Document

Transcription

Document
Guide utilisateur
Terminal numérique TM13
Les principales fonctions
du TM13, connecté aux
installations Integral 33
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Interface AEI
connecteur pour
le raccordement
d’accessoires
(sous l’appareil)
Afficheur
vous aide dans
vos opérations
Touches de fonctions librement
programmables
en touches d’appels directs, touches
partenaires.
La fonction en cours est affichée sur
l’afficheur.
Microphone
mains libres
(sous l’appareil)
Touches de
fonctions préprogrammées
Voyant
clignote lors d’un appel
entrant, reste allumé en
cas de renvoi d’appel
Touches alphanumériques
pour numéroter et entrer des
codes (en fonction du type de
poste)
Touches de
fonctions fixes
pour l’utilisation rapide
de fonctions précises
Sommaire
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de fonctions fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de fonctions préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles affichés sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et abréviations associés aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition, Relance, Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser l’annuaire pour appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation de la taxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre des appels, liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer plusieurs communications à la fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres facultés en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner dans un groupe de partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoustique et contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refus du deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer une touche d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre à jour l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les trois modes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
3
4
5
5
7
8
9
9
10
10
11
12
13
14
14
14
15
16
17
17
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Touches de fonctions fixes
Sélection du niveau des
touches d’écran
permet d’afficher les différents
niveaux des touches d’écran.
Ecoute amplifiée
permet de connecter ou de
déconnecter l’amplificateur et de
numéroter combiné raccroché.
Répétition automatique
permet de répéter un numéro
composé. Vous pouvez choisir
entre les 5 derniers composés.
R
Double appel
pour engager une deuxième
communication
Rappel sur occupation
votre téléphone sonne lorsque le
poste appelé est de nouveau libre.
Mains libres
pour composer un numéro et
converser combiné raccroché.
Annuaire
pour appeler vos correspondants
en utilisant leur nom.
Couper
pour interrompre la communi–
cation en court ou les actions
initiées.
Menu
+
–
Enter
ABC
2
Menu
fait apparaître le menu principal
sur l’écran d’où vous pourrez
lancer de nombreuses fonctions.
Flèche en haut/en bas
pour déplacer le curseur sur
l’afficheur vers le haut ou vers le
bas.
Entrée
pour sélectionner une rubrique
indiquée par le curseur ou
confirmer la création, la
modification ou l’effacement d’une
donnée.
Touches alphanumériques
pour composer les numéros
d’appel et pour entrer des codes
(en fonction du type de poste)
Touches de fonctions préprogrammées
Transfert
pour établir la communication
avec un correspondant en
double appel
Commuter (C.C.V.V.)
pour commuter entre deux
communications lorsqu’un
deuxième appel est présenté.
3
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Afficheur
L’afficheur se compose d’une ligne de symboles (en haut) et de trois lignes de texte.
La ligne de symboles vous indique
6287 CL… 01.12.97 14:17±
l’état de la communication, par ex.
Humm W.BU
deuxième appel.
La première ligne de texte sert à la
commande du menu.
Les deux lignes inférieures vous
indiquent la fonction des touches
d’afficheur.
Utilisation du menu (touche Menu)
Vous pouvez activer de nombreuses fonctions sur l’afficheur. La ligne de texte supérieure
contient le choix momentanément possible. La flèche à l’extérieur à droite (°, ±, µ) indique où se trouvent de nombreuses fonctions.
Enter
Rechercher une fonction
Appuyez sur la touche “Flèche en bas”
jusqu’à ce que la rubrique souhaitée
figure dans la ligne de menu, par ex.
“Programmation”.
Activer la fonction
Appuyez sur la touche “Entrée”
Couper
Terminez une communication ou une
programmation
Touches d’afficheur
Les touches d’afficheur possèdent
trois niveaux d’affectation. La
signification des touches d’afficheur
change aussi suivant le contexte.
L’afficheur indique l’affectation en
cours.
Pour changer de niveau d’affectation,
appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection de niveau.
Menu
'Programmation µ
Choisir langue
Conf. tch Fonction
6287 CL… 01.12.97 14:17±
RIVE BEAC SANT SMIT PINT
HEND GILB JOHN FERN WALT
Affectation des niveaux :
Touches partenaires
Niveau 1
Touches de fonction
Niveaux 1 et 2
Touches d’appels directs Niveaux 1 et 3
Remarque
Il est souvent judicieux de programmer sur les touches de fonctions les séquences
de sélection de fonctions les plus utilisées. Sinon la fonction est accessible en utilisant le menu déroulant. Voir “Programmer des touches de fonction”, page 16.
4
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Symboles de l’afficheur
On vous appelle.
Un deuxième appel arrive.
Le haut-parleur et le micro
mains libres sont activés.
Vous téléphonez
Le microphone du combiné est
désactivé.
Vous avez une deuxième
communication.
Nouvelle entrée dans la liste
d’appels.
Vous êtes en conférence.
Vous avez un message
Le haut-parleur est activé
(“écoute amplifiée”).
La sonnerie est désactivée
Refus du deuxième appel
Symboles et abréviations associés aux fonctions
Programmation son/contraste : réglage du volume du combiné et du
haut–parleur, réglage du volume et de la mélodie de la sonnerie, réglage
du contraste de l’affficheur
Refus du 2ème appel : activation du refus du 2ème appel
LIST
Liste d’appels : indique les appels auxquels vous n’avez pas répondu
N’abr Numérotation abrégée : appel d’un n_ dans la liste des n_ abrégés
DEBUT Détection appel malveillant : enregistrement au central du n_ lors d’un
appel malveillant
TAXA
L–CV
P–UP
Taxes : consultation du coût de vos communications sur votre poste
Liste des appels traités : liste des 10 derniers appels auxquels vous
avez répondu
Pick–up : interception des appels d’un poste à partir du vôtre
CONF
CORR
MES
BOIT
Conférence : communication simultanée entre 3 correspondants
Effacer une touche : correction d’un numéro chiffre à chiffre
MSSG
Messages : interrogation de la boîte vocale
PART
DTMF : émission des codes MF quand vous appelez un serveur local
Partenaire : gestion des facultés partenaires
→ +
– ←
Volume + / Volume – : réglage du volume pendant une communication.
Réglage hors communication : rubrique “Contraste”
Mini-messages : envoi d’un mini-message
Boîte aux lettres : lecture des mini-messages
Mains libres : activation du mains libres
1…→X Anonyme : votre numéro n’apparaît pas quand vous appelez un serveur local
1…←X Act/desact Aff. Communication : masque à l’écran le n_ que vous appelez
RENV Renvoi d’appel : renvoi automatique des appels à un autre poste
5
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
GROU
OFF
Mise hors groupement : sortie du groupement des postes
Verrouillage : interdiction d’utiliser votre poste
Choisir langue : allemand, français et anglais disponibles
←…→ Texte touche shift : affichage total d’un nom ou d’un message quand il
est coupé sur l’afficheur
Tonalité d’appel désactivée : suppression de la sonnerie de votre poste
LANG
6
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Téléphoner
Vous pouvez téléphoner de différentes manières : normalement (comme auparavant)
et avec la numérotation en bloc.
Numérotation normale
Décrochez le combiné.
Composez le numéro d’appel.
Numérotation en bloc
Composez le numéro d’appel.
Décrochez le combiné.
Remarques
JOHN
Corr.
Au lieu de composer le numéro, vous pouvez également ...
appuyer sur une touche d’appel
direct
... ou ...
choisir un numéro dans l’annuaire
(page 9).
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez également ...
appuyer sur la touche “Ecoute
amplifiée” et ne décrocher qu’une
fois que le correspondant répond
... ou ...
appuyer sur la touche “Mains
libres”, ce qui vous permet de
téléphoner par l’intermédiaire du
haut-parleur incorporé et du
microphone.
Arrêt de la numérotation
Touche “Couper”
Correction du dernier chiffre (numérotation en mode bloc)
Appuyez sur la touche de fonction
prévue à cet effet. Mais vous devez
au préalable affecter la fonction
“Effacer Tche” à une touche d’écran.
Voir Programmer des touches de
fonction, page 16 !
7
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Répétition, Relance, Rappel automatique
Vous pouvez répéter l’un des cinq derniers numéros composés.
Si le correspondant souhaité est occupé, vous pouvez demander une relance automatique de la numérotation.
Si vous appelez un correspondant interne qui est occupé, vous pouvez aussi le
joindre en activant un rappel automatique.
Répétition de la numérotation
Laissez le combiné raccroché.
Appuyez sur la touche “Répétition
automatique” jusqu’à ce que le
numéro souhaité soit affiché.
Décrochez le combiné.
''5: 8888 Goldmann
Relance automatique de la numérotation
Le correspondant que vous souhaitez joindre est occupé. Vous voulez que votre
téléphone essaie de joindre le correspondant à intervalles réguliers.
Rubrique “Rappel temporisé”.
Enter
Touche“Entrée”. L’afficheur
indique la répétition de la
numérotation temporisée.
Raccrochez le combiné.
Annuler la relance automatique de
la numérotation
Touche “Couper”
Rappel automatique si occupé
Le correspondant interne souhaité
est occupé.
Touche “Rappel”. La ligne de menu
indique “Rappel enregistré”.
– Dès que le correspondant souhaité
raccroche, votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné.
''Ø 30s 8888 Goldmann
Etat 'Rappel enregistré Annuler un rappel
Rubrique “Rappel enregistré”
Enter
Enter
8
Touche “Entrée”. La ligne de menu
indique “Effacer rappel”.
Touche “Entrée.
Rappel de … 'Effacer rappel
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Utiliser l’annuaire pour appeler
Touche “Annuaire”
Enter
MNOP
MNOP Enter
Entrez la première lettre du nom,
par ex. “N”. Touche “Entrée”.
Recherche N
ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr
QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| L’afficheur indique tous les noms
commençant par la lettre “N”.
Sélectionnez le numéro.
Décrochez le combiné.
Visualisation de la taxation
Vous pouvez visualiser la taxation, par coût ou
par unités. Vous pouvez activer ou désactiver la visualisation.
Touche “Menu”
Menu
Enter
Enter
Enter
Enter
Rubrique “Taxes”,
Taxes dernières communic. touche “Entrée”.
0082170…RNIS-LR1…0000.24
Compteur de taxes marche
0017173…World-C…0000.36
Rubrique “Aff taxes activé”,
'Aff taxes activé touche ”Entrée”
Visualiser les taxes
Rubrique “Taxes dernières
communications”
ou “Total communic.”.
Visualisation des taxes en montant ou en unités
Rubrique “Aff unités”,
Taxes dernières communic. touche ”Entrée”
Effacer le compteur de taxes
Rubrique “Effacement compteur”,
touche ”Entrée”
0082170…RNIS-LR1…000001
0017173…World-C…000001
Taxes dernières communic. 0082170…RNIS–LR1…000000
0017173…World-C…000000
9
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Prendre des appels, liste d’appels
Si vous ne prenez pas un appel, il est placé dans la liste d’appels.
On vous appelle
Décrochez le combiné.
Intercepter (quelqu’un d’autre est appelé)
Un autre poste sonne.
Composez son numéro sans
décrocher.
Rubrique “Intercepter”,
Enter
touche ”Entrée”.
Décrochez le combiné.
Appeler un correspondant de la liste d’appels
Votre afficheur indique “LIST”.
Menu
Touche “Menu”.
Rubrique “Liste appels”,
Enter
touche ”Entrée”.
Sélectionnez dans la liste d’appels.
Décrochez le combiné.
'Secret Intercepter
Num. abrégée
Liste appels Entrées 3
Jusczyk 10:36
H.Humml 10:36
Renvoi d’appel
Activation du renvoi d’appel
Touche “Menu”.
Menu
Enter
Rubrique “Renvoi”,
touche ”Entrée”.
Choisissez le type de renvoi.
RV
RV
Entrez le numéro de destination.
Enter
Touche ”Entrée”.
Le voyant s’allume.
Annulation du renvoi d’appel
Rubrique “Renvoi”,
Enter
touche ”Entrée”
Touche ”Entrée”
Enter
Le voyant s’éteint.
10
+RV
6669
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Gérer plusieurs communications à la fois
Au cours d’une communication, vous pouvez faire un double appel, transférer votre
communication ou prendre un appel supplémentaire.
Double appel
R
Touche “Double appel“.
Numéro du 2ème correspondant.
R
Enter
Enter
Pour passer d’un correspondant à l’autre
Touche “Double appel”.
Reprendre le 1er correspondant (en libérant le 2ème)
Touche “Couper”.
Etablir une conférence (avec double appel établi)
Rubrique “Conférence”,
6669 JOHN
'Volume Touche ”Entrée”.
Secret
Terminer la conférence
Sortie conférence
Rubrique “Sortie conférence”,
Touche ”Entrée”.
Transférer la communication
Raccrocher.
Deuxième appel
Vous téléphonez.
Un deuxième appel arrive.
Enter Touche de fonction préprogrammée
“Commuter”, touche ”Entrée”.
Commuter
Va et vient
Touche de fonction préprogrammée
Commuter
“Commuter”.
Transférer à un troisième correspondant
R
Touche “Double appel”.
Numéro souhaité.
Le cas échéant, annoncer.
Touche de fonction préprogrammée
“Transfert”.
Transfert
11
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Autres facultés en cours de communication
Le niveau d’écoute, les réglages du mains libres et l’activation de la surnumérotation MF peuvent être provisoirement modifiés.
Les appels supplémentaires peuvent être refusés au cas par cas. La personne qui
appelle entend alors la tonalité d’occupation.
Régler le haut-parleur (pour la communication en cours)
Vous téléphonez.
Enter
Ecouteur 1…4
Rubrique “Volume”,
Ampli 1…8
touche ”Entrée”.
M-L 1…4
Rubrique “H.P”
4
Enter
Volume (de 1 à 8), par ex. “4”,
touche ”Entrée”
Ampli 1…8
M-L 1…4
Refuser le deuxième appel qui arrive
Vous téléphonez. Un deuxième
appel arrive.
Rubrique “Refuser l’appel”, touche
Enter
”Entrée”.
Surnumérotation MF (appel d’un serveur vocal)
Vous téléphonez.
Rubrique “Surnum. MF”, touche
Enter
”Entrée”.
0069750.'Surnum.(MF)
Trf Numéro
Terminer la surnumérotation MF
La désactivation est effectuée
automatiquement à la fin de la
communication.
Activation/désactivation du micro
Vous téléphonez.
Enter
Sélectionnez la rubrique “Act/
désact micro”, pour activer ou
désactiver le micro.
12
6218
'AAct/desact micro Humm W.BU
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Téléphoner dans un groupe de partenaires
Dix téléphones peuvent être réunis en un groupe de partenaires au sein de votre
installation téléphonique. A l’intérieur du groupe de partenaires, certaines fonctions
sont extrêmement faciles à utiliser.
Appeler un partenaire
Touche partenaire,
décrochez le combiné.
Intercepter un appel d’un partenaire
Un téléphone partenaire sonne.
Touche partenaire, décrochez le
combiné ou,
MARC JOHN
MILL
... si vous êtes déjà en communication,
appuyez sur la touche ”Entrée”.
Enter
Renvoi d’appel d’un partenaire à l’autre
Touche “Menu”
Menu
Rubrique “Partenaire”,
touche ”Entrée”.
RV: du Part X > Part
Rubrique “RV : du Part X >
Part Y”.
Touche du partenaire à renvoyer.
Touche du partenaire destinataire du
renvoi d’appel.
Rubrique “Mémoriser”,
Enter
touche ”Entrée”.
Activer, désactiver le renvoi d’appel d’un partenaire
Rubrique “Activer Rv PART”
Enter
'Activer Rv
ou “Désact. Rv PART”,
'Désact. Rv
touche ”Entrée”.
Activer, désactiver le bip partenaires (appel doublé)
Touche “Menu”.
Menu
Enter
Enter
Enter
Enter
Rubrique “Partenaire”,
touche ”Entrée”.
Rubrique “Bip partenaire”,
touche ”Entrée”.
Touche du partenaire pour lequel le
bip est activé ou désactivé.
Touche ”Entrée”.
Y
PART PART 'Bip partenaire 13
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Son et contraste
Exemple: Régler le contraste.
Touche “Menu”.
Menu
Enter
Rubrique “Son/contraste”, touche
”Entrée”.
Rubrique “Contraste”.
Contraste 1…8
5
Valeur du contraste (de 1 à 8),
par. ex. 5,
Touche ”Entrée”.
Procédez de la même manière pour modifier les réglages pour le
combiné, le haut-parleur, le mains libres, le volume de la sonnerie,
le volume de rappel de rendez-vous, le volume du signal d’appel,
la mélodie de la sonnerie, la mélodie de l’appel prioritaire.
Le combiné et le dispositif mains libres sont réglables de 1 à 4.
Enter
Refus du deuxième appel
Touche “Menu”
Menu
Enter
Enter
Rubrique “Programmation”,
touche ”Entrée”.
Rubrique “Refus 2eme appel”,
touche ”Entrée”.
Programmer une touche d’appel direct
Sélectionnez une touche d’afficheur
libre.
Entrez le nom, par ex. ROBERT
Rubrique “N° d’appel :”
4
3
2
Enter
14
Numéro de destination,
par ex. “432”.
(Attention ! Si la destination est
externe, ne pas oublier le zéro pour
sortir).
Rubrique “Mémoriser”,
touche ”Entrée”.
Nom : ROBERT
ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr
QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Mettre à jour l’annuaire
Vous pouvez enregistrer dans votre annuaire local des numéros de téléphone avec
les noms. Cette opération est aussi possible en cours de communication ou à partir
des derniers numéros composés.
Mettre à jour l’annuaire en cours de communication
Vous téléphonez. L’écran indique le
numéro du correspondant.
Rubrique “Trf Numéro”
Enter
touche ”Entrée”.
765 GILBERT
Humm W.BU
Mettre à jour l’annuaire à partir des derniers numéros composés
Le combiné reste posé.
Appuyez sur la touche “Répétition
''3: 5558 MILLER
automatique” jusqu’à ce que le nom
Humm W.BU
souhaité soit affiché sur l’écran.
Rubrique
“Trf
Numéro”,
Enter
touche ”Entrée”.
Entrer un nouveau numéro d’appel
Touche “Annuaire”
Enter
6
5
4
Enter
Rubrique “Nouvelle entrée”,
touche ”Entrée”.
Entrez le nom, par ex. BENSON
Rubrique “N° d’appel :”
Numéro, par ex. “654”.
Libre 261
'Nouvelle
entrée
Nom: BENSON
ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr
QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| Rubrique “Mémoriser”,
touche ”Entrée”.
Modifier les données
Ex. : Vous voulez modifier BENSON.
Touche “Annuaire” .
Rubrique “Modifier”,
Enter
touche ”Entrée”.
Rubrique NOM “BENSON”,
Enter
touche ”Entrée”.
Rubrique “EDITER”,
Enter
touche ”Entrée”.
Suite, voir
“Entrer un nouveau numéro d’appel”.
Nom: BENSON
ABCD EFGH IJKL MNOP| Corr
QRST UVWX YZ__ ÄÖÜß| 15
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Programmer des touches de fonction
Vous pouvez affecter les fonctions que vous utilisez fréquemment à des touches
d’afficheur.
Configurer les touches de fonction
Ex. : Liste d’appels sur la touche de fonction 10
Menu
Touche “Menu”.
conf tch fonct
Rubrique “Conf tch fonction”,
Enter
touche ”Entrée”.
FT:
±
Touche d’écran souhaitée 10
FT:
'Liste appels µ
Rubrique “Liste appels”,
Enter
touche ”Entrée”.
Touche “Couper”.
Remarque
Il est recommandé d’affecter les fonctions “Conférence”,
“Volume” et “Effacer Tche” à des touches d’afficheur.
Supprimer la fonction d’une touche
FT:
'Touche Fct libre °
Comme pour la configuration de
touches de fonction, mais Rubrique
“Touche Fct libre”.
Affecter une macro à une touche de fonction
Vous pouvez définir plusieurs macros: Renvoi d’appel 1 et 2, Intercepter 1 et 2, ainsi que
les fonctions partenaires. Vous pouvez affecter ces opérations à des touches d’afficheur.
Exemple: Le Renvoi d’appel 1 va vers 621 et est affecté à la touche
d’afficheur 5.
Touche “Menu”.
Menu
Enter
6
Enter
2
1
Rubrique “Fonction Macro”,
touche ”Entrée”.
Rubrique “RV1”
Destination du renvoi d’appel 621
Touche ”Entrée”
Affecter la touche de fonction
Touche d’afficheur souhaitée 5
Rubrique “RV1”,
touche “Couper”
Supprimer la macro d’une touche
Comme pour la configuration de
touches de fonction, mais Rubrique
“Touche Fct libre”.
Touche “Couper”
16
conf tch fonct
FT:
'RV1 µ
FT:
'Touche Fct libre °
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Les trois modes de commande
Dans le mode simple, vous voyez simultanément trois lignes avec la touche “Menu”.
Dans le mode standard, vous ne voyez qu’une seule ligne du menu.
Dans le mode touches d’afficheur, vous utilisez toutes les fonctions avec les touches d’afficheur.
Changer le mode de commande
Touche “Menu”
Menu
Enter
Enter
'Programmation
Rubrique “Programmation”,
touche ”Entrée”.
Rubrique “Mode opératoire”.
Menu
Appuyez sur la touche ”Entrée”
jusqu’à l’affichage du mode
opératoire souhaité.
Touche “Couper”.
Mode opératoire
Index
Mode opératoire Standard
Simple
Acoustique, 14
Alterner, 11
Annuaire téléphonique
choisir, 9
mettre à jour, 15
Rappel automatique, 8
Menu, utilisation du, 5
Refus 2ème appel, 12, 14
Micro, Coupure, réactivation, 12
Réglages, pour les communications, 12
Mode de commande, 17
Renvoi d’appel, 10
Conférence, 11
Contraste, 14
Répétition automatique, 8
rappel temporisé, 8
Deuxième appel, 11
refus, 14
refuser, 12
Double appel, 11
Ecran, touches, 5
Etre appelé, 10
Liste d’appels, 10
Numérotation en bloc, 7
Numérotation normale, 7
Partenaires, 13
bip, 13
intercepter, 13
renvoyer un appel d’un
partenaire à l’autre, 13
Programmer une touche
d’appel direct, 14
Rappel, 8
Reprendre, 11
Surnumérotation MF, 12
Touche de fonction, affecter une macro, 16
Transférer la communication, 11
Visualisation de la taxation, 9
17
Guide utilisateur – TM13 sur l’Integral 33
Attention
Ce téléphone n’est destiné à être connecté que sur des installations téléphoniques BOSCH. Il ne doit pas être connecté
directement sur un réseau téléphonique public.
Ce téléphone ne répond aux directives européennes de sécurité et
de compatibilité électromagnétique que lorsqu’il est connecté sur
des installations téléphoniques BOSCH.
Les réparations et toutes autres interventions sur votre appareil ne
doivent être faites que par un spécialiste.
N’ouvrez jamais votre téléphone. Vous risqueriez de détériorer
votre appareil qui ne serait plus opérationnel.
Installation du téléphone
Votre téléphone est conçu pour fonctionner dans des conditions
normales. Les meubles modernes sont revêtus de peintures ou
plastiques et traités à l’aide de produits d’entretien. Il n’est donc
pas exclu que certains contiennent des substances attaquant ou
ramollissant les pieds du téléphone. Ainsi altérés, ces pieds
peuvent laisser des traces désagréables sur la surface des
meubles.
Pour des raisons aisément compréhensibles, BOSCH ne saurait
être tenu responsable de ce type de dégradation. Aussi utilisez,
notamment sur des meubles neufs ou récemment traités à l’aide
de produits d’entretien, un support anti-dérapant.
18
Notice non contractuelle – TTM13PF98098 I33 E–Paket 01/99
Ce téléphone ne peut être connecté qu’à un système de télécommunication BOSCH (dans ce cadre,
il répond aux normes européennes de sécurité et de rayonnement électromagnétiques en vigueur) et
ne peut en aucun cas être utilisé pour un raccordement direct au réseau public.