Produktübersicht Consumer
Transcription
Produktübersicht Consumer
Le monde aquatique Oublier le quotidien et se laisser aller Aquariums l Filtres l Masses filtrantes l Pompes l Accessoires Gamme de produits 2012 Aquariums Fondateur d'entreprise Gunther Eheim L’aquariophile compte de nombreux adeptes. En Allemagne seule, 85 millions de poissons évoluent dans 3 millions d’aquariums. La plupart des personnes apprécient un environnement calme, relaxant, les fascinantes couleurs du monde aquatique et leur effet dans l’ambiance de leur intérieur. Pour les enfants, un aquarium est une expérience enrichissante de la nature. Soyez attentifs, beaucoup de choses surviennent dans un aquarium. Le groupe EHEIM aquatics emploie son expérience aquariophile afin de vous proposer l’équipement technique adapté à vos besoins. Il y a un demi siècle, l’ingénieur Gunther Eheim a inventé le filtre extérieur. L’ingénieur Eugen Jäger la résistance chauffante pour aquarium. Ces deux inventions ont tracé le chemin de l’aquarium moderne. Nous sommes les pionniers et les leaders du marché technique. Les trois marques EHEIM, mp et JÄGER font parties du groupe EHEIM aquatics et sont la garantie de la meilleure qualité. Vous pouvez compter sur nous. Filtres Masses filtrantes Le monde aquatique Pompes Accessoires Table des matières Aquariums Kits complets Meubles pour kits Combinaisons Eau douce Eau de mer Technique aquariophile Nano-aquariophilie Eclairage Technologie Filtres intérieurs Filtres suspendus Aperçu Filtres extérieurs electronic Aperçu Masses filtrantes Pompes Accessoires Service Page 6 6 7 7 8 vivaline 10/11 nouveau scubaline 12/13 scubacorner 14 Edition W1 15 scubabay 15 scubacube 16 scubacube/scubaline 17 nouveau Aquar./terrariums en verre 18 Eclairages 18/19 Couvercle VARILUX 19 aquastar aquabay aquapro terra set aquastyle aquaLight LED 20/21 nouveau 22 nouveau aquaCorner60 23 nouveau aquaball 24 biopower 25 PowerLine 26 pick up 26 LiBERTY 27 Filtres extérieurs 28/29 aquacompact 30 nouveau classic 31 ecco pro 32 professionel 3 33 professionel 3e 34/35 Thermofiltres 36/37 nouveau Masses filtrantes 38/39 Cartouches et coussins 40 compact 42 compact plus 43 universal 44/45 air pump 45 Aides pratiques 46-49 Chauffages de précision50/51 Guide de l’aquarium Numéros de téléphone 4/5 52 Guide de l’aquarium Présentation Installation Entretien et soins Un aquarium représente moins de travail Choisir l’aquarium Si possible orienter votre choix sur un bac de plus de 100 litres. S’assurer qu’il soit aux normes DIN/Euro. Les meubles d'aquariums EHEIM sont de construction solide et correspondent à une large offre. Le bon emplacement pour votre aquarium L’aquarium doit être placé dans un endroit calme, sans source de lumière directement en contact sur les vitres du bac et éloigné d’un appareil de chauffage. Le meuble doit être de niveau. Attention : un aquarium plein est lourd et ne doit plus être déplacé. La réalisation commence par le fond Installez un sol de fond (gravier, sable) avec une préparation toute prête d’engrais nutritifs et répartir l’ensemble sur une couche de 3 à 8 cm environ dans le bac. Pensez à créer une zone de relief plus haute vers le fond et 4 des paliers pour les différents types de plantes. Terminez l’ensemble par une couche de sable de 3 cm pour éviter que l’engrais ne remonte à la surface. Mise en eau Remplissez l’aquarium en posant une assiette sur le fond afin que le sol ne se creuse. Une fois l’aquarium plein, installez et branchez le chauffage à 25-26º environ. Plantez Une fois l’aquarium rempli et l’eau à bonne température (25°), vous pouvez planter et décorer. Pour des conseils sur la flore, contactez notre site: www.eheim.de. Différentes propositions de décoration vous sont suggérées. Un peu de technique pour un bel aquarium L’aquarium plein, installez le filtre, vérifiez la température et laissez fonctionner l’ensemble. Branchez l’éclairage (10 à 12 heures par jour environ). Introdui- sez des bactéries de « démarrage » dans l’aquarium et laisser l’eau se «faire» pendant 2 à 3 semaines. C’est le temps nécessaire pour la colonisation bactérienne des masses filtrantes. Introduisez les poissons Pour règle générale : Poissons jusqu'à 4 cm=1l d'eau, 8 cm=2l, 12 cm=3l, >12 cm=4l, les poissons plus gros ont besoin jusqu'à 4 l d'eau par cm. Il est important de plonger le sac de transport contenant les poissons dans l’eau de l’aquarium pendant 20 minutes pour acclimatation afin de compenser la différence de température. Après ce délai, ouvrir le sac et laissez l’eau de l’aquarium se mélanger progressivement à l’eau du sac pour éviter tout choc thermique. Peu de nourriture Les poissons doivent absorber la nourriture dans un délai de 90 secondes. Pour vous aider, vous pou- Aquariums d’eau douce que vous l'imaginez. vez utiliser le distributeur EHEIM de nourriture qui vous permettra en mode manuel ou automatique de distribuer la quantité de nourriture adéquate. Quelques soins Le sol doit être nettoyé. Pour cela, utilisez la cloche de vase ou l’aspirateur EHEIM à piles. Les masses filtrantes doivent être nettoyées ou changées lorsque le débit du filtre diminue fortement. Mousses et ouate sont remplacées et le support biologique rincé. Ne changez qu’un tiers de la masse filtrante biologique à la fois pour ne pas détruire l’équilibre bactérien. Nano-Aquarium EHEIM aquastyle crée un petit coin de nature vivant dans chaque pièce. Que ce soit dans la cuisine, dans la salle de bain, dans l'entrée, sur le bureau ou encore pour attirer le regard dans le salon. Utilisation possible comme cuve à plantes ou habitat à crevettes et escargots. Informations détaillées sur les pages 20/21. Vous trouverez beaucoup plus d'informations détaillées dans les guides de l'aquarium et du nano aquarium. Consultez votre détaillant. 5 Kits d’aquariums aquastar aquabay Complet, avec accessoires de haute qualité. Kits d’aquariums Standard Caractéristiques techniques 60 aquastar 60 plus 80 plus Contenance appr. Dim. cuve LxPxH Epaisseur verre Eclairage N° art. l cm mm W Accessoires Filtre intérieur EHEIM Chauffage EHEIM JÄGER Thermomètre mp Epuisette mp Equipement Cache sable Cuve de fond 6 54 54 Design 96 aquabay 60 80 58 104 60x30x30 60x30x30 80x30x40 60x30/35x33 80x30/35x40 4 4 6 1x15 1x15 1x18 0340677 0340897 0340877 4 1x15 0346000 6 2x18 0348000 2008 50 W + - 2008 50 W + - 2010 100 W + + 2008 50 W + + 2010 100 W + + - + - + - + + Une technologie et un design qui ont fait leurs preuves Complet, avec accessoires de haute qualité. Peut être combiné avec les meubles prêts à monter « aquaduo » (page 8). aquapro Kits terrariums Professional 60 terra set Kits terrariums aquapro 60XL 80 100 63 84 126 180 60x30x35 60x35x40 80x35x45 100x40x45 5 1x15 0340625 5 2x15 0340635 6 2x18 0340835 6 2x30 0341035 2401 50 W + + 2402 75 W + + 2402 100 W + + 2403 150 W + + + - + - + - + - terra set 60 terra set 80 60x37x40 4 1x15 0460610 maxi-profondeur 80x40x50 5 1x18 0460810 maxi-profondeur 7 Meubles DUO aquaduo Petit meuble astucieux DUO 60 DUO 80 aquaduo 60 80 100 Caractéristiques techniques Dim. plaque de fond LxP Plateau 1 cm 60x30 Plateau 2 cm 60,5x36 Hauteur cm 68 Poids kg 10 N° art. noir 0220616 N° art. hêtre N° art. gris alu - 81x30 81x35 68 16 0220888 - 61x31 61x36 68 11,2 0220628 0220627 0220625 81x31 81x36 68 13,6 0220828 0220827 0220825 101x41 101x41 68 20 0221028 0221027 0221025 DUO 80 aquaduo 60 l l 80 100 adapté aux kits suivants DUO 60 aquastar 60 l aquastar 60 plus aquastar 80 plus aquabay 60 l aquabay 80 aquapro 60 aquapro 60 XL aquapro 80 aquapro 100 Chaque modèle dispose d'un plateau inférieur/supérieur différents /. Le meuble peut être renversé pour offrir une autre dimension d’emploi. l l l l l l noir hêtre gris alu DUO 80 8 l 1 noir 2 aquaduo 80 1 2 9 Nouveaux aquariums vivaline Masses filtrantes et technologie EHEIM inclus Combinaison vivaline 126 vivaline 180 vivaline 240 vivaline 330 Caractéristiques techniques Contenance appr. l 126 Dim. cuve LxPxH cm 80x35x45 Epaisseur du verre mm 6 Eclairage W 2x24 (T5) Dim. totales LxPxH cm 81x36x124 Décors 180 100x40x45 6 2x39 (T5) 101x41x124 240 120x40x50 8 2x39 (T5) 121x41x129 330 150x50x45 8 2x54 (T5) 151x51x124 Livré avec accessoires Accessoires inclus vivaline 126 vivaline 180 vivaline 240 vivaline 330 10 Prêt à brancher pour un démarrage immédiat n Système plug & play n Complètement équipé avec technologie EHEIM de haute qualité et chauffage EHEIM JÄGER n Livré avec masses filtrantes biologiques n Eclairage T5 n Les charnières "Softclose" à rappel automatique assurent une fermeture des portes en douceur Nouvelle galerie Varilux n Nouveau design- seulement 85 mm de haut n Trappe intégrée à fermeture pour la nourriture n Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyaux n Circulation d’air constante “constant air flow” EHEIM filtre EHEIM filtre EHEIM JÄGER biopower 200 240 - classic 250 350 chauffage 100 W 150 W 150 W 200 W T5 Made in Germany noyer wengé Décors : blanc Nouveau : vivaline 126/180/240 maintenant en blanc 11 Nouveaux aquariums scubaline Lignes claires, possibilités multiples Combinaison scubaline 126 composée de : 1. Cuve en verre (GB) + Varilux GB 2. Meubles prêts à monter (MB) MB Caractéristiques techniques Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur du verre mm Eclairage W Dimensions totales LxPxH cm Décors 12 scubaline 180 scubaline 240 GB MB GB MB 126 80x35x45 6 2x24 (T5) 81x36x126 180 100x40x45 6 2x39 (T5) 101x41x126 240 120x40x50 8 2x39 (T5) 121x41x131 Décors : scubaline 460 scubaline 640 complètement monté complètement monté 468 130x60x60 12 4x54 (T5) 131x61x151 648 180x60x60 12 4X80 (T5) 181x61x151 T5 hêtre + gris effet + martelé érable wengé + blanc noyer + blanc wengé n scubaline 640 + professionel 3 1200 XLT (filtre non compris) Made in Germany NOUVEAU : Avec poignées pratiques et charnières « Softclose » n Rangement pratique – plateau de service ou tiroirs pratiques scubaline 460 n Livré avec cache sable n Livré avec tubes fluorescents T5 Nouvelle galerie Varilux n Nouveau design – seulement 85 mm de haut n Trappe intégrée à fermeture pour la nourriture n Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyaux n Circulation d’air constante 13 Nouveaux aquariums scubacorner Une merveille d'espace Combinaison composée de : scubacorner 200 anthracite 1. Cuve en verre (GB) + Varilux Décor noir/anthracite 2. Meubles prêts à monter (MB) Décor prune aspect bois Décor noir/anthracite Caractéristiques techniques Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur verre mm Eclairage W Dimensions totales LxPxH cm 0628800 0228801 0228808 200 75x75x55 8 2x 24 (T5) 76x76x135 n Aquarium d’angle prenant peu de place n Nouveau coloris exclusif n Avec cache sable n Tubes fluorescents T5 inclus. Nouvelle galerie Varilux n Nouveau design - seulement 85 mm de haut n Trappe avec fermeture pour distributeur de nourriture n Découpe pratique pour passer les câbles et les tuyaux n Circulation d’air constante 14 Décor : T5 Made in Germany prune Nouveaux aquariums Un design d'aquarium pour une nouvelle approche Combinaison Caractéristiques techniques Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur verre mm Eclairage W Dim. totales LxPxH cm Décor blanc N° art. Décor wengé/blanc N° art. Décor blanc/anthracite N° art. Edition W1 Meuble de séparation complètement monté 540 130x60x70 12 4x54 (T5) 130x60x135 0661323 - scubabay complètement monté 270 113x50x60 8 2x39 (T5) 113x50x133 0661004 0661003 Edition W1 n Design par Christian Werner n Cadre intérieur en acier inoxydable n Poignées intérieures n Pieds du meuble réglables n Surfaces laquées blanches scubabay n Nouvelle galerie intégrée Décors : blanc wengé + blanc + anthracite blanc T5 Livré avec tubes fluorescents T5 Made in Germany 15 Nouveaux aquariums scubacube Solitaire - pour un gain de place pour un panorama maximum Combinaison scubacube 64 composée de : 1. Cuve en verre (GB) GB 2. Meubles prêts à monter (MB) MB Caractéristiques techniques Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur du verre mm Eclairage W Dim. totales LxPxH cm Décors scubacube 125 scubacube 270 GB MB GB MB 64 40x40x40 4 11 41x41x121 125 50x50x50 8 4x14 (T8) 51x51x134 274 65x65x65 10 2x24 (T5) 66x66x161 scubacube 64 n Aquarium ouvert pour une atmosphère agréable n Eclairage Arcadia ARC POD tropical 11w avec réflecteur inclus scubacube 125 und 270 n NOUVEAU : Avec poignées pratiques et charnières «Softclose » n Livré avec cache sable et tubes fluorescents Nouvelle galerie Varilux n Nouveau design - seulement 85 mm de haut n Trappe intégrée pour la nourriture (scubacube 270) n Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyaux n Circulation d’air constante Décor : scubacube 64 Décors : scubacube 125 et 270 wengé hêtre gris alu wengé 16 Made in Germany blanc + *aspectverre wengé + blanc noyer + blanc Aquarium d'eau de mer Les merveilles du monde sous-marin chez vous Combinaison marine scubacube 165 scubacube 270 scubaline 250 Caractéristiques techniques complètement monté 166 55x55x55 8 4x24 (T5) 56x56x151 complètement monté 274 65x65x65 10 4x24 (T5) 66x66x161 complètement monté 250 100x50x50 8 4x39 (T5) 101x51x131 30 51 9 45x40x35 6 2000 45 68 11 42x46x40 6 3000 30 45 42x40x30 6 2000 Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur du verre mm Eclairage W Dim. totales LxPxH cm Cuve de filtration Capacité de la cuve de filtration : Fonctionnement normal l Maximum l Réserve d'eau osmosée l Dim. cuve de filtration cm Epais. du verre cuve filtr. mm Pompe de circulation l/h Décors n n n n n n Technique ultra moderne pour une grande variété d'espèces marines Usinage de première qualité Concept intelligent avec cuve technique dans le meuble Trop plein à débordement breveté, silencieux Meuble renforcé et siliconé Féerie de de couleurs naturelles et authentiques grâce à des vitres en verre blanc ultra pur blanc + aspect verre wengé + blanc Made in Germany 17 T5 T8 Aquariums Aquarium en verre et terrariums Technique d'éclairage Aquariums mp avec renforts latéraux et entretoises à partir de 130 cm pour sécuriser les plus grands aquariums. Terrarium en verre GTE121 (120x50x80 cm) - extra-haut pour animaux arboricoles. Détail : Aération et ventilation par le haut et par le bas. Grille amovible pour montage ultérieur de systèmes d’éclairage etc. Portes coulissantes à champs arrondis. 18 Aquarium en verre et terrariums Disponibles sous différentes tailles. Renseignez vous auprès de votre détaillant. Garantie de qualité EHEIM : 3 ans de garantie sur tous les collages aquariums et terrariums. Parfaitement adapté, le concept EHEIM-mp T5 et T8 assure un plaisir de longue durée avec l'aquarium. T5: Nouvelle technique n Nouvelle technique d'éclairage compacte T5 HO (high output) avec une clarté supérieure jusqu'à 60% par rapport aux éclairages intégrés T8 comparables de même longueur. n La technique T5 garantit un éclairage et une pénétration optimale de la lumière jusqu'au fond de la cuve. n La technique T5 peut également être utilisée de manière fiable pour les aquariums d'eau de mer/récifaux. n Equipée de tubes fluorescents de marque de haute qualité. Qualité "Made in Germany" pour une restitution optimale de la couleur des poissons et des végétaux par un spectre de lumière visible proche de celui du soleil. n Utilisation sur : vivaline 126-330, scubaline 126640, scubacube 270, scubacorner, W1, scubabay Une architecture lumineuse innovante T5 T8 T8: Technique d'éclairage éprouvée et adaptée n Norme éprouvée en aquariophilie pour presque toutes les applications n Equipée de tubes fluorescents de marque de haute qualité. Qualité "Made in Germany" pour une restitution optimale de la couleur des poissons et des végétaux par un spectre de lumière visible proche de celui du soleil. n Utilisation sur : aquastar, aquapro, scubacube 125. Qualité & efficacité L'utilisation de composants électroniques de haute qualité est la garantie d'une grande longévité. Des tubes fluorescents assurent l'éclairage approprié. Les supports et fixations de tubes T8 & T5 mis au point par EHEIM de même que lesoudage ultra moderne par ultrasons garantissent l'étanchéité des éclairages intégréspendant toute la durée de vie. Couvercle d’éclairage VARILUX De forme élancée, d'une hauteur de seulement 8,5 cm, la nouvelle galerie pour aquariums EHEIM-mp avec rampe d'éclairage ne se contente pas d'être élégante, elle comprend également toute une série de nouveautés techniques. l La technologie „caf“ circulation d’air constante (caf voulant dire constant air flow) mise au point par nos soins, produit un doux flux d'air permanent entre le couvercle et la surface de l'eau, empêchant ainsi la formation d'eau de condensation et les accumulations de chaleur. l La galerie peut être complètement retirée de la cuve en verre permettant un accès facile pour l'aménagement et l'entretien du paysage sous-marin. l Volets larges, rabattables et amovibles séparément, pour l’aménagement personnalisé dans l'aquarium. Les volets, blancs sur leur faces intérieures ,augmentent le rendement d'éclairage par une réflexion lumineuse pouvant atteindre 40%. Trappe intégrée pratique pour la nourriture : Peut être ouverte/fermée selon les besoins (p.ex. pour l'alimentation ou l'utilisation d'un distributeur de nourriture/distributeur automatique). Made in Germany 19 Nano-aquariophilie aquastyle Un petit coin de nature Cuve en verre N° art. Meubles à monter (option) Décor noir N° art. Décor blanc N° art. Caractéristiques techniques Aquarium Contenance appr. l Dimensions cuve LxPxH cm Epaisseur du verre mm Power LED Eclairage W Filtre Volume de l’aquarium l Débit de la pompe l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W aquastyle 16 6400020 aquastyle 24 6401020 aquastyle 35 6402020 6500000 6500003 6501000 6501003 6502000 6502003 16 24x24x28 5 24 27,5x27,5x32 5 35 31x31x36 5 7 7 7 10-60 200 0,4 4 10-60 200 0,4 4 10-60 200 0,4 4 Utilisation possible comme bac à plantes du fait de la puissance lumineuse des LEDs fournies ou comme habitat à crevettes ou à escargots Eclairage: LEDs ultra puissantes de haute qualité pour l'éclairage optimal de la cuve jusqu'au fond (ca. 3.100 Lux) n 7 watts, haute efficacité énergétique n Longue durée de vie, env. 20 000 heures de service Filtre: Puissant filtre intérieur d'angle complètement équipé avec mousse de filtration et masse filtrante biologique (SUBSTRATpro). n Boîtier pour masses filtrantes pour l'utilisation de masses filtrantes biologiques, de charbon actif, d'absorbeur de phosphates, etc. n Compartiment pour compléments nutritifs l Cuve en verre: Verre flotté de haute qualité 20 Accessoires : EHEIM Deco Set (N° art. 6470000) La décoration parfaite pour votre Nano-aquarium aquastyle 16, 24, 35 l. n Sable naturel noir (6,5 kg) n Pierres naturelles (3 pièces) n Racines naturelles (2 pièces) Meubles (option) dim. 40x40x100 cm Décor: noir et blanc rantee 3 Garan t an t i e G ar ua Jahre • years años • ans 21 ia G Nano-aquariophilie LED très efficace pour aquariums ouverts jusqu’à 35 cm de profondeur Caractéristiques techniques aquaLight LED Eclairage Watt 7 Température de la lumière Kelvin 6.500 Intensité lumineuse Lux 3.100 Dimensions LxPxH mm 175x90x265 N° art. 6471220 n n n n n n n LED de grande qualité pour une illumination jusqu’au fond de l’aquarium (environ 3.100 Lux) Température de la lumière environ 6.500 Kelvin Grande efficacité énergétique, seulement 7W Durée de vie importante environ 20.000 heures de service Avec clip de fixation pratique pour une fixation ajustable Jusqu’à 20 mm d’épaisseur convient également aux aquariums pourvus d’une cornière moulée Transformateur 12 V La LED EHEIM aquaLight couvre la presque totalité du spectre solaire et favorise la pousse des plantes et donne, comparée aux lampes néons, d’excellentes performances dans la tranche des 400 à 500 nm particulièrement importante pour la photosynthèse . 3 Jahre • years años • ans Garan antie G ar ra nte e ua t ia G 22 Filtre d’angle pour petits aquariums de 10 à 60 litres Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l Débit de la pompe l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consom. de courant Watt Dimensions LxPxH mm N° art. ra nte e ua 3 Jahre • years años • ans Garan antie G ar n Facile à mettre en place n Facile à nettoyer n Facile à accrocher et à ouvrir n Convient pour les parois jusqu’à 5 mm d’épaisseur n Mousse de pré-filtration présente dans la face de l’angle. n La partie mécanique du filtre reste en place durant le nettoyage Chambre de diffusion d’engrais et médicaments, etc. Panier pour masses filtrantes biologiques, charbon actif, neutraliseur de phosphates etc. t G Ce filtre intérieur a spécialement été conçu pour être le coeur de la filtration des aquariums d’une capacité inférieure à 60 litres. Spécialement étudié pour les petits volumes, il équilibre l’écosystème, fourni un mouvement d’eau constant et évite les écarts de température. Par sa forme angulaire, il prend peu de place dans l'aquarium faisant la part belle aux plantes et autre décors. Son entrée d’eau est contrôlée précisément afin de ne pas aspirer les habitants du bac (par ex. les jeunes crevettes). Complètement équipé avec mousse de filtration et masse filtrante biologique EHEIM SUBSTRATpro ia Puissant filtre d’angle pour aquariums de 10 à 60 litres et des parois de verre jusqu’à 5 mm. aquaCorner 60 10-60 200 0,4 4 209x90x86 2000020 23 Filtres intérieurs Innovants, modulaires et polyvalents Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W Volume de filtration cm3 Dimensions ø x H appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ EHEIM aquaball Filtre intérieur modulaire de forme ronde avec tête de pompe pivotante n Tête motrice totalement orientable à débit réglable n Sa forme permet une distribution optimale de l'eau par les masses filtrantes. aquaball 45 <45 120-380 0,37 5 80 ø96x104 2400020 + aquaball 60 30-60 150-480 0,37 5 180 ø96x160 2401020 + aquaball 130 60-130 180-550 0,43 6 320 ø96x215 2402020 + aquaball 180 80-180 210-650 0,43 6 460 ø96x270 2403020 + EHEIM aquaball powerhead 650 Pompe universelle pour le brassage et les filtres sous sable. Toute une gamme d'accessoires viennent compléter ce filtre. Commandez les auprès de votre magasin. Masses filtrantes aquaball EHEIM 45 60-180 Cartouche de filtration 2x 2618060 2618080 Cart. au charbon actif 2x 2628060 2628080 Coussin d’ouate* 3x 2616080 Coussin de mousse* 2x 2616085 SUBSTRATpro 250 ml 2510021 EHEIM AKTIV 250 ml 2513021 EHEIM bioMECH 1l EHEIM phosphateout 2x 2638080 biopower 160/200/240 26180601/26180802 26280601/26280802 2510021 2513021 2508051 2638080 * pour boitier à masses filtrantes 24 Made in Germany powerhead 650 210-650 0,43 6 ø96x150 1212010 Filtres intérieurs Efficace comme un filtre extérieur Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W Volume de filtration cm3 Dimensions ø x H appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ biopower 160 80-160 180-550 0,43 6 380 ø96x215 2411020 + masses filtrantes 26180601 26280601 Easy-Klick System 26180802 26280802 biopower 160 3 Garan t antie G ar ra nte e ua Jahre • years años • ans biopower 200 100-200 210-650 0,43 6 530 ø96x270 2412020 + biopower 240 160-240 280-750 0,60 8 680 ø96x325 2413020 + EHEIM biopower Le filtre intérieur à grande puissance n Filtration multiple comme pour un filtre extérieur EHEIM n Structure du filtre modulaire avec des paniers de filtration fermés remplis d’EHEIM SUBSTRATpro et un panier d’aspiration équipé de la cartouche de filtration originale d’EHEIM EHEIM aquaball et biopower NOUVEAU : système de séparation « Easy-click » pour démonter et raccorder facilement les paniers de filtration en un clic! Livré avec accessoires : Diffuseur puissant pour un fort enrichissement en oxygène et tube de rejet pour des mouvements naturels de surface de l’eau Prêt à raccorder : media+ Complètement équipé avec masses filtrantes EHEIM 25 ia G Filtre intérieur Pour une puissance optimale PowerLine 200 100-200 600 1,5 10 390 285x65x75 2048020 + PowerLine XL >200 1200 2,0 28 700 335x75x80 2252020 + Powerline : Une puissance à toute épreuve n Filtre intérieur puissant et modulaire pour un rejet vigoureux dans l’aquarium Volume de filtration variable : Possibilité de rajouter des modules Nettoyage partiel alterné des cartouches pour le maintien des cultures de bactéries grâce à la structure modulaire du filtre PowerLine XL 2615510 2625520 ra nte e ua 3 Garan t Made in Germany 2048/2252 pickup 45 2615060 2625060 antie G ar Masses filtrantes EHEIM PowerLine 200 Cartouche de filtration 2x 2615480 Cartouche au charbon actif 2x 2625480 26 pickup: Le filtre intérieur compact n Complet avec cartouche de filtration. n Rejet orientable. n Entrée d’eau par la base n Prêt à l'emploi Jahre • years años • ans G Prêt à raccorder : media+ Equipé avec masses filtrantes originales EHEIM pickup 45 45 50-180 0,35 3,5 85 135x50x63 2006020 + ia Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l Débit de la pompe l/h Colonne d’eau appr. Hmax m Consommation de courant W Volume de filtration cm3 Dimensions HxLxP mm N° art. incl. masses filtrantes media+ Filtres suspendus Filtration en douceur pour aquariums ouverts Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l Débit de la pompe l/h Consommation de courant W Volume de la cuve l Volume de filtration cm3 Dimensions HxLxP mm N° art. incl. masses filtrantes media+ LiBERTY 75 75 150-380 2,5 0,6 240 180x105x135 2040020 + LiBERTY : Compact et efficace n Large mousse de filtration pour un résultat biologique élevé et une durée de service prolongée. Possibilité de retirer la mousse du cadre pour le nettoyage n Utilisation possible avec différents équipements. n Prêt à l’emploi n Recommandé pour les cuves d’élevage*, de poissons rouges et de quarantaine (* pour éviter d’aspirer les alevins utiliser la cartouche N° art. 2615270 sur la crépine). n Tube d’aspiration extensible n Prêt à raccorder : media+ Equipé avec masses filtrantes originales EHEIM Arrivée d’eau silencieuse et répartition parfaite de l’eau filtrée par glissement Débit de la pompe réglable LiBERTY 130 130 220-570 3 1,0 400 180x145x135 2041020 + LiBERTY 200 200 320-760 4 1,3 650 180x195x135 2042020 + Masses filtrantes EHEIM LiBERTY 75/130/200 Cart. de mousse de filtration 1 x 2617411 Cartouche au charbon actif 12 x 2628411 Cartouche au charbon actife 2 x 2628401 Cartouche de bio-filtration 2 x 2617401 27 Filtres extérieurs Vous avez le choix : Du classique au plus high-tech à réglage électronique EHEIM classic Gamme de filtres standards éprouvés et fiables présentant de bonnes propriétés de filtration mécanique et biologique Modèles Volume de l’aquarium jusqu’à classic 150 (2211) 50-150 l classic 250 (2213) 80-250 l classic 350 (2215) 120-350 l classic 600 (2217) 180-600 l classic 1500XL (2260) 300-1500 l page 31 EHEIM professionel 3 Haut débit et très haute efficacité énergétique. Manipulation simple grâce à l'adaptateur de tuyaux avec réglage du débit, grands paniers. de filtration faciles à remplir, amorçage automatique intégré, préfiltre. 28 page 33 Modèles Volume de l’aquarium jusqu’à professionel 3 250 (2071) 120-250 l professionel 3 350 (2073) 180-350 l professionel 3 600 (2075) 240-600 l professionel 3 1200XL (2080) 400-1200 l IHS Thermofiltres EHEIM - filtrer et chauffer Modèles Volume de l’aquarium jusqu’à professionel 250T (2324) 120-250 l professionel 3 250T (2171) 120-250 l EHEIM ecco pro Confort d'utilisation et très faible consommation énergétique. Complet avec robinets de contrôle et d'arrêt, paniers de filtration, préfiltre et amorçage automatique via une poignée de manutention multifonctionnelle. Modèles Volume de l’aquarium jusqu’à ecco pro 130 (2032) 60-130 l ecco pro 200 (2034) 100-200 l ecco pro 300 (2036) 160-300 l page 32 EHEIM professionel 3e Issus de la gamme professionel 3, avec réglage électronique vous permettant d'adapter le filtre exactement aux besoins individuels de votre aquarium. En option, possibilité de programmation via un ordinateur (USB). Modèles Volume de l’aquarium jusqu’à professionel 3e 350 (2074) 180-350 l professionel 3e 450 (2076) 240-450 l professionel 3e 700 (2078) 300-700 l Thermofiltre professionel 3 350T professionel 3 1200XLT professionel 3e 600T (2173) (2180) (2178) page 34/35 180-350 l 400-1200 l 300-600 l 29 page 36/37 Filtre extérieur Le premier filtre extérieur compact avec autostart Caractéristiques techniques Pompe Volume de l’aquarium appr. l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W Dimensions ø x H appr. mm Cuve Volume de la cuve l Volume de filtration l ø tuyaux côté aspiration/refoulem. mm Dimensions ø x H appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ aquacompact 40 aquacompact 60 20-40 350 0,5 4 52x210 30-60 350 0,5 4 52x210 1,0 0,8 12/16 / 12/16 128x191 2004020 + 1,5 1,3 12/16 / 12/16 128x241 2005020 + n Filtre extérieur compact pour aquariums ouverts n Egalement idéal pour les cuves d'élevage n Amorçage entièrement automatique par la pompe intégrée dans l’aspiration n Possibilité de régulation et de désactivation du débit au niveau de la cuve du filtre n Entièrement équipé avec coussin de mousse, coussin d’ouate et masse filtrante biologique (SUBSTRATpro) n Grand volume de filtration n Rejets variables (buse / tube de rejet) n Nombreux accessoires an t i e G ar ua rantee 3 Jahre • years años • ans ia G 40/60 2616040 2510051 2628040 G ar a n t 30 Masses filtrantes EHEIM aquacompact Kit mousse/d’ouate SUBSTRATpro 1 L Cous. au charbon actif Filtre extérieur Des millions de fois éprouvés et fiabilité toutes catégories : le filtre standard Caractéristiques techniques classic 150 Volume de l’aquarium l 50-150 Débit de la pompe appr. l/h 300 Colonne d'eau Hmax m 1,2 Consommation de courant W 5 Volume de la cuve l 1,3 Volume de filtration l 1 Dimensions ø x H appr. mm 110x290 N° art. 2211010 250 80-250 440 1,5 8 3,5 3 160 x 355 2213010 350 120-350 620 1,8 15 4,8 4 185 x 370 2215010 600 180-600 1000 2,3 20 6,6 6 205 x 400 2217010 1500XL 300-1500 2400 3,7 65 23 18 355 x 570 2260010 n classic 150 aux dimensions pratiques, fourni avec socle (parfaitement adapté au filtre auquel il assure une grande stabilité) n classic 250 avec panier de filtration, mousses de filtration, coussin d’ouate et coussin n classic 1500XL pour les grands aquariums, la pompe peut être employée séparément de la cuve n classic 1500XL avec robinet de vidange pratique EHEIM classic 250 avec mp vivaline 240 Masses filtrantes EHEIM classic 150 Coussin de mousse 2x 2616111 Coussin d’ouate 3x 2616115 Charbon actif 3x 2628110 Coussin de filtration 1x Kit complet de masses filtr. - 250 2616131 2616135 2628130 2616130 2522130 350 2616151 2616155 2628150 2522150 600 2616171 2616175 2628170 2522170 31 Vous trouverez le film consacré au filtre extérieur sur Internet à www.eheim.de. Filtre extérieur La plus faible consommation électrique Caractéristiques techniques ecco pro 130 ecco pro 200 ecco pro 300 Volume de l’aquarium appr. l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d’eau appr. Hmax m Consommation de courant W Volume de la cuve l Volume de filtration + pré-filtre l ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm Dimensions ø x H appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ 60-130 500 1,4 5 3,0 1,2 + 0,3 12/16 / 12/16 205x298 2032020 + 100-200 600 1,4 5 4,0 2,0 + 0,3 12/16 / 12/16 205x355 2034020 + 160-300 750 1,9 8 5,0 2,8 + 0,3 12/16 / 12/16 205x416 2036020 + Le filtre économique en énergie n Robinets d’arrêt orientables simple d’emploì n Poignée multi-fonction efficace pour l’amorçage automatique, le transport et le verrouillage du filtre. n Le pré-filtre retient les plus gros déchets, évite la saturation des masses filtrantes biologiques et de ce fait augmente le laps de temps entre deux nettoyages. n Paniers individuels pré-remplis de masses filtrantes originales EHEIM n Prêt à l’emploi : media+ complet avec masses d’origine EHEIM et accessoires n Axe et manchon en céramique hautes performances Masses filtrantes EHEIM ecco pro 130/200/300 1x couche de préfiltr./4x coussin 2616320 Coussin d’ouate 3x 2616315 Coussin au charbon actif 3x 2628310 3 Jahre • years años • ans Garan antie G ar ra nte e ua t ia G 32 Made in Germany ea uv No é vis ré : u Filtre extérieur La puissance associée aux économies d'énergie professionel 3 professionel 3 professionel 3 professionel 3 250 350 600 1200 XL 180-350 1050 1,8 16 7,4 4,5 + 0,5 16/22 / 16/22 398x238x244 2073020 240-600 1250 1,8 16 9,2 6,0 + 0,5 16/22 / 16/22 453x238x244 2075020 400-1200 1700 2,6 25 25 12,0 + 1,5 2x16/22 / 16/22 567x330x330 2080010 + + EHEIM professionel 3 1200XL Poignées de transport, cuve sur roulettes, tête de pompe puissante et adaptateur multifonctions n Indicateur de maintenance n disponible également en version chauffante pour l’eau douce (1200XLT voir p. 36/37) 1200XL Made in Germany ra nte e ua 3 Jahre • years años • ans Garan t 350 antie G ar La nouvelle référence Forme tétragonale pour un volume de filtration important et une meilleure stabilité n Céramique de grande qualité antifriction pour l'axe et les paliers assurant assurant un fonctionnement fiable et silencieux Adaptateur pour tuyaux sécurisé permettant de régler le débit Grand pré-filtre pour un nettoyage intermédiaire rapide des gros déchets solides n Nettoyage facilité : grille de maintien des masses filtrantes lors du nettoyage n Prèt à l’emploi : media+ complet avec masses filtrantes et accessoires G Volume de l’aquarium appr. l 120-250 Débit de la pompe appr. l/h 950 Colonne d'eau appr. Hmax m 1,5 Consommation de courant W 12 Volume de la cuve l 6,1 Vol. de filtration + pré-filtre l 3,0 + 0,5 ø tuyaux aspir./refoule. mm 16/22 / 16/22 Dimensions H x L x P mm 358x238x244 N° art. 2071020 incl. masses filtr. media+ + ia Caractéristiques techniques 33 Filtre extérieur / Le premier filtre extérieur à raccordement électronique Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium appr. l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W Volume de la cuve l Volume de filtration + pré-filtre l ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm Dimensions H x L x P appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ n professionel 3e 350 180-350 1500 2,2 10-35 7,4 4,5+0,5 16/22 / 16/22 398x238x244 2074020 + Amorçage automatique intégré pour un remplissage rapide de la cuve du filtre. Adaptateur de tuyaux de sécurité avec verrouillage facile, détachement de l'adaptateur possible uniquement lorsque les robinets sont fermés. Réglage électronique par simple pression sur un bouton Le préfiltre du haut retient efficacement les impuretés solides les plus grossières et prolonge considérablement la durée de service de la masse filtrante biologique. Facile à retirer, facile à nettoyer. Paniers de filtration à remplissage individuel. professionel 3e 350 complètement équipé avec masses filtrantes originales EHEIM Easy Clean - nettoyage aisé et sûr des masses filtrantes à l'aide du couvercle amovible du panier de filtration (professionel 3e 350). n professionel 3e 350 n 34 Axes et manchons en céramique de haute qualité vous garantissent un silence hors pair lors du fonctionnement et une durée de vie extrêmement longue Prêt à l’emploi : équipé avec coussin de mousse/coussin d’ouate et accessoires d’installation originaux EHEIM Option EHEIM ControlCenter & EHEIM Interface Art. 4020740 Accessoires non fournis. (en option) professionel 3e 450 240-450 1700 2,4 10-35 12,5 6,0+0,6 16/22 / 16/22 474x264x264 2076010 professionel 3e 700 300-700 1850 2,6 10-35 14,5 8,0+0,6 16/22 / 16/22 534x264x264 2078010 Fonctions intelligentes par pression sur un bouton ! output control: Une pression sur un bouton accroît/diminue le débit de l’eau. Visualisation par LEDs. constant flow: Le débit d’eau sélectionné est maintenu automatiquement en valeur constante malgré l’encrassement des masses filtrantes. service indicator: Une pression sur un bouton affiche par led le temps restant jusqu’au prochain nettoyage du filtre. electronic error indicator: Contrôle électronique du système signale les anomalies de fonctionnement. Vous trouverez le film consacré au filtre electronic sur Internet à www.eheim.de. Un confort révolutionnaire et des possibilités de réglage plus nombreuses que jamais pour tout faire depuis son ordinateur. Le convertisseur USB (longueur de câble 3 m) permet de raccorder le filtre extérieur professionel 3e EHEIM à un ordinateur via le port USB. Avec le logiciel ControlCenter EHEIM, on peut passer confortablement d'une fonction à l'autre, surveiller et actualiser les fonctions. Le ControlCenter EHEIM est téléchargeable gratuitement à l'adresse www.eheim.de.Configuration du système : WindowsⓇ 7/Windows XPTM/WindowsⓇ Vista (32/64-Bit) Masses filtrantes EHEIM professionel 3e 350 1x couche de préfiltr./4x cous. d’ouate 2616710 Cous. de mousse au charbon actif 3x 2628710 Kit complet de masses filtrantes - 450/700 2616760 2628760 2520780 3 Garan antie G ar ra nte e ua Jahre • years años • ans t Made in Germany 35 ia G THERMO Thermofiltres extérieurs Filtrer et chauffer professionel professionel 3 professionel 3e electronic 250T 250T 120-250 700 1,5 8 150 6 3,0 12/16 / 12/16 340x178x178 2324020 + n Avec préfiltre pour une longue durée de service (sauf prof 250T) n Avec chauffage intégré. n Réglage de la température avec signal lumineux, la température de l'eau souhaitée est sélectionnée au moyen d'un bouton curseur filtre (professionel 250T). n Affichage intégré à cristaux liquide (professionel 3 250T / 350T, professionel 3e 600T) (professionel 3 1200XLT). n L’élément chauffant est placé en toute sécurité au fond de la cuve du filtre. (sauf 1200XL) n Sonde placée dans la cuve du filtre. n Equipé avec 1 mousse de filtration, 1 coussin d’ouate et paniers de filtration. 120-250 950 1,5 12 210 7,1 3,0 + 0,5 16/22 / 16/22 398x238x244 2171020 + Affichage à cristaux liquides précis. professionel 3 250T/350T professionel 3e 600T rantee 3 G ar a n t Jahre • years años • ans G Made in Germany an t i e G ar ua 36 ia Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium appr. l Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau appr. Hmax m Consommation de courant W Puissance de chauffage W Volume de la cuve l Volume de filtration + pré-filtre l ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm Dimensions H x L x P appr. mm N° art. incl. masses filtrantes media+ une exclusivité EHEIM 350T 1200XLT 600T 180-350 1050 1,8 16 210 8,9 4,5 + 0,5 16/22 / 16/22 453x238x244 2173020 + IHS 400-1200 1700 2,6 25 500 25 12,0 + 1,5 2x 16/22 / 16/22 567x330x330 2180010 Masses filtrantes du thermofiltre EHEIM professionel EHEIM professionel 3 EHEIM professionel 3e electronic 1 couche de préfiltr./2 cous. d’ouate 1 couche de préfiltr./4 cous. d’ouate Coussin de mousse Coussin d’ouate 3x Cous. de mousse charbon actif 3x Kit complet de masses filtrantes 300-600 1850 2,6 10-35 210 14,2 8,0 + 0,6 16/22 / 16/22 534x264x264 2178010 250T 250T/350T 1200XLT 600T 2616220 2616221 2616225 2628220 2522240 2616710 2628710 - 2616802 2520800 2616760 2628760 2520780 37 Made in Germany Masses filtrantes Aperçu Pour une eau cristalline Mécanique EHEIM SYNTH Coussin d’ouate/filtration fine 1,0 l 2504051 2,0 l 2504101 EHEIM FIX Couche de préfiltration/ filtration fine l 1,0 l 2506051 5,0 l 2506751 EHEIM MECH Couche de préfiltration l 1,0 l 2507051 2,0 l 2507101 5,0 l 2507751 EHEIM MECHpro Couche de préfiltration l 1,0 l 2505051 2,0 l 2505101 Mécanique- biologique EHEIM bioMECH Masse filtrante l 1,0 l 2508051 2,0 l 2508101 5,0 l 2508751 biologisch EHEIM SUBSTRAT Granulat de quartz fritté l 1,0 l 2509051 2,0 l 2509101 5,0 l 2509751 EHEIM SUBSTRATpro Quartz sphérique fritté l 250 ml 2510021 1,0 l 2510051 2,0 l 2510101 5,0 l 2510751 EHEIM LAV Roche volcanique l 1,0 l 2519051 5,0 l 2519751 38 l réutilisable n Les masses filtrantes mécaniques Lorsque de l'eau pénètre dans le processus de filtration, on utilise un matériau mécanique grossier. L'eau tourbillonne et les particules d'impuretés solides les plus grossières se déposent par décantation. L'eau poursuit ensuite sa course à travers les autres couches. Cette fonction est assurée par différents matériaux. EHEIM MECH et EHEIM bioMECH ont particulièrement fait leurs preuves. n Les masses filtrantes biologiques Après un premier traitement par les masses filtrantes mécaniques, les masses filtrantes biologiques assurent l'essentiel du travail dans le filtre. La colonie de bactéries qui les habitent se nourrit des déchets organiques et les transforment en substances moins nocives pour l'aquarium. La masse filtrante biologique a pour principale tâche de créer les meilleures conditions de colonisation possibles pour les bactéries « nettoyantes » importantes. Les masses filtrantes biologiques EHEIM assurent les conditions idéales, stables et à long terme dans la cuve grâce à une structure de surface optimale (p. ex. EHEIM SUBSTRATpro). Astuce : Ne nettoyez ou ne remplacez jamais l'ensemble de la masse filtrante biologique en même temps. Cela détruirait la colonie ou retarderait la recolonisation. Pour le nettoyage partiel, alternez avec les paniers des filtres extérieurs et les modules des filtres intérieurs (aquaball, biopower) Pour une puissance de décomposition biologique maximale! Macro 500x EHEIM SUBSTRATpro Testées et éprouvées n Les masses filtrantes adsorptives Ce type de masse filtrante extrait les substances nocives et les fixent. Il peut s'agir de composants chimiques tels que le chlore présent dans l'eau du robinet ou de résidus de médicaments après un traitement. Astuce : Les masses filtrantes adsorptives fixent les substances nocives mais ne les transforment que dans certaines conditions, un remplacement régulier s'impose. n Les masses filtrantes chimiques Par leur filtration chimique, les pastilles de tourbe EHEIM TORFpellets agissent sur la valeur du pH et la dureté de l'eau. Astuce : La tourbe se dilate dans l'eau. C'est pourquoi il faut l'arroser avec un peu d'eau avant de l'utiliser (sans la laver). Remplacez la tourbe toutes les 3 à 6 semaines. N'utilisez pas tourbe et charbon actif en même temps. EHEIM phosphateout lie le phosphate au fer et l'élimine du circuit d'eau. Il stoppe la croissance des algues dans l'aquarium, ne contient pas de substances novices. Pour eau douce et eau de mer. bioMECH MECH KARBON Adsorptive EHEIM KARBON ** Charbon actif 1,0 l 2501051 2,0 l 2501101 5,0 l 2501751 1,0 l avec filet 2501401 2,0 l avec filet 2501451 EHEIM AKTIV Charbon actif spécial 250 ml * 2513021 1,0 l avec filet 2513101 2,0 l avec filet 2513051 Chimique EHEIM TORFpellets** Tourbe de filtration 1,0 l 2511051 NOVUVEAU : EHEIM phosphateout Neutraliseur de phosphates 130 g 2515021 390 g 2515051 **uniquement pour eau douce * boitier pour masses filtrantes aquaball phosphateout 39 Made in Germany Masses filtrantes Cartouches et coussins Pour une eau cristalline de votre eau d'aquarium EHEIM MEDIA SETs Ces kits complets de masses filtrantes sont parfaitement adaptés aux filtres EHEIM. Vos clients retrouvent toutes les masses filtrantes nécessaires à l’utilisation de leur filtre – dans un emballage unique très avantageux. ET S A I D ME Disponible pour les filtres suivants : classic 150/250/350 professionel 150/150T/250/250T professionel II 2026/2126, 2028/2128 professionel 3 1200XL/1200XLT professionel 3e 450/700/600T Consultez votre détaillant. EHEIM cartouches de filtration et coussins Des matériaux à structure spécifique se chargent du nettoyage adapté. Ils font l’objet d’une pénétration homogène de l’eau, et les particules des plus grosses aux plus fines sont retenues mécaniquement. Après un court temps de démarrage, la mousse spéciale est colonisée par les bactéries nettoyantes qui assurent la décomposition biologique intense des substances nocives. Les coussins au charbon ont de plus un effet adsorptif : les polluants dissouts sont retenus sur leur surface et de fait retirés de l’eau. Neutraliseur de phosphates EHEIM phosphateout Art. 2638080 pour aquaball 60/130/180 biopower 160/200/240 pré-filtre 4004320 40 Cartouche de mousse, imbibée d'un produit ferreux pour la filtration chimique. Lie le phosphate au fer et l'élimine du circuit d'eau. Diminue la teneur en phosphates et stoppe la croissance des algues dans l'aquarium, ne contient pas de substances novices. Si la teneur en phosphates de l'eau augmente à nouveau, cela signifie que la cartouche est épuisée et doit être remplacée. Usage unique. Pour eau douce et eau de mer. Disposition par couche Disposition par couche – l’harmonisation parfaite Pour une meilleure filtration avec les filtres extérieurs EHEIM, nous vous recommandons l’emploi et la disposition des différentes masses filtrantes EHEIM parfaitement adaptées les unes aux autres et dans le bon ordre (disposition par couche: voir schéma de montage) p. ex.: Filtre extérieur EHEIM professionel 3 350 Couche de préfiltration Coussin d’ouate SUBSTRATpro bioMECH MECHpro Pour plus d'amples informations, consultez le site internet sous www.eheim.de ou auprès de votre détaillant. 41 Pompes Pompes compactes - une grande famille Caractéristiques techniques compact 300 compact 600 compact 1000 Débit de la pompe appr. l/h Colonne d'eau Hmax m Consommation de courant W Raccord. côté aspiration ø Raccord. côté refoulement ø Dimensions HxLxP mm N° art. 150-300 0,5 5 13 54,5x34,5x51,5 1000220 150-600 1,3 11 13 84x45x65 1001220 150-1000 2,0 23 17 94x54x78 1002220 compact 300/600/1000 pompe pour aquarium Pour une utilisation immergée Conseillé pour des aquariums, cuves ou bacs d'élevage où la pression, le débit et le brassage sont nécessaires. Le débit réglable permet d'adapter le flux d'eau selon vos besoins. Les dimensions très compactes permettent d'installer la pompe dans de petits espaces (bac à décantation) et de la fixer à l'aide des ventouses. Grille de protection protège les habitants de l’aquarium et la pompe Débit réglable 150-1000 l/h n Entièrement immergée n Silencieuse n Faible consommation de courant 3 t ia G 42 Garan antie G ar ra nte e ua Jahre • years años • ans Exemples d’utilisation (pour un emploi immergé uniquement) Pompes Débit puissant Pompe marine compact+ 2000 compact+ 3000 compact+ 5000 compact+ marine 1000-2000 2,3 35 20/G3/4” 20/138x82x126 1100220 1500-3000 3,0 66 20/G3/4” 20/138x82x126 1101220 2500-5000 3,0 78 26/G1” 26/138x82x126 1102220 800-2400 2,0 13-38 IN/OUT G 1“ 138x82x115 1103220 compact+ 2000/3000/5000 pompe pour aquarium Pompe de brassage/ de charge Pompe utilisée en aquarium, en décanteur ou pour remontée d'eau à gros débit. Développée sur la base de la technique synchrone, les parties électriques sont moulées dans la résine époxite garantissant une sécurité totale. Les ventouses et support à crémallières permettent de fixent la pompe sur le fond ou sur la paroi de l'aquarium. compact+ marine La puissance parfaite pour votre écumeur n Avec turbine à picots pour un brassage optimal et possibilité d’oxygéner avec accessoires. n Corps du moteur hermétiquement scellé pour garantir une sécurité parfaite. n Céramique haute performance garantissant un fonctionnement silencieux et une très longue durée de vie. n Pompe conçue pour un usage durable immergé ou hors de l‘eau, non autoamorçante. n Livré avec accessoires antie G ar ra nte e ua 3 Jahre • years años • ans Garan t ia G n Débit élevé et réglable aux dimensions compactes Pour un emploi immergé Peut aussi être utilisée hors de l’eau (raccord d’aspiration compris) n Totalement submersible n Débit réglable n Livré avec support et 4 ventouses min. 10 cm 43 Pompes Pompes universelles: la puissance en silence Caractéristiques techniques Débit de la pompe appr. l/h Colonne d’eau Hmax m Consommation de courant W Raccord. côté aspiration ø Raccord. côté refoulement ø Dimensions HxLxP appr. mm N° art. (1,5 m) N° art. (10 m) universal 300 300 1,2 5 13 / G3/8” 11 / G1/8” 103x146x75 1046219 1046019 La puissance pour tous vos besoins n Pour une utilisation à long terme dans et hors de l'eau pour les aquariums, bassins et fontaines. n Le corps du moteur hermétiquement scellé garantit un fonctionnement continu permanent Pré-filtre integré Raccords d’aspiration pour tuyaux Possiblités de fixations multiples universal 600 600 1,5 10 13/ G3/8” 13 / G1/4” 115x147x75 1048219 1048019 universal 1200 1200 2,0 28 18 / G1/2” 13 / G3/8” 121x178x96 1250219 1250019 Diagramme de débit pompes universelles 3 Jahre • years años • ans Garan t ia G 44 antie G ar ra nte e ua Made in Germany Pompes Pompes à air - l’air en silence universal 2400 2400 3,7 65 28 / G3/4” 18 / G3/4” 161x218x116 1260210 1260010 universal 3400 3400 3,6 80 28 / G3/4” 18 / G3/4” 161x218x116 1262210 1262010 Les pompes EHEIM universelles sont disponibles en 2 versions : pour l’utilisation en intérieur et pour l’utilisation en extérieur de l’habitation. Exemples d’utilisation dans et hors un aquarium Caractéristiques air pump air pump air pump techniques 100 200 400 Débit de la pompe l/h 100 200 (2x100) 400 (2x200) Consom. de courant W 3,5 3,5 4 Colonne d’eau Hmax m 2 2 2 Nombre de sorties d’air 1 2 2 Diamètre du tuyau mm 4/6 4/6 4/6 Dimensions HxLxP mm 152x89x71 152x89x71 152x89x71 N° art. 3701010 3702010 3704010 n Fonctionnement silencieux et continu n Réglage du débit d’air via le curseur / n Le débit et la taille des bulles d’air réglables sur le diffuseur n Equipée avec : Diffuseur air pump 100 1x air pump 200/400 2x Tuyau d’air air pump 100 1m air pump 200/400 2m n Languette de suspension pratique Diagramme de puissance des pompes à air / 45 Accessoires Aides pratiques Vous avez prévu des vacances ? Qui va nourrir vos poissons ? Nettoyeur à vitres à piles “powerCleaner” N° art. 3533000 Il est facile et rapide de nettoyer les vitres d’aquarium sales ou d’éliminer les traces de calcaire. En particulier les pollutions tenaces comme par exemple les algues en pointe, en pinceau qui s’enlèvent sans effort. L’éclairage intégré par LED permet de voir les moindres saletés et facilite grandement le nettoyage. Le nettoyeur à vitres est complètement submersible et peut être utilisé pour tous les aquariums. Distributeur de nourriture N° art. 3581000 n Programmation facile n Réservoir étanche pour nourriture sèche n Capacité approx 100ml n Ventilateur intégré n Nouveau: Support avec fixation pour les aquariums ouverts ou terrariums + holder + Distributeur de nourriture double TWIN N° art. 3582000 n Simple à programmer n Deux compartiments alimentaires séparés pour granulés, sticks ou flocons n Capacité 2x80 ml n Ventilation intégrée pour éviter l’humidité n Large affichage 46 + + Accessoires originaux EHEIM pour vous simplifier la vie Cloche de nettoyage de fond N° art. 4002510 L’outil idéal pour le nettoyage, confortable et sûr du fond de l’aquarium durant un changement d’eau. Des nouvelles fonctions rendent cetaccessoire plus facile d’emploi. n Amorçage intégré n Livré complet avec tuyau EHEIM de qualité, clip support, longueur de 492 mm, peut être réduit ou rallongé avec les accessoires de l’installation SET. Aspirateur de fond à piles “Quick Vac pro” N° art. 3531000 Avec l’aspirateur de fond à piles, vous pouvez nettoyer le fond de votre aquarium entre deux changements d’eau. La puissance de l’appareil est étudiée afin de retirer les impuretés sans trop déranger le fond de l’aquarium et ses bactéries purifiantes. Un compartiment de filtration retient lasaleté et laisse l’eau retourner immédiatement dans le bac. Le filtre se retire très facilement. + Aspirateur de surface N° art. 3535000 Avec son flotteur mobile et le réglage de la soupape automatique, cet appareil assure la propreté permanente de la surface de l’eau sans voile mycodermique. Pince à planter Pour divers travaux dans l’aquarium. Disponible en deux tailles : 40 cm N° art. 3590050 60 cm N° art. 3590000 Vous trouverez plus d’accessoires chez votre détaillant spécialisé ou sur www.eheim.de 47 Accessoires Aides pratiques Accessoires originaux EHEIM pour l'installation Préfiltre N° art. 4004320 Retient les impuretés solides les plus grossières dès la zone d'aspiration, empêchant ainsi l'encrassement trop rapide des masses filtrantes. L'eau est aspirée directement au niveau du fond via le panier de filtre facilement amovible (Easy-Click) et rapide à nettoyer. Les impuretés solides les plus grossières restent alors retenues et ne parviennent pas jusqu'au filtre. n Aspiration en circonférence pour une filtration en douceur. n Composé de 2 cuves et cartouches de filtration. n Possibilité d'extension à volonté, en fonction du KIT d'installation 1. n Pour tous les filtres extérieurs EHEIM (à l'exception de 2074, 2076, 2078, 2178 und 2260) EHEIM air filter N° art. 4003000 Pour les cuves de quarantaine et d’élevage Construction modulaire pour une utilisation avec la pompe à air EHEIM (air pump EHEIM) ou d’autres pompes à air pour aquariums. La cartouche dense garantit une bonne filtration et protège les petits habitants de l’aquarium ou les plus faibles. 48 Robinet double – raccordement rapide Il permet la séparation et le raccord des tuyaux en un tour de main, en toute sécurité, proprement et sans retour d’eau. Les robinets d’arrêt et les raccords proprement et sans sont également disponibles séparément dans les différents diamètres. Tube à jet large et rejet coudé le tube de rejet avec son ouverture large permet des mouvements de surface vigoureux. Avec le rejet coudé, les mouvements sont moins importants mais ce dernier présente l'avantage de pouvoir être orienté à volonté dans la direction d’écoulement. et vous simplifier la vie KIT d’installation 1 (Côté aspiration) Kit d‘installation modulaire pour un raccordement facile à tout filtre extérieur. Raccord sûr et étanche des tuyaux et du KIT d’installation 1. Le tube d‘aspiration peut être rallongé ou raccourci selon les besoins. Possibilité de nettoyage des tuyaux sans démontage du raccord des tuyaux. Fixation sûre et durable à l’aquarium grâce aux ventouses de qualité EHEIM. Versions : Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004300 Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005300 KIT d’installation 2 (Côté refoulement) Idéal pour la personnalisation du rejet. Raccord sûr et étanche des tuyaux et du KIT d’installation 2. Possibilité de nettoyage facile des tuyaux sans démontage du raccord des tuyaux. Versions : Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004310 Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005310 Un grand nombre d’accessoires astucieux sont fournis avec les KITS d’installation 1+2. Ils permettent de configurer personnellement le rejet de l’eau dans l’aquarium. Informations : www.eheim.de Tuyau Bombe d’entretien neutre pour l’eau N° art. 4001000 Sans CFC, solvants ni huiles, dépourvue de substances nocives pour l'environnement. Les éléments mobiles ou fixes qui sont en contact avec l’eau de l’aquarium ont tendance à durcir avec le temps, voire à se bloquer. Il suffit de les vaporiser avec la bombe et en un rien de temps, ils retrouveront leur fonctionnalité d’origine. Particulièrement conseillé pour : les soupapes, les robinets d'arrêt, les adaptateurs pour tuyaux, joints et bien d’autres choses. 49 Accessoires Chauffage pour aquarium Chauffages de précision EHEIM JÄGER 25 Caractéristiques techniques Volume de l’aquarium l 20-25 Puissance W 25 Longueur totale mm 243 Diamètre mm 36 N° art. 3611010 50 75 25-60 50 243 36 3612010 60-100 75 270 36 3613010 Avant l’invention du chauffage réglable par l’ingénieur Eugen Jâger, il n’existait pas de solution satisfaisante pour obtenir une eau à la température appropriée pour chaque espèce. On avait alors recours à des méthodes complexes et peu fiables comme les placer au soleil ou près d’un chauffage. Les idées les plus simples sont souvent les meilleures. C’est le cas de l’élément chauffant directement placé dans l’eau pour la réchauffer. Un principe inchangé depuis plusieurs dizaines d’années, même si les choses ont bien évoluées depuis. Aujourd’hui, le chauffage réglable JÄGER est un appareil thermique électronique pourvu des meilleures avancées technologiques comme son nouveau composant en verre de laboratoire. Même sans ce point les arguments convaincants en sa faveur ne manquent pas. 3 Jahre • years años • ans Garan antie G ar ra nte e ua t ia G 50 Made in Germany 100 125 150 200 250 300 100-150 100 319 36 3614010 150-200 125 319 36 3615010 200-300 150 345 36 3616010 300-400 200 406 36 3617010 400-600 250 452 36 3618010 600-1000 300 506 36 3619010 Vous trouverez ici le bon chauffage pour votre aquarium n Avec contrôle de sécurité thermique (Thermo Safety Control) Verre solide de laboratoire Réglage précis de la température (18-34°) Réglage de la température par curseur rouge: ajustement et calibration précis Témoin lumineux de la fonction chauffage n Totalement submersible (étanche) n Câble pratique approx 170 cm n Livré avec support à ventouses n Convient à l’eau douce et l’eau de mer Ecran thermique Filament chromenickel Résistant aux chocs hermiques 51 Conseiller & Aider Votre détaillant spécialisé : www.eheim.de ©EHEIM 7993030/12.11-F -Sous réserves de modifications techniques/d’erreurs.