marteaux et outils de frappe
Transcription
marteaux et outils de frappe
MARTEAUX ET OUTILS DE FRAPPE HAMMERS AND STRIKING TOOLS 011 P 236 MARTEAUX DE MÉCANICIEN ENGINEER'S HAMMERS P 242 MARTEAUX DE CHAUDRONNIER BOILER HAMMERS P 243 MARTEAUX DE FORGERON BLACKSMITH'S HAMMERS P 244 TENAILLES DE FORGE BLACKSMITHS' TONGS P 245 MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER HAMMERS AND DOLLIES P 247 MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MALLETS AND SOFT HAMMERS P 253 MARTEAUX D'ÉLECTRICIEN ELECTRICIAN'S HAMMERS P 254 MARTEAUX DE MENUISIER JOINER'S HAMMERS P 255 MASSES ET MASSETTES CLUB HAMMERS P 259 MARTEAUX DE COFFREUR CLAW HAMMERS P 262 MARTEAUX DE CHARPENTIER ET D'EMBALLEUR CLAW HAMMERS P 264 MARTEAUX DE MAÇON MASON'S HAMMERS P 267 HACHETTES ET HACHES HATCHETS AND AXES P 269 MERLINS ET COINS SPLITING HAMMERS AND WEDGES P 270 AUTRES MARTEAUX DE MÉTIER OTHER CORPORATION'S HAMMERS P 271 MANCHES ET COINS HANDLES AND WEDGES Nouveau logo 234 235 Le choix du manche Le choix du manche Handle choice Handle choice MARTEAU MANCHE BOIS MARTEAU MANCHE COMPOSITE WOOD HANDLE HAMMERS NERTECH HANDLE HAMM LES QUALITÉS DU BOIS Le manche bois est apprécié dans l’industrie pour son confort et sa légèreté. C’est un matériau souple qui absorbe bien les chocs, et qui bénéficie d’un grip naturel. Certains utilisateurs adaptent leur manche facilement (longueur, fouet, prise en main, personnalisation…). Le frêne est utilisée pour les frappes légères à moyenne. L’hickory est plus dense, donc il casse beaucoup moins et est adapté aux frappes fortes. WOOD’S QUALITIES Wood handle appreciated in industry for its comfort and lightness. It is a flexible hammer, absorbing bumps, and having natural grip. Some users adapt their handle easily (length, grip, personalization...). Ash is used for light to middle strokes. Because Hickory breaks less, beeing more dense, it is used for intense strokes. L’innovation majeure du leader européen de la martellerie. FIBRE DE CARBONE Les 2 ensembles de fibre de carbone transmettent la précision de la frappe sans nuire à l’absorption des vibrations. La fatigue est diminuée. La frappe reste sèche, facile et précise. 14 The major innovation of the hammer European leader MAJOR ADDING OF THE ULTRA-RIGID CARBON FIBER The two carbon fiber components allow the striking precision without avoiding the absorption of vibrations. The striking is sharp, easy and precise 56 92 116 120 140 156 DOUBLE INTÉRÊT DE LA FIBRE DE VERRE : L’EMMANCHEMENT BOIS Les performances à l’arrachement sont beaucoup plus élevées que les normes et sont la marque de fabrique de MOB OUTILLAGE. Les manches bois sont séchés pour obtenir un taux d’humidité voisin de 11 %. Le manche est poussé par une machine hydraulique dans la tête, et un capteur d’effort mesure unitairement la puissance d’emmanchement. Depuis 2011, MOB utilise un nouveau coin plus performant et commun entre la France et l’Allemagne. La forme spécialement étudiée de ce coin permet de faire une pression sur le bois dans toutes les directions et lui interdit d’être éjecté lors des coups. Le manche placé légèrement en retrait de la face supérieure du marteau, permet l’injection de résine polyuréthane. Cette résine assure un collage supplémentaire et surtout une étanchéité qui empêche les agents atmosphériques extérieurs de faire varier l’humidité du bois et donc d’empêcher les phénomènes de boitage du manche. Les propriétés élastiques de la résine lui permettent d’accompagner les déformations du bois lors des chocs sans casser. Un capteur de pression contrôle la mise en place de la résine. WOOD HANDLING Pulling out performances are higher than is norms and are the brand of MOB OUTILLAGE. The wood handles are dried to obtain almost 11% humidity rate . The handle is pushed by a hydraulic machine into the head, and a sensor is mesuring the power of handling. Since 2011, MOB is using a new performant wedge, common in France and Germany. The special design of this wedge allows to bring pressure on the wood in any ways and avoids it to be ejected when striking. Because of the handle’s position (slightly backdown the upper surface of hammer) a polyurethan resin can be injected. This resin ensures a supplementary sticking, allows the tool to be hermetic and avoids wood dryness or weather aggressions. The elasticity of resin permits the deformation of wood during bumps without cracking. A sensor controls the replace of resin. DOUBLE RING ON HICKORY DOUBLE BAGUE SUR L’HICKORY - une bague de protection contre les faux-coups - une bague de protection contre les coups d’ajustage - En longitudinal : résistance extrême à la flexion, élément anti-casse majeur - En transversal : souplesse et adaptabilité, amortit le choc et absorbe une partie des vibrations. L’élastomère sur toute la longueur du manche permet d’absorber les vibrations dès la base jusqu’à la main. Il permet de saisir le marteau sur toute sa longueur. Elastomère souple, texturé et nervuré, d’une fermeté «anti-ampoule». ERGONOMIE L’ergonomie du Carbon est effective à la fois au moment du choc de la frappe et immédiatement après et préserve ainsi de la fatigue et des dangers liés à l’utilisation intensive de l’outil. QUALITÉ Les qualités des matières font du Carbon un produit haut de gamme, à la fois précis, résistant, ergonomique et confortable. Sans doute le meilleur marteau au monde. DOUBLE INTEREST OF THE FIBERGLASS : - Lengthwise : high resistance to bending, main anti-breaking element - Crosswise : flexibility and adaptability, absorbs shocks and some of the vibrations. ERGONOMY The elastomere in the handle absorbs vibrations from the base to the hand. The carbon material is ergonomic and prevents from tiredness and dangers due to intensive use of the tool. 188 200 216 QUALITY Thanks to its materials, the carbon handle is a top of the range product, at the same time precise, ergonomic, and comfortable. Probably the best hammer in the world. 234 274 292 - one protection ring against false-strokes - one protection ring against adjustment-strokes 338 364 236 237 MARTEAUX DE MÉCANICIEN MARTEAUX DE MÉCANICIEN ENGINEER’S HAMMERS ENGINEER’S HAMMERS 0002 LE MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN : REBOND FACILE MARTEAU À MAIN MANCHE BOIS THE RIVOIR ENGINEER’S HAMMER: EASY REBOUND CONFORT ET ERGONOMIE COMFORT AND ERGONOMY - Choc net bien contrôlé qui n’entraîne aucun mouvement discordant qui affecterait l’outil ou l’objet frappé. - Equilibre mais dissymétrie de l’outil par rapport à l’œil pour éviter tout ventre de vibration au niveau de l’œil qui se répercuterait le long du manche. 14 SLEDGE HAMMER - WOOD HANDLE panne en travers cross pein - french pattern 56 - Clear and well controlled impact. It avoids any discordant movement which could damage the tool or the stricken part. - General balance: tool asymmetry with the eye to avoid any vibration around the eye which could react along the handle. - Hands and arms: do not suffer from any lateral deviation or rebound. Frêne / Ash C mm B mm A mm 45 50 55 60 64 72 76 36 40 44 48 51 57 60 128 138 142 150 158 170 185 g G L mm Ref. 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 G5 G5 G5 G5 350 350 380 380 0002450201 0002500201 0002550201 0002600201 Hickory Gencod 3 30380+ Coin 6808 6808 6809 6809 17 18 18 18 1 1 1 1 0002029 0002081 0002159 0002210 G L mm Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 350 350 380 380 800 900 1000 0002450301 0002500301 0002550301 0002600301 0004300301 0004400301 0004500301 Gencod 3 30380+ Coin 6609 6609 6610 6610 6667 6668 6669 17 18 18 18 16x2 17x2 18x2 1 1 1 1 1 1 1 0002036 0002098 0002166 0002227 0004023 0004085 0004146 92 116 0002 MARTEAU À MAIN COMPOSITE SLEDGE HAMMER - COMPOSITE panne en travers cross pein - french pattern Le cro croquis montre que la disposition de la panne “p” se dégage en retr retrait vers le manche et ramène ainsi le centre de gravité “G” en arr arrière du centre de percussion “R” et un peu vers le bas. Le cou couple développé par le choc a donc un rayon de giration “GR” qui tend à relever le marteau, d’où un rebond favorable qui diminu diminue l’effort de levage de la masse. 140 Carbon The picture here shows the pane “P” disposition. It clears away towards the handle and leads the “G” centre of gravity backwards from the “R” centre of percussion and a little downwards. The torque then developed by the impact has got a “GR” radius of gyration which tends to lift the hammer. The rebound which follows requires less lifting efforts of the hammer. C mm B mm A mm 45 50 55 36 40 44 128 138 142 g G L mm Ref. 1250 1500 2000 E E E 365 370 375 0002450701 0002500701 0002550701 120 Gencod 3 30380+ 1 1 1 0002272 0002289 0002296 156 0402 MARTEAU EUROPE CENTRALE MANCHE BOIS 0001 LOCKSMITH’S HAMMER - WOOD HANDLE rivoir allemand german pattern MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN MANCHE BOIS ENGINEER’S HAMMER - WOOD HANDLE modèle français french pattern Frêne / Ash Frêne / Ash C mm B mm A mm 18 22 24 26 28 30 32 36 40 42 14 17 19 21 22 24 26 29 33 34 68 74 77 80 86 92 100 103 110 117 g G L mm Ref. 100 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 250 250 260 260 280 280 300 300 330 330 0001180201 0001220201 0001240201 0001260201 0001280201 0001300201 0001320201 0001360201 0001400201 0001420201 Hickory Gencod 3 30380+ Coin 6800 6800 6801 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 08 10 11 11 12 12 14 15 16 17 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0001022 0001060 0001107 0001152 0001237 0001329 0001435 0001497 0001657 0001756 G L mm Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 250 260 260 280 280 300 300 330 330 0001220301 0001240301 0001260301 0001280301 0001300301 0001320301 0001360301 0001400301 0001420301 Gencod 3 30380+ Coin 6640 6602 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 10 11 11 12 12 14 15 16 16 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0001077 0001114 0001169 0001244 0001336 0001442 0001503 0001664 0001763 A mm C mm Norme 95 105 112 118 122 130 135 145 155 19 23 25 27 29 33 36 42 47 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 g G L mm Ref. Coin 200 300 400 500 600 800 1000 1500 2000 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 260 280 300 300 300 315 330 350 380 0402020201 0402030201 0402040201 0402050201 0402060201 0402080201 0402100201 0402150201 0402200201 6801 6802 6804 6804 6805 6806 6807 6808 6809 9 11 14 14 15 16 17 17 18 5 5 5 5 5 1 1 1 1 Hickory Gencod 3 30380+ G L mm Ref. 0060074 0060128 0060173 0060210 0060265 0060319 0060364 0060418 0060456 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 260 280 300 300 300 315 330 350 380 0402020301 0402030301 0402040301 0402050301 0402060301 0402080301 0402100301 0402150301 0402200301 238 22 24 26 28 30 32 36 40 42 17 19 21 22 24 26 29 33 34 74 77 80 86 92 100 103 110 117 G 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 E E E E E E E E E 0060081 0060135 0060180 0060227 0060272 0060326 0060371 0060425 0060463 216 234 274 Carbon Le Rouge g 5 5 5 5 5 1 1 1 1 LOCKSMITH’S HAMMER - COMPOSITE rivoir allemand german pattern ENGINEER’S HAMMER - COMPOSITE HANDLE modèle français french pattern A mm 9 11 14 14 15 16 16 17 18 200 MARTEAU EUROPE CENTRALE COMPOSITE MARTEAU RIVOIR DE MÉCANICIEN MANCHE COMPOSITE B mm 6602 6603 6605 6605 6606 6607 6608 6609 6610 0402 0001 C mm Gencod 3 30380+ Coin 188 L mm Ref. Carbon Gencod 3 30380+ 266 0001260A01 5 0001534 292 0001300A01 5 0001541 326 330 332 0001360A01 0001400A01 0001420A01 5 5 5 0001558 0001565 0001701 L mm Ref. 262 264 266 290 292 322 326 330 332 0001220701 0001240701 0001260701 0001280701 0001300701 0001320701 0001360701 0001400701 0001420701 Gencod 3 30380+ 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0001817 0001824 0001831 0001848 0001855 0001862 0001879 0001893 0001909 A mm C mm Norme 95 105 112 118 122 130 135 145 155 19 23 25 27 29 33 36 42 47 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 DIN 1041 A mm C mm L mm g G Ref. 160 174 184 56 62 68 900 900 900 3000 4000 5000 E E E 0402310801 0402410801 0402510801 g G L mm Ref. 200 300 400 500 600 800 1000 1500 2000 E E E E E E E E E 259 285 287 317 319 323 326 362 367 0402020701 0402030701 0402040701 0402050701 0402060701 0402080701 0402100701 0402150701 0402200701 Gencod 3 30380+ 5 5 5 5 5 5 5 1 1 0402805 0402812 0402829 0402836 0402843 0402850 0402867 0402874 0402881 292 338 Emmanchement conique composite / Taper handling Gencod 3 30380+ 1 1 1 0002517 0002524 0002531 364 239 MARTEAUX DE MÉCANICIEN MARTEAUX DE MÉCANICIEN ENGINEER’S HAMMERS ENGINEER’S HAMMERS 0430 MARTEAU SECURI+ MARTEAU À PIQUER LES SOUDURES COMPOSITE SECURI+ HAMMERS HAMMER FOR ELECTRIC WELDERS - COMPOSITE SÉCURITÉ 56 SECURITY La garantie la plus sûre contre les risques d'éclats. Traitement thermique Dureté obtenue : 50 à 58 HRC. Traitement périphérique Traitement de recuit pour obtenir une dureté de 40 à 44 HRC. 14 The best guarantee against burst risks. Hardening after heating by medium frequency induction and then tempering - Hardness reached: 50/58 HRC. Peripheral heat treatment. - Localised post heat treatment to decrease hardness around the hammer head. - This second operation gives a hardness situated between 40 and 44 HRC. Carbon A mm B mm C mm 185 22 24 g 400 G L mm Ref. E 286 0430400701 Gencod 3 30380+ 1 0430020 92 0469 MARTEAU À PIQUER WELDER’S HAMMER effilé pointed Hickory 0009 A mm B mm L mm 250 20 280 g 350 G Ref. G10 0469350301 Coin 6604 120 Gencod 3 30380+ 12 1 116 0294011 MARTEAU RIVOIR SÉCURIPLUS 5097 SECURIPLUS ENGINEER’S HAMMER MARTEAU À PIQUER LES CHAUDIÈRES BOILER SCALING HAMMER Hickory C mm B mm A mm L mm g 40 55 33 44 110 142 315 380 800 2000 G Ref. G10 G10 0009400301 0009550301 Coin 6607 6610 140 Gencod 3 30380+ 16 18 1 1 0009486 0009684 DIN 6465 156 Hickory G Ref. G10 5097020000 g 0003 330 Gencod 4 01613+ 1 4504358 MARTEAU À MAIN PANNE EN LONG 0200 SLEDGE HAMMER STRAGHT PEIN 188 MARTEAU À GARNIR MANCHE BOIS DINGING HAMMER - WOOD HANDEL tête ronde round face Hickory C mm B mm A mm L mm g 43 45 50 67 43 45 50 67 128 138 142 184 330 350 380 900 1250 1500 2000 5000 G Ref. G10 G10 G10 G10 0003120301 0003150301 0003200301 0005500301 Coin 6608 6609 6610 6669 Gencod 3 30380+ 16 17 18 18x2 1 1 1 1 0003033 0003071 0003118 0005082 Hickory 5081 MARTEAU ANGLAIS ENGINEER’S HAMMER à boule ball pein Hickory lb B1 mm B mm A mm L mm 1/2 3/4 1 1 1/2 2 21 24 26 30 33 24 27 30 35 38 83 92 103 122 125 290 315 340 365 390 g 225 340 450 680 900 G Ancienne Ref. Ref. G10 G10 G10 G10 G10 0420020201 0420030201 0420040201 0420060201 0420090201 5081030500 5081030750 5081031000 5081031500 5081032000 Gencod 4 01613+ 1 1 1 1 1 B mm A mm 18 22 26 28 30 32 36 40 45 50 60 95 102 112 116 121 132 137 147 157 162 175 g 100 160 250 315 400 500 630 800 1250 1500 2500 G L mm Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 250 260 280 280 280 300 300 315 350 350 800 0200180301 0200220301 0200260301 0200280301 0200300301 0200320301 0200360301 0200400301 0200450301 0200500301 0200600301 Coin 6640 6602 6603 6603 6604 6605 6606 6607 6609 6609 6667 Gencod 3 30380+ 08 09 11 11 12 13 13 15 17 17 16x2 4504020 4504037 4504044 4504075 4504099 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DINGING HAMMER - COMPOSITE tête ronde round face HAMMER FOR ELECTRIC WELDERS WOOD HANDEL 240 B mm C mm 175 185 200 215 20 22 23 24 22 24 25 26 g Carbon 300 400 500 600 G L mm Ref. G5 G5 G5 G5 280 280 300 300 0430300201 0430400201 0430500201 0430600201 234 Hickory Coin 6802 6803 6804 6805 11 12 14 15 1 1 1 1 Gencod 3 30380+ G L mm Ref. 0292024 0292086 0292130 0292178 G10 G10 G10 G10 280 280 300 300 0430300301 0430400301 0430500301 0430600301 Gencod 3 30380+ Coin 6603 6604 6605 6606 11 12 14 15 1 1 1 1 274 MARTEAU À GARNIR COMPOSITE MARTEAU À PIQUER LES SOUDURES MANCHE BOIS A mm 216 0200029 0200043 0200074 0200104 0200159 0200203 0200241 0200326 0200401 0200432 0200494 0200 0430 Frêne / Ash 200 0292031 0292093 0292147 0292185 B mm A mm 22 28 32 36 40 50 102 116 132 137 147 162 g G L mm Ref. 160 315 500 630 800 1500 E E E E E E 262 290 322 326 330 370 0200220701 0200280701 0200320701 0200360701 0200400701 0200500701 1 1 1 1 1 1 292 Gencod 3 30380+ 338 0200579 0200586 0200593 0200609 0200623 0200630 364 241 MARTEAUX DE CHAUDRONNIER MARTEAUX DE CHAUDRONNIER BOILER HAMMERS BOILER HAMMERS 0298 MARTEAU À GARNIR ALLONGÉ 0006 CC Y Y X X DINGING HAMMER tête carrée de 28 square face TRANCHE À FROID A A CC R A mm L mm 28 140 280 g 400 G Ref. G10 0298000301 Coin 6604 56 Hickory Hickory B mm 12 1 Gencod 3 30380+ A mm C mm R mm X mm Y mm L mm g 0329188 185 33 15 80 6 350 1500 0355 G Ref. Coin G10 0006150301 6609 17 Gencod 3 30380+ 1 0006027 0007 A B X HOT CUTTING CHISEL disponible jusqu’à épuisement des stocks available until stock 0 A C B HAMMER CROSS PEIN A mm L mm 30 145 280 g 400 G Ref. G10 0355000301 Coin 6603 116 Hickory Hickory B mm 92 TRANCHE À CHAUD C Y MARTEAU PANNES OPPOSÉES 14 COLD CUTTING CHISEL Gencod 3 30380+ 11 1 0335196 A mm C mm X mm Y mm L mm g 185 33 90 0 350 1500 G Ref. G10 0007150301 Coin 6609 17 Gencod 3 30380+ 1 0007024 5056 0204 120 POINÇON À ŒIL MARTEAU À PLANER DRIFT ROUND DIN 5253 PLANISHING HAMMER têtes rondes (1 plate - 1 bombée) round heads (1 flat - 1 round) 140 Hickory Ø mm Hickory B mm A mm L mm g 30 40 50 60 105 126 145 160 280 315 350 700 400 800 1500 3000 G Ref. G10 G10 G10 G10 0204300301 0204400301 0204500301 0204600301 Coin 6604 6607 6609 6667 10 20 Gencod 3 30380+ 12 15 17 16x2 1 1 1 1 g 800 1900 G Ancienne Ref. Ref. G10 G10 0012100301 0012200301 5056020010 5056020020 Gencod 4 01613+ 1 1 156 0012028 0012127 0204140 0204232 0204317 0005679 0021 TRANCHET D’ENCLUME 0213 HARDIE 188 MARTEAU POSTILLON DINGING HAMMER 1 tête ronde - 1 tête carrée 1 round face - 1 square face 200 Hickory B mm A mm L mm 22 26 28 30 36 40 85 95 100 105 120 126 260 280 280 280 300 315 g 160 250 315 400 630 800 G Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 0213220301 0213260301 0213280301 0213300301 0213360301 0213400301 Coin 6602 6603 6603 6604 6606 6607 Gencod 3 30380+ 09 11 11 12 15 15 2 2 2 2 2 2 0213029 0213050 0213098 0213128 0213166 0213197 A mm B mm C mm 135 23-25 50 g G Ancienne Ref. Ref. 1150 E 0021070601 5058010000 Gencod 4 01613+ 1 0021013 0031 A Ø TENAILLE DE FORGE B Y 216 BLACKSMITH’S TONG standard / flat closed X 0208 MARTEAU À EMBOUTIR A mm B mm Ø mm 500 600 88 95 14 14 g G Ref. 1400 2000 E E 0031500601 0031600601 234 Gencod 3 30380+ 1 1 10 10 0031012 0031029 EMBOSSING HAMMER 0032 274 TENAILLE DE FORGE BLACKSMITH’S TONG plate ouverte/ flat open Hickory B mm A mm L mm 26 30 36 120 130 140 280 280 300 g 250 400 630 G Ref. Coin G10 G10 G10 0208260301 0208300301 0208360301 11 12 15 Gencod 3 30380+ 6603 6604 6606 1 1 1 0208025 0208087 0208117 A mm 32 300 400 500 600 0209 MARTEAU À RETREINDRE SHRINKING HAMMER Ø ØC B mm C mm Ø mm 80 90 100 110 7 9 10 16 11 13 14 14 g G Ref. 800 1200 1400 2000 E E E E 0032300601 0032400601 0032500601 0032600601 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 10 10 10 10 0032309 0032408 0032019 0032026 TENAILLE DE FORGE BLACKSMITH’S TONG à rivets / for rivets Hickory B mm C mm A mm L mm 30 16 130 280 g 400 G Ref. G10 0209300301 Coin 6604 12 338 0036 A B 242 1 292 Gencod 3 30380+ A mm B mm Ø mm 0209084 500 100 14 g G Ref. 1400 E 0036500601 Gencod 3 30380+ 1 10 0036505 364 243 TENAILLES DE FORGE MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER BLACKSMITHS’ TONGS HAMMERS AND DOLLIES 0037 TENAILLE DE FORGERON 0376 A Ø ØC BATTE À PLANER B BLACKSMITH’S TONG à bouterolle lever grip 14 DRESSING DOLLY tête plate quadrillée with chequered flat face A mm B mm Ø mm 500 100 14 g G Ref. 1400 E 0037500601 Gencod 3 30380+ 1 10 0041 A Ø TENAILLE DE FORGE 56 Hickory 0037502 C mm B mm A mm L mm 50 30 65 280 g 200 G Ref. G10 0376100301 Coin 6603 Gencod 3 30380+ 11 1 0337046 B SQUARE CHILL BLACKSMITH’S TONGS à coquilles carrées square chill 0300 C1 BATTE À PLANER C2 DRESSING DOLLY plate flat face Gencod 3 30380+ A mm B mm Ø mm G Ref. 500 100 14 E 0041500601 1 0041509 0041 Ø TENAILLE FORGE À COQUILLE 500 92 A B BLACKSMITHS’ TONG C1 116 Hickory C mm B mm A mm L mm 50 60 30 40 65 80 280 280 g 200 350 G Ref. Coin G10 G10 0300100301 0300200301 6603 6603 Gencod 3 30380+ 11 11 1 1 120 0330023 0330061 C2 0301 Gencod 3 30380+ A mm B mm C1xC2 mm Ø mm G Ref. 500 100 11x23 14 E 0041500601 1 10 0041509 0047 BATTE À PLANER DRESSING DOLLY bombée en large cross bowed A Ø C1 Ø C1 TENAILLE DE FORGERON Ø 156 B BLACKSMITH’S TONG universelle universal - wolf’s jaw ØC Ø mm A mm B mm C1 mm C mm 11 13 14 14 300 400 500 600 80 90 110 130 8 10 15 20 8 10 15 15 g G Ref. 800 1200 1400 2000 E E E E 0047300601 0047400601 0047500601 0047600601 C C Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 10 10 10 10 C Hickory C mm B mm A mm L mm 50 30 65 280 g 200 G Ref. G10 0301100301 Coin 6603 Gencod 3 30380+ 11 1 0330092 188 0047303 0047402 0047013 0047020 0308 BATTE À PLANER DRESSING DOLLY bombée en long straight curved MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER Hickory HAMMERS AND DOLLIES C mm B mm A mm L mm 50 30 65 280 g 200 G Ref. Coin G10 0308100301 6603 1 0330238 0313 MARTEAU POSTILLON MARTEAU À DÉBOSSELER DINGING HAMMER modèle court short pattern BUMPING HAMMER panne droite straight pein Hickory Lu3 mm A mm L mm 25 30 105 280 g 360 G Ref. G10 0311000301 Coin 6603 Gencod 3 30380+ 11 1 0331020 200 216 Gencod 3 30380+ 11 0311 C mm 140 234 274 Hickory B mm C mm C1 mm A mm L mm 40 8,5 20 140 280 g 300 G Ref. G10 0313300301 Coin 6603 Gencod 3 30380+ 11 1 0313002 0347 0314 MARTEAU POSTILLON 292 MARTEAU À DÉBOSSELER DINGING HAMMER 1 tête ronde quadrillée - 1 tête carrée pièce fine (existe en 40/35 sur demande) 1 chequered face FINISHING AND GROOVING HAMMER panne cintrée arched pein 338 Hickory 244 Lu3 mm C mm A mm L mm 35 30 105 280 g 360 G Ref. G10 0347000301 Coin 6603 11 Hickory Gencod 3 30380+ 1 0334106 B mm C mm C1 mm A mm L mm 43 8 20 160 280 g 350 G Ref. G10 0314350301 Coin 6603 11 Gencod 3 30380+ 1 0314009 364 245 MARTEAUX ET TAS DE CARROSSIER MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE HAMMERS AND DOLLIES MALLETS AND SOFT HAMMERS 0160 MAILLET EN BOIS LAMELLÉ FRETTÉ DYNACHOC MARTEAU À FORCE ROTATRICE 14 LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET WITH GLASS FIBRE TWISTING FORCE-BUMPING HAMMER shrinks material by twisting Le savoir-faire de MOB a été intégré suite à l'acquisition de la société Dynachoc en 1999. Spécialiste de la frappe "soft", Dynachoc présentait des savoir-faire complémentaires à ceux de MOB. Le nom "Dynachoc" perdure au travers de sa gamme phare de maillets lamellés-frettés. Hickory B mm C mm A mm L mm 42 32 115 280 g 300 G Ancienne Ref. Ref. G10 0384000301 0160530000 Gencod 4 01613+ 6603 1 0384019 The acquisition of the Dynachoc society allows MOB to integrate a particular know-how in soft hammers. The name Dynachoc is given to the major range of laminated and binded hammers. 56 92 0391 COFFRET DE TÔLIER PANELBEATERS SET 10 outils : tas américain - table plate - fer à cheval - tas diabolo - tas épinçoir marteau rivoir de 32 - marteau à garnir - allongé - batte à planer - plate 50 x 30 - marteau postillon - corps rond - maillet plastique - monture à arc 10 tools : american dolly - flat hand dolly - horse shoe - diabolo dolly - bead dolly - engineers hammer - french pattern - long planing and grooving hammer planing hammer - flat 50 x 30 - polishing hammer - plastic mallet - blade holder LxPxH cm 10 pcs g 48 x 22,5 x 12,5 10 116 G Ref. IN 0391100701 1 120 Gencod 3 30380+ 0339033 0290 TABLE PLATE DENSITÉ ÉLEVÉE ET HOMOGÈNE HAND DOLLY FLAT ‘’fer à cheval’’ ‘’horse shoe’’ B mm C mm A mm D mm 95 105 75 78 100 120 23 23 g G Ref. 1000 1410 E E 0290100601 0290200601 La tête est réalisée en bois lamellé-collé, particulièrement stable. Réputé pour sa très grande résistance mécanique (flexion, compression, torsion), il présente une rectitude et une homogénéité supérieure au bois massif. Gencod 4 01613+ 1 1 0329010 0329034 Laminated compressed wood, laminated timber. This kind of wood is very stable, and presents very good mecanical qualities. AMERICAN DOLLY A mm B mm C mm 82 60 34 g G Ref. 1000 E 0281000601 Gencod 3 30380+ 1 Optimised long life : glass fibre hoops for crossed layers fitting. The green color allows to identify this specific operation. Deux ensembles de fibre de verre ceinturent la masse en bois, assurant le maintien des couches croisées lors des frappes fortes et intensives, pour une longévité optimisée. Les fibres sont colorées en vert pour signaler leur présence. TAS AMERICAIN 188 QUALITY Hickory handle. Self blocking up. QUALITÉ 0328037 156 BINDING FRETTAGE 0281 140 VERY HIGH DENSITY 200 Manche en Hickory. Assemblage autobloquant. 0374 TAS ALLÉGÉ ‘’DÉTROIT’’ 216 ‘’DÉTROIT’’ LIGHTEN DOLLY A mm B mm C mm 85 55 25 g 800 G Ref. Gencod 3 30380+ E 0374000601 1 0337022 0304 234 TAS ÉPINÇOIR FLAT WEDGE DOLLY 0330 L ØB A mm B mm C mm 125 65 37 g G Ref. Gencod 3 30380+ 1270 E 0304000601 1 0330177 0321 MAILLET FORME TONNEAU DYNACHOC A 274 BARREL SHAPE LAMINATE COMPRESSED WOOD MALLET en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre with glass fibre hoops ØC 292 CUILLÈRE ÉTROITE NARROW SPOON C mm B mm A mm D mm E mm 180 34 310 22 10 g 825 G Ref. E 0321000601 Gencod 3 30380+ 1 0332034 0322 CUILLÈRE LARGE WIDE SPOON 246 C mm B mm A mm D mm E mm 140 50 250 23 8 g 795 G Ref. E 0322000601 Gencod 3 30380+ 1 Hickory B mm C mm A mm L mm g 40 50 60 70 80 100 30 30 45 50 60 75 85 100 125 145 165 195 260 300 325 365 390 425 155 330 540 790 1115 1935 G Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 0330040301 0330050301 0330060301 0330070301 0330080301 0330100301 Gencod 3 30380+ 6821000301 6821010301 6821020301 6821030301 6821040301 6821050301 1 1 1 1 1 1 9601339 9601346 9601353 9601360 9601377 9601391 338 364 0332058 247 MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MALLETS AND SOFT HAMMERS MALLETS AND SOFT HAMMERS 0331 L MASSETTE SANS REBOND ØB STAMP SHAPE LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre with glass fibre hoops FRAPPE Hickory B mm A mm L mm g 60 100 120 195 320 425 500 1900 G Ref. G10 G10 0331060301 0331100301 1 1 9601414 9601438 0332 L ØC A MAILLET FORME CAROTTE DYNACHOC 56 RECOILLESS HAMMER - Effet sans rebond - Tête partiellement remplie de billes d'acier. - Effet d'inertie lors de la frappe. - Dureté faible : A86. - Limite le risque d'éclat des pièces métalliques frappées. Gencod 3 30380+ 6821020301 6821050301 14 MASSETTE SANS REBOND A MAILLET FORME à EMBOUTIR DYNACHOC - Head with small balls. HARDNESS 92 - Low hardness : A86. 116 PEAR SHAPE LAMINATED COMPRESSED WOOD MALLET en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre with glass fibre hoops ØB Hickory B mm C mm A mm L mm 40 55 30 27 190 150 290 290 g 350 400 G Ref. G10 G10 0332030301 0332027301 120 Gencod 3 30380+ 6821060301 6821060301 1 1 9601452 9601445 SURMOULAGE INTÉGRAL 0398 L CHASSE DYNACHOC BATTEN IN COMPRESSED WOOD en bois comprimé avec frettage encastré en fibre de verre reinforced with glass fibre B mm A mm L mm 30 70 170 - NBR Nitrile Rubber, résistant de -20°C à +90°C. - Evite la rupture de la tête et l'échappement des billes. B A g 380 G Ref. G10 0398030001 - Complete NBR-covered body. - Use from -20°C up to +90°C. UTILISATION 140 USE - Montage, assemblage, positionnement de pièces. - Idéal pour les phases d'ajustage précis. Gencod 3 30380+ 1 BODY - Montage and assembly of pieces in Industry. 9600196 0365 0375 MASSETTE CUIVRE MANCHE BOIS Frêne / Ash A mm 25 30 34 36 43 75 82 86 91 100 DEAD BLOW HAMMER tête remplie de billes d’acier - corps en acier intégralement enrobé de NBR metal head filled with steel balls fully moulded in a synthetic material A L ØB g G L mm Ref. 400 600 750 1000 1500 G5 G5 G5 G5 G5 300 300 315 330 350 0365040201 0365060201 0365070201 0365100201 0365150201 14 15 16 16 17 1 1 1 1 1 Gencod 3 30380+ G L mm Ref. 0365049 0365063 0365070 0365100 0365155 G10 G10 G10 G10 G10 300 300 315 330 350 0365040301 0365060301 0365070301 0365100301 0365150301 Coin 6605 6606 6607 6608 6609 14 15 16 16 17 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 1 0288027 0288058 0288096 0288126 0288157 0365 ØB B mm A mm L mm g G Ref. 30 35 45 50 60 105 90 90 100 110 280 280 300 320 370 270 385 620 860 1340 E E E E E 0375300001 0375350001 0375450001 0375500001 0375600001 L COPPER HAMMER - COMPOSITE tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance forged 1 1 1 1 1 30 36 42 82 91 108 0375017 0375024 0375031 0375048 0375055 234 0375 L ØB MASSE SANS REBOND A DEAD BLOW HAMMER tête carrée angles abattus - remplie de billes d’acier - enrobée de NBR - corps en acier - manche en fibre de verre poignée élastomère metal head filled with steel balls - fully moulded in synthetic material Carbon A mm 216 Gencod 3 30380+ A MASSETTE CUIVRE COMPOSITE B mm g 600 1000 1500 G L mm Ref. G10 G10 G10 320 326 363 0365060701 0365100701 0365150701 Gencod 3 30380+ 1 1 1 200 A Hickory Coin 6804 6805 6806 6807 6808 188 MASSETTE SANS REBOND L ØB COPPER HAMMER - WOOD HANDEL tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance forged B mm 156 0365162 0365018 0365025 274 292 0365 338 MASSETTE CUIVRE CONIQUE COPPER HAMMER emmanchement conique - tête 100% cuivre désoxydé au phosphore forgée pour plus de résistance - manche tri-matière forged Manche tri-matière / Tri-material handle 248 B mm A mm 36 91 g 1000 G L mm Ref. G10 326 0365110701 B mm A mm L mm g G Ref. 100 160 900 5500 E 0375910001 Gencod 3 30380+ 1 0375079 364 Gencod 3 30380+ 1 0000438 249 MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MALLETS AND SOFT HAMMERS MALLETS AND SOFT HAMMERS MAILLET SANS RECUL RECOILLESS HAMMER 0371 L ØB MAILLET NYLON A UTILISATION USE Dans les opérations d’ajustage, il est souvent important de privilégier la précision, et la suppression de l’effet rebond est alors recherchée. Because during fitting operations, preciseness is required, the rebound effect must be eliminated. B mm A mm L mm 27 32 35 40 50 85 95 100 105 120 270 290 290 320 340 PRINCIPLE Head filled with tiny steel balls. During the bump, because of inertia, the steel balls are held down so the rebound force is balanced out. g 220 310 370 540 860 G Ref. G5 G5 G5 G5 G5 0371270201 0371320201 0371350201 0371400201 0371500201 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 1 92 0395 MASSETTE CORPS ACIER LOURD 120 Frêne / Ash B mm A mm L mm 35 42 95 100 285 330 g 410 580 G Ref. Coin G5 G5 0395035201 0395042201 11 15 Embouts / Tips Gencod 3 30380+ Ref. 9600851 9600868 0396035610 0396042610 1 1 Gencod 3 30380+ 2 2 9600776 9600783 5135 MAILLET SANS RECUL À EMBOUTS INTERCHANGEABLES RECOILLESS HAMMER WITH REPLACABLE FACES embouts TPU : polyuréthane thermoplastique dureté 65D - manche tubulaire TPU tips : Thermoplastic PolyUrethane Hardness: 65D - steel handle 140 0369 L ØB MAILLET À EMBOUTS PLASTIQUES PLASTIC TIPPED MALLET tête bombée - embouts Cellulose-Acétate D69 round head - plastic sides A Frêne / Ash Acier tubulaire / Tubular steel Ø mm G Ref. 35 40 50 E E E 5135050035 5135050040 5135050050 Embouts / Tips Gencod 4 01613+ Ref. 4508202 4508226 4508233 5135150035 5135150040 5135150050 1 1 1 Gencod 4 01613+ 1 1 1 4508318 4508325 4508332 0370 A mm L mm g 30 35 40 50 60 105 110 120 125 139 345 350 370 380 410 440 560 730 1080 1750 22 27 32 35 40 50 70 85 95 100 105 120 255 270 290 290 320 340 g 140 220 330 400 550 880 G Ref. G5 G5 G5 G5 G5 G5 0369220201 0369270201 0369320201 0369350201 0369400201 0369500201 1 1 1 1 1 1 156 188 Gencod 3 30380+ 0369016 0369023 0369030 0369047 0369054 0369061 200 0368 L MAILLET BOIS 216 MALLET bois naturel in natural wood A 234 G Ref. G10 G10 G10 G10 G10 0370300301 0370350301 0370400301 0370500301 0370600301 1 1 1 1 1 Embouts / Tips Gencod 3 30380+ Ancienne Ref. Ref. 0370029 0370036 0370043 0370067 0370074 0370030001 0370035001 0370040001 0370050001 0370060001 5135150030 5135150035 5135150040 5135150050 5135150060 Gencod 4 01613+ 2 2 2 2 2 4508301 4508318 4508325 4508332 4508349 0352 B mm C mm A mm L mm g G Ref. 40 50 60 70 80 100 35 41 50 55 65 82 80 100 120 140 160 200 250 280 315 350 380 470 120 195 335 490 695 1435 G5 G5 G5 G5 G5 G5 0368400201 0368500201 0368600201 0368700201 0368800201 0368910201 Gencod 3 30380+ 3 3 3 3 3 1 9601100 0368019 0368026 0368033 0368040 9600288 274 0380 L MAILLET EN PEAU DE BUFFLE L ØB MAILLET À EMBOUTS INTERCHANGEABLES NYLON HAMMER WITH REPLACABLE FACES manche tubulaire - poignée caoutchouc embouts TPU : polyuréthane thermoplastique - Dureté 65D steel tube handle and rubber grip A A 292 BUFFALO HIDE MALLET ØB 338 Acier tubulaire / Tubular steel 250 L mm ØC Hickory B mm A mm ØB A RECOILLESS HAMMER WITH REPLACABLE FACES tête de massette remplie de billes d’acier - embouts TPU : polyuréthane thermoplastique - dureté 65D - manche bois head filled with tiny steel balls - TPU tips : Thermoplastic PolyUrethane - Hardness: 65D - wood handle B mm L ØB MAILLET SANS RECUL À EMBOUTS INTERCHANGEABLES 116 HEAVY STEEL SHAFT HAMMER avec embouts en plastique vissés ‘’Vistaflex’’ head ends with ‘’Vistaflex’’ A TPU tips: thermoplastic polyurethane - hardness: 65D. With changeable polyurethan heads. Embouts TPU : polyuréthane thermoplastique - dureté 65D. Aucun risque d’éclat sur des surfaces dures. Pas de marque. 0371026 0371033 0371040 0371019 0371057 L ØB TIPS EMBOUTS 56 Frêne / Ash PRINCIPE La tête de massette contient des billes d’acier. Au moment du choc, le principe d’inertie plaque les billes vers le bas et compense la force du rebond. 14 SOFT FACE HAMMER manche bois wood handle B mm A mm L mm g G Ref. 28 35 40 50 77 100 110 115 268 318 323 328 380 700 900 1350 E E E E 0352280510 0352350510 0352400510 0352500510 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 0335066 0335097 0335127 3525006 Embouts / Tips Ancienne Ref. Ref. 0370035001 5135150035 0370040001 5135150040 0370050001 5135150050 Gencod 3 30380+ 2 2 2 4508318 4508325 4508332 B mm A mm L mm g G Ref. 38 50 63 70 76 89 82 90 110 116 135 140 260 300 360 360 390 390 170 330 520 670 850 1160 G5 G5 G5 G5 G5 G5 0380038201 0380050201 0380063201 0380070201 0380076201 0380089201 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 1 1 9600639 9600653 9600660 9600677 9600684 9600691 364 251 MAILLETS ET MARTELLERIE TENDRE MARTEAUX D’ÉLECTRICIEN HAMMERS AND DOLLIES ELECTRICIAN’S HAMMERS 0343 MARTEAU D’ÉLECTRICIEN L MAILLET DE SCULPTEUR - fin de vie programmée 14 ELECTRICIAN’S HAMMER C A SCULPTOR’S MALLET - life end planned C mm A mm L mm 38 80 240 G Ref. G10 0343000010 g 505 UTILISATION Gencod 3 30380+ 1 9600349 0337 Utilisé par les électrcien pour frapper de petits éléments, dans des endroits parfois étroits. B L MAILLET DE MENUISIER JOINER WOOD MALLET pour la frappe de ciseaux de sculpteur - le bois n’abîme pas les manches de ciseau - le poids (750g) apporte de la puissance - la grande surface de frappe permet de se concentrer sur le travail du tranchant du ciseau (l’utilisateur ne surveille plus l’arrière du manche de peur de se taper sur les doigts) for chisels - the wood material preserve the chisel’s handle B mm A mm L mm 100 68 100 300 g 750 G Ref. G5 0337750201 MAILLET CAOUTCHOUC L SÉCURITÉ ØC qualité tendre / soft A mm L mm 90 110 120 290 320 370 g 300 450 650 G Ref. G5 G5 G5 0348055201 0348065201 0348075201 140 NO HANDLE REMOVAL Son emmanchement par insert métallique (contre-cône) et résine époxy assure un maximum de sécurité. Frêne / Ash 50 60 70 Perfect fitting thanks to the head-handle linkage : handling by metallic insert and epoxy resin offers the maximum of safety. 3 3 3 9600523 9600530 9600547 0416 B mm C mm A mm L mm g G Ref. 40 50 60 70 90 35 50 60 70 90 75 90 110 120 130 270 290 320 370 370 150 350 550 750 1120 G5 G5 G5 G5 G5 0367400201 0367500201 0367600201 0367700201 0367900201 Gencod 3 30380+ 6820010201 6820020201 6820030201 6820040201 6820040201 3 3 3 3 3 ELECTRICIAN’S HAMMER WOOD HANDEL 0336087 0336056 0336063 0336070 0336094 0346 L ØB MAILLET CAOUTCHOUC FORME CARRELEUR A RUBBER MALLET FOR TILE LAYER un côté rond, un côté plat one round face, one flat face ØC Frêne / Ash C mm A mm B mm 16 18 20 126 135 142 14 15 16 g 160 200 250 G L mm Ref. G5 G5 G5 250 260 260 0416160201 0416180201 0416200201 Hickory Coin 6800 6801 6801 08 09 09 5 5 2 Gencod 3 30380+ G L mm Ref. 0416024 0416086 0416178 G10 G10 G10 250 260 260 0416160301 0416180301 0416200301 Gencod 3 30380+ Coin 6640 6602 6602 08 09 09 5 5 2 0416031 0416093 0416185 0416 Frêne / Ash Maillet blanc / White mallet L mm g G Ref. 65 90 50 80 110 140 330 370 500 1100 G5 G5 0346652201 6820030201 3 MARTEAU D’ÉLECTRICIEN COMPOSITE Maillet noir / Black mallet Gencod 3 30380+ A mm 9601032 Gencod 3 30380+ Ref. 0346650201 0346900201 6820030201 6820040201 3 3 0190 ELECTRICIAN’S HAMMER - COMPOSITE 9600424 9600431 ØB MAILLET POUR BÉTONNIÈRE 188 MARTEAU D’’ÉLECTRICIEN MANCHE BOIS Frêne / Ash C mm 156 Gencod 3 30380+ 6820020201 6820030201 6820040201 qualité dure / hard B mm 116 120 A RUBBER MALLET qualité tendre soft C mm Forged steel head. High carbon content. Good fibering and anti-splinter chamfer. Shot blasting, grinding and electrostatic epoxy painting for a high finishing. Double hardening = Control of the hardness zones = no breaking with high striking 9600271 ØB 55 65 75 92 Gencod 3 30380+ 1 0348 B mm QUALITY Acier forgé. Forte teneur en carbone. Bon fibrage et chanfreins anti-éclat. Grenaillage, meulage et mise en peinture électrostatique époxy. Double trempe et contrôle des zones de dureté. C 56 Used by electrician, to strike small elements, in some narrow place. QUALITE DE LA TÊTE A Frêne / Ash C mm USE L 200 216 234 274 292 A MALLET FOR CONCRETE-MIXER ØC 338 Le Rouge Frêne / Ash 252 B mm C mm A mm L mm g G Ref. 85 120 80 110 130 190 800 1150 1050 4000 G5 G5 0190000201 0190100201 Gencod 3 30380+ 6820050201 6822000201 1 1 0190016 0190023 C mm A mm B mm 16 18 126 135 14 15 g 160 200 G L mm Ref. E E 258 0416180A01 Carbon Gencod 3 30380+ 5 0416055 L mm Ref. 256 258 0416160701 0416180701 Gencod 3 30380+ 5 5 0416307 0416314 364 253 MARTEAUX DE MENUISIER MASSETTES JOINER’S HAMMERS CLUB HAMMERS MARTEAU DE MENUISIER MASSETTE JOINER’S HAMMER CLUB HAMMER UTILISATION For joiners, to assemble wood pieces. Forged steel head. High carbon content. conten Good fibering and anti-splinter chamfer. Shot blasting, painting for a grinding and electrostatic epoxy paintin high finishing. Double hardening. = Control of the hardness zones. = No breaking with high striking. Acier forgé. Forte teneur en carbone. Bon fibrage et chanfreins anti-éclat. Grenaillage, meulage et mise en peinture électrostatique époxy. Double trempe et contrôle des zones de dureté 56 Emmanchement droit, identique à un marteau. Le haut du manche est poussé par une machine hydraulique dans la tête, et un capteur d’effort mesure sur chaque produit la puissance d’emmanchement. Une résine scelle l’assemblage. Les performances à l’arrachement sont beaucoup plus élevées que les normes. Ce type d’emmanchement est fréquent dans l’Industrie. QUALITY QUALITE DE LA TÊTE STRAIGHT HANDLING Straight handling, identical to hammers. The top of handle is pushed by a hydraulic machine into the head, and a sensor is mesuring, for each product, the power of handling. A resin seals the assemblage. Pulling out performances are higher than is norms. This sort of handling is frequent in industry. Perfect fitting thanks to the head-handle linkage: handling by metallic insert and epoxy resin offers the maximum of safety. Son emmanchement par insert métall métallique lique ique (contre-cône) (co onttre-ccôn ône)) et résine époxy assure un maximum imum de ssécurité. écur éc uritité. é. 0400 The handle is pulled into the eye, beeing kept tightly. In case of head’s removal, it will never be ejected. Another advantage: handle’s change is easy and doesn’t need any wedges. Disadvantage : head may descent towards the hand. Sometimes it is necessary to soak the head into water to preserve posture. This handling is used in constructions. 0127 A Frêne / Ash A mm 16 20 22 24 26 28 30 32 36 17 18 19 20 23 25 26 27 30 85 91 97 103 108 113 122 132 140 MASON’S CLUB HAMMER - WOOD HANDEL à angles vifs pour casser ou tailler les agglos ou quartiers, ou frapper de façon homogène sharp edges B JOINER’S HAMMER WOOD HANDEL g 100 160 200 250 315 400 500 630 800 G L mm Ref. G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 250 260 280 280 280 300 300 300 315 0400160201 0400200201 0400220201 0400240201 0400260201 0400280201 0400300201 0400320201 0400360201 08 09 11 11 11 14 14 15 16 5 5 5 5 5 5 2 2 2 0400023 0400078 0400146 0400191 0400238 0400306 0400368 0400436 0400481 G L mm Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 260 280 280 280 300 300 0400200301 0400220301 0400240301 0400260301 0400280301 0400300301 Gencod 3 30380+ Coin 6602 6603 6603 6603 6605 6605 09 11 11 11 14 14 5 5 5 5 5 2 0400085 0400153 0400207 0400245 0400313 0400375 g 1000 1250 1500 A mm B mm C mm G L mm 95 100 100 36 41 44 42 45 50 G5 G5 G5 250 250 260 Ref. 0127100201 0127120201 0127150201 Hickory Coin 6870 6870 6871 16 17 17 1 1 1 Gencod 3 30380+ G L mm Ref. 0127074 0127166 0127265 G10 G10 G10 250 250 260 0127100301 0127120301 0127150301 Gencod 3 30380+ Coin 6650 6650 6651 15 16 17 1 1 1 0127081 0127173 0127272 0127 MASON’S CLUB HAMMER - COMPOSITE à angles vifs pour casser ou tailler les agglos ou quartiers, ou frapper de façon homogène sharp edges B JOINER’S HAMMER - COMPOSITE Le Rouge 16 20 22 24 26 28 30 32 36 17 18 19 20 23 25 26 27 30 85 91 97 103 108 113 122 132 140 g G L mm Ref. 100 160 200 250 315 400 500 630 800 E E E E E E E E E 256 260 0400160A01 0400200A01 286 288 320 0400240A01 0400260A01 0400300A01 5 5 5 274 292 Carbon Gencod 3 30380+ 5 5 234 MASSETTE CARRÉE COMPOSITE C MARTEAU DE MENUISIER COMPOSITE A mm 200 Emmanchement droit / Straight handling Frêne / Ash A B mm 188 216 0400 C mm 156 Hickory Gencod 3 30380+ Coin 6800 6801 6802 6802 6802 6804 6804 6805 6806 140 MASSETTE CARRÉE MANCHE BOIS C MARTEAU DE MENUISIER MANCHE BOIS B mm 116 CONICAL HANDLING Le manche est enfilé par l’oeil et est tenu en force. L’avantage est que si la tête se démanche, elle n’est jamais éjectée. Autre point pratique : le changement de manche est simple et ne nécessite pas de coin. L’inconvénient est que la tête peut descendre vers la main. Il est parfois nécessaire de laisser tremper la tête dans l’eau pour préserver la tenue. Cet emmanchement est plébiscité dans le Bâtiment. NO HANDLE REMOVAL SÉCURITÉ C mm 92 120 EMMANCHEMENT CONIQUE 254 14 EMMANCHEMENT DROIT USE Marteau utilisé dans le Second Œuvre pour l’assemblage et la pose des éléments de bois brut ou autres matériaux. 0400276 0400337 0400399 0400405 0400627 L mm Ref. 256 260 284 286 288 290 320 322 326 0400160701 0400200701 0400220701 0400240701 0400260701 0400280701 0400300701 0400320701 0400360701 Gencod 3 30380+ 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0400528 0400535 0400542 0400559 0400566 0400573 0400580 0400597 0400603 338 Emmanchement droit / Straight handling Nerflex 1000 1250 1500 Amm Bmm C mm G L mm Ref. 95 100 100 36 41 44 42 45 50 E E E 250 250 260 0127100401 0127120401 0127150401 Le Rouge Gencod 3 30380+ 1 1 1 0127098 0127180 0127289 L mm Ref. 257 260 0127100A01 0127120A01 1 1 Carbon Gencod 3 30380+ L mm Ref. 0136007 0136069 257 260 265 0127100701 0127120701 0127150701 Gencod 3 30380+ 1 1 1 0127494 0127500 0127517 364 255 MASSETTES MASSETTES CLUB HAMMERS CLUB HAMMERS 0137 0136 A A C C g Emmanchement droit / Straight handling 1000 1250 Frêne / Ash 1000 1250 1500 CLUB HAMMER BEVELLED EDGES TAPER HANDLING NERTECH gamme Talabot Talabot range C CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - WOOD HANDEL têtes plates flat faces g MASSETTE ANGLES ABATTUS EMMANCHEMENT CONIQUE TRI-MATIÈRE C MASSETTE ANGLES ABATTUS MANCHE BOIS A mm C mm G L mm Ref. Coin 100 110 120 40 43 45 G5 G5 G5 250 250 260 0137100201 0137120201 0137150201 6870 6870 6871 A mm C mm L mm G Ref. 100 110 40 43 285 285 E E 0136110704 0136130704 1 1 1 1 1 0137066 0137073 92 0136724 0136809 0136885 0137 A HAMMER BEVELLED EDGES - COMPOSITE têtes plates flat faces 116 MASSETTE 4U 4U CLUB HAMMER C MASSETTE ANGLES ABATTUS COMPOSITE C 120 4USAGES g Amm C mm G Lmm Ref. 1000 1250 1500 100 110 120 40 43 45 E E E 255 258 260 0137100401 0137120401 0137150401 1 1 1 Carbon Gencod 3 30380+ Lmm Ref. 0136748 0136823 0136908 255 258 260 0137100701 0137120701 0137150701 Gencod 3 30380+ 1 1 1 0137110 0137127 0137134 0129 4USES 1. FRAPPER : 2 zones de frappe traditionnelles : pour les ciseaux, broches, burins... 2. TRANCHER : un bord vif pour trancher. 3. RÂCLER : un bord denté pour le raclage de surfaces. 4. POINTER : pour enfoncer des pointes. Emmanchement droit / Straight handling Nerflex A 1. STRIKING: 2 traditional striking areas: for chisels... 2. CUTTING: one sharp angled edge for cutting. 3. SCRAPING: one toothed edge for scraping. 4. POINTING: area (the lozenge) to pat points. 140 156 C MASSETTE ESPAGNOLE 188 CLUB HAMMER A mm B mm C mm L mm G Ref. 125 38 40 250 E 0129100701 Gencod 3 30380+ 1 QUALITY Zone de frappe : dureté 50-58 HRC. Chanfreins sur les zones de frappe. pour éviter les risques d’éclat. Manche tri-matière avec fibre de verre. Carbon 1000 QUALITÉ B spanish type g 0129009 Chamfers to avoid splinters and to minimize risks of wounds. Trimaterial handle with Fibreglass. 0136 200 216 MASSETTE COUPLE MANCHE ACIER L 234 A CLUB HAMMER - TUBULAR STEEL manche tubulaire steel tubular handle - rubber grip B 0133 Acier tubulaire / Tubular steel g 56 Gencod 3 30380+ 6956 6956 Gencod 3 30380+ 16 17 17 14 B mm A mm L mm G Ref. 40 95 290 E 0136000501 1250 MASSETTE 4U Gencod 3 30380+ 1 0136014 0137 MASON’S CLUB HAMMER 4U massette 4Usages : frapper, pointer, râcler, trancher - nouveau manche Nertech trimatière 4Uses: striking, pointing, scraping, cutting new Nertech trimaterial handle A C MASSETTE ANGLES ABATTUS EMMANCHEMENT CONIQUE MANCHE BOIS 292 C CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - TAPER HANDLING têtes plates flat faces 274 338 Nertech g L mm A mm B mm C mm 1250 285 102 49 48 6956 G Ref. E 0133130701 Gencod 3 30380+ 1 0004450 Frêne / Ash 256 g Amm C mm Lmm G Ref. 1000 1250 1500 100 110 120 40 43 45 260 260 260 G5 G5 G5 0137110201 0137130201 0137160201 Gencod 3 30380+ 6873 6873 6873 1 1 1 0136779 0136854 0136939 364 257 MASSES MARTEAUX DE COFFREUR CLUB HAMMERS CLAW HAMMERS MANCHE TRI-MATIÈRE NERTECH MARTEAU DE COFFREUR TÊTE RACLANTE TRI-MATERIAL HANDLE SCRAPPER CLAW HAMMER FIBRE DE VERRE : 40 fois plus résistant qu’un manche bois, insensible à l’humidité, aux produits chimiques, aux U.V., non conducteur d’électricité. Il est recommandé dans les cas d’utilisation les plus sévères. FIBREGLASS 40 times more resistant than wooden handle, it resists to moisture, chemical products, UV and is not conductor of electricity. It is advised for the most intensive uses. ATTÉNUATION DES VIBRATIONS Polypropylène armé de fibre de verre. CONFORT Elastomère avec reliefs anti-transpiration. RESISTANCE : Polypropylene with fiber glass. Zone de maintien du clou. Zone de frappe dureté 52-58 HRC. 14 Straight handling. Easier to take the nail out. Claw localisation zone: Striking zone - Hardness 52-58 HRC GALBE ÉTUDIÉ Grip anti-transpirant et antidérapant = Bonne prise en main. 56 92 DESIGNED FOR A GOOD GRIP Antiperspiring grip and antisliding COMFORT : Elastomere: antiperspiring. 0136 116 A Emmanchement droit / Straight handling Hickory g ZONE CONVEXE DE PRÉHENSION = Plus large pour frapper. CONVEX GRIPPING ZONE = Larger for striking ZONE CONCAVE POUR RACLER = La main ne glisse pas. CONCAVE GRIPPING ZONE FOR STRIKING = No sliding effect 140 LONG MANCHE POUR : = Faciliter l’accès à des zones éloignées. = Augmenter l’effet levier. LONG HANDLE: = Helps to reach further zones = Increases the lever action 156 C CLUB HAMMER BEVELLED EDGES - WOOD HANDEL têtes bombées rounded faces 2000 3000 4000 5000 6000 8000 120 C MASSE COUPLE ANGLES ABATTUS MANCHE BOIS A mm C mm L mm G Ref. 130 155 170 175 180 190 50 55 62 67 71 80 270 700 800 900 900 1000 G10 G10 G10 G10 G10 G10 0136200301 0136300301 0136400301 0136500301 0136600301 0136800301 Coin 6652 6667 6668 6669 6669 6670 Gencod 3 30380+ 18 18 18 16 16 18 1 1 1 1 1 1 0136281 0136304 0136434 0136564 0136663 0136700 TROU D’ACCROCHE HANGING HOLE 0136 188 MASSE COUPLE EMMANCHEMENT CONIQUE MANCHE BOIS CLUB HAMMER - TAPER HANDLING WOOD HANDLE 200 Frêne g 3000 4000 5000 A mm C mm L mm G Ref. 155 170 175 55 62 67 900 900 900 G5 G5 G5 0136310201 0136410201 0136510201 Raclage de surfaces irrégulières en zone éloignée Gencod 3 30380+ 6884 6884 6884 1 1 1 0136335 0136465 0136595 Raclage de surfaces lisses Arrache-clou effilé Effet de levier plus puissant grâce au manche long Idéal pour coffrage 216 0136 0478 MASSE COUPLE EMMANCHEMENT CONIQUE MANCHE TRI-MATIÈRE MARTEAU COFFREUR RACLEUR CLAW HAMMER CLUB HAMMER - NERTECH Sans manche / No handle g 3000 4000 5000 A mm C mm L mm G Ref. 155 170 175 55 62 67 900 900 900 E E E 0136310101 0136410101 0136510101 1 1 1 Nertech Gencod 3 30380+ Ref. 0136328 0136458 0136588 0136310701 0136410701 0136510701 274 Gencod 3 30380+ 6954 6954 6954 1 1 1 Nertech conique 0136953 0136960 0136977 Aimant / Magnet 0135 L mm A mm B mm C mm D mm 375 375 180 180 41 41 28 28 38 38 g 845 845 G Ref. E E 0478000701 0478011701 Gencod 3 30380+ 6959 6959 1 1 0478008 0005648 COLD STONE SLEDGE HAMMER MARTEAU DE COFFREUR CLAW HAMMER à douille - panne droite with socket - straight pein Emmanchement conique / Taper handling Frêne / Ash 4000 258 292 0476 MASSE À TRANCHE À FROID g 234 A mm C mm L mm G Ref. 190 60 900 G5 0135410201 6884 1 Nertech Gencod 3 30380+ G Ref. 0135154 E 0135410701 Frêne / Ash Gencod 3 30380+ 6954 1 0135338 Aimant / Magnet C mm B mm A mm D mm L mm 32 32 30 30 175 175 40 40 375 375 g 750 750 G Ref. G5 G5 0476000201 0476011201 Nertech Gencod 3 30380+ 6853 6853 2 1 338 0196025 0006324 G Ref. E 0476000701 Gencod 3 30380+ 6959 1 364 0004917 259 MARTEAUX D’EMBALLEUR MARTEAUX D’EMBALLEUR CLAW HAMMERS CLAW HAMMERS 0458 MARTEAU U.S. X STRIKER MARTEAU DE COFFREUR TUBE 14 MARTEAU U.S. X STRIKER CLAW HAMMER avec porte-clou - manche tube et élastomère with nail holder - steel tube handle ARRACHE-CLOU MODÈLE AMÉRICAIN «UNE PIÈCE» Acier tubulaire / Tubular steel B mm D mm A mm L mm 27 38 145 320 g 750 G Ref. E 0458000510 Gencod 3 30380+ 2 ONE PIECE HAMMER Ligne racée et légère. Tête et manche forgés en une pièce. Corps aminci pour un poids contrôlé. 0458000 POIGNÉE EN CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE AMORTISSANT 0185 SYNTHETIC, RUBBER HANDLE CLAW HAMMER brevet nº 69.10786 - cambrage accentué pour un effet levier supérieur patent nr 69.10786 Frêne / Ash B mm A mm D mm L mm 32 30 160 40 375 g 600 G Ref. G5 0185000201 6853 116 PUISSANCE Gencod 3 30380+ 2 0185029 92 Anti-sliding handle with curved shape and perforations. Split pein. Perforations et forme légèrement galbée anti-glisse. Panne courbe pour déclouer avec un bon effet de levier. Traitement thermique localisé et chanfrein tournant anti-éclat. MARTEAU DE COFFREUR BREVETÉ C mm 56 Light and elegant design. Head and handle forged in one piece. Thinner body for a controlled weight. POWERFUL Clouer d’un geste sûr et puissant est facile avec la frappe sèche et le poids d’un marteau une pièce. To claw is easy with the weight and the precision of a one piece hammer. 0456 120 140 MARTEAU D’EMBALLEUR U.S. 0409 U.S. CLAW HAMMER MARTEAU U.S. X STRIKER MARTEAU U.S. X STRIKER forgé 1 pièce - entièrement poli - panne arrache-clou poignée élastomère absorbant chocs et vibrations forged 1 piece - fully polish - rubber handle Hickory B mm D mm A mm L mm 29 34 130 330 g 550 G Ref. G10 0456000301 Gencod 3 30380+ 6662 2 0456006 0404 MARTEAU UNIVERSEL - fin de vie programmée 156 188 B mm D mm A mm L mm 30 25 25 295 g 880 G Ref. E 0409000001 Gencod 3 30380+ 105 1 0003408 HOUSEHOLD HAMMER - life end planned manche acier tubulaire poignée élastomère steel tubular handle and rubber grip 0409 200 MARTEAU D’EMBALLEUR U.S. MAGNET U.S. CLAW HAMMER MAGNET modèle américain - tête en acier trempé pour clouer - pastille aimant - panne arrache-clou - manche acier tubulaire chromé poignée élastomère absorbant chocs et vibrations americain model - steel tubular handle and rubber grip magnet Acier tubulaire / Tubular steel B mm D mm A mm L mm 20 26 100 275 g 400 G Ref. E 0404200510 Gencod 3 30380+ 2 0504011 0403 216 234 MARTEAU BOURGEOIS CLAW HAMMER modèle français french pattern Acier tubulaire / Tubular steel B mm D mm A mm L mm 30 25 105 295 g 455 G Ref. E 0409010501 Gencod 3 30380+ 1 0003422 0409 Frêne / Ash A mm B mm C mm L mm 28 32 22 26 110 120 320 340 g 315 500 G Ref. G5 G5 0403280201 0403320201 Gencod 3 30380+ 2 2 274 MARTEAU D’EMBALLEUR U.S. 0503014 0503038 U.S. CLAW HAMMER modèle américain - tête en acier trempé pour clouer - panne arrache-clou - manche acier tubulaire chromé poignée caoutchouc absorbant chocs et vibrations americain model steel tubular handle and rubber grip 0405 MARTEAU DE LYON 292 338 CARPENTER’S HAMMER charpentier et maçon modèle ‘’Lyon’’ ‘’Lyon’’s type Acier tubulaire / Tubular steel Frêne / Ash 260 C mm B mm A mm D mm L mm 32 28 145 44 375 g 700 G Ref. G5 0405000201 Gencod 3 30380+ 6853 2 0405028 B mm D mm A mm L mm 26 30 25 34 100 130 295 325 g 450 710 G Ref. E E 0409210501 0409290501 Gencod 3 30380+ 2 2 0509016 0509023 364 261 MARTEAUX DE CHARPENTIER MARTEAUX DE MAÇON CLAW HAMMERS MASON’S HAMMERS MARTEAU DE CHARPENTIER X STRIKER MARTELLERIE TRIMATIÈRE BÂTIMENT X STRIKER CARPENTER’S HAMMER TÊTE QUADRILLÉE POUR USAGE PROFESSIONNEL CHECKERED HEAD FOR PROFESSIONAL USE Logement de clou double pour positionnement du clou en 2 points. Maintien du clou par pastille aimant. Permet de pré-positionner le clou dans les zones difficiles d’accès, dans toutes les positions et notamment tête en bas. Panne à pointe unique pour enfoncer l’outil dans la charpente : l’outil est accessible et les mains sont libres. L’autre pointe plus courte permet un dégagement plus important lors de l’arrachage du clou. 14 TRIMATERIAL MASON’S HAMMER GAMME TRI-MATIÈRE DE MARTELLERIE BÂTIMENT Double nail-holder with magnet tip. The nail can be first set in spaces very difficult to reach, in any position especially head downwards. This hammer is designed with 2 peins: one long and pointed pein to drive the tool in the frame, one shorter to extract the nail more easily. NEW TRIMATERIAL RANGE OF MASON’S HAMMER 1. Fibre de verre = souple, léger et incassable. 2. Polypropylène = anti-vibration. 3. Elastomère = antiglisse et anti-ampoule. 56 1. Fibreglass = flexible, light and unbreakable. Polypropylene 2. Po y = antivibration. 3. Elastomere = antiperspiring. 92 116 ZONE DE FRAPPE ANTI-ÉCLAT ANTI-SPLINTER STRIKING ZONE Traitement thermique localisé et 4 chanfreins anti-éclat. 120 Localized heat treatment and anti-splinter chamfer. QUALITY OF THE HEAD QUALITÉ DEE LA TÊTE High Carbon steel, for a very good pe performance. Tools for life. eur en carbone, trempé Acier à forte teneur imal et excellente pour un taillant optimal résistance à la frappe. Des outils pour la vie. 0409 MARTEAU DE CHARPENTIER X STRIKER CARPENTER’S HAMMER X STRIKER forgé 1 pièce - entièrement poli - poignée élastomère tête profilée - pastille aimant forged 1 piece - steel tubular handle and rubber grip profile ‘’East’’ type - magnet 140 156 0186 DÉCINTROIR À PIC B mm A mm L mm 27 170 320 g 950 G Ref. E 0407000001 PICK martelette pic et panne Gencod 3 30380+ 1 188 0003415 200 0407 MARTEAU DE CHARPENTIER EST GS Emmanchement conique / Taper handling Frêne / Ash CARPENTER’S HAMMER GS modèle ‘’Est’’ profilé - manche acier tubulaire - poignée élastomère - dessus tête poli - côté polis puis peints noir - quadrillage poli et noir - pastille aimant steel tubular handle and rubber grip - ‘’East’’ type - magnet g 750 A mm B mm L mm G Ref. 330 40 375 G5 0186000201 6853 Nertech 1 Gencod 3 30380+ G Ref. Gencod 3 30380+ 0186026 E 0186000701 6959 1 0181 MARTELETTE TÊTE ET PIC A mm L mm 27 170 320 g 800 G Ref. E 0407010501 Gencod 3 30380+ 1 0003439 274 0407 Frêne / Ash MARTEAU CHARPENTIER EST g 700 CARPENTER’S HAMMER modèle ‘’Est’’- manche acier tubulaire poignée élastomère - pastille aimant steel tubular handle and rubber grip ‘’East’’ type - magnet 234 PLASTERER’S HAMMER tête et pointe with point Acier tubulaire / Tubular steel B mm 216 0004931 A mm B mm C mm L mm G Ref. 250 24 26 375 G5 0181000201 6853 1 Nertech Gencod 3 30380+ G Ref. Gencod 3 30380+ 0181021 E 0181000701 6959 1 0004948 292 0123 DÉCINTROIR à HACHE STRIKING PICK douille montée with socket 338 Acier tubulaire / Tubular steel B mm A mm L mm 27 170 320 g 800 G Ref. E 0407000501 Frêne / Ash Gencod 3 30380+ 2 0407022 g 750 262 A mm B mm L mm G Ref. 320 34 375 G5 0123070201 6853 1 Nertech Gencod 3 30380+ G Ref. 0123045 E 0123070701 364 6959 1 263 MARTEAUX DE MAÇON MARTEAUX DE MAÇON MASON’S HAMMERS MASON’S HAMMERS 0121 0103 HACHETTE DE MAÇON TÊTU DE MAÇON MASON’S HATCHET douille montée with socket Frêne / Ash g Frêne / Ash g 865 A mm B mm C mm D mm L mm G Ref. 250 23 26 34 375 G5 0121070201 6853 Nertech 1 Gencod 3 30380+ Ref. 0121027 0123070701 1250 A mm B mm C mm R mm L mm G Ref. 205 26 35 35 350 G5 0103120201 6852 1 0103047 Gencod 3 30380+ 1 56 Gencod 3 30380+ 0104 0000100 TÊTU DE MAÇON MARTEAU À BRIQUES 116 Frêne / Ash BRICK HAMMER tête et panne - douille montée with socket g 1000 A mm B mm C mm D mm R mm L mm G Ref. Gencod 3 30380+ 190 30 26 40 35 350 G5 0104100201 6852 1 0104020 0111 TÊTU DE MAÇON - jusqu’à épuisement MASON’S HAMMER 2 têtes creuses with 2 hollow faces Frêne / Ash g 92 MASON’S HAMMER tête creuse - taillant en long hollow face - straight edge 0118 750 14 MASON’S HAMMER tête creuse et pointe hollow face and point A mm B mm C mm L mm G Ref. 260 23 26 375 G5 0118070201 Gencod 3 30380+ 6853 1 0118041 120 140 Frêne / Ash g 0159 2000 A mm B mm C mm R mm L mm G Ref. 195 42 31 35 400 G5 0111200201 Gencod 3 30380+ 6854 1 0111042 MARTELETTE MARSEILLAISE 0115 BRICK HAMMER tête et large panne ‘’Marseilles’’ type BOUCHARDE BUSH HAMMER de 25 et 49 dents 25 and 49 teeth Frêne / Ash A mm g 600 156 B mm 215 C mm 23 D mm 25 L mm 60 375 G G5 Ref. Hickory Gencod 3 30380+ 0159060201 6853 1 0159020 188 g 2000 A mm C mm L mm G Ref. Coin 175 40 380 G10 0115200301 6610 200 Gencod 3 30380+ 18 1 0115026 0162 0169 PIC À DÉGRADER BOUCHARDE À PLAQUETTES DEFACING PICK 2 pointes 2 points 216 BUSH HAMMER de 25 et 49 dents 25 and 49 teeth 234 Hickory Frêne / Ash g 1000 A mm C mm L mm G Ref. 320 30 350 G5 0169000201 Gencod 3 30380+ 6852 1 0169029 g 2000 A mm B mm C mm Ø mm E mm L mm G Ref. 200 18 40 20 5 380 G10 0162000301 Coin 6610 18 LOOSE DIE FOR BUSH HAMMER de 25 à 100 dents 25 to 100 teeth MASON’S HAMMER modèle ‘’Bretagne’’ - tête et pointe ‘’Brittany’’ type - with face and point DT* Frêne / Ash A mm C mm L mm G Ref. 185 195 30 34 350 350 G5 G5 0105100201 0105120201 Gencod 3 30380+ 6852 6852 1 1 25 36 49 64 81 100 0105027 0105041 Ref. g 125 125 125 125 125 125 0165000610 292 Gencod 3 30380+ 0164250610 0164360610 0164490610 0164640610 0164810610 0164990610 1 1 1 1 1 1 0164017 0164024 0164031 0164048 0164055 0164062 Gencod 3 30380+ Ref. clavette / pin 264 274 PLAQUETTE POUR BOUCHARDE MARTEAU DE MAÇON g 0162020 0164 0105 1000 1250 Gencod 3 30380+ 1 1 0165014 338 364 265 HACHETTES ET HACHES HACHETTES ET HACHES HATCHETS AND A XES HATCHETS AND A XES 0436 0502 HACHETTE DE PLÂTRIER MANCHE BOIS HACHETTE DE COFFREUR 14 HATCHET PLASTERER’S HATCHET 56 Frêne / Ash A mm B mm C mm E mm L mm 220 24 27 45 350 g 600 G Ref. G5 0436000201 Frêne / Ash Gencod 3 30380+ 6852 1 0436022 A mm B mm C mm D mm E mm L mm 205 23 26 115 60 375 G Ref. G5 0502010201 g 750 Gencod 3 30380+ 6853 1 92 0005792 0436 0505 HACHETTE DE PLÂTRIER MANCHE TRIMATIÈRE HACHETTE CANADIENNE 116 CANADIAN HATCHET PLASTERER’S HATCHET 120 Frêne / Ash Nertech A mm B mm C mm E mm L mm 220 24 27 45 375 g 600 G Ref. E 0436000701 6959 1 Gencod 3 30380+ A mm D mm L mm 0004924 155 105 360 g 600 G Ref. G5 0505000201 Gencod 3 30380+ 6950 1 140 0585010 0504 0436 B C HACHE FRANÇAISE HACHETTE DE PLÂTRIER MANCHE ACIER FRENCH AXE A PLASTERER’S HATCHET manche acier tubulaire poignée caoutchouc steel tube handle and rubber grip D 156 L 188 Frêne / Ash Acier tubulaire / Tubular steel A mm B mm C mm D mm L mm 175 24 27 70 320 g 800 G Ref. E 0436000501 1 Gencod 3 30380+ A mm D mm L mm g G Ref. 0436039 250 150 900 1500 G5 0504000201 0437 200 Gencod 3 30380+ 6884 1 0584020 0507 A HACHE EST B HACHETTE DE PLÂTRIER TÊTE QUADRILLÉE 216 EAST MODEL AXE D C PLASTERER’S HATCHET - 1 CHEQUERED FACE 234 Frêne / Ash Frêne / Ash A mm B mm C mm D mm E mm L mm 220 24 27 70 45 350 g 600 G Ref. G5 0437000201 Gencod 3 30380+ 6852 1 0437029 A mm B mm C mm D mm L mm 210 43 68 135 900 g G Ref. 2700 G5 0507000210 1 9501493 0503 0500 HACHETTE DE POMPIER HACHETTE FIREMAN HATCHET manche tubulaire steel tubular handle - rubber grip HATCHET à douille with socket Frêne / Ash 266 274 Gencod 3 30380+ A mm D mm L mm 180 105 350 g 750 G Ref. G5 0500000201 Acier tubulaire / Tubular steel Gencod 3 30380+ 6852 1 0580022 A mm B mm L mm g G Ref. 80 200 330 1035 E 0503000501 Gencod 3 30380+ 1 292 338 364 0503007 267 MERLINS ET COINS AUTRES MARTEAUX DE MÉTIER SPLITING HAMMERS AND WEDGE OTHER CORPORATION’S HAMMERS 0445 0449 MERLIN MARTEAU DE CARRELEUR SPLITING HAMMER Hickory Frêne / Ash B mm C mm D mm L mm G Ref. 200 210 46 48 52 54 88 95 900 900 G5 G5 0445250201 0445300201 6884 6884 Nertech 1 1 Gencod 3 30380+ G Ref. 0545021 0545038 E E 0445250701 0445300701 C mm D mm L mm 85 12 14 330 Gencod 3 30380+ 6954 6954 1 1 0545137 0545144 g 70 G Ref. G10 0449000301 56 Gencod 3 30380+ 6660 1 0449015 0442 A ØD A mm A mm B g 2500 3000 14 FLAGLAYER’S HAMMER panne en travers cross pein MARTEAU DE BIJOUTIER 92 JEWELER’S HAMMER GRENADE, COIN À BOIS ÉCLATEUR WOOD SPLITTING WEDGE EFFICACITÉ 116 Hickory A mm B mm D mm L mm 120 15 15 330 g 100 G Ref. Gencod 3 30380+ G10 0442000301 6660 1 0542013 0462 FAST Fend en plusieurs bûchettes. Système breveté. Split in 4 pieces. Patented. GLAZIER’S HAMMER corps trapézoïdal trapezoidal body PRINCIPE PRINCIPAL Forme hélicoïdale : éclatement du bois par rotation. Crans anti-retour : évite l'éjection lors de la frappe. 120 MARTEAU DE VITRIER Hickory Helicoids shape: wood splitting by rotation. QUALITÉ QUALITY Acier spécial trempé. Special treated steel. C mm A mm B mm D mm L mm 14 110 14 11 330 G Ref. G10 0462000301 g 110 140 Gencod 3 30380+ 6660 1 0462014 0179 156 MARTEAU DE VITRIER GLAZIER’S HAMMER manche acier - tête plate pour planter des pointes et maintenir le verre panne fendue pour arracher les clous - utilisé pour travailler le verre, il a un manche équipé d’un biseau pour démastiquer - modèle ‘’Paris’’ ‘’Paris’’ type - steel handle 5194 COIN À BOIS ÉCLATEUR WOOD SPLITTING WEDGE fend en 4 bûchettes 4-sided splitting surface A mm A1 mm B mm D mm C mm D1 mm 105 260 17 17 17 25 g 400 G Ref. E 0179000510 Gencod 3 30380+ 1 0447 G Ref. E 5194010000 MARTEAU DE TAPISSIER Gencod 0 02599+ 1 TACK HAMMER panne aimantée magnetized pein 7655040 B g 5192 WOOD SPLITTING WEDGE ALUMINIUM léger : entièrement en aluminium made of aluminium g 800 G Ref. E 5192010000 S mm A mm L mm 14 100 250 g 200 G Ref. G5 0447000201 6800 1 0447004 0435 Gencod 4 01613+ 1 234 Gencod 3 30380+ MARTEAU DE MINÉRALOGISTE 4508868 GEOLOGIST’S HAMMER manche acier tubulaire poignée caoutchouc steel tube handle - rubber grip 0448 COIN À BOIS Acier tubulaire / Tubular steel WOOD SPLITING WEDGE évidé with groove 1250 1500 1750 2250 216 Frêne / Ash COIN À BOIS ALU g 200 0483019 A 1750 188 D mm A mm G Ref. 35 40 45 48 190 220 250 260 E E E E 0448100601 0448150601 0448200601 0448250601 B mm C mm A mm L mm 27 38 145 320 g 950 G Ref. E 0435000501 292 Gencod 3 30380+ 1 0535015 0263 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 274 338 MARTEAU À PLANER LES SCIES 0548015 0548039 0548053 0548077 SAW PLANISCHING HAMMER 364 Hickory 268 A mm B mm C mm L mm g 130 20 40 315 1000 G Ref. G10 0263100301 Coin 6607 16 Gencod 3 30380+ 1 0263024 269 MANCHES ET COINS MANCHES ET COINS HANDLES AND WEDGES HANDLES AND WEDGES CHANGER SON MANCHE MANCHES VENDUS EN RECHANGE CHANGING HANDLES AVAILABLE HANDLES RÉEMMANCHER AVEC UN MANCHE BOIS «DROIT» : HOW TO CHANGE A STRAIGHT HANDLING WOOD HANDLE: - Prendre le manche de rechange correspondant - Choisir un coin qui entre dans l’oeil mais n’en ressort pas. - Râper si nécessaire pour que le manche entre au minimum à ras dans l’œil (il est normal qu’il y ait un ajustement à faire car MOB a fait légèrement évoluer ses yeux et manches au cours du temps). - Si le manche dépasse de l’œil, retailler avant de mettre les coins. - Mettre le coin, avec un marteau, jusqu’à ce que le manche ait une bonne tenue dans l’œil. Pour une masse, placer 2 coins métalliques l’un à côté de l’autre. Les coins ne doivent pas dépasser du manche. HICKORY Nota : l’emmanchement réalisé par des utilisateurs n’est plus garanti par MOB. This wood is very well adapted to intensive use, given its high resistance hardness. It is perfect for professional using. This handle is fitted with a safety ring and a handle tip. N.B : handling done by users is no more guaranteed by MOB. ASH Long manche tri-matière incassable et indémanchable pour oeil conique. - Fibre de verre : résistance, flexibilité, force. - Polypropylène : ergonomie, antivibration. - Elastomère : confort tactile, nervure d'aération de la main, surface structurée antidérapante. COINS CYLINDRIQUES METAL WEDGES FOR HAMMERS en sachet 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Riv. 18 - garnir 18 - élec. 16 - men. 16 Garnir 22 - élec 18 et 20 - men. 20 Riv. 22 Riv. 24 et 26 - garnir 26 et 28 - men. 22, 24 et 26 - p. soud. 0,3kg Riv. 28 et 30 - p. soud. 0,4kg Garnir 32 et 36 Riv. 32 - men. 28 et 30 - p. soud. 0,5kg Riv. 36 - men. 32 - garnir 40 - p. soud. 0,6kg Riv. 40 - men. 36 Riv. 42 et 45 Riv. 50 et plus L mm G Ref. x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 x 10 11.3 13 15 17.3 18.8 19 20.3 21.8 24 25 25 E E E E E E E E E E E 6978081001 6978091001 6978101001 9678111001 6978121001 6978131001 6978141001 6978151001 6978161001 6978171001 6978181001 g 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6003167 6003174 6003198 6003211 6003228 6003235 6003242 6003259 6003266 6003273 6003280 COMPOSITION DE 2 COINS 2 WEDGES SET Ø mm Adapté à / for Rivoir 22 à 30 - men. 22 à 26 mm Rivoir 32 à 40 - men. 28 à 36 mm G Ref. E E 6972001001 6973001001 NERTECH Tri-material handle: unbreakable and unremovable. - Glass fibre: resistance, flexibility, strength. - Polypropylene: ergonomics, anti-vibration. - Elastomere: tactile comfort, airing nervure of the hand, non-skid surface. 6800 140 156 188 MANCHES POUR RIVOIRS - GARNIR ÉLECTRICIENS - MENUISIER HANDLES FOR ENGINEER’S - SLEDGE ELECTRICIAN’S - JOINER’S HAMMERS Frêne / Ash Gencod 3 30380+ G Ref. 50 55 65 G5 G5 G5 6800000201 6801000201 6802000201 5 5 5 6800018 6801015 6802012 11 95 G5 6803000201 5 6803019 26 12 105 G5 6804000201 5 6804016 28 30 32 34 38 13 14 15 16 18 120 135 160 210 235 G5 G5 G5 G5 G5 6805000201 6806000201 6807000201 6808000201 6809000201 5 5 5 5 5 6805013 6806010 6807017 6808014 6809011 L mm A mm B mm 250 250 260 15 18 20 6 8 9 280 24 300 315 330 350 380 380 g 200 Hickory Gencod 3 30380+ G Ref. G10 G10 G10 G10 6640000301 6602000301 6603000301 5 5 5 6640010 6602018 6603015 6604000301 5 6604012 6605000301 5 6605019 6606000301 6607000301 6608000301 6609000301 6610000301 5 5 5 5 5 6606016 6607013 6608010 6609017 6610013 G10 G10 G10 G10 G10 G10 216 234 Gencod 3 30380+ 5 5 6851 6972012 6973019 274 MANCHES POUR MARTEAUX TÊTUS DE MAÇON RUSTIQUES ET COFFREURS 6971 HANDLES FOR MASON’S HAMMER - GRANITE HAMMER - STONE CUTTER’S HAMMER AND CLAW HAMMERS emmanchement conique conical eye COMPOSITION DE 5 COINS 5 WEDGES SET 270 120 Gencod 3 30380+ 20 27 35 40 60 75 90 110 140 160 200 6972 10 - 12 14 - 16 It is a hard and flexible wood adapted to the experienced handyman requirements. It is highly reliable because of its excellent strength. This handle is fitted with a safety ring. NERTECH Nb de pièces / Nb of pieces FRÊNE 6970 Adapté à 92 116 Bois dur et souple, adapté aux frappes modérées. Ø mm 56 HICKORY Bois très dur haute résistance, l’hickory est l'essence la mieux adaptée aux usages intensifs. Il convient parfaitement à un usage professionnel. - Take the correspondent handle - Choose a wedge which enters the eye without getting out - Rasp if handle does not enter into the eye (some adjustments must be made because MOB evolved its eyes and handles, during time). - If the handle passes the eye, than cut again before putting the wedges. - Put the wedge, using a hammer, until the handle is fixed in the eye. For club hammers put 2 metallic wedges, one near the other. The wedges must not overpass the handle. 14 Ø mm Adapté à / for 11- 12- 14- 16- 18 11 : Riv. 24 et 26 - garnir 26 et 28 - men. 22, 24 et 26 - p. soud. 0,3kg 12 : Riv. 28 et 30 - p. soud. 0,4kg 14 : Riv. 32 - men. 28 et 30 - p. soud. 0,5kg 16 : Riv. 40 - men. 36 18 : Riv. 50 et plus G E Ref. 6971001001 Gencod 3 30380+ 5 6971015 Frêne / Ash L mm A mm B mm 350 375 400 38 39 41 28 29 31 g 135 155 180 G Ref. G5 G5 G5 6852000201 6853000201 6854000201 5 5 5 Nertech conique Gencod 3 30380+ G Ref. 6852017 6853014 6854011 E 6959000701 292 338 Gencod 3 30380+ 1 6000180 364 271 MANCHES ET COINS MANCHES ET COINS HANDLES AND WEDGES HANDLES AND WEDGES 6870 6950 MANCHES DE MASSETTE MANCHES DE HACHETTE CANADIENNE HANDLES FOR MASON’S CLUB HAMMER emmanchement droit : ajouter un coin straight handling eye : add a wedge HANDLES FOR HATCHET emmanchement conique (sans coin) conical eye (without wedge) 14 56 Frêne / Ash Frêne / Ash L mm A mm B mm 250 260 270 31 32,5 36,5 18 19 21 g 100 130 160 G Ref. G5 G5 G5 6870000201 6871000201 6872000201 L mm Hickory 5 5 5 Gencod 3 30380+ G Ref. 6870011 6871018 6872015 G10 G10 G10 6650000301 6651000301 6652000301 360 Gencod 3 30380+ 5 5 5 A mm 43 B mm 18 g 200 G G5 Ref. 6950000001 HANDLES FOR LAMINATE COMPRESSED WOOD MALLET HANDLES FOR MASON’S CLUB HAMMER emmanchement conique - sans coin conical eye - without wedge 285 40 28,5 140 G Ref. G5 6873000201 1 Hickory Gencod 3 30380+ G Ref. 6873012 G10 6653000301 1 Nertech Gencod 3 30380+ G Ref. 6653010 E 6956000701 Gencod 3 30380+ 1 6003129 L mm A mm B mm 260 300 300 320 360 390 420 23 16 27 30 33 32 36 23 16 27 30 33 32 36 g 65 90 95 150 175 195 295 G Ref. G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10 6821000301 6821060301 6821010301 6821020301 6821030301 6821040301 6821050301 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 1 1 1 6821006 6821068 6821013 6821020 6821037 6821044 6821051 6660 140 6820 MANCHES POUR MARTEAUX DE BIJOUTIER ET DE VITRIER MANCHES DE MAILLET CAOUTCHOUC B mm 340 13 8 G Ref. G10 6660000301 g 120 188 Frêne / Ash Hickory A mm 156 HANDLES FOR RUBBER MALLET HANDLES FOR JEWELER’S HAMMER GLAZIER’S HAMMER L mm 116 120 Hickory Frêne / Ash g 92 MANCHES DE MAILLET EN BOIS LAMELLE FRETTE DYNACHOC ØA MANCHES DE MASSETTE B mm 6950010 6821 L A mm 1 6650019 6651016 6652013 6873 L mm Gencod 3 30380+ Gencod 3 30380+ 5 6660018 6667 L mm A mm B mm 280 300 330 380 800 1150 24 31 33 37 38 47 18 26 28 31 31 37 g 45 90 105 155 310 550 G Ref. G5 G5 G5 G5 G5 G5 6820010201 6820020201 6820030201 6820040201 6820050201 6822000201 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 1 1 9601230 6820009 9601254 9601261 9601278 9601285 200 MANCHES POUR MASSES ET MERLINS HANDLES FOR SPLITING HAMMER CLUB HAMMER emmanchement droit : ajouter un coin straight handling eye : add a wedge 216 Hickory L mm A mm B mm 700 800 900 1000 38,2 38,2 44 50,5 20,6 20,6 23 28,5 G Ref. G10 G10 G10 G10 6667000301 6668000301 6669000301 6670000301 g 560 700 860 870 Gencod 3 30380+ 1 1 1 1 234 6667017 6668014 6669011 6670000 6884 274 MANCHES POUR MARTEAU À MAIN MASSES - MERLINS HANDLES FOR SLEDGE HAMMER - SPLITING HAMMER CLUB HAMMER emmanchement conique (sans coin) conical eye (without wedge) 292 Frêne / Ash L mm A mm B mm 900 50,5 34,5 g 800 G Ref. G5 6884000201 1 Hickory Gencod 3 30380+ G Ref. 6884018 G10 6674000301 1 338 Nertech Gencod 3 30380+ G Ref. 6674008 E 6954000701 Gencod 3 30380+ 1 6954001 364 272 273