Wochenprogramm 26 - Lech Zürs am Arlberg
Transcription
Wochenprogramm 26 - Lech Zürs am Arlberg
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale 28. Juni – 04. Juli 2014 28. Juni Bike Opening vom Burgwald Trail Samstag 28.06. Saturday 28.06. 09:00- 15:00 Uhr Arlberg Classic Car Rally 3. Etappe „Vorarlberg Runde“ Arlberg Classic Car Rally 3rd lap “Vorarlberg round” 08:01 Uhr Ab 15:30 Uhr Ab 08:30 Uhr Start Podium Rüfiplatz, Lech Ziel Podium Rüfiplatz, Lech Bike-Opening Burgwald Trail Spass beim Freeriden für Anfänger & ambitionierte Mountainbiker kostenlose Auffahrt für Biker mit der Bergbahn Lech-Oberlech inklusive Trailbenutzung Bikes zum Ausleihen Guides geben Insidertipps und Tricks auf der Strecke Information: +43(0)5583 2332 Start Podium Rüfiplatz Finish Podium Rüfiplatz Bike-Opening Burgwald Trail fun for beginners and advanced mountain bikers Bergbahn Lech-Oberlech and use of the trail are free bikes for rent professional guides will give tricks and tips alongside the trail information: +43(0)5583 2332 09:15- 14:15 Uhr Gebietserkundungstour* - leichte Wanderung von Oberlech, Richtung Auenfeld zum Körbersee danach mit dem Bus wieder nach Lech. Ab 6 Jahre,mind. 5 Personen € 25,- pro Person. Destination Discovery Tour Easy hike through Oberlech towards Auenfeld to the Körber Lake. Back to Lech by bus. Ages 6 and up. 5 people. € 25,00 per Person Pfarrfest anlässlich dem 25.ten Priesterjubiläum von Pfarrer Jodok Müller Gottesdienst und Pfarrfest im sport.park.lech.Musikalische Unterhaltung durch die Trachtenkapelle Lech.Für Speisen und Getränke ist gesorgt, Kaffee und Kuchen.Für FussballBegeisterte gibt es wieder FussballRoller. Parish Celebration to honor the 25 year anniversary of Pastor Jodok Müller Mass and celebration in the sport.park.lech. Musical entertatinment provided by the Lecher brass band. Food and drinks will be provided. Sonntag 29.06. * 09:30 Uhr Sunday 29.06. Samedi 28.06. Sabato 28.06. Arlberg Classic Car Rally 3ème étape « Tour du Vorarlberg » Départ Podium Rüfiplatz, Lech Arrivée Podium Rüfiplatz, Lech Arlberg Classic Car Rall 3° Tappa “Tour del Vorarlberg” Partenza Podio Rüfiplatz, Lech Arrivo Podio Rüfiplatz, Lech Ouverture du Burgwald Trail Plaisir au Freeride pour debutants et VTTistes ambitionés. Montée gratuite pour les VTTistes avec la télécabine Oberlech, utilization du trail inclus. Prêt du VTT inclus. Des guides vous donneront conseils et astuces sur le parcours Informations: +43 (0)5583 2332 Apertura del Burgwald Trail Freeride per principianti e ciclisti ambiziosi. Salita con la funivia a Oberlech e utilizzo del percorso gratuito. Affitto delle mountainbike. Le guide vi daranno indicazioni sul percorso. Per ulteriori informazioni: +43 (0)5583 2332 Dimanche 29.06. Domenica 29.06. Tour découverte de la région* Randonnée facile partant de Oberlech, en direction Auenfeld puis jusqu’au Körbersee puis avec le bus retour à Lech. A partir de 5 ans, min. 5 personnes. € 25,- par personne. Fête de l’église à l’occasion des 25ème jubilé du prêtre Jodok Müller Messe et fête au sport.park.lech. Accompagnement musicale avec l’harmonie municipale de Lech. Buvette sur place, Café et Gâteaux. Tour alla scoperta della regione* Camminata facile da Oberlech in direzione Auenfeld verso il Körbersee, ritorno a Lech con il bus Dai 6 anni in su, min. 5 Persone € 25,- a persona Festa della parrocchia in occasione dei 25 anni d’anniversario del parroco Jodok Müller Messa e festeggiamenti allo sport.park.lech. Accompagnamento musicale della Trachtenkapelle Lech. Banchetto finale, caffé e dolci. wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale Sonntag 29.06. 15:00 – 18:00 Uhr Museum Huber-Hus Sonderausstellung „Esskultur und Tischgespräche“ 09:15 – 13:15 Uhr Bogenschießen im 3D Parcour* Von Oberlech durch den Burgwald in Richtung Rudalpe.Leicht, ab 6 Jahren, mind. 5 Personen. Material wird gestellt. € 40, - pro Person Bücherei Lech im Service-Center Montag 30.06. * 15:00 – 17:00 Uhr 15:00 – 18:00 Uhr Walser Museum Die historische Heimatschau im Feuerwehrhaus in Richtung Stubenbach.Eintritt frei, Sonderführung nach Anmeldung: +43 5583 2213 240 Sunday 29.06. Museum Huber-Hus “Food culture and table discussions” Monday 30.06. Archery at the 3D parcours Oberlech easy – from 6 years price p.p. € 40,-- incl. equipment Public Library in the ServiceCenter in Lech Walser Museum The local history museum in the fire station in the direction of Stubenbach. Free admission. Guided tours: +435583 2213240 Dimanche 29.06. Musée Huber-Hus Exposition spéciale « culture culinaire et discussions de table » Lundi 30.06. Tir à l’arc dans un parcours 3D* D’Oberlech à travers la forêt Burgwald en direction de la Rudalpe. Facile, à partir de 6 ans, min. 5 personnes. Matériel fourni. € 40,-€ par personne Bibliothèque au Service-Center à Lech Musée Walser L’exposition historique des arts traditionels dans la maison des sapeurs-pompiers en direction de Stubenbach.Entrée libre, Visite guidée sur demande : +43 5583 2213240 Domenica 29.06. Museum Huber-Hus Mostra temporanea “sul cibo e sui termi discussi a tavola” Lunedi 30.06. Tiro con l’arco nel percorso a 3D a Oberlech, facile - da 6 anni, prezzo € 40,- incl. attrezzatura, Biblioteca al Service-Center Lech Museo Walser L’esposizione dedicata alle tradizione popolari nella casa die pompieri in direzione Stubenbach. Accesso libero.Guido speciale su prenotazione:+435583 2213 240 wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale Dienstag 01.07. 09:00 – 15:00 Uhr * 09:45 Uhr** 15:00 – 18:00 Uhr 16:00 Uhr 09:00 – 12: 00 Uhr * 10:00 – 12:00 Uhr und 15:00 – 17:00 Uhr Klettern Spullersee* Mit dem Bus zum Spullersee und zu Fuß ca. 30 Minuten zu den Spullerplatten.Leicht-schwierig. Ab 6 Jahre, mind. 5 Personen. € 60, - pro Person, Material wird gestellt. Geologische Exkursion* Wanderung mit Georg Schnell auf dem Geoweg Rüfikopf Dauer ca. 3 h, mittelschwere Tour Anmeldung unter: +43 5583 2617 bis spätestens Montag 21:00 Uhr Treffpunkt Rüfikopf Talstation Preis p.P. € 15 ,- inkl. Geobroschüre Museum Huber-Hus Sonderausstellung „Esskultur und Tischgespräche“ Platzkonzert am Rüfiplatz mit der Spaßkapelle Op Tied Muuj Tuesday 01.07. Rock climbing at the Spullersee, easy-difficulty, Price p.p. € 60,-- incl. climbing gear Age 6 and up, minimum 5 Persons Geological excursion* Hiking tour with Georg Schnell at the geological hiking trail Rüfikopf Duration: 3 hours, middle difficult tour, Meetingpoint Rüfikopf valley station.Registration: +43 5583 2617 Inscription until Monday 09:00 pm price p.p.: € 15,- incl. Geobrochure Museum Huber-Hus “Food culture and table discussions” Concert at the Rüfi Square Fun Orchestra Op Tied Muuj Mardi 01.07. Martedi 01.07. Escalade au lac Spullersee* Acces au Spullersee avec le bus et 30 minutes de marche jusqu’au Spullerplatten.Facile à difficile. A partir de 6 ans, min 6 personnes. € 60,- par personne, matériel inclus. Randonnée géologique* Randonnée avec Georg Schnell sur le Geoweg Rüfikopf (sentier géologique). Durée env. 3h, niveau moyen. Inscription jusqu’à lundi 21h00. RDV au bas de la Télécabine Rüfikopfbahn. Prix /pers. € 15,- Brochure Geoweg inclus. Musée Huber-Hus Exposition spéciale « culture culinaire et discussions de table » Concert sur le Rüfiplatz avec la Spaßkapelle Op Tied Muuj Arrampicata allo Spullerplatten, al Lago Spuller. Facile-difficile Prezzo a persona: 60€ attrezzatura incl. Escursione geologica* Escursione con Georg Schnell sul sentiero geologico al Rüfikopf. Durata: 3 ore, difficoltà media Iscrizioni al nr. +43 5583 2617 entro le ore 21:00 del lunedì. Punto di incontro: stazione a valle del Rüfikopf. Prezzo a persona: € 15,Depliant incluso Museum Huber-Hus Mostra temporanea “sul cibo e sui termi discussi a tavola” Concerto al Rüfiplatz con la Spaßkapelle Op Tied Muuj Mittwoch 02.07. Wednesday 02.07. Mercredi 02.07. Mercoledi 02.07. Downhill Biken im Burgwald Trail* Mit der Bergbahn Oberlech zum Ausgangspunkt.Nach Erkundung der Strecke werden mehrere Runs gemacht.(mittel – schwierig).Ab 16 Jahre, mind. 4 Personen. € 60,- pro Person ohne Ausrüstung. Materialverleih möglich in der Sportalp. Bitte LC für die Bergbahn nicht vergessen. Die Mitnahme des Bikes kostet pro Auffahrt € 2.70,bzw. € 15,- für 3h. Downhill Biking on the Burgwald Trail* With the cable car Oberlech to the start. Minimum age: 16 years old Minimum 4 persons € 60,00 per Person without equipment. Equipment rental possible at Sportalp. Please bring your Lech Card. Bike transport costs € 2,70 per trip or € 15,00 for 3 hours. Downhill Biking al Burgwald Trail* Salita al punto di partenza con la funivia per Oberlech. Dopo la ricognizione del percorso, si possono effettuare più Runs. (da medio a difficile). Dai 16 anni, min. 4 persone. € 60,- a persona senza attrezzazura. Noleggio del materiale presso lo Sportalp. Non dimenticare la Lech Card. Prezzo risalita in funivia con la bici: 2,70 €, 15,00 € per 3 ore Bücherei Lech im Service-Center Public Library in the ServiceCenter in Lech Downhill Biken au Burgwald Trail* Avec la télécabine Oberlech vous montez au départ.Après la découverte du terrain vous effectuerez plusieurs Runs. (moyen à difficile).A partir de 16 ans, min. 4 personnes. € 60,- par personne sans équipements.Location du matériel possible à la Sportalp.Ne pas oublier la LC pour la télécabine. La montée du vélo coute € 2,70,- pro montée ou € 15,- pour 3h Bibliothèque au Service-Center à Lech Biblioteca al Service-Center Lech wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale Mittwoch 02.07. Wednesday 02.07. Mercredi 02.07. Mercoledi 02.07. 14:45 – 16:30 Uhr Entdeckungsreise Rüfikopf Seilbahn Treffpunkt: Kassabereich Rüfikopf Talstation in Lech Erwachsene: € 10,-Kinder (6-14 Jahre): € 5,- Voraussetzung Lech Card bzw. gültiges Ticket für Berg + Talfahrt.Ticket erhältlich bei der Rüfikopfkassa.Max. 30 Personen. Information: +43 (0)5583 2332 Discovery Trip Cable Car Rüfikopf (visit only in german) Meetingpoint at the bottom of the Rüfikopf cable car. Adults:€ 10,- Children (6-14 years):€ 5,-. Please bring your Lech Card or a valid lift one way and return ticket. Tickets available at the Rüfikopf office.Max. 30 persons Information : +43 (0)5583 2332 15:00 – 18:00 Uhr Walser Museum Die historische Heimatschau im Feuerwehrhaus in Richtung Stubenbach.Eintritt frei. Sonderführung nach Anmeldung: +43 5583 2213 240 Walser Museum The local history museum in the fire station in the direction of Stubenbach. Free admission Private tours: +43 5583 2213 240 Viaggio alla scoperta della funivia Rüfikopf (visita solo in Tedesco) Punto di incontro presso la cassa della stazione a valle della Rüfikopf. Adulti: € 10,- Bambini (6-14 anni): € 5,-. Non dimenticate la Lech Card o un biglietto valido per salita e ridiscesa. Biglietti acquistabili alla cassa del Rüfikopf.Max: 30 persone Info: +43 (0)5583 2332 Museo Walser L’esposizione dedicata alle tradizione popolari nella casa die pompieri in direzione Stubenbach. Accesso libero.Guido speciale su prenotazione:+435583 2213 240 16:00 – 19.00 Uhr Freeride Xperience Bike Tour* (leicht) Die Auffahrt zum Kriegerhorn wird durch Benützung der Bergbahn Oberlech erleichtert. Die Abfahrt führt vorbei an der Kriegeralpe, bei der wir eine gemütliche Rast machen, nach Lech. Ab 10 Jahren, mind. 4 Personen € 45,- pro Person ohne Ausrüstung. Materialverleih möglich in der Sportalp. Bitte LC für die Bergbahn nicht vergessen. Die Mitnahme des Bikes kostet pro Auffahrt € 2.70,- . Freeride Xperience Bike Tour (easy) The ascent to the Kriegerhorn is made easier by the Oberlech cable car. The descent leads past the Kriegeralpe where we will take a break. Minimum: 4 Persons Minimum age: 10 years old € 45,00 per Person including equipment. Rentals also possible at the Sportalp. Please bring your Lech Card to the cable car. Bike transport on cable car costs € 2,70,- per trip. Voyage découverte de la télécabine Rüfikopf (visite en allemand) Rendez-vous au bas de la télécabine Rüfikopf. Adultes: €10,- Enfants (6-14 ans): €5,-. Ne pas oublier la Lech Card ou un ticket aller-retour valableTickets à acheter à la caisse de la télécabine Rüfikopf. Max. 30 personnes Info: +43 (0)5583 2332 Musée Walser L’exposition historique des arts traditionels dans la maison des sapeurs-pompiers en direction de Stubenbach.Entrée libre, Visite guidée sur demande : +43 5583 2213 240 Freeride Xperience Bike Tour* (facile) La montée au Kriegerhorn est facilitée avec l’utilisation de la télécabine d’Oberlech.La descente vers Lech amène devant la Kriegeralpe, où l’on fera une pause agréable.A partir de 10 ans, min. 4 personnes € 45,- pro personne sans équipements. Possibilité de louer l’équipement au magasin Sportalp.Ne pas oublier la LC pour la télécabine.Coût de la montée du vélo: € 2,70,- pro montée. * Freeride Xperience Bike Tour* (facile) La risalita al Kriegerhorn è facilitata grazie all’utilizzo della funivia per Oberlech. Discesa verso Lech, passando dalla Kriegeralpe per fare una pausa. Min. 4 persone, a partire dai 10 anni. € 45,- a persona senza attrezzatura. Noleggio dell’equipaggiamento allo Sportalp. Non dimenticate la Lech Card. Prezzo risalita in funivia con la bici: € 2,70,- wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale Berglauf Laufcamp mit Sabine Reiner 03. Juli – 05. Juli 2014 Donnerstag 03.07. Thursday 03.07. Jeudi 03.07. Giovedi 03.07. 11:00 – 18:00 Uhr Tannbergmarkt am Rüfiplatz Heimische Spezialitäten und Handwerkskunst. 15:00 – 18:00 Uhr Museum Huber-Hus Sonderausstellung „Esskultur und Tischgespräche“ Freitag 04.07. Friday 04.07. Vendredi 04.07. Venerdi 04.07. 09:00 – 15:00 Uhr Gipfeltour auf dem Widderstein* (schwierig,Trittsciherheit erofrderlich) Mi dem Fahrzeug zum Hochhtannbergpass. In1,5 Stunden geht’s’s zum Einstieg.In weiteren 1,5 Stunden leichter Kletterei zum Gipfel mit herrlichem Bergpanorama. Falls es nötig ist,werden Sie vom Bergführer mit Seil gesichert. Ab 10 Jahre, 3 bis 4 Personen, € 85,- pro Person Bücherei Lech im Service-Center Summit Tour to the Widderstein (difficult, proper footing necessary) By car to the High Tannberg Pass. 1,5 hour hike to entry. From there it continues another 1,5 hours to the Summit. Minimum age: 10 years old 3 to 4 people € 85,00 per Person Montée d’1 sommet: le Widderstein* (difficile-sureté nécessaire) Vec un véhicule vous accédez au col du Hochtannberg. En 1h30 vous arriverez au départ et en 1h30 d’escalade facile au sommet vous arriverez au sommet avec une vue imprenable.En cas de besoin vous serez assuré avec corde par le guide. A partir de 10 ans, 3 à 4 personnes € 85,- par personne. Bibliothèque au Service-Center à Lech Tour in vetta: Widderstein* (difficile, indispensabile avere passo sicuro). Raggiungete l’Hochtannbergpass con la macchina. In 1,5 h si arriva all’inzio del sentiero. In un’altra 1,5 h si raggiunge la cima con una leggera arrampicata. In caso sia necessario, potete essere assicurati con una corda dalla guida. Dai 10 anni, 3-4 persone € 85,- a persona Biblioteca al Service-Center Lech 15:00 – 17:00 Uhr Tannberg market at the Rüfisquare domestic products and handicraft market Museum Huber-Hus “Food culture and table discussions” Public Library in the ServiceCenter in Lech Marché de Tannberg sur le Rüfiplatz Spécialités régionales et arts tradtionnels Musée Huber-Hus Exposition spéciale « culture culinaire et discussions de table » Mercato Tannberg Prodotti tipici e artigianali al Rüfiplatz. Museum Huber-Hus Mostra temporanea “sul cibo e sui termi discussi a tavola” wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale * Informationen und Anmeldungen zu den Wanderungen, Fliegenfischen, Klettern aus dem Wochenprogramm erhalten Sie bei: * Information and registration / information et inscription / informazioni e iscizione: Arlberg Alpin +43 (0)664 320 35 06 oder [email protected] *) Berg- und Wanderführer sind alle staatlich geprüft und autorisiert. Anmeldung bis spätestens am Vorabend 17.00 Uhr unter +43 (0)664 320 35 06 (Arlberg Alpin) oder [email protected]. Treffpunkt Infopoint Postgarage gegenüber der Tiefgarage Anger. Bitte beachten Sie Änderungen bezüglich Witterung. Routenänderungen sind möglich. Bitte knöchelhohe Wanderschuhe mit Profilgummisohle, Regen-, Sonnen-, Windschutz und evt. Stöcke mitnehmen. Bitte Verpflegung und LC nicht vergessen! *) Mountain and hiking guides are certified. Inscription until 5 p.m. on the previous day at Arlberg Alpin +43 (0)664 320 35 06 or [email protected]. Meeting point at the Infopoint Postgarage in front of the garage Anger. Please note that hiking and walking tours can be changed due to weather condition, changes of routes are possible. Please bring hiking boots, rain jacket, sunscreen and windbreaker. Don’t forget food, beverages and your LC! *) Les guides de montagne sont qualifiés et autorisés. Prière de bien vouloir s’inscrire la veille jusqu‘à 17h00 auprès d’Arlberg Alpin +43(0) 664 320 35 06. Rendezvous au Infopoint Postgarage en face du garage souterrain Anger. Prière de faire attention aux modifications dus aux conditions météorologiques. Des modifications dans le parcours sont possibles. Prière de bien vouloir prendre des chaussures de randonnée, de la protection contre la pluie, soleil et vent. N’oubliez pas de prendre, boisson, un en-cas et votre LC! *) Le guide escursionistiche hanno tutte l’esame statale di guida alpina. Iscrizione fino alle ore 17.00 del giorno precedente all’ Arlberg Alpin +43 (0)664 320 3506 oppure [email protected]. Punto d’incontro: Punto informazioni di fronte al garage Anger. Le escursioni guidate possono subire variazioni in caso di mal tempo. Vi preghiamo di non dimenticare scarpe da escursione alte fino alle caviglie, una protezione per la pioggia, il vento e il sole, eventualmente anche dei bastoni da passeggio, una merenda e la LC. wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale Weitere Freizeitmöglichkeiten / further leisure possibilities / autres possibilités de loisirs / altre possibilitá per il tempo libero Familienspielpark Buxbaum: Öffnungszeiten: täglich von 14:00 – 19:30 Uhr (bei wechselhaftem Wetter oder Regen geschlossen) Spiel, Spaß und Genuss für Groß und Klein…Minigolf, Pit-Pat oder Open-Air-Billard und vieles mehr. Fürs leibliche Wohl ist im Buxi’s Stüble gesorgt. Buxbaum family play park: Opening times: daily from 02.00 – 07.30 pm (closed by raining or changing weather) Fun and enjoyment for young and big…Lots of activities including miniature golf, pit-pat (obstacle billiards) and much more. The grill room Buxi’s Stüble will ensure you don’t go hungry. Buxbaum, le parc de loisirs familial: Ouverture: tous les jours de 14h00 – 19h30 (sauf en cas de pluie et en cas de temps changeant) Un divertissement pour toute la famille…Le parc est composé de d’un terrain de mini-golf, d’un Pit-Pat et d’un Billard et beaucoup plus. Et pour les papilles la Buxi’s Stüble vous accueille. Parco di divertimenti Buxbaumpark: Orari: tutti i giorni 14:00 alle 19:30 (chiuso in caso di tempo instabile o di pioggia) Un divertimento per tutta la famiglia. Minigolf, Pit-Pat o Open-Air-Billard. Vi prendiamo per la gola nel nostro Grillstüberl Buxi’s Stüble. sport.park.lech: Fitness,Sauna,Tennis, Ballsport, Klettern,Bowling, Freizeitspaß und allerhand Genuss im sportslounge cafe. Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 15:00 – 22:00 Uhr, Montag Ruhetag (Bei schlechter Witterung, siehe www.sport-park-lech.at). Reservierungen während der Öffnungszeiten möglich! www.sport-park-lech.at sport.park.lech: Fitness,sauna,tennis,ball sports, bowling,climbing/bouldering, and a great deal of pleasure at the sportslounge cafe. Opening Times: Tuesday until Sunday 3 pm – 10 pm, Monday closed (If there is bad weather, visit www.sport-park-lech.at). Reservations are possible during the opening times! www.sport-park-lech.at sport.park.lech: Fitness, Sauna, Sports de balle, Escalade, Bowling, Amusement et plaisir au sportslounge cafe. Horaires d’ouverture: mardi au dimanche 15h00 – 22h00, Fermé le lundi. (En cas de mauvais temps,consultez le site www.sport.park). Réservations pendant les horaires d´ouverture possible! www.sport-park-lech.at sport.park.lech: Fittness,Bowling,Tennis,arrampicata,sauna,sportslounge Orari: Martedì-Domenica 15:00 – 22:00, Lunedì chiuso (In caso di maltempo veda: www.sport-park-lech.at). Prenotazione possibile durante gli orari di apertura! www.sport-park-lech.at wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale City- Mountain - E-Bike – Downhill-Bike Verleih: Sportalp Waldhart Öffnungszeiten: täglich von 8:30 – 12:00 Uhr und 14:30 – 18:00 Uhr City- Mountain - E-Bike – Downhill-Bike Rental: Sportalp Waldhart Opening hours: daily from 8:30 am – noon and 02:30 pm – 06:00 pm Location de City-Mountain – E-Bike - Downhill-Bike: Sportalp Waldhart Horaires d’ouverture: tous les jours de 8h30 à 12h00 et de 14h30 à 18h00 Noleggio City-Mountain – E-Bike - Downhill-Bike: Sportalp Waldhart Orari: tutti I giorni 8:30 alle 12:00 e 14:30 alle 18:00 Paragliding: Infos und Anmeldungen/ information and registration / information et inscription / informazioni e iscizione Flight Connection Arlberg: +43 (0) 5524 8439, [email protected], www.fca.at Freeride- und Endurostrecke: „Burgwald Trail“ bei der Bergbahn Lech-Oberlech/„Burgwald Trail“ next to the Bergbahn Lech-Oberlech/„Burgwald Trail“ à côté de la télécabine Lech-Oberlech/ Burgwald Trail vicino alla Funivia di Oberlech. Spaß beim Freeriden für Anfänger und ambitionierte Mountainbiker / freeriding for beginners and advanced riders/Plaisir au Freeride pour débutants et Mountainbiker ambitionnés/Freeride per principianti e Mountainbiker esperti. Information: www.skiarlberg.at & +43 5583 2332 Golf Club Lech: Driving Range: Tages-Fee mit LC gratis - Driving Range: Day-fee with LC for free Driving Range: Forfait gratuit avec la LC - Driving Range: Il green fee giornaliero è gratuito con l’ LC Golf-Lehrer/Golf-Teacher/professeur de Golf/Golf-docente: Jeff Swanson Tel: + 43 (0)680-1230204 Jeden/each/chaque/ognuno - Mittwoch/Wednesday/Mercredi/Mercoledi Schnupperkurs/course for beginners/cours d‘initiation: 17h00. 1 Stunde Schnupper Kurs “alles Inklusiv” mit Schläger, Balle und Unterricht: €20,- pro Person. Terminreservierung nach telefonischer Absprache mit Jeff Swanson. 1 hour Golf Instruction „all Included“ with Clubs, Balls and Instruction: €20,- per person. Please reserve your lesson by calling Jeff Swanson. 1 h de cours de découverte de Golf „tout inclus“ avec Club, Balles et cours: €20,- par personne. Réservation nécessaire auprès de Jeff Swanson. 1 h Corso per principianti „All Inclusive“ (Mazza da Golf, Palline e Lezione): €20,- a persona. Appuntamento che prenota dopo sistemazione telefonica con Jeff Swanson. Ausstellungen Ausstellungen / exhibition / exposition / esposizione Ch.Lingg „in mitten“ täglich im Hotel Berghof in Lech von 10:00 – 18:00 Uhr/every day from 10am to 06pm at the Hotel Berghof/tous les jours de 10h-18h à l’hotel Berghof/tutti i giorni dalle 10h – 18h all’hotel Berghof.