vosne-romanée • bourgogne • france

Transcription

vosne-romanée • bourgogne • france
CONDITIONS GENERALES DE VENTE – GENERAL SALES CONDITIONS
I.1. L’Hôtel garantit une réservation individuelle jusqu’à 15 h, sauf en cas d’arrivée plus tardive prévue. Les locations de
chambres vont de 15 h à 12 h le lendemain. Pour toute confirmation de réservation, l’hôtel se réserve le droit de pratiquer une
pré-autorisation sur la carte bancaire donnée à titre de garantie, afin de vérifier la solvabilité de celle-ci. En aucun cas cette
mesure représente un prélèvement bancaire. Un chèque d’acompte de 30 % de la prestation totale peut être demandé au
client, en cas d’une réservation de plus de 500.- Euros. Pour confirmer définitivement la réservation, l’Hôtel s’engage à
envoyer au client une confirmation de réservation ferme, par email ou par courrier. 2. En cas d’annulation partielle annoncée
moins de 72 h avant la date d’arrivée, l’Hôtel se réserve le droit de débiter la carte bancaire du montant prévu
pour les prestations réservées pour la première nuit. 3. En cas d’annulation totale annoncée plus de 72 h avant l’arrivée,
l’annulation reste sans frais. En cas d’annulation totale annoncée moins de 72 h avant l’arrivée, l’Hôtel se réserve le droit de
débiter la carte bancaire du montant prévu par la réservation. 4. En cas de non-disponibilité de l’Hôtel réservé, ou en cas de
force majeure, l’Hôtel se réserve la possibilité de faire héberger totalement ou partiellement le client dans un hôtel de
catégorie équivalente pour des prestations de même nature, l’ensemble des frais impliqués par le transfert restant à la charge
de l’Hôtel réservé, qui ne pourra être recherché en paiement d’une quelconque indemnité complémentaire. 5. En application
de la réglementation en vigueur dans certains pays et suite aux falsifications et vols répétés, il pourra être demandé au client,
à son arrivée à l’Hôtel, de remplir une fiche de police, devant être disponible pour les autorités (présentation d’une pièce
d’identité en cours de validité). 6. La taxe de séjour, de 1.50 € par jour et par adulte est obligatoire et est reversée à l’Etat. 7.
L’Hôtel se réserve le droit d’attribuer au client une chambre à deux lits ou à grand lit en fonction des disponibilités. Si le client
a une exigence à ce propos, il devra le signaler à la réservation. 8. L’Hôtel ne pourra être tenu pour responsable en cas de
vol, perte ou détérioration de bagages des clients, entreposés dans les parties communes de l’Hôtel, dans la chambre ou
dans le parking. 9. L’hôtel rappelle à sa clientèle qu’il se donne le droit de débiter la carte bancaire donnée en garantie la
valeur totale de la facture en cours et du prix de remplacement des objets, mobiliers ou matériels cassés, fêlés, ébréchés,
détériorés ou volés.
I.1. The Hotel guarantees an individual booking until 3.00 pm, except a late arrival. The room booking is from 3.00 pm to
12.00 the day after. For any booking, the hotel is allowed to use a pre-authorization on the bank card given as guarantee to
verify the solvency of this one. On no account this measure represents a standing order. An account of 30 % of the total
amount can be asked, If the whole aims at 500.- Euros. To confirm definitively the booking, the Hotel commits to sending a
firm booking confirmation by mail or email. 2. In case of a partial cancellation from 72 hours to the arrival day, the Hotel is
allowed to charge the amount of the services you booked for the first night from the credit card given. In case of a total
cancellation more than 72 hours before the arrival, the booking will be without any fee. 3. In case of a total can-cellation from
72 hours to the arrival day, the Hotel is allowed to charge the amount of the services you booked from the credit card given. 4.
In case of non-availability of the reserved Hotel, or in case of force majeure, the Hotel saves itself the possibility of making
accommodate totally or partially the customer in a hotel of equivalent category for services of the same nature. All the
expenses implied by the transfer staying chargeable to the reserved Hotel, which cannot be looked for in payment for any
complementary compensation. 5. In application of the regulations in force in different countries and further to the forgeries
and the repeated thefts, he can be asked to the customer, upon his in the Hotel, to fill a form that must be available for the
authorities (presentation of an ID card of current validity). 6. The city tax, 1.50 Euros per day and per adult, is compulsory and
is put back in the State by the hotel. 7. The Hotel reserves the right to attribute to the customer a double or a twin bed room
according to the availability. If the Customer has a requirement on this matter, he will have to indicate it to the reservation. 8.
The Hotel cannot have for person in charge in case of theft, loss or deterioration of luggage of the customers, stored in the
common parts of the Hotel, in the room or in the car on the parking 9. The Hotel reminds to the guests that it has the right to
charge the credit card given as a guarantee for the total price of the invoice and replacement of items, furniture or equipment
broken, cracked, cheapped, damaged or stolen.
II. Un espace dédié à la relaxation vous accueille tous les jours de 9 h à 21 h. Le Pass’ Détente : Accès illimité Sauna,
Hammam et spa. Le maillot de bain est obligatoire. L’équipe professionnelle de praticiens propose des soins spa (ouvert du
Lundi 9 h au Dimanche 14 h). La prise de rendez-vous est indispensable pour garantir un service optimal. Le spa se réserve
le droit de définir les horaires de soins au cours du séjour au Richebourg Hôtel**** Restaurant & Spa. Les soins inclus dans
les forfaits ne sont pas modifiables et les horaires définis lors de la réservation peuvent être modifiés selon les disponibilités
du spa. Tous les soins réservés, annulés moins de 48 h avant la date d’arrivée sont facturés. Pour toute(s) réservation(s) de
soin(s) d’une valeur supérieure ou égale à 80.- €, le spa se réserve le droit de demander au client un numéro de carte
bancaire à titre de garantie.
II. A space dedicated to the relaxation welcomes you every day from 9.00 am till 9.00 pm. The Pass ‘ Relaxation: unli-mited
Sauna access, Steam Room and spa bath. The swimsuit is compulsory. Our beautician professional team proposes care spa
(open from Monday 9 to Sunday 2.00 pm). It is essential to make appointment in advance to guarantee you the best service.
The spa reserves the right to organize the hours of the cares during the stay at le Richebourg Hotel **** Restaurant & Spa.
The appointments given at the booking can be modified upon the Institute’s availabilities. It is impossible to change the cares
included in the packages. Every booked care cancelled less than 48 hours before your arrival will be charged. For any
booking of (a) care(s) equal or superior to € 80.-, the spa reserves the right to ask to the customer a credit card number for
the guarantee.
PRIX PUBLICS 2015 - PUBLIC RATES 2015
PASS’ DÉTENTE ILLIMITÉ : HAMMAM, SAUNA, SPA
FREE UNLIMITED ACCESS TO SAUNA, STEAM ROOM, HOTTUB
Chambre Privilège
Privilege Room
185.- €
Chambre Prestige, Côté Vignobles et Jardins
Prestige Room, Vineyards and Garden Side
225.- €
Chambre Cocoon, avec Sauna à infrarouge
Cocoon Room, with infrared Sauna
285.- €
Suite Junior Familiale
Family Junior Suite
299.- €
Demi-Pension
Half Board
51.- €
Petit Déjeuner
Breakfast
19.- €
Lit supplémentaire
Extra Bed
41.- €
Garage
Garage
10.- €
Lit bébé
Baby Cot
Offert
Animal
Pet
15.- €
DAY USE (10 h - 16 h) : 99.- €
Tarifs en € TTC par nuit, pour une occupation simple ou double, jusqu’au 31/12/2015, hors taxe de séjour (1.50 €/adulte/nuit).
VAT Rate per night, for a double occupancy or single, until 31/12/2015, except city tax (1.50 € / adult / night).
Ruelle du Pont - 21700 VOSNE-ROMANEE - FRANCE
(33) 03 80 61 59 59
[email protected] - [email protected] - [email protected]
VOSNE-ROMANÉE • BOURGOGNE • FRANCE
NOS SÉJOURS – OUR PACKAGES
Œnologie & Gastronomie
Œnology & Gastronomy
Millésime
Vintage
199.-€
149.-€
1 Nuit en Chambre Privilège avec Petit Déjeuner
1 night in a Privilege room with Breakfast
1 Nuit en Chambre Privilège avec Petit Déjeuner
1 night in a Privilege room with Breakfast
1 Repas hors Boisson : Menu Bourguignon
1 Meal Drink excluded : Burgundy Menu
1 Repas – Menu de Saison, Eaux Minérales et 1 Verre de vin
1 Meal – Season Menu, Mineral Water and 1 Glass of wine
1 Massage du Corps ‘Soin Enchanteur Relaxant’ 75’
1 Body Massage ‘Relaxing and Charming Care’ 75’
1 Dégustation de 3 Vins au Domaine Mongeard-Mugneret
1 Tasting of 3 Wines at Mongeard-Mugneret Winery
1 Pass’ Détente illimité : Sauna, Hammam et Spa
1 Access to Sauna, Steam Room & Spa
1 Pass’ Détente illimité : Sauna, Hammam et Spa
1 Access to Sauna, Steam Room & Spa
Détente & Sérénité
Relax & Serenity
2 Nuits en Chambre Privilège avec Petits Déjeuners
2 Nights in a Privilege Room with Breakfasts
1 Massage du Corps ‘Autour du Monde’ 45’
1 Body Massage ‘Around the World’ 45’
1 Soin du Visage ‘Fondamental de la Mer’ 60’
1 Facial Care ‘Sea Fondamental’ 60’
-15% sur tout achat d’une nuit supplémentaire,
valable pour toute réservation effectuée par
téléphone
ou par email sous réserve de
disponibilité.
1 Pass’ Détente illimité : Sauna, Hammam et Spa
1 Access to Sauna, Steam Room & Spa
15% Discount for any extra night, upon availabilities,
only possible
by phone
or-by
email.
Ruelle
du Pont
21700
VOSNE-ROMANEE - FRANCE
(33) 03 80 61 59 59
[email protected] - [email protected] - [email protected]
299.-€
Tous nos forfaits sont en € TTC, tarifs
indiqués par personne en occupation
double. Pour les tarifs en chambre single,
triple ou en chambre de catégorie
supérieure, s’adresser directement au
service réservation. Tous nos forfaits sont
valables jusqu’au 30/12/2015. Les Repas
proposés sont servis dans notre Restaurant
Le vin-T-age.
All our packages rates are given per person
in a double room VAT incl.€. Valid to
12/30/2015. The meals proposed in our
packages are served in our Restaurant Le
vin-T-age.