INGERSHEIM - RUSSIE_Bulletin Ingersheim essais.qxd

Transcription

INGERSHEIM - RUSSIE_Bulletin Ingersheim essais.qxd
Editorial
l
a
i
r
o
t
i
d
e
Notre commune organise du 15 au 21 novembre sa 13ème Semaine
Culturelle. En cette année 2010 marquée par l’Année croisée
France-Russie, dont notre Semaine Culturelle a reçu le label officiel,
nous profiterons de cet honneur pour évoquer la relation privilégiée qu’entretiennent nos deux pays depuis près de trois siècles.
Dans une Europe et dans un monde en mouvement, nous
souhaitons sensibiliser les jeunes générations à cette entente
historique.
Jean-Luc Syren
Les manifestations et les rencontres que nous avons organisées toucheront le plus grand
nombre dans les domaines les plus divers : la musique populaire et classique, la danse, le
cirque, la gastronomie, le vin, l’histoire, la peinture, la photo, les marionnettes, les produits
russes…
Comme pour les éditions précédentes, nous vous invitons à participer aux différents rendezvous qui se présenteront à vous tous les jours depuis le lundi 15 novembre, en journée et en
soirée, jusqu’au dimanche 21 novembre.
La Commune d’Ingersheim remercie chaleureusement pour leur soutien ses nombreux
partenaires ainsi que le Conseil Régional d’Alsace, le Conseil Général du Haut-Rhin, le
Consulat Général de Russie à Strasbourg et l’Ambassade de Russie à Paris.
Mieux se connaître, découvrir la grande diversité de nos patrimoines, enrichir nos relations
par-delà nos frontières, tels sont les objectifs de nos Semaines Culturelles qui ont été créées en
1984.
Des liens étroits unissent la France et la Russie. En effet, depuis le règne de Catherine la
Grande et sa correspondance avec Voltaire, en passant par la littérature russe du
19ème siècle, chez Pouchkine ou Gogol où l’on rencontre des pages entières écrites en français,
la grande époque des ballets russes de Diaghilev à Paris, nos deux pays ont exercé l’un sur
l’autre de nombreuses et profondes influences.
N’hésitez pas, chers compatriotes, à profiter de cette 13ème édition de notre Semaine
Culturelle et à vous régaler.
Gérard CRONENBERGER
Maire d’Ingersheim
Mairie d’Ingersheim :
42, rue de la République BP 29 - 68040 INGERSHEIM - Tél. 03 89 27 90 10
http://www.ville-ingersheim.fr - e-mail : [email protected]
Directeur de la publication : Gérard CRONENBERGER - Mairie d’Ingersheim
Dessin de couverture :
Isabelle Fuchs
Maquette et Impression :
Kaméléon impressions - 68740 ROGGENHOUSE
Programme
e
m
m
a
r
g
o
pr
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
3
Programme
e
m
m
a
r
g
o
pr
4
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
du mardi 16 au samedi 20 novembre de 14 h à 18 h – Entrée libre
dimanche 21 novembre de 10h à 12h et de 14h à 17h – Entrée libre
A LA VILLA FLECK
« La Russie »
Exposition de peintures de Rita OREKHOVA
Dès l'âge de 8 ans, Rita OREKHOVA fréquente l'Ecole d'Art de Vladivostok
dont elle obtient le diplôme en 1980. L’année suivante, elle s'installe à SaintPétersbourg pour apprendre la peinture avec son grand-père, Alexandre
KOROVIAKOV, un peintre russe de renom, enseignant à l'Académie des
Beaux-arts de Saint-Pétersbourg. En 1987, elle sort diplômée de cette
Académie. Elle adhère à l’Union des Peintres de Russie en 1989 et expose
ses œuvres à Saint-Pétersbourg et à Moscou jusqu’en 1993.
En 1994, Rita MISTLER-OREKHOVA s'installe en France et organise sa
première exposition française à Kaysersberg l’année suivante. Dès lors, elle
n’a de cesse de faire découvrir son talent dans notre pays, et
particulièrement notre région, mais aussi en Allemagne et en Suisse.
Venant pour la 3ème fois à la Villa Fleck, cette
artiste russe nous présente son pays natal à
travers plusieurs thèmes traduisant les
différents visages de la société russe : des
images de Saint-Pétersbourg, des scènes de la vie citadine et traditionnelle,
des compositions sur la Russie authentique, des couleurs de la campagne et,
touchant le thème religieux, des œuvres sur toile et sur bois ainsi que des
représentations de l’architecture des édifices.
Expositions
s
n
o
i
t
i
s
o
p
les ex
s
e
t
n
e
n
a
m
per
« Découverte : La Russie »
Exposition photographique de l’Association Découverte
Dans cette époque charnière, la Russie connaît une transition chaotique. Les
valeurs disparaissent, l'économie progresse difficilement et dans toute la fédération les citoyens sont
inquiets. Pourtant, si la Russie demeure une énigme, le pays mérite d'être connu de tous car quelque soit
l'image que l'on s'en fait, il parviendra toujours à nous étonner.
Cette exposition apporte un premier regard pour mieux appréhender l'histoire et les difficultés de la Russie
contemporaine.
Les 22 photos ont pour objet un cadre très général :
monuments historiques et représentatifs du pays, portraits des
habitants, sujet social et vie quotidienne, nature et paysage.
Des panneaux explicatifs, comme des documents
pédagogiques, complètent cette vue d’ensemble du pays.
Sponsors :
/ SCI Verdi
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
5
Publications
s
n
o
i
t
a
c
publi
Présentation des publications
de la Société d’Histoire et de Culture d’Ingersheim,
et des œuvres du poète alsacien et ingersheimois
Louis ROESCH
Louis ROESCH
Depuis sa première participation en 1998, Louis Roesch est devenu un habitué de
la "Semaine Culturelle", où le poète nous présente à chaque fois un nouveau
recueil.
Quoi de neuf depuis 2008 ?
Que le temps passe ! Si l’année 2009 m’a encore permis de glaner quelques
distinctions, 2010 a été calme sur le plan national. Par contre sur le plan régional,
2010 m’a apporté beaucoup de satisfactions. Après celui de
Munster (octobre 2008), un de mes poèmes figure dans le
« Dechterwaj » (le sentier des poètes) de Blienschwiller, qui a été inauguré
fin mai 2010.
Dans le cadre de « Friejohr fer unsri Sproch », l’Olca a fait publier deux de mes
poèmes dans la presse et en a retenu trois à paraître dans un recueil de morceaux
choisis ; d’autre part, sur proposition de la commune — merci Monsieur le Maire — je
me suis vu décerné l’un des 25 « FriejohrsSchwälmelepriss » à Sélestat.
Que du bonheur !
Que présenterez-vous au public lors de cette nouvelle
Semaine Culturelle ?
A cette occasion, je présenterai mes recueils et spécialement « Prières »
paru fin mars, ainsi qu’une plaquette souvenir : divers poèmes sur la Russie.
Un nouveau recueil pour l’année prochaine ?
Peut-être...
La Société d’Histoire et de Culture d’Ingersheim
Comme à chaque Semaine Culturelle, la Société
d’Histoire et de Culture d’Ingersheim sera présente
à la Villa Fleck. Ce sera l’occasion pour les visiteurs de
découvrir les nombreuses publications qu’elle a édité
depuis 20 ans déjà, et bien sûr ses “chroniques” dont la
onzième est parue en février 2008.
Vous vous laisserez surprendre par son dernier ouvrage :
“Ingersheim,
histoire
d’hier
et
d’aujourd’hui”,
une histoire exceptionnelle de notre village, toute en photos
et qui trouvera une place de choix pour les passionnées de
notre commune.
6
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
du mardi 16 au samedi 20 novembre de 14 h à 18 h – Entrée libre
dimanche 21 novembre de 10h à 12h et de 14h à 17h – Entrée libre
AU PIGEONNIER
Marché de produits russes
D’origine russe, Elena et Evgenij ROOS tiennent une épicerie de
denrées russes à Vieux-Brisach (All.). Pendant cette Semaine
Culturelle, ils vous proposent à la vente et à la dégustation divers
produits alimentaires typiques de leur pays d’origine : céréales,
légumes, charcuterie… et quelques petits objets décoratifs.
Expositions
s
n
o
i
t
i
s
o
p
les ex
s
e
t
n
e
n
a
m
per
Venez éveillez vos papilles à de nouvelles saveurs à travers les
spécialités slaves.
Exposition culinaire
Afin de donner des idées aux visiteurs qui viendraient s’approvisionner au stand du petit marché, cette
exposition présentera des recettes de cuisine russe. Vous y découvrirez ainsi comment agrémenter les
produits d’un autre terroir !
Sponsor :
« Les enfants de Tchernobyl »
L’association humanitaire présentera ses actions en faveur des enfants habitant
dans la zone contaminée par l’explosion du réacteur de la centrale nucléaire de
Tchernobyl, le 26 avril 1986, mais elle lance d’ores et déjà un appel aux familles
d’accueil bénévoles dans les 6 départements de l’est de la France : 67, 68, 90,
88, 70 et 25. Elle organisera en juillet et août 2011 l’accueil en France pour des
séjours de3 semaines d’enfants ukrainiens et russes originaires de ces régions.
En effet, près de 25 ans après l’explosion, les habitants du nord de l’Ukraine, du sud de la Russie et du
Bélarus sont toujours contraints de vivre dans un environnement radioactif et, parce que leur alimentation
est contaminée, les radioéléments (et tout particulièrement le césium 137) s’accumulent, jour après jour,
dans l’organisme des enfants. L’irradiation permanente de leurs cellules, en particulier celles du cœur, de
la thyroïde et du cerveau, provoque d’innombrables lésions qui sont à l’origine de pathologies très graves,
liées notamment à l’atteinte des défenses immunitaires et des organes vitaux.
Une alimentation « propre » durant quelques semaines permet à ces enfants d’éliminer plus rapidement
le césium radioactif contenu dans leurs organismes et donc de réduire les risques sanitaires. Pour cette
raison, l’association alsacienne « Les Enfants de Tchernobyl » invite chaque année des enfants qui
continuent d’habiter sur des territoires contaminés par les retombées radioactives de Tchernobyl à séjourner
en été dans notre pays.
Durant leurs vacances françaises, les enfants ukrainiens et russes invités par l’association ont réduit
leur charge corporelle en césium radioactif de 30% en moyenne, jusqu’à 46% pour les plus
contaminés, uniquement par une alimentation « propre ». Ces résultats sont remarquables et prouvent
l’intérêt de ces projets. Grâce au dévouement et à la générosité des familles d’accueil membres de
l’association et grâce aux sympathisants, l’association humanitaire a déjà invité 35 groupes d’enfants
ukrainiens et russes depuis 1993 (près de 3000 accueils !).
Renseignements :
Association « LES ENFANTS DE TCHERNOBYL » / 1A rue de Lorraine 68840 PULVERSHEIM
Marie-Christine Klein : 03 89 56 36 51 ou 06 82 09 54 89 / Angèle Mosser : 03 89 40 26 33 /
Catherine Albié : 03 89 83 61 80 ou 06 08 48 55 48
Courriel : [email protected] – Site web : www.lesenfantsdetchernobyl.fr
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
7
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
5
1
i
d
n
u
l
COSEC
A 20 h 00 - Entrée libre, plateau
Soirée d’ouverture de la 13ème Semaine Culturelle
Concert du groupe « Babye Leto »
L’été indien ! Les Russes l’appellent « l’été de la
femme » (« Babye Leto »). C’est le temps des
vacances et des festivals. C'est cette atmosphère
de festivals populaires que « Babye Leto »,
un ensemble vocal russe, vous apporte.
Le répertoire de l’ensemble est le résultat
d'expéditions ethnographiques et folkloriques de
ses membres à travers la Russie. Son style est
très large et diversifié : il est composé de folklore
et d’un élégant style rétro, ethnique et jazz,
exécuté dans les meilleures traditions de la
culture vocale nationale, combinant des instruments de musique anciens, traditionnels et modernes
avec une partition vocale polyphonique.
Véritables perles de poésie populaire, les mélodies distinctives et les airs, les rituels et les coutumes
sont entrelacés dans une belle guirlande à la portée de tous.
« Babye Leto » a reçu un accueil enthousiaste dans
de nombreux lieux prestigieux à travers l’Europe et aux
États-Unis, comme Carnegy Hall, Wembley, l’Olympia,
etc. Il s’est également produit au Japon.
Les récompenses de l’ensemble sont aussi bien ses prix
remportés dans toute la Russie et lors de concours
internationaux que les tempêtes d'applaudissements.
Lyudmila Alekseeva, Nina Vorona, Yelena Milayeva,
Tatyana Shkola, Andrei Salei, les membres fondateurs de
l'ensemble en 1992, diplômés de l’Académie de musique
russe Gnessins, sont à présent des artistes reconnus
d’art vocal.
Sponsors :
8
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
6
1
i
d
r
a
m
VILLA FLECK + PIGEONNIER
14 h 00 – 18 h 00
Ouverture des expositions
COSEC
A 20 h 00
Soirée cirque « Kalinka » avec le « Lazare Circus »
Embarquez sur le « Kalinka » pour une croisière en Russie :
vous découvrirez la vie à bord et les charmes slaves !
Dans le cadre de la Semaine Culturelle d’Ingersheim, le Lazare Circus (avec les élèves de l’UNSS Cirque
du Collège Lazare de Schwendi d’Ingersheim) vous présente son nouveau spectacle « Kalinka », en
cherchant à évoquer à sa manière sa vision de l’âme Russe à l’honneur cette année.
Pour cela, rien ne vaut une croisière sur les fleuves russes : aller au contact de gens attachants, redécouvrir
les monuments marquants, rêver au milieu de paysages magnifiques et s’essayer à des activités
traditionnelles.
Au gré de l’histoire revisitée, des rencontres éphémères et des coups de cœur, se modèle alors l’image
vivante de ce peuple, parfois sombre mais toujours fier.
Nous vous proposons donc d’embarquer avec
eux et de suivre le cours de leurs différentes
escales, à la découverte de ces charmes
réinventés par le regard drôle des Arts du
Cirque.
Jean-Luc Syren
Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans, 4 g de 10 à 16 ans, 7 g à partir de 16 ans
Sponsors :
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
9
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
6
1
i
d
r
a
m
SALLE POLYVALENTE
En journée – Entrée libre
Spectacles des « Marionnettes de Koukla »
à destination des écoles maternelles et primaires d’Ingersheim
C'est à l'occasion d'un festival international de la marionnette en Roumanie que Pierre le Français et
Janna l'Ukrainienne se sont rencontrés. L'union de leurs deux cultures les incita à créer « Les
Marionnettes de Koukla ». Leur compagnie de marionnettistes vit le jour en décembre 1994, et prononça
son premier mot en janvier 1995. Depuis ce temps-là, les alphabets français et cyrillique se conjuguent
pour le plus grand plaisir des enfants.
Pourquoi « Koukla » ? C'est très simple, "Koukla" est
un mot russe qui se traduit par : poupée, sousentendu : Marionnette. En Russie ou encore en
Ukraine, les théâtres de marionnettes, très populaires
là-bas, se nomment : « Koukolné théâtre ». La
compagnie, qui est donc franco-ukrainienne, devait
se distinguer avec les deux langues et les deux
cultures qui la caractérisent. C'est ainsi que Pierre et
Janna Lecorney ont décidé de nommer leur petite
troupe, « Les Marionnettes de Koukla », qui se
traduit textuellement par : « Les Marionnettes de Marionnettes ».
Ils présenteront deux contes sortis de l’imaginaire russe : « Michka le petit ours » pour les maternelles,
et « Baba-Yaga la sorcière » pour les primaires.
VILLA FLECK Salon de musique
20 h 00 - Entrée libre, plateau
Soirée contes par Paul KIEFER
Après six années d’activités au Théâtre Alsacien de Strasbourg, comme
comédien et membre du comité, puis sept années d’activités au Théâtre
Populaire de Lingolsheim, comme comédien d’opérettes et secrétaire général,
Paul KIEFER prend la présidence de ce dernier ainsi que la mise en scène,
jusqu’à son installation à Colmar en 1969.
Il entre ensuite au Théâtre Municipal en 1974 comme comédien et viceprésident du Théâtre Alsacien de Colmar. En 1981, il prend la direction de
l’« A.T.A.C. » (Association Théâtre Animation Colmar), association qu’il créait
dès la fin 1979. Cette compagnie, installée à La Manufacture à Colmar, a su
mettre à son actif, grâce à la création de nouvelles formes de théâtre, de marionnettes, de mimes, une
importante production et des tournées décentralisées principalement dans le Haut-Rhin, mais également
en Suisse et en Allemagne, ce qui lui a valu en 2005 le Molière des théâtres amateurs. Par ses activités
de metteur en scène, de comédien, de formation, de production et de diffusion, Paul KIEFER assure à
l’A.T.A.C. une place originale. Il complète cette compagnie par la création en 2005 d’une section réservée
aux Ados, sous le titre distinctif « La Passerelle ».
Pour cette soirée, le comédien s’est immiscé dans l’imaginaire russe et vous fera découvrir des contes
populaires de ce pays.
10
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
VILLA FLECK + PIGEONNIER
14 h 00 – 18 h 00
Ouverture des expositions
CAVE JEAN GEILER
20 h 00
Entrée : 12 h places limitées
Les Vins slaves
Dégustation commentée par Pierre SIBILLE, Œnologue.
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
7
1
i
d
e
r
c
mer
Il n’est pas courant d’avoir à déguster des vins issus des terroirs slaves. Pierre Sibille,
œnologue depuis 1993 à la Cave Vinicole Jean Geiler d’Ingersheim,
tentera de vous
y initier au cours d’une petite séance de dégustation/
découverte.
Après avoir obtenu son diplôme d’œnologue en terre bourguignonne, Pierre
Sibille s’est d’abord évadé vers les terroirs de Bandol, source d’inspiration
méditerranéenne aux multiples couleurs : blanc, rouge et rosé. Puis ce fut Tavel, temple
dédié au rosé et aux senteurs de la vallée du
Rhône, tout ceci avant une petite halte avec les vins de Pupillin,
berceau des vins du Jura et du cépage poulsard. C’est là qu’il a
appris à regarder les vins autrement, avec patience.
Quelques vinifications alsaciennes plus tard, Pierre Sibille débute
l’aventure Jean Geiler, à l’écoute des terroirs d’Ingersheim et
environs.
L’abus d’alcool nuit gravement à la santé.
Sponsor :
COSEC
A 20 h 00
Soirée cirque « Kalinka »
avec le
« Lazare Circus »
Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans,
4 g de 10 à 16 ans,
7 g à partir de 16 ans
Jean-Luc Syren
Sponsor :
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
11
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
8
1
i
d
u
e
j
VILLA FLECK + PIGEONNIER
14 h 00 – 18 h 00
Ouverture des expositions
COSEC
A 20 h 00
Soirée cirque « Kalinka » avec le « Lazare Circus »
Jean-Luc Syren
Entrée : 2 g pour les moins de 10 ans, 4 g de 10 à 16 ans, 7 g à partir de 16 ans
Sponsors :
EGLISE MENNONITE
A 20 h 00 – Entrée libre, plateau
Conférence de Marianna CHELKOVA
« De Glinka à Chostakovitch : la musique et l’histoire en Russie »
La musique russe regroupe bien des styles et subit bien des
influences, étant donnée la diversité des peuples composant
cet immense territoire. Il n'y a pas une seule et unique « musique russe ».
Le rôle de l’histoire politique dans l’évolution de la musique en Russie ne
doit en aucun cas être négligé : l’identité « nationale » russe, basée sur
tout un répertoire de chants populaires, commence bien avant Glinka et
même avant le 19ème siècle, période qui marque un véritable changement
dans la manière de considérer l'héritage musical national. En effet, alors
que les R u s s e s voyaient leur culture avec des yeux et oreilles d'étrangers, l e 19ème siècle identifie enfin
un patrimoine considéré comme spécifiquement russe.
La musique classique s'est donc développée en Russie surtout pendant la période romantique et
moderne. Elle eut pour soutien la création de conservatoires (1859) et la production d'interprètes de
grande renommée internationale.
Cette différence de rythme dans l'évolution a toujours caractérisé la civilisation russe, et la musique en
est le meilleur reflet, si bien qu'on ne peut comprendre la civilisation russe si on ne connaît pas sa musique !
Marianna Chelkova
Née à Moscou, elle a fait des études d’histoire de l’art, de langues et de littérature, avant d’émigrer en
France en 1975. Historienne de formation, Marianna Chelkova a été enseignante, traductrice et journaliste,
avant de se consacrer, dès le début des années 1980, aux domaines de la musique classique et de la
production artistique.
Elle a collaboré avec de nombreux festivals et orchestres français ainsi que de grandes salles musicales
parisiennes. Diverses maisons de disques et revues musicales spécialisées font appel à elle
régulièrement. Responsable de la programmation musicale de « Radio Classique » entre 2003 et 2005,
Marianna Chelkova donne de nombreuses conférences sur l’histoire de la musique dans les
Conservatoires de la région parisienne.
Depuis 1992, elle est en charge des recherches musicales au Festival International de Colmar, où elle
exerce, depuis 1995, les fonctions de coordinatrice artistique et musicale.
12
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
VILLA FLECK + PIGEONNIER
14 h 00 – 18 h 00
Ouverture des expositions
COSEC
20 h 00
Spectacle de danse « de l’Ensemble Troïka »
L’ensemble Troïka donne aujourd’hui en France l’un des plus
prestigieux spectacles en matière de danses, chants et musiques
slaves. Sous la direction d’Alexeï Birioukov, maître de la balalaïka,
diplômé de l’académie de musique de Moscou et soliste lors de
nombreux concerts internationaux, cet ensemble tourne depuis
15 ans sur les plus grandes scènes d’Europe.
Accompagné par Boris, violoniste de talent, Galina Birioukova
d’origine cosaque, diplômée de l’académie de musique de Moscou,
spécialiste des chants traditionnels russes, et Guennadi Kopeika
au bayan (l’accordéon russe), un spectacle riche et haut en
couleurs est garanti.
Des thèmes les plus connus de Brahms, Liszt ou Borodine, aux musiques populaires telles que
« Kalinka », « Les yeux noirs » et « Le temps de fleurs », ces mélodies sont remises à la lumière par la
voix envoûtante des chanteurs, la dextérité des musiciens et la profondeur de la contrebasse…
Les neuf danseurs et danseuses issus de différents pays de l’Est vous enchanteront par les chorégraphies
d’Olga Nikoforova (danseuse de l’ensemble Troïka durant 10 ans) et d’Emmanuelle Vakaryna (ex-danseuse
de l’ensemble national de Biélorussie, chorégraphe et professeur internationale).
Les danseurs retracent toute la grandeur des écoles de danse russe et ukrainienne, et les danseuses ont
une parfaite maîtrise des tours, des lignes, des frappes. Toutes sont issues d’une formation de danse
classique et de danse de caractère, mettant la technique au service de la culture et du folklore des pays
de l'Est.
Les tableaux aussi flamboyants que « Kozatchok », « L’hiver
slave » ou « Gopak » impressionnent par la virtuosité des
danseurs, les danses tziganes nous renversent grâce à une
musicalité et des costumes exceptionnels, les « flambeaux »
réchauffent vite l’atmosphère et le public se laisse bercer par le
khorovod russe (danse traditionnelle basée sur le glissé et
la délicatesse des jeunes filles).
Plus de 100 costumes, inspirés du folklore et stylisés le plus
souvent, créés par Galina Birioukova, embellissent ce spectacle
qui brille tant par la technique, les couleurs que par l’humour et
le charme.
L’ensemble Troïka puise son énergie à la source de la Volga, emporte son public sur les plus belles
mélodies traditionnelles et classiques nous rappelant que l’art n’a pas de frontières.
Nul ne reste indifférent au souffle du vent de l’Est émanant de cette troupe exceptionnelle.
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
9
1
i
d
e
r
vend
Entrée : 4 g pour les enfants et 8 g pour les adultes
Sponsors :
Pour fêter son 60ème anniversaire, l’AFI est partenaire de la commune pour cette soirée festive.
Vous trouverez à la fin de ce numéro, l’histoire de cette association ingersheimoise.
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
13
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
0
2
i
d
e
m
sa
VILLA FLECK + PIGEONNIER
14 h 00 – 18 h 00
Ouverture des expositions
EGLISE MENNONITE
A 17 h 00
Entrée libre, plateau
Conférence donnée en allemand par Johannes DYCK
« Dans la vallée de la mort et après,
des Russes d’origine allemande en Union Soviétique au 20ème siècle »
Johannes Dyck est un enfant de persécutés politiques. Son père a fait 18 ans de
prison entre 1934 - 1952, sa mère en a fait 10 ans. Après leurs libérations, ils ont
été déportés à perpétuité en Sibérie. Trois ans après la mort de Staline, en 1956,
ils ont retrouvé la liberté, mais ils n'étaient pas autorisés à retourner dans leur région
d'origine. C'est pourquoi ils se sont installés au Kazakhstan à Karaganda. C'est là
que Johannes Dyck a achevé ses études en informatique en 1979 et s’est marié
en 1981 à une Russe d'origine allemande.
En 1989, ils ont émigré en Allemagne avec leurs deux filles. Depuis cette date, il
étudie l'histoire de l'église des Russes Allemands. Il est co-auteur et rédacteur d'un
livre sur l'histoire des églises libres en URSS, paru en 1989 en Russie.
En Allemagne, parallèlement à son activité professionnelle, il a préparé et obtenu un "Master de théologie"
en histoire de l'église et dirige, depuis 2009, l'Institut des Théologies et d'Histoire du Séminaire biblique
de Bonn.
Johannes Dyck sera accompagné de la chorale de la "Mennoniten Brüdergemeinde" de Lemgo, créée en
2002 et dirigée par Andrej Neufeld.
Organisée
par la Communauté
mennonite d’Ingersheim
14
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
COSEC
20 h 00
Reportage de Dominique SENAY (Cap-Monde)
« Saint-Pétersbourg : génie, folies, poésie… d’une cité boréale »
suivi d’un débat
Saint-Pétersbourg est née de l’ambition folle d’un
homme de génie, Pierre le Grand, autocrate visionnaire,
qui voulait ouvrir, seul contre tous, une fenêtre en Russie
sur l’Europe.
C’est une féerie de neige et de glace, de nuits blanches
et de jours pastel dans un décor de théâtre qui entretient
le mythe d’une ville irréelle, homicide, noyée dans ses
canaux.
De Pierre le Grand à nos jours, ce reportage en
polyvision retrace son destin épique, à la fois capitale
des arts et ville martyre, splendide ou désolante suivant
la lumière, qui joue de ses façades pour voiler ses malheurs. D’une part, il évoque les tragédies de son
histoire, de l’autre il rend hommage à tous ses architectes occidentaux et russes qui, en trois siècles
seulement, ont modelé une des plus belles villes du monde, où les musées, palais, jardins de tous les
styles rivalisent d’harmonie et d’élégance.
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
0
2
i
d
e
m
sa
Et aujourd’hui, que se cache-t-il derrière ses fissures et
ses plans de rénovation ? Dans cette cité d’exception,
aux fastes insolents, vivent ou survivent près de cinq
millions d’habitants. L’auteur ne s’est pas limité à la
présentation de la ville historique et de ses chefsd’œuvre, il a partagé la vie de ses habitants et en
rapporte un reportage émouvant, tout en nuances ou
contrastes, où les Russes se racontent : nostalgiques et
romantiques, nouveaux riches et laissés-pour-compte,
communistes et orthodoxes, buveurs de vodka, artistes,
amoureux du patrimoine, tous plus ou moins magiciens
du quotidien.
Dominique SENAY
Il aime à partager la vie des gens dans des cadres d’exception. Il ne se présente pas à nous comme un
journaliste, économiste, mais plutôt comme un voyageur, photographe, en quête de la poésie des lieux,
intrigué de la variété des peuples et des cultures, et de leur épique destin.
Un spectacle CAP MONDE à ne pas manquer.
Entrée : 3 g pour les enfants et 5 g pour les adultes
Sponsor :
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
15
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
0
2
i
d
e
m
sa
VILLA FLECK Salon de musique
20 h 00 - Entrée libre, plateau
Concert de piano à 4 mains - chant
Rena SHERESHEVSKAYA, pianiste
Diplômée avec les plus hautes distinctions dans toutes les disciplines (soliste, chambriste,
professeur) au Conservatoire Supérieure Tchaïkovski de Moscou, et titulaire du diplôme
doctoral d'enseignement et d'interprétation, Rena Shereshevskaya entame sa carrière
pédagogique dans la célèbre Ecole centrale de musique pour enfants surdoués auprès
du même conservatoire, où elle enseigne durant 12 ans. Parallèlement, elle mène une
carrière de soliste et joue en URSS et dans des pays d’Europe de l'Est.
En 1991, elle est nommée responsable du département de piano et professeur de piano
à l'Institut Supérieur Musical et Pédagogique Ippolitov-lvanov de Moscou. Après avoir
enseigné de 1990 à 1993 aux master classes du Festival International de Colmar, elle est invitée au
Conservatoire de Colmar en 1993 où elle enseigne pendant 17 ans, ainsi qu’au CNSMD de Paris
jusqu’en 1999.
Actuellement professeur-titulaire au Conservatoire Régional de Rueil-Malmaison et professeur à l'Ecole
Normale de Musique de Paris/Alfred Cortot, Rena Shereshevskaya enseigne dans des master classes en
France, Etats-Unis, Canada, Italie, Monaco…
Serguei KOUZNETSOV, pianiste
Sergueï Kouznetsov débute ses études à l’école spéciale de musique d’Achkhabad
(Turkménistan, ex-URSS) en 1964. Il poursuit ensuite ses études supérieures au
Conservatoire d’Etat Tchaïkovski à Moscou. Ces dix années d’études musicales seront
couronnées par quatre Premiers Prix de Conservatoire : concertiste, musique de chambre
accompagnement et professorat en 1982. Pendant ses années, il donne de nombreux
concerts à travers l’URSS.
En 1982, il s’installe en France et débute une carrière de concertiste et de pédagogue au
sein de l’ENM de Villeurbanne. Fondateur de l’Académie Internationale de piano
« Appassionata » en 1991, il dirige le Conservatoire agréé de Torcy, de 2000 à 2003, puis
prend la direction des cinq conservatoires du Val d’Yerres.
Parallèlement à sa carrière pédagogique, il poursuit sa carrière de concertiste. Il est l'invité de nombreux
festivals en France et en dehors de ses frontières.
Victoria SHERESHEVSKAYA, pianiste et mezzo-soprano
Née à Moscou en 1983, Victoria Shereshevskaya commence le piano à l'âge de six ans
avec sa mère, Rena. En 1993, sa mère étant invitée à travailler en France, Victoria s'installe
à Colmar avec sa famille. Après avoir obtenu ses diplômes à l’unanimité en piano et
musique de chambre au Conservatoire de Colmar, elle termine avec succès en mai 2005
le Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse de Lyon.
Dès l'âge de huit ans, Victoria devient lauréate de plusieurs concours nationaux et
internationaux en Russie et en France. Elle s'est produite au piano en soliste avec diverses
formations orchestrales, et donne également des récitals en Europe, aux Etats-Unis, en
Russie et au Japon.
Titulaire des plus hauts diplômes pédagogiques d’Etat, Victoria enseigne le piano aux Conservatoires de
Yerres, de Chantilly et est également professeur-assistante à la célèbre Ecole Normale - A.Cortot de Paris.
Parallèlement à son activité de pianiste et de professeur, Victoria, qui est passionnée par le chant depuis sa
plus tendre enfance, suit une importante formation lyrique avec la basse Daniel Ottevaere et se produit déjà
en Belgique, France et Suisse.
Sponsor :
16
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
Journée des saveurs
VILLA FLECK + PIGEONNIER
10 h 00 – 12 h 00 / 14 h 00 – 17 h 00
Ouverture des expositions
RESTAURANTS « LA TAVERNE ALSACIENNE »,
« LE SOT L’Y LAISSE »
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
1
2
e
h
c
n
a
dim
12 h 30
Repas sur le thème de la cuisine russe proposé
par les restaurateurs locaux participants
LA TAVERNE ALSACIENNE
03.89.27.08.41
Du mardi au vendredi au déjeuner :
plat du jour russe et un dessert à 12 e
Dimanche 23 novembre
MENU SPECIAL
L’apéritif de bienvenue
et ses blinis
******
LE SOT L’Y LAISSE
03.89.27.14.43
Menu surprise
à découvrir sur place
Le Koubiliac d’esturgeon
et Saumon
******
Le filet de Veau
façon Strogonof
******
La coupe de fruits « Romanoff »
et son sorbet citron
Tous les plats seront accompagnés de vins sélectionnés
par nos soins
Prix du menu : 50 e
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
17
Au jour le jour
e
r
b
m
e
v
o
n
1
2
e
h
c
n
a
dim
EGLISE SAINT BARTHELEMY
17 h 00
Concert de clôture de la Semaine Culturelle
Orchestre de Chambre des Jeunes de Moscou
Créé en 2003, l'Orchestre
de Chambre des Jeunes
de Moscou est un jeune
ensemble qui a rapidement
gagné en popularité en Russie
et à l'étranger. Il rassemble les
meilleurs jeunes musiciens de
Moscou, lauréats de
compétitions musicales
internationales, et titulaires de
bourses du Fonds « Russian
Performing Art ».
Une habileté accomplie, une
politique de répertoire
intéressante, un esprit jeune
et enthousiaste et un
ensemble remarquable, voilà
les caractéristiques distinctives qui ont permis à l'orchestre d’occuper une place importante sur la scène
russe.
Régulièrement invité à participer à de nombreux festivals internationaux prestigieux, à des actions
culturelles majeures et à des événements gouvernementaux, l’orchestre participe à la saison de concerts
de la Société philharmonique universitaire d'Etat de Moscou et de la Maison Internationale de Musique
de Moscou.
Les activités de l'orchestre étant largement couvertes dans les médias, elles attirent invariablement
l'attention de chefs d'orchestre célèbres et de solistes de renom dont Vladimir Ponkin (Russie), Dora
Schvarzberg (Autriche), Georgiy Garanyan (Russie), David Goloschokin (Russie), Valery Afanasyev
(France), Hugues Leclere (France), Denis Shapovalov (Russie), Vladimir Chernov, David Goloschokin,
Brenis McKenzie (USA), Yuliy Milkis (Canada), Nina Kogan (Russie), Sergei Dresnin (USA) et Borislav
Strulev (USA).
L'Orchestre est dirigé par un artiste d’Honneur de la Fédération de Russie, Président du Fonds « Russian
Performing Art » et Recteur de l'Institut de Musique de Moscou, le professeur Valery Vorona.
Venez découvrir cet ensemble prestigieux qui vous enchantera avec des œuvres de Raskatov, Vivaldi,
Tchaïkovski, Strauss, Rimsky-Korslakov, entre autres.
Entrée : billet gratuit pour les moins de 16 ans, 15 g 16 ans et plus
Sponsor :
18
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
m
AFI
ei
h
s
r
e
g
n
i
ale d
i
l
i
m
a
F
n
o
Associati
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
19
AFI
ei
h
s
r
e
g
n
i
ale d
i
l
i
m
a
F
n
o
Associati
20
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
m
m
AFI
ei
h
s
r
e
g
n
i
ale d
i
l
i
m
a
F
n
o
Associati
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
21
AFI
ei
h
s
r
e
g
n
i
ale d
i
l
i
m
a
F
n
o
Associati
22
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
m
BILLETTERIE
Les billets sont en vente à la Mairie d’Ingersheim, 42 rue de la République
Horaires d’ouverture :
Jeudi 28 octobre de 9h à 12h
Vendredi 29 octobre de 13h à 16h
Mardi 2 novembre de 13h à 16h
Mercredi 3 novembre de 9h à 11h
Jeudi 4 novembre de 15h à 17h
Vendredi 5 novembre de 11h à 13h
Lundi 8 novembre de 16h à 18h30
Mardi 9 novembre de 10h à 12h
Mercredi 10 novembre de 9h à 11h
Lundi 15 novembre de 13h à 15h
Mardi 16 novembre de 9h à 11h
Jeudi 18 novembre de 14h à 16h
Vendredi 19 novembre de 9h30 à 11h30
INFOS
S
E
L
I
T
U
S
O
INF
Tous les spectateurs des soirées cirque, dégustation de vins, spectacle de danse,
reportage et du concert de l’Orchestre de chambre des Jeunes de Moscou
doivent être munis d’un billet, qu’il soit gratuit ou payant.
Adresses utiles :
COSEC : 15 route de Turckheim
Villa Fleck : 3 route de Colmar
Pigeonnier : 2 rue Schuman
Eglise St Barthélemy : rue Jeanne d’Arc
Eglise Evangélique Mennonite : 4 allée J.B. Thomann
Cave Jean Geiler : 45 rue de la République
REMERCIEMENTS
Pharmacie Schwab
Colmarienne des Eaux
SPIE Est
Hussor Erecta
Atelier Geiger
ADM
Laboratoires ACI
Immobilière Bartholdi
Boulangerie Haeberlé
Maître Jean Burdloff
Vigilec
Piano Ades
Mutuelle de l’Est
Cabinet Hirschy-Le Filliatre
Glatz Jean-Claude et fils
Maison Ferber
Alsace Arrosage Systèmes
Torregrossa
CLB
Imprimerie Moser
Alsace Médical
Institut Cœur de beauté
Coiffure Céline & Cédric
Entreprise Berger
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »
23
Partenaires
s
t
n
e
m
e
i
remerc
24
La Lettre d’Ingersheim N° 93 - 13 ème Semaine Culturelle « Alsace - Russie »