Wochenprogramm 26 - Lech Zürs am Arlberg

Transcription

Wochenprogramm 26 - Lech Zürs am Arlberg
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
28. Juni – 04. Juli 2014
28. Juni Bike Opening vom Burgwald Trail
Samstag 28.06.
Saturday 28.06.
09:00- 15:00 Uhr
Arlberg Classic Car Rally
3. Etappe „Vorarlberg Runde“
Arlberg Classic Car Rally
3rd lap “Vorarlberg round”
08:01 Uhr
Ab 15:30 Uhr
Ab 08:30 Uhr
Start Podium Rüfiplatz, Lech
Ziel Podium Rüfiplatz, Lech
Bike-Opening Burgwald Trail
Spass beim Freeriden für Anfänger
& ambitionierte Mountainbiker
kostenlose Auffahrt für Biker mit
der Bergbahn Lech-Oberlech
inklusive Trailbenutzung
Bikes zum Ausleihen
Guides geben Insidertipps und
Tricks auf der Strecke
Information: +43(0)5583 2332
Start Podium Rüfiplatz
Finish Podium Rüfiplatz
Bike-Opening Burgwald Trail
fun for beginners and advanced
mountain bikers
Bergbahn Lech-Oberlech and use
of the trail are free
bikes for rent
professional guides will give tricks
and tips alongside the trail
information: +43(0)5583 2332
09:15- 14:15 Uhr
Gebietserkundungstour* - leichte
Wanderung von Oberlech, Richtung
Auenfeld zum Körbersee danach
mit dem Bus wieder nach Lech.
Ab 6 Jahre,mind. 5 Personen
€ 25,- pro Person.
Destination Discovery Tour
Easy hike through Oberlech
towards Auenfeld to the Körber
Lake. Back to Lech by bus.
Ages 6 and up. 5 people.
€ 25,00 per Person
Pfarrfest anlässlich dem 25.ten
Priesterjubiläum von Pfarrer
Jodok Müller
Gottesdienst und Pfarrfest im
sport.park.lech.Musikalische
Unterhaltung durch die
Trachtenkapelle Lech.Für Speisen
und Getränke ist gesorgt, Kaffee
und Kuchen.Für FussballBegeisterte gibt es wieder FussballRoller.
Parish Celebration to honor the
25 year anniversary of Pastor
Jodok Müller
Mass and celebration in the
sport.park.lech. Musical
entertatinment provided by the
Lecher brass band. Food and
drinks will be provided.
Sonntag 29.06.
*
09:30 Uhr
Sunday 29.06.
Samedi 28.06.
Sabato 28.06.
Arlberg Classic Car Rally
3ème étape « Tour du Vorarlberg »
Départ Podium Rüfiplatz, Lech
Arrivée Podium Rüfiplatz, Lech
Arlberg Classic Car Rall
3° Tappa “Tour del Vorarlberg”
Partenza Podio Rüfiplatz, Lech
Arrivo Podio Rüfiplatz, Lech
Ouverture du Burgwald Trail
Plaisir au Freeride pour debutants
et VTTistes ambitionés.
Montée gratuite pour les VTTistes
avec la télécabine Oberlech,
utilization du trail inclus. Prêt du
VTT inclus. Des guides vous
donneront conseils et astuces sur
le parcours
Informations: +43 (0)5583 2332
Apertura del Burgwald Trail
Freeride per principianti e ciclisti
ambiziosi. Salita con la funivia a
Oberlech e utilizzo del percorso
gratuito.
Affitto delle mountainbike.
Le guide vi daranno indicazioni sul
percorso.
Per ulteriori informazioni:
+43 (0)5583 2332
Dimanche 29.06.
Domenica 29.06.
Tour découverte de la région*
Randonnée facile partant de
Oberlech, en direction Auenfeld
puis jusqu’au Körbersee puis avec
le bus retour à Lech. A partir de 5
ans, min. 5 personnes.
€ 25,- par personne.
Fête de l’église à l’occasion des
25ème jubilé du prêtre Jodok
Müller
Messe et fête au sport.park.lech.
Accompagnement musicale avec
l’harmonie municipale de Lech.
Buvette sur place, Café et Gâteaux.
Tour alla scoperta della regione*
Camminata facile da Oberlech in
direzione Auenfeld verso il
Körbersee, ritorno a Lech con il bus
Dai 6 anni in su, min. 5 Persone
€ 25,- a persona
Festa della parrocchia in
occasione dei 25 anni
d’anniversario del parroco Jodok
Müller
Messa e festeggiamenti allo
sport.park.lech. Accompagnamento
musicale della Trachtenkapelle
Lech. Banchetto finale, caffé e
dolci.
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
Sonntag 29.06.
15:00 – 18:00 Uhr
Museum Huber-Hus
Sonderausstellung „Esskultur und
Tischgespräche“
09:15 – 13:15 Uhr
Bogenschießen im 3D Parcour*
Von Oberlech durch den Burgwald
in Richtung Rudalpe.Leicht, ab 6
Jahren, mind. 5 Personen. Material
wird gestellt.
€ 40, - pro Person
Bücherei Lech im Service-Center
Montag 30.06.
*
15:00 – 17:00 Uhr
15:00 – 18:00 Uhr
Walser Museum
Die historische Heimatschau im
Feuerwehrhaus in Richtung
Stubenbach.Eintritt frei,
Sonderführung nach Anmeldung:
+43 5583 2213 240
Sunday 29.06.
Museum Huber-Hus
“Food culture and table
discussions”
Monday 30.06.
Archery at the 3D parcours
Oberlech
easy – from 6 years
price p.p. € 40,-- incl. equipment
Public Library in the ServiceCenter in Lech
Walser Museum
The local history museum in the fire
station in the direction of Stubenbach. Free admission.
Guided tours: +435583 2213240
Dimanche 29.06.
Musée Huber-Hus
Exposition spéciale « culture
culinaire et discussions de table »
Lundi 30.06.
Tir à l’arc dans un parcours 3D*
D’Oberlech à travers la forêt
Burgwald en direction de la
Rudalpe. Facile, à partir de 6 ans,
min. 5 personnes. Matériel fourni.
€ 40,-€ par personne
Bibliothèque au Service-Center à
Lech
Musée Walser
L’exposition historique des arts
traditionels dans la maison des
sapeurs-pompiers en direction de
Stubenbach.Entrée libre, Visite
guidée sur demande : +43 5583
2213240
Domenica 29.06.
Museum Huber-Hus
Mostra temporanea “sul cibo e sui
termi discussi a tavola”
Lunedi 30.06.
Tiro con l’arco nel percorso a 3D
a Oberlech,
facile - da 6 anni,
prezzo € 40,- incl. attrezzatura,
Biblioteca al Service-Center Lech
Museo Walser
L’esposizione dedicata alle
tradizione popolari nella casa die
pompieri in direzione Stubenbach.
Accesso libero.Guido speciale su
prenotazione:+435583 2213 240
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
Dienstag 01.07.
09:00 – 15:00 Uhr
*
09:45 Uhr**
15:00 – 18:00 Uhr
16:00 Uhr
09:00 – 12: 00 Uhr
*
10:00 – 12:00 Uhr
und
15:00 – 17:00 Uhr
Klettern Spullersee*
Mit dem Bus zum Spullersee und
zu Fuß ca. 30 Minuten zu den
Spullerplatten.Leicht-schwierig.
Ab 6 Jahre, mind. 5 Personen.
€ 60, - pro Person, Material wird
gestellt.
Geologische Exkursion*
Wanderung mit Georg Schnell auf
dem Geoweg Rüfikopf
Dauer ca. 3 h, mittelschwere Tour
Anmeldung unter: +43 5583 2617
bis spätestens Montag 21:00 Uhr
Treffpunkt Rüfikopf Talstation
Preis p.P. € 15 ,- inkl.
Geobroschüre
Museum Huber-Hus
Sonderausstellung „Esskultur und
Tischgespräche“
Platzkonzert am Rüfiplatz mit der
Spaßkapelle Op Tied Muuj
Tuesday 01.07.
Rock climbing
at the Spullersee, easy-difficulty,
Price p.p. € 60,-- incl.
climbing gear
Age 6 and up, minimum 5 Persons
Geological excursion*
Hiking tour with Georg Schnell at
the geological hiking trail Rüfikopf
Duration: 3 hours, middle difficult
tour, Meetingpoint Rüfikopf valley
station.Registration: +43 5583 2617
Inscription until Monday 09:00 pm
price p.p.: € 15,- incl. Geobrochure
Museum Huber-Hus
“Food culture and table
discussions”
Concert at the Rüfi Square
Fun Orchestra Op Tied Muuj
Mardi 01.07.
Martedi 01.07.
Escalade au lac Spullersee*
Acces au Spullersee avec le bus et
30 minutes de marche jusqu’au
Spullerplatten.Facile à difficile.
A partir de 6 ans, min 6 personnes.
€ 60,- par personne, matériel
inclus.
Randonnée géologique*
Randonnée avec Georg Schnell sur
le Geoweg Rüfikopf (sentier
géologique). Durée env. 3h, niveau
moyen. Inscription jusqu’à lundi
21h00. RDV au bas de la
Télécabine Rüfikopfbahn.
Prix /pers. € 15,- Brochure Geoweg
inclus.
Musée Huber-Hus
Exposition spéciale « culture
culinaire et discussions de table »
Concert sur le Rüfiplatz avec la
Spaßkapelle Op Tied Muuj
Arrampicata allo Spullerplatten,
al Lago Spuller.
Facile-difficile
Prezzo a persona: 60€ attrezzatura
incl.
Escursione geologica*
Escursione con Georg Schnell sul
sentiero geologico al Rüfikopf.
Durata: 3 ore, difficoltà media
Iscrizioni al nr. +43 5583 2617 entro
le ore 21:00 del lunedì. Punto di
incontro: stazione a valle del
Rüfikopf. Prezzo a persona: € 15,Depliant incluso
Museum Huber-Hus
Mostra temporanea “sul cibo e sui
termi discussi a tavola”
Concerto al Rüfiplatz con la
Spaßkapelle Op Tied Muuj
Mittwoch 02.07.
Wednesday 02.07.
Mercredi 02.07.
Mercoledi 02.07.
Downhill Biken im Burgwald
Trail*
Mit der Bergbahn Oberlech zum
Ausgangspunkt.Nach Erkundung
der Strecke werden mehrere Runs
gemacht.(mittel – schwierig).Ab 16
Jahre, mind. 4 Personen.
€ 60,- pro Person ohne Ausrüstung.
Materialverleih möglich in der
Sportalp. Bitte LC für die Bergbahn
nicht vergessen. Die Mitnahme des
Bikes kostet pro Auffahrt € 2.70,bzw. € 15,- für 3h.
Downhill Biking on the Burgwald
Trail*
With the cable car Oberlech to the
start.
Minimum age: 16 years old
Minimum 4 persons
€ 60,00 per Person without
equipment. Equipment rental
possible at Sportalp. Please bring
your Lech Card. Bike transport
costs € 2,70 per trip or € 15,00 for 3
hours.
Downhill Biking al Burgwald
Trail*
Salita al punto di partenza con la
funivia per Oberlech.
Dopo la ricognizione del percorso,
si possono effettuare più Runs. (da
medio a difficile). Dai 16 anni, min.
4 persone. € 60,- a persona senza
attrezzazura. Noleggio del
materiale presso lo Sportalp. Non
dimenticare la Lech Card. Prezzo
risalita in funivia con la bici: 2,70 €,
15,00 € per 3 ore
Bücherei Lech im Service-Center
Public Library in the ServiceCenter in Lech
Downhill Biken au Burgwald
Trail*
Avec la télécabine Oberlech vous
montez au départ.Après la
découverte du terrain vous
effectuerez plusieurs Runs. (moyen
à difficile).A partir de 16 ans, min. 4
personnes.
€ 60,- par personne sans
équipements.Location du matériel
possible à la Sportalp.Ne pas
oublier la LC pour la télécabine. La
montée du vélo coute € 2,70,- pro
montée ou € 15,- pour 3h
Bibliothèque au Service-Center à
Lech
Biblioteca al Service-Center Lech
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
Mittwoch 02.07.
Wednesday 02.07.
Mercredi 02.07.
Mercoledi 02.07.
14:45 – 16:30 Uhr
Entdeckungsreise Rüfikopf
Seilbahn
Treffpunkt: Kassabereich Rüfikopf
Talstation in Lech
Erwachsene: € 10,-Kinder (6-14
Jahre): € 5,- Voraussetzung Lech
Card bzw. gültiges Ticket für Berg +
Talfahrt.Ticket erhältlich bei der
Rüfikopfkassa.Max. 30 Personen.
Information: +43 (0)5583 2332
Discovery Trip Cable Car
Rüfikopf (visit only in german)
Meetingpoint at the bottom of the
Rüfikopf cable car.
Adults:€ 10,- Children (6-14
years):€ 5,-. Please bring your Lech
Card or a valid lift one way and
return ticket. Tickets available at
the Rüfikopf office.Max. 30 persons
Information : +43 (0)5583 2332
15:00 – 18:00 Uhr
Walser Museum
Die historische Heimatschau im
Feuerwehrhaus in Richtung
Stubenbach.Eintritt frei.
Sonderführung nach Anmeldung:
+43 5583 2213 240
Walser Museum
The local history museum in the fire
station in the direction of Stubenbach.
Free admission
Private tours: +43 5583 2213 240
Viaggio alla scoperta della
funivia Rüfikopf (visita solo in
Tedesco)
Punto di incontro presso la cassa
della stazione a valle della Rüfikopf.
Adulti: € 10,- Bambini (6-14 anni):
€ 5,-. Non dimenticate la Lech Card
o un biglietto valido per salita e
ridiscesa. Biglietti acquistabili alla
cassa del Rüfikopf.Max: 30 persone
Info: +43 (0)5583 2332
Museo Walser
L’esposizione dedicata alle
tradizione popolari nella casa die
pompieri in direzione Stubenbach.
Accesso libero.Guido speciale su
prenotazione:+435583 2213 240
16:00 – 19.00 Uhr
Freeride Xperience Bike Tour*
(leicht) Die Auffahrt zum
Kriegerhorn wird durch Benützung
der Bergbahn Oberlech erleichtert.
Die Abfahrt führt vorbei an der
Kriegeralpe, bei der wir eine
gemütliche Rast machen, nach
Lech. Ab 10 Jahren, mind. 4
Personen
€ 45,- pro Person ohne Ausrüstung.
Materialverleih möglich in der
Sportalp. Bitte LC für die Bergbahn
nicht vergessen. Die Mitnahme des
Bikes kostet pro Auffahrt € 2.70,- .
Freeride Xperience Bike Tour
(easy) The ascent to the
Kriegerhorn is made easier by the
Oberlech cable car. The descent
leads past the Kriegeralpe where
we will take a break.
Minimum: 4 Persons
Minimum age: 10 years old
€ 45,00 per Person including
equipment. Rentals also possible at
the Sportalp. Please bring your
Lech Card to the cable car. Bike
transport on cable car costs
€ 2,70,- per trip.
Voyage découverte de la
télécabine Rüfikopf (visite en
allemand)
Rendez-vous au bas de la
télécabine Rüfikopf.
Adultes: €10,- Enfants (6-14 ans):
€5,-. Ne pas oublier la Lech Card
ou un ticket aller-retour
valableTickets à acheter à la caisse
de la télécabine Rüfikopf. Max. 30
personnes Info: +43 (0)5583 2332
Musée Walser
L’exposition historique des arts
traditionels dans la maison des
sapeurs-pompiers en direction de
Stubenbach.Entrée libre, Visite
guidée sur demande : +43 5583
2213 240
Freeride Xperience Bike Tour*
(facile) La montée au Kriegerhorn
est facilitée avec l’utilisation de la
télécabine d’Oberlech.La descente
vers Lech amène devant la
Kriegeralpe, où l’on fera une pause
agréable.A partir de 10 ans, min. 4
personnes
€ 45,- pro personne sans
équipements. Possibilité de louer
l’équipement au magasin
Sportalp.Ne pas oublier la LC pour
la télécabine.Coût de la montée du
vélo: € 2,70,- pro montée.
*
Freeride Xperience Bike Tour*
(facile) La risalita al Kriegerhorn è
facilitata grazie all’utilizzo della
funivia per Oberlech. Discesa verso
Lech, passando dalla Kriegeralpe
per fare una pausa.
Min. 4 persone, a partire dai 10
anni.
€ 45,- a persona senza
attrezzatura. Noleggio
dell’equipaggiamento allo Sportalp.
Non dimenticate la Lech Card.
Prezzo risalita in funivia con la bici:
€ 2,70,-
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
Berglauf Laufcamp mit Sabine Reiner
03. Juli – 05. Juli 2014
Donnerstag 03.07.
Thursday 03.07.
Jeudi 03.07.
Giovedi 03.07.
11:00 – 18:00 Uhr
Tannbergmarkt am Rüfiplatz
Heimische Spezialitäten und
Handwerkskunst.
15:00 – 18:00 Uhr
Museum Huber-Hus
Sonderausstellung „Esskultur und
Tischgespräche“
Freitag 04.07.
Friday 04.07.
Vendredi 04.07.
Venerdi 04.07.
09:00 – 15:00 Uhr
Gipfeltour auf dem Widderstein*
(schwierig,Trittsciherheit
erofrderlich)
Mi dem Fahrzeug zum
Hochhtannbergpass. In1,5 Stunden
geht’s’s zum Einstieg.In weiteren
1,5 Stunden leichter Kletterei zum
Gipfel mit herrlichem
Bergpanorama. Falls es nötig
ist,werden Sie vom Bergführer mit
Seil gesichert. Ab 10 Jahre,
3 bis 4 Personen, € 85,- pro Person
Bücherei Lech im Service-Center
Summit Tour to the Widderstein
(difficult, proper footing necessary)
By car to the High Tannberg Pass.
1,5 hour hike to entry. From there it
continues another 1,5 hours to the
Summit.
Minimum age: 10 years old
3 to 4 people
€ 85,00 per Person
Montée d’1 sommet: le
Widderstein* (difficile-sureté
nécessaire) Vec un véhicule vous
accédez au col du Hochtannberg.
En 1h30 vous arriverez au départ et
en 1h30 d’escalade facile au
sommet vous arriverez au sommet
avec une vue imprenable.En cas de
besoin vous serez assuré avec
corde par le guide.
A partir de 10 ans, 3 à 4 personnes
€ 85,- par personne.
Bibliothèque au Service-Center à
Lech
Tour in vetta: Widderstein*
(difficile, indispensabile avere
passo sicuro). Raggiungete
l’Hochtannbergpass con la
macchina. In 1,5 h si arriva all’inzio
del sentiero. In un’altra 1,5 h si
raggiunge la cima con una leggera
arrampicata. In caso sia
necessario, potete essere
assicurati con una corda dalla
guida. Dai 10 anni, 3-4 persone
€ 85,- a persona
Biblioteca al Service-Center Lech
15:00 – 17:00 Uhr
Tannberg market at the
Rüfisquare
domestic products and handicraft
market
Museum Huber-Hus
“Food culture and table
discussions”
Public Library in the ServiceCenter in Lech
Marché de Tannberg sur le
Rüfiplatz
Spécialités régionales et arts
tradtionnels
Musée Huber-Hus
Exposition spéciale « culture
culinaire et discussions de table »
Mercato Tannberg
Prodotti tipici e artigianali al
Rüfiplatz.
Museum Huber-Hus
Mostra temporanea “sul cibo e sui
termi discussi a tavola”
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
* Informationen und Anmeldungen zu den Wanderungen, Fliegenfischen, Klettern aus dem Wochenprogramm erhalten Sie bei:
* Information and registration / information et inscription / informazioni e iscizione: Arlberg Alpin +43 (0)664 320 35 06 oder [email protected]
*) Berg- und Wanderführer sind alle staatlich geprüft und autorisiert. Anmeldung bis spätestens am Vorabend 17.00 Uhr unter +43 (0)664 320 35 06 (Arlberg Alpin)
oder [email protected].
Treffpunkt Infopoint Postgarage gegenüber der Tiefgarage Anger. Bitte beachten Sie Änderungen bezüglich Witterung.
Routenänderungen sind möglich. Bitte knöchelhohe Wanderschuhe mit Profilgummisohle, Regen-, Sonnen-, Windschutz und evt. Stöcke mitnehmen. Bitte
Verpflegung und LC nicht vergessen!
*) Mountain and hiking guides are certified. Inscription until 5 p.m. on the previous day at Arlberg Alpin +43 (0)664 320 35 06 or [email protected]. Meeting point at
the Infopoint Postgarage in front of the garage Anger. Please note that hiking and walking tours can be changed due to weather condition, changes of routes are
possible. Please bring hiking boots, rain jacket, sunscreen and windbreaker. Don’t forget food, beverages and your LC!
*) Les guides de montagne sont qualifiés et autorisés. Prière de bien vouloir s’inscrire la veille jusqu‘à 17h00 auprès d’Arlberg Alpin +43(0) 664 320 35 06. Rendezvous au Infopoint Postgarage en face du garage souterrain Anger. Prière de faire attention aux modifications dus aux conditions météorologiques. Des modifications
dans le parcours sont possibles. Prière de bien vouloir prendre des chaussures de randonnée, de la protection contre la pluie, soleil et vent. N’oubliez pas
de prendre, boisson, un en-cas et votre LC!
*) Le guide escursionistiche hanno tutte l’esame statale di guida alpina. Iscrizione fino alle ore 17.00 del giorno precedente all’ Arlberg Alpin +43 (0)664 320 3506
oppure [email protected]. Punto d’incontro: Punto informazioni di fronte al garage Anger. Le escursioni guidate possono subire variazioni in caso di mal tempo. Vi
preghiamo di non dimenticare scarpe da escursione alte fino alle caviglie, una protezione per la pioggia, il vento e il sole, eventualmente anche dei
bastoni da passeggio, una merenda e la LC.
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
Weitere Freizeitmöglichkeiten / further leisure possibilities / autres possibilités de loisirs / altre possibilitá per il tempo libero
Familienspielpark Buxbaum:
Öffnungszeiten: täglich von 14:00 – 19:30 Uhr (bei wechselhaftem Wetter oder Regen geschlossen)
Spiel, Spaß und Genuss für Groß und Klein…Minigolf, Pit-Pat oder Open-Air-Billard und vieles mehr.
Fürs leibliche Wohl ist im Buxi’s Stüble gesorgt.
Buxbaum family play park:
Opening times: daily from 02.00 – 07.30 pm (closed by raining or changing weather)
Fun and enjoyment for young and big…Lots of activities including miniature golf, pit-pat (obstacle billiards) and much more.
The grill room Buxi’s Stüble will ensure you don’t go hungry.
Buxbaum, le parc de loisirs familial:
Ouverture: tous les jours de 14h00 – 19h30 (sauf en cas de pluie et en cas de temps changeant)
Un divertissement pour toute la famille…Le parc est composé de d’un terrain de mini-golf, d’un Pit-Pat et d’un Billard et beaucoup plus.
Et pour les papilles la Buxi’s Stüble vous accueille.
Parco di divertimenti Buxbaumpark:
Orari: tutti i giorni 14:00 alle 19:30 (chiuso in caso di tempo instabile o di pioggia)
Un divertimento per tutta la famiglia. Minigolf, Pit-Pat o Open-Air-Billard.
Vi prendiamo per la gola nel nostro Grillstüberl Buxi’s Stüble.
sport.park.lech:
Fitness,Sauna,Tennis, Ballsport, Klettern,Bowling, Freizeitspaß und allerhand Genuss im sportslounge cafe.
Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 15:00 – 22:00 Uhr, Montag Ruhetag
(Bei schlechter Witterung, siehe www.sport-park-lech.at).
Reservierungen während der Öffnungszeiten möglich! www.sport-park-lech.at
sport.park.lech:
Fitness,sauna,tennis,ball sports, bowling,climbing/bouldering, and a great deal of pleasure at the sportslounge cafe.
Opening Times: Tuesday until Sunday 3 pm – 10 pm, Monday closed
(If there is bad weather, visit www.sport-park-lech.at).
Reservations are possible during the opening times! www.sport-park-lech.at
sport.park.lech:
Fitness, Sauna, Sports de balle, Escalade, Bowling, Amusement et plaisir au sportslounge cafe.
Horaires d’ouverture: mardi au dimanche 15h00 – 22h00, Fermé le lundi.
(En cas de mauvais temps,consultez le site www.sport.park).
Réservations pendant les horaires d´ouverture possible! www.sport-park-lech.at
sport.park.lech:
Fittness,Bowling,Tennis,arrampicata,sauna,sportslounge
Orari: Martedì-Domenica 15:00 – 22:00, Lunedì chiuso
(In caso di maltempo veda: www.sport-park-lech.at).
Prenotazione possibile durante gli orari di apertura! www.sport-park-lech.at
wochenprogramm / weekly programme / le programme de la semaine / programma settimanale
City- Mountain - E-Bike – Downhill-Bike Verleih: Sportalp Waldhart
Öffnungszeiten: täglich von 8:30 – 12:00 Uhr und 14:30 – 18:00 Uhr
City- Mountain - E-Bike – Downhill-Bike Rental: Sportalp Waldhart
Opening hours: daily from 8:30 am – noon and 02:30 pm – 06:00 pm
Location de City-Mountain – E-Bike - Downhill-Bike: Sportalp Waldhart
Horaires d’ouverture: tous les jours de 8h30 à 12h00 et de 14h30 à 18h00
Noleggio City-Mountain – E-Bike - Downhill-Bike: Sportalp Waldhart
Orari: tutti I giorni 8:30 alle 12:00 e 14:30 alle 18:00
Paragliding:
Infos und Anmeldungen/ information and registration / information et inscription / informazioni e iscizione
Flight Connection Arlberg: +43 (0) 5524 8439, [email protected], www.fca.at
Freeride- und Endurostrecke:
„Burgwald Trail“ bei der Bergbahn Lech-Oberlech/„Burgwald Trail“ next to the Bergbahn Lech-Oberlech/„Burgwald Trail“ à côté de la télécabine Lech-Oberlech/
Burgwald Trail vicino alla Funivia di Oberlech.
Spaß beim Freeriden für Anfänger und ambitionierte Mountainbiker / freeriding for beginners and advanced riders/Plaisir au Freeride pour débutants et Mountainbiker
ambitionnés/Freeride per principianti e Mountainbiker esperti.
Information: www.skiarlberg.at & +43 5583 2332
Golf Club Lech:
Driving Range: Tages-Fee mit LC gratis - Driving Range: Day-fee with LC for free
Driving Range: Forfait gratuit avec la LC - Driving Range: Il green fee giornaliero è gratuito con l’ LC
Golf-Lehrer/Golf-Teacher/professeur de Golf/Golf-docente: Jeff Swanson Tel: + 43 (0)680-1230204
Jeden/each/chaque/ognuno - Mittwoch/Wednesday/Mercredi/Mercoledi Schnupperkurs/course for beginners/cours d‘initiation: 17h00.
1 Stunde Schnupper Kurs “alles Inklusiv” mit Schläger, Balle und Unterricht: €20,- pro Person. Terminreservierung nach telefonischer Absprache mit Jeff Swanson.
1 hour Golf Instruction „all Included“ with Clubs, Balls and Instruction: €20,- per person. Please reserve your lesson by calling Jeff Swanson.
1 h de cours de découverte de Golf „tout inclus“ avec Club, Balles et cours: €20,- par personne. Réservation nécessaire auprès de Jeff Swanson.
1 h Corso per principianti „All Inclusive“ (Mazza da Golf, Palline e Lezione): €20,- a persona. Appuntamento che prenota dopo sistemazione telefonica con Jeff Swanson.
Ausstellungen Ausstellungen / exhibition / exposition / esposizione
Ch.Lingg „in mitten“ täglich im Hotel Berghof in Lech von 10:00 – 18:00 Uhr/every day from 10am to 06pm at the Hotel Berghof/tous les jours de 10h-18h à l’hotel
Berghof/tutti i giorni dalle 10h – 18h all’hotel Berghof.