FR 729 Plan de cours (provisoire)

Transcription

FR 729 Plan de cours (provisoire)
Plan de cours provisoire
FR 729
1
Écrits de femmes québécois
et franco-canadiens contemporains
2015-2016 Semestre 1
Horaire : Le lundi, de 10 h 30 à 12 h 30
Salle de cours : TSH 501
Instructrice : Dre. Joëlle Papillon
Bureau : TSH-529
Téléphone : x 24868
Heures de bureau : À déterminer
Courriel : [email protected]
Description
Ce cours se penche sur des textes de femmes contemporains variés tant par la provenance
des auteures (communautés autochtones, Québec, Ontario, Acadie, Colombie-Britannique)
que par leur genre (romans, poésie, théâtre) et leur propos. Nous nous intéresserons aux
configurations de l’identité dans ces œuvres qui mettent en scène diverses façons d’affirmer
un sens de soi. Nous aborderons entre autres les problématiques suivantes : la construction
du genre sexuel ; le rapport au corps, au désir et au plaisir ; la langue et les rapports de
pouvoir ; l’exil, la mémoire et la perte ; le rapport conflictuel à la maternité ; l’amérindianité
et l’héritage violent du colonialisme ; le rapport au territoire.
Objectifs
Ce cours se propose de développer les connaissances de l’étudiant-e en ce qui a trait à la
question de l’identité dans les littératures québécoise, canadienne et autochtone des vingt
dernières années. Nous étudierons les stratégies littéraires utilisées pour affirmer l’existence
individuelle et communautaire des personnages et narratrices, ainsi que les conséquences
sociopolitiques de la prise de parole en situation minoritaire. En plus d’être sensibilisés aux
différents facteurs qui marginalisent les femmes, les étudiant-e-s seront amenés à parfaire
leurs compétences d’analyse littéraire, de recherche et de réflexion critique.
Méthode
La réussite de ce séminaire dépend de la participation active des étudiant-e-s ; chacune des
œuvres à l’étude fera l’objet de discussions soutenues. Des textes critiques seront fournis aux
étudiant-e-s afin de nourrir leur réflexion sur les questions abordées. Il est impératif que
chaque étudiant-e arrive en classe bien préparé et prêt à discuter des textes au programme et
des concepts étudiés.
Plan de cours provisoire
2
Notation
* Fiches critiques – 20 % (4 x 2 pages ; double interligne)
Démonstration de votre compréhension d’un texte à portée théorique remis en
classe ET évaluation critique de celui-ci.
* Présentation orale – 25 % (20 minutes)
Exploration d’une problématique de votre choix, liée à l’une des œuvres étudiées au
cours du semestre.
* Dissertation – 35 % (15-20 pages ; double interligne)
Élaboration du travail fait lors de la présentation orale.
* Participation – 20 %
Engagement critique envers les œuvres et les problématiques étudiées.
Critères d’évaluation : Maîtrise des concepts étudiés dans le cours ; usage de ces concepts
dans l’analyse de textes ; qualité des arguments, de l’organisation et de la structure des
travaux ; qualité de la langue, du style et de l’expression ; originalité et pensée critique.
Œuvres à l’étude
* Chen, Ying. Un enfant à ma porte. Boréal, 2008.
* Daigle, France. 1953 : Chronique d’une naissance annoncée. Éditions d’Acadie, 1995.
* Farhoud, Abla. Jeux de patience. VLB éditeur, 1997.
* LeBlanc, Georgette. Alma. Perce-neige, 2006.
* Lemire Tostevin, Lola. Frog Moon. Cormorant Books, 1994.
* Pésémapéo Bordeleau, Virginia. L’amant du lac. Mémoire d’encrier, 2013.
+ De courts textes à portée théorique seront remis aux étudiant-e-s :
1. Monique Wittig, « La catégorie de sexe », dans La pensée straight. Amsterdam, [1982] 2013, p.
37-44.
2. Elisabeth Badinter, extrait de L’amour en plus : Histoire de l’amour maternel, XVIIe – XXe siècle.
Flammarion, 1980, p. 7-15 ; 137-139 ; 233-235.
3. Patricia Smart, extrait de De Marie de l’Incarnation à Nelly Arcan: Se dire, se faire par l’écriture
intime. Boréal, 2014, p. 11-23.
4. Ching Selao, « Ma langue, mes langues, mélanges », Tessera, vol. 37-38, 2005, p. 25-35.
Attention
Tout travail doit être entièrement de vous; AUCUN plagiat ne sera toléré – et cela vaut
également pour les sources électroniques.
Academic dishonesty consists of misrepresentation by deception or by other fraudulent means and can
result in serious consequences, e.g. the grade of zero on an assignment, loss of credit with a notation on the
transcript (notation reads: “Grade of F assigned for academic dishonesty”), and/or suspension or expulsion
from the university. It is your responsibility to understand what constitutes academic dishonesty. For
information on the various kinds of academic dishonesty please refer to the Academic Integrity Policy,
specifically Appendix 3, located at https://www.mcmaster.ca/academicintegrity/. The following illustrates
only three forms of academic dishonesty: 1-Plagiarism, e.g. the submission of work that is not one’s own or
that has not been properly cited. 2-Improper collaboration in group work. 3-Copying or using unauthorized
aids in tests and examinations.
Plan de cours provisoire
3
Calendrier
Lundi le 14 septembre
Alma I
Lundi le 21 septembre
Alma II
* Remise de la fiche sur le texte de Monique Wittig *
Lundi le 28 septembre
Un enfant à ma porte I
Lundi le 5 octobre
Un enfant à ma porte II
* Remise de la fiche sur le texte d’Elisabeth Badinter *
Lundi le 12 octobre
***PAS DE COURS – SEMAINE DE LECTURE***
Lundi le 19 octobre
Frog Moon I
* Remise de la fiche sur le texte de Patricia Smart *
Lundi le 26 octobre
Frog Moon II et Jeux de patience I
Lundi le 2 novembre
Jeux de patience II
* Remise de la fiche sur le texte de Ching Selao *
Lundi le 9 novembre
L’amant du lac I + exposés des étudiant-e-s
Lundi le 16 novembre
L’amant du lac II + exposés des étudiant-e-s
Lundi le 23 novembre
1953 : Chronique d’une naissance annoncée I + exposés des étudiant-e-s
Lundi le 30 novembre
1953 : Chronique d’une naissance annoncée II + exposés des étudiant-e-s
** La dissertation est à remettre de façon électronique avant le 20 décembre. **
Plan de cours provisoire
4
Bibliographie théorique & critique!(à titre indicatif)
Littérature minoritaire et rapports de pouvoir
Anzaldúa, Gloria. Borderlands / La Frontera : The New Mestiza. Aunt Lute, [1987] 2012.
Bertrand, Jean-Pierre et Lise Gauvin (dir.). Littératures mineures en langues majeures. Québec /
Wallonie-Bruxelles. Presses de l’Université de Mon, 2004.
Deleuze, Gilles. « Philosophie et minorité », dans Critique, no 369, « La philosophie malgré
tout », février 1978, p. 154-5.
Deleuze, Gilles et Félix Guattari. Kafka. Pour une littérature mineure. Minuit, coll. « Critique »,
1975.
Hotte, Lucie et Guy Poirier (dir.). Habiter la distance. Études en marge de La distance habitée.
Prise de parole, 2009.
Paré, François. La distance habitée. Le Nordir, 2003.
Paré, François. Les littératures de l’exiguïté. Le Nordir, [1992] 2001.
Paré, François. Théories de la fragilité. Le Nordir, 1994.
Langue et rapports de pouvoir
Delvaux, Martine. « On ne parle jamais qu’une seule langue... (oui mais) On ne parle jamais
une seule langue », dans Tessera, vol. 37-38, « Langues / Languages », 2005, p. 51-63.
Derrida, Jacques. Le monolinguisme de l’autre. Galilée, 1996.
Gauvin, Lise. Langagement. L’écrivain et la langue au Québec. Boréal, 2000.
Huston, Nancy. Nord perdu. Actes sud, 1999.
Selao, Ching. « Ma langue, mes langues, mélanges », dans Tessera, vol. 37-38, « Langues /
Languages », 2005, p. 25-35.
Études autochtones
Eigenbrod, Renate. Travelling Knowledges : Positioning the Im/Migrant Reader of Aboriginal
Literatures in Canada. University of Manitoba Press, 2005.
Gatti, Maurizio. Être écrivain amérindien au Québec : Indianité et création littéraire. Hurtubise
(HMH), 2006.
Gatti, Maurizio et Louis-Jacques Dorais (dir.). Littératures autochtones. Mémoire d’encrier,
2010.
King, Thomas. The Truth About Stories : A Native Narrative. House of Anansi Press, coll.
« CBC Massey Lectures Series », 2003.
Lacombe, Michèle, Heather Macfarlane et Jennifer Andrews. Dossier « Indigenous Literary
Expression Across Linguistic Divides. L’autochtonie en dialogue : l’expression littéraire
autochtone au-delà des barrières linguistiques », Studies in Canadian Literature / Études en
littérature canadienne, vol. 35, no 2, 2010.
McLeod, Neal (dir.). Indigenous Poetics in Canada. Wilfrid Laurier University Press, 2014.
Papillon, Joëlle (dir.). Imaginaires autochtones contemporains, numéro de temps zéro. Revue d’étude des
écritures contemporaines, no 7, décembre 2013.
St-Amand, Isabelle. « Discours critiques pour l’étude de la littérature autochtone dans
l’espace francophone du Québec », Studies in Canadian Literature / Études en littérature
canadienne, vol. 35, no 2, 2010, p. 30-52.
Littérature « migrante »
Harel, Simon. Les passages obligés de l’écriture migrante. XYZ, coll. « Théorie et littérature », 2005.
Moisan, Clément et Renate Hildebrand. Ces étrangers du dedans : Une histoire de l’écriture migrante
au Québec (1937-1997). Nota bene, coll. « Études », 2001.

Documents pareils