Document
Transcription
Document
Guide utilisateur Terminal numérique TM13 Les principales fonctions du TM13, connecté aux installations Integral 33 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Interface AEI connecteur pour le raccordement d’accessoires (sous l’appareil) Afficheur vous aide dans vos opérations Touches de fonctions librement programmables en touches d’appels directs, touches partenaires. La fonction en cours est affichée sur l’afficheur. Microphone mains libres (sous l’appareil) Touches de fonctions préprogrammées Voyant clignote lors d’un appel entrant, reste allumé en cas de renvoi d’appel Touches alphanumériques pour numéroter et entrer des codes (en fonction du type de poste) Touches de fonctions fixes pour l’utilisation rapide de fonctions précises Sommaire Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de fonctions fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de fonctions préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles affichés sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles et abréviations associés aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répétition, Relance, Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser l’annuaire pour appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation de la taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre des appels, liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gérer plusieurs communications à la fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres facultés en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner dans un groupe de partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acoustique et contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refus du deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer une touche d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre à jour l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les trois modes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3 4 5 5 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 14 14 15 16 17 17 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Touches de fonctions fixes Sélection du niveau des touches d’écran permet d’afficher les différents niveaux des touches d’écran. Ecoute amplifiée permet de connecter ou de déconnecter l’amplificateur et de numéroter combiné raccroché. Répétition automatique permet de répéter un numéro composé. Vous pouvez choisir entre les 5 derniers composés. R Double appel pour engager une deuxième communication Rappel sur occupation votre téléphone sonne lorsque le poste appelé est de nouveau libre. Mains libres pour composer un numéro et converser combiné raccroché. Annuaire pour appeler vos correspondants en utilisant leur nom. Couper pour interrompre la communi– cation en court ou les actions initiées. Menu + – Enter ABC 2 Menu fait apparaître le menu principal sur l’écran d’où vous pourrez lancer de nombreuses fonctions. Flèche en haut/en bas pour déplacer le curseur sur l’afficheur vers le haut ou vers le bas. Entrée pour sélectionner une rubrique indiquée par le curseur ou confirmer la création, la modification ou l’effacement d’une donnée. Touches alphanumériques pour composer les numéros d’appel et pour entrer des codes (en fonction du type de poste) Touches de fonctions préprogrammées Transfert pour établir la communication avec un correspondant en double appel Commuter (C.C.V.V.) pour commuter entre deux communications lorsqu’un deuxième appel est présenté. 3 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Afficheur L’afficheur se compose d’une ligne de symboles (en haut) et de trois lignes de texte. La ligne de symboles vous indique 6287 CL… 01.12.97 14:17± l’état de la communication, par ex. Humm W.BU deuxième appel. La première ligne de texte sert à la commande du menu. Les deux lignes inférieures vous indiquent la fonction des touches d’afficheur. Utilisation du menu (touche Menu) Vous pouvez activer de nombreuses fonctions sur l’afficheur. La ligne de texte supérieure contient le choix momentanément possible. La flèche à l’extérieur à droite (°, ±, µ) indique où se trouvent de nombreuses fonctions. Enter Rechercher une fonction Appuyez sur la touche “Flèche en bas” jusqu’à ce que la rubrique souhaitée figure dans la ligne de menu, par ex. “Programmation”. Activer la fonction Appuyez sur la touche “Entrée” Couper Terminez une communication ou une programmation Touches d’afficheur Les touches d’afficheur possèdent trois niveaux d’affectation. La signification des touches d’afficheur change aussi suivant le contexte. L’afficheur indique l’affectation en cours. Pour changer de niveau d’affectation, appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection de niveau. Menu 'Programmation µ Choisir langue Conf. tch Fonction 6287 CL… 01.12.97 14:17± RIVE BEAC SANT SMIT PINT HEND GILB JOHN FERN WALT Affectation des niveaux : Touches partenaires Niveau 1 Touches de fonction Niveaux 1 et 2 Touches d’appels directs Niveaux 1 et 3 Remarque Il est souvent judicieux de programmer sur les touches de fonctions les séquences de sélection de fonctions les plus utilisées. Sinon la fonction est accessible en utilisant le menu déroulant. Voir “Programmer des touches de fonction”, page 16. 4 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Symboles de l’afficheur On vous appelle. Un deuxième appel arrive. Le haut-parleur et le micro mains libres sont activés. Vous téléphonez Le microphone du combiné est désactivé. Vous avez une deuxième communication. Nouvelle entrée dans la liste d’appels. Vous êtes en conférence. Vous avez un message Le haut-parleur est activé (“écoute amplifiée”). La sonnerie est désactivée Refus du deuxième appel Symboles et abréviations associés aux fonctions Programmation son/contraste : réglage du volume du combiné et du haut–parleur, réglage du volume et de la mélodie de la sonnerie, réglage du contraste de l’affficheur Refus du 2ème appel : activation du refus du 2ème appel LIST Liste d’appels : indique les appels auxquels vous n’avez pas répondu N’abr Numérotation abrégée : appel d’un n_ dans la liste des n_ abrégés DEBUT Détection appel malveillant : enregistrement au central du n_ lors d’un appel malveillant TAXA L–CV P–UP Taxes : consultation du coût de vos communications sur votre poste Liste des appels traités : liste des 10 derniers appels auxquels vous avez répondu Pick–up : interception des appels d’un poste à partir du vôtre CONF CORR MES BOIT Conférence : communication simultanée entre 3 correspondants Effacer une touche : correction d’un numéro chiffre à chiffre MSSG Messages : interrogation de la boîte vocale PART DTMF : émission des codes MF quand vous appelez un serveur local Partenaire : gestion des facultés partenaires → + – ← Volume + / Volume – : réglage du volume pendant une communication. Réglage hors communication : rubrique “Contraste” Mini-messages : envoi d’un mini-message Boîte aux lettres : lecture des mini-messages Mains libres : activation du mains libres 1…→X Anonyme : votre numéro n’apparaît pas quand vous appelez un serveur local 1…←X Act/desact Aff. Communication : masque à l’écran le n_ que vous appelez RENV Renvoi d’appel : renvoi automatique des appels à un autre poste 5 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 GROU OFF Mise hors groupement : sortie du groupement des postes Verrouillage : interdiction d’utiliser votre poste Choisir langue : allemand, français et anglais disponibles ←…→ Texte touche shift : affichage total d’un nom ou d’un message quand il est coupé sur l’afficheur Tonalité d’appel désactivée : suppression de la sonnerie de votre poste LANG 6 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Téléphoner Vous pouvez téléphoner de différentes manières : normalement (comme auparavant) et avec la numérotation en bloc. Numérotation normale Décrochez le combiné. Composez le numéro d’appel. Numérotation en bloc Composez le numéro d’appel. Décrochez le combiné. Remarques JOHN Corr. Au lieu de composer le numéro, vous pouvez également ... appuyer sur une touche d’appel direct ... ou ... choisir un numéro dans l’annuaire (page 9). Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez également ... appuyer sur la touche “Ecoute amplifiée” et ne décrocher qu’une fois que le correspondant répond ... ou ... appuyer sur la touche “Mains libres”, ce qui vous permet de téléphoner par l’intermédiaire du haut-parleur incorporé et du microphone. Arrêt de la numérotation Touche “Couper” Correction du dernier chiffre (numérotation en mode bloc) Appuyez sur la touche de fonction prévue à cet effet. Mais vous devez au préalable affecter la fonction “Effacer Tche” à une touche d’écran. Voir Programmer des touches de fonction, page 16 ! 7 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Répétition, Relance, Rappel automatique Vous pouvez répéter l’un des cinq derniers numéros composés. Si le correspondant souhaité est occupé, vous pouvez demander une relance automatique de la numérotation. Si vous appelez un correspondant interne qui est occupé, vous pouvez aussi le joindre en activant un rappel automatique. Répétition de la numérotation Laissez le combiné raccroché. Appuyez sur la touche “Répétition automatique” jusqu’à ce que le numéro souhaité soit affiché. Décrochez le combiné. ''5: 8888 Goldmann Relance automatique de la numérotation Le correspondant que vous souhaitez joindre est occupé. Vous voulez que votre téléphone essaie de joindre le correspondant à intervalles réguliers. Rubrique “Rappel temporisé”. Enter Touche“Entrée”. L’afficheur indique la répétition de la numérotation temporisée. Raccrochez le combiné. Annuler la relance automatique de la numérotation Touche “Couper” Rappel automatique si occupé Le correspondant interne souhaité est occupé. Touche “Rappel”. La ligne de menu indique “Rappel enregistré”. – Dès que le correspondant souhaité raccroche, votre téléphone sonne. Décrochez le combiné. ''Ø 30s 8888 Goldmann Etat 'Rappel enregistré Annuler un rappel Rubrique “Rappel enregistré” Enter Enter 8 Touche “Entrée”. La ligne de menu indique “Effacer rappel”. Touche “Entrée. Rappel de … 'Effacer rappel Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Utiliser l’annuaire pour appeler Touche “Annuaire” Enter MNOP MNOP Enter Entrez la première lettre du nom, par ex. “N”. Touche “Entrée”. Recherche N ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| L’afficheur indique tous les noms commençant par la lettre “N”. Sélectionnez le numéro. Décrochez le combiné. Visualisation de la taxation Vous pouvez visualiser la taxation, par coût ou par unités. Vous pouvez activer ou désactiver la visualisation. Touche “Menu” Menu Enter Enter Enter Enter Rubrique “Taxes”, Taxes dernières communic. touche “Entrée”. 0082170…RNIS-LR1…0000.24 Compteur de taxes marche 0017173…World-C…0000.36 Rubrique “Aff taxes activé”, 'Aff taxes activé touche ”Entrée” Visualiser les taxes Rubrique “Taxes dernières communications” ou “Total communic.”. Visualisation des taxes en montant ou en unités Rubrique “Aff unités”, Taxes dernières communic. touche ”Entrée” Effacer le compteur de taxes Rubrique “Effacement compteur”, touche ”Entrée” 0082170…RNIS-LR1…000001 0017173…World-C…000001 Taxes dernières communic. 0082170…RNIS–LR1…000000 0017173…World-C…000000 9 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Prendre des appels, liste d’appels Si vous ne prenez pas un appel, il est placé dans la liste d’appels. On vous appelle Décrochez le combiné. Intercepter (quelqu’un d’autre est appelé) Un autre poste sonne. Composez son numéro sans décrocher. Rubrique “Intercepter”, Enter touche ”Entrée”. Décrochez le combiné. Appeler un correspondant de la liste d’appels Votre afficheur indique “LIST”. Menu Touche “Menu”. Rubrique “Liste appels”, Enter touche ”Entrée”. Sélectionnez dans la liste d’appels. Décrochez le combiné. 'Secret Intercepter Num. abrégée Liste appels Entrées 3 Jusczyk 10:36 H.Humml 10:36 Renvoi d’appel Activation du renvoi d’appel Touche “Menu”. Menu Enter Rubrique “Renvoi”, touche ”Entrée”. Choisissez le type de renvoi. RV RV Entrez le numéro de destination. Enter Touche ”Entrée”. Le voyant s’allume. Annulation du renvoi d’appel Rubrique “Renvoi”, Enter touche ”Entrée” Touche ”Entrée” Enter Le voyant s’éteint. 10 +RV 6669 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Gérer plusieurs communications à la fois Au cours d’une communication, vous pouvez faire un double appel, transférer votre communication ou prendre un appel supplémentaire. Double appel R Touche “Double appel“. Numéro du 2ème correspondant. R Enter Enter Pour passer d’un correspondant à l’autre Touche “Double appel”. Reprendre le 1er correspondant (en libérant le 2ème) Touche “Couper”. Etablir une conférence (avec double appel établi) Rubrique “Conférence”, 6669 JOHN 'Volume Touche ”Entrée”. Secret Terminer la conférence Sortie conférence Rubrique “Sortie conférence”, Touche ”Entrée”. Transférer la communication Raccrocher. Deuxième appel Vous téléphonez. Un deuxième appel arrive. Enter Touche de fonction préprogrammée “Commuter”, touche ”Entrée”. Commuter Va et vient Touche de fonction préprogrammée Commuter “Commuter”. Transférer à un troisième correspondant R Touche “Double appel”. Numéro souhaité. Le cas échéant, annoncer. Touche de fonction préprogrammée “Transfert”. Transfert 11 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Autres facultés en cours de communication Le niveau d’écoute, les réglages du mains libres et l’activation de la surnumérotation MF peuvent être provisoirement modifiés. Les appels supplémentaires peuvent être refusés au cas par cas. La personne qui appelle entend alors la tonalité d’occupation. Régler le haut-parleur (pour la communication en cours) Vous téléphonez. Enter Ecouteur 1…4 Rubrique “Volume”, Ampli 1…8 touche ”Entrée”. M-L 1…4 Rubrique “H.P” 4 Enter Volume (de 1 à 8), par ex. “4”, touche ”Entrée” Ampli 1…8 M-L 1…4 Refuser le deuxième appel qui arrive Vous téléphonez. Un deuxième appel arrive. Rubrique “Refuser l’appel”, touche Enter ”Entrée”. Surnumérotation MF (appel d’un serveur vocal) Vous téléphonez. Rubrique “Surnum. MF”, touche Enter ”Entrée”. 0069750.'Surnum.(MF) Trf Numéro Terminer la surnumérotation MF La désactivation est effectuée automatiquement à la fin de la communication. Activation/désactivation du micro Vous téléphonez. Enter Sélectionnez la rubrique “Act/ désact micro”, pour activer ou désactiver le micro. 12 6218 'AAct/desact micro Humm W.BU Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Téléphoner dans un groupe de partenaires Dix téléphones peuvent être réunis en un groupe de partenaires au sein de votre installation téléphonique. A l’intérieur du groupe de partenaires, certaines fonctions sont extrêmement faciles à utiliser. Appeler un partenaire Touche partenaire, décrochez le combiné. Intercepter un appel d’un partenaire Un téléphone partenaire sonne. Touche partenaire, décrochez le combiné ou, MARC JOHN MILL ... si vous êtes déjà en communication, appuyez sur la touche ”Entrée”. Enter Renvoi d’appel d’un partenaire à l’autre Touche “Menu” Menu Rubrique “Partenaire”, touche ”Entrée”. RV: du Part X > Part Rubrique “RV : du Part X > Part Y”. Touche du partenaire à renvoyer. Touche du partenaire destinataire du renvoi d’appel. Rubrique “Mémoriser”, Enter touche ”Entrée”. Activer, désactiver le renvoi d’appel d’un partenaire Rubrique “Activer Rv PART” Enter 'Activer Rv ou “Désact. Rv PART”, 'Désact. Rv touche ”Entrée”. Activer, désactiver le bip partenaires (appel doublé) Touche “Menu”. Menu Enter Enter Enter Enter Rubrique “Partenaire”, touche ”Entrée”. Rubrique “Bip partenaire”, touche ”Entrée”. Touche du partenaire pour lequel le bip est activé ou désactivé. Touche ”Entrée”. Y PART PART 'Bip partenaire 13 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Son et contraste Exemple: Régler le contraste. Touche “Menu”. Menu Enter Rubrique “Son/contraste”, touche ”Entrée”. Rubrique “Contraste”. Contraste 1…8 5 Valeur du contraste (de 1 à 8), par. ex. 5, Touche ”Entrée”. Procédez de la même manière pour modifier les réglages pour le combiné, le haut-parleur, le mains libres, le volume de la sonnerie, le volume de rappel de rendez-vous, le volume du signal d’appel, la mélodie de la sonnerie, la mélodie de l’appel prioritaire. Le combiné et le dispositif mains libres sont réglables de 1 à 4. Enter Refus du deuxième appel Touche “Menu” Menu Enter Enter Rubrique “Programmation”, touche ”Entrée”. Rubrique “Refus 2eme appel”, touche ”Entrée”. Programmer une touche d’appel direct Sélectionnez une touche d’afficheur libre. Entrez le nom, par ex. ROBERT Rubrique “N° d’appel :” 4 3 2 Enter 14 Numéro de destination, par ex. “432”. (Attention ! Si la destination est externe, ne pas oublier le zéro pour sortir). Rubrique “Mémoriser”, touche ”Entrée”. Nom : ROBERT ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Mettre à jour l’annuaire Vous pouvez enregistrer dans votre annuaire local des numéros de téléphone avec les noms. Cette opération est aussi possible en cours de communication ou à partir des derniers numéros composés. Mettre à jour l’annuaire en cours de communication Vous téléphonez. L’écran indique le numéro du correspondant. Rubrique “Trf Numéro” Enter touche ”Entrée”. 765 GILBERT Humm W.BU Mettre à jour l’annuaire à partir des derniers numéros composés Le combiné reste posé. Appuyez sur la touche “Répétition ''3: 5558 MILLER automatique” jusqu’à ce que le nom Humm W.BU souhaité soit affiché sur l’écran. Rubrique “Trf Numéro”, Enter touche ”Entrée”. Entrer un nouveau numéro d’appel Touche “Annuaire” Enter 6 5 4 Enter Rubrique “Nouvelle entrée”, touche ”Entrée”. Entrez le nom, par ex. BENSON Rubrique “N° d’appel :” Numéro, par ex. “654”. Libre 261 'Nouvelle entrée Nom: BENSON ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| Rubrique “Mémoriser”, touche ”Entrée”. Modifier les données Ex. : Vous voulez modifier BENSON. Touche “Annuaire” . Rubrique “Modifier”, Enter touche ”Entrée”. Rubrique NOM “BENSON”, Enter touche ”Entrée”. Rubrique “EDITER”, Enter touche ”Entrée”. Suite, voir “Entrer un nouveau numéro d’appel”. Nom: BENSON ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| 15 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Programmer des touches de fonction Vous pouvez affecter les fonctions que vous utilisez fréquemment à des touches d’afficheur. Configurer les touches de fonction Ex. : Liste d’appels sur la touche de fonction 10 Menu Touche “Menu”. conf tch fonct Rubrique “Conf tch fonction”, Enter touche ”Entrée”. FT: ± Touche d’écran souhaitée 10 FT: 'Liste appels µ Rubrique “Liste appels”, Enter touche ”Entrée”. Touche “Couper”. Remarque Il est recommandé d’affecter les fonctions “Conférence”, “Volume” et “Effacer Tche” à des touches d’afficheur. Supprimer la fonction d’une touche FT: 'Touche Fct libre ° Comme pour la configuration de touches de fonction, mais Rubrique “Touche Fct libre”. Affecter une macro à une touche de fonction Vous pouvez définir plusieurs macros: Renvoi d’appel 1 et 2, Intercepter 1 et 2, ainsi que les fonctions partenaires. Vous pouvez affecter ces opérations à des touches d’afficheur. Exemple: Le Renvoi d’appel 1 va vers 621 et est affecté à la touche d’afficheur 5. Touche “Menu”. Menu Enter 6 Enter 2 1 Rubrique “Fonction Macro”, touche ”Entrée”. Rubrique “RV1” Destination du renvoi d’appel 621 Touche ”Entrée” Affecter la touche de fonction Touche d’afficheur souhaitée 5 Rubrique “RV1”, touche “Couper” Supprimer la macro d’une touche Comme pour la configuration de touches de fonction, mais Rubrique “Touche Fct libre”. Touche “Couper” 16 conf tch fonct FT: 'RV1 µ FT: 'Touche Fct libre ° Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Les trois modes de commande Dans le mode simple, vous voyez simultanément trois lignes avec la touche “Menu”. Dans le mode standard, vous ne voyez qu’une seule ligne du menu. Dans le mode touches d’afficheur, vous utilisez toutes les fonctions avec les touches d’afficheur. Changer le mode de commande Touche “Menu” Menu Enter Enter 'Programmation Rubrique “Programmation”, touche ”Entrée”. Rubrique “Mode opératoire”. Menu Appuyez sur la touche ”Entrée” jusqu’à l’affichage du mode opératoire souhaité. Touche “Couper”. Mode opératoire Index Mode opératoire Standard Simple Acoustique, 14 Alterner, 11 Annuaire téléphonique choisir, 9 mettre à jour, 15 Rappel automatique, 8 Menu, utilisation du, 5 Refus 2ème appel, 12, 14 Micro, Coupure, réactivation, 12 Réglages, pour les communications, 12 Mode de commande, 17 Renvoi d’appel, 10 Conférence, 11 Contraste, 14 Répétition automatique, 8 rappel temporisé, 8 Deuxième appel, 11 refus, 14 refuser, 12 Double appel, 11 Ecran, touches, 5 Etre appelé, 10 Liste d’appels, 10 Numérotation en bloc, 7 Numérotation normale, 7 Partenaires, 13 bip, 13 intercepter, 13 renvoyer un appel d’un partenaire à l’autre, 13 Programmer une touche d’appel direct, 14 Rappel, 8 Reprendre, 11 Surnumérotation MF, 12 Touche de fonction, affecter une macro, 16 Transférer la communication, 11 Visualisation de la taxation, 9 17 Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33 Attention Ce téléphone n’est destiné à être connecté que sur des installations téléphoniques BOSCH. Il ne doit pas être connecté directement sur un réseau téléphonique public. Ce téléphone ne répond aux directives européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique que lorsqu’il est connecté sur des installations téléphoniques BOSCH. Les réparations et toutes autres interventions sur votre appareil ne doivent être faites que par un spécialiste. N’ouvrez jamais votre téléphone. Vous risqueriez de détériorer votre appareil qui ne serait plus opérationnel. Installation du téléphone Votre téléphone est conçu pour fonctionner dans des conditions normales. Les meubles modernes sont revêtus de peintures ou plastiques et traités à l’aide de produits d’entretien. Il n’est donc pas exclu que certains contiennent des substances attaquant ou ramollissant les pieds du téléphone. Ainsi altérés, ces pieds peuvent laisser des traces désagréables sur la surface des meubles. Pour des raisons aisément compréhensibles, BOSCH ne saurait être tenu responsable de ce type de dégradation. Aussi utilisez, notamment sur des meubles neufs ou récemment traités à l’aide de produits d’entretien, un support anti-dérapant. 18 Notice non contractuelle – TTM13PF98098 I33 E–Paket 01/99 Ce téléphone ne peut être connecté qu’à un système de télécommunication BOSCH (dans ce cadre, il répond aux normes européennes de sécurité et de rayonnement électromagnétiques en vigueur) et ne peut en aucun cas être utilisé pour un raccordement direct au réseau public.