INGERSHEIM - RUSSIE_Bulletin Ingersheim essais.qxd
Transcription
INGERSHEIM - RUSSIE_Bulletin Ingersheim essais.qxd
Editorial l a i r o t i d e Notre commune organise du 15 au 21 novembre sa 13ème Semaine Culturelle. En cette année 2010 marquée par l’Année croisée France-Russie, dont notre Semaine Culturelle a reçu le label officiel, nous profiterons de cet honneur pour évoquer la relation privilégiée qu’entretiennent nos deux pays depuis près de trois siècles. Dans une Europe et dans un monde en mouvement, nous souhaitons sensibiliser les jeunes générations à cette entente historique. Jean-Luc Syren Les manifestations et les rencontres que nous avons organisées toucheront le plus grand nombre dans les domaines les plus divers : la musique populaire et classique, la danse, le cirque, la gastronomie, le vin, l’histoire, la peinture, la photo, les marionnettes, les produits russes… Comme pour les éditions précédentes, nous vous invitons à participer aux différents rendezvous qui se présenteront à vous tous les jours depuis le lundi 15 novembre, en journée et en soirée, jusqu’au dimanche 21 novembre. La Commune d’Ingersheim remercie chaleureusement pour leur soutien ses nombreux partenaires ainsi que le Conseil Régional d’Alsace, le Conseil Général du Haut-Rhin, le Consulat Général de Russie à Strasbourg et l’Ambassade de Russie à Paris. Mieux se connaître, découvrir la grande diversité de nos patrimoines, enrichir nos relations par-delà nos frontières, tels sont les objectifs de nos Semaines Culturelles qui ont été créées en 1984. Des liens étroits unissent la France et la Russie. En effet, depuis le règne de Catherine la Grande et sa correspondance avec Voltaire, en passant par la littérature russe du 19ème siècle, chez Pouchkine ou Gogol où l’on rencontre des pages entières écrites en français, la grande époque des ballets russes de Diaghilev à Paris, nos deux pays ont exercé l’un sur l’autre de nombreuses et profondes influences. N’hésitez pas, chers compatriotes, à profiter de cette 13ème édition de notre Semaine Culturelle et à vous régaler. Gérard CRONENBERGER Maire d’Ingersheim Mairie d’Ingersheim : 42, rue de la République BP 29 - 68040 INGERSHEIM - Tél. 03 89 27 90 10 http://www.ville-ingersheim.fr - e-mail : [email protected] Directeur de la publication : Gérard CRONENBERGER - Mairie d’Ingersheim Dessin de couverture : Isabelle Fuchs Maquette et Impression : Kaméléon impressions - 68740 ROGGENHOUSE Programme e m m a r g o pr La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 3 Programme e m m a r g o pr 4 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » du mardi 16 au samedi 20 novembre de 14 h à 18 h – Entrée libre dimanche 21 novembre de 10h à 12h et de 14h à 17h – Entrée libre A LA VILLA FLECK « La Russie » Exposition de peintures de Rita OREKHOVA Dès l'âge de 8 ans, Rita OREKHOVA fréquente l'Ecole d'Art de Vladivostok dont elle obtient le diplôme en 1980. L’année suivante, elle s'installe à SaintPétersbourg pour apprendre la peinture avec son grand-père, Alexandre KOROVIAKOV, un peintre russe de renom, enseignant à l'Académie des Beaux-arts de Saint-Pétersbourg. En 1987, elle sort diplômée de cette Académie. Elle adhère à l’Union des Peintres de Russie en 1989 et expose ses œuvres à Saint-Pétersbourg et à Moscou jusqu’en 1993. En 1994, Rita MISTLER-OREKHOVA s'installe en France et organise sa première exposition française à Kaysersberg l’année suivante. Dès lors, elle n’a de cesse de faire découvrir son talent dans notre pays, et particulièrement notre région, mais aussi en Allemagne et en Suisse. Venant pour la 3ème fois à la Villa Fleck, cette artiste russe nous présente son pays natal à travers plusieurs thèmes traduisant les différents visages de la société russe : des images de Saint-Pétersbourg, des scènes de la vie citadine et traditionnelle, des compositions sur la Russie authentique, des couleurs de la campagne et, touchant le thème religieux, des œuvres sur toile et sur bois ainsi que des représentations de l’architecture des édifices. Expositions s n o i t i s o p les ex s e t n e n a m per « Découverte : La Russie » Exposition photographique de l’Association Découverte Dans cette époque charnière, la Russie connaît une transition chaotique. Les valeurs disparaissent, l'économie progresse difficilement et dans toute la fédération les citoyens sont inquiets. Pourtant, si la Russie demeure une énigme, le pays mérite d'être connu de tous car quelque soit l'image que l'on s'en fait, il parviendra toujours à nous étonner. Cette exposition apporte un premier regard pour mieux appréhender l'histoire et les difficultés de la Russie contemporaine. Les 22 photos ont pour objet un cadre très général : monuments historiques et représentatifs du pays, portraits des habitants, sujet social et vie quotidienne, nature et paysage. Des panneaux explicatifs, comme des documents pédagogiques, complètent cette vue d’ensemble du pays. Sponsors : / SCI Verdi La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 5 Publications s n o i t a c publi Présentation des publications de la Société d’Histoire et de Culture d’Ingersheim, et des œuvres du poète alsacien et ingersheimois Louis ROESCH Louis ROESCH Depuis sa première participation en 1998, Louis Roesch est devenu un habitué de la "Semaine Culturelle", où le poète nous présente à chaque fois un nouveau recueil. Quoi de neuf depuis 2008 ? Que le temps passe ! Si l’année 2009 m’a encore permis de glaner quelques distinctions, 2010 a été calme sur le plan national. Par contre sur le plan régional, 2010 m’a apporté beaucoup de satisfactions. Après celui de Munster (octobre 2008), un de mes poèmes figure dans le « Dechterwaj » (le sentier des poètes) de Blienschwiller, qui a été inauguré fin mai 2010. Dans le cadre de « Friejohr fer unsri Sproch », l’Olca a fait publier deux de mes poèmes dans la presse et en a retenu trois à paraître dans un recueil de morceaux choisis ; d’autre part, sur proposition de la commune — merci Monsieur le Maire — je me suis vu décerné l’un des 25 « FriejohrsSchwälmelepriss » à Sélestat. Que du bonheur ! Que présenterez-vous au public lors de cette nouvelle Semaine Culturelle ? A cette occasion, je présenterai mes recueils et spécialement « Prières » paru fin mars, ainsi qu’une plaquette souvenir : divers poèmes sur la Russie. Un nouveau recueil pour l’année prochaine ? Peut-être... La Société d’Histoire et de Culture d’Ingersheim Comme à chaque Semaine Culturelle, la Société d’Histoire et de Culture d’Ingersheim sera présente à la Villa Fleck. Ce sera l’occasion pour les visiteurs de découvrir les nombreuses publications qu’elle a édité depuis 20 ans déjà, et bien sûr ses “chroniques” dont la onzième est parue en février 2008. Vous vous laisserez surprendre par son dernier ouvrage : “Ingersheim, histoire d’hier et d’aujourd’hui”, une histoire exceptionnelle de notre village, toute en photos et qui trouvera une place de choix pour les passionnées de notre commune. 6 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » du mardi 16 au samedi 20 novembre de 14 h à 18 h – Entrée libre dimanche 21 novembre de 10h à 12h et de 14h à 17h – Entrée libre AU PIGEONNIER Marché de produits russes D’origine russe, Elena et Evgenij ROOS tiennent une épicerie de denrées russes à Vieux-Brisach (All.). Pendant cette Semaine Culturelle, ils vous proposent à la vente et à la dégustation divers produits alimentaires typiques de leur pays d’origine : céréales, légumes, charcuterie… et quelques petits objets décoratifs. Expositions s n o i t i s o p les ex s e t n e n a m per Venez éveillez vos papilles à de nouvelles saveurs à travers les spécialités slaves. Exposition culinaire Afin de donner des idées aux visiteurs qui viendraient s’approvisionner au stand du petit marché, cette exposition présentera des recettes de cuisine russe. Vous y découvrirez ainsi comment agrémenter les produits d’un autre terroir ! Sponsor : « Les enfants de Tchernobyl » L’association humanitaire présentera ses actions en faveur des enfants habitant dans la zone contaminée par l’explosion du réacteur de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, mais elle lance d’ores et déjà un appel aux familles d’accueil bénévoles dans les 6 départements de l’est de la France : 67, 68, 90, 88, 70 et 25. Elle organisera en juillet et août 2011 l’accueil en France pour des séjours de3 semaines d’enfants ukrainiens et russes originaires de ces régions. En effet, près de 25 ans après l’explosion, les habitants du nord de l’Ukraine, du sud de la Russie et du Bélarus sont toujours contraints de vivre dans un environnement radioactif et, parce que leur alimentation est contaminée, les radioéléments (et tout particulièrement le césium 137) s’accumulent, jour après jour, dans l’organisme des enfants. L’irradiation permanente de leurs cellules, en particulier celles du cœur, de la thyroïde et du cerveau, provoque d’innombrables lésions qui sont à l’origine de pathologies très graves, liées notamment à l’atteinte des défenses immunitaires et des organes vitaux. Une alimentation « propre » durant quelques semaines permet à ces enfants d’éliminer plus rapidement le césium radioactif contenu dans leurs organismes et donc de réduire les risques sanitaires. Pour cette raison, l’association alsacienne « Les Enfants de Tchernobyl » invite chaque année des enfants qui continuent d’habiter sur des territoires contaminés par les retombées radioactives de Tchernobyl à séjourner en été dans notre pays. Durant leurs vacances françaises, les enfants ukrainiens et russes invités par l’association ont réduit leur charge corporelle en césium radioactif de 30% en moyenne, jusqu’à 46% pour les plus contaminés, uniquement par une alimentation « propre ». Ces résultats sont remarquables et prouvent l’intérêt de ces projets. Grâce au dévouement et à la générosité des familles d’accueil membres de l’association et grâce aux sympathisants, l’association humanitaire a déjà invité 35 groupes d’enfants ukrainiens et russes depuis 1993 (près de 3000 accueils !). Renseignements : Association « LES ENFANTS DE TCHERNOBYL » / 1A rue de Lorraine 68840 PULVERSHEIM Marie-Christine Klein : 03 89 56 36 51 ou 06 82 09 54 89 / Angèle Mosser : 03 89 40 26 33 / Catherine Albié : 03 89 83 61 80 ou 06 08 48 55 48 Courriel : [email protected] – Site web : www.lesenfantsdetchernobyl.fr La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 7 Au jour le jour e r b m e v o n 5 1 i d n u l COSEC A 20 h 00 - Entrée libre, plateau Soirée d’ouverture de la 13ème Semaine Culturelle Concert du groupe « Babye Leto » L’été indien ! Les Russes l’appellent « l’été de la femme » (« Babye Leto »). C’est le temps des vacances et des festivals. C'est cette atmosphère de festivals populaires que « Babye Leto », un ensemble vocal russe, vous apporte. Le répertoire de l’ensemble est le résultat d'expéditions ethnographiques et folkloriques de ses membres à travers la Russie. Son style est très large et diversifié : il est composé de folklore et d’un élégant style rétro, ethnique et jazz, exécuté dans les meilleures traditions de la culture vocale nationale, combinant des instruments de musique anciens, traditionnels et modernes avec une partition vocale polyphonique. Véritables perles de poésie populaire, les mélodies distinctives et les airs, les rituels et les coutumes sont entrelacés dans une belle guirlande à la portée de tous. « Babye Leto » a reçu un accueil enthousiaste dans de nombreux lieux prestigieux à travers l’Europe et aux États-Unis, comme Carnegy Hall, Wembley, l’Olympia, etc. Il s’est également produit au Japon. Les récompenses de l’ensemble sont aussi bien ses prix remportés dans toute la Russie et lors de concours internationaux que les tempêtes d'applaudissements. Lyudmila Alekseeva, Nina Vorona, Yelena Milayeva, Tatyana Shkola, Andrei Salei, les membres fondateurs de l'ensemble en 1992, diplômés de l’Académie de musique russe Gnessins, sont à présent des artistes reconnus d’art vocal. Sponsors : 8 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » Au jour le jour e r b m e v o n 6 1 i d r a m VILLA FLECK + PIGEONNIER 14 h 00 – 18 h 00 Ouverture des expositions COSEC A 20 h 00 Soirée cirque « Kalinka » avec le « Lazare Circus » Embarquez sur le « Kalinka » pour une croisière en Russie : vous découvrirez la vie à bord et les charmes slaves ! Dans le cadre de la Semaine Culturelle d’Ingersheim, le Lazare Circus (avec les élèves de l’UNSS Cirque du Collège Lazare de Schwendi d’Ingersheim) vous présente son nouveau spectacle « Kalinka », en cherchant à évoquer à sa manière sa vision de l’âme Russe à l’honneur cette année. Pour cela, rien ne vaut une croisière sur les fleuves russes : aller au contact de gens attachants, redécouvrir les monuments marquants, rêver au milieu de paysages magnifiques et s’essayer à des activités traditionnelles. Au gré de l’histoire revisitée, des rencontres éphémères et des coups de cœur, se modèle alors l’image vivante de ce peuple, parfois sombre mais toujours fier. Nous vous proposons donc d’embarquer avec eux et de suivre le cours de leurs différentes escales, à la découverte de ces charmes réinventés par le regard drôle des Arts du Cirque. Jean-Luc Syren Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans, 4 g de 10 à 16 ans, 7 g à partir de 16 ans Sponsors : La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 9 Au jour le jour e r b m e v o n 6 1 i d r a m SALLE POLYVALENTE En journée – Entrée libre Spectacles des « Marionnettes de Koukla » à destination des écoles maternelles et primaires d’Ingersheim C'est à l'occasion d'un festival international de la marionnette en Roumanie que Pierre le Français et Janna l'Ukrainienne se sont rencontrés. L'union de leurs deux cultures les incita à créer « Les Marionnettes de Koukla ». Leur compagnie de marionnettistes vit le jour en décembre 1994, et prononça son premier mot en janvier 1995. Depuis ce temps-là, les alphabets français et cyrillique se conjuguent pour le plus grand plaisir des enfants. Pourquoi « Koukla » ? C'est très simple, "Koukla" est un mot russe qui se traduit par : poupée, sousentendu : Marionnette. En Russie ou encore en Ukraine, les théâtres de marionnettes, très populaires là-bas, se nomment : « Koukolné théâtre ». La compagnie, qui est donc franco-ukrainienne, devait se distinguer avec les deux langues et les deux cultures qui la caractérisent. C'est ainsi que Pierre et Janna Lecorney ont décidé de nommer leur petite troupe, « Les Marionnettes de Koukla », qui se traduit textuellement par : « Les Marionnettes de Marionnettes ». Ils présenteront deux contes sortis de l’imaginaire russe : « Michka le petit ours » pour les maternelles, et « Baba-Yaga la sorcière » pour les primaires. VILLA FLECK Salon de musique 20 h 00 - Entrée libre, plateau Soirée contes par Paul KIEFER Après six années d’activités au Théâtre Alsacien de Strasbourg, comme comédien et membre du comité, puis sept années d’activités au Théâtre Populaire de Lingolsheim, comme comédien d’opérettes et secrétaire général, Paul KIEFER prend la présidence de ce dernier ainsi que la mise en scène, jusqu’à son installation à Colmar en 1969. Il entre ensuite au Théâtre Municipal en 1974 comme comédien et viceprésident du Théâtre Alsacien de Colmar. En 1981, il prend la direction de l’« A.T.A.C. » (Association Théâtre Animation Colmar), association qu’il créait dès la fin 1979. Cette compagnie, installée à La Manufacture à Colmar, a su mettre à son actif, grâce à la création de nouvelles formes de théâtre, de marionnettes, de mimes, une importante production et des tournées décentralisées principalement dans le Haut-Rhin, mais également en Suisse et en Allemagne, ce qui lui a valu en 2005 le Molière des théâtres amateurs. Par ses activités de metteur en scène, de comédien, de formation, de production et de diffusion, Paul KIEFER assure à l’A.T.A.C. une place originale. Il complète cette compagnie par la création en 2005 d’une section réservée aux Ados, sous le titre distinctif « La Passerelle ». Pour cette soirée, le comédien s’est immiscé dans l’imaginaire russe et vous fera découvrir des contes populaires de ce pays. 10 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » VILLA FLECK + PIGEONNIER 14 h 00 – 18 h 00 Ouverture des expositions CAVE JEAN GEILER 20 h 00 Entrée : 12 h places limitées Les Vins slaves Dégustation commentée par Pierre SIBILLE, Œnologue. Au jour le jour e r b m e v o n 7 1 i d e r c mer Il n’est pas courant d’avoir à déguster des vins issus des terroirs slaves. Pierre Sibille, œnologue depuis 1993 à la Cave Vinicole Jean Geiler d’Ingersheim, tentera de vous y initier au cours d’une petite séance de dégustation/ découverte. Après avoir obtenu son diplôme d’œnologue en terre bourguignonne, Pierre Sibille s’est d’abord évadé vers les terroirs de Bandol, source d’inspiration méditerranéenne aux multiples couleurs : blanc, rouge et rosé. Puis ce fut Tavel, temple dédié au rosé et aux senteurs de la vallée du Rhône, tout ceci avant une petite halte avec les vins de Pupillin, berceau des vins du Jura et du cépage poulsard. C’est là qu’il a appris à regarder les vins autrement, avec patience. Quelques vinifications alsaciennes plus tard, Pierre Sibille débute l’aventure Jean Geiler, à l’écoute des terroirs d’Ingersheim et environs. L’abus d’alcool nuit gravement à la santé. Sponsor : COSEC A 20 h 00 Soirée cirque « Kalinka » avec le « Lazare Circus » Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans, 4 g de 10 à 16 ans, 7 g à partir de 16 ans Jean-Luc Syren Sponsor : La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 11 Au jour le jour e r b m e v o n 8 1 i d u e j VILLA FLECK + PIGEONNIER 14 h 00 – 18 h 00 Ouverture des expositions COSEC A 20 h 00 Soirée cirque « Kalinka » avec le « Lazare Circus » Jean-Luc Syren Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans, 4 g de 10 à 16 ans, 7 g à partir de 16 ans Sponsors : EGLISE MENNONITE A 20 h 00 – Entrée libre, plateau Conférence de Marianna CHELKOVA « De Glinka à Chostakovitch : la musique et l’histoire en Russie » La musique russe regroupe bien des styles et subit bien des influences, étant donnée la diversité des peuples composant cet immense territoire. Il n'y a pas une seule et unique « musique russe ». Le rôle de l’histoire politique dans l’évolution de la musique en Russie ne doit en aucun cas être négligé : l’identité « nationale » russe, basée sur tout un répertoire de chants populaires, commence bien avant Glinka et même avant le 19ème siècle, période qui marque un véritable changement dans la manière de considérer l'héritage musical national. En effet, alors que les R u s s e s voyaient leur culture avec des yeux et oreilles d'étrangers, l e 19ème siècle identifie enfin un patrimoine considéré comme spécifiquement russe. La musique classique s'est donc développée en Russie surtout pendant la période romantique et moderne. Elle eut pour soutien la création de conservatoires (1859) et la production d'interprètes de grande renommée internationale. Cette différence de rythme dans l'évolution a toujours caractérisé la civilisation russe, et la musique en est le meilleur reflet, si bien qu'on ne peut comprendre la civilisation russe si on ne connaît pas sa musique ! Marianna Chelkova Née à Moscou, elle a fait des études d’histoire de l’art, de langues et de littérature, avant d’émigrer en France en 1975. Historienne de formation, Marianna Chelkova a été enseignante, traductrice et journaliste, avant de se consacrer, dès le début des années 1980, aux domaines de la musique classique et de la production artistique. Elle a collaboré avec de nombreux festivals et orchestres français ainsi que de grandes salles musicales parisiennes. Diverses maisons de disques et revues musicales spécialisées font appel à elle régulièrement. Responsable de la programmation musicale de « Radio Classique » entre 2003 et 2005, Marianna Chelkova donne de nombreuses conférences sur l’histoire de la musique dans les Conservatoires de la région parisienne. Depuis 1992, elle est en charge des recherches musicales au Festival International de Colmar, où elle exerce, depuis 1995, les fonctions de coordinatrice artistique et musicale. 12 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » VILLA FLECK + PIGEONNIER 14 h 00 – 18 h 00 Ouverture des expositions COSEC 20 h 00 Spectacle de danse « de l’Ensemble Troïka » L’ensemble Troïka donne aujourd’hui en France l’un des plus prestigieux spectacles en matière de danses, chants et musiques slaves. Sous la direction d’Alexeï Birioukov, maître de la balalaïka, diplômé de l’académie de musique de Moscou et soliste lors de nombreux concerts internationaux, cet ensemble tourne depuis 15 ans sur les plus grandes scènes d’Europe. Accompagné par Boris, violoniste de talent, Galina Birioukova d’origine cosaque, diplômée de l’académie de musique de Moscou, spécialiste des chants traditionnels russes, et Guennadi Kopeika au bayan (l’accordéon russe), un spectacle riche et haut en couleurs est garanti. Des thèmes les plus connus de Brahms, Liszt ou Borodine, aux musiques populaires telles que « Kalinka », « Les yeux noirs » et « Le temps de fleurs », ces mélodies sont remises à la lumière par la voix envoûtante des chanteurs, la dextérité des musiciens et la profondeur de la contrebasse… Les neuf danseurs et danseuses issus de différents pays de l’Est vous enchanteront par les chorégraphies d’Olga Nikoforova (danseuse de l’ensemble Troïka durant 10 ans) et d’Emmanuelle Vakaryna (ex-danseuse de l’ensemble national de Biélorussie, chorégraphe et professeur internationale). Les danseurs retracent toute la grandeur des écoles de danse russe et ukrainienne, et les danseuses ont une parfaite maîtrise des tours, des lignes, des frappes. Toutes sont issues d’une formation de danse classique et de danse de caractère, mettant la technique au service de la culture et du folklore des pays de l'Est. Les tableaux aussi flamboyants que « Kozatchok », « L’hiver slave » ou « Gopak » impressionnent par la virtuosité des danseurs, les danses tziganes nous renversent grâce à une musicalité et des costumes exceptionnels, les « flambeaux » réchauffent vite l’atmosphère et le public se laisse bercer par le khorovod russe (danse traditionnelle basée sur le glissé et la délicatesse des jeunes filles). Plus de 100 costumes, inspirés du folklore et stylisés le plus souvent, créés par Galina Birioukova, embellissent ce spectacle qui brille tant par la technique, les couleurs que par l’humour et le charme. L’ensemble Troïka puise son énergie à la source de la Volga, emporte son public sur les plus belles mélodies traditionnelles et classiques nous rappelant que l’art n’a pas de frontières. Nul ne reste indifférent au souffle du vent de l’Est émanant de cette troupe exceptionnelle. Au jour le jour e r b m e v o n 9 1 i d e r vend Entrée : 4 g pour les enfants et 8 g pour les adultes Sponsors : Pour fêter son 60ème anniversaire, l’AFI est partenaire de la commune pour cette soirée festive. Vous trouverez à la fin de ce numéro, l’histoire de cette association ingersheimoise. La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 13 Au jour le jour e r b m e v o n 0 2 i d e m sa VILLA FLECK + PIGEONNIER 14 h 00 – 18 h 00 Ouverture des expositions EGLISE MENNONITE A 17 h 00 Entrée libre, plateau Conférence donnée en allemand par Johannes DYCK « Dans la vallée de la mort et après, des Russes d’origine allemande en Union Soviétique au 20ème siècle » Johannes Dyck est un enfant de persécutés politiques. Son père a fait 18 ans de prison entre 1934 - 1952, sa mère en a fait 10 ans. Après leurs libérations, ils ont été déportés à perpétuité en Sibérie. Trois ans après la mort de Staline, en 1956, ils ont retrouvé la liberté, mais ils n'étaient pas autorisés à retourner dans leur région d'origine. C'est pourquoi ils se sont installés au Kazakhstan à Karaganda. C'est là que Johannes Dyck a achevé ses études en informatique en 1979 et s’est marié en 1981 à une Russe d'origine allemande. En 1989, ils ont émigré en Allemagne avec leurs deux filles. Depuis cette date, il étudie l'histoire de l'église des Russes Allemands. Il est co-auteur et rédacteur d'un livre sur l'histoire des églises libres en URSS, paru en 1989 en Russie. En Allemagne, parallèlement à son activité professionnelle, il a préparé et obtenu un "Master de théologie" en histoire de l'église et dirige, depuis 2009, l'Institut des Théologies et d'Histoire du Séminaire biblique de Bonn. Johannes Dyck sera accompagné de la chorale de la "Mennoniten Brüdergemeinde" de Lemgo, créée en 2002 et dirigée par Andrej Neufeld. Organisée par la Communauté mennonite d’Ingersheim 14 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » COSEC 20 h 00 Reportage de Dominique SENAY (Cap-Monde) « Saint-Pétersbourg : génie, folies, poésie… d’une cité boréale » suivi d’un débat Saint-Pétersbourg est née de l’ambition folle d’un homme de génie, Pierre le Grand, autocrate visionnaire, qui voulait ouvrir, seul contre tous, une fenêtre en Russie sur l’Europe. C’est une féerie de neige et de glace, de nuits blanches et de jours pastel dans un décor de théâtre qui entretient le mythe d’une ville irréelle, homicide, noyée dans ses canaux. De Pierre le Grand à nos jours, ce reportage en polyvision retrace son destin épique, à la fois capitale des arts et ville martyre, splendide ou désolante suivant la lumière, qui joue de ses façades pour voiler ses malheurs. D’une part, il évoque les tragédies de son histoire, de l’autre il rend hommage à tous ses architectes occidentaux et russes qui, en trois siècles seulement, ont modelé une des plus belles villes du monde, où les musées, palais, jardins de tous les styles rivalisent d’harmonie et d’élégance. Au jour le jour e r b m e v o n 0 2 i d e m sa Et aujourd’hui, que se cache-t-il derrière ses fissures et ses plans de rénovation ? Dans cette cité d’exception, aux fastes insolents, vivent ou survivent près de cinq millions d’habitants. L’auteur ne s’est pas limité à la présentation de la ville historique et de ses chefsd’œuvre, il a partagé la vie de ses habitants et en rapporte un reportage émouvant, tout en nuances ou contrastes, où les Russes se racontent : nostalgiques et romantiques, nouveaux riches et laissés-pour-compte, communistes et orthodoxes, buveurs de vodka, artistes, amoureux du patrimoine, tous plus ou moins magiciens du quotidien. Dominique SENAY Il aime à partager la vie des gens dans des cadres d’exception. Il ne se présente pas à nous comme un journaliste, économiste, mais plutôt comme un voyageur, photographe, en quête de la poésie des lieux, intrigué de la variété des peuples et des cultures, et de leur épique destin. Un spectacle CAP MONDE à ne pas manquer. Entrée : 3 g pour les enfants et 5 g pour les adultes Sponsor : La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 15 Au jour le jour e r b m e v o n 0 2 i d e m sa VILLA FLECK Salon de musique 20 h 00 - Entrée libre, plateau Concert de piano à 4 mains - chant Rena SHERESHEVSKAYA, pianiste Diplômée avec les plus hautes distinctions dans toutes les disciplines (soliste, chambriste, professeur) au Conservatoire Supérieure Tchaïkovski de Moscou, et titulaire du diplôme doctoral d'enseignement et d'interprétation, Rena Shereshevskaya entame sa carrière pédagogique dans la célèbre Ecole centrale de musique pour enfants surdoués auprès du même conservatoire, où elle enseigne durant 12 ans. Parallèlement, elle mène une carrière de soliste et joue en URSS et dans des pays d’Europe de l'Est. En 1991, elle est nommée responsable du département de piano et professeur de piano à l'Institut Supérieur Musical et Pédagogique Ippolitov-lvanov de Moscou. Après avoir enseigné de 1990 à 1993 aux master classes du Festival International de Colmar, elle est invitée au Conservatoire de Colmar en 1993 où elle enseigne pendant 17 ans, ainsi qu’au CNSMD de Paris jusqu’en 1999. Actuellement professeur-titulaire au Conservatoire Régional de Rueil-Malmaison et professeur à l'Ecole Normale de Musique de Paris/Alfred Cortot, Rena Shereshevskaya enseigne dans des master classes en France, Etats-Unis, Canada, Italie, Monaco… Serguei KOUZNETSOV, pianiste Sergueï Kouznetsov débute ses études à l’école spéciale de musique d’Achkhabad (Turkménistan, ex-URSS) en 1964. Il poursuit ensuite ses études supérieures au Conservatoire d’Etat Tchaïkovski à Moscou. Ces dix années d’études musicales seront couronnées par quatre Premiers Prix de Conservatoire : concertiste, musique de chambre accompagnement et professorat en 1982. Pendant ses années, il donne de nombreux concerts à travers l’URSS. En 1982, il s’installe en France et débute une carrière de concertiste et de pédagogue au sein de l’ENM de Villeurbanne. Fondateur de l’Académie Internationale de piano « Appassionata » en 1991, il dirige le Conservatoire agréé de Torcy, de 2000 à 2003, puis prend la direction des cinq conservatoires du Val d’Yerres. Parallèlement à sa carrière pédagogique, il poursuit sa carrière de concertiste. Il est l'invité de nombreux festivals en France et en dehors de ses frontières. Victoria SHERESHEVSKAYA, pianiste et mezzo-soprano Née à Moscou en 1983, Victoria Shereshevskaya commence le piano à l'âge de six ans avec sa mère, Rena. En 1993, sa mère étant invitée à travailler en France, Victoria s'installe à Colmar avec sa famille. Après avoir obtenu ses diplômes à l’unanimité en piano et musique de chambre au Conservatoire de Colmar, elle termine avec succès en mai 2005 le Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Lyon. Dès l'âge de huit ans, Victoria devient lauréate de plusieurs concours nationaux et internationaux en Russie et en France. Elle s'est produite au piano en soliste avec diverses formations orchestrales, et donne également des récitals en Europe, aux Etats-Unis, en Russie et au Japon. Titulaire des plus hauts diplômes pédagogiques d’Etat, Victoria enseigne le piano aux Conservatoires de Yerres, de Chantilly et est également professeur-assistante à la célèbre Ecole Normale - A.Cortot de Paris. Parallèlement à son activité de pianiste et de professeur, Victoria, qui est passionnée par le chant depuis sa plus tendre enfance, suit une importante formation lyrique avec la basse Daniel Ottevaere et se produit déjà en Belgique, France et Suisse. Sponsor : 16 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » Journée des saveurs VILLA FLECK + PIGEONNIER 10 h 00 – 12 h 00 / 14 h 00 – 17 h 00 Ouverture des expositions RESTAURANTS « LA TAVERNE ALSACIENNE », « LE SOT L’Y LAISSE » Au jour le jour e r b m e v o n 1 2 e h c n a dim 12 h 30 Repas sur le thème de la cuisine russe proposé par les restaurateurs locaux participants LA TAVERNE ALSACIENNE 03.89.27.08.41 Du mardi au vendredi au déjeuner : plat du jour russe et un dessert à 12 e Dimanche 23 novembre MENU SPECIAL L’apéritif de bienvenue et ses blinis ****** LE SOT L’Y LAISSE 03.89.27.14.43 Menu surprise à découvrir sur place Le Koubiliac d’esturgeon et Saumon ****** Le filet de Veau façon Strogonof ****** La coupe de fruits « Romanoff » et son sorbet citron Tous les plats seront accompagnés de vins sélectionnés par nos soins Prix du menu : 50 e La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 17 Au jour le jour e r b m e v o n 1 2 e h c n a dim EGLISE SAINT BARTHELEMY 17 h 00 Concert de clôture de la Semaine Culturelle Orchestre de Chambre des Jeunes de Moscou Créé en 2003, l'Orchestre de Chambre des Jeunes de Moscou est un jeune ensemble qui a rapidement gagné en popularité en Russie et à l'étranger. Il rassemble les meilleurs jeunes musiciens de Moscou, lauréats de compétitions musicales internationales, et titulaires de bourses du Fonds « Russian Performing Art ». Une habileté accomplie, une politique de répertoire intéressante, un esprit jeune et enthousiaste et un ensemble remarquable, voilà les caractéristiques distinctives qui ont permis à l'orchestre d’occuper une place importante sur la scène russe. Régulièrement invité à participer à de nombreux festivals internationaux prestigieux, à des actions culturelles majeures et à des événements gouvernementaux, l’orchestre participe à la saison de concerts de la Société philharmonique universitaire d'Etat de Moscou et de la Maison Internationale de Musique de Moscou. Les activités de l'orchestre étant largement couvertes dans les médias, elles attirent invariablement l'attention de chefs d'orchestre célèbres et de solistes de renom dont Vladimir Ponkin (Russie), Dora Schvarzberg (Autriche), Georgiy Garanyan (Russie), David Goloschokin (Russie), Valery Afanasyev (France), Hugues Leclere (France), Denis Shapovalov (Russie), Vladimir Chernov, David Goloschokin, Brenis McKenzie (USA), Yuliy Milkis (Canada), Nina Kogan (Russie), Sergei Dresnin (USA) et Borislav Strulev (USA). L'Orchestre est dirigé par un artiste d’Honneur de la Fédération de Russie, Président du Fonds « Russian Performing Art » et Recteur de l'Institut de Musique de Moscou, le professeur Valery Vorona. Venez découvrir cet ensemble prestigieux qui vous enchantera avec des œuvres de Raskatov, Vivaldi, Tchaïkovski, Strauss, Rimsky-Korslakov, entre autres. Entrée : billet gratuit pour les moins de 16 ans, 15 g 16 ans et plus Sponsor : 18 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » m AFI ei h s r e g n i ale d i l i m a F n o Associati La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 19 AFI ei h s r e g n i ale d i l i m a F n o Associati 20 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » m m AFI ei h s r e g n i ale d i l i m a F n o Associati La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 21 AFI ei h s r e g n i ale d i l i m a F n o Associati 22 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » m BILLETTERIE Les billets sont en vente à la Mairie d’Ingersheim, 42 rue de la République Horaires d’ouverture : Jeudi 28 octobre de 9h à 12h Vendredi 29 octobre de 13h à 16h Mardi 2 novembre de 13h à 16h Mercredi 3 novembre de 9h à 11h Jeudi 4 novembre de 15h à 17h Vendredi 5 novembre de 11h à 13h Lundi 8 novembre de 16h à 18h30 Mardi 9 novembre de 10h à 12h Mercredi 10 novembre de 9h à 11h Lundi 15 novembre de 13h à 15h Mardi 16 novembre de 9h à 11h Jeudi 18 novembre de 14h à 16h Vendredi 19 novembre de 9h30 à 11h30 INFOS S E L I T U S O INF Tous les spectateurs des soirées cirque, dégustation de vins, spectacle de danse, reportage et du concert de l’Orchestre de chambre des Jeunes de Moscou doivent être munis d’un billet, qu’il soit gratuit ou payant. Adresses utiles : COSEC : 15 route de Turckheim Villa Fleck : 3 route de Colmar Pigeonnier : 2 rue Schuman Eglise St Barthélemy : rue Jeanne d’Arc Eglise Evangélique Mennonite : 4 allée J.B. Thomann Cave Jean Geiler : 45 rue de la République REMERCIEMENTS Pharmacie Schwab Colmarienne des Eaux SPIE Est Hussor Erecta Atelier Geiger ADM Laboratoires ACI Immobilière Bartholdi Boulangerie Haeberlé Maître Jean Burdloff Vigilec Piano Ades Mutuelle de l’Est Cabinet Hirschy-Le Filliatre Glatz Jean-Claude et fils Maison Ferber Alsace Arrosage Systèmes Torregrossa CLB Imprimerie Moser Alsace Médical Institut Cœur de beauté Coiffure Céline & Cédric Entreprise Berger La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie » 23 Partenaires s t n e m e i remerc 24 La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »