : ajouter un coin
straight handling eye : add a wedge
HANDLES FOR HATCHET
emmanchement conique (sans coin)
conical eye (without wedge)
14
56
Frêne / Ash
Frêne / Ash
L mm
A mm
B mm
250
260
270
31
32,5
36,5
18
19
21
g
100
130
160
G
Ref.
G5
G5
G5
6870000201
6871000201
6872000201
L mm
Hickory
5
5
5
Gencod 3
30380+
G
Ref.
6870011
6871018
6872015
G10
G10
G10
6650000301
6651000301
6652000301
360
Gencod 3 30380+
5
5
5
A mm
43
B mm
18
g
200
G
G5
Ref.
6950000001
HANDLES FOR LAMINATE COMPRESSED
WOOD MALLET
HANDLES FOR MASON’S CLUB HAMMER
emmanchement conique - sans coin
conical eye - without wedge
285
40
28,5
140
G
Ref.
G5
6873000201
1
Hickory
Gencod 3
30380+
G
Ref.
6873012
G10
6653000301
1
Nertech
Gencod 3
30380+
G
Ref.
6653010
E
6956000701
Gencod 3
30380+
1
6003129
L mm
A mm
B mm
260
300
300
320
360
390
420
23
16
27
30
33
32
36
23
16
27
30
33
32
36
g
65
90
95
150
175
195
295
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
6821000301
6821060301
6821010301
6821020301
6821030301
6821040301
6821050301
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
1
1
1
6821006
6821068
6821013
6821020
6821037
6821044
6821051
6660
140
6820
MANCHES POUR MARTEAUX
DE BIJOUTIER ET DE VITRIER
MANCHES DE MAILLET CAOUTCHOUC
B mm
340
13
8
G
Ref.
G10
6660000301
g
120
188
Frêne / Ash
Hickory
A mm
156
HANDLES FOR RUBBER MALLET
HANDLES FOR JEWELER’S HAMMER GLAZIER’S HAMMER
L mm
116
120
Hickory
Frêne / Ash
g
92
MANCHES DE MAILLET EN BOIS
LAMELLE FRETTE DYNACHOC
ØA
MANCHES DE MASSETTE
B mm
6950010
6821
L
A mm
1
6650019
6651016
6652013
6873
L mm
Gencod 3 30380+
Gencod 3 30380+
5
6660018
6667
L mm
A mm
B mm
280
300
330
380
800
1150
24
31
33
37
38
47
18
26
28
31
31
37
g
45
90
105
155
310
550
G
Ref.
G5
G5
G5
G5
G5
G5
6820010201
6820020201
6820030201
6820040201
6820050201
6822000201
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
1
1
9601230
6820009
9601254
9601261
9601278
9601285
200
MANCHES POUR MASSES ET MERLINS
HANDLES FOR SPLITING HAMMER CLUB HAMMER
emmanchement droit : ajouter un coin
straight handling eye : add a wedge
216
Hickory
L mm
A mm
B mm
700
800
900
1000
38,2
38,2
44
50,5
20,6
20,6
23
28,5
G
Ref.
G10
G10
G10
G10
6667000301
6668000301
6669000301
6670000301
g
560
700
860
870
Gencod 3 30380+
1
1
1
1
234
6667017
6668014
6669011
6670000
6884
274
MANCHES POUR MARTEAU À MAIN MASSES - MERLINS
HANDLES FOR SLEDGE HAMMER - SPLITING HAMMER CLUB HAMMER
emmanchement conique (sans coin)
conical eye (without wedge)
292
Frêne / Ash
L mm
A mm
B mm
900
50,5
34,5
g
800
G
Ref.
G5
6884000201
1
Hickory
Gencod 3
30380+
G
Ref.
6884018
G10
6674000301
1
338
Nertech
Gencod 3
30380+
G
Ref.
6674008
E
6954000701
Gencod 3
30380+
1
6954001
364
272
273

Documents pareils