Produktübersicht Consumer

Transcription

Produktübersicht Consumer
Le monde aquatique
Oublier le quotidien et se laisser aller
Aquariums l Filtres l Masses filtrantes l Pompes l Accessoires
Gamme de produits 2012
Aquariums
Fondateur d'entreprise
Gunther Eheim
L’aquariophile compte de
nombreux adeptes. En Allemagne seule, 85 millions de
poissons évoluent dans 3
millions d’aquariums.
La plupart des personnes
apprécient un environnement
calme, relaxant, les fascinantes couleurs du monde
aquatique et leur effet dans
l’ambiance de leur intérieur.
Pour les enfants, un aquarium
est une expérience enrichissante de la nature.
Soyez attentifs, beaucoup de
choses surviennent dans un
aquarium.
Le groupe EHEIM aquatics
emploie son expérience
aquariophile afin de vous
proposer l’équipement technique adapté à vos besoins.
Il y a un demi siècle, l’ingénieur Gunther Eheim a inventé le filtre extérieur.
L’ingénieur Eugen Jäger la
résistance chauffante pour
aquarium. Ces deux inventions ont tracé le chemin de
l’aquarium moderne. Nous
sommes les pionniers et les
leaders du marché technique. Les trois marques
EHEIM, mp et JÄGER font
parties du groupe EHEIM
aquatics et sont la garantie
de la meilleure qualité. Vous
pouvez compter sur nous.
Filtres
Masses filtrantes
Le monde aquatique
Pompes
Accessoires
Table des matières
Aquariums
Kits complets
Meubles pour kits
Combinaisons
Eau douce
Eau de mer
Technique aquariophile
Nano-aquariophilie
Eclairage
Technologie
Filtres intérieurs
Filtres suspendus
Aperçu
Filtres extérieurs
electronic
Aperçu
Masses filtrantes
Pompes
Accessoires
Service
Page
6
6
7
7
8
vivaline
10/11 nouveau
scubaline
12/13
scubacorner
14
Edition W1
15
scubabay
15
scubacube
16
scubacube/scubaline
17 nouveau
Aquar./terrariums en verre 18
Eclairages
18/19
Couvercle VARILUX
19
aquastar
aquabay
aquapro
terra set
aquastyle
aquaLight LED
20/21 nouveau
22 nouveau
aquaCorner60
23 nouveau
aquaball
24
biopower
25
PowerLine
26
pick up
26
LiBERTY
27
Filtres extérieurs
28/29
aquacompact
30 nouveau
classic
31
ecco pro
32
professionel 3
33
professionel 3e
34/35
Thermofiltres
36/37 nouveau
Masses filtrantes
38/39
Cartouches et coussins
40
compact
42
compact plus
43
universal
44/45
air pump
45
Aides pratiques
46-49
Chauffages de précision50/51
Guide de l’aquarium
Numéros de téléphone
4/5
52
Guide de l’aquarium Présentation Installation
Entretien et soins
Un aquarium représente moins de travail
Choisir l’aquarium
Si possible orienter votre
choix sur un bac de plus
de 100 litres. S’assurer
qu’il soit aux normes
DIN/Euro. Les meubles
d'aquariums EHEIM sont
de construction solide et
correspondent à une large
offre.
Le bon emplacement
pour votre aquarium
L’aquarium doit être placé
dans un endroit calme,
sans source de lumière
directement en contact sur
les vitres du bac et éloigné
d’un appareil de chauffage.
Le meuble doit être de
niveau. Attention : un
aquarium plein est lourd et
ne doit plus être déplacé.
La réalisation commence par le fond
Installez un sol de fond
(gravier, sable) avec une
préparation toute prête
d’engrais nutritifs et répartir l’ensemble sur une
couche de 3 à 8 cm environ dans le bac. Pensez à
créer une zone de relief
plus haute vers le fond et
4
des paliers pour les différents types de plantes.
Terminez l’ensemble par
une couche de sable de
3 cm pour éviter que l’engrais ne remonte à la surface.
Mise en eau
Remplissez l’aquarium en
posant une assiette sur le
fond afin que le sol ne se
creuse. Une fois l’aquarium plein, installez et
branchez le chauffage à
25-26º environ.
Plantez
Une fois l’aquarium rempli
et l’eau à bonne température (25°), vous pouvez
planter et décorer. Pour
des conseils sur la flore,
contactez notre site:
www.eheim.de. Différentes
propositions de décoration
vous sont suggérées.
Un peu de technique
pour un bel aquarium
L’aquarium plein, installez
le filtre, vérifiez la température et laissez fonctionner
l’ensemble. Branchez
l’éclairage (10 à 12 heures
par jour environ). Introdui-
sez des bactéries de
« démarrage » dans
l’aquarium et laisser l’eau
se «faire» pendant 2 à 3
semaines. C’est le temps
nécessaire pour la colonisation bactérienne des
masses filtrantes.
Introduisez
les poissons
Pour règle générale :
Poissons jusqu'à 4 cm=1l
d'eau, 8 cm=2l, 12 cm=3l,
>12 cm=4l, les poissons
plus gros ont besoin jusqu'à 4 l d'eau par cm. Il
est important de plonger le
sac de transport contenant
les poissons dans l’eau de
l’aquarium pendant 20 minutes pour acclimatation
afin de compenser la différence de température.
Après ce délai, ouvrir le
sac et laissez l’eau de
l’aquarium se mélanger
progressivement à l’eau du
sac pour éviter tout choc
thermique.
Peu de nourriture
Les poissons doivent absorber la nourriture dans
un délai de 90 secondes.
Pour vous aider, vous pou-
Aquariums d’eau douce
que vous l'imaginez.
vez utiliser le distributeur
EHEIM de nourriture qui
vous permettra en mode
manuel ou automatique de
distribuer la quantité de
nourriture adéquate.
Quelques soins
Le sol doit être nettoyé.
Pour cela, utilisez la cloche
de vase ou l’aspirateur
EHEIM à piles.
Les masses filtrantes
doivent être nettoyées ou
changées lorsque le débit
du filtre diminue fortement.
Mousses et ouate sont
remplacées et le support
biologique rincé. Ne
changez qu’un tiers de la
masse filtrante biologique
à la fois pour ne pas
détruire l’équilibre bactérien.
Nano-Aquarium
EHEIM aquastyle crée un
petit coin de nature vivant dans
chaque pièce. Que ce soit dans la
cuisine, dans la salle de bain, dans
l'entrée, sur le bureau ou encore pour
attirer le regard dans le salon.
Utilisation possible comme cuve à
plantes ou habitat à crevettes et
escargots. Informations
détaillées sur les
pages 20/21.
Vous trouverez beaucoup plus d'informations détaillées dans les guides de l'aquarium et du nano aquarium. Consultez votre détaillant.
5
Kits d’aquariums
aquastar
aquabay
Complet, avec accessoires de haute qualité.
Kits d’aquariums
Standard
Caractéristiques techniques 60
aquastar
60 plus 80 plus
Contenance appr.
Dim. cuve LxPxH
Epaisseur verre
Eclairage
N° art.
l
cm
mm
W
Accessoires
Filtre intérieur EHEIM
Chauffage EHEIM JÄGER
Thermomètre mp
Epuisette mp
Equipement
Cache sable
Cuve de fond
6
54
54
Design
96
aquabay
60
80
58
104
60x30x30 60x30x30 80x30x40
60x30/35x33
80x30/35x40
4
4
6
1x15
1x15
1x18
0340677 0340897 0340877
4
1x15
0346000
6
2x18
0348000
2008
50 W
+
-
2008
50 W
+
-
2010
100 W
+
+
2008
50 W
+
+
2010
100 W
+
+
-
+
-
+
-
+
+
Une technologie et un design qui ont fait leurs preuves
Complet, avec accessoires de haute qualité. Peut être combiné
avec les meubles prêts à monter « aquaduo » (page 8).
aquapro
Kits terrariums
Professional
60
terra set
Kits terrariums
aquapro
60XL
80
100
63
84
126
180
60x30x35
60x35x40
80x35x45
100x40x45
5
1x15
0340625
5
2x15
0340635
6
2x18
0340835
6
2x30
0341035
2401
50 W
+
+
2402
75 W
+
+
2402
100 W
+
+
2403
150 W
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
terra set 60
terra set 80
60x37x40
4
1x15
0460610
maxi-profondeur
80x40x50
5
1x18
0460810
maxi-profondeur
7
Meubles
DUO
aquaduo
Petit meuble astucieux
DUO 60
DUO 80
aquaduo 60
80
100
Caractéristiques
techniques
Dim. plaque de fond LxP
Plateau 1
cm
60x30
Plateau 2
cm
60,5x36
Hauteur
cm
68
Poids
kg
10
N° art.
noir
0220616
N° art.
hêtre
N° art.
gris alu
-
81x30
81x35
68
16
0220888
-
61x31
61x36
68
11,2
0220628
0220627
0220625
81x31
81x36
68
13,6
0220828
0220827
0220825
101x41
101x41
68
20
0221028
0221027
0221025
DUO 80
aquaduo 60
l
l
80
100
adapté aux kits suivants DUO 60
aquastar 60
l
aquastar 60 plus
aquastar 80 plus
aquabay 60
l
aquabay 80
aquapro 60
aquapro 60 XL
aquapro 80
aquapro 100
Chaque modèle dispose d'un plateau
inférieur/supérieur
différents /.
Le meuble peut être
renversé pour offrir
une autre dimension
d’emploi.
l
l
l
l
l
l
noir
hêtre
gris alu
DUO 80
8
l
1
noir
2
aquaduo 80
1
2
9
Nouveaux
aquariums
vivaline
Masses filtrantes et technologie EHEIM inclus
Combinaison
vivaline 126
vivaline 180
vivaline 240
vivaline 330
Caractéristiques techniques
Contenance appr.
l
126
Dim. cuve LxPxH
cm
80x35x45
Epaisseur du verre
mm
6
Eclairage
W
2x24 (T5)
Dim. totales LxPxH
cm 81x36x124
Décors
180
100x40x45
6
2x39 (T5)
101x41x124
240
120x40x50
8
2x39 (T5)
121x41x129
330
150x50x45
8
2x54 (T5)
151x51x124
Livré avec
accessoires
Accessoires
inclus
vivaline 126
vivaline 180
vivaline 240
vivaline 330
10
Prêt à brancher pour un démarrage immédiat
n Système plug & play
n Complètement équipé avec technologie EHEIM
de haute qualité et chauffage EHEIM JÄGER
n Livré avec masses filtrantes biologiques
n Eclairage T5
n Les charnières "Softclose" à rappel automatique
assurent une fermeture des portes en douceur
Nouvelle galerie Varilux
n Nouveau design- seulement 85 mm de haut
n Trappe intégrée à fermeture pour la nourriture
n Ouverture pratique pour passer les câbles et les
tuyaux
n Circulation d’air constante “constant air flow”
EHEIM filtre
EHEIM filtre
EHEIM JÄGER
biopower
200
240
-
classic
250
350
chauffage
100 W
150 W
150 W
200 W
T5
Made in Germany
noyer
wengé
Décors :
blanc
Nouveau : vivaline 126/180/240
maintenant en blanc
11
Nouveaux
aquariums
scubaline
Lignes claires, possibilités multiples
Combinaison
scubaline 126
composée de :
1. Cuve en verre (GB) + Varilux
GB
2. Meubles prêts à monter (MB)
MB
Caractéristiques techniques
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH cm
Epaisseur du verre
mm
Eclairage
W
Dimensions totales LxPxH cm
Décors
12
scubaline 180
scubaline 240
GB
MB
GB
MB
126
80x35x45
6
2x24 (T5)
81x36x126
180
100x40x45
6
2x39 (T5)
101x41x126
240
120x40x50
8
2x39 (T5)
121x41x131
Décors :
scubaline 460
scubaline 640
complètement
monté
complètement
monté
468
130x60x60
12
4x54 (T5)
131x61x151
648
180x60x60
12
4X80 (T5)
181x61x151
T5
hêtre
+
gris
effet
+ martelé
érable
wengé
+
blanc
noyer
+
blanc
wengé
n
scubaline 640 + professionel 3 1200 XLT
(filtre non compris)
Made in Germany
NOUVEAU : Avec poignées pratiques et
charnières « Softclose »
n Rangement pratique – plateau de service ou tiroirs pratiques scubaline 460 n Livré avec cache sable
n Livré avec tubes fluorescents T5
Nouvelle galerie Varilux
n Nouveau design – seulement 85 mm
de haut
n Trappe intégrée à fermeture pour la
nourriture
n Ouverture pratique pour passer les câbles
et les tuyaux
n Circulation d’air constante
13
Nouveaux
aquariums
scubacorner
Une merveille d'espace
Combinaison
composée de :
scubacorner 200
anthracite
1. Cuve en verre (GB) + Varilux
Décor noir/anthracite
2. Meubles prêts à monter (MB)
Décor prune aspect bois
Décor noir/anthracite
Caractéristiques techniques
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH
cm
Epaisseur verre
mm
Eclairage
W
Dimensions totales LxPxH cm
0628800
0228801
0228808
200
75x75x55
8
2x 24 (T5)
76x76x135
n
Aquarium d’angle prenant
peu de place
n Nouveau coloris exclusif
n Avec cache sable
n Tubes fluorescents T5 inclus.
Nouvelle galerie Varilux
n Nouveau design - seulement
85 mm de haut
n Trappe avec fermeture pour
distributeur de nourriture
n Découpe pratique pour passer les
câbles et les tuyaux
n Circulation d’air constante
14
Décor :
T5
Made in Germany
prune
Nouveaux
aquariums
Un design d'aquarium pour une nouvelle approche
Combinaison
Caractéristiques techniques
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH cm
Epaisseur verre
mm
Eclairage
W
Dim. totales LxPxH
cm
Décor blanc
N° art.
Décor wengé/blanc N° art.
Décor blanc/anthracite N° art.
Edition W1
Meuble de séparation
complètement monté
540
130x60x70
12
4x54 (T5)
130x60x135
0661323
-
scubabay
complètement monté
270
113x50x60
8
2x39 (T5)
113x50x133
0661004
0661003
Edition W1
n Design par Christian Werner
n Cadre intérieur en acier
inoxydable
n Poignées intérieures
n Pieds du meuble réglables
n Surfaces laquées blanches
scubabay
n Nouvelle galerie intégrée
Décors :
blanc
wengé
+
blanc
+ anthracite
blanc
T5
Livré avec tubes
fluorescents T5
Made in Germany
15
Nouveaux
aquariums
scubacube
Solitaire - pour un gain de place pour un panorama maximum
Combinaison
scubacube 64
composée de :
1. Cuve en verre (GB)
GB
2. Meubles prêts à monter (MB)
MB
Caractéristiques techniques
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH cm
Epaisseur du verre
mm
Eclairage
W
Dim. totales LxPxH
cm
Décors
scubacube 125
scubacube 270
GB
MB
GB
MB
64
40x40x40
4
11
41x41x121
125
50x50x50
8
4x14 (T8)
51x51x134
274
65x65x65
10
2x24 (T5)
66x66x161
scubacube 64
n Aquarium ouvert pour
une atmosphère
agréable
n Eclairage Arcadia ARC POD tropical 11w
avec réflecteur inclus
scubacube 125 und 270
n NOUVEAU : Avec poignées pratiques et charnières
«Softclose »
n Livré avec cache sable et tubes fluorescents
Nouvelle galerie Varilux
n Nouveau design - seulement 85 mm de haut
n Trappe intégrée pour la nourriture (scubacube 270)
n Ouverture pratique pour passer
les câbles et les tuyaux
n Circulation d’air constante
Décor : scubacube 64
Décors : scubacube 125 et 270
wengé
hêtre
gris alu
wengé
16
Made in Germany
blanc
+ *aspectverre
wengé
+
blanc
noyer
+
blanc
Aquarium d'eau de mer
Les merveilles du monde sous-marin chez vous
Combinaison marine
scubacube 165
scubacube 270
scubaline 250
Caractéristiques techniques
complètement
monté
166
55x55x55
8
4x24 (T5)
56x56x151
complètement
monté
274
65x65x65
10
4x24 (T5)
66x66x161
complètement
monté
250
100x50x50
8
4x39 (T5)
101x51x131
30
51
9
45x40x35
6
2000
45
68
11
42x46x40
6
3000
30
45
42x40x30
6
2000
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH cm
Epaisseur du verre
mm
Eclairage
W
Dim. totales LxPxH
cm
Cuve de filtration
Capacité de la cuve de filtration :
Fonctionnement normal
l
Maximum
l
Réserve d'eau osmosée
l
Dim. cuve de filtration
cm
Epais. du verre cuve filtr. mm
Pompe de circulation
l/h
Décors
n
n
n
n
n
n
Technique ultra moderne pour une grande
variété d'espèces marines
Usinage de première qualité
Concept intelligent avec cuve technique dans
le meuble Trop plein à débordement breveté, silencieux
Meuble renforcé et siliconé
Féerie de de couleurs naturelles et authentiques
grâce à des vitres en verre blanc ultra pur
blanc
+
aspect
verre
wengé
+
blanc
Made in Germany
17
T5
T8
Aquariums
Aquarium en verre et terrariums
Technique d'éclairage
Aquariums mp avec renforts latéraux et entretoises à partir de 130 cm pour sécuriser les plus grands aquariums.
Terrarium en verre
GTE121 (120x50x80 cm)
- extra-haut
pour animaux arboricoles.
Détail : Aération et ventilation par le haut et par le
bas. Grille amovible pour
montage ultérieur de systèmes d’éclairage etc.
Portes coulissantes à
champs arrondis.
18
Aquarium en verre et terrariums
Disponibles sous différentes
tailles. Renseignez vous auprès
de votre détaillant.
Garantie de qualité EHEIM :
3 ans de garantie sur tous les collages
aquariums et terrariums.
Parfaitement adapté,
le concept EHEIM-mp T5
et T8 assure un plaisir de
longue durée avec l'aquarium.
T5: Nouvelle technique
n Nouvelle technique
d'éclairage compacte
T5 HO (high output)
avec une clarté supérieure jusqu'à 60%
par rapport aux éclairages intégrés T8 comparables de même longueur.
n La technique T5 garantit
un éclairage et une pénétration optimale de la
lumière jusqu'au fond de
la cuve.
n La technique T5 peut
également être utilisée
de manière fiable pour
les aquariums d'eau de
mer/récifaux.
n Equipée de tubes fluorescents de marque de
haute qualité. Qualité
"Made in Germany" pour
une restitution optimale
de la couleur des poissons et des végétaux par
un spectre de lumière
visible proche de celui
du soleil.
n Utilisation sur : vivaline
126-330, scubaline 126640, scubacube 270,
scubacorner, W1,
scubabay
Une architecture lumineuse innovante
T5
T8
T8: Technique d'éclairage
éprouvée et adaptée
n Norme éprouvée en
aquariophilie pour presque toutes les applications
n Equipée de tubes fluorescents de marque de
haute qualité. Qualité
"Made in Germany" pour
une restitution optimale
de la couleur des poissons et des végétaux par
un spectre de lumière
visible proche de celui
du soleil.
n Utilisation sur :
aquastar, aquapro,
scubacube 125.
Qualité & efficacité
L'utilisation de composants
électroniques de haute qualité est la garantie d'une
grande longévité. Des tubes
fluorescents assurent l'éclairage approprié. Les supports
et fixations de tubes T8 & T5
mis au point par EHEIM de
même que lesoudage ultra
moderne par ultrasons
garantissent l'étanchéité des
éclairages intégréspendant
toute la durée de vie.
Couvercle d’éclairage VARILUX
De forme élancée, d'une hauteur de seulement 8,5 cm,
la nouvelle galerie pour aquariums EHEIM-mp avec
rampe d'éclairage ne se contente pas d'être élégante,
elle comprend également toute une série de nouveautés
techniques.
l La technologie „caf“ circulation d’air constante (caf voulant dire constant air flow) mise au point par nos soins,
produit un doux flux d'air permanent entre le couvercle
et la surface de l'eau,
empêchant ainsi la
formation d'eau de
condensation et les
accumulations de
chaleur.
l La galerie peut être complètement retirée de la cuve en verre
permettant un accès facile pour l'aménagement et l'entretien du paysage sous-marin.
l Volets larges, rabattables et amovibles séparément, pour
l’aménagement personnalisé dans l'aquarium.
Les volets, blancs sur leur faces intérieures ,augmentent
le rendement d'éclairage par une réflexion lumineuse
pouvant atteindre 40%.
Trappe intégrée pratique pour la nourriture : Peut être
ouverte/fermée selon les besoins (p.ex. pour l'alimentation
ou l'utilisation d'un distributeur de nourriture/distributeur
automatique).
Made in Germany
19
Nano-aquariophilie
aquastyle
Un petit coin de nature
Cuve en verre
N° art.
Meubles à monter (option)
Décor noir
N° art.
Décor blanc
N° art.
Caractéristiques techniques
Aquarium
Contenance appr.
l
Dimensions cuve LxPxH
cm
Epaisseur du verre
mm
Power LED
Eclairage
W
Filtre
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe
l/h
Colonne d'eau appr. Hmax m
Consommation de courant W
aquastyle 16
6400020
aquastyle 24
6401020
aquastyle 35
6402020
6500000
6500003
6501000
6501003
6502000
6502003
16
24x24x28
5
24
27,5x27,5x32
5
35
31x31x36
5
7
7
7
10-60
200
0,4
4
10-60
200
0,4
4
10-60
200
0,4
4
Utilisation possible comme bac à plantes du fait de
la puissance lumineuse des LEDs fournies ou comme
habitat à crevettes ou à escargots
Eclairage: LEDs ultra puissantes de haute qualité
pour l'éclairage optimal de la cuve jusqu'au fond
(ca. 3.100 Lux)
n 7 watts, haute efficacité énergétique
n Longue durée de vie, env. 20 000 heures de service
Filtre: Puissant filtre intérieur d'angle complètement
équipé avec mousse de filtration et masse filtrante
biologique (SUBSTRATpro).
n Boîtier pour masses filtrantes pour l'utilisation de
masses filtrantes biologiques, de charbon actif,
d'absorbeur de phosphates, etc.
n Compartiment pour compléments nutritifs
l Cuve en verre: Verre flotté de haute qualité
20
Accessoires :
EHEIM Deco Set
(N° art. 6470000)
La décoration parfaite pour
votre Nano-aquarium
aquastyle 16, 24, 35 l.
n Sable naturel noir
(6,5 kg)
n Pierres naturelles
(3 pièces)
n Racines naturelles
(2 pièces)
Meubles (option)
dim. 40x40x100 cm
Décor: noir et blanc
rantee
3
Garan
t
an t i e G
ar
ua
Jahre • years
años • ans
21
ia
G
Nano-aquariophilie
LED très efficace
pour aquariums ouverts jusqu’à 35 cm de profondeur
Caractéristiques techniques
aquaLight LED
Eclairage
Watt
7
Température de la lumière Kelvin
6.500
Intensité lumineuse
Lux
3.100
Dimensions LxPxH
mm 175x90x265
N° art.
6471220
n
n
n
n
n
n
n
LED de grande qualité pour une illumination
jusqu’au fond de l’aquarium (environ 3.100 Lux)
Température de la lumière environ 6.500 Kelvin
Grande efficacité énergétique, seulement 7W
Durée de vie importante environ 20.000 heures
de service
Avec clip de fixation pratique pour une fixation
ajustable
Jusqu’à 20 mm d’épaisseur convient également
aux aquariums pourvus d’une cornière moulée
Transformateur 12 V
La LED EHEIM aquaLight
couvre la presque totalité du
spectre solaire et
favorise la pousse des
plantes et donne, comparée
aux lampes néons,
d’excellentes performances
dans la tranche des 400 à
500 nm particulièrement
importante pour la photosynthèse .
3
Jahre • years
años • ans
Garan
antie G
ar
ra nte e
ua
t
ia
G
22
Filtre d’angle
pour petits aquariums de 10 à 60 litres
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe
l/h
Colonne d'eau appr. Hmax m
Consom. de courant
Watt
Dimensions LxPxH
mm
N° art.
ra nte e
ua
3
Jahre • years
años • ans
Garan
antie G
ar
n Facile à mettre en place
n Facile à nettoyer
n Facile à accrocher et à
ouvrir
n Convient pour les parois
jusqu’à 5 mm d’épaisseur
n Mousse de pré-filtration
présente dans la face de
l’angle.
n La partie mécanique du
filtre reste en place
durant le nettoyage
Chambre de diffusion
d’engrais et médicaments, etc.
Panier
pour masses filtrantes
biologiques, charbon
actif, neutraliseur de
phosphates etc.
t
G
Ce filtre intérieur a spécialement été conçu pour être le coeur
de la filtration des aquariums d’une capacité inférieure à
60 litres. Spécialement étudié pour les petits volumes, il
équilibre l’écosystème, fourni un mouvement d’eau constant
et évite les écarts de température. Par sa forme angulaire, il
prend peu de place dans l'aquarium faisant la part belle aux
plantes et autre décors.
Son entrée d’eau est contrôlée précisément afin de ne pas
aspirer les habitants du bac (par ex. les jeunes crevettes).
Complètement équipé avec
mousse de filtration et
masse filtrante biologique
EHEIM SUBSTRATpro
ia
Puissant filtre d’angle pour aquariums de 10 à 60 litres et
des parois de verre jusqu’à 5 mm.
aquaCorner 60
10-60
200
0,4
4
209x90x86
2000020
23
Filtres intérieurs
Innovants, modulaires et polyvalents
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau appr. Hmax m
Consommation de courant W
Volume de filtration
cm3
Dimensions ø x H appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes media+
EHEIM aquaball
Filtre intérieur modulaire de
forme ronde avec tête de
pompe pivotante
n Tête motrice totalement
orientable à débit réglable
n Sa forme permet une
distribution optimale
de l'eau par les masses
filtrantes.
aquaball
45
<45
120-380
0,37
5
80
ø96x104
2400020
+
aquaball
60
30-60
150-480
0,37
5
180
ø96x160
2401020
+
aquaball
130
60-130
180-550
0,43
6
320
ø96x215
2402020
+
aquaball
180
80-180
210-650
0,43
6
460
ø96x270
2403020
+
EHEIM aquaball
powerhead 650
Pompe universelle pour le
brassage et les filtres sous
sable.
Toute une gamme d'accessoires viennent compléter ce
filtre. Commandez les auprès
de votre magasin.
Masses filtrantes
aquaball
EHEIM
45
60-180
Cartouche de filtration 2x 2618060 2618080
Cart. au charbon actif
2x 2628060 2628080
Coussin d’ouate*
3x
2616080
Coussin de mousse* 2x
2616085
SUBSTRATpro
250 ml
2510021
EHEIM AKTIV
250 ml
2513021
EHEIM bioMECH
1l
EHEIM phosphateout 2x
2638080
biopower
160/200/240
26180601/26180802
26280601/26280802
2510021
2513021
2508051
2638080
* pour boitier à masses filtrantes
24
Made in Germany
powerhead
650
210-650
0,43
6
ø96x150
1212010
Filtres intérieurs
Efficace comme un filtre extérieur
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau appr. Hmax m
Consommation de courant W
Volume de filtration
cm3
Dimensions ø x H appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes media+
biopower
160
80-160
180-550
0,43
6
380
ø96x215
2411020
+
masses
filtrantes
26180601
26280601
Easy-Klick System
26180802
26280802
biopower 160
3
Garan
t
antie G
ar
ra nte e
ua
Jahre • years
años • ans
biopower
200
100-200
210-650
0,43
6
530
ø96x270
2412020
+
biopower
240
160-240
280-750
0,60
8
680
ø96x325
2413020
+
EHEIM biopower
Le filtre intérieur à grande
puissance
n Filtration multiple comme
pour un filtre extérieur
EHEIM
n Structure du filtre modulaire avec des paniers de
filtration fermés remplis
d’EHEIM SUBSTRATpro
et un panier d’aspiration
équipé de la cartouche
de filtration originale
d’EHEIM
EHEIM aquaball et biopower
NOUVEAU : système de séparation « Easy-click » pour
démonter et raccorder facilement les paniers de filtration en
un clic!
Livré avec accessoires :
Diffuseur puissant pour un fort enrichissement en oxygène et
tube de rejet pour des mouvements naturels de surface de
l’eau
Prêt à raccorder : media+
Complètement équipé avec masses filtrantes EHEIM
25
ia
G
Filtre intérieur
Pour une puissance optimale
PowerLine
200
100-200
600
1,5
10
390
285x65x75
2048020
+
PowerLine
XL
>200
1200
2,0
28
700
335x75x80
2252020
+
Powerline : Une puissance à toute épreuve
n Filtre intérieur puissant et modulaire pour un rejet
vigoureux dans l’aquarium
Volume de filtration variable : Possibilité de rajouter des
modules
Nettoyage partiel alterné des cartouches pour le maintien
des cultures de bactéries grâce à la structure modulaire
du filtre
PowerLine XL
2615510
2625520
ra nte e
ua
3
Garan
t
Made in Germany
2048/2252
pickup 45
2615060
2625060
antie G
ar
Masses filtrantes
EHEIM
PowerLine 200
Cartouche de filtration 2x
2615480
Cartouche au charbon actif 2x
2625480
26
pickup:
Le filtre intérieur compact
n Complet avec cartouche
de filtration.
n Rejet orientable.
n Entrée d’eau par la base
n Prêt à l'emploi
Jahre • years
años • ans
G
Prêt à raccorder :
media+
Equipé avec masses
filtrantes originales EHEIM
pickup
45
45
50-180
0,35
3,5
85
135x50x63
2006020
+
ia
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe
l/h
Colonne d’eau appr. Hmax m
Consommation de courant W
Volume de filtration
cm3
Dimensions HxLxP
mm
N° art.
incl. masses filtrantes media+
Filtres suspendus
Filtration en douceur pour aquariums ouverts
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium
l
Débit de la pompe
l/h
Consommation de courant W
Volume de la cuve
l
Volume de filtration
cm3
Dimensions HxLxP
mm
N° art.
incl. masses filtrantes media+
LiBERTY 75
75
150-380
2,5
0,6
240
180x105x135
2040020
+
LiBERTY : Compact et efficace
n Large mousse de filtration pour un
résultat biologique élevé et une durée
de service prolongée. Possibilité de retirer la mousse du cadre pour le nettoyage
n Utilisation possible avec différents
équipements.
n Prêt à l’emploi
n Recommandé pour les cuves d’élevage*,
de poissons rouges et de quarantaine
(* pour éviter d’aspirer les alevins utiliser
la cartouche N° art. 2615270 sur la
crépine).
n Tube d’aspiration extensible
n Prêt à raccorder : media+
Equipé avec masses filtrantes originales
EHEIM
Arrivée d’eau silencieuse et répartition
parfaite de l’eau filtrée par glissement
Débit de la pompe réglable
LiBERTY 130
130
220-570
3
1,0
400
180x145x135
2041020
+
LiBERTY 200
200
320-760
4
1,3
650
180x195x135
2042020
+
Masses filtrantes
EHEIM LiBERTY
75/130/200
Cart. de mousse de filtration 1 x 2617411
Cartouche au charbon actif 12 x 2628411
Cartouche au charbon actife 2 x 2628401
Cartouche de bio-filtration
2 x 2617401
27
Filtres extérieurs
Vous avez le choix :
Du classique au plus high-tech à réglage électronique
EHEIM classic
Gamme de filtres standards éprouvés et fiables présentant
de bonnes propriétés de filtration mécanique et biologique
Modèles
Volume de l’aquarium jusqu’à
classic 150
(2211)
50-150 l
classic 250
(2213)
80-250 l
classic 350
(2215)
120-350 l
classic 600
(2217)
180-600 l
classic 1500XL
(2260)
300-1500 l
page 31
EHEIM professionel 3
Haut débit et très haute efficacité énergétique.
Manipulation simple grâce à l'adaptateur de tuyaux avec
réglage du débit, grands paniers. de filtration faciles à
remplir, amorçage automatique intégré, préfiltre.
28
page 33
Modèles
Volume de l’aquarium jusqu’à
professionel 3 250 (2071)
120-250 l
professionel 3 350 (2073)
180-350 l
professionel 3 600 (2075)
240-600 l
professionel 3 1200XL (2080)
400-1200 l
IHS
Thermofiltres EHEIM - filtrer et chauffer
Modèles
Volume de l’aquarium jusqu’à
professionel 250T
(2324)
120-250 l
professionel 3 250T
(2171)
120-250 l
EHEIM ecco pro
Confort d'utilisation et très faible consommation énergétique. Complet avec robinets de contrôle et d'arrêt,
paniers de filtration, préfiltre et amorçage automatique via
une poignée de manutention multifonctionnelle.
Modèles
Volume de l’aquarium jusqu’à
ecco pro 130
(2032)
60-130 l
ecco pro 200
(2034)
100-200 l
ecco pro 300
(2036)
160-300 l
page 32
EHEIM professionel 3e
Issus de la gamme professionel 3, avec réglage électronique
vous permettant d'adapter le filtre exactement aux besoins
individuels de votre aquarium.
En option, possibilité de programmation via un ordinateur
(USB).
Modèles
Volume de l’aquarium jusqu’à
professionel 3e 350 (2074)
180-350 l
professionel 3e 450 (2076)
240-450 l
professionel 3e 700 (2078)
300-700 l
Thermofiltre
professionel 3 350T
professionel 3 1200XLT
professionel 3e 600T
(2173)
(2180)
(2178)
page 34/35
180-350 l
400-1200 l
300-600 l
29
page 36/37
Filtre extérieur
Le premier filtre extérieur compact avec autostart
Caractéristiques techniques
Pompe
Volume de l’aquarium appr.
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau appr.
Hmax m
Consommation de courant
W
Dimensions ø x H appr.
mm
Cuve
Volume de la cuve
l
Volume de filtration
l
ø tuyaux côté aspiration/refoulem. mm
Dimensions ø x H appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes
media+
aquacompact 40
aquacompact 60
20-40
350
0,5
4
52x210
30-60
350
0,5
4
52x210
1,0
0,8
12/16 / 12/16
128x191
2004020
+
1,5
1,3
12/16 / 12/16
128x241
2005020
+
n Filtre extérieur compact pour aquariums ouverts
n Egalement idéal pour les cuves d'élevage
n Amorçage entièrement automatique par la pompe
intégrée dans l’aspiration
n Possibilité de régulation et de désactivation du
débit au niveau de la cuve du filtre
n Entièrement équipé avec coussin de mousse,
coussin d’ouate et masse filtrante
biologique (SUBSTRATpro)
n Grand volume de filtration
n Rejets variables (buse / tube de rejet)
n Nombreux accessoires
an t i e G
ar
ua
rantee
3
Jahre • years
años • ans
ia
G
40/60
2616040
2510051
2628040
G ar a n
t
30
Masses filtrantes
EHEIM aquacompact
Kit mousse/d’ouate
SUBSTRATpro 1 L
Cous. au charbon actif
Filtre extérieur
Des millions de fois éprouvés et fiabilité toutes catégories : le filtre standard
Caractéristiques techniques classic 150
Volume de l’aquarium
l
50-150
Débit de la pompe appr. l/h
300
Colonne d'eau
Hmax m
1,2
Consommation de courant W
5
Volume de la cuve
l
1,3
Volume de filtration
l
1
Dimensions ø x H appr. mm
110x290
N° art.
2211010
250
80-250
440
1,5
8
3,5
3
160 x 355
2213010
350
120-350
620
1,8
15
4,8
4
185 x 370
2215010
600
180-600
1000
2,3
20
6,6
6
205 x 400
2217010
1500XL
300-1500
2400
3,7
65
23
18
355 x 570
2260010
n classic 150 aux dimensions pratiques, fourni avec socle 
(parfaitement adapté au filtre auquel il assure une grande
stabilité)
n classic 250 avec panier de filtration, mousses de filtration,
coussin d’ouate et coussin
n classic 1500XL pour les grands aquariums, la pompe peut
être employée séparément de la cuve
n classic 1500XL avec robinet de vidange pratique
EHEIM classic 250 avec
mp vivaline 240
Masses filtrantes
EHEIM classic
150
Coussin de mousse 2x 2616111
Coussin d’ouate 3x
2616115
Charbon actif
3x
2628110
Coussin de filtration 1x
Kit complet de masses filtr. -
250
2616131
2616135
2628130
2616130
2522130
350
2616151
2616155
2628150
2522150
600
2616171
2616175
2628170
2522170
31
Vous trouverez le
film consacré au
filtre extérieur sur
Internet à
www.eheim.de.
Filtre extérieur
La plus faible consommation électrique
Caractéristiques techniques
ecco pro 130
ecco pro 200
ecco pro 300
Volume de l’aquarium appr.
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d’eau appr.
Hmax m
Consommation de courant
W
Volume de la cuve
l
Volume de filtration + pré-filtre
l
ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm
Dimensions ø x H appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes
media+
60-130
500
1,4
5
3,0
1,2 + 0,3
12/16 / 12/16
205x298
2032020
+
100-200
600
1,4
5
4,0
2,0 + 0,3
12/16 / 12/16
205x355
2034020
+
160-300
750
1,9
8
5,0
2,8 + 0,3
12/16 / 12/16
205x416
2036020
+
Le filtre économique en énergie
n Robinets d’arrêt orientables simple
d’emploì
n Poignée multi-fonction efficace pour
l’amorçage automatique, le transport et
le verrouillage du filtre.
n Le pré-filtre retient les plus gros
déchets, évite la saturation des
masses filtrantes biologiques et de ce
fait augmente le laps de temps entre
deux nettoyages.
n Paniers individuels pré-remplis de
masses filtrantes originales EHEIM
n Prêt à l’emploi : media+
complet avec masses d’origine
EHEIM et accessoires
n Axe et manchon en céramique hautes
performances
Masses filtrantes
EHEIM ecco pro
130/200/300
1x couche de préfiltr./4x coussin 2616320
Coussin d’ouate
3x
2616315
Coussin au charbon actif 3x
2628310
3
Jahre • years
años • ans
Garan
antie G
ar
ra nte e
ua
t
ia
G
32
Made in Germany
ea
uv
No
é
vis
ré
:
u
Filtre extérieur
La puissance associée aux économies d'énergie
professionel 3
professionel 3
professionel 3
professionel 3
250
350
600
1200 XL
180-350
1050
1,8
16
7,4
4,5 + 0,5
16/22 / 16/22
398x238x244
2073020
240-600
1250
1,8
16
9,2
6,0 + 0,5
16/22 / 16/22
453x238x244
2075020
400-1200
1700
2,6
25
25
12,0 + 1,5
2x16/22 / 16/22
567x330x330
2080010
+
+
EHEIM professionel 3 1200XL
Poignées de transport, cuve
sur roulettes, tête de pompe
puissante et adaptateur multifonctions
n Indicateur de maintenance
n disponible également en
version chauffante pour
l’eau douce (1200XLT voir
p. 36/37)
1200XL
Made in Germany
ra nte e
ua
3
Jahre • years
años • ans
Garan
t
350
antie G
ar
La nouvelle référence
Forme tétragonale pour un volume de
filtration important et une meilleure
stabilité
n Céramique de grande qualité antifriction
pour l'axe et les paliers assurant assurant
un fonctionnement fiable et silencieux
Adaptateur pour tuyaux sécurisé
permettant de régler le débit
Grand pré-filtre pour un nettoyage intermédiaire rapide des gros déchets solides
n Nettoyage facilité : grille de maintien
des masses filtrantes lors du nettoyage
n Prèt à l’emploi : media+
complet avec masses filtrantes et
accessoires
G
Volume de l’aquarium appr. l
120-250
Débit de la pompe appr. l/h
950
Colonne d'eau appr. Hmax m
1,5
Consommation de courant W
12
Volume de la cuve
l
6,1
Vol. de filtration + pré-filtre l
3,0 + 0,5
ø tuyaux aspir./refoule. mm 16/22 / 16/22
Dimensions H x L x P
mm 358x238x244
N° art.
2071020
incl. masses filtr.
media+
+
ia
Caractéristiques techniques
33
Filtre extérieur
/
Le premier filtre extérieur à raccordement électronique
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium appr.
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau appr.
Hmax m
Consommation de courant
W
Volume de la cuve
l
Volume de filtration + pré-filtre
l
ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm
Dimensions H x L x P appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes
media+
n
professionel 3e
350
180-350
1500
2,2
10-35
7,4
4,5+0,5
16/22 / 16/22
398x238x244
2074020
+
Amorçage automatique intégré pour un remplissage
rapide de la cuve du filtre.
Adaptateur de tuyaux de sécurité avec verrouillage
facile, détachement de l'adaptateur possible uniquement
lorsque les robinets sont fermés.
Réglage électronique par simple pression sur un bouton
Le préfiltre du haut retient efficacement les impuretés
solides les plus grossières et prolonge considérablement
la durée de service de la masse filtrante biologique.
Facile à retirer, facile à nettoyer.
Paniers de filtration à remplissage individuel.
professionel 3e 350 complètement équipé avec masses
filtrantes originales EHEIM
Easy Clean - nettoyage aisé et sûr des masses filtrantes à
l'aide du couvercle amovible du panier de filtration
(professionel 3e 350).
n
professionel 3e 350
n
34
Axes et manchons en céramique de haute qualité
vous garantissent un silence hors pair lors du fonctionnement et une durée de vie extrêmement longue
Prêt à l’emploi : équipé avec coussin de mousse/coussin
d’ouate et accessoires d’installation originaux EHEIM
Option EHEIM ControlCenter &
EHEIM Interface Art. 4020740
Accessoires non fournis.
(en option)
professionel 3e
450
240-450
1700
2,4
10-35
12,5
6,0+0,6
16/22 / 16/22
474x264x264
2076010
professionel 3e
700
300-700
1850
2,6
10-35
14,5
8,0+0,6
16/22 / 16/22
534x264x264
2078010
Fonctions intelligentes par pression sur un
bouton !
output control: Une pression sur un bouton
accroît/diminue le débit de l’eau. Visualisation
par LEDs.
constant flow: Le débit d’eau sélectionné est
maintenu automatiquement en valeur constante
malgré l’encrassement des masses filtrantes.
service indicator: Une pression sur un bouton
affiche par led le temps restant jusqu’au prochain nettoyage du filtre.
electronic error indicator: Contrôle électronique du système signale les anomalies de
fonctionnement.
Vous trouverez le
film consacré au
filtre electronic sur
Internet à
www.eheim.de.
Un confort révolutionnaire et des possibilités
de réglage plus nombreuses que jamais pour tout faire depuis son ordinateur.
Le convertisseur USB (longueur de câble 3
m) permet de raccorder le filtre extérieur
professionel 3e EHEIM à un ordinateur via le
port USB. Avec le logiciel ControlCenter
EHEIM, on peut passer confortablement
d'une fonction à l'autre, surveiller et actualiser les fonctions. Le ControlCenter EHEIM
est téléchargeable gratuitement à l'adresse
www.eheim.de.Configuration du système :
WindowsⓇ 7/Windows XPTM/WindowsⓇ Vista
(32/64-Bit)
Masses filtrantes
EHEIM professionel 3e
350
1x couche de préfiltr./4x cous. d’ouate 2616710
Cous. de mousse au charbon actif 3x 2628710
Kit complet de masses filtrantes
-
450/700
2616760
2628760
2520780
3
Garan
antie G
ar
ra nte e
ua
Jahre • years
años • ans
t
Made in Germany
35
ia
G
THERMO
Thermofiltres
extérieurs
Filtrer et chauffer professionel
professionel 3
professionel 3e electronic
250T
250T
120-250
700
1,5
8
150
6
3,0
12/16 / 12/16
340x178x178
2324020
+
n Avec préfiltre pour une longue durée de service
(sauf prof 250T)
n Avec chauffage intégré.
n Réglage de la température avec signal lumineux, la température de l'eau souhaitée est sélectionnée au moyen
d'un bouton curseur filtre (professionel 250T).
n Affichage intégré à cristaux liquide (professionel 3
250T / 350T, professionel 3e 600T) (professionel 3
1200XLT).
n L’élément chauffant est placé en toute sécurité au fond
de la cuve du filtre. (sauf 1200XL)
n Sonde placée dans la cuve du filtre.
n Equipé avec 1 mousse de filtration, 1 coussin d’ouate et
paniers de filtration.
120-250
950
1,5
12
210
7,1
3,0 + 0,5
16/22 / 16/22
398x238x244
2171020
+
Affichage à cristaux liquides précis.
professionel 3 250T/350T
professionel 3e 600T
rantee
3
G ar a n
t
Jahre • years
años • ans
G
Made in Germany
an t i e G
ar
ua
36
ia
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium appr.
l
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau appr.
Hmax m
Consommation de courant
W
Puissance de chauffage
W
Volume de la cuve
l
Volume de filtration + pré-filtre
l
ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm
Dimensions H x L x P appr.
mm
N° art.
incl. masses filtrantes
media+
une exclusivité EHEIM
350T
1200XLT
600T
180-350
1050
1,8
16
210
8,9
4,5 + 0,5
16/22 / 16/22
453x238x244
2173020
+
IHS
400-1200
1700
2,6
25
500
25
12,0 + 1,5
2x 16/22 / 16/22
567x330x330
2180010
Masses filtrantes du thermofiltre
EHEIM professionel
EHEIM professionel 3
EHEIM professionel 3e electronic
1 couche de préfiltr./2 cous. d’ouate
1 couche de préfiltr./4 cous. d’ouate
Coussin de mousse
Coussin d’ouate 3x
Cous. de mousse charbon actif 3x
Kit complet de masses filtrantes
300-600
1850
2,6
10-35
210
14,2
8,0 + 0,6
16/22 / 16/22
534x264x264
2178010
250T
250T/350T
1200XLT
600T
2616220
2616221
2616225
2628220
2522240
2616710
2628710
-
2616802
2520800
2616760
2628760
2520780
37
Made in Germany
Masses filtrantes
Aperçu
Pour une eau cristalline
Mécanique
EHEIM SYNTH
Coussin d’ouate/filtration fine
1,0 l
2504051
2,0 l
2504101
EHEIM FIX
Couche de préfiltration/
filtration fine l
1,0 l
2506051
5,0 l
2506751
EHEIM MECH
Couche de préfiltration l
1,0 l
2507051
2,0 l
2507101
5,0 l
2507751
EHEIM MECHpro
Couche de préfiltration l
1,0 l
2505051
2,0 l
2505101
Mécanique- biologique
EHEIM bioMECH
Masse filtrante l
1,0 l
2508051
2,0 l
2508101
5,0 l
2508751
biologisch
EHEIM SUBSTRAT
Granulat de quartz fritté l
1,0 l
2509051
2,0 l
2509101
5,0 l
2509751
EHEIM SUBSTRATpro
Quartz sphérique fritté l
250 ml
2510021
1,0 l
2510051
2,0 l
2510101
5,0 l
2510751
EHEIM LAV
Roche volcanique l
1,0 l
2519051
5,0 l
2519751
38
l réutilisable
n Les masses filtrantes mécaniques
Lorsque de l'eau pénètre dans le processus de filtration, on
utilise un matériau mécanique grossier. L'eau tourbillonne et
les particules d'impuretés solides les plus grossières se déposent par décantation. L'eau poursuit ensuite sa course à
travers les autres couches. Cette fonction est assurée par différents matériaux. EHEIM MECH et EHEIM bioMECH ont
particulièrement fait leurs preuves.
n Les masses filtrantes biologiques
Après un premier traitement par les masses filtrantes mécaniques, les masses filtrantes biologiques assurent l'essentiel du
travail dans le filtre. La colonie de bactéries qui les habitent se
nourrit des déchets organiques et les transforment en substances moins nocives pour l'aquarium. La masse filtrante
biologique a pour principale tâche de créer les meilleures
conditions de colonisation possibles pour les bactéries
« nettoyantes » importantes. Les masses filtrantes biologiques EHEIM assurent les conditions idéales, stables et à long
terme dans la cuve grâce à une structure de surface optimale
(p. ex. EHEIM SUBSTRATpro).
Astuce : Ne nettoyez ou ne remplacez jamais l'ensemble de
la masse filtrante biologique en même temps. Cela détruirait
la colonie ou retarderait la recolonisation. Pour le nettoyage
partiel, alternez avec les paniers des filtres extérieurs et les
modules des filtres intérieurs (aquaball, biopower)
Pour une puissance de décomposition biologique maximale!
Macro 500x
EHEIM SUBSTRATpro
Testées et éprouvées
n Les masses filtrantes adsorptives
Ce type de masse filtrante extrait les substances
nocives et les fixent. Il peut s'agir de composants chimiques tels que le chlore présent dans l'eau du robinet ou
de résidus de médicaments après un traitement.
Astuce : Les masses filtrantes adsorptives fixent les substances nocives mais ne les transforment que dans certaines conditions, un remplacement régulier s'impose.
n Les masses filtrantes chimiques
Par leur filtration chimique, les pastilles de tourbe EHEIM
TORFpellets agissent sur la valeur du pH et la dureté de
l'eau.
Astuce : La tourbe se dilate dans l'eau. C'est pourquoi il
faut l'arroser avec un peu d'eau avant de l'utiliser (sans la
laver). Remplacez la tourbe toutes les 3 à 6 semaines.
N'utilisez pas tourbe et charbon actif en même temps.
EHEIM phosphateout lie le phosphate au fer et l'élimine
du circuit d'eau. Il stoppe la croissance des algues dans
l'aquarium, ne contient pas de substances novices. Pour
eau douce et eau de mer.
bioMECH
MECH
KARBON
Adsorptive
EHEIM KARBON **
Charbon actif
1,0 l
2501051
2,0 l
2501101
5,0 l
2501751
1,0 l avec filet
2501401
2,0 l avec filet
2501451
EHEIM AKTIV
Charbon actif spécial
250 ml *
2513021
1,0 l avec filet
2513101
2,0 l avec filet
2513051
Chimique
EHEIM TORFpellets**
Tourbe de filtration
1,0 l
2511051
NOVUVEAU :
EHEIM phosphateout
Neutraliseur de phosphates
130 g
2515021
390 g
2515051
**uniquement pour eau douce
* boitier pour masses filtrantes
aquaball
phosphateout
39
Made in Germany
Masses filtrantes
Cartouches et coussins
Pour une eau cristalline de votre eau d'aquarium
EHEIM MEDIA SETs
Ces kits complets de masses filtrantes sont parfaitement
adaptés aux filtres EHEIM. Vos clients retrouvent toutes les
masses filtrantes nécessaires à l’utilisation de leur filtre –
dans un emballage unique très avantageux.
ET
S
A
I
D
ME
Disponible pour les filtres suivants :
classic 150/250/350
professionel 150/150T/250/250T
professionel II 2026/2126, 2028/2128
professionel 3 1200XL/1200XLT
professionel 3e 450/700/600T
Consultez votre détaillant.
EHEIM cartouches de filtration et coussins
Des matériaux à structure spécifique se chargent du nettoyage adapté. Ils font l’objet d’une pénétration homogène
de l’eau, et les particules des plus grosses aux plus fines sont
retenues mécaniquement. Après un court temps de démarrage, la mousse spéciale est colonisée par les bactéries nettoyantes qui assurent la décomposition biologique intense
des substances nocives. Les coussins au charbon ont de
plus un effet adsorptif : les polluants dissouts sont retenus
sur leur surface et de fait retirés de l’eau.
Neutraliseur de phosphates
EHEIM phosphateout
Art. 2638080 pour
aquaball 60/130/180
biopower 160/200/240
pré-filtre 4004320
40
Cartouche de mousse, imbibée d'un produit ferreux pour la
filtration chimique. Lie le phosphate au fer et l'élimine du circuit d'eau. Diminue la teneur en phosphates et stoppe la
croissance des algues dans l'aquarium, ne contient pas de
substances novices. Si la teneur en phosphates de l'eau
augmente à nouveau, cela signifie que la cartouche est épuisée et doit être remplacée.
Usage unique. Pour eau douce et eau de mer.
Disposition par couche
Disposition par couche – l’harmonisation parfaite
Pour une meilleure filtration avec les filtres extérieurs EHEIM, nous vous recommandons
l’emploi et la disposition des différentes masses filtrantes EHEIM parfaitement adaptées les
unes aux autres et dans le bon ordre (disposition par couche: voir schéma de montage)
p. ex.: Filtre extérieur EHEIM professionel 3 350
Couche de préfiltration
Coussin d’ouate
SUBSTRATpro
bioMECH
MECHpro
Pour plus d'amples informations,
consultez le site internet sous
www.eheim.de ou auprès de votre
détaillant.
41
Pompes
Pompes compactes - une grande famille
Caractéristiques techniques
compact 300
compact 600
compact 1000
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d'eau
Hmax m
Consommation de courant W
Raccord. côté aspiration
ø
Raccord. côté refoulement
ø
Dimensions HxLxP
mm
N° art.
150-300
0,5
5
13
54,5x34,5x51,5
1000220
150-600
1,3
11
13
84x45x65
1001220
150-1000
2,0
23
17
94x54x78
1002220
compact 300/600/1000 pompe pour aquarium
Pour une utilisation immergée
Conseillé pour des aquariums, cuves ou bacs d'élevage où
la pression, le débit et le brassage sont nécessaires. Le débit
réglable permet d'adapter le flux d'eau selon vos besoins.
Les dimensions très compactes permettent d'installer la
pompe dans de petits espaces (bac à décantation) et de la
fixer à l'aide des ventouses.
Grille de protection protège les habitants de
l’aquarium et la pompe
Débit réglable 150-1000 l/h
n Entièrement immergée
n Silencieuse
n Faible consommation de
courant
3
t
ia
G
42
Garan
antie G
ar
ra nte e
ua
Jahre • years
años • ans
Exemples d’utilisation
(pour un emploi immergé uniquement)
Pompes
Débit puissant
Pompe marine
compact+ 2000
compact+ 3000
compact+ 5000
compact+ marine
1000-2000
2,3
35
20/G3/4”
20/138x82x126
1100220
1500-3000
3,0
66
20/G3/4”
20/138x82x126
1101220
2500-5000
3,0
78
26/G1”
26/138x82x126
1102220
800-2400
2,0
13-38
IN/OUT
G 1“
138x82x115
1103220
compact+ 2000/3000/5000 pompe pour aquarium
Pompe de brassage/ de charge
Pompe utilisée en aquarium, en décanteur ou pour remontée
d'eau à gros débit. Développée sur la base de la technique
synchrone, les parties électriques sont moulées dans la résine
époxite garantissant une sécurité totale.
Les ventouses et support à crémallières permettent de fixent
la pompe sur le fond ou sur la paroi de l'aquarium.
compact+ marine
La puissance parfaite pour
votre écumeur
n Avec turbine à picots pour
un brassage optimal et
possibilité d’oxygéner
avec accessoires.
n Corps du moteur hermétiquement scellé pour
garantir une sécurité
parfaite.
n Céramique haute performance garantissant un
fonctionnement silencieux
et une très longue durée
de vie.
n Pompe conçue pour un
usage durable immergé ou
hors de l‘eau, non autoamorçante.
n Livré avec accessoires
antie G
ar
ra nte e
ua
3
Jahre • years
años • ans
Garan
t
ia
G
n Débit élevé et réglable aux
dimensions compactes
Pour un emploi immergé
Peut aussi être utilisée
hors de l’eau (raccord
d’aspiration compris)
n Totalement submersible
n Débit réglable
n Livré avec support et 4
ventouses
min. 10 cm
43
Pompes
Pompes universelles: la puissance en silence
Caractéristiques techniques
Débit de la pompe appr.
l/h
Colonne d’eau
Hmax m
Consommation de courant W
Raccord. côté aspiration
ø
Raccord. côté refoulement
ø
Dimensions HxLxP appr.
mm
N° art. (1,5 m)
N° art. (10 m)
universal
300
300
1,2
5
13 / G3/8”
11 / G1/8”
103x146x75
1046219
1046019
La puissance pour tous vos besoins
n Pour une utilisation à long terme dans
et hors de l'eau pour les aquariums,
bassins et fontaines.
n Le corps du moteur hermétiquement
scellé garantit un fonctionnement
continu permanent
Pré-filtre integré
Raccords d’aspiration pour tuyaux
Possiblités de fixations multiples
universal
600
600
1,5
10
13/ G3/8”
13 / G1/4”
115x147x75
1048219
1048019
universal
1200
1200
2,0
28
18 / G1/2”
13 / G3/8”
121x178x96
1250219
1250019
Diagramme de débit pompes universelles
3
Jahre • years
años • ans
Garan
t
ia
G
44
antie G
ar
ra nte e
ua
Made in Germany
Pompes
Pompes à air - l’air en silence
universal
2400
2400
3,7
65
28 / G3/4”
18 / G3/4”
161x218x116
1260210
1260010
universal
3400
3400
3,6
80
28 / G3/4”
18 / G3/4”
161x218x116
1262210
1262010
Les pompes EHEIM universelles sont disponibles en 2
versions : pour l’utilisation en
intérieur et pour l’utilisation
en extérieur de l’habitation.
Exemples d’utilisation dans
et hors un aquarium
Caractéristiques
air pump
air pump
air pump
techniques
100
200
400
Débit de la pompe
l/h
100
200 (2x100) 400 (2x200)
Consom. de courant W
3,5
3,5
4
Colonne d’eau Hmax m
2
2
2
Nombre de sorties d’air
1
2
2
Diamètre du tuyau mm
4/6
4/6
4/6
Dimensions HxLxP mm 152x89x71 152x89x71 152x89x71
N° art.
3701010
3702010
3704010
n Fonctionnement silencieux
et continu
n Réglage du débit d’air via
le curseur /
n Le débit et la taille des bulles
d’air réglables sur le diffuseur
n Equipée avec :
Diffuseur
air pump 100
1x
air pump 200/400
2x
Tuyau d’air
air pump 100
1m
air pump 200/400
2m
n Languette de suspension
pratique Diagramme de puissance des pompes à air
/
45
Accessoires
Aides pratiques
Vous avez prévu des vacances ? Qui va nourrir vos poissons ?
Nettoyeur à vitres à piles
“powerCleaner”
N° art. 3533000
Il est facile et rapide de
nettoyer les vitres d’aquarium sales ou d’éliminer
les traces de calcaire.
En particulier les pollutions
tenaces comme par exemple
les algues en pointe, en pinceau qui s’enlèvent sans
effort. L’éclairage intégré par
LED permet de voir
les moindres saletés et
facilite grandement le
nettoyage. Le nettoyeur
à vitres est complètement submersible
et peut être utilisé pour
tous les aquariums.
Distributeur de nourriture
N° art. 3581000
n Programmation facile
n Réservoir étanche pour
nourriture sèche
n Capacité approx 100ml
n Ventilateur intégré
n Nouveau: Support avec
fixation pour les
aquariums ouverts ou
terrariums
+ holder
+
Distributeur de nourriture
double TWIN
N° art. 3582000
n Simple à programmer
n Deux compartiments
alimentaires séparés pour
granulés, sticks ou flocons
n Capacité 2x80 ml
n Ventilation intégrée pour
éviter l’humidité
n Large affichage
46
+
+
Accessoires originaux EHEIM pour vous simplifier la vie
Cloche de nettoyage de fond
N° art. 4002510
L’outil idéal pour le nettoyage, confortable et sûr du fond de l’aquarium
durant un changement d’eau. Des nouvelles fonctions rendent cetaccessoire plus facile d’emploi.
n Amorçage intégré
n Livré complet avec tuyau EHEIM de qualité, clip support, longueur
de 492 mm, peut être réduit ou rallongé avec les accessoires de
l’installation SET.
Aspirateur de fond à piles “Quick Vac pro”
N° art. 3531000
Avec l’aspirateur de fond à piles, vous pouvez nettoyer le fond de
votre aquarium entre deux changements d’eau. La puissance de
l’appareil est étudiée afin de retirer les impuretés sans trop déranger
le fond de l’aquarium et ses bactéries purifiantes. Un compartiment
de filtration retient lasaleté et laisse l’eau retourner immédiatement
dans le bac. Le filtre se retire très facilement.
+
Aspirateur de surface
N° art. 3535000
Avec son flotteur mobile et le réglage de la
soupape automatique, cet appareil assure la
propreté permanente de la surface de l’eau
sans voile mycodermique.
Pince à planter
Pour divers travaux dans l’aquarium.
Disponible en deux tailles :
40 cm N° art. 3590050
60 cm N° art. 3590000
Vous trouverez plus d’accessoires chez votre
détaillant spécialisé ou sur www.eheim.de
47
Accessoires
Aides pratiques
Accessoires originaux EHEIM pour l'installation
Préfiltre
N° art. 4004320
Retient les impuretés solides les plus grossières dès la zone
d'aspiration, empêchant ainsi l'encrassement trop rapide des
masses filtrantes. L'eau est aspirée directement au niveau du
fond via le panier de filtre facilement amovible (Easy-Click) et
rapide à nettoyer. Les impuretés solides les plus grossières
restent alors retenues et ne parviennent pas jusqu'au filtre.
n Aspiration en circonférence pour une filtration en douceur.
n Composé de 2 cuves et cartouches de filtration.
n Possibilité d'extension à volonté, en fonction du
KIT d'installation 1.
n Pour tous les filtres extérieurs EHEIM (à l'exception de
2074, 2076, 2078, 2178 und 2260)
EHEIM air filter
N° art. 4003000
Pour les cuves de quarantaine et d’élevage
Construction modulaire pour une utilisation avec la
pompe à air EHEIM (air pump EHEIM) ou d’autres
pompes à air pour aquariums. La cartouche dense
garantit une bonne filtration et protège les petits habitants de l’aquarium ou les plus faibles.
48
Robinet double – raccordement rapide
Il permet la séparation et le raccord des tuyaux en un tour de
main, en toute sécurité, proprement et sans retour d’eau. Les
robinets d’arrêt et les raccords proprement et sans sont également disponibles séparément dans les différents diamètres.
Tube à jet large et rejet coudé
le tube de rejet avec son ouverture large permet des mouvements de surface vigoureux. Avec le rejet coudé, les mouvements sont moins importants mais ce dernier présente
l'avantage de pouvoir être orienté à volonté dans la direction
d’écoulement.
et vous simplifier la vie
KIT d’installation 1 (Côté aspiration)
Kit d‘installation modulaire pour un raccordement facile à tout
filtre extérieur. Raccord sûr et étanche des tuyaux et du KIT
d’installation 1. Le tube d‘aspiration peut être rallongé ou raccourci selon les besoins. Possibilité de nettoyage des tuyaux
sans démontage du raccord des tuyaux. Fixation sûre et
durable à l’aquarium grâce aux ventouses de qualité EHEIM.
Versions :
Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004300
Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005300
KIT d’installation 2 (Côté refoulement)
Idéal pour la personnalisation du rejet. Raccord sûr et étanche des tuyaux et du KIT d’installation 2. Possibilité de nettoyage facile des tuyaux sans démontage du raccord des
tuyaux.
Versions :
Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004310
Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005310
Un grand nombre d’accessoires astucieux sont fournis avec
les KITS d’installation 1+2. Ils permettent de configurer personnellement le rejet de l’eau dans l’aquarium.
Informations : www.eheim.de
Tuyau
Bombe d’entretien neutre pour l’eau
N° art. 4001000
Sans CFC, solvants ni huiles, dépourvue de substances nocives pour l'environnement. Les éléments mobiles ou fixes qui
sont en contact avec l’eau de l’aquarium ont tendance à
durcir avec le temps, voire à se bloquer. Il suffit de les vaporiser avec la bombe et en un rien de temps, ils retrouveront leur
fonctionnalité d’origine. Particulièrement conseillé pour : les
soupapes, les robinets d'arrêt, les adaptateurs pour tuyaux,
joints et bien d’autres choses.
49
Accessoires
Chauffage
pour aquarium
Chauffages de précision
EHEIM JÄGER
25
Caractéristiques techniques
Volume de l’aquarium l
20-25
Puissance
W
25
Longueur totale
mm
243
Diamètre
mm
36
N° art.
3611010
50
75
25-60
50
243
36
3612010
60-100
75
270
36
3613010
Avant l’invention du chauffage réglable par l’ingénieur Eugen
Jâger, il n’existait pas de solution satisfaisante pour obtenir
une eau à la température appropriée pour chaque espèce.
On avait alors recours à des méthodes complexes et peu
fiables comme les placer au soleil ou près d’un chauffage.
Les idées les plus simples sont souvent les meilleures. C’est
le cas de l’élément chauffant directement placé dans l’eau
pour la réchauffer. Un principe inchangé depuis plusieurs
dizaines d’années, même si les choses ont bien évoluées
depuis. Aujourd’hui, le chauffage réglable JÄGER est
un appareil thermique électronique pourvu des meilleures
avancées technologiques comme son nouveau composant en
verre de laboratoire. Même sans ce point les arguments convaincants en sa faveur ne manquent pas.
3
Jahre • years
años • ans
Garan
antie G
ar
ra nte e
ua
t
ia
G
50
Made in Germany
100
125
150
200
250
300
100-150
100
319
36
3614010
150-200
125
319
36
3615010
200-300
150
345
36
3616010
300-400
200
406
36
3617010
400-600
250
452
36
3618010
600-1000
300
506
36
3619010
Vous trouverez ici le bon chauffage
pour votre aquarium
n Avec contrôle de sécurité thermique
(Thermo Safety Control)
Verre solide de laboratoire
Réglage précis de la température (18-34°)
Réglage de la température par curseur
rouge: ajustement et calibration précis
Témoin lumineux de la fonction chauffage
n Totalement submersible (étanche)
n Câble pratique approx 170 cm
n Livré avec support à ventouses
n Convient à l’eau douce et l’eau de mer
Ecran thermique
Filament chromenickel
Résistant aux
chocs hermiques
51
Conseiller & Aider
Votre détaillant spécialisé :
www.eheim.de
©EHEIM 7993030/12.11-F -Sous réserves de modifications techniques/d’erreurs.

Documents pareils