ÉNONCIATION Lexis Modus TIME ET TENSE ASPECT : MODALITE
Transcription
ÉNONCIATION Lexis Modus TIME ET TENSE ASPECT : MODALITE
VLALG201 / VLALG401 (Le groupe verbal : révisions - Semaine 7 - 2009-2010) ÉNONCIATION Lexis Modus Énoncé Énonciateur Co-énonciateur Locuteur Narrateur Auteur Sujet (S) Prédicat (P) (= Verbe + ses éventuels compléments) Relation prédicative : mise en relation du sujet par rapport au prédicat : S/P Cherchez qui est énonciateur, co-énonciateur et sujet grammatical : ‘These were negotiations in which the President of the Board of Trade played a conspicuous part,’ the Prime Minister said. Deux énoncés emboîtés : a) These were negotiations in which the President of the Board of Trade played a conspicuous part, b) the Prime Minister said. a) énonciateur : The Prime Minister, co-énonciateur : la personne à qui il s’adresse, sujet grammatical :These b) énonciateur : le narrateur, co-énonciateur : le lecteur, sujet grammatical :The Prime Minister TIME ET TENSE TIME : temps chronologique • Passé • Présent • Avenir TENSE : temps grammatical • Présent • Prétérit ASPECT : • ∅ • HAVE + -EN • BE+ -ING MODALITE (valeur épistémique et valeur radicale) : • • • • • CAN (can/could) MAY (may/might) MUST (must) WILL (will/would) SHALL (shall/should) PASSIF : • BE +-EN (/GET + -EN) Simone RINZLER – Université Paris X - Nanterre - VLALG201 & VLALG401 REVISIONS GV POLY SEM 7.doc - 1/4 Site UFR EAA : http://anglais.u-paris10.fr/ - Page personnelle : http://anglais.u-paris10.fr/article.php3?id_article=513 Imprimé le 29/03/2010 VLALG201 / VLALG401 (Le groupe verbal : révisions - Semaine 7 - 2009-2010) LE GROUPE VERBAL LES TEMPS ET LES ASPECTS LES TEMPS Il existe en anglais deux temps grammaticaux : le présent et le prétérit. Quand un énonciateur utilise le présent ou le prétérit simples, il présente une vision globale des événements, qui se veut plutôt objective. LE PRESENT Un énonciateur utilise le présent pour indiquer qu’il considère ce qu’il dit comme vrai au moment où il le dit, que ce soit exact ou non dans l’absolu. Cette définition vaut pour tous les emplois du présent : vrai au moment de l’enonciation : Look now ! I sift the flour, and add the baking powder and the sugar… vérité générale : The earth revolves around the sun. Habitude : He plays rugby on Saturdays, not soccer. Evénement programmé dans le futur : The London train leaves at five. LE PRETERIT Un énonciateur utilise le prétérit simple pour indiquer qu’il considère que ce qu’il dit n’est pas vrai au moment où il le dit, que ce soit exact ou non dans l’absolu. Dire d’un événement qu’il n’est pas vrai au moment où il le dit ne signifie pas nécessairement que cet événement soit passé. Il peut s’agir d’un événement qui ne s’est jamais produit mais qui pourrait très bien se produire dans l’avenir. Si l’événement est passé, on a un emploi temporel du prétérit, si l ‘événement ne s’est jamais produit, on dit qu’on a un emploi non temporel (certains disent un prétérit modal) : Emplois temporel : I Went to boarding school at the age of nine. This was unexceptional : when I arrived I found boys of six and seven (…) Emplois non temporels : Am I sorry ? I wish I were. It is about time you worked properly ! LES MARQUEURS D’ASPECT Les marqueurs d’aspect sont des outils de langue qui permettent à l’énonciateur de dire qu’il exerce son point de vue sur un événement (il dit parfois où le processus en est de son déroulement, par exemple). On considère généralement qu’il y a deux marqueurs de ce type en anglais : BE + -ING et HAVE + -EN. Simone RINZLER – Université Paris X - Nanterre - VLALG201 & VLALG401 REVISIONS GV POLY SEM 7.doc - 2/4 Site UFR EAA : http://anglais.u-paris10.fr/ - Page personnelle : http://anglais.u-paris10.fr/article.php3?id_article=513 Imprimé le 29/03/2010 VLALG201 / VLALG401 (Le groupe verbal : révisions - Semaine 7 - 2009-2010) VLALG201 / VLALG401 (Le groupe verbal : révisions - Semaine 7 - 2009-2010) Toutefois, l’absence d’aspect peut être considérée comme un aspect : l’aspect ∅, ou aspect « par défaut ». Avec l’aspect ∅ (avec les temps simples, donc), l’énonciateur signifie qu’il ne prétend pas donner son opinion, il fait ce que nous avons appelé plus haut une présentation plutôt objective des événements. Le passif peut aussi être considéré comme un aspect. Quelques exemples de HAVE + -EN : Medical researchers have long known that steroid consumption promotes weight gain and can lead to kidney and liver damage. And yet none of the proposed projects has been given the green light. You’ve been free to do what you like for ten years. Since its introduction in 1949, the car 2CV has become one of the most popular symbols of French life. Le line entre passé et présent peut être renforcé soit par des indications de durée, soit par des indications de début de procès dans le passé (date par exemple). BE + -ING : L’IMPERFECTIF Avec BE + -ING, l’énonciateur présente toujours un événement après son début et avant sa fin, que cela soit exact ou non dans l’absolu. Sa vision des événements ne prétend pas être objective. Attention ! BE + -ING n’exprime pas la durée : tout événement a une durée, qui peut être perçue de manière différente par les uns ou les autres (cf. une heure, une « petite » heure, une « bonne » heure, etc.) Les trois principales catégories d’emploi de BE + -ING : What are you doing ? I asked him. ‘Still selling,’ he said. ‘But I’ve moved into shoes.’ L’événement YOU/SELL est vu comme ayant commencé et avant qu’il ne finisse. L’énonciateur en présente une vision sécante (tu as commencé de faire quelque chose et tu n’as pas fini → que fais-tu en ce moment ?). When we get off the ship on Friday I’m leaving you. It’s over. I’ve had enough. It’s all over. L’énonciateur « se voit déjà » en train de quitter son compagnon. Sa décision est prise. Il présente l’événement comme s’il avait commencé. Effet de sens futur. Alice went downstairs, thinking, ‘I am being silly.’ I am silly signifierait littéralement I = silly, ce qui n’est pas le cas ici. L’événement I/BE SILLY est présenté après son début et avant sa fin, c’est-à-dire « je suis temporairement imbécile, je fais l’imbécile, mais je vais/je peux m’arrêter. ». Pour exprimer que ces situations temporaires se répètent, l’énonciateur peut avoir recours à un adverbe de fréquence : He is always giving me something or other. Quand un récit est au passé BE + -ING s’emploie avec un verbe au prétérit : We were always buying something new. Quelques effets de sens obtenus à l’aide de HAVE +-EN : Effet de sens duratif : I’ve been married for four years now. Effet de sens résultatif. L’énonciateur considère le seul résultat d’un événement : They have taken the city of Valladolid without resistance. You have eaten three times today according to my count. Effet de sens d’expérience. L’énonciateur considère le résultat d’un événement, mais aussi ses conséquences : Police are still unarmed, which, for anybody who has lived under tyranny or militarised policing, makes for peace of mind. N.B. : Pour ce qui concerne la traduction, on remarquera que, selon l’effet recherché, on utilisera le présent ou le passé. Après The first…, The last…, The only…, etc., on trouve en général HAVE +-EN : That’s the third time she’s called up this morning. Il est tout à fait possible de rencontrer des énoncés où sont employés à la fois l’aspect HAVE + -EN et BE + -ING, toujours dans cet ordre. Les effets des deux aspects sont alors conjugués : But I’ve been working on this drawing since I’ve been here, and I tell you, it’s having some effect. Si le récit est au passé, le present perfect devient past perfect : Father had been away for four hours or more. Baby Edward had not been fed and was crying lustily. HAVE + -EN : LE PARFAIT Avec HAVE +-EN, l’énonciateur donne un point de vue présent sur un événement qui s’est déroulé ou a commencé dans le passé (si HAVE est au présent). La première fonction de HAVE + -EN, avec HAVE au présent, est d’établir un lien entre le passé et le présent. Attention ! HAVE + -EN ne signifie pas systématiquement le passé. Ce rôle est dévolu au prétérit. Il peut être nécessaire, selon les effets de sens recherchés, de traduire un énoncé en HAVE + -EN en français par un présent ou un passé. Simone RINZLER – Université Paris X - Nanterre - VLALG201 & VLALG401 REVISIONS GV POLY SEM 7.doc - 3/4 Site UFR EAA : http://anglais.u-paris10.fr/ - Page personnelle : http://anglais.u-paris10.fr/article.php3?id_article=513 Imprimé le 29/03/2010 Simone RINZLER – Université Paris X - Nanterre - VLALG201 & VLALG401 REVISIONS GV POLY SEM 7.doc - 4/4 Site UFR EAA : http://anglais.u-paris10.fr/ - Page personnelle : http://anglais.u-paris10.fr/article.php3?id_article=513 Imprimé le 29/03/2010