"L`Eldorado", Candide, Voltaire (1759)
Transcription
"L`Eldorado", Candide, Voltaire (1759)
“L’Eldorado”, Candide, Voltaire (1759) « Candide et Cacambo montent en carrosse… » jusqu’à « …toute pleine d’instruments de mathématiques et de physique. » L’auteur: Voir fiche sur Candide Introduction: Voir fiche sur Candide - Chapitre 18, milieu du conte - Candide et Cacambo ont fuit l’inquisition, ils sont alors en Amérique du Sud et ont - échappé aux oreillons puis arrivent l’Eldorado. Au chapitre précédent, ils sont reçus luxueusement dans une auberge puis chez un vieillard. Il n’arrive aucun malheur à Candide dans ce chapitre Caractéristiques du chapitre (pas à l’oral): • “El Dorado” -> le doré, le pays merveilleux. Nommé ainsi par les conquistadores espagnols. • Voltaire transforme ce pays en utopie • Grec, u -> bien (parfait) / non (n’existe pas); topie -> lieu • “Utopie” mot inventé par Thomas More dans le Livre Utopia (1516) Comment Voltaire évoque-t-il ce que seraient pout lui certains aspects d’une société idéale qui pourrait assurer le bonheur de l’homme? I. Voltaire crée une utopie traditionnelle, un monde de fiction qui n’existe pas 1) Une ville où tout est immense, dont les dimensions échappent à l’imagination - dimension horizontale, taille du pays • « les six moutons volaient, et en moins de quatre heures on arriva au - - palais du roi » l’expression semble amenuiser mais elle exprime en fait la grandeur. Même en volant, il faut quatre heures pour aller à la capitale (presque une litote) dimension verticale • « Le portail était de deux cent vingt pieds de haut et de cent de large » (70×30m) démesuré, très grand. Il ne parle même pas du palais • « édifices publics élevés jusqu’aux nues » hyperbole -> terre et ciels se touchent nombres • « les marchés ornés de mille colonnes » • « une galerie de deux mille pas » 2) Un monde exotique, voire fabuleux - fabulisme • « moutons volants » -> n’existe pas fabuleux “L’Eldorado”, Candide 1 • La matière du portail: « il était impossible d’en exprimer quelle était la matière » -> pas comparable, pas d’équivalent chez nous « supériorité prodigieuse sur ces cailloux et ce sable que nous nommons or et pierreries » -> on ne peut pas se le représenter - exotisme • « colibri » -> oiseau du nouveau monde • « moutons », si ce sont des lamas • « cannelle » et « girofle » • « les bains » -> Orient « une espèce de pierreries », « semblables à… » -> on ne connait pas les vrais mots -> exotisme / fabuleux 3) Une société qui étonne - « officière » néologisme, n’existe pas -> nous montre que nous ne sommes pas dans notre société - « pas de cour de justice, pas de parlement, pas de prison » -> Voltaire ne réclame pas pour autant une société sans cour de justice -> nous montre que l’on est dans l’utopie II. Une fiction qui permet de critiquer la société française, en proposant un autre modèle de société 1) L’image du roi et la critique de l’étiquette - « Cacambo demanda à un grand officier comment il fallait s’y prendre pour - saluer sa Majesté […] en un mot, quelle était la cérémonie » • exemples de Cacambo: gradation / un étiquette humiliante, idées absurdes « en un mot, quelle était la cérémonie » -> on parle bien de cérémonie, renvoi au réel « L’usage, dit le grand officier, est d’embrasser le roi et de le baiser des deux côtés. » -> réponse courte, s’oppose par la longueur à la question de Cacambo (discours direct ≠ indirect) « Sauter au cou de sa majesté » antithèse (sauter au cou / sa majesté) -> simplicité du roi « toute la grâce imaginable », « pria, poliment souper » -> politesse, allitération en ‘p’ pour clore le §. 2) L’éloge d’une société d’abondance, où le luxe a sa place (aspect économique) - On ne refuse rien à Candide et Cacambo, « on les amène en carrosse » -> générosité - « robe en duvet de colibri » (colibri: animal très petit) -> très précieux - insistance sur les « fontaines » -> eau à la fois indispensable et révélateur d’un vrai travail de l’homme “L’Eldorado”, Candide 2 - « [fo n ta i n e s c o u l a i e n t] e n - permanence » -> générosité (ordre de la corne d’abondance > profusion) « 3 » fontaines -> chiffre à haute valeur symbolique « eau pure », « eau rose », « liqueurs de canne » gradation (qui part déjà de haut avec « pure ») (eau rose -> eau de rose) - canne: extrêmement précieux (pas en occident), exagération Voltaire, « Le mondain », extraits (poème célèbre écrit dans sa jeunesse) « J’aime le luxe, et même la mollesse, Tous les plaisirs, les arts de toute espèce, La propreté, le goût, les ornements: Tout honnête homme a de tels sentiments […] Le superflu, chose très nécessaire, A réuni l’un et l’autre hémisphère. Voyez vous pas ces agiles vaisseaux Qui, du Texel, de Londres, de Bordeaux, S’en vont chercher, par un heureux échange, De nouveaux biens, nés aux sources du Gange Tandis qu’au loin, vainqueurs des musulmans, Nos vins de France enivrent les sultans ? » 3) L’importance de la science - « Ce qui le surprit d’avantage, et ce qui lui fit le plus de plaisir, ce fut le palais - des sciences, dans lequel il vit une galerie de deux mille pas, toute pleine d’instruments de mathématiques et de physique. » • « d’avantage » -> comparatif • « le plus de plaisir » -> superlatif • => insistance • situation de la phrase en fin de paragraphe + « le plus de plaisir » -> le meilleur, essentiel pour Voltaire • inversion des groupes de mots dans la phrase -> forme emphatique (mise en valeur) • « toute pleine d’instruments » -> énormément, quantité • « Palais des sciences » -> honneur pour les sciences La science est vue comme un moteur de l’économie, permet à l’homme d’évoluer. C’est un moyen du lutter contre la superstition des religions Conclusion: - Utopie qui permet - non pas simplement de rêver mais l’image d’une société qui assurerait le bonheur de l’homme. Voltaire prend quelques exemples significatifs sur les plans économique, culturel et scientifique. L’excès est caractéristique de l’utopie. Pas réaliste mais ouvre des pistes. Candide n’est pas prêt, il quitte (en emportant plein d’argent) l’Eldorado. Il a vu des choses mais n’a rien compris. Il faudra encore du travail pour atteindre un bonheur beaucoup plus réaliste. “L’Eldorado”, Candide 3