FR 729 Plan de cours (provisoire)
Transcription
FR 729 Plan de cours (provisoire)
Plan de cours provisoire FR 729 1 Écrits de femmes québécois et franco-canadiens contemporains 2015-2016 Semestre 1 Horaire : Le lundi, de 10 h 30 à 12 h 30 Salle de cours : TSH 501 Instructrice : Dre. Joëlle Papillon Bureau : TSH-529 Téléphone : x 24868 Heures de bureau : À déterminer Courriel : [email protected] Description Ce cours se penche sur des textes de femmes contemporains variés tant par la provenance des auteures (communautés autochtones, Québec, Ontario, Acadie, Colombie-Britannique) que par leur genre (romans, poésie, théâtre) et leur propos. Nous nous intéresserons aux configurations de l’identité dans ces œuvres qui mettent en scène diverses façons d’affirmer un sens de soi. Nous aborderons entre autres les problématiques suivantes : la construction du genre sexuel ; le rapport au corps, au désir et au plaisir ; la langue et les rapports de pouvoir ; l’exil, la mémoire et la perte ; le rapport conflictuel à la maternité ; l’amérindianité et l’héritage violent du colonialisme ; le rapport au territoire. Objectifs Ce cours se propose de développer les connaissances de l’étudiant-e en ce qui a trait à la question de l’identité dans les littératures québécoise, canadienne et autochtone des vingt dernières années. Nous étudierons les stratégies littéraires utilisées pour affirmer l’existence individuelle et communautaire des personnages et narratrices, ainsi que les conséquences sociopolitiques de la prise de parole en situation minoritaire. En plus d’être sensibilisés aux différents facteurs qui marginalisent les femmes, les étudiant-e-s seront amenés à parfaire leurs compétences d’analyse littéraire, de recherche et de réflexion critique. Méthode La réussite de ce séminaire dépend de la participation active des étudiant-e-s ; chacune des œuvres à l’étude fera l’objet de discussions soutenues. Des textes critiques seront fournis aux étudiant-e-s afin de nourrir leur réflexion sur les questions abordées. Il est impératif que chaque étudiant-e arrive en classe bien préparé et prêt à discuter des textes au programme et des concepts étudiés. Plan de cours provisoire 2 Notation * Fiches critiques – 20 % (4 x 2 pages ; double interligne) Démonstration de votre compréhension d’un texte à portée théorique remis en classe ET évaluation critique de celui-ci. * Présentation orale – 25 % (20 minutes) Exploration d’une problématique de votre choix, liée à l’une des œuvres étudiées au cours du semestre. * Dissertation – 35 % (15-20 pages ; double interligne) Élaboration du travail fait lors de la présentation orale. * Participation – 20 % Engagement critique envers les œuvres et les problématiques étudiées. Critères d’évaluation : Maîtrise des concepts étudiés dans le cours ; usage de ces concepts dans l’analyse de textes ; qualité des arguments, de l’organisation et de la structure des travaux ; qualité de la langue, du style et de l’expression ; originalité et pensée critique. Œuvres à l’étude * Chen, Ying. Un enfant à ma porte. Boréal, 2008. * Daigle, France. 1953 : Chronique d’une naissance annoncée. Éditions d’Acadie, 1995. * Farhoud, Abla. Jeux de patience. VLB éditeur, 1997. * LeBlanc, Georgette. Alma. Perce-neige, 2006. * Lemire Tostevin, Lola. Frog Moon. Cormorant Books, 1994. * Pésémapéo Bordeleau, Virginia. L’amant du lac. Mémoire d’encrier, 2013. + De courts textes à portée théorique seront remis aux étudiant-e-s : 1. Monique Wittig, « La catégorie de sexe », dans La pensée straight. Amsterdam, [1982] 2013, p. 37-44. 2. Elisabeth Badinter, extrait de L’amour en plus : Histoire de l’amour maternel, XVIIe – XXe siècle. Flammarion, 1980, p. 7-15 ; 137-139 ; 233-235. 3. Patricia Smart, extrait de De Marie de l’Incarnation à Nelly Arcan: Se dire, se faire par l’écriture intime. Boréal, 2014, p. 11-23. 4. Ching Selao, « Ma langue, mes langues, mélanges », Tessera, vol. 37-38, 2005, p. 25-35. Attention Tout travail doit être entièrement de vous; AUCUN plagiat ne sera toléré – et cela vaut également pour les sources électroniques. Academic dishonesty consists of misrepresentation by deception or by other fraudulent means and can result in serious consequences, e.g. the grade of zero on an assignment, loss of credit with a notation on the transcript (notation reads: “Grade of F assigned for academic dishonesty”), and/or suspension or expulsion from the university. It is your responsibility to understand what constitutes academic dishonesty. For information on the various kinds of academic dishonesty please refer to the Academic Integrity Policy, specifically Appendix 3, located at https://www.mcmaster.ca/academicintegrity/. The following illustrates only three forms of academic dishonesty: 1-Plagiarism, e.g. the submission of work that is not one’s own or that has not been properly cited. 2-Improper collaboration in group work. 3-Copying or using unauthorized aids in tests and examinations. Plan de cours provisoire 3 Calendrier Lundi le 14 septembre Alma I Lundi le 21 septembre Alma II * Remise de la fiche sur le texte de Monique Wittig * Lundi le 28 septembre Un enfant à ma porte I Lundi le 5 octobre Un enfant à ma porte II * Remise de la fiche sur le texte d’Elisabeth Badinter * Lundi le 12 octobre ***PAS DE COURS – SEMAINE DE LECTURE*** Lundi le 19 octobre Frog Moon I * Remise de la fiche sur le texte de Patricia Smart * Lundi le 26 octobre Frog Moon II et Jeux de patience I Lundi le 2 novembre Jeux de patience II * Remise de la fiche sur le texte de Ching Selao * Lundi le 9 novembre L’amant du lac I + exposés des étudiant-e-s Lundi le 16 novembre L’amant du lac II + exposés des étudiant-e-s Lundi le 23 novembre 1953 : Chronique d’une naissance annoncée I + exposés des étudiant-e-s Lundi le 30 novembre 1953 : Chronique d’une naissance annoncée II + exposés des étudiant-e-s ** La dissertation est à remettre de façon électronique avant le 20 décembre. ** Plan de cours provisoire 4 Bibliographie théorique & critique!(à titre indicatif) Littérature minoritaire et rapports de pouvoir Anzaldúa, Gloria. Borderlands / La Frontera : The New Mestiza. Aunt Lute, [1987] 2012. Bertrand, Jean-Pierre et Lise Gauvin (dir.). Littératures mineures en langues majeures. Québec / Wallonie-Bruxelles. Presses de l’Université de Mon, 2004. Deleuze, Gilles. « Philosophie et minorité », dans Critique, no 369, « La philosophie malgré tout », février 1978, p. 154-5. Deleuze, Gilles et Félix Guattari. Kafka. Pour une littérature mineure. Minuit, coll. « Critique », 1975. Hotte, Lucie et Guy Poirier (dir.). Habiter la distance. Études en marge de La distance habitée. Prise de parole, 2009. Paré, François. La distance habitée. Le Nordir, 2003. Paré, François. Les littératures de l’exiguïté. Le Nordir, [1992] 2001. Paré, François. Théories de la fragilité. Le Nordir, 1994. Langue et rapports de pouvoir Delvaux, Martine. « On ne parle jamais qu’une seule langue... (oui mais) On ne parle jamais une seule langue », dans Tessera, vol. 37-38, « Langues / Languages », 2005, p. 51-63. Derrida, Jacques. Le monolinguisme de l’autre. Galilée, 1996. Gauvin, Lise. Langagement. L’écrivain et la langue au Québec. Boréal, 2000. Huston, Nancy. Nord perdu. Actes sud, 1999. Selao, Ching. « Ma langue, mes langues, mélanges », dans Tessera, vol. 37-38, « Langues / Languages », 2005, p. 25-35. Études autochtones Eigenbrod, Renate. Travelling Knowledges : Positioning the Im/Migrant Reader of Aboriginal Literatures in Canada. University of Manitoba Press, 2005. Gatti, Maurizio. Être écrivain amérindien au Québec : Indianité et création littéraire. Hurtubise (HMH), 2006. Gatti, Maurizio et Louis-Jacques Dorais (dir.). Littératures autochtones. Mémoire d’encrier, 2010. King, Thomas. The Truth About Stories : A Native Narrative. House of Anansi Press, coll. « CBC Massey Lectures Series », 2003. Lacombe, Michèle, Heather Macfarlane et Jennifer Andrews. Dossier « Indigenous Literary Expression Across Linguistic Divides. L’autochtonie en dialogue : l’expression littéraire autochtone au-delà des barrières linguistiques », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, vol. 35, no 2, 2010. McLeod, Neal (dir.). Indigenous Poetics in Canada. Wilfrid Laurier University Press, 2014. Papillon, Joëlle (dir.). Imaginaires autochtones contemporains, numéro de temps zéro. Revue d’étude des écritures contemporaines, no 7, décembre 2013. St-Amand, Isabelle. « Discours critiques pour l’étude de la littérature autochtone dans l’espace francophone du Québec », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, vol. 35, no 2, 2010, p. 30-52. Littérature « migrante » Harel, Simon. Les passages obligés de l’écriture migrante. XYZ, coll. « Théorie et littérature », 2005. Moisan, Clément et Renate Hildebrand. Ces étrangers du dedans : Une histoire de l’écriture migrante au Québec (1937-1997). Nota bene, coll. « Études », 2001.