Manuel d`installation et d`utilisation

Transcription

Manuel d`installation et d`utilisation
3ODQW:DWFK
Manuel d’installation et
d’utilisation
Nous voulons vous faire économiser du temps et de l’argent !
Nous vous assurons que la lecture complète de ce manuel vous garantira une
installation correcte et une utilisation sûre du produit décrit.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL OU DE L'UTILISER, VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT ET
SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL.
Cet appareil a été fabriqué pour assurer un fonctionnement sans risques pour les buts établis, à condition
que :
• l’installation, l'exploitation et la maintenance soient effectuées selon les instructions contenues dans ce manuel;
• les conditions du local et la tension d'alimentation soient conformes aux spécifications prévues.
Tout emploi autre que celui décrit dans ce manuel et toute modification sans autorisation explicite du
fabricant doivent être retenus comme impropres.
La responsabilité de lésions ou de dommages causés par une utilisation impropre incombera exclusivement à
l’utilisateur.
Veuillez remarquer que cette machine contient des composants électriques sous tension; par conséquent,
toutes les opérations d'entretien ou de maintenance devront être exécutées par du personnel expert et qualifié
conscient des précautions nécessaires.
Avant d'accéder aux pièces internes, veuillez isoler la machine de l'alimentation électrique.
Destruction des pièces de l’unité
Le contrôleur se compose de pièces en métal, de pièces en plastique et d'une batterie au lithium. Toutes ces
pièces doivent être détruites conformément aux réglementations locales.
Nettoyage de l’unité
Utiliser des détergents neutres et de l’eau uniquement.
INDEX:
1.
INTRODUCTION ........................................................................................................................................................................... 3
1.1
Caractéristiques générales ....................................................................................................................................................... 3
1.2
Codes ...................................................................................................................................................................................... 3
1.3
Signification des connecteurs.................................................................................................................................................. 4
2.
INSTALLATION............................................................................................................................................................................. 5
2.1
Fixation du PlantWatch........................................................................................................................................................... 5
2.2
Schémas de branchement ........................................................................................................................................................ 5
Ligne téléphonique – Réf. connecteur A.............................................................................................................................................. 6
3.
INTERFACE UTILISATEUR ....................................................................................................................................................... 7
3.1
Signification des touches ........................................................................................................................................................ 7
3.2
Signification des leds .............................................................................................................................................................. 8
3.3
Comment procéder.................................................................................................................................................................. 8
3.4
Ecran de visualisation ............................................................................................................................................................. 9
3.4.1
Ecran principal (Réf. Fig. 3.4.1.1)...................................................................................................................................... 9
3.4.2
Visualisation de l’enregistrement des évènements (voir Fig. 3.4.2 a) .............................................................................. 11
3.4.3
Menu d’impression........................................................................................................................................................... 12
3.4.4
Menu Info Historique....................................................................................................................................................... 12
3.4.5
Menu Info GSM ............................................................................................................................................................... 12
3.4.6
Menu Version logiciel...................................................................................................................................................... 13
3.4.7
Visualisation des grandeurs des instruments .................................................................................................................... 13
3.4.8
Rotation automatique des masques d’état ........................................................................................................................ 13
3.5
Masques de configuration ..................................................................................................................................................... 14
4.
ENREGISTREMENT DES ÉVÈNEMENTS.............................................................................................................................. 15
5.
GESTION DES ALARMES ......................................................................................................................................................... 16
5.1
Généralités ............................................................................................................................................................................ 16
5.1.1
Priorité d’alarme............................................................................................................................................................... 16
5.2
Visualisation et gestion des alarmes...................................................................................................................................... 17
5.3
Inhibition des alarmes pour maintenance.............................................................................................................................. 17
6.
HISTORIQUE DES VARIABLES............................................................................................................................................... 18
6.1
Caractéristiques..................................................................................................................................................................... 18
6.2
Fonctionnement .................................................................................................................................................................... 18
6.2.1
Signalisation de la mémoire épuisée ................................................................................................................................ 18
6.2.2
Acquisition des variables analogiques.............................................................................................................................. 18
6.2.3
Acquisition des variables numériques .............................................................................................................................. 19
6.2.4
Nombre de variables mémorisables.................................................................................................................................. 19
6.2.5
Temps de Mémorisation................................................................................................................................................... 19
6.3
Commandes par clavier......................................................................................................................................................... 20
6.4
Configuration par ordinateur................................................................................................................................................. 20
7.
GESTION DE L’IMPRIMANTE................................................................................................................................................. 21
7.1 Formats d’impression ..................................................................................................................................................................... 21
7.2 Impressions automatiques............................................................................................................................................................... 25
7.3
Annuler une impression en cours ou réaligner le papier ....................................................................................................... 25
8.
SIGNALISATIONS À DISTANCE.............................................................................................................................................. 26
8.1
Transmission FAX ............................................................................................................................................................... 26
8.1.1
Génération du fax............................................................................................................................................................. 26
8.1.2
Gestion des appels............................................................................................................................................................ 27
8.2
Envoi SMS............................................................................................................................................................................ 27
8.2.1
Envoi SMS par modem GSM........................................................................................................................................... 27
8.2.2
Envoi SMS par modem analogique (PSTN)..................................................................................................................... 27
8.2.3
Format des messages SMS ............................................................................................................................................... 28
8.3
Appel au centre de données .................................................................................................................................................. 29
8.4
Activation du relais d’alarme ................................................................................................................................................ 29
9.
PARAMÈTRES ET PROCÉDURES DE CONFIGURATION ................................................................................................. 30
9.1
Programmations des paramètres............................................................................................................................................ 30
9.2 Liste des paramètres ....................................................................................................................................................................... 31
9.3 Description des paramètres............................................................................................................................................................. 34
9.3.1
Maintenance ..................................................................................................................................................................... 34
9.3.2
Paramètres > Généraux .................................................................................................................................................. 35
9.3.3
Paramètres > FAX-Modem ............................................................................................................................................. 37
9.3.4
Paramètres > Imprimante ................................................................................................................................................. 39
9.3.5
Paramètres > Alarmes/historiques .................................................................................................................................... 40
9.3.6
Sélection de la langue....................................................................................................................................................... 42
10.
CONFIGURATION RAPIDE............................................................................................................................................ 43
CONFIGURATION PAR PLANTWATCH MANAGER ............................................................................................... 44
11.
11.1
Généralités ............................................................................................................................................................................ 44
11.1.1
Branchements et prédispositions à effectuer .................................................................................................................... 44
11.1.2
Modification et création des “modèles” qui décrivent les instruments............................................................................. 44
11.1.3
“Modèles” multiples et auto-configuration ...................................................................................................................... 44
12.
12.1
CONFIGURATION DES INSTRUMENTS ..................................................................................................................... 45
Modalité RS485 RS232 directe ............................................................................................................................................ 45
13.
13.1
13.2
13.3
13.4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.......................................................................................................................... 46
Caractéristiques du logiciel ................................................................................................................................................... 46
Caractéristiques électriques et mécaniques ........................................................................................................................... 46
Caractéristiques générales ..................................................................................................................................................... 47
Dimensions ........................................................................................................................................................................... 47
PlantWatch
1. INTRODUCTION
PlantWatch est un dispositif électronique qui permet la supervision d’un réseau d’instruments Carel.
•
Il enregistre et gère toutes les alarmes;
•
Il enregistre les principales grandeurs programmées;
•
Il permet le transfert des valeurs échantillonnées à un centre de services par modem;
•
Il permet la modification des paramètres des instruments depuis l’ordinateur;
•
On peut, en outre, signaler les alarmes par fax, par SMS et générer des rapports automatiques sur imprimante.
Son utilisation principale est la supervision de petites et moyennes installations.
PlantWatch enregistre les valeurs captées par les instruments à qui ils sont reliés sans être pour autant un
collecteur de données autonome: en effet, il ne possède pas de propres sondes.
REMARQUE: à partir de maintenant le terme “enregistreur de données” sera remplacé par son expression technique
équivalente “log”.
1.1
Caractéristiques générales
PlantWatch offre des prestations que l’on obtient par un ordinateur, renforcées par une extrême compacité et
d’utilisation simple. Le clavier et l’afficheur LCD permettent d’en programmer les paramètres essentiels le rendant
ainsi complètement autonome. En outre, l’installation d’aucun logiciel ni de dispositif extérieur n’est nécessaire à
son fonctionnement. Une plus grande flexibilité d’emploi est possible grâce aux accessoires en option qui amplifient
la ligne PlantWatch. Les fonctions de connexion à distance, fax, SMS, sont disponibles uniquement lorsque le
PlantWatch est doté de modem. PlantWatch est proposé en deux modèles: la version avec modem intérieur
PLW00M0000 et la version de base PLW00B0000 auquel on peut relier extérieurement, par l’intermédiaire d’un
adaptateur PLW0PMD000, un modem PSTN ou GSM. L’adaptateur pour imprimante PLW0PPRT00 (modèle de
table) ou PLW0PPRD00 (modèle pour guide DIN) permet de connecter, en n’importe quel point du réseau RS485
du PlantWatch, une imprimante parallèle. Le même dispositif accomplit, en outre, la fonction de chien de garde du
réseau série
1.2
Codes
Codes
PLW00B0000
PLW00M0000
PLW0PORDIN
ATEUR000
PLW0PMD000
PLW0PPRT00
PLW0PPRD00
Description
version base, alimentation 230V
version dotée d’un modem intérieur PSTN 33.6. Alimentation 230V homologué UE
Kit pour la connexion série Rs 232 à un ordinateur. Le kit est composé de:
•
Câble plat à 8 voies de 5 mètres avec connecteurs RJ45
•
Adaptateur RJ45-Db9 femelle avec liaisons de type DCE de façon à pouvoir être inséré directement
dans le port série d’un ordinateur.
•
Logiciel de configuration “PlantWatch Manager”.
Kit pour la connexion d’un modem extérieur. Le jeu est composé de:
Câble plat à 8 voies de 5 mètres avec connecteurs RJ45
Adaptateur RJ45-DB25 mâle avec liaisons de type DTE de façon à pouvoir être inséré directement dans le
connecteur femelle à 25 voies du modem.
Adaptateur RJ45-DB9 mâle avec liaisons de type DTE de façon à pouvoir être inséré directement dans le
connecteur femelle à 9 voies du modem.
Module adaptateur pour imprimante parallèle, à insérer dans le réseau Carel RS485, version de table munie
d’un chargeur de 230 V à fiche.
Module adaptateur pour imprimante parallèle, à insérer dans le réseau Carel RS485, version pour montage sur
guide DIN.
Tab. 1.2.1
Toutes les versions de PlantWatch prévoient un port RS232 sur un connecteur RJ45 à 8 voies. Utiliser le presseétoupe 1 de la figure 1.3.1 pour une connexion permanente (longueur maximum 10 Mt) ou bien retirer la façade
avant pour les opérations de configuration initiale ou de déchargement des données historiques. La connexion à
l’ordinateur s’effectue par un câble adaptateur du connecteur téléphonique au connecteur DB9 femelle.
Toutes les versions prévoient la gestion d’une imprimante parallèle Centronics par l’intermédiaire d’un module en
option à relier au réseau RS485 des unités périphériques (PLWOPPRT00/ PLWOPPRD00).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
3
PlantWatch
1.3
Signification des connecteurs
PlantWatch
TEL
Rs232
Rs485
RL2 [4][5][6]
A
D
B
RL1
230V
E
F
C
no nc c
Line
L
nc no
N
Gnd + -
1
Tx
Rx
Dtr
2
3
Dcd
Fig. 1.3.1
Signification des LEDS sur la carte modem intérieure (uniquement pour le modèle PLW00M0000)
Led
signification
action
Clignote durant la communication
Tx (rouge) Transmission de
PW ⇒ modem à distance
données
Réception données PW ⇐ modem à distance
Clignote durant la communication
Rx (verte)
Data
terminal
ready
modem
du
PW
prêt
Toujours
ON avec quelques
Dtr (jaune)
clignotements
Liaison en cours avec le modem à
Toujours ON durant la communication
Cd (jaune) Carrier detect
distance
Tab. 1.3.2
Description des connecteurs
RJ-11 6 voies pour ligne téléphonique PSTN
(pour la version modem intérieur uniquement)
A
RJ-45 à 8 voies pour le port série RS232 (déchargement historique, chargement paramètres, codes et liaison
B
modem extérieur)
borne 3 voies ligne série RS485 pour liaison contrôles Carel et carte imprimante
C
borne 3 voies pour signalisation d’alarme 230V (relais RL2)
D
Contacts 4-6 = normalement ouvert
Contacts 5-6 = normalement fermé
borne 2 voies pour réinitialisation modem extérieur 230V (relais RL1)
E
Alimentation 230 V ou 110 V (selon la version)
F
Tab. 1.3.3
Avertissements et utilisation des caniveaux
1
Utiliser le presse-étoupe 1 pour faire passer le câble de la ligne téléphonique; aucun autre câble, même de très
basse tension ne doivent passer par le même presse-étoupe.
2
Utiliser le presse-étoupe 2 pour la ligne RS485 qui relie les instruments Carel. Il est possible de faire passer
les câbles pour le report des alarmes des relais 1 et 2. Dans ce presse-étoupe, on peut aussi faire passer la ligne
RS232 si on utilise le modem extérieur ou bien une liaison permanente vers l’ordinateur.
3
Le presse-étoupe 3 est utilisé pour faire passer le câble d’alimentation du PlantWatch et le câbles pour le
report des alarmes des relais 1 et 2
Tab. 1.3.4
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
4
PlantWatch
2. INSTALLATION
2.1
Fixation du PlantWatch
PlantWatch doit être fixé au mur.
- Dévisser les deux vis avant [voir Fig. 2.1.1 – Réf. a) et b)] et enlever la façade (Réf. c).
- Dévisser les deux vis placées au-dessous [Réf. d), e)] qui unissent la partie arrière et la façade du PlantWatch et
séparer les deux parties.
- Après avoir choisi où faire passer la goulotte et donc avoir pratiqué les trous opportuns (dans la partie perforée
inférieure - i) pour les presses-étoupes, pratiquer les trois trous (m, n, o) dans la paroi.
- Insérer la goulotte uniquement dans la partie inférieure du dispositif
- Insérer les chevilles dans les trous effectuer dans la paroi et fixer la partie arrière du PlantWatch à l’aide des trois
vis (m, n, o).
- Fixer ensuite les presses-étoupes avant de monter la partie avant du PlantWatch.
- Monter la partie avant en faisant attention à la position des dents supérieures (h) et à la correcte fixation des 2 vis
(d, e) (ne pas trop serrer pour ne pas déformer le plastique).
- Refermer la façade (c) seulement après avoir relier les fils au bornier du PlantWatch.
Attention: après le câblage, appliquer un collier aux conducteurs pour chaque groupe de bornes afin de
garantir la sécurité en cas de détachement d’un seul conducteur.
Fig. 2.1.1
Fig. 2.1.2
Avertissements:
Éviter le montage de l’instrument dans des locaux qui présentent les caractéristiques suivantes:
- fluctuations amples et rapides de la température ambiante;
- humidité relative supérieure à 80%;
- exposition à des jets d’eau directs sous pression;
- interférences magnétiques élevées et/ou radiofréquences (par ex. d’antennes émettrices).
- exposition des contrôles aux rayonnements solaires directs et aux agents atmosphériques en général
Utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer chaque vis, y insérer les cosses et resserrer les vis.
Une fois l’opération terminée, tirer légèrement les câbles pour en vérifier leur bon serrage.
Séparer d’au moins 10 cm les câbles basses tension du PlantWatch (sondes, contacts secs, bus) des câbles de
puissance (220V) et de charges inductives, afin d’éviter au maximum des interférences électromagnétiques. Ne
jamais faire cheminer dans les mêmes goulottes les câbles de puissance et câbles de signal RS485, RS232. Le
réseau téléphonique doit utiliser une gaine complètement séparée selon la réglementation.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale la présence de tensions dangereuses.
Ne pas approcher les doigts des composants électroniques montés sur les cartes afin d’éviter les décharges
électrostatiques (extrêmement nocives) de l’opérateur vers les composants mêmes.
La procédure de programmation par le port RS232 par le logiciel “PlantWatch manager” avec la façade ouverte
peut être effectuée uniquement par du ‘personnel spécialisé’ car certaines parties sous tension sont accessibles
(réseau alimentation et téléphonique).
Avant de retirer/ouvrir la façade et/ou d’effectuer une connexion, couper la tension au Plantwatch.
2.2
Schémas de branchement
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
5
PlantWatch
Se référer à la figure 1.3.1
Alimentation – Réf. borne F
Le PlantWatch doit être alimenté, comme indiqué sur les caractéristiques, par l’intermédiaire d’une alimentation
électrique spécialisée, munie d’un interrupteur bipolaire sectionneur spécifique et d’accès facile.
Réinitialisation modem extérieur RL1 – Réf . borne E
La borne E peut être utilisée pour commander l’alimentation du modem extérieur lorsque la configuration le
prévoit.
Le contact du relais est normalement maintenu fermé. Lors de la réinitialisation du PlantWatch et ensuite à
intervalles réguliers de 20 minutes, avant l’envoi des commandes d’initialisation du modem, le contact s’ouvre pour
permettre la réinitialisation du modem. Le temps d’ouverture est égal à 1.5 secondes.
Relais alarme RL2 – Réf. borne D
Le relais d’alarme permet de relier au PlantWatch des dispositifs de signalisation comme un transmetteur
téléphonique, une sirène, des lampes de signalisation, etc... Les modalités, normalement ouvert/fermé ou bien le
temps d’activation, peuvent être sélectionnées par les paramètres correspondants.
Port RS485 – Réf. borne C
Connexion du réseau RS485 à 3 fils (doublé, tressé, blindé) qui relie les instruments supervisés par le PlantWatch.
Le bus se termine par une résistance de 120Ω, ¼ de watt.
Utiliser du câble ayant les caractéristiques AWG20/22 avec une capacité entre les conducteurs, inférieure à 90pF/m
(Réf. câbles BELDEN 8761-8762).
La port RS485 est opto-isolé par rapport aux autres signaux présents sur le PlantWatch (ligne RS232 et ligne
téléphonique).
Port RS232 – Réf. connecteur B
Le port RS232 est disponible par l’intermédiaire d’un connecteur téléphonique à 8 voies.
La liaison directe à un ordinateur ou bien au modem extérieur est possible grâce aux adaptateurs présents dans les
kits PLW0PMD000 pour la liaison au modem ou bien PLW0PORDINATEUR000 pour la liaison à l’ordinateur.
Un câble plat à 8 voies de 5 mètres doté de connecteurs mâles est déjà présent dans les kits. Si la longueur n’est pas
suffisante, l’utilisateur peut utiliser un câble téléphonique à 8 voies de la longueur nécessaire (max. 10 mètres).
PLW0PMD000
PLW0PPC000
DB25M ⇒ Modem
RJ45 M
Max 10 m
RJ45 M
DB9F⇒ PC
Max 10 m
DB9M ⇒ Modem Gsm
Fig. 2.2.1
Fig. 2.2.2
Ligne téléphonique – Réf. connecteur A
Le connecteur A (RJ-11) est présent seulement dans la version du PlantWatch dotée de modem intérieur, cod.
PLW00M0000 et il s’utilise exclusivement pour une liaison à une ligne téléphonique analogique (PSTN).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
6
PlantWatch
3. INTERFACE UTILISATEUR
L’interface utilisateur est constituée d’un écran LCD alphanumérique qui peut afficher 4 lignes de 20 caractères et
d’un clavier à 6 touches dont 4 rétro-éclairées.
Fig. 3.1.1
3.1
Signification des touches
Touche
C
( )
D
( )
(Esc)
Fonction
• Extinction de la sirène et affichage des alarmes, une pression continue pendant 3 sec désactive
uniquement le relais d’alarme.
• Déplacement du curseur à gauche durant la phase de programmation.
• Enfoncée pendant 3 secondes, elle permet d’entrer en programmation des paramètres (mot de
passe)
• Déplacement du curseur à droite durant la phase de programmation.
• Retourne au menu principal
• Retourne à l’affichage du menu de sélection précédente
• Abandonne la modification du champ en cours
• Enfoncée pendant 3 secondes durant la programmation des paramètres, abandonne les
modifications effectuées
• Fait défiler les menus
• Diminue le champ en cours
•
•
Fait défiler les menus
Augmente le champ en cours
•
Confirme le champ en cours
•
diminue le contraste de l’afficheur
•
Augmente le contraste de l’afficheur
(Enter)
+
+
Tab. 3.1.1.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
7
PlantWatch
3.2
Signification des leds
Led
Fonction
• clignotante: au moins une alarme active
• allumée de façon fixe: aucune alarme active mais des alarmes éventuelles n’ont pas été encore
visualisées
• état de programmation des paramètres
•
présence réseau
(Enter)
Tab. 3.1.2.
3.3
Comment procéder
Les masques de l’afficheur LCD sont organisés principalement en deux sections: une correspondante à l’affichage
des données et une autre qui contient tous les menus de configuration, totalement ou partiellement accessible, après
avoir inséré un des mots de passe seulement (voir paragraphe 9).
À l’allumage, le PlantWatch affiche l’écran principal de représentation du réseau, de la section de visualisation
seulement.
Les touches qui servent à se déplacer dans la structure arborescente des masques sont ⇑, ⇓, ↵ et Esc.
Les touches directionnelles ⇑ et ⇓, servent à faire défiler les masques du même niveau. Lorsque le symbole “>”
apparaît sur l’affichage suivi d’un nom, cela signifie que le masque est un menu, les noms sont la description des
catégories de menus auxquelles on peut accéder.
Visualisation EVEN
>Tous
>Uniq. actifs
Fig. 3.3.1
Dans un masque de type menu, la touche ↵ Enter sélectionne le premier paramètre du menu, utiliser les touches ⇑
et ⇓ pour accéder aux autres paramètres. Après avoir sélectionné le paramètre désiré, la pression sur la touche ↵
Enter permet d’entrer dans la première page de la catégorie sélectionnée. À ce moment, les flèches ⇑ et ⇓ servent à
faire défiler les pages, la touche Esc (escape) permet de retourner au menu de sélection précédent.
Dans les masques où les champs modifiables apparaissent, la touche ↵ Enter permet la sélection des différents
champs.
Alors que le curseur se trouve dans un champ, les touches directionnelles (flèches) ⇑ et ⇓, permettent d’augmenter
ou de diminuer la valeur du chiffre (champs numériques) ou du caractère courant (suites), alors que les flèches
horizontales ⇐ et ⇒ servent à déplacer le curseur sur les chiffres/caractères adjacents.
Dans un champ numérique, l’augmentation au-delà du chiffre 9 provoque l’augmentation du chiffre de poids
supérieur.
À l’intérieur d’un champ, la pression de la touche Esc rétablit la valeur avant la modification.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
8
PlantWatch
3.4
Ecran de visualisation
À la mise sous tension, l’écran principal résumant l’état des instruments, l’état du PlantWatch et la date et l’heure
courante s’affiche.
Depuis cette page et par l’intermédiaire des touches ⇑ et ⇓, on peut faire défiler les masques de visualisation des
valeurs actuelles, des grandeurs échantillonnées des instruments et celles d’accès aux différents menus:
•
visualisation de l’historique des évènements/alarmes,
•
activation des impressions manuelles
•
information d’état.
ÇÈ
Grandeurs instrument N° 3
(de 1^ à 3^)
ÇÈ
ÇÈ
Grandeurs instrument N° 1
ÇÈ
⇒
Grandeur instrument N° 3
(de 4^ à 6^ etc...)
⇒
Date
Nom instrument
Description évènement
⇒
Commandes d’impression
⇒
Masques d’information
Grandeurs instrument N° 2
ÇÈ
Visualisation Log
évènements
>Tous
>uniquem. actifs
ÇÈ
Menu d’impression
> évènements / alarmes
>log variables
>valeurs actuelles
ÇÈ
Menu d’impression
Effacement impression
ÇÈ
Info
>log variables
>GSM
>Version logiciel
ÇÈ
Grandeurs instrument N° n
ÇÈ
3.4.1
Ecran principal
10/03/2000 18:00
Nom Installation
Fig. 3.4.1
(Réf. Fig. 3.4.1.1)
SMS
†††††††† ††††††††
†††††††† †††††††† †
Fig. 3.4.1.1
Ligne 1
Il affiche la date et l’heure courantes; en outre, le sigle en haut à droite indique les états du modem (aucun symbole
n’apparaît si le modem n’est pas présent).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
9
PlantWatch
Symbolique utilisée:
W/w
dd
Dd
Dsm
Dfx
F/f
h
i
O
p
R
SMS
net
Pn?
Pn
CIP
alternés – attente appel (état normal de fonctionnement)
composition numéro en cours pour transmission des données
Attente connexion après composition numéro pour transmission des données
composition numéro en cours pour envoi message SMS par modem PSTN (analogique)
Attente connexion après composition numéro pour envoi fax
alternés - transmission Fax en cours
Déconnexion en cours
initialisation modem en cours
Connexion par modem effectuée: attente connexion du centre des données
Liaison en cours
Porteuse reçue: attente début liaison
Envoi message SMS en cours GSM et PSTN
Uniquement modem GSM: demande d’informations réseau, intensité signal et enregistrement réseau
Uniquement modem GSM: demande au modem de l’état du CIP
Uniquement modem GSM: envoi CIP
Uniquement modem GSM: Erreur CIP, le CIP introduit ne coïncide pas avec celui de la carte, le modem
ne peut pas être utilisé!
Tab 3.4.1.1
Ligne 2
Si aucune alarme n’est active, la chaîne avec le “nom installation” apparaît, introduite par l’utilisateur en phase de
configuration ou bien “Alarmes actives:” suivi du nombre d’alarmes actives.
Lignes 3 et 4
Les symboles des unités périphériques de 1 à
32 indiquent:
Rectangle vide
Rectangle plein clignotant
Rectangle avec x intérieure
Rectangle avec x intérieure clignotant
––
Unité périphérique connectée - aucune alarme active
Unité périphérique connectée avec des alarmes actives
Unité périphérique connectée mais l’utilisateur a désarmé les
alarmes de façon permanente par PlantWatch Manager
Unité périphérique connectée mais l’utilisateur a désarmé les
alarmes pour maintenance (voir procédure par. 5.3)
Unité périphérique déconnectée
Pas présente en configuration
Tab 3.4.1.2
Un espace vide sépare les symboles en groupes de 8 de façon à faciliter la localisation des adresses des unités
périphériques.
Le symbole en bas à droite indique l’état du module imprimante:
Rectangle vide avec trait
Imprimante connectée - aucune alarme d’impression active
horizontal intérieur
Rectangle plein clignotant
Imprimante connectée, mais l’imprimante est bloquée. Comme c’est la
seule alarme d’impression gérée par le PlantWatch, elle peut être générée
uniquement après une action d’impression qui ne peut pas être satisfaite
Rectangle avec x intérieure
Imprimante déconnectée
Tab 3.4.1.3
L’apparition du caractère “!” à côté du symbole de l’imprimante indique que l’imprimante est déconnectée ou en
état d’erreur. Ceci peut être dû au manque de papier, à un bourrage papier, à la subsistance de l’état de déconnexion
par une intervention de l’utilisateur ou de l’imprimante éteinte.
Le caractère “!” représente une signalisation qui n’implique aucune annotation dans l’enregistrement des
évènements. En effet, le caractère “!” ne constitue pas une alarme jusqu’à ce que le PlantWatch ne commence à
imprimer, seulement à ce moment une alarme est générée. Cette dernière peut être de signalisation à distance ou
locale, selon la configuration (voir chap. Gestion des alarmes).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
10
PlantWatch
3.4.2 Visualisation de l’enregistrement des évènements (voir Fig. 3.4.2 a)
La visualisation de l’enregistrement des évènements est possible par le menu “Visualisation EVENE ”.
En sélectionnant “Tous “ tous les évènements mémorisés seront affichés à partir du plus récent; en outre, par
l’intermédiaire des touches ⇓ et ⇑, on peut faire défiler la liste en arrière et en avant, le symbole ! indique les
alarmes actives.
En sélectionnant, au contraire, “Actif seul “, la liste comptera uniquement les alarmes actives plus l’évènement qui
enregistre l’instant de mise en marche du PlantWatch.
La liste des alarmes actives s’affiche aussi par simple pression de la touche .
Si aucune alarme n’est active et qu’il n’existe pas d’enregistrement d’alarmes non encore affichées, l’accès à la liste
par la touche “Alarme” éteint la led rouge (voir gestion des alarmes). Dans ce dernier cas, le défilement des alarmes
grâce à la touche ⇓ s’arrête à la dernière alarme non encore visualisée.
Visualisation EVENE
>Tous
> Actif seul
Fig. 3.4.2 a
! 2/01/2000 18:34:23
DÉBUT ALARME
15: Vitrine légumes 1
Haute température
28/02/2000 13:31:23
DÉBUT ALARME
PW: erreur
initialisation modem
Fig. 3.4.2 c
29/02/2000 14:34:10
28/02/2000 18:34:56
Fin alarme
PW: modification param. PW: erreur
Nom Utilisateur
initialisation modem
Fig. 3.4.2 d
Fig. 3.4.2 e
Fig. 3.4.2 b
Ligne 1
Affiche la date et l’heure où l’évènement s’est produit.
Si le premier caractère affiché en haut à gauche est un point d’exclamation ( ! ), cela signifie qu’il s’agit d’une
alarme encore active.
Ligne 2
Rien ne s’affiche s’il s’agit d’un évènement de rapport (Réf. Fig. 3.4.2 d). Les inscriptions “DÉBUT ALARME”
(Réf. Fig. 3.4.2 b - c) ou bien “fin alarme” (Réf. Fig. 3.4.2 e) s’affichent en cas d’alarme.
Lignes 3 et 4
Elles peuvent prendre 2 significations différentes selon l’évènement; une alarme de périphérie ou bien un
évènement/alarme généré en interne par le PlantWatch (par exemple une erreur d’initialisation du modem, de
l’imprimante déconnectés, etc...):
•
Alarme périphérique
ligne 3:
nn: nom unité périphérique (Réf. Fig. 3.4.2 b)
Où:
nn = adresse physique de l’unité périphérique
nom unité périphérique = nom attribué à l’unité périphérique par l’utilisateur en phase de
configuration.
(catégorie + description + numéro progressif)
ligne 4:
description alarme (Fig. 3.4.2 b - c - d – e)
•
Évènement/alarme intérieur
ligne 3:
“PW: description alarme/évènement” (Fig. 3.4.2 c - d – e)
ligne 4:
description alarme/évènement (Fig. 3.4.2 b - c - d – e)
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
11
PlantWatch
3.4.3 Menu d’impression
Impression évènements Impression log quot.
De: 3/11/2000 15:25
Jour: 3/11/2000
À: 3/11/2000 16:25
Intervalle 10min
Avis: Non
Avis: Non
Impression valeurs
Menu d’impression
Effacer impression?
Avis: Non
Non
Impression log quot. Impression log hebdo.
regroupée
Jour: 27/10/2000
Jour: 3/11/2000
Ven
Avis: Non
Avis: Non
Fig. 3.4.3.1
Ce menu permet de lancer une impression immédiate de l’enregistrement des évènements, des variables et des
valeurs actuelles lues par les instruments.
L’impression des enregistrements des variables s’effectue avec les modalités décrites au chapitre Gestion
Imprimante.
S’il s’avérait nécessaire d’interrompre une procédure d’impression, il serait possible d’intervenir en sélectionnant
OUI à la commande “Effacer impression?” dans le masque correspondant. Ainsi, on a toujours le réalignement du
papier même lorsqu’il n’y a pas d’impression en cours. Cette opération peut également s’effectuer directement du
module de l’imprimante en maintenant enfoncé la touche print/clear pendant plus de 4 secondes.
Il est conseillé d’activer cette procédure et ensuite de faire avancer manuellement le papier de l’imprimante si les
impressions étaient désalignées.
3.4.4 Menu Info Historique
Enregistr. variables
Libre mémoire:
95%
Durée: 25d 14:00
Fig. 3.4.4.1
:
Historique permet de lire le pourcentage de mémoire disponible pour l’enregistrement de
Le menu Info
l’historiques et la durée de l’historique des grandeurs, ce dernier est exprimé en jours:heures:minutes.
La durée est fonction groupe des grandeurs (entre numériques et analogiques enregistrées à fréquence haute ou
normale) qui épuisent, en premier, la mémoire à disposition (voir Chap. Historique variables).
3.4.5 Menu Info GSM
Il est actif uniquement avec un modem de type GSM relié.
Les informations disponibles sont: le nom ou le code du gestionnaire qui fournit le service, l’intensité du signal reçu
(en %) et le taux d’erreur que le modem est en train de saisir.
GSM info
Reading info
GSM info
GSM info
Recherche réseau Nom/code
gestionnaire
Signal: 35% Err: 0%
Fig. 3.4.5.1
Le nom du gestionnaire s’affiche sous forme textuelle uniquement s’il est présent dans la liste interne.
L’intensité du champ (Signal) est un indice de fiabilité de la communication.
Pour garantir une communication correcte, cette valeur doit être supérieure à 20%.
Le taux d’erreur (Err) indique la qualité effective du signal reçu; en conditions optimales, cette valeur doit être
égale à 0.
Durant les phases d’initialisation du modem (envoi CIP) et de lecture des données, l’inscription Reading Info
s’affiche.
Si le signal du gestionnaire n’est pas disponible, l’inscription Recherche Réseau s’affiche.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
12
PlantWatch
3.4.6
Menu Version logiciel
Firmware revision
V1.0 déc. 1 2000
Checksum: A123B7
Cfg: 10/12/2000 12:23
Fig. 3.4.6.1
Ce menu permet d’accéder aux informations suivantes:
- Version et date de modification du logiciel;
- Checksum du logiciel;
- Date et heure de la dernière modification des paramètres: cette donnée est mise à jour chaque fois qu’une
modification des paramètres de configuration est apportée, dans le local ou par le port série (directe ou modem).
3.4.7
Visualisation des grandeurs des instruments
02:Nom instrument
Nom variab.1: 20.3
Nom variab.2: -12.3
Nom variab.3: -2.3
Fig. 3.4.7.1
En appuyant sur la touche ⇑ , depuis le masque principal, on peut faire défiler en séquence
les masques d’affichage des valeurs de chaque instruments.
Pour chaque instrument, on peut visualiser les grandeurs hiérarchisées d’une unité déterminée (voir PlantWatch
Manager) par groupe de trois. La touche ⇑ fait défiler les unités alors que la touche ⇒ (Prg) fait défiler les autres
groupes de 3 grandeurs lorsqu’ils sont présents.
Si l’unité périphérique sélectionnée est déconnectée, les champs numériques apparaissent en clignotant et ils
indiquent les dernières valeurs acquises; 5 astérisques consécutifs, au contraire, indiquent qu’aucune acquisition de
donnée n’a jamais été possible.
Une pression simultanée pendant 3 secondes des touches Prg et , durant l’affichage des données d’un instrument,
provoque le désarmement temporaire de la gestion des alarmes générées par l’instrument (voir Chap. Gestion des
alarmes, Désarmement des alarmes pour maintenance).
Cet état est visualisé sur l’écran par un ‘X’ qui doit être remplacé par le caractère ‘:’ sur la première ligne.
Une nouvelle pression des touches Prg et pendant 3 secondes valide de nouveau la gestion des alarmes.
3.4.8 Rotation automatique des masques d’état
En activant le paramètre “Rotation des masques d’état” (masque g6), on obtient l’affichage automatique en
séquence des masques principaux ainsi que ceux de visualisation des grandeurs.
L’affichage débute à l’allumage du PlantWatch avec le masque principal pour ensuite commuter, en 4 secondes, sur
les masques des instruments 1,2, etc…
En appuyant sur n’importe quelle touche, la rotation est suspendue pendant 3 minutes.
Ç
Grandeurs instrument n-1
Ç
...............................................
Ç
Grandeurs instrument 2
Ç
Grandeurs instrument 1
Ç
Masque principale
Ç
Grandeurs instrument n
Ç
→
↓
↓
↓
←
Fig. 3.4.8.1
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
13
PlantWatch
3.5
Masques de configuration
Les écrans de configuration sont protégés par mot de passe.
Le masque d’introduction du mot de passe s’obtient en appuyant sur la touche ⇒ (Prg) pendant 3 secondes. En
introduisant le mot de passe correct, le nom de l’utilisateur à laquelle il est associé apparaît ainsi que le menu
principal de sélection.
La sortie de la catégorie des masques de configuration s’effectue de façon suivante:
• Sortie avec mémorisation des modifications: pression de la touche ⇒ (Prg) et en sélectionnant “Oui” à la
commande “Sauvegarder et quitter?”. Dans ce cas, les modifications apportées aux paramètres sont
opérationnelles et enregistrées dans la mémoire flash.
• Sortie avec abandon des modifications: pression de la touche (Esc) pendant 3 secondes. Cela entraîne le
retour direct au masque principal de visualisation. L’abandon des modifications intervient aussi après un délai
d’attente si aucune touche n’est pressée pendant 3 minutes.
La description complète des paramètres et des différents masques de réglage se trouve au chapitre Paramètres et
procédures de configuration.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
14
PlantWatch
4. ENREGISTREMENT DES ÉVÈNEMENTS
PlantWatch enregistre en mémoire flash les alarmes provenant des instruments reliés en réseau ainsi que les états
internes (alarmes ou évènements de rapport seulement).
L’archive qui contient ces informations en ordre chronologique est appelée "log évènements".
Évènements/alarmes gérés
Évènemen Alarme
t
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
alarmes générées par les instruments et envoyées au PlantWatch par le réseau série
État de déconnexion des instruments mêmes (pas de communication)
État de déconnexion du module imprimante
Erreur de délai d’attente en phase d’impression
signalisation de l’enclenchement du relais d’alarme
signalisation de l’enclenchement du relais d’alarme sur le module imprimante (lorsqu’il
est asservi à celui du PlantWatch)
alarme de non-déchargement des historiques (préavis)
alarme de non-déchargement des historiques
Mauvais fonctionnements internes du PlantWatch (erreur flash, horloge, modem, ...)
Erreurs de configuration des instruments (Ex : instrument ne coïncidant pas avec celui en
configuration)
Mise en route du PlantWatch
Intervention de l’utilisateur pour modification locale des paramètres ou de l’horloge avec
enregistrement du “Nom de l’Utilisateur”
Intervention de l’utilisateur pour désarmement/validation temporaire de la signalisation
des alarmes de chaque unité
Intervention de l’utilisateur pour effacer l’historique des variables avec enregistrement
du “Nom de l’utilisateur”
Intervention de l’utilisateur pour ré-initialiser l’indication de l’espace disponible pour la
mémorisation de l’historique des variables avec enregistrement du “Nom de l’utilisateur”
Intervention de l’utilisateur pour modification de variables des unités périphériques par
liaison série locale ou à distance
Signalisation du résultat de la transmission du fax et du numéro du destinataire
Signalisation du résultat de la transmission des données et du numéro du destinataire
Signalisation du résultat de l’envoi d’un message SMS et du numéro du destinataire
Tab. 4.1
Le "log évènements" peut être imprimé temps réel ou sur commande de l’opérateur de façon sélective.
Dans le premier cas, l’imprimante écrit les évènements au fur et à mesure qu’ils se produisent; dans le second cas,
l’opérateur commande l’impression de la période d’enregistrement désiré seulement.
Le "log évènements" peut être transféré sur l’ordinateur de supervision par ligne série (directe ou par modem).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
15
PlantWatch
5. GESTION DES ALARMES
5.1 Généralités
Les alarmes générées par le PlantWatch se divisent en 2 groupes:
o
o
répétition d’alarmes générées par les instruments et reçues par le PlantWatch par réseau série.
Mauvais fonctionnements et/ou évènements diagnostiqués de façon autonome par le PlantWatch (erreurs de
l’imprimante, du modem, déconnexion des unités périphériques, déchargement manqué des historiques, etc…).
Pour chaque catégorie de régulateur (Ir32, MPX, ...) le PlantWatch reconnaît les variables d’alarme (numériques
uniquement) et il produit un évènement d’alarme.
La création et la modification des modèles de configuration peuvent être effectuées exclusivement par le programme
de configuration PlantWatch Manager.
L’indication des alarmes par l’intermédiaire des dispositifs locaux (afficheur, led rouge, avertisseur sonore, impression
éventuelle) est instantanée, alors que l’acheminement, par l’intermédiaire des dispositifs de télésignalisation (fax, SMS,
appel de données au centre services, activation du relais) se produit en retard ou bien n’est pas signalé, en fonction de
la classe attribuée à l’alarme même. Chaque alarme est insérée immédiatement dans le "log" des évènements, alors que
l’appel au dispositif à distance s’effectue uniquement si l’alarme reste en état actif pendant une période supérieure à
celle de retard correspondant à la classe d’appartenance (voir paragraphe successif).
5.1.1
Priorité d’alarme
Chaque alarme est associée à une classe en fonction de la gravité. Les classes se distinguent par la durée différente
du retard de signalisation à distance:
Classe
De seule signalisation locale (only report)
Immediate (Instantaneous)
Retard bref (Short delayed)
Retard long (Long delayed)
Retard de défaut
1 minute
3 minutes
30 minutes
Configuration du retard
fixe 1 minute
par PlantWatch Manager
Par PlantWatch Manager
Les inscriptions entre parenthèses se réfèrent à l’appellation utilisée dans le “PlantWatch Manager”
Tab. 5.1.1.1
L’attribution des classes peut être effectuée uniquement avec le programme de configuration PlantWatch
Manager, qui permet, en outre, de modifier la classe des alarmes de l’unité périphérique déconnectée et d’erreur
d’imprimante.
Alarme
Classe de défaut
Unité périphérique hors ligne
Retard bref (3 minutes + temps de saisie)
Imprimante pas prête ou bien déconnectée Retard bref (3 minutes + temps de saisie)
du module imprimante RS485
Tab. 5.1.1.2
En outre, il existe un autre niveau d’alarmes qui, pour la gravité correspondante, prévoit uniquement la signalisation
immédiate (1 minute):
• espace disponible pour historique variables inférieur à 20%: la mémoire disponible pour l’enregistrement
des historiques est presque épuisée à cause du déchargement manqué, prévu en mode automatique à 30%.
• espace disponible pour historique des variables égal à 0: la mémoire disponible pour l’enregistrement des
historiques est épuisée et les nouvelles données sont déjà en train d’effacer une partie des enregistrements qui
n’est pas encore sauvegardée par déchargement ou impression.
• erreur type périphérique: elle peut se produire uniquement pour une erreur de configuration du type des unités
reliées; par exemple, en programmant l’IR universel au lieu de l’IR pour la réfrigération.
• erreur initialisation modem: cette alarme se produit lorsque le PlantWatch n’arrive pas à initialiser le modem
pendant 5 fois consécutives.
Cette alarme peut être générée par le PlantWatch à l’allumage ou bien périodiquement lorsqu’on ré-initialise le
modem (20 minutes).
• Erreur horloge: elle est générée par un mauvais fonctionnement interne grave correspondant à la lecture de l’horloge.
• Erreur mémoire flash: elle est générée par un mauvais fonctionnement interne grave correspondant aux
paramètres de fonctionnement ou à la mémorisation des historiques.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
16
PlantWatch
5.2 Visualisation et gestion des alarmes
La présence d’au moins une alarme active est signalée par le clignotement de la touche (led rouge).
Si l’alarme est générée par une unité périphérique (instrument ou module imprimante), le symbole correspondant à
cette dernière clignote également sur le masque principal.
À la disparition de toutes les conditions d’alarme, la touche
reste allumée de façon fixe jusqu’à ce que
l’utilisateur visualise l’enregistrement des alarmes/évènements pour les effacer définitivement.
Selon l’état de l’avertisseur sonore et de la présence ou non d’alarmes actives, la touche
différentes:
État des alarmes
Alarmes actives et avertisseur sonore
allumé
Alarmes actives et avertisseur sonore
débranché
Alarmes actives et relais alarme excité
Aucune alarme active et touche
allumée de façon fixe
Aucune alarme active et touche
éteinte
permet des actions
Action
À la première pression, éteint l’avertisseur sonore
À la seconde, affiche l’historique des alarmes actives
À la première pression affiche l’historique des alarmes actives
Une pression continue pendant 3 secondes désenclenche le relais
Affiche l’historique des alarmes/évènements (tous), limite la
recherche en arrière de façon à afficher uniquement les évènements
qui se sont vérifiés après la dernière opération de visualisation et
éteint la touche
Affiche l’inscription “aucune alarme”
Tab. 5.2.1
L’exploration de l’enregistrement des alarmes est possible même depuis le menu “visualisation log évènements”,
en sélectionnant “Tous”, on peut faire défiler toute la liste des alarmes/évènements en ordre chronologique sans
aucune limitation. Au contraire, la sélection “uniquement actifs” limite la recherche aux alarmes actives
seulement.
L’enregistrement des alarmes et l’impression correspondante, si elle est active, sont simultanées s’il s’agit
d’évènements gérés en interne par le PlantWatch.
La modalité d’activation de la sirène peut être sélectionnée. On peut désactiver la sirène après un certain temps ou
bien la laisser toujours enclenché jusqu’à ce qu’il y ait des alarmes actives ou suite à l’intervention de l’utilisateur
grâce à la touche .
5.3 Inhibition des alarmes pour maintenance
Le PlantWatch permet de désactiver temporairement la gestion des alarmes générées par un instrument déterminé,
par exemple pour des interventions de maintenance sur l’unité contrôlée ou pour le nettoyage. Leur nouvelle
autorisation doit être effectuée par l’utilisateur lorsque l’unité revient en service.
Un minuteur de sécurité assure la nouvelle autorisation des alarmes au bout de 48 heures à partir du désarmement.
Ce retard est programmable par l’intermédiaire du programme de configuration PlantWatch Manager.
Lors de coupures d’alimentation du PlantWatch, le temps d’autorisation se ré-initialise et le comptage repart au
retour de l’alimentation.
Cette opération est possible depuis le masque qui affiche les valeurs lues par l’instrument en appuyant en même
pendant 3 secondes.
temps sur les touches (Prg) et
Un bip de l’avertisseur sonore et un message sur l’afficheur confirment l’exécution correcte de la commande et la
lettre “X’ clignotante apparaîtra à la place du caractère “:” après l’adresse de l’unité.
L’état de désarmement des alarmes apparaît sur le masque principal également avec le
symbole de l’unité
clignotante.
Pour autoriser de nouveau la détection des alarmes, il suffit de répéter l’opération décrite ci-dessus.
Si l’action est effectuée en présence d’alarmes actives, un message avise l’opérateur de l’existence de cette
condition.
Toute intervention de l’utilisateur pour désarmer/autoriser les alarmes est enregistrée dans le log des évènements.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
17
PlantWatch
6. HISTORIQUE DES VARIABLES
6.1 Caractéristiques
Grâce à la gestion des historiques, on peut mémoriser n’importe quelle variable d’un instrument Carel lisible depuis
le superviseur, quelle soit analogique (sondes de température, transducteurs de pression, humidité), entière
(paramètres temporels, pourcentages, etc…) ou numérique (état des compresseurs ou solénoïdes des alarmes ou
d’ouverture de porte).
Le choix des variables à mémoriser et du type d’échantillonnage à effectuer pour chacune d’elles est lié au modèle
d’instrument. La modification et la création des modèles sont possible seulement par l’intermédiaire du programme de
configuration PlantWatch manager.
À l’intérieur du PlantWatch et du programme de configuration, la gestion de l’historique des analogiques et
des entières a été unifiée, c’est pour cela, que dans la présente documentation, on fera référence aux
“variables analogiques” uniquement.
L’utilisation que l’on peut faire de ces informations est multiple: par exemple, enregistrer l’évolution dans le temps
des températures des vitrines frigorifiques, vérifier la présence des pannes intermittentes, les analyses de la
consommation énergétique etc...
6.2 Fonctionnement
Afin d’optimiser la mémorisation des données, les variables ont été divisées en trois groupes: analogiques à basse
fréquence (LF), analogiques à haute fréquence (HF) et numérique (NUM). Chaque groupe est caractérisé par des
fréquences d’échantillonnage programmables de façon indépendante.
La mémorisation s’effectue de façon “circulaire”, en remplaçant les données plus anciennes lorsqu’il ne reste pas
assez de mémoire disponible. Le PlantWatch, toutefois, signale à l’utilisateur, grâce à une pré-alarme, la situation de
mémoire libre inférieure à 20% de la totalité. Une seconde alarme, au contraire, est générée lorsque l’espace en
mémoire disponible est égal à zéro (mémoire pleine).
Lorsque cette dernière condition se vérifie, les données plus anciennes, mais pas encore classées, ont déjà été effacées.
6.2.1 Signalisation de la mémoire épuisée
Le PlantWatch conserve la quantité, en pourcentage, de l’espace libre à disposition pour mémoriser l’historique des variables.
Il est important d’aviser l’utilisateur local ou bien le centre services lorsque la mémoire disponible est sur le point
d’être épuisée. Pour cela, le PlantWatch peut générer une alarme afin de souligner l’importance d’effectuer le
déchargement de l’historique.
Pour le centre services connecté au réseau téléphonique par modem, le PlantWatch peut effectuer le déchargement
en mode automatique, en appelant l’ordinateur du centre avant l’intervention de l’alarme.
Une fois le transfert effectué, l’espace libre revient à 100%.
En programmant de façon opportune le paramètre “fréquence de déchargement”, on peut aussi appeler le centre
services de façon périodique avec une cadence permettant de ne jamais atteindre le seuil d’alarme de remplissage de
la mémoire pour obtenir l’alignement des données de l’ordinateur avec la fréquence désirée.
Le déchargement de l’historique peut être effectué également sur l’imprimante uniquement et, dans ce cas, l’indicateur de
mémoire épuisée est ré-initialisé lorsque les rapports sont imprimés sur demande de l’opérateur ou automatiquement.
Afin d’assurer la continuité temporaire des rapports imprimés, la ré-initialisation de l’indicateur est effectuée
seulement si les rapports sont contigus, c’est-à-dire si la date du premier échantillon du rapport actuel suit
immédiatement (ou précède) celle du dernier échantillon de l’impression précédente.
Intervale de mémorisation
6.2.2 Acquisition des variables analogiques
Puisque durant l’intervalle d’enregistrement, la valeur des variables
analogiques peut changer sensiblement (par exemple la température d’un
évaporateur), le PlantWatch permet de mémoriser, pour chaque variable, la
valeur de plus grand intérêt pour l’utilisateur, c’est-à-dire:
• Average: Mémorise la moyenne arithmétique des valeurs
instantanées
• Min: Mémorise la valeur minimum entre les échantillons instantanés
• Max: Mémorise la valeur maximum entre les échantillons instantanés
• Last: Mémorise la dernière valeur instantanée (défaut)
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
18
Max
Last
Average
Min
= Valeur instantanée prise par la variable
Fig. 6.2.2.1
PlantWatch
6.2.3 Acquisition des variables numériques
Les variables numériques sont toujours mémorisées “à variation forcée”, c’est-à-dire que dans l’intervalle
d’échantillonnage la variable a assumé, au moins une fois, la valeur 1, alors elle sera mémorisée 1 au moment de la
sauvegarde.
6.2.4 Nombre de variables mémorisables
On peut mémoriser n’importe quel nombre de variables dans les limites suivantes:
Nombre maximum total de variables enregistrables
100
Nombre maximum de variables numériques NUM
64
Nombre maximum de variables analogiques lentes LF
64
Nombre maximum de variables analogiques rapides HF 64
Tab. 6.2.4.1
Par exemple, si on utilise 64 analogiques lentes et aucune analogique rapide, on pourra avoir 36 numériques.
6.2.5 Temps de Mémorisation
Le PlantWatch, pour une configuration moyenne (voir le tableau suivant), est capable de mémoriser des données sur
19 jours consécutifs.
Groupe
LF analogiques Basse Fréquence
HF analogiques Haute Fréquence
N numériques
No de variables
32
4
64
Intervalle d’échantillonnage
10 minutes
5 minutes
30 secondes
Tab. 6.2.5.1
Lorsqu’on configure le PlantWatch avec un nombre de variables ou un temps d’échantillonnage différent de celui
décrit dans le tableau, le temps maximum d’enregistrement peut varier même considérablement.
Il augmentera avec la diminution du nombre de variables ou à l’accroissement de l’intervalle d’échantillonnage, et il
diminuera dans le cas contraire.
Toutes les variables appartenant à un groupe sont échantillonnées au même instant, partageant aussi le même temps
de mémorisation maximum.
Les intervalles d’échantillonnage pour les 3 groupes sont programmés par l’intermédiaire du programme
PlantWatch Manager ou bien par l’intermédiaire des menus du PlantWatch.
Le tableau reporté ci-après est indicatif des temps de mémorisation que l’on obtient en fonction des variables
utilisées:
Nombre variables Type
Intervalle
A
32
1
64
LF
HF
N
analogiques basse fréquence 10 min
analogique haute fréquence 600 sec
numériques
20 sec
Temps
(jours)
19.5
113
13.5
B
32
4
64
LF
HF
N
analogiques basse fréquence 10 min
analogique haute fréquence 300 sec
numériques
30 sec
19.5
22
20.2
Minimum
Tab. 6.2.5.2
Le temps minimum se réfère au groupe d’appartenance.
Le calcul que le PlantWatch effectue intérieurement pour indiquer l’espace libre se base sur le groupe qui possède
la durée minimum.
Dans l’exemple reporté dans le tableau, pour le cas A, le temps de mémorisation utilisé pour le calcul est celui des
numériques égal à 13.5 jours ; pour le cas B, c’est celui des analogiques à basse fréquence égal à 19.5 jours.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
19
PlantWatch
Pour une utilisation générale, le diagramme suivant vous est fourni pour vous permettre d’estimer le temps d’enregistrement
total en fonction du nombre de variables utilisées en supposant qu’un intervalle d’échantillonnage de 300 s.
Fig. 6.2.5.1
Durée totale d’enregistrement en fonction du nombre de variables (intervalle d’échantillonnage de 300s)
Les points suivants doivent être également pris en considération afin de déterminer la durée totale de
l’enregistrement :
•
Les zones de mémoire réservées aux trois types de variables sont séparées entre elles, et, par conséquent, les
temps d’enregistrement total sont différents pour chacune d’elles.
De toute façon, l’espace libre revenu est le plus petit des trois.
• La modification de paramètres qui influencent l’enregistrement des historiques durant le fonctionnement de
l’instrument, comme l’heure courante ou le temps d’échantillonnage, peuvent diminuer le temps
d’enregistrement total restant.
La méthode la plus simple pour connaître la durée de l’enregistrement est l’utilisation du programme PlantWatch
Manager qui effectue automatiquement le calcul ou bien par l’intermédiaire du masque “Info
Log variables” du
PlantWatch.
:
6.3 Commandes par clavier
Demande d’espace libre:
Pour connaître l’espace libre pour l’enregistrement des historiques, procéder comme suit:
1. Depuis l’écran principal appuyer plusieurs fois sur la touche ( ⇓) jusqu’à l’apparition du masque “Info”
2. En sélectionnant “Enregistr.Variable”, le masque “Enregistr. variables Libre mémoire :” s’affichera en
indiquant le pourcentage d’espace restant.
Cette valeur est automatiquement reportée à 100 % lorsque les données sont déchargées au centre de services,
lorsqu’une impression complète est générée ou bien lors d’une intervention de l’utilisateur par l’intermédiaire du
menu “Réglage Maintenance”.
:
Effacement des historiques:
ATTENTION ! Avant d’effectuer cette opération, vérifier sa nécessité effective car, après l’effacement des
historiques, il NE sera PLUS possible de les récupérer.
1. Depuis le masque principal, appuyer sur la touche (Prg) pendant 3 secondes et insérer le mot de passe de
configuration (niveau 3)
2. Sélectionner “Maintenance” et, ensuite, “Effacer Log variables”, en confirmant lorsque cela est demandé.
Remarque: l’effacement peut demander quelques minutes.
6.4 Configuration par ordinateur
La configuration des variables à contrôler est confiée au programme PlantWatch Manager, consulter le manuel de
ce dernier pour son utilisation.
N. B.: la modification de la configuration des variables ou du nombre et du type des instruments effacera
toutes les données historiques mémorisées précédemment.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
20
PlantWatch
7. GESTION DE L’IMPRIMANTE
On peut relier au PlantWatch une imprimante parallèle en utilisant le module PLWPPRD00/ PLWPPRT00.
Le module peut être inséré en n’importe quel point du réseau RS485 qui relie le PlantWatch aux instruments Carel.
PlantWatch
A
L R
B G
Parallèle
C
DE F
2
120Ω
Rs485
IR32
MPX
Module
Imprimante
µChiller
Touche
Fig. 7.1
7.1 Formats d’impression
On peut obtenir différents types d’impression:
1. Rapport alarmes/évènements sur demande de l’opérateur avec possibilité de sélectionner les évènements désirés
en spécifiant la date et l’heure de début et de fin.
2. Rapport alarmes/évènements en temps réel, c’est-à-dire au fur et à mesure qu’ils se produisent.
3. Rapport valeurs instantanées des variables prévues pour l’enregistrement.
4. Rapport enregistrement quotidien sur demande de l’opérateur avec possibilité de sélectionner le jour à imprimer
et la période d’échantillonnage.
5. Rapport enregistrement quotidien regroupé sur demande de l’opérateur avec possibilité de sélectionner le jour à
imprimer.
6. Rapport enregistrement hebdomadaire sur demande de l’opérateur avec possibilité de sélectionner la semaine à
imprimer.
Les types d’impression de 3 à 6 peuvent être générés également en mode automatique à l’échéance de la période
programmée ou à l’heure désirée.
De cette façon, ces impressions peuvent constituer l’enregistrement complet, sur papier, des variables à
échantillonner. Afin de garantir la continuité des enregistrements, on peut valider la génération de l’alarme de
mémoire épuisée de façon à ce qu’elle soit liée à l’exécution correcte des rapports (voir liste des paramètres “Réinitialisation indicateur espace libre”).
En phase de réglage, on peut associer un des modes d’impression énumérés ci-dessus à la pression de la touche sur
le module de l’imprimante. On pourra ainsi activer l’impression désirée étant près de l’imprimante sans devoir
accéder au PlantWatch.
Rapport des valeurs instantanées (Impression type 3):
15/09/2000 13:53 Nom installation
Rapport des valeurs courantes
1: Vitrine boucherie
Température
1: Vitrine boucherie
Température
2: Ilot surgelés
Température
2: Îlot surgelés
Température
3: Vitrine surgelés
Température
sonde:
sonde dégiv.:
sonde:
sonde dégiv.:
sonde :
Fig. 7.1.1
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
21
-12.0
-10.0
(-17.0)
-18.3
*****
PlantWatch
Dans le rapport des valeurs instantanées, la première ligne en haut affiche la date et l’heure de l’impression à
laquelle se réfèrent les valeurs des variables.
La liste des variables suit, ainsi constituée:
Adresse série de l’instrument: “description de l’instrument” “nom de la variable”: valeur
Si le champ valeur apparaît entre parenthèses (-17.0), cela signifie qu’au moment de l’impression, l’instrument était
déconnecté; la valeur se réfère à la dernière lecture valable effectuée.
Si, au contraire, des astérisques apparaissent, ceux-là indiquent que la variable n’a jamais été réceptionnée de l’unité
périphérique.
Rapport enregistrement quotidien (Impression type 4):
15/09/2000 13:53 Nom installation
Page: 1/4
10/09/2000 1: Vitrine boucherie Température sonde
0’
10’
20’
30’
40’
50’
---|-------------------------------------------------------------------------0| --------------------*****
1| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
2| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
3| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
4| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
5| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
6| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
7| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
8| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
9| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
10| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
11| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
12| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
13| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
14| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
15| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
16| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
17| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
18| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
19| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
20| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
21| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
22| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
23| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
Fig. 7.1.2
Le rapport quotidien affiche les valeurs d’une variable déterminée sur toute une journée avec l’intervalle
d’échantillonnage spécifié; les valeurs admises pour ce dernier sont 10, 15 et 30 minutes.
Chaque page contient le rapport de 2 variables.
Lorsque l’inscription “-----“ apparaît, cela signifie qu’aucune valeur n’a été mémorisée à l’instant correspondant,
c’est-à-dire que le PlantWatch était éteint ou bien que l’impression de valeurs qui n’étaient plus présente dans
l’enregistrement a été demandée.
Si, au contraire, la suite “*****” s’affiche, cela signifie que la variable a été mémorisée mais que la valeur n’était
pas encore acquise par l’unité périphérique ou bien que l’unité périphérique était déconnectée.
L’apparition de la suite “?????” indique la tentative d’impression de variables qui n’étaient pas insérées dans
l’enregistrement, alors que la suite “!!!!!” indique une erreur grave dans la mémorisation.
La période d’échantillonnage est programmable entre 10 et 30 min.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
22
PlantWatch
Rapport enregistrement quotidien regroupé (Impression type 5) :
15/09/2000 13:53 Nom installation
Page: 1/4
10/09/2000 1: Vitrine boucherie Température sonde
1:A
1:B
2:A
2:B
2:C
3:A
3:B
4:A
---|-------------------------------------------------------------------------0| --------------------*****
-19.9
6.9
1| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
1
-20.0
6.7
2| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
1
-19.9
-20.1
6.6
3| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
1
-21.0
-20.3
6.3
4| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
1
-20.0
-20.0
6.0
5| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
1
-19.9
-20.1
5.5
6| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
0
-21.0
-19.8
5.4
7| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
0
-20.0
-19.7
5.1
8| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
0
-19.9
-19.6
5.4
9| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
1
-19.9
-19.6
5.5
10| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
1
-19.9
-19.7
5.4
11| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
0
-19.9
-19.8
5.3
12| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
0
-21.0
-19.7
5.2
13| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
0
-20.0
-19.1
5.1
14| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
1
-21.0
-18.8
5.0
15| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
1
-20.0
-19.1
5.0
16| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
1
-21.0
-18.8
5.1
17| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
0
-20.0
-19.1
5.3
18| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
0
-19.9
-18.8
4.9
19| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
1
-19.9
-20.0
4.5
20| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
1
-21.0
-20.1
4.4
21| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
0
-20.0
-20.2
4.3
22| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
0
-21.0
-20.5
4.2
23| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
1
-20.0
-20.9
4.2
Légende
1:A =
1:B =
2:A =
2:B =
2:C =
3:A =
3:B =
4:A =
Vitrine boucherie 1 - Température sonde
Vitrine boucherie 1 - Température sonde dégiv.
Ilot surgelés 1 - Température sonde
Ilot surgelés 1 - Température sonde dégiv.
Ilot surgelés 1 - Etat compresseur
Vitrine surgelés 1 - Température sonde
Vitrine surgelés 1 - Température évaporateur
Vitrine surgelés 2 - Température sonde
Fig. 7.1.3
Le rapport quotidien regroupé affiche à la même page les valeurs de plusieurs variables de toute une journée avec
un intervalle d’échantillonnage fixe de 1 heure; chaque page d’impression peut contenir jusqu’à 8 variables.
Les valeurs des variables sont regroupées en colonne et chaque colonne représente l’évolution de la température sur
une journée à intervalles de 1 heure.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
23
PlantWatch
Rapport enregistrement hebdomadaire (Impression type 6):
15/09/2000 9:00 Nom installation
11/09/2000 1:
Vitrine boucherie Température sonde
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
0| -21.7
-23.4
-20.3
-20.0
-19.4
-18.7
1| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
2| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
3| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
4| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
5| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
6| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
7| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
8| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
9| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
10| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
11| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
12| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
13| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
14| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
15| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
16| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
17| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
18| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
19| -20.0
-19.9
-19.9
-19.5
-19.7
-19.9
20| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
21| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
22| -20.0
-20.1
-20.5
-20.7
-20.8
-21.0
23| -21.3
-21.1
-21.0
-20.7
-20.2
-20.0
Page: 1/4
Dim
-18.7
-19.7
-19.1
-18.7
-18.9
-19.0
-19.1
-19.2
-19.3
-19.5
-19.7
-19.9
-20.0
-20.1
-19.9
-19.7
-19.1
-19.2
-19.3
-19.0
-19.7
-20.0
-20.5
-20.6
Fig. 7.1.4
Le rapport hebdomadaire affiche la valeur de chaque variable pour 7 jours avec un intervalle d’échantillonnage fixe
de 1 heure; chaque page contient le rapport de 2 variables.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
24
PlantWatch
7.2 Impressions automatiques
Le PlantWatch peut effectuer, de façon automatique, l’impression des évènements, du rapport des valeurs
instantanées, de l’enregistrement quotidien, de l’enregistrement quotidien regroupé et de l’enregistrement
hebdomadaire.
L’impression des évènements s’effectue en temps réel; au moment où l’évènement se produit, la ligne qui le décrit
est envoyée à l’imprimante; la liste que l’on obtient apparaît en ordre chronologique croissant.
Si on utilise une imprimante laser, aucune feuille ne sera émise jusqu’à ce que la page ne soit complètement remplie
(66 lignes) ou bien jusqu’à l’intervention de l’opérateur par l’intermédiaire de la commande de l’avancement de la
feuille sur l’imprimante.
La demande d’impression d’un rapport automatique ou manuel demandé par l’opérateur, est précédée, si des
évènements ont été imprimés, d’un saut de page afin de toujours aligner le rapport en début de page.
L’impression à temps du rapport des valeurs instantanées s’effectue avec l’intervalle de temps spécifié à heures
fonction de l’intervalle spécifié.
Intervalle configuré
15 minutes
30 minutes
45 minutes
1 heure
1.5 heure
2 heures
4 heures
8 heures
12 heures
24 heures
Heure d’impression
aux minutes 00,15,30,45 de chaque heure
aux minutes 00 e 30 de chaque heure
aux 00:00, 00:45, 01:30, 2:15, etc...
aux 00:00, 01:00, etc...
aux 00:00, 01:30, 03:00, etc...
aux 00:00, 02:00, 04:00, etc...
aux 00:00, 04:00, 08:00, etc...
aux 00:00, 08:00, 16:00.
aux 00:00, 12:00
aux 00:00
Tab. 7.2.1
L’impression automatique de l’enregistrement quotidien s’effectue à l’heure spécifiée en phase de paramétrage.
Idem pour l’intervalle, les valeurs admises de celui-ci sont 10, 15 et 30 minutes.
L’impression automatique de l’enregistrement quotidien regroupé s’effectue à l’heure spécifiée en phase de
paramétrage. L’intervalle d’affichage fixe de 1 heure.
L’impression automatique de l’enregistrement hebdomadaire s’effectue à l’heure et au jour spécifiés en phase de
paramétrage. S’assurer que la durée de l’enregistrement soit supérieure à 1 semaine.
7.3 Annuler une impression en cours ou réaligner le papier
Si l’interruption de la procédure d’impression est nécessaire, on peut intervenir en sélectionnant (OUI) à la
commande “Supprimer impression?” dans le masque correspondant du menu principal. Cette opération effectue
toujours le réalignement du papier, même s’il n’y a pas d’impression en cours, et elle doit donc être effectuée après
avoir fait avancer manuellement le papier de l’imprimante. L’annulation de l’impression en cours et le saut de page
sont faisables même directement depuis le module imprimante en laissant enfoncée la touche correspondante
pendant plus de 4 secondes.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
25
PlantWatch
8. SIGNALISATIONS À DISTANCE
Les signalisations à distance (envoi de fax, SMS, appel au centre services, activation du relais) sont effectuées
uniquement lorsqu’une alarme au moins est restée active pendant une période supérieure au retard spécifique de la
classe à laquelle elle appartient (voir chap. Gestion des alarmes).
8.1 Transmission FAX
Attention: pour transmettre un fax avec le modem GSM, la carte SIM doit être autorisée à cette utilisation. En cas
de doute, contacter l’opérateur de téléphonie GSM qui a délivré la SIM.
8.1.1 Génération du fax
Le fax est transmis uniquement lorsqu’un destinataire au moins est autorisé et lors des conditions suivantes:
• Au moins ½ heure se soit écoulée depuis la transmission du fax précédent
• Au moins 1 minute s’est écoulée sans aucune alarme de signalisation à distance ou bien plus de 32 alarmes
soient actives
Ce type de filtrage empêche l’envoi de fax contenant des informations redondantes.
Exemple d’un fax:
PLANTWATCH FAX
------------------> Date/time: 9/06/2000 8:32
-------------------From:
Centre commercial ID:126
To:
0413434344
Rapport alarmes
09/06/2000 8:19 <!> <*> 0:10 3: Vitrine viandes
09/06/2000 8:18 <!> <*> 1:12 1: Vitrine mural légumes
09/06/2000 8:17
2: Vitrine mural fruits
09/06/2000 8:10 <!>
3: Vitrine viandes
08/06/2000 18:08
1: Vitrine mural légumes
07/06/2000 10:08
1: Vitrine mural légumes
07/06/2000 10:00
PW:Reprise
<!>=Alarmes actives <*>=Alarmes graves, durée (hh:mm)
Hors ligne
Haute température
Hors ligne
Hors ligne
Basse température
Hors ligne
Rapport valeurs courantes
1 Vitrine mural légumes Température évap : -22.1
2 vitrine mural fruits
Température évap : -15.8
3 vitrine viandes
Température évap : (-10.5) Hors ligne
Fig. 8.1.1.1
La liste des alarmes est rédigée en ordre chronologique contraire, c’est-à-dire de la plus récente à la plus ancienne,
en transcrivant uniquement de l’enregistrement interne du PlantWatch les évènements de début d’alarme.
Les alarmes encore actives au moment de la transmission du fax sont imprimées précédées du symbole <!>, au
contraire, celles qui, pour gravité ou pour durée supérieure au temps de retard prévu, ont provoqué l’envoi du fax,
c’est-à-dire qu’elles sont devenues des alarmes de signalisation à distance et elles sont également précédées du
symbole <*>. Ce symbole est suivi du numéro qui indique la durée en heures et en minutes de l’alarme; si l’alarme
a été active pendant plus de 18 heures alors l’indication “>18” s’affiche.
Le fax indiquera 35 alarmes au maximum avant de laisser place au rapport des valeurs instantanées des variables au
moment de la transmission du fax.
L’entête du fax comprend la date et l’heure de transmission, le nom de l’installation, le code de l’installation et le
numéro de téléphone du fax destinataire.
Le code de l’installation est le numéro utilisé par le centre d’élaboration des données (superviseur) pour identifier le
PlantWatch qui a effectué l’appel.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
26
PlantWatch
8.1.2 Gestion des appels
Les appels fax sont effectués vers les numéros paramétrés en configuration. La logique de gestion des appels est
configurable, elle peut être de type obligé ou conditionnel. Dans le premier cas, le fax est toujours transmis à tous
les numéros autorisés, dans le 2ème cas, le fax est envoyé au premier destinataire entre A, B et C qui répond et qui
se conclut en bonne fin. Voir paramètres correspondants dans le masque m5.
Avant de déclarer qu’un appel a échoué, 6 tentatives sont effectuées à distance avec la séquence suivante:
Tentative
1^
2^
3^
4^
5^
6^
pause d’attente vers le même numéro
20 secondes après 1^
1 minute après 2^
1 minute après 3^
2 minutes après 4^
4 minutes après 5^
Tab. 8.1.2.1
Des appels éventuels à d’autres numéros de fax ou au centre de données peuvent avoir lieu durant l’attente entre une
tentative et l’autre.
Si la transmission n’est pas possible, un évènement d’envoi fax échoué est enregistré suivi d’un des codes d’erreur
suivants.
Code erreur
3
7
8
Autre
Signification
Erreur initialisation modem
Délai d’attente: aucune réponse de la part du dispositif
appelé
Erreur du modem: “no dialtone”, “Busy”, “No answer”,
“dialing disabled”, “no carrier”, “error”
Codes internes: demander d’autres informations
Tab. 8.1.2.2
8.2 Envoi SMS
La transmission des messages SMS s’effectue à chaque condition d’alarme de signalisation à distance. Chaque
alarme produit un message SMS.
La transmission des SMS aux 3 destinataires doit toujours être considérée de type obligé car, contrairement au fax
par lequel on peut établir si la remise du message vers un numéro déterminé a été effectuée ou pas, pour les SMS la
confirmation provient toujours du centre services de l’opérateur GSM et, par conséquent, la gestion des appels vers
des numéros de téléphones portables alternatifs n’a aucun sens.
8.2.1 Envoi SMS par modem GSM
Grâce au modem GSM, l’activation d’une condition d’alarme provoque l’acheminement direct du message, un
numéro au moins de portable GSM doit être autorisé.
L’envoi est considéré comme effectué si le serveur de l’opérateur GSM envoie la confirmation de la réception, sans
cette confirmation, la transmission sera réessayée 5 fois de suite avec un intervalle de 30 secondes d’attente.
Si l’acheminement du message n’est pas possible, un évènement d’envoi SMS échoué est généré.
8.2.2 Envoi SMS par modem analogique (PSTN)
En France, la transmission des SMS est impossible avec un modem analogique, intérieur ou extérieur.
Le PlantWatch supporte les protocoles TAP et UCP, c’est-à-dire les standards de transmission les plus utilisés au
niveau international. Ces standards permettent aussi la liaison au serveur pour la diffusion de messages vers un
téléavertisseur alphanumérique (Pagers).
La transmission du message s’effectue en deux phases: la première consiste en l’appel du modem au serveur dont le
numéro téléphonique doit être programmé dans le masque m8 est effectué, la seconde en la transmission du
message au serveur.
La remise du message est considérée effectuée dès que le serveur envoie un code de confirmation alors que la
réception effective du massage peut se produire aussi avec plusieurs heures de retard et elle est possible uniquement
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
27
PlantWatch
si le gestionnaire du serveur a stipulé des accords d’itinérance avec l’opérateur du portable destinataire du message.
En cas contraire, le message peut être confirmé par le serveur si le gestionnaire aussi ne procède pas à
l’acheminement vers le destinataire.
En cas d’échec, le PlantWatch réessaie plusieurs fois la transmission selon les temps décrits au paragraphe
Transmission Fax Gestion des appels Tab. 8.1.2.1. Durant l’attente entre une tentative et l’autre, des appels
éventuels à des numéros de fax ou au centre de données sont insérés.
L’identification de l’expéditeur du message reçu sur le portable dépend du type de protocole utilisé pour se
connecter au serveur du centre services. Pour un protocole UCP c’est le PlantWatch qui programme cette valeur au
code numérique de l’installation, voir paramètre correspondant dans le masque g1. Pour un protocole TAP il est
impossible de donner une valeur à l’identifieur, par conséquent, ce dernier prendra un code standard fixe décidé par
le fournisseur de services.
Les numéros de téléphone des portables des destinataires sont insérés avec ou sans préfixe international selon les
règles programmées par le gestionnaire.
Lorsque la configuration prévoit le protocole UCP, le symbole du préfixe international “+” est traduit par le logiciel
du PlantWactch dans la séquence “00” puisque le standard prévoit uniquement des caractères numériques; dans les
autres cas, au contraire, l’insertion des numéros dans le format “0039......” au lieu de “+39....” est nécessaire,
excepté indication différente de la part du gestionnaire.
8.2.3
Format des messages SMS
Les messages SMS parviennent au portable avec la date et l’heure de réception de ces derniers. Cet instant
se réfère au moment où le serveur a reçu le message du PlantWatch.
La remise effective du message sur le téléphone du destinataire dépend des conditions de trafic sur le réseau (il
pourrait même être retardé de quelques heures).
Les messages ont le format suivant:
PW: “Nom installation” “code de l’installation” (“Nombre des alarmes actives”!)
→
“Date et heure début alarme” [ “Durée de l’alarme hh:mm”]
“Description alarme”
Tab. 8.2.3.1
Voix
Nom installation
Code de l’installation
Nombre alarmes
actives
Date heure début
alarme
Durée de l’alarme
Description alarme
Description
Nom alphanumérique de l’installation
Identifiant numérique (adresse)
Comme dans le Fax il y a un compteur d’heures qui indique le nombre d’alarmes actives
au moment de l’expédition du message
Instant où l’alarme s’est déclanchée
durée de l’alarme exprimée dans le format hh:mm, si la durée excède 18 heures,
l’inscription [>18h] s’affiche
La description de l’alarme est dans le même format que celui utilisé en affichage ou dans
le fax, c’est-à-dire:
• En cas d’alarme générée par une unité périphérique
Description alarme = nn: “nom unité périphérique” “alarme”
Où:
nn
adresse physique de l’unité périphérique
nom unité périphérique
nom attribué à l’unité périphérique par l’utilisateur en
phase de configuration
alarme
description alarme
•
An cas d’évènement/alarme intérieure
PW: “description alarme/évènement”
Tab. 8.2.3.2
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
28
PlantWatch
8.3 Appel au centre de données
L’appel au centre de données est effectué par le PlantWatch lorsque des conditions de signalisation à distance
subsistent (voir Chap. Gestion des alarmes) et le but de l’appel est de transférer au centre la mise à jour de
l’enregistrement des alarmes.
Le PlantWatch appelle également le centre pour effectuer le déchargement de l’historique des variables.
L’appel est généré lorsque l’espace restant pour mémoriser l’historique des variables est sur le point d’être inférieur
à 30 % de l’espace à disposition; si l’appel et l’opération de déchargement réussissent, le PlantWatch considère
l’espace libre égal à 100 %.
Si le PlantWatch ne parvenait pas à effectuer le déchargement avant que l’espace atteigne 20 %, une alarme grave
sera générée et signalée par l’intermédiaire des modalités autorisées; une seconde alarme, signale lorsque l’espace
libre disponible arrive à zéro car les données qui ne sont pas classées seront perdues de façon irrémédiable.
La remise à zéro du compteur d’heures de l’espace occupé est effectuée uniquement si le mot de passe envoyé par
l’ordinateur à distance possède le niveau d’autorisation adapté. Cela assure que d’autres ordinateurs éventuels qui
effectuent des appels au PlantWatch puissent décharger l’historique résidant dans le PlantWatch sans compromettre
la continuité de l’enregistrement des historiques sur l’ordinateur du centre.
Des appels éventuels, générés pour d’autres motifs par le PlantWatch vers le centre autorisé et vice-versa,
effectuent quand même le déchargement et la programmation de l’espace libre à 100 %.
La gestion de tentatives de transmission en cas de ligne occupée s’effectue selon le tableau Tab. 8.1.2.1, les codes
d’erreur sont reportés au tableau Tab. 8.1.2.2.
8.4Activation du relais d’alarme
L’activation du relais d’alarme est effectuée par le PlantWatch lorsque les conditions de signalisation à distance
subsistent (voir par. 5). Les paramètres de configuration permettent de modifier la logique d’activation du relais,
normalement excité ou désexcité et de programmer le temps d’activation du relais afin d’obtenir un fonctionnement
de type monostable (activation pendant une durée) ou bien de choisir l’activation permanente.
La pression de la touche ( ) pendant plus de 3 secondes désarme le relais d’alarme.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
29
PlantWatch
9. PARAMÈTRES ET PROCÉDURES DE CONFIGURATION
9.1 Programmations des paramètres
L’accès à la programmation des paramètres s’effectue par pression sur la touche (Prg) pendant 3 secondes et par
introduction du mot de passe. Les paramètres sont regroupés en 3 niveaux selon leur fonction et leur importance. La
visibilité des paramètres dépend du niveau du mot de passe inséré, le mot de passe de niveau supérieur, niveau 3,
permet la modification de tous les paramètres y compris les mots de passe, alors que celui de niveau 1 garantit la
sécurité maximum et la simplicité d’utilisation aux utilisateurs moins experts.
On obtient l’autorisation ou non aux différents paramètres par les masques, les masques appartenant aux niveaux
supérieurs à celui du mot de passe inséré ne seront donc pas visualisés.
Niveau
1
2
3
Description
Maintenance
Configuration utilisateur
Configuration installateur
Sigle
Man
Cfg1
Cfg2
Tab. 9.1.1
La sortie de la catégorie des masques de configuration s’effectue de façon suivante:
Sortie avec mémorisation des modifications: pression de la touche (Prg) et choisir Oui à la commande
“Sauvegarder et quitter?”. Comme cela, les modifications seront enregistrées et sauvegardées dans la mémoire
flash.
Mise à jour Paramètres
Sauvegarder et quitter?
Non
Fig. 9.1.1
Sortie avec abandon des modifications: pression de la touche (Esc) pendant 3 secondes. Cela implique le retour
direct au masque principal de visualisation. Le même effet s’obtient après 3 minutes d’inactivité (aucune touche
pressée).
Attention: toute modification de la configuration correspondante au réseau des unités périphériques connectées,
nombre d’unités périphériques et type des unités périphériques (exceptés leur nom), entraîne l’effacement
automatique de l’historique des variables. Par conséquent, si la conservation des données enregistrées est
importante, le déchargement ou l’impression de l’historique des variables est indispensable avant d’apporter les
modifications désirées.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
30
PlantWatch
9.2 Liste des paramètres
Dans la liste suivante, tous les paramètres de fonctionnement du PlantWatch sont reportés; ceux marqués d’un sigle
ORDINATEUR dans la colonne code masque sont modifiables uniquement par le programme de configuration
PlantWatch Manager.
Code
masque
a1
Description
Niveau
Type
Temps activation avertisseur sonore
3
minute Continu
s
a1
Temps activation relais alarme
3
second Continu
es
a1
3
flag
oui
a2
Activation du relais d’alarme de la carte imprimante
(Prn relais)
Logique relais alarme
3
flag
a2
Fonction relais RL1
3
flag
normalement
désexcité
réinitialisation
modem
a3
3
a4
Log variables: signalisation alarme log plein
3
minute
s
second
es
second
es
flag
15 min
a3
Période échantillonnage variables
analogiques à basse fréquence LF
Période échantillonnage variables analogiques à
haute fréquence HF
Période échantillonnage variables numériques
a5
Log variables: réinitialisation indicateur espace libre
2
flag
g1
g1
g2
g2
g2
g2
g3
g4
3
3
3
3
3
3
3
3
suite
g5
g5
g5
g5
g5
g5
g6
Nom installation
Code installation
Type unité pour configuration instruments
catégorie noms utilisateurs X 32
contenu noms utilisateurs X 32
progressif noms utilisateurs X 32
activation modalité auto-configuration
Baud utilisé sur ligne série RS485 vers les unités
périphériques
mot de passe d’accès niveau 1
nom utilisateur niveau 1
mot de passe d’accès niveau 2
nom utilisateur niveau 2
mot de passe d’accès niveau 3
nom utilisateur niveau 3
activation rotation masques d’état
Impression
rapport
PlantWatch
1
3
3
3
3
3
3
1
L1
Sélection langue
m1
a3
3
3
Défaut
30 sec
20 sec
Autorisé
Sélections possibles
désarmé
1-20min
continu
désarmé
1 sec
20 sec
continu
réinitialisation
modem
Alarmes graves
1 min
480 min
1 sec
1800 sec
5 sec
1800 sec
Autorisé
Désarmé
Déchargement série
Impression rapport
1
1-32000
Ir32, Ir32c...
Liste noms
Liste noms
1÷32
19200
1200÷19200
0÷65535
suite
flag
0001
“User1”
0002
“User2”
0003
“User3”
Désarmé
2
flags
anglais
Modalité utilisation port série modem
intérieur/modem extérieur/connexion série directe
3
flags
modem
intérieur
m1
m1
Modalité composition numéro à impulsions/tonalité
Nombre de sonneries pour réponse automatique
3
3
m1
Type modem
3
flag
Tonalité
nombr 1
e
flags
PSTN
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
31
flags
flags
flags
flag
Baud
suite
suite
0÷65535
0÷65535
Autorisé
Désarmé
anglais
italien
allemand
français
espagnol
Pas de modem
modem intérieur
modem extérieur
Tonalité / Impulsions
1÷99
99=désarmé
PSTN (analog.)
Code
masque
Description
Niveau
Type
Défaut
(analogique)
m2
m2
2
2
suite
flags
“0...”
Désarmé
3
00004
3
numér
o
suite
“RemoteUser”
3
flag
Désarmé
3
flag
Désarmé
2
2
2
2
2
2
3
2
suite
suite
suite
flag
flag
flag
suite
flag
“0...”
“0..”
“0..”
Désarmé
Désarmé
Désarmé
3
suite
2
suite
m9
numéro de téléphone centre services SMS du
gestionnaire téléphonique
Mot de passe pour liaison au centre services SMS
TAP
Baud pour liaison au centre services SMS
2
m9
m9
Type protocole pour liaison au centre services SMS
Parité pour liaison au centre services SMS
m9
m10
m10
m10
m10
m10
m10
ma1
ma2
m3
m3
m4
m4
m5
m5
m5
m5
m5
m5
m7
m8
numéro de téléphone centre élaboration des données
autorisation numéro de téléphone centre élaboration
des données
Mot de passe accès du centre élaboration des
données
Nom utilisateur accès du centre élaboration des
données
Autorisation appel centre élaboration des données
pour envoi alarmes
Autorisation appel centre élaboration des données
pour déchargement historique variables
numéro de fax 1
numéro de fax 2
numéro de fax 3
autorisation numéro de fax 1
autorisation ou forçage numéro de fax 2
autorisation ou forçage numéro de fax 3
CIP pour modem GSM
Autorisation transmission SMS
PlantWatch
Sélections possibles
GSM Type 1
GSM Type 2
Autorisé
Désarmé
Autorisé
Désarmé
Autorisé
Désarmé
-, A
-,b,B
-,c,C
Désarmé
Autorisé
Désarmé
Baud
19200
1200-38400
2
2
flags
flags
UCP
Non
Numéro bit pour liaison au centre services SMS
Numéro du portable du destinataire A
Numéro du portable du destinataire B
Numéro du portable du destinataire C
Autorisation du numéro du destinataire A
Autorisation du numéro du destinataire B
Autorisation du numéro du destinataire C
réglage horloge
2
2
2
2
2
2
2
1
8
“0...”
“0...”
“0...”
Désarmé
Désarmé
Désarmé
3
3
2
flag
flag
p1
Commande effacement historique
évènements/alarmes
Commande effacement historique variables
Commande rétablissement indicateur espace libre
historique variables
Présence carte imprimante
flag
suite
suite
suite
flag
flag
flag
dateheure
flag
UCP-TAP
Non
Odd-Even
7-8
2
flag
Désarmé
p1
Fonction touche carte imprimante
2
flags
Rap. Valeurs
p1
intervalle impression quotidienne historiques par
touche carte imprimante
2
flags
15 min
p2
autorisation impression temps réel log évènements
2
flag
Désarmé
p2
autorisation et fréquence impression périodique
valeurs instantanées
2
flags
Désarmé
m8
m9
ma2
ma3
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
32
-, A
-, B
-, C
Désarmé
Autorisé
Désarmé
Rap. Valeurs
Rap. quotidien
Rap. Quot. enreg.
Rap. Hebdo.
10min
15 mim
30 min
Désarmé
Autorisé
------15 min
30 min
Code
masque
Description
Niveau
Type
Défaut
p3
autorisation et intervalle impression quotidienne
historiques
2
flags
p3
heure impression quotidienne historiques
2
p4
autorisation impression quotidienne regroupée
historiques
Autorisation et jour impression hebdomadaire
historiques
2
Heures 12:00
: min
flag
Désarmé
2
flag
p5
Heure impression hebdomadaire historiques
2
ordinateur
retard alarmes retardées lentes pour signalisation à
distance (long delayed)
retard alarmes rapides pour signalisation à distance
(short delayed))
priorité alarme unité périphérique déconnectée
(instantanée/rapide/lente)
pour sign. à distance
priorité alarme délai d’attente imprimante
(instantané/rapide/lent)
pour sign. à distance
Temps autorisation alarme après intervention
utilisateur pour maintenance
Modalité échantillonnage variables analogiques
max./min./moyen/instantané X nvar
Fréquence liaison centre services pour déchargement
ordinateur
Heures 12:00
: min
30 min
ordinateur
jours
0
Suite initialisation modem extérieur (mode données)
Suite initialisation fax/modem extérieur (mode fax)
Langue non standard
Modification paramètres instruments
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
suite
suite
UsRob
UsRob
p5
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
ordinateur
Mplant
Modes
ordinateur
15 min
Désarmé
3 min
ordinateur
flags
Retardé rapide
(Short delayed)
ordinateur
flags
Retardé rapide
(Short delayed)
ordinateur
heures 48
ordinateur
PlantWatch
Sélections possibles
45 min
1 heure
1.5 heure
2 heures
4 heures
8 heures
12 heures
24 heures
---10min
15min
30 min
Désarmé
Autorisé
-----Dim.
Lun
....
Sam
1 min ÷ 18 h
1 min ÷ 18 h
1-200
instantané
0 = désarmé
1 ÷ 14 jours
Tab. 9.2.1
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
33
PlantWatch
9.3 Description des paramètres
Les figures suivantes représentent les masques de sélection principaux.
Menu configuration
Menu maintenance
Mot de
passe:00000
Utilis.: User3
>General
>MAINTENANCE >Fax-modem
>PARAMETRES >Imprimante
>LANGUE
>Alarmes/Histor
Fig. 9.3.1
9.3.1
Maintenance
9.3.1.1 Réglage horloge
ma1
Horloge setup
Date: 3/11/2000
Temps: 16:25
Fig. 9.3.1.1.1
Les champs permettent de programmer l’heure et la date de l’horloge intérieure. La mise à jour effective se produit
lors de l’abandon du masque sans avoir besoin de confirmation explicite. Lors de la mise à jour, le comptage des
secondes est remis à zéro.
9.3.1.2 Effacement enregistrement évènements
ma2
Effacement log
évènements
Confirmation: Non
Fig. 9.3.1.2.1
N. B.: La confirmation du champ comporte l’effacement total des enregistrements des évènements/alarmes.
9.3.1.3 Effacement enregistrement variables
ma3
Effacement log
variab.
Confirmation: Non
Fig. 9.3.1.3.1
N. B.: La confirmation du champ comporte l’effacement total des enregistrement de l’historique variables.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
34
PlantWatch
9.3.1.4 Ré-initialisation indicateur d’espace libre
Ma3
Log variables
Indic. espace libre
Ré-inital.: Non
Espace libre 93%
Fig. 9.3.1.4.1
N. B.: La confirmation du champ comporte la ré-initialisation de l’indicateur de l’espace libre.
Après cette opération, l’espace considéré libre sera égal à 100 %. Les alarmes de mémoire épuisée aussi sont réinitialisées mais les données mémorisées restent disponibles pour l’impression ou le déchargement.
9.3.2
Paramètres > Généraux
g1
Nom installation:
Service technique
Cod. installation: 1
g5
Modif mot de passe
1: 00001 User1
2: 00002 User2
3: 00003 User3
g2
Périph.1 adress: 1
IR32C
COMPTOIR BT
Légumes
1
g6
Rotat visual status:
masques d’état
Abilitation
g3
g4
CONF AUTO UNITE RS 485 baud rate
DEBUT? Non
------------------19200 Baud
Fig. 9.3.2.1
9.3.2.1 Nom installation
Il s’agit d’une suite de 20 caractères qui identifie le nom du site.
Ce nom apparaît dans tous les rapports, dans les fax, sur le masque principal du PlantWatch.
9.3.2.2 Code installation
C’est un numéro qui identifie de façon univoque l’installation et qui est utilisé, avec le nom de l’installation, par le
logiciel présent sur l’ordinateur du centre élaboration des données, pour identifier les appels entrant.
Ce numéro doit coïncider avec l’adresse du nœud configuré sur le superviseur.
9.3.2.3 Configuration Unité
Ce masque permet de configurer les unités présentes dans le réseau RS485.
Exemple
Périph.
Type unité
Catégorie
Contenu
Adr:
Périph.
Adr: 1
IR32C
COMPTOIR TN
Légumes
1
NN
Fig. 9.3.2.3.1
- Le champ Adresse représente l’adresse physique de l’instrument, lors de son changement, les autres champs
affichent les programmations courantes de l’instrument sélectionné.
- Le champ Type unité est le plus important parce qu’il détermine la reconnaissance de l’unité et la gestion correcte
des alarmes. Les types d’unité pouvant être sélectionnés sont tous les “modèles” chargés dans la mémoire flash du
PlantWatch (32 au maximum).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
35
PlantWatch
Le PlantWatch sort de l’usine avec la prédisposition à tous les types d’instruments Carel auxquels il peut être relié,
il existera donc un seul “modèle” pour chaque instrument.
Par l’intermédiaire du programme PlantWatch Manager, on peut personnaliser ces modèles tout comme en générer de
nouveaux en fonction de l’application spécifique (voir chap. Configuration du PlantWatch par PlantWatch Manager).
Le type d’unité doit toujours coïncider avec le modèle de l’instrument Carel effectivement relié, dans le cas
contraire, une alarme sera générée.
- Les champs Catégorie, Contenu et numéro NN représente le nom de l’utilisateur de la machine (vitrine
frigorifique, chambre froide, climatiseur, chiller, etc…), on se référera à ces derniers chaque fois que le PlantWatch
devra générer un message correspondant à la machine.
Le PlantWatch contient une série de noms prédéfinis qui, associés de façon opportune, génèrent un descripteur
d’unités suffisamment clair.
Dans tous les cas, le programme de configuration PlantWatch Manager permet de créer des noms spécifiques.
ATTENTION: la modification de données de configuration de l’installation correspondantes au type, à
l’adresse et au nombre des unités périphériques reliées provoque, pour des raisons de cohérence des données,
l’effacement de l’historique des variables; par conséquent, le déchargement préliminaire ou l’impression de
tous les enregistrements mémorisés est nécessaire.
9.3.2.4 Configuration automatique Unité
Ce menu permet d’activer la fonction d’auto-configuration des unités et c’est une procédure très utile lorsque le
réglage du PlantWatch est effectué avec les unités déjà reliées et en service.
Il offre la possibilité de configurer, de façon automatique, le champ Type unité de l’écran précédent en fonction des
informations prélevées par les unités périphériques.
Ce sera ensuite à l’opérateur de programmer, par l’intermédiaire de l’écran précédent, les noms des unités
(catégorie, contenu). La procédure, durant le balayage, cherche également la présence du module imprimante (voir
masques de configuration correspondants).
Si, grâce au PlantWatch Manager, plusieurs modèles ont été définis décrivant la même unité, la procédure
automatique sélectionne le premier qu’elle trouve.
S’il n’existe aucun modèle en mémoire correspondant aux instruments installés, le caractère ‘?’ apparaîtra pour
indiquer les adresses des instruments non reconnus.
9.3.2.5 Baud RS485
Ce paramètre configure la vitesse que le PlantWatch utilise sur la ligne série RS485. Le baud standard est 19200
baud, toutefois, certains instruments utilisent uniquement le baud de 9600 baud et, par conséquent, il faut adapter le
PlantWatch à cette valeur.
Attention: des instruments qui utilisent des bauds différents ne peuvent pas coexister sur la même ligne série.
9.3.2.6 Modification du mot de passe
Ce masque permet de régler le mot de passe et le nom utilisateur pour les 3 niveaux d’accès prévus par l’interface
utilisateur du PlantWatch.
L’accès à ce masque est autorisé uniquement par l’utilisateur de niveau 3.
Modification mot de
passe
1: 00001 Utilisateur1
2: 00002 Utilisateur 2
3: 00003 Utilisateur 3
Fig. 9.3.2.6.1
Les champs mot de passe sont uniquement numériques et ils sont limités à la valeur 65536, alors que les champs
nom utilisateur sont alphanumériques de longueur maximum égale à 11 caractères.
9.3.2.7 Rotation masques d’état
En validant ce paramètre, on obtient la rotation automatique des masques, voir paragraphe “Rotation automatique
masque d’état”.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
36
PlantWatch
9.3.3
Paramètres > FAX-Modem
m1
Config modem Ton.: 1
Pas Modem
Modal.comp: Tonalités
Type: PSTN
m5
Configuration fax
A:04371234567
b:0123456789
c:0123456789
m9
Config.SMS par PSTN
Mot de passe:
Baud: 19200
UCP
Parité: Non
Bit: 8
m2
Centre élab. données
Autorisat°appel: Oui
0499716698
Test appel: Non
m6
Test appel fax
Fax service: A
Test appel: Non
m3
Centre élab. données
Modification mot de passe
Passe Utilisateur:
00004 Utilisat° à distance
m7
Config. modem GSM
m10
Destinataires SMS
A:00393475272983
B:00393484427822
C:0039123456002
m11
Test envoi SMS:
Destinataire :A
Non
CIP: 3241
m4
Centre élab. données
Appel pour:
Envoi alarmes: Non
Déchargement log: Non
m8
Config. SMS
Autorisat°transm. SMS: Oui
Centre services SMS
+393492000200
Fig. 9.3.3.1
9.3.3.1 Configuration modem
Dans ce masque, on trouve les champs pour sélectionner le port utilisée pour la gestion du modem, le mode de
numérotation, à impulsions ou bien à tonalités, le nombre de sonneries pour la réponse automatique et pour la
configuration du type de modem.
Les sélections autorisées sont décrites au tableau suivant:
Sélection
Aucun modem
Porta utilisée
Série RS232
Modem extérieur
Série RS232
Modem intérieur
Série interne
Fonction
Notes
Utilisation superviseur direct en RS232
ou bien pour réglage par le port série
Modem extérieur UsRobotics
D’autres modèles de modem sont
utilisables par modification des
suites d’initialisation par
l’intermédiaire du “PlantWatch
manager”
cette sélection est opérationnelle
uniquement si le modèle du PlantWatch
est PLW00M0000 pour les autres
modèles, la sélection “Modem
extérieur” est équivalente.
Tab. 9.3.3.1.1
Pour chaque sélection, les paramètres de ligne sont fixes et égales à 115.200 Baud, aucune parité, 2 bits stop.
Les sélections possibles pour le type modem sont PSTN ou GSM Type 1 et GSM Type 2.
Par PSTN, on entend un modem pour ligne commutée (analogique), alors que GSM sélectionne un modem portable.
Actuellement, les modems GSM certifiés sont Wavecom WMOD2B, Siemens M20T, FALCOM A2 et ETM 9000.
Pour les modems énumérés ci-dessus, les sélections à effectuer sont:
Sélection
Type 1
Type 2
Modèle modem
Falcom A2
Wavecom WMOD2B
ETM 9000
Siemens M20T
Baud
9600
19200
Tab. 9.3.3.1.2
Les modems PSTN (analogiques) utilisables doivent être conformes au standard Hayes (commandes AT..) et
supporter au moins le standard V.34 (vitesse 33600 baud).
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
37
PlantWatch
Le modèle pré-configuré est US-Robotics, d’autres marques et modèles éventuels sont utilisables en modifiant les commandes
d’initialisation pour fax et données par l’intermédiaire du “PlantWatch Manager”. Lorsque le modem configuré est de type
PSTN (analogique), le champ Ring: n, permet de sélectionner le nombre de sonneries que le PlantWatch attend avant de
répondre à un appel entrant. Même si le champ permet l’insertion de valeurs de 1 à 99, il est conseillé de ne pas dépasser les 56 sonneries de façon à ne pas excéder les limites programmées par le gestionnaire téléphonique. Si on désire que le
PlantWatch ne réponde jamais aux appels, il faudra programmer la valeur 99, dans ce cas le PlantWatch pourra effectuer des
appels mais pas en recevoir, ni pour lire des données ni pour en modifier la configuration.
9.3.3.2 Configuration centre élaboration des données
Les paramètres principaux à programmer sont l’autorisation globale à l’appel et le numéro de téléphone du centre.
Le champ Test appel permet d’effectuer un appel d’essai.
Avant d’effectuer cet appel, la sauvegarde de la configuration est nécessaire de façon à ce que les paramètres
affichés coïncident avec ceux opérationnels.
Les appels au centre peuvent être faits pour signaler les alarmes comme pour le déchargement de l’historique. Les
deux fonctions sont autorisées de façon séparée.
Les champs “Mot de passe” et “Utilisateur” doivent être programmés de façon à coïncider avec ceux du MasterPlant
ou du programme de configuration PlantWatch Manager.
Les droits d’accès par défaut sont maximum: n’importe quelle opération à distance est acceptée.
Ensui.te, l’utilisateur, par l’intermédiaire du programme de configuration, peut réduire les actions permises.
9.3.3.3 Configuration fax
Configuration fax
A:04371234567
B:0123456789
C:0123456789
Fig. 9.3.3.3.1
Les paramètres à programmer sont les validations aux appels et les numéros de fax à appeler.
Selon la lettre qui apparaît sur le champ de gauche, les appels au second (B) et troisième (C) numéro fax peuvent
être conditionnés par le résultat de la transmission au numéro précédente, c’est-à-dire C par B et B par A.
Indication sur le champ à gauche
A B C (lettre majuscule)
A b c (lettre minuscule)
Action
Appel désactivé
Appel autorisé en mode obligé aux numéros A, B, C
Appel autorisé mais conditionné par le résultat des appels aux
numéros A ou B
Tab. 9.3.3.3.1
Le masque suivant
Test appel fax
Fax service: A
Test appel: Non
Fig. 9.3.3.3.2
permet d’effectuer un appel d’essai à un des destinataires fax A, B ou C, avec sauvegarde de la configuration au
préalable de façon à ce que les paramètres affichés coïncident avec ceux opérationnels.
9.3.3.4 Configuration modem GSM
Si le modem connecté est un modem portable GSM, on peut configurer le CIP (Code d’Identification Personnelle).
L’envoi du CIP au modem s’effectue uniquement si la SIM insérée le demande, par conséquent, pour les cartes avec
le CIP désarmé ce paramètre peut prendre n’importe quelle valeur.
Dans le cas d’une insertion erronée de ce paramètre, le PlantWatch envoie le CIP une seule fois et génère
l’évènement d’alarme “Erreur CIP”. Lors de l’extinction ou de rallumage du PlantWatch, le CIP sera envoyé de
nouveau: 3 tentatives uniquement sont permises après quoi il faudra extraire la SIM et, par l’intermédiaire d’un téléphone
portable, la débloquer au moyen du PUK.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
38
PlantWatch
9.3.3.5 Configuration SMS
Modem GSM
Pour permettre la transmission des messages SMS par modem GSM, il faut insérer le numéro du centre services du
gestionnaire de téléphonie portable fournisseur de la carte SIM; le numéro doit être précédé du préfixe international
(+39 pour l’Italie). Si le champ "numéro" n’est pas renseigné (des espaces uniquement), ce dernier ne sera pas envoyé
au modem mais celui présent sur la carte SIM sera utilisé, s’il est déjà inséré ou pré configuré par le gestionnaire.
Modem PSTN (analogique)
Rappel : En France, la transmission des SMS par modem analogique ne peut se faire, un modem GSM est obligatoire.
9.3.3.6 Destinataires SMS
On peut paramétrer jusqu’à 3 numéros pour les destinataires des messages SMS (A, B et C); un flag est présent à
côté de chaque numéro pour valider ou non la transmission vers ce dernier. La transmission des SMS se produit de
façon conditionnée vers tous les numéros autorisés.
Les messages sont considérés transmis lorsque le gestionnaire accepte l’acheminement du message, alors que la
remise effective vers le portable du destinataire est à la charge du gestionnaire.
En outre, un masque est présent afin d’effectuer un test de transmission vers le destinataire sélectionné avec
sauvegarde de la configuration au préalable de façon à ce que les paramètres affichés coïncident avec ceux
opérationnels.
9.3.4 Paramètres > Imprimante
p1
p2
Imprimante:
Impressions
Autorisée
automatiques
Fonct° touche:
Impression
Rapport valeurs
évènements: Oui
Intervalle hist.:10min Fréq.Rapport val 15min
p3
Impressions
automatiques
Rapport
quot.historiques
Intervalle hist.: 10min
Heure impression: 9:08
p4
Impressions
automatiques
Rapport quot.
Regroup.
Autorisé
p5
Impressions automatiques
Rapport
hebdo.historiques
Jour:
Mar
Heure impression: 11:00
Fig. 9.3.4.1
9.3.4.1 Configuration imprimante
Dans le masque initial p1, on trouve le flag d’autorisation ainsi que la fonction à attribuer à la touche du module en
option PLW0PPRT00/ PLW0PPRD00.
Si le flag d’autorisation est désarmé, toutes les fonctions d’impression sont interdites et aucune alarme
correspondante à l’imprimante ou au module n’est générée.
La touche sur le module de l’imprimante peut prendre les fonctions suivantes:
• Aucune action (Désarmé)
• impression immédiate rapport des valeurs instantanées (Rapport valeurs)
• impression rapport quotidien des historiques (Rapport quot. historiques): dans ce cas, le paramètre Intervalle
historiques (Intervalle hist.) présent sur le même masque permet de programmer l’intervalle d’échantillonnage
du rapport (voir paragraphe “Impressions automatiques”)
• impression rapport quotidien regroupé des historiques (Rapport quot. regroup. historiques): dans ce cas, le
paramètre Intervalle historiques (Intervalle hist.) n’a pas d’influence car l’intervalle est fixe et égal à 1 heure.
• impression rapport hebdomadaire des historiques (Rapport hebdo. historiques): dans ce cas, le paramètre
Intervalle historiques (Intervalle hist.) n’a pas d’influence car l’intervalle est fixe et égal à 1 heure.
Les impressions quotidiennes générées lors de la pression sur la touche correspondent au jour courant et donc
débutent à 00.00 jusqu’à l’instant actuel.
Les impressions hebdomadaires, au contraire, correspondent à la semaine précédente du jour de l’impression, par
conséquent, la journée courante n’est pas inclue.
La pression prolongée pendant 4 secondes sur la touche du module annule l’impression en cours et force un saut de
page.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
39
PlantWatch
9.3.4.2 Impressions automatiques
Les masques de configuration des impressions automatiques permettent d’activer et de configurer les fonctions
suivantes:
1. impression des évènements en temps réel (Impression évènements)
2. autorisation et fréquence rapport valeurs (Fréq. rapport val.)
3. autorisation rapport quotidien historiques (Rapport quot. historiques), heure d’impression et programmation de
l’intervalle d’échantillonnage du rapport (voir paragraphe “Impressions automatiques”)
4. autorisation rapport quotidien regroupé historiques (Rapport quot. regroup). Le paramètre qui établit l’heure à
laquelle l’impression est produite est le même qui influence le type d’impression précédente.
5. autorisation rapport hebdomadaire historiques (Rapport hebdo. historiques). Les paramètres associés à cette
fonction sont le jour de la semaine et l’heure d’impression.
Pour les cas 2, 3 et 5, le désarmement coïncide à la sélection “--------“.
9.3.5
Paramètres > Alarmes/historiques
a1
Signalisation alarmes
Avertisseur sonore:
Continu
Autoris.relais: 5s
Relais imp.: Désarm.
a2
Logique relais al.
Norm désex.
Fonct° selon relais
Ré-initial. modem
a3
Temps échantillon.
Temps numériques:
30s
Analogiques HF: 60s
Analogiques
LF:
5m
a4
Log variables
Signalisation alarme
log plein:
Autorisée
a5
Log variables
Ré-initial.
indic.espace
Libre par moyen:
Déchargement série
Fig. 9.3.5.1
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
40
PlantWatch
9.3.5.1 Temps d’activation de la sirène sonore ou désarmement
Il établit le temps d’activation de la sirène sonore en cas d’alarme; les sélections suivantes sont possibles:
Désarmé
Toujours éteint
1, 2, 5, 10, 15 et 20 avertisseur sonore actif pendant le temps spécifié ou bien jusqu’à l’extinction manuelle
minutes
grâce à la touche ( )
Continu
avertisseur sonore actif jusqu’à l’extinction manuelle grâce à la touche ( )
Tab. 9.3.5.1.1
À la disparition des conditions d’alarme, la sirène sonore se coupera dans tous les cas.
9.3.5.2 Temps d’activation du relais alarme (RL2)
Il établit le temps d’activation du relais d’alarme (RL2); les sélections suivantes sont possibles:
Désarmé
relais toujours désarmé
1, 2, 5, 10, 15 e 20 relais actif pendant le temps spécifié ou bien jusqu’au désarmement manuel grâce à la
minutes
touche ( ) pendant 3 sec.
Continu
relais actif jusqu’au désarmement manuel grâce à la touche ( ) pendant 3 sec.
Tab. 9.3.5.2.1
À la disparition des conditions d’alarme, le relais se désactivera dans tous les cas.
9.3.5.3 Activation du relais d’alarme de la carte imprimante (relais imprimante)
En activant ce paramètre, on peut dupliquer l’état du relais local grâce au relais présent sur la carte imprimante.
La logique du relais, c’est-à-dire désactivé ou activé en présence d’alarme, dépend de l’état du commutateur sur la
carte, dans ce cas, l’activation du relais est permanente c’est-à-dire que le relais est activé avec l’alarme et désactivé
en situation normale.
Avec cette option activée, le relais de la carte imprimante accomplit la double fonction de chien de garde du réseau
RS485 et de signalisation des alarmes générées par le PlantWatch.
9.3.5.4 Logique du relais d’alarme (RL2)
Il permet de programmer la logique du relais d’alarme locale (normalement ouvert ou normalement fermé).
9.3.5.5 Fonction du second relais (RL1)
Le second relais (Réf. E de la figure 1.3.1), utilisé normalement pour la fonction de ré-initialisation du modem
externe, peut être configuré également pour signaler des alarmes graves correspondantes au fonctionnement interne
du Plantwatch, dans ce dernier cas, la logique est figée c’est-à-dire que le contact du relais, normalement fermé,
s’ouvre uniquement en cas d’alarme ou bien lors de coupures d’alimentation.
9.3.5.6 Période d’échantillonnage analogiques haute et basse fréquence / Période échantillonnage
numériques
On peut programmer la fréquence d’échantillonnage des variables; pour plus de détails, se référer au chapitre
Historique des Variables.
9.3.5.7 Signalisation d’alarme log plein
L’autorisation de ce paramètre permet d’activer les signalisations locales et à distance pour le déchargement
automatique des historiques vers le centre services; outre l’avertissement de l’utilisateur du risque de perte de
données lors de déchargement échoué par ligne série ou sur l’imprimante.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
41
PlantWatch
9.3.5.8 Log des variables ré-initialisation espace libre
L’apparition d’alarmes de mémoire pleine est fonction de l’indication en pourcentage de l’espace libre à disposition
pour l’enregistrement. Selon la manière de sauvegarde des données historique : impression des rapports ou
transmission des enregistrements à un centre services, la procédure de ré-initialisation de cet indicateur doit être
choisie de façon à assurer que le manque de liaison avec le centre services ou bien l’impression d’un rapport non
effectuée provoque l’alarme.
9.3.6
Sélection de la langue
L1
Modification
langue
Italien
Fig. 9.3.6.1
Elle permet de modifier le langage utilisé par le PlantWatch pour visualiser l’interface utilisateur et pour rédiger des
fax, des rapports et des messages.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
42
PlantWatch
10.
CONFIGURATION RAPIDE
Le PlantWatch est configuré en usine avec des paramètres qui peuvent s’adapter à un grand nombre d’applications
permettant ainsi à l’utilisateur d’avoir seulement la programmation de quelques paramètres essentiels à faire pour
installer rapidement le produit.
Opérations à effectuer après l’installation du réseau des instruments et des unités périphériques éventuelles
(imprimante, modem):
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mettre le PlantWatch et les instruments reliés à celui-ci sous tension (Ir32, MPX, carte imprimante...)
Configurer les adresses des instruments
Accéder au menu de configuration en insérant le mot de passe de défaut: 3
Vérifier et éventuellement programmer l’horloge par l’intermédiaire du masque ma1.
Sélectionner le menu Configuration automatique Unité masque g3 et lancer la procédure
Lorsque la procédure est achevée, toutes les unités périphériques reliées s’afficheront et on pourra
continuer. Si aucune unité périphérique n’était relevée, vérifier les raccordements du réseau RS485, la
présence de la résistance de terminaison (120 ohm), les adresses des instruments et répéter l’étape
précédente.
Si aucune unité périphérique n’est encore installée, on peut quand même procéder à la configuration en
sélectionnant le type et l’adresse des unités périphériques
Sélectionner le menu Configuration Unité masque g2 et donner un nom aux unités de façon cohérente selon
la fonction qu’elles accomplissent (le champ type unité périphérique a déjà été réglé par la procédure
automatique, par conséquent, il ne doit pas être modifié)
Donner le nom et l’adresse physique de l’installation par l’intermédiaire du masque g1 en faisant attention
de ne pas utiliser des noms et des adresses déjà attribués aux autres installations
Configurer, si elles sont présentes, les paramètres pour activer les signalisations à distance FAX, SMS,
appel au centre de données et tester le fonctionnement par les menus d’essai correspondants
Vérifier les temps d’échantillonnage des variables et les programmations correspondantes aux impressions
automatiques
Régler, en outre, la logique du relais d’alarme conformément aux branchements effectués
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
43
PlantWatch
11.
CONFIGURATION PAR PLANTWATCH MANAGER
11.1 Généralités
La flexibilité maximum dans l’utilisation du PlantWatch s’obtient uniquement en utilisant le logiciel de
configuration PlantWatch manager, un programme exploitant l’environnement Windows95, 98, NT., qui permet
d’accéder et/ou de modifier tous les paramètres de configuration
Toutes ces opérations peuvent être obtenues par liaison série directe ou par modem.
11.1.1 Branchements et prédispositions à effectuer
Les opérations d’initialisation (réglage) peuvent être effectuées “hors ligne” et être sauvegardées sur fichier.
Avant d’effectuer le chargement (upload) de la configuration sur le PlantWatch, il faut établir une liaison série de
type RS232 direct ou bien par modem.
En cas de connexion série directe, utiliser le kit PLW0PORDINATEUR000.
Avant de commencer, s’assurer que le PlantWatch soit en mode RS232. Si la configuration ne prévoit pas de
modem (réglage Pas de modem dans le masque m1), on peut procéder directement avec l’opération de chargement.
Si, au contraire, la configuration prévoit un modem intérieur/extérieur, il faut activer le mode RS232 directe que
l’on obtient sans modifier la configuration en maintenant la touche PRG enfoncée pendant 6 secondes. L’état
d’attente de liaison et de liaison en cours est affiché par l’intermédiaire des inscriptions attente/autorisé/connecté.
Le retour au mode de fonctionnement prédéfini s’effectue automatiquement après un temps d’inactivité du port série
égal à 60 secondes.
11.1.2 Modification et création des “modèles” qui décrivent les instruments
La configuration en usine du PlantWatch prévoit une classification standard pour les alarmes (retardées, rapides et
instantanées), pour les variables à enregistrer et les paramètres d’échantillonnage correspondants, des configurations
personnalisées peuvent être éventuellement crées uniquement avec le programme PlantWatch Manager en option.
11.1.3 “Modèles” multiples et auto-configuration
Si dans le PlantWatch on charge une configuration contenant des instruments de même modèles mais de type
différents (par exemple plusieurs Ir32C) on ne pourra pas obtenir l’auto-configuration de ce dernier, c’est-à-dire que
l’on utilisera le premier type pour chaque modèle trouvé. Le pC0 et le pC0² sont reconnus comme deux unités
périphériques distinctes mais on ne peut pas encore reconnaître l’application utilisée, par conséquent, si le
PlantWatch contient les “modèles” de plus d’une application pCO, uniquement la configuration manuelle sera
possible.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
44
PlantWatch
12.
CONFIGURATION DES INSTRUMENTS
12.1 Modalité RS485 RS232 directe
On peut utiliser PlantWatch comme convertisseur série RS232 – RS485 pour de futures utilisations avec d’autres
logiciels de configuration des instruments. Dans ce cas, une fois les adresses insérées sur les instruments, procéder
en reliant un ordinateur à la ligne série RS232 du PlantWatch au moyen d’un adaptateur
PLW0PORDINATEUR000.
Pour entrer en modalité convertisseur, on devra procéder de façon suivante:
Lancer le programme et suivre les instructions correspondantes à l’utilisation.
Avant de commencer la transmission des paramètres, appuyer sur la touche (Prg) du PlantWatch pendant 6
secondes.
À l’apparition du masque “Réglage ORDINATEUR”, appuyer sur la touche (⇓), le masque suivant apparaîtra:
RS485<->RS232
Autorisé: Non
Fig. 12.1.1
Par conséquent, appuyer sur la touche (↵) et activer la modalité 232-485 directe.
À partir de ce moment, le PlantWatch opère comme un convertisseur RS232-RS485.
Une fois que l’intervalle de 2 minutes s’est écoulé sans transmission de données dans les deux sens, le PlantWatch
désarme automatiquement ce mode revenant ainsi au fonctionnement normal, on peut tout de même revenir
immédiatement au fonctionnement normal en sélectionnant de nouveau le champ Autorisé à la valeur : Non.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
45
PlantWatch
13.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13.1 Caractéristiques du logiciel
Classe et structure du logiciel
Nombre maximum d’instruments gérés
Évènements/alarmes mémorisés
Variables mémorisables (historique)
Durée enregistrement avec 32 analogiques à 10 minutes et 64 numériques à 20
secondes
Protocoles SMS par centre services PSTN
Vitesse de la ligne vers un modem extérieur PSTN (analogique)
Modem PSTN de défaut
A
32
garantis
nombre maximum
32 analogiques
64 numériques
13,5 jours
4670
9000
TAP/UCP
115.200 baud
US-Robotics
Tab. 13.1.1
13.2 Caractéristiques électriques et mécaniques
Alimentation
Version PLW00B0000
Version PLW00U0000
Puissance absorbée
Connecteur
Sorties numériques
Relais alarme
Relais pour ré-initialisation modem
Type action des relais
Nombre maximum de commutations
Isolation entre les relais et toutes les parties à très
basse tension
Isolation entre les relais et la façade:
Isolation entre les deux relais
Isolation entre les bornes du même relais
Isolation entre toutes les parties à très basse tension
et la façade
Interfaces
Série RS485 opto-isolée asynchrone
Connecteur
Isolation entre les parties à très basse tension et la
sortie série
Longueur maximum câble
Baud
230 Vac ±15% 50/60 Hz protection interne par PTC
115 Vac ±15% 50/60 Hz protection interne par PTC
10 VA environ
Bornes à vis pour conducteurs avec section de 2.5 mm² AWG12
230 Vac
contacts protégés par varistors 250 Vac
2 A max avec charge résistive/inductive
230 Vac
normalement ouvert,
contacts protégés par varistors 250 Vac
2 A max avec charge résistive/inductive
1C (micro-interruption)
100.000
renforcé
renforcé
renforcé
fonctionnel
principal
Bornes à vis à 3 voies pour conducteurs avec section minimum
des conducteurs de 0.14 mm² et maximum de 1.5 mm²
fonctionnelle (<50V)
1 Km avec câble à 1 paire tressée et blindée AWG20/22 et
capacité entre les conducteurs 90pF/m
1.200÷19.200 Baud
Série RS232
Connecteur
Téléphonique à 8 voies
Longueur maximum câble
10 Mt capacité du câble < 2.500pF
Baud
1.200÷115.200 Baud
Modem PSTN 33.6 (uniquement pour la version
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
46
PlantWatch
PLW00M0000)
Connecteur
Homologations
Divers
Afficheur
Clavier
Microprocesseur
ROM
RAM
Horloge temps réelle alimentée par batterie au
lithium
standard RJ-11 pour la connexion directe à la ligne
téléphonique
Le modem est homologué selon les spécificités CTR21 et il est
donc utilisable dans les pays suivants:
Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Grèce,
Islande, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Suède,
Royaume-Uni.
En Allemagne, l’utilisateur d’un adaptateur spécial sera
nécessaire (RJ-11) pour chaque ligne qui reçoit les impulsions
de mesurage. En ce qui concerne les autres nations,
l’utilisation d’un modem extérieur homologué selon les
réglementations locales sera nécessaire.
module LCD alphanumérique 4x20 non rétro-éclairé
En silicone à 6 touches
Hitachi H8-3002
Clock 14.7 MHz
2 Mo flash pour codes, paramètres et historique
256 Kilo-octet
Tab. 13.1.2
13.3 Caractéristiques générales
Conditions de fonctionnement
Conditions de stockage
Degré de protection
Période de sollicitation des parties isolantes
Catégorie de résistance à la chaleur et au feu
Immunité contre les surtensions
Montage
PTI matériaux isolation
Classes selon la protection contre les chocs
électriques
35°C avec humidité 20-80% sans condensation
70]C avec humidité 20-80% sans condensation
IP 65
Long
auto-extinctrice UL94-V0 catégorie D
Catégorie II
Mural
250 V
Classe II
Tab. 13.1.3
13.4 Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
190 cm
160 cm
65 cm
Tab. 13.1.4
Carel se réserve la possibilité d’apporter des modifications ou des changements à ses propres produits sans aucun
préavis.
Cod. +030221227 - rel. 2.0 del 26/11/01
47
Notes: _______________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padoue (Italie)
Tél. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600
http://www.carel.com - e-mail: [email protected]
Cod: +030221227 rel. 2.0 du 26/11/02
Agence:

Documents pareils