CEA TECH - CCI de Grenoble
Transcription
CEA TECH - CCI de Grenoble
SUPPLÉMENT OCTOBRE 2014 N°257 - 4 € p01_cea 14 q_Mise en page 1 24/09/14 11:43 Page1 CEA TECH ACCÉLÈRE L’INNOVATION POUR LES ENTREPRISES www.presences-grenoble.fr p02_grex_cea_oct14 q_new 15/09/14 08:51 Page1 Concrétisez votre business plan international ! Avec la “technologie” Grex ■ ■ ■ ■ Une équipe de conseillers expérimentés La maîtrise des réseaux d’appui en France et à l’étranger La capacité à construire des actions à la mesure de vos besoins Un accompagnement personnalisé, inscrit dans la durée L’entreprise et l’international pour passions Grex World Trade Center Grenoble 5, place Robert-Schuman - BP 1509 38025 Grenoble Cedex 1 - France T. 04 76 28 28 40 - F. 04 76 28 28 35 [email protected] www.grex.fr p03_cea 14 som q_Mise en page 1 25/09/14 11:36 Page3 Présences est imprimé sur un papier PEFC, dont le bois utilisé pour sa fabrication provient de forêts gérées durablement. Routage Actisère (Voiron) Distribution La Poste, Géodiffusion Toute reproduction, totale ou partielle, de Présences, sans autorisation, est interdite. Supplément CEA Ne peut être vendu séparément. La diffusion du magazine Présences (34 000 exemplaires) est certifiée par l’Office de justification de la diffusion (OJD). © P. Jayet © M. Brichet ÉDITÉ PAR LA CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE GRENOBLE 1, place André-Malraux, CS 90297 38016 Grenoble Cedex 1 Tél. : 04 76 28 28 76 www.presences-grenoble.fr [email protected] Commission paritaire 2111 Adep ISSN 0981-1869 Directeur de la publication Jean Vaylet Direction du magazine Emmanuelle Rivière Rédactrice en chef Élisabeth Ballery Attachée de direction Carole de Montal Secrétaire de rédaction Claire Bleux Graphiste-maquettiste Michel Brichet Photos DR, sauf mention Photo de couverture DR Rédacteurs Élisabeth Ballery, Fabienne Combier, Richard Gonzalez, Marie-Cécile Myard, Benoît Playoust, Annie Zylberberg Traducteur Jeremy Burns-Rupp Abonnements Valérie Thoomis (28 76) Photogravure Michel Brichet Épreuves numériques Trium (Seyssinet-Pariset) Impression et façonnage Savoy Offset (Annecy-le-Vieux) © P. Avavian SOMMAIRE LISTE DES ENTREPRISES COMPANIES IN THIS EDITION ALEDIA Les leds accèdent à la 3D • 3D LEDS Set to Breakthrough 08 APPLIED MATERIALS Imaginer les machines du futur • Imagining the Machines of the Future 09 ASELTA NANOGRAPHICS Descendre en dessous de 32 nanomètres • Working at 32 Nanometers or Less 10 BIOMÉRIEUX Une valeur ajoutée industrielle et scientifique • Expanding Scientific and Industrial Horizons 11 COFELY SERVICES Des innovations au service des énergies et des process • Innovation for Energy and Business Process Solutions 12 ECM TECHNOLOGIES L’ingénierie photovoltaïque “clés en main” • Turnkey Photovoltaic Engineering Solutions 13 ENERSENS Un mortier haute performance pour l’isolation des bâtiments • Developing Top-Notch Thermal Insulation for Buildings 14 FLUOPTICS Fluoptics révolutionne l’imagerie médicale • Revolutionizing Medical Imaging 15 ISKN L’interface qui numérise naturellement vos écrits • A Smart Surface to Digitize Your Notes and Sketches 16 ISORG Les pionniers de l’électronique organique • The Pioneers of Organic Electronics 17 MCPHY ENERGY Une solution pour stocker l’énergie • Solutions to Store Energy Safely 18 MICROOLED Des écrans miniatures haute performance • High-Performance Microdisplays 19 20 MOVEA Movea détecte vos mouvements • Movea tracks Your Movements MULTIX Des améliorations majeures pour la sûreté aérienne • Major Improvements or Aviation Security 21 NOVADAY Intégrateur de technologies innovantes • Integrating Innovative Technology 22 POMA Un funiculaire ultra-propre • An Ultra-Clean Cable Car 23 RYB Ryb invente la canalisation plastique détectable • Doing the Impossible: a Detection System for Plastic Tubing 24 SOFRADIR - ULIS Une vision infrarouge d’avance • Advanced Infrared Detectors 25 SOITEC Des matériaux semi-conducteurs de très haute performance • High Performance Materials for Semiconductors 26 STMICROELECTRONICS Sur les courants porteurs du FD-SOI • The Future of FD-SOI Technology 27 SYMBIO FCELL Des piles à hydrogène pour la mobilité durable • Hydrogen Powered Batteries for Sustainable Driving 28 TRIXELL À la pointe des détecteurs numériques • On the Cutting Edge of Digital Detectors 29 TRONICS Ses MEMS bientôt dans nos smartphones • Tronics Soon to Equip Smartphones with MEMS 30 VÊPRES CONSTRUCTIONS La salle blanche, de sa construction à sa maintenance • The Art of Cleanrooms from Creation to Maintenance 31 WAVELENS Les MEMS optiques qui améliorent la qualité d’image des caméras • Optical MEMS Designed to Improve Camera Image Quality 32 40-30 La MaintelligenceTM au service de l’industrie et de la recherche • MaintelligenceTM to Support Manufacturing and Research 33 FINANCEMENT FINANCING Des leviers pour les porteurs de projet • Financial Backing for Startups 34 PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 3 p04a05_cea 14 edito q_Mise en page 1 25/09/14 11:06 Page4 ÉDITORIAL CEA Tech, une chance pour Grenoble et au-delà CEA Tech: an Opportunity for Grenoble and France articiper à la réindustrialisation de la France par l’innovation o help reindustrialize France through technological innovation technologique. Ce défi, immense, a été confié à la direction is the challenging mission that was entrusted to CEA Tech and de la recherche technologique du CEA, CEA Tech, et à ses its three institutes, the Leti, Listen and List. Thanks to contitrois instituts (Leti, Liten, List), comme un acte refondateur de sa nuous support by regional authorities, Grenoble has served as an mission. Et l’exemple grenoblois, réussi grâce au soutien constant example to show that this mission is in fact attainable. des collectivités territoriales, montre que c’est possible. Le déclin The will to support and bring about innovation for industries is the n’est pas une fatalité. La volonté de se consacrer mission that has guided the Leti since its creation à l’innovation au service de l’industrie est celle in 1967. The results of this guiding principle are qui a présidé, dès 1967, à la naissance du Leti. well illustrated by world leaders such as STMiElle a abouti à la création d’entreprises devenues croelectronics, Sofradir, Soitec and Tronics who des leaders mondiaux, comme STMicroelectrobegan their successful journeys at the Leti. In nics, Sofradir, Soitec, Tronics... En 1999, le CEA 1999, the CEA in Grenoble had a budget of à Grenoble disposait d’un budget d’environ around €150 million and less than 2,000 resear150 M€ avec moins de 2 000 chercheurs. CEA chers. Today, CEA Tech counts on 4,500 employees Tech compte aujourd’hui 4 500 collaborateurs and its budget has been multiplied by six, which avec un budget multiplié par six, soit un taux translates to growth of 10 to 13 percent each year. de croissance de 10 à 13 % par an. Ce changeThis substantial expansion was made possible ment d’échelle a pu s’accomplir grâce au posithanks to CEA Tech’s unique characteristics: tionnement tout à fait unique de CEA Tech : • Its mission to act as a link between the scientific • Une mission de production et diffusion des and economic worlds by producing and dissemitechnologies vers l’industrie, pour assurer un nating technologies for industrial use. Jean Therme, “pont” entre le monde scientifique et le monde • Its capacity to develop generic yet crucial techDirecteur de la recherche économique. nologies to be shared across all sectors with comtechnologique du CEA, CEA Tech • Le développement de technologies clés génépanies that range from small startups to Director of Technological Research riques servant la diffusion à tous les domaines international groups. Thanks to these patented of CEA, CEA Tech industriels, auprès de tout type d’entreprises technologies, the CEA is the leading filer of inter(grands groupes, ETI, PME et start-up). Ces technologies protégées national patents in France. par de nombreux brevets font du CEA le premier déposant français • Its more than 30 technological platforms, which are among the best de brevets étendus à l’international au niveau mondial. in the world and focus on key technologies. Their use is made avai• Des plates-formes technologiques, au nombre d’une trentaine, lable at competitive prices. couvrant les technologies clés génériques et se situant au meilleur • Its culture of results nurtured by years of industrial and research niveau mondial. Elles sont ouvertes à de multiples industriels à experience as well at time-tested methodologies for the transfer of des coûts compétitifs. technology to industrial applications. • Une culture du résultat fondée sur une double expérience “re- In less than 10 years, CEA Tech has climbed the ranks of European cherche/industrie” de ses équipes, et des méthodologies éprouvées Research and Technology Organizations (RTOs) to reach second de transfert de technologies dans l’industrie. place as well as being ranked in the Top 20 worldwide. Funding for En moins de dix ans, CEA Tech s’est hissé au deuxième rang eu- the organization counts for more almost a third of research investropéen des RTO (organisations de recherche et de technologie) ments financed by private companies in France as well as the majoaussitôt après l’institut Fraunhofer, en Allemagne, et parmi les vingt rity of contracts to disseminate innovation towards SMEs. premiers mondiaux. Notre structure concentre à elle seule près du To encourage the role of technological innovation as a catalyst for tiers des montants de recherche investis par les entreprises privées industrial growth, the government chose in 2012 to expand the CEA’s en France, et la majorité des contrats de diffusion de l’innovation mission and implement the CEA Tech model by region. As a result, en direction des PME. Pour faire de l’innovation technologique le we established our presence in Aquitane, Midi-Pyrénées, Pays de la nouveau moteur de la croissance industrielle, le Gouvernement a Loire and Lorraine, while reinforcing our existing activities confié au CEA, fin 2012, la mission de déployer le modèle in PACA. Work is currently underway to set up activities in Nord CEA Tech en régions. Nous avons donc créé des implantations en Pas de Calais. The goal is not to create redundant installations, but Aquitaine, Midi-Pyrénées, Pays de la Loire, Lorraine, renforcé nos rather to use the solid background we have built up in Grenoble, activités en PACA et bientôt dans le Nord-Pas-de-Calais. Le but Chambéry and Saclay to expand research activities that answer local n’est pas d’instaurer des structures redondantes, mais bien de dé- economic challenges. velopper localement les activités de recherche spécifiques aux tis- This special edition serves as a testimonial of the successful achievesus économiques locaux, tout en s’appuyant sur les bases arrières ments we aim to share with these regions. It highlights the fact that historiques de Grenoble, Chambéry et Saclay. Ce numéro spécial the successful transfer of technology is the result of passionate work constitue la meilleure illustration de ce que nous souhaitons dés- by CEA Tech partners and companies who are committed to overcoormais accomplir dans les régions. Le succès des transferts de ming industrial challenges through innovation. When faced with glotechnologies relaté page après page est celui de partenaires, issus bal hypercompetition, these examples embody the battle we are de CEA Tech et des entreprises, passionnément investis dans l’in- collectively fighting to keep industrial jobs in our country. novation et les défis de la compétitivité industrielle. C’est l’illustration du combat que nous menons collectivement pour l’emploi industriel dans notre pays face à un monde hyperconcurrentiel. T © P. Avavian P 4 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p04a05_cea 14 edito q_Mise en page 1 25/09/14 11:06 Page5 EDITORIAL The Path to Excellence Vers une métropole d’excellence renoble s’impose comme un cas d’école, unique au niveau nnovation is to Grenoble as wine is to Bordeaux or modern art national, et riche d’enseignements au niveau internatiois to Venice and New York. Having firmly established its unique nal. Comme le vin à Bordeaux, l’art contemporain à position in France, the region of Grenoble is a textbook worthy Venise ou New York, l’innovation est inscrite dans l’ADN de la case study that is valued both nationally and internationally. What région grenobloise. À telle enseigne que le magazine écono- better way to illustrate this, than Forbes's 2013 ranking of innovative mique américain Forbes a classé Grenoble au cinquième rang cities, a ranking that awarded Grenoble the fifth place worldwide. des villes les plus innovantes au monde en Thus it will come as no surprise that companies 2013. Dès lors, nos entreprises apparaissent participating in this regional ecosystem are desparticulièrement bien placées pour relever tined to shine in a future industrial revolution les défis d’une nouvelle révolution induswhich will integrate microsystems across all sectrielle, fondée sur l’intégration de microsystors (automobiles, buildings, health, etc.). tèmes dans l’ensemble des secteurs The CEA has played an active role in nurturing d’activités (automobile, bâtiment, santé...) et Grenoble's innovative ecosystem. Since the 60s, l’Internet des objets. Le CEA a joué un rôle this institution has encouraged constant scientiactif dans l’émergence de l’écosystème grenofic excellence and helped overcome practical blois. Dès les années 60, le CEA a su promouchallenges and industrial limits. This vision has voir une vision constante d’une excellence only grown stronger under the direction of Jean scientifique tournée vers les applications du Therme. A vision that now guides the entire quotidien et l’industrialisation, considérableregion; A vision that is now one of the defining ment renforcée sous la direction de Jean characteristics of Grenoble; And finally, a vision Jean Vaylet, Therme. Cette culture irrigue désormais l’enthat has been bolstered by extraordinary collaPrésident de la CCI de Grenoble semble du territoire. S’il fallait un marqueur boration between the numerous players engaged President of the Grenoble CCI des caractéristiques grenobloises, celle-ci in training, economic development and research, figurerait en tête. Il faudrait encore lui ajouter both fundamental and technological. As a result, une pratique de coopération exceptionnelle the fruits born of these collaborative efforts serentre les acteurs de la recherche fondamenved as a model for the creation of competitive tale, la recherche technologique, la formation et les acteurs éco- clusters in 2005. nomiques. Les effets de ce creuset fertile ont d’ailleurs servi de The CEA in Grenoble has become a hub for the exchange of technomodèle à la création des pôles de compétitivité en 2005. logies throughout the region. Major industrial players such as ARayAinsi le CEA à Grenoble est-il devenu une plaque tournante de mond, Schneider Electric and Poma, integrate these technologies in la diffusion des technologies dans le tissu économique local. their products to diversify their solutions and flourish on internatioDe grands acteurs industriels – A.Raymond, Schneider Electric, nal markets. Ex-startups, such as STMicroelectronics, Sofradir and Poma – intègrent ces technologies dans leurs produits, à la Soitec, emerged from the CEA to become leaders in their fields. Of source de diversifications gagnantes sur les marchés mondiaux. the numerous collaborative efforts still underway at the CEA, many D’anciennes start-up essaimées du CEA sont devenues des lea- also show great promise. This special edition was specifically imagiders dans leur domaine d’activité – STMicroelctronics, Sofradir, ned as a way to share many of the valuable contributions that have Soitec. Et parmi les activités nées en collaboration avec le CEA, arisen thanks to these collaborations. beaucoup se révèlent riches de promesses. Ce numéro spécial Of course, innovation is nothing without a fertile environment in a précisément pour vocation de retracer des exemples de col- which to grow. It is imperative to pay tribute to the many national laborations génératrices de valeur sur les marchés. and European measures that have constantly fostered innovation Mais l’innovation ne germe pas sans terreau propice. Rendons for instance, tax credits for research, competitive clusters, IDEX hommage à cet égard aux dispositifs de l’État et de l’Union excellence initiatives, and European collaborative research programs, européenne comme le crédit d’impôt recherche, les pôles de to name a few. Our local environment has also been of invaluable compétitivité, les initiatives d’excellence (IDEX), les pro- support. Economic actors can count on the backing of the Chamber grammes européens de recherche collaborative et bien d’autres, of Commerce and Industry (CCI), which is strongly committed to révélateurs d’une politique constante de soutien à l’innovation. its four pillars of economic growth known as the 4 I's: investment, Notre environnement local est tout aussi essentiel. Nos acteurs industry, innovation and international. In addition, these actors économiques peuvent ainsi compter sur une Chambre de Com- benefit from the CCI’s expertise, events, publications (Présences and merce et d’Industrie engagée et forte sur les quatre “I” – inves- Ecobiz), international support (Grex) and skills training (GEM, CCI tissement, industrie, innovation, international – les quatre Formation, IMT, etc.). piliers de croissance de l’économie. Ils peuvent également s’ap- Together, we have developed all the necessary elements to continue puyer sur l’expertise réunie à la CCI, les capacités d’animation cultivating the standard of excellence that will distinguish our future et de mise en réseau (Présences et Ecobiz), d’accompagnement metropolis. à l’international (Grex) ou de développement des compétences (GEM, CCI Formation, IMT…). Tous les ingrédients sont donc réunis pour réussir la transition économique et forger une métropole d’excellence ! I © M. Brichet G PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 5 © CEA Leti © G. Cottet p06a07_cea 14 intro q_Mise en page 1 25/09/14 11:07 Page6 CEA TECH, l’accélérateur d’innovations pour les entreprises CEA Tech - a Catalyst for Innovation Comment naissent les succès en matière d’innovation et de transferts de technologies ? La région grenobloise concentre dans ce domaine des pratiques et une méthodologie éprouvées. Elle s’appuie pour cela sur CEA Tech, la direction de la recherche technologique du CEA, mais aussi sur Minatec et aujourd’hui Giant, deux ambitieux projets à dimension internationale. Voyage au cœur de l’écosystème d’innovation grenoblois. ans le monde très compétitif de l’innovation technologique, l’acquisition d’une taille critique dans les outils permettant de transformer des connaissances issues des laboratoires en produits innovants au sein des entreprises est essentielle. L’Allemagne l’a bien compris, qui, avec les instituts Fraunhofer, dispose d’une quarantaine de sites, 20 000 personnes, pour un budget de 1,8 milliard d’euros dont 70 % financés par le secteur privé. Tout comme d’autres pays qui investissent massivement dans les structures de diffusion de l’innovation : États-Unis, Chine, Corée du Sud, etc. La France ne pouvait demeurer en retrait. Avec 4 500 personnes, un budget de 650 millions d’euros (soit un budget multiplié par six depuis 2000), CEA Tech est devenu en moins de dix ans le premier acteur national de diffusion de l’innovation technologique et le deuxième au niveau européen. À travers ses instituts (List, Leti, Liten), sa trentaine de plates-formes couvrant les technologies clés génériques, et enfin ses implantations en régions, CEA Tech a créé une vraie dynamique autour de l’innovation. Ses résultats, en constante évolution, sont riches de promesses pour le futur : sur 220 M€ de recettes industrielles par an, 40 % émanent du CAC 40, 25 % des ETI, 20 % des PME et 15 % des acteurs internationaux (en forte croissance). Il représente dorénavant plus du tiers de la recherche partenariale nationale et s’est hissé au rang de premier déposant français de brevets pour conforter le patrimoine de propriété industrielle. Mais CEA Tech doit encore s’étendre et s’associer D 6 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 Successfully innovating and transferring technologies is a key challenge that must be answered to prevail in today’s competitive international markets. A challenge which the region of Grenoble has met by mobilizing many tried-and-true practices and methodologies. In addition to CEA Tech’s support, the region can bank on Minatec and Giant, two ambitious and international projects. Discover the collaborative mosaic of partnerships that governs this ecosystem of innovation. The relentless advance of technological innovation around the world has made it essential to develop tools that can transform knowledge gained in laboratories into innovative products for companies. An objective that Germany has clearly grasped, as demonstrated by its Fraunhofer institutes, which comprise over 40 locations, 20,000 people and a €1.8 billion budget (70 percent privately funded). Similarly, countries such as the United States, China and South Korea, are also heavily investing in organizations to disseminate innovation. When faced with these determined competitors, France had no choice but to step up to the plate. In less than ten years, CEA Tech has become the top French, and second European, organization for the dissemination of innovative technology. The results of this extraordinary expansion: a €650 million budget (six times the institution's budget in 2000), 4,500 employees and more than 30 technological platforms managed by its three institutes (List, Leti and Liten). To further boost the work carried out by these facilities on key technologies, CEA Tech also relies on its regional structures, in other words a vast network designed to promote innovation. The future holds great promise as results continue to pro- © CEA © L. Godard p06a07_cea 14 intro q_Mise en page 1 25/09/14 11:07 Page7 avec d’autres acteurs pour jouer pleinement son rôle. C’est le sens de la mission confiée fin 2012 par le Gouvernement à CEA Tech, en cours de réalisation. Un campus d’innovation de rang international Cette ambition et ces savoir-faire n’auraient pu voir le jour sans les expériences réussies de transfert de technologies accumulées en région grenobloise. Elles se sont aussi appuyées sur deux concepts ambitieux de campus d’innovation, portés et soutenus par les collectivités territoriales : Minatec et Giant. “Avec 40 000 visiteurs venus du monde entier pour découvrir Minatec et des événements internationaux associant les meilleurs chercheurs du moment, Minatec a acquis une visibilité et une reconnaissance extraordinaires”, relève Jean Therme. “Minatec résulte d’une vision que j’ai tracée dès 1999, celle de bâtir un “village d’innovation” rassemblant tous les acteurs locaux d’un “Le soutien des collectivités écosystème – étudiants, territoriales a été l’une chercheurs, entrepreneurs – pour imaginer des clés majeures des micro et nanotechde la réussite de Minatec nologies répondant aux et, demain, de Giant”, enjeux sociétaux de l’avenir – santé, énergie, déclare Jean Therme. systèmes communicants...” Là encore, il s’agissait de concentrer les moyens technologiques, les compétences scientifiques, pour faire émerger un centre d’excellence et de référence en Europe sur les objets miniaturisés. Pari gagné ! Giant est le prolongement naturel de Minatec. Au-delà du village d’innovation, il s’agit cette fois, sur le périmètre de la Presqu’île, d’associer les huit institutions innovantes du monde de l’enseignement supérieur, des instruments internationaux de recherche, des laboratoires européens de pointe, pour construire un campus d’innovation de rang mondial. Il rassemblera 10 000 étudiants, 10 000 chercheurs, 10 000 emplois industriels, 10 000 habitants et se double d’un important projet d’aménagement urbain pour constituer un banc d’essai des villes intelligentes et écologiques. La première phase est en cours d’achèvement (2015), et la seconde (2020) est déjà lancée. “De tels projets ont besoin d’acteurs engagés et d’un environnement propice. Tout cela était réuni à Grenoble. Giant pourra à terme prétendre compter parmi les 10 meilleurs campus d’innovation au niveau mondial, mobilisé par le développement économique et les grands enjeux de société.” gress each year with 40 percent of its €220 million of industrial revenue coming from the CAC 40, 25 percent from intermediate-sized enterprises (ETI), 20 percent from SMEs and 15 percent from international actors (a segment that is constantly increasing). This substantial budget now represents more than a third of collaborative research across the country, a fact that has made the institution the top patent filer in France. Yet to fulfill its potential, CEA Tech must continue to spread its wings and develop additional partnerships. At the end of 2012, this was precisely the goal of the new mission given to CEA Tech by the government. Creating an internationally recognized innovative campus This mission could not exist without the region of Grenoble’s history of successful exploits. In addition, the innovative campuses of Minatec and Giant, which are supported by regional authorities, have added their strength to this vision. “With 40,000 visitors from around the world, Minatec has gained incredible recognition for its inter“Support by regional national events which bring authorities was crucial for together top-notch researchers.” highlights Jean Minatec's success and it Therme, who first launched will also be decisive for the vision for an “innovaGiant” declares tive village” in 1999. The Jean Therme objective was to group local players (students, researchers and entrepreneurs) and imagine micro and nanotechnologies that would meet future demands in the fields of health, energy and communication systems, among others. A successful gamble that brought together the scientific skills and technological tools necessary to create a leading European center for miniaturized objects. Giant is the natural evolution of Minatec. The goal: to go beyond the innovative village and become a world leader in technology by marshalling 8 innovative institutions from research, higher education, international research centers and European laboratories. This innovative campus will unite 10,000 students, 10,000 researchers, 10,000 industrial jobs and 10,000 residents in an important urban planning project to build an eco-friendly, cutting-edge, smart campus. The first phase of this project is nearing completion (2015) and the second phase, expected for 2020, is already underway. “Undertaking such a major project requires committed participants and a fertile environment. Grenoble provides both of these key elements. In the long run, the Giant campus will vie for a place among the top 10 innovative campuses worldwide while acting as a catalyst for economic development and providing solutions to the challenges of tomorrow.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 7 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page8 ALEDIA 3D LEDS Set to Breakthrough Aledia attaquera dès 2016 les grands marchés industriels mondiaux qui dépendent aujourd’hui à 97% de leds asiatiques. Starting in 2016, Aledia will enter the worldwide industrial market to compete against Asian LEDS, which currently account for 97% of the market. Aledia s’appuie sur une technologie du CEA dont les bénéfices consistent à réduire considérablement le coût de fabrication des leds et à permettre leur intégration avec l’électronique. L’entreprise a été fondée en 2011 par Giorgio Anania, personnalité du monde des semi-conducteurs et des télécoms, et par deux salariés de l’institut Leti de CEA Tech, Xavier Hugon et Philippe Gilet. La start-up exploite la technologie 3D de nanofils GAN sur silicium, fruit de six années de recherche au sein du CEA. Cette technologie de rupture est appelée à bouleverser le marché des leds planaires 2D conventionnelles. © DR Les leds accèdent à la 3D Activité : leds à base de nanofils sur silicium. Localisation : Grenoble. Effectif : 40 personnes dont une en Malaisie. CA 2013 : NC. Utiliser la filière microélectronique existante L’importance de l’équipe R&D est à la hauteur de l’enjeu. Près d’une cinquantaine de chercheurs s’emploient en effet à révolutionner le marché des leds, essentiel à la plupart des secteurs industriels. Par l’économie des étapes intensives en main d’œuvre, la technologie d’Aledia peut se développer à partir de la filière microélectronique existante, sans investissement additionnel et à des coûts de production inférieurs à ceux de l’Asie. Le futur s’écrira très vite, la qualification des produits étant prévue pour 2015 et les premières ventes pour 2016. Une levée de fonds exceptionnelle de 12 millions d’euros a mobilisé en 2012 des investisseurs internationaux de premier plan. L’ampleur du pari a valu à Aledia le prix Top Pitch au salon Semicon USA en juillet 2014. Aledia is leveraging innovative CEA technology to benefit from greatly reduced production costs and the possibility of LED electronic integration. The company was founded in 2011 by Giorgio Anania, a well-know figure in the semi-conductor and telecom world, along with two members of the CEA Tech Leti Institute: Xavier Hugon and Philippe Gilet. Their unique technology to grow 3D GAN nanowires on silicon wafers is the result of 6 years of research at the CEA and is the startup’s keystone. This disruptive technology is expected to revolutionize the traditional 2D planar LED market. Building on existing microelectronic installations The R&D team is of critical importance with almost 50 researchers working to metamorphose the LED market, which is essential to most industrial sectors. By reducing the cost of labor intensive steps, Aledia will be able to launch production on existing microelectronic installations, thus avoiding additional outlays. As a result production costs will be inferior to Asia. Aledia is expected to continue developing quickly with product certification planned for 2015 and its first sales by 2016. In 2012, the company raised an exceptional €12 million with international investors. Its ambitious bet also earned it the SEMICON USA Top Pitch Award at last the trade show in July 2014. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Aledia est le fruit d’une collaboration entre deux directions du CEA Le domaine de l’éclairage a mobilisé dès le milieu des années 2000 la direction des Sciences de la matière et la direction de la Recherche technologique CEA Tech. Aledia est née d’un projet Carnot piloté par Philippe Gilet, futur cofondateur de la société, tandis que le deuxième cofondateur, Xavier Hugon, dirigeait le département optronique du Leti. Le projet a démontré la possibilité de faire croître des nanofils, une solution originale pour laquelle un marché porteur a été identifié. “Aujourd’hui, CEA Tech accompagne Aledia au moyen d’un laboratoire commun avec une répartition des tâches classique, expose Bruno Mourey, chef du département optronique du Leti : l’équipe d’Aledia est focalisée sur la génération des produits promis à un avenir immédiat, celle de CEA Tech sur le soutien scientifique et la génération suivante.” Aledia the result of a partnership between two CEA divisions The field of lighting has mobilized the Physical Sciences Division and the Technological Research Division since 2000. Aledia evolved from a Carnot Institute project lead by Philippe Gilet who, along with Xavier Hugon (head of the Leti Optronics Department), was to become one of the company's co-founders. The project developed an innovative solution to grow nanowires which has opened the doors to existing markets. “CEA Tech is accompanying Aledia thanks to a shared laboratory and pretty traditional task sharing: Aledia is focused on launching the company's production while CEA Tech focuses on scientific support and developing future generations of products.” explains Bruno Mourey, head of the Leti Optronics Department. 8 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page9 APPLIED MATERIALS Imagining the Machines of the Future Applied Materials est le leader mondial de la fourniture d’équipements innovants pour la fabrication de circuits semi-conducteurs avancés. Applied Materials is the world leader in the supply of innovative equipment for the manufacture of advanced semiconductor circuits. Applied Materials, l’institut Leti de CEA Tech et le CNRS-LTM ont signé plusieurs collaborations sur des procédés 300 mm pour le développement de circuits logiques avancés. Ces collaborations permettent à l’industriel, via l’installation d’équipements de dernière génération dans les salles blanches du Leti, de valider des procédés nouveaux sur les technologies de pointe développées au sein du centre de recherche. Une large proportion des procédés offerts par Applied Materials font l’objet de diverses collaborations ou travaux communs : gravure, dépôts de couches minces. La société a par ailleurs étendu ses collaborations à d’autres entités de recherche présentes sur le site du CEA Grenoble comme le Liten ou Spintec, dans différents domaines d’activités, ainsi qu’avec l’Ines pour le solaire photovoltaïque. © DR Imaginer les machines du futur Activité : fourniture d’équipements innovants, de services et de software pour la fabrication de circuits semi-conducteurs avancés, d’écrans plats et de produits solaires photovoltaïques. Localisation : Meylan (siège social États-Unis). Effectif : 135 personnes en France. CA 2013 : 7,51 milliards de dollars. Un partenariat stratégique Ce réseau permet à Applied Materials France de travailler avec des ingénieurs hautement qualifiés en région grenobloise et de faire valoir au sein du groupe international le savoir-faire local ainsi que le pragmatisme et la qualité de travaux entrepris avec ses partenaires afin de résoudre les problèmes critiques de l’industrie. Ces travaux ouvrent la possibilité de financements publics et européens qui consolide l’intérêt pour Applied Materials de continuer à investir dans des projets collaboratifs en France. Applied Materials, the CEA Tech Leti Institue and the CNRS-LTM have signed several agreements for collaborative work on 300mm wafer processing. Thanks to this cooperative effort and the equipment available in the Leti’s latest generation of cleanrooms, Applied Materials has been able to validate new processes for cutting edge technology. Many of Applied Materials’s processes, such as etching or the depositing of thin layers, are in fact collaborative efforts. In addition, the company has joined other research entities including the Liten and Spintec, both on the CEA Grenoble site, and the INES for its photovoltaic activities. A strategic partnership This network allows Applied Materials France to work with highly qualified engineers around Grenoble who highlight the region's excellent talent and its pragmatic approach to delivering high quality solutions to answer critical challenges faced by partners in the industry. This collaborative work has opened the door to public and European funding, a fact that reinforces Applied Materials desire to invest in joint projects in France. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Concevoir les équipements de demain Le Leti et le CNRS-LTM collaborent depuis plus de 20 ans avec Applied Materials. “Nous travaillons ensemble pour optimiser les machines actuelles et mettre au point les générations de machines de demain, explique Olivier Demolliens, responsable des investissements au Leti. L’objectif est d’être toujours plus performant : concevoir des circuits plus puissants dans lesquels nous pourrons intégrer davantage de transistors, toujours plus petits, pour toujours plus d’informations, et moins gourmands en énergie.” Applied Materials développe ces futurs équipements et les teste avec le CEA et le CNRS. Les prototypes sont installés au sein des plates-formes de CEA Tech afin de les qualifier à l’échelle industrielle. Plusieurs machines sont en permanence en cours de test par les différentes équipes. Designing equipment to meet the challenges of tomorrow For over 20 years, the Leti and the CNRS-LTM have worked together with Applied Materials. “We collaborate to optimize current machinery and to imagine future generations of machines.” explains Olivier Demolliens, head of Leti investments. “The goal is to always achieve better results with more information and lower energy consumption. We focus on creating more powerful electronic circuits that integrate additional transistors, which are themselves being reduced in size.” Applied Materials designs these future solutions and tests them with the CEA and the CNRS. The prototypes are installed on CEA Tech platforms in order to prepare them for mass production. Several machines are always in the process of being tested by various teams. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 9 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page10 ASELTA NANOGRAPHICS Working at 32 Nanometers or Less La technologie d’Aselta Nanographics, spin-off de l’intitut Leti de CEA Tech, s’inscrit en rupture avec les solutions standard aujourd’hui poussées à leurs limites. The CEA Tech Leti Institute spinoff, Aselta Nanographics, has broken away from standard solutions to push back current limits. © DR Le logiciel Inscale développé avec le Leti vise à remplacer les solutions existantes qui ne sont pas suffisamment robustes en dessous de 32 nanomètres et s’adresse à trois segments de marché. Placé en amont des équipements de fabrication de masques, il améliore leur productivité de 30 % à 50 %. Il fournit aussi aux fabricants de semi-conducteurs une cartographie des zones d’erreurs aléatoires dues aux masques. Ces résultats obtenus par simulation améliorent considérablement le temps de cycle. Le troisième segment porte sur la nouvelle génération de lithographie à faisceau d’électrons. La société développe avec de grands équipementiers des solutions logicielles qui optimisent la résolution, la fiabilité des masques et le temps d’écriture. © DR Descendre en dessous de 32 nanomètres Activité : éditeur de logiciels pour la fabrication de masques et la lithographie à faisceau d’électrons. Localisation : Grenoble, Tokyo. Effectif : 28 personnes. CA 2013 : NC. 2014, l’année du déploiement Le parcours de l’entreprise repose sur des dates-clés : création fin 2009, utilisation industrielle de l’outil dès 2010, levée de fonds importante fin 2011, ouverture d’un bureau au Japon fin 2013. Après deux années consacrées au développement du logiciel Inscale et à sa validation dans les laboratoires de CEA Tech et de l’Institut Fraunhofer (Allemagne), la société a atteint en 2014 le stade du déploiement. “2014 est l’année d’accélération de notre déploiement mondial, commente Serdar Manakli, PDG de l’entreprise. Nous serons en mesure d’annoncer plusieurs contrats industriels stratégiques avant la fin de l’année.” The company’s Inscale software was developed in partnership with the Leti and offers an improved solution for logic process nodes of 32 nanometers or less. This software brings three notable improvements to the market. First, when used before mask fabrication equipment, it improves productivity by 30 to 50%. Second, it allows semiconductor companies to map random error zones caused by masks. The results given by this simulation allow for considerably shorter write times. Finally, this software was developed to handle future generations of electron beam lithography. The company continues to develop software solutions for major semiconductor manufacturers in order to optimize resolutions, mask reliability and writing times. Software release scheduled for 2014 Founded in 2009, Aselta Nanographics has since had several key dates: 2010 marked the first industrial use of its tool, 2011 ended with an important capital campaign, and 2013 saw the opening of an office in Japan. After two years of software development at the CEA Tech and Fraunhofer Institute (Germany) laboratories, the company is ready to release its software in 2014. “This year, we’re pushing forward with our global software release and we’ll be able to announce several strategic industrial contracts before the end of the year.” predicts Serdar Manakli, CEO of Aselta Nanographics. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un projet fortement soutenu par CEA Tech en phase de démarrage Avant de diriger la plate-forme de lithographie électronique de CEA Tech qui devait donner naissance à Aselta Nonographics, Serdar Manakli a été doctorant dans le cadre d’un dispositif Cifre liant le Leti et STMicroelectronics. “Nous avons créé avec Aselta un laboratoire commun dont les travaux ont déjà conduit au dépôt de 14 brevets en quatre ans, explique Yorick Trouiller, chef du service Patterning du Leti et ancien responsable technique de thèse de Serdar Manakli. Mais c’est en phase de démarrage que l’aide de CEA Tech a été déterminante. Sa volonté de de développer une expertise en lithographie électronique et sa collaboration avec STMicroelectronics ont constitué des apports clés.” Dans le cadre du laboratoire commun, le Leti aide la start-up à développer ses solutions et à anticiper les évolutions techniques à plus long terme. A development phase heavily supported by CEA Tech Before leading the CEA Tech electronic lithography platform that would give rise to Aselta Nanographics, Serdar Manakli was a Phd candidate who participated in a CIFRE contract linking the Leti and STMicroelectronics. “With Aselta, we created a shared laboratory that has already developed 14 patents in 4 years.” explains Yorick Trouiller, head of the Leti’s Patterning Service and Serdar Manakli’s technical supervisor during his thesis. “However, CEA Tech’s backing was particularly important during the launch phase where its partnership with STMicroelectronics and the desire to develop its electronic lithography expertise provided crucial support.” Under the framework of the Leti-Aselta shared laboratory, the Leti continues to help the startup develop solutions and anticipate long term technical evolutions. 10 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page11 BIOMÉRIEUX Expanding Scientific and Industrial Horizons Le laboratoire commun CEA Tech-bioMérieux permet de faire émerger les technologies les plus pointues pour les futures solutions de diagnostic du groupe. The shared CEA Tech-bioMérieux laboratory allows this group to develop cutting edge technology for its diagnostics solutions. Dès 1997, la collaboration du leader mondial bioMérieux s’est nouée avec l’institut Leti de CEA Tech sous la forme d’une équipe commune. Élargie en 2009 par un accord stratégique, elle intègre aussi l’institut List de CEA Tech et la direction des Sciences du vivant du CEA. “Il est important pour bioMérieux d’accéder à une recherche multidisciplinaire de haut niveau. Le CEA propose précisément un ensemble de compétences comme les micro et nanotechnologies, le logiciel ou la biologie, accessibles à partir d’un guichet unique. Nos partenaires comprennent nos problématiques pour y apporter une contribution intelligente aussi bien dans le cadre de projets risqués et exploratoires que pour des solutions proches de l’accès au marché”, commente Alain Pluquet, directeur de l’innovation de bioMérieux. © DR Une valeur ajoutée industrielle et scientifique Activité : diagnostic in vitro des maladies infectieuses. Localisation : Grenoble, Marcy-l’Étoile (siège social). Effectif : 7 723 personnes (185 à Grenoble). CA 2013 : 1,588 milliard d’euros. La richesse de la multidisciplinarité Apporter des réponses à de grands enjeux médicaux est au cœur de cette collaboration, comme relever le défi de l’identification de pathogènes et le choix optimal d’antibiotiques en moins de 2 heures. Un autre exemple concerne l’automatisation du laboratoire de microbiologie avec un nouvel incubateur entièrement robotisé et doté d’intelligence grâce à un système d’imagerie permettant de mieux exploiter des milliers de cultures microbiennes sur boîte de Petri. CEA Tech a contribué très activement à la création des algorithmes d’interprétation des images produites par ce système. Since 1997, this world leader has worked hand-in-hand with the CEA Tech Leti Institute thanks to a collaborative team effort. In 2009 a strategic agreement to expand this partnership integrated the CEA Tech List Institute and the directors of CEA Life Sciences. “For bioMérieux, its crucial we have access to top-notch multidisciplinary research. The CEA answers this need thanks to its expertise in fields such as micro and nanotechnologies, software, and biology. All of which are accessible through one portal. Our partners understand the challenges we face and offer valuable contributions to help with exploratory and risky projects as well as solutions that are ready to be marketed.” explains Alain Pluquet, head of innovation at bioMérieux. The benefits of a multidisciplinary collaboration At the heart of this collaborative effort is the desire to pioneer the innovative solutions of the future and answer challenges such as identifying pathogens and choosing the optimum antibiotics in under 2 hours. Another challenge for example is the automation of microbiology laboratories thanks to new entirely automated smart incubators with imaging systems that allow a maximum of information to be gleaned from petri dishes. CEA Tech is actively participating in the creation of algorithms to interpret the images that will be produced by such systems. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Une souplesse d’adaptation La collaboration a démarré à partir d’une vision partagée entre la direction du Leti de l’époque, Denis Randet et Jean Therme, et celle de bioMérieux, Alain et Christophe Mérieux. “La vision de départ était que la microélectronique allait jouer un rôle central dans les solutions futures de diagnostic, en particulier avec les labos sur puce”, rappelle Daniel Vellou, chef du département de microtechnologies pour la biologie et la santé du Leti. BioMérieux a pu ainsi former des spécialistes en micro-nanotechnologies, nouer des accords internationaux et réaliser une veille technologique active. L’équipe commune a ensuite su s’adapter à l’évolution de la stratégie de bioMérieux du fait de la concentration des laboratoires biologiques. Elle s’est focalisée sur le temps d’analyse, l’automatisation et le développement de logiciels sophistiqués d’analyses de données, mais aussi sur des technologies innovantes de diagnostic des maladies infectieuses. The flexibility to adapt This collaborative effort grew out of a vision shared by past leaders of the Leti, Denis Randet and Jean Therme, as well as Alain and Christophe Mérieux, who lead bioMérieux. "The initial vision was that microelectronics would play a crucial role in future diagnostics solutions, especially to create labs-on-a-chip." says Daniel Vellou, head of the microtechnology department for biology and health at the Leti. Thanks to this, bioMérieux was able to train its experts on micronanotechnology, develop international agreements and monitor new technological developments. This collaborative team is flexible enough to adapt and follow bioMérieux’s strategy for bio laboratories. The focus was put on automatization, increasing the speed of analysis, developing sophisticated software for data analysis and exploring innovative diagnostics technology for infectious diseases. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 11 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page12 COFELY SERVICES Innovation for Energy and Business Process Solutions Depuis dix ans, Cofely Services est partenaire du campus Minatec pour la fourniture de 15 fluides industriels et les prestations de services associées. Cofely Services has been a Minatec campus partner for the past 10 years, supplying the campus with 15 industrial fluids and their associated services. En 2004, le CEA Grenoble et GrenobleINP ont signé avec Cofely Services un contrat de grande ampleur, d’une durée de 18 ans. Il prévoit, pour les 8 000 m2 de salles blanches et les neuf plates-formes technologiques du campus Minatec, la fourniture 24 heures sur 24 et 365 jours par an des 15 fluides techniques nécessaires au fonctionnement des salles blanches et des laboratoires, répartis dans 10 bâtiments, et le traitement des effluents. Parmi ces fluides, l’eau chaude, l’eau glacée, l’eau ultrapure, l’eau désionisée, ainsi que des gaz épurés (H2, azote, air comprimé, argon, etc.). “Cofely Services a spécialement créé un pôle d’utilité services (PUS) pour ce contrat de type public privé. Nous avons investi 20 M€ dans la réalisation du dispositif technique”, relève Olivier Danet, directeur du PUS. © DR Des innovations au service des énergies et des process Activité : efficacité énergétique. Localisation : Paris La Défense (siège social). Effectif : 90 000 personnes. CA 2013 : 14,7 milliards d’euros. Des perspectives ambitieuses En juillet 2013, les partenaires se sont engagés dans de nouveaux développements. Il s’agit en effet pour Cofely Services d’accompagner le doublement des superficies de laboratoires et salles blanches dans le cadre du campus Giant. Un plan d’investissement complémentaire de 6 M€ sera ainsi réalisé par la filiale de GDF-Suez. Surtout, un travail est en cours sur un projet à portée stratégique qui concerne la fourniture d’un “hydrogène vert” pour les programmes de R&D de CEA Tech. Un projet d’innovation phare qui s’inscrit dans le développement, au plan national, d’une filière énergie hydrogène. In 2004, the CEA Grenoble and INP Grenoble signed an important 18 years contract with Cofely Services. The contract includes the installation of 8,000 m2 worth of cleanrooms and 9 Minatec campus technological platforms as well as a 24/7/365 supply and disposal service for the 15 technical fluids required to operate cleanrooms and laboratories spread out over 10 buildings. Supplied fluids include hot water, chilled water, ultrapure water, deionized water, as well as specialty gases (H2, nitrogen, compressed air, argon, etc.). “Cofely Services invested €20 million euros to create a dedicated technical service (PUS - pôle d’utilité services) for this public-private sector contract.” comments Olivier Danet, the PUS director. An ambitious outlook In July 2013, this partnership was expanded so that Cofely Services could take part in plans to double the space allocated for laboratories and cleanrooms under the GIANT campus framework. This GDFSuez subsidiary is thus looking at an additional investment of €6 million euros. In addition, a new strategic agreement is in the works in order to meet CEA Tech’s R&D needs for “green hydrogen”. This flagship project is part of a national movement to help develop the hydrogen energy sector. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un partenariat gagnant-gagnant “L’accord avec Cofely Services était important à plus d’un titre. D’abord, par la durée et l’ampleur des investissements à réaliser. Ensuite, par le nombre des fluides à fournir, et la technicité que représentait la nature de nos exigences, soulignent Fabrice Geiger, chef de département au Leti, et Joël Zoppé, responsable de l’exploitation technique des salles blanches. En 10 ans, nous avons soumis de nombreux plans d’évolution à Cofely Services, portant soit sur les volumes, soit sur les caractéristiques des fluides, et leurs équipes ont su s’adapter à ces attentes. Nous sommes en outre mutuellement engagés dans la réduction de notre empreinte environnementale : nous travaillons ensemble tous les jours à cet objectif.” L’enjeu est aujourd’hui la préparation de l’échéance 2017, qui se traduit par un doublement des capacités en salles blanches sur le campus Giant. A win-win partnership “The agreement with Cofely Services was particularly significant for numerous reasons such as the important investments carried out, the number of fluids to be delivered and our demanding technical specifications.” highlight Fabrice Geiger, head of a department at the Leti, and Joël Zoppé, the cleanrooms’ technical manager. “Over the past ten years, we have asked Cofely Services for numerous changes in terms of the characteristics of fluids and their volume, demands that the company has always been able to meet. We have also both committed to reducing our environmental impact and are working together towards this goal.” The current focus is to meet the objectives for the 2017 deadline, which includes doubling the size of cleanroom facilities on the GIANT campus. 12 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page13 ECM TECHNOLOGIES L’ingénierie photovoltaïque “clés en main” Turnkey Photovoltaic Engineering Solutions ECM Technologies propose des solutions clés en main pour l’équipement d’usines de panneaux photovoltaïques, grâce à un programme de R&D mis en place avec CEA Tech. ECM Technologies now offers one-stop solutions for photovoltaic manufacturing facilities thanks to an R&D program in partnership with CEA Tech. © DR L’entreprise quasi-centenaire ECM Technologies has been – elle est née en 1924 – est meeting the low pressure leader mondial des équipecarburizing needs of its ments de cémentation basse clients in the automotive and pression pour l’automobile et aerospace industries for l’aéronautique. L’ingénierie almost a century. A world d’usines clés en main devient leader in vacuum furnaces, son nouvel axe de développethe group has now focused ment international grâce au its international developprocédé CristalMax® basé ment on turnkey plant solusur la technologie “monotions based on its monolike like”, fruit d’un partenariat CristalMax® technology. mis en place en 2009 avec les This technology was develoActivité : fours industriels et ingénierie pour la fourniture d’usines équipes CEA Tech de l’Ines, ped through a partnership photovoltaïques clés en main. au Bourget-du-Lac. En 2011, beginning in 2009 with the Localisation : Grenoble (160 personnes), le groupe ECM a livré au INES CEA Tech teams in Kazakhstan, États-Unis, Chine et Inde Kazakhstan une première Bourget-du-Lac. In 2011, Effectif : 200 personnes. commande pour une usine the ECM group delivered its CA 2013 : 60 millions d’euros. employant 400 personnes et first plant to Kazakhstan, produisant annuellement where it employs 400 people jusqu’à 60 MW de panneaux. and has a production capaLa société capitalise sur cette réalisation d’envergure et vise d’im- city of up to 60 MW per year. The company is leveraging this importants marchés par l’intermédiaire de sa filiale ECM Greentech portant success through its subsidiary, ECM Greentech, in order to en Afrique du Nord, dans le golfe Persique et en Amérique du reach key markets in North Africa, the Persian Gulf and South AmeSud. Son chiffre d’affaires export représente aujourd’hui 90 % de rica. Export activities represent 90% of the company’s turnover. l’activité. ECM Technologies raises 10 million euros In June 2014, bpifrance, Siparex, InnovaFonds and Capida invested Une levée de fonds de 10 millions d’euros En juin 2014, bpifrance, Siparex, InnovaFonds et Capida ont in the group’s capital. Their financial commitment alongside Laurent rejoint au capital de l’entreprise Laurent Pélissier, président Pélissier, president of ECM Technologies, and other shareholders d’ECM Technologies, et ses actionnaires historiques. Cet apport will serve to boost the company’s photovoltaic activities as well as confortera la montée en puissance de l’activité d’ingénierie photo- its traditional vacuum furnaces which still count on active R&D voltaïque de la société, mais également ses activités tradition- development. nelles de fours à traitement thermique qui mobilisent toujours une partie importante de sa R&D. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH CEA Tech offre à la société une expertise sur toute la chaîne du solaire ECM Technologies exploite un procédé développé par CEA Tech sur le site de l’Ines au Bourget-du-Lac pour la fabrication de lingots de silicium “mono-like” par cristallisation dirigée. CEA Tech lui apporte une expertise sur toute la chaîne de valeur du solaire, de la découpe des lingots par fils diamantés en plaquettes jusqu’aux modules photovoltaïques dont la qualité reflète celle des plaquettes. “Nous sommes dans un modèle d’innovation et d’accompagnement à la valorisation, explique Anis Jouini, chef de département des technologies solaires. ECM exploite une technologie protégée et différenciatrice sur les marchés internationaux. Nous recevons et formons ses clients à l’Ines, ce qui est déterminant pour sécuriser des projets de centaines de millions d’euros. La qualité de la collaboration tient aussi à notre équipe conjointe de R&D qui travaille dans un esprit de valorisation mutuelle.” CEA Tech: providing solar energy expertise from start to finish ECM Technologies is leveraging a process, developed by CEA Tech on the Ines Bourget-du-Lac site, to create mono-like silicon ingots via crystallization. CEA Tech provides the company with expertise covering all steps in the solar panel creation process: from diamond wafer dicing to high quality photovoltaic modules. “Our goal here is to encourage innovation and help companies’ capitalize on new developments.” explains Anis Jouini, head of the Solar Technologies Department. “ECM uses a protected technology that is unique on the international market. We welcome and train the company’s clients at the INE, a factor that is crucial to help land projects worth hundreds of millions of euros. The quality of our collaborative effort is also made possible thanks to our joint R&D teams who support and bolster each other’s work.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 13 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page14 ENERSENS Un mortier haute performance Developing Top-Notch Thermal pour l’isolation des bâtiments Insulation for Buildings Enersens développe, industrialise et fabrique des super-isolants thermiques. Un mortier de très haute performance a été mis au point au cours du projet Parex.IT (parement extérieur pour isolation thermique) qui rassemble sur le site de l’Ines, outre Enersens et CEA Tech, le fabriquant de briques isolantes Wienerberger, le Centre scientifique et technique du bâtiment, le centre de recherche Persée Mines ParisTech et le laboratoire LOCIE de l’université de Chambéry. L’implantation de l’équipe de R&D et d’une ligne de production pilote à Bourgoin-Jallieu en 2013 est un choix lié à un écosystème favorable de partenariats. En tant qu’acteur de la spécialisation régionale dans la haute performance énergétique du bâtiment, CEA Tech participe à cet écosystème, tandis qu’Enersens en est l’un des instruments. Enersens, a subsidiary of the PCAS Group, is climbing to the top of the European market with its new high-performance insulation. © DR Enersens, filiale du groupe PCAS, a développé un super-isolant très performant et vise le leadership européen du secteur. Activité : développement et fabrication de super-isolants thermiques. Localisation : Bourgoin-Jallieu. Effectif : 10 personnes. CA 2013 : NC. Une technologie durable “Enersens contribuera activement à la transition énergétique – le déficit énergétique français est dû pour 30 % à la consommation des bâtiments – et répondra aux contraintes de plus en plus exigeantes de réglementations thermiques, expose Pierre-André Marchal, directeur exécutif de la filiale. La perspective d’économiser des mètres carrés habitables grâce à des isolants durables et très minces rend également nos matériaux très attractifs lorsque le coût du foncier et la valeur locative des bâtiments sont élevés, notamment en France et au Japon. D’autres projets applicatifs sont également en cours dans l’automobile et l’aéronautique.” This new material was developed as a part of the PAREX.IT project on the Ines site, which unites Enersens, CEA Tech, Wienerberger (a producer of bricks), the CSTB, the Persée Mines ParisTech research center and Chambery University’s LOCIE laboratory. Thanks to this constructive partnerhip, it was possible in 2013 to set up a trial production line and an R&D team in Bourgoin-Jallieu. As a key player in developing the region's energy efficient building technology, CEA Tech has helped grow this favorable ecosystem while Enersens has acted concretely to carry out this vision. Investing in sustainable technology “Enersens is playing an active role in our current energy transition.” highlights Pierre-André Marchal, CEO of Enersens. “30% of the French energy deficit is due to building energy consumption. In response to this challenge, our company is developing products that meet the most demanding regulatory requirements. Another realadded value of our materials, which are both sustainable and thin, is that they allow us to gain livable square meters. An advantage that makes them particularly useful in countries such as France and Japan, where real estate prices are high. We also have our sights set on projects in the automotive and aeronautics industries.” L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Des performances mesurées en conditions réelles sur le site de l’Ines au Bourget-du-Lac. Enersens a développé et fournit un super isolant utilisé dans un enduit pour façades, mis au point au cours du projet Parex.IT qui réunit des industriels et des partenaires institutionnels. “Le rôle de CEA Tech dans ce projet est celui d’un expert R&D bâtiment, précise Olivier Flechon, chef du service bâtiment et systèmes thermiques. Notre équipe a assuré la modélisation du comportement de l’enduit afin d’anticiper les conséquences énergétiques. Sa performance sera validée en conditions réelles durant un an dans la maison expérimentale inaugurée sur notre site du Bourget-du-Lac, le 27 juin 2014. Cette construction est munie de capteurs qui mesureront la température et la consommation du bâtiment afin de démontrer les apports de l’isolant en matière d’économie d’énergie.” INES: a test site to measure concrete results under real life conditions Enersens developed and produced a high performance insulating coating for buildings during the PAREX.IT project which brought together industrial and institutional partners. “For this project, CEA Tech acts as the expert in building R&D. Our team works to model the coating's behavior in order to predict energy gains.” explains Olivier Flechon, head of Building and Thermal Systems Service. “These predicted results are being tested during a yearlong experiment under real conditions at our Bourget-du-Lac site. This specifically designed building was inaugurated on June 27th, 2014. Sensors in the building will measure temperature changes and energy consumption throughout the year to demonstrate the possible energy savings offered by this insulation.” 14 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page15 FLUOPTICS Revolutionizing Medical Imaging Essaimée en 2009 de l’institut Leti de CEA Tech, Fluoptics propose des solutions innovantes d’imagerie de fluorescence dans le proche infrarouge pour l’aide à la chirurgie. Created in 2009 at the CEA Tech Leti Institute, Fluoptics offers innovative near-infrared fluorescence imaging solutions for surgical procedures. Fluoptics est née de la rencontre, en 2007, entre Odile Allard et Philippe Rizo, responsable du laboratoire d’imagerie optique au Leti. S’appuyant sur des technologies brevetées par le CEA, la société développe des solutions d’imagerie de fluorescence innovantes pour la chirurgie. “Le but est de fournir aux chirurgiens une information en temps réel afin de localiser avec une très grande précision un traceur fluorescent pendant l’opération”, explique Odile Allard. Cette technologie trouve son application dans les chirurgies cardiovasculaires, reconstructrices, hépatiques et en oncologie. Fin 2012, la start-up a lancé ses premiers essais cliniques. © DR Fluoptics révolutionne l’imagerie médicale In 2007, Odile Allard and Philippe Rizo (head of the Optical Imaging Laboratory at the Leti ) met for the first time and imagined the possibility of creating Fluoptics. By building on patented CEA technology, the company has developed innovative fluorescence imaging solutions for surgery. “The goal is to provide surgeons with real time information so they can locate a fluorescent tracer with great precision during an operation.” explains Odile Allard. This technology shows its merits in cardiovascular, reconstructive and liver surgery as well as surgical oncology. The startup launched its first clinical trials at the end of 2012. Activité : imagerie de fluorescence pour l’aide médicale. Un développement à l’international Localisation : Grenoble. Au printemps dernier, l’entreprise a A global expansion Effectif : 15 personnes. ouvert une filiale aux États-Unis. “En Last spring, the company opened CA 2013 : NC. juin, nous avons obtenu la certificaa subsidiary in the United States. tion FDA (Food and Drug Adminis“Our product received its Eurotration) pour la mise sur le marché de notre produit, se félicite Odile Allard. Après l’obtention l’an pean CE marking last year. And in June, we obtained FDA (Food dernier du marquage CE médical en Europe, la chirurgie guidée and Drug Administration) approval to market our product.” highpar l’imagerie de fluorescence du Fluobeam® va pouvoir faire lights Odile Allard. “This means that Fluobeam® fluorescence imason entrée dans les blocs opératoires aux États-Unis pour toute ging will also be able to take its place in operating theaters around une série d’applications chirurgicales. Cette autorisation ma- the United States. Successfully completing this certification process jeure est l’aboutissement de plusieurs années de recherche qui is the end result of several years of research and demonstrates the ont démontré la valeur de notre système. C’est une nouvelle value of our system. It’s really a key step in the global expansion of étape clé pour le développement et l'expansion de Fluoptics à Fluoptics.” l’international.” L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Une collaboration pour un nouveau challenge Le laboratoire imagerie et systèmes d’acquisition du Leti a travaillé depuis le début des années 2000 sur l’imagerie moléculaire optique de fluorescence. “Suite au développement d’un premier prototype, la création d’une start-up semblait la meilleure voie de valorisation possible de cette technologie, peu présente dans le milieu clinique”, explique Jean-Marc Dinten, responsable du laboratoire. Fluoptics est ainsi née en février 2009. “En France et en Europe, nous étions parmi les pionniers dans l’introduction de l’imagerie de fluorescence en clinique.” Aujourd’hui, CEA Tech poursuit sa collaboration avec Fluoptics. “Nous sommes face à un nouveau défi, continue Jean-Marc Dinten. Nous travaillons sur la miniaturisation de nos produits pour la chirurgie minimalement invasive, ce type d’opérations devenant de plus en plus fréquent. Nous devons pouvoir afficher simultanément, sur un même écran, l’image fluorescente et l’image couleur.” A collaborative effort to overcome a new challenge The Leti’s imaging and acquisition systems laboratory has worked since the early 2000s on fluorescence optical molecular imaging. “Having created a prototype, a startup seemed like the next logical step in the development of this technology which is rarely used clinically. ” explains Jean-Marc Dinten, head of the laboratory. Thus Fluoptics was founded in February of 2009. “In France and Europe we helped open the way for fluorescence imaging in clinics.” Today, CEA Tech continues its collaborative work with Fluoptics. “We face a new challenge: miniaturizing our products for use in minimally invasive surgery as this type of procedure is becoming increasingly common. We have to be able to simultaneously display fluorescence imaging and coloring imaging on the same screen.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 15 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page16 ISKN L’interface qui numérise naturellement vos écrits A Smart Surface to Digitize Your Notes and Sketches La technologie utilisée par ISKN bénéficie de 60 ans d’expérience dans le magnétisme au sein de l’institut Leti de CEA Tech. ISKN’s technology builds on the CEA Tech Leti Institute’s 60 years of experience with magnetism. © DR Fondée en février dernier, la start-up Launched from the Leti last ISKN, issue du Leti, développe et comFebruary, this start-up has devemercialise une surface révolutionnaire, la loped a revolutionary surface Slate, qui permet de numériser dessins, known as the Slate: a technology croquis et notes tout en conservant le that allows users to digitize their confort incomparable du papier-crayon drawings, sketches and notes naturel. “Posez une feuille sur la Slate, while still benefiting from the écrivez dessus et chaque trait est automacomfort of using a pencil. “By platiquement reproduit sur l’écran de votre cing a sheet of paper on the Slate, iPad ou votre PC”, explique Jean-Luc Valeach hand drawn line is automalejo, PDG et cofondateur. “Associée à l’aptically reproduced on your iPad plication iSketchnote, elle permet aux or computer.” explains CEO and créatifs de passer en un clic de l’exploraco-founder, Jean-Luc Vallejo. tion sur papier à son enrichissement sur “When used in combination with leurs logiciels de création graphique car the application iSketchnote, hand nous numérisons les données en format drawn input is converted to a vecvectoriel. Avec l’ajout prochain de la retor format. This allows creative Activité : produit électronique / objet connecté. connaissance d’écriture, nos clients pourspirits to jump from paper draLocalisation : Grenoble. ront aussi éliminer de leur quotidien wings to digital creations in a sinEffectif : 9 personnes. toutes les tâches fastidieuses de saisie du gle click. In the near future, once CA du 1er mois de prévente : : 50 000 $. papier vers le numérique (formulaires, we have added handwriting reconotes de réunion et de brainstorming.). gnition, our clients will be able to La Slate se présente sous la forme d’un avoid the tiresome task of retyping support d’écriture de format A 5 + et peut s’intégrer dans une handwritten documents such as forms, meeting minutes and brainscouverture d’iPad. Basée sur une matrice de 32 magnétomètres, torming notes.”The Slate is an A5+ sized writing surface that can be elle bénéficie de l’expérience mondialement reconnue du Leti added to the cover of an iPad. Based on a matrix of 32 magnetomedans le domaine du magnétisme. ters, the product benefits from the Leti’s world renown expertise in the field of magnetism. Un premier succès inattendu ISKN a initié en septembre 2013 une campagne de financement ISKN’s first unexepected success participatif en levant auprès de 2 395 personnes près de In September 2013, ISKN launched a crowdfunding campaign that 350 000 $ sur Kickstarter. La start-up a livré ses premiers pro- raised almost $350,000 on Kickstarter. The start-up delivered its duits en septembre dernier et lancé sa commercialisation en first orders last September and is commercializing the product on its website: store.iskn.co. ligne sur store.iskn.co. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Des pionniers sur les applications de magnétométrie “Tristan Hautson, directeur technique d’ISKN, a d’abord effectué un stage en 2010 au Leti, qui a incubé ISKN. Il est parti du principe qui permet de détecter, localiser et suivre un sous-marin”, précise Roland Blanpain, chef de département, qui a travaillé 20 ans en lutte anti-sousmarine, au temps de la guerre froide. “Ils ont réalisé mon rêve des années 80 !”, ajoute-t-il. ISKN a su bénéficier de la forte expérience en magnétométrie de CEA Tech couplée à une approche centrée utilisateurs amenée par Timothée Jobert qui a contribué à diffuser une culture des usages au sein du Leti. Jean-Luc Vallejo a rejoint l’équipe en 2012 pour mûrir le volet économique du projet de création d’entreprise et valider sa valeur pour le marché en ciblant un applicatif lié à l’écriture. Aujourd’hui, ISKN et CEA Tech poursuivent leur collaboration à travers l’IRT Nanoelec. A pioneer of applied magnetometry In 2010, Tristan Hautson, the technical director of ISKN, began this adventure by an internship in the Leti where ISKN was incubated. “He started out by using the same principles that allow submarines to be detected and localized.” explains Roland Blanpain, who worked to negate submarines for 20 years during the cold war and is the current head of department. “In fact, he carried out my dream from the 80s!” ISKN benefited not only from CEA Tech’s expertise in magnetometry but also from a user oriented approach led by Timothée Jobert who helped spread such practices inside the Leti. Jean-Luc Vallejo joined the team in 2012 to help develop the economic side of the project and validate its market value by linking it to practical applications such as writing. Currently, ISKN and CEA Tech are continuing their partnership through the IRT Nanoelec. 16 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page17 ISORG Les pionniers de l’électronique organique The Pioneers of Organic Electronics Grâce aux technologies essaimées de l’institut Liten de CEA Tech, une société grenobloise fait figure de précurseur en Europe sur les marchés de l’électronique organique : Isorg. Thanks to the CEA Tech Liten Institute’s technology, Isorg has come to the forefront of the European organic electronics market. Founded in 2010 by two STMicroelectronics employees and a third co-founder, the company was establish with one goal in mind: to become a leader in organic electronics. In the late 2000s, the two cofounders from STMicroelectronics saw the potential of the Liten’s research in this field and Isorg has taken full advantage of this disruptive technology. Unlike silicon etching, organic electronics allows successive layers to be printed thanks to liquid inks with unique properties. “This technology produces electronic components that are flexible Activité : électronique organique. and thin. They can be integraLocalisation : Grenoble ted into any material such as Effectif : 21 personnes. paper, plastic or fabric. The CA prévsionnel 2018 : 20 M€. ability to give numerous surfaces the capacity for vision opens the door to many new applications.” highlights Laurent Jamet, one Isorg’s co-founders. La création d’une unité industrielle en ligne de mire Pour la société, produire à grands volumes supposait de mettre A production line in the works au point les équipements complets d’une ligne de production. In 2010, Isorg launched a collaborative effort with the Liten to create C’est le but de la collaboration initiée dès 2010 avec le Liten. the necessary equipment for a complete production line. Having adEn 2014, Isorg a suffisamment avancé pour envisager la créa- vanced far enough in this process, Isorg is now working on a protion d’une unité industrielle servant les marchés de la santé, duction line that will meet the demands of the health and human des interfaces homme-machine... À cet effet, l’entreprise a levé machine interface markets, among others. The company raised €6.4 million in July 2014 to help reach this objective. 6,4 millions d’euros en juillet 2014. © DR Deux collaborateurs de STMicroelectronics ont identifié à la fin des années 2000 un fort potentiel dans les travaux sur l’électronique organique réalisés par le Liten. Tous deux fondent Isorg en 2010 avec un troisième associé. L’ambition de l’entreprise essaimée du Liten est claire : devenir un leader de cette industrie. L’électronique organique est une technologie de rupture. À la différence de la gravure sur silicium, les composants électroniques viennent se déposer par impression en couches successives grâce à des encres liquides aux propriétés bien spécifiques. Les avantages sont considérables. “Cette technologie permet de produire des dispositifs électroniques souples, fins, qui peuvent s’intégrer sur tous types de supports – plastique, papier, textile. Elle ouvre la voie à de multiples applications en rendant des surfaces capables de vision”, souligne Laurent Jamet, l’un des trois cofondateurs d’Isorg. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un rôle clé dans la préparation des étapes d’industrialisation Le Laboratoire des composants imprimés du Liten, dédié à l’électronique organique, rassemble une quarantaine de chercheurs. “Il se classe au top 5 des centres de recherche les plus avancés dans le monde”, précise Christophe Serbutoviez, responsable du laboratoire commun avec Isorg. L’investissement du Liten dans une ligne de production pilote, baptisée PIC-TIC et son lancement en 2012, ont représenté une étape cruciale dans l’aboutissement de la collaboration avec Isorg. “Cette ligne pilote a permis de prototyper, d’évaluer la pertinence de certains composants imprimés, d’établir les rendements de fabrication possibles et les meilleurs moyens de les atteindre”, poursuit Christophe Serbutoviez. La plate-forme PIC-TIC joue ainsi un rôle stratégique pour les entreprises dans la préparation des futures phases d’industrialisation. Mass production thanks to crucial support from CEA Tech The Liten Printed Components Laboratory has more than 40 researchers who are dedicated to organic electronics research. “The laboratory is ranked among the top five researcher centers in this field.” points out Christophe Serbutoviez, head of the laboratory shared with Isorg. In 2012, the Liten’s launch of a test production line (PIC-TIC) was a key step in Isorg’s path towards mass production. “PIC-TIC allowed us to create prototypes, test the relevance of certain printed components, estimate the best production capacities and understand how to reach maximum production levels.” adds Christophe Serbutoviez. The PIC-TIC platform now plays a strategic role in helping companies prepare for mass production. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 17 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:38 Page18 MCPHY ENERGY Une solution pour stocker l’énergie Solutions to Store Energy Safely Avec le concours de l’institut Liten de CEA Tech, McPhy Energy passe à l’échelle industrielle pour la production et le stockage d’hydrogène sous forme solide. McPhy Energy is scaling up its solid state hydrogen production and storage solutions thanks to a CEA Tech Liten Institute contest. CNRS technology allows McPhy to store hydrogen produce by water electrolysis. Magnesium hydride is the compound used for this low pressure storage. The company’s prototypes, which were created with the help of the CEA-Liten, allow users to store several kilograms of hydrogen in a manner that is much safer than current high pressure or cryogenic storage soluActivité : production et stockage d’hydrogène. tions. As a result, end Localisation : La Motte-Fanjas, Grenoble. users can store hydrogen Effectif : 90 personnes (15 à Grenoble). on site where it is needed, CA 2013 : 7 M€. making it available on demand. This solution also applies to “power to gas” applications whereby electricity from renewable energy sources is stoUn démonstrateur présenté en 2013 red and then converted to gas. En septembre 2013, McPhy a présenté le démonstrateur PUSHY, projet soutenu par la BPI et développé avec CEA Tech A demonstrator presented in 2013 et d’autres partenaires. “Nous apprécions beaucoup les compé- In September 2013, McPhy presented its PUSHY demonstrator which tences pointues du Liten et son ouverture vers les applications was supported by the BPI and developed in partnership with CEA industrielles, commente Pascal Mauberger, président du direc- Tech and other partners. “We really appreciate the Liten’s cutting edge toire de McPhy. Nous avons d’autres projets communs qui se skills and the fact they’re open to industrial applications. We’ve other prolongeront dans les années à venir.” La plate-forme d’essai et collaborative projects that are continuing into the future.” says Pascal le laboratoire de McPhy sont implantés à La Motte-Fanjas Mauberger, president of the McPhy Board of Directors. McPhy’s test (Drôme), tandis que son équipe d’ingénierie est installée à Gre- platform and laboratory are located in La Motte-Fanjas (Drôme), noble, à proximité du CEA. La société possède également deux and its enginering team is located in Grenoble near CEA Tech. The company also owns two production sites in Italy and Germany. sites de production en Italie et en Allemagne. © DR McPhy exploite une technologie du CNRS permettant de stocker à basse pression, sous forme d’hydrures de magnésium, l’hydrogène produit par électrolyse de l’eau. Ses prototypes créés avec l’aide du Liten ont rendu possible le stockage de plusieurs kilogrammes d’hydrogène sous une forme beaucoup plus sûre que les solutions de stockage à haute pression ou cryogéniques. L’hydrogène peut ainsi être stocké au point de consommation afin de fournir aux industriels une énergie disponible à la demande. Autre application, l’électricité issue des énergies renouvelables peut être stockée puis reconvertie en gaz, un principe dit power to gas. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH McPhy mobilise l’approche systémique de l’innovation au sein de CEA Tech et sa capacité à créer un objet technologique. À la demande de McPhy en 2009, le Liten a mis en place un dispositif pour caractériser un réservoir d’un kilogramme d’hydrogène, une réalisation essentielle pour la première levée de fonds de la société. L’expertise en mécanique de CEA Tech a permis de traiter un verrou lié à la dilatation des poudres d’hydrures de magnésium lors des cycles charge/décharge pour accompagner un travail commun sur la remontée d'échelle (réservoir de 5 kg H2). Dans le cadre du projet Pushy piloté par McPhy, CEA Tech a utilisé un autre axe fort de développement de sa stratégie : “Nous devons mettre les composants en situation pour évaluer le coût global et les rendre compatibles avec les marchés”, commente François Le Naour, adjoint au chef du département thermique biomasse hydrogène du Liten. McPhy has mobilized CEA Tech’s systemic approach to innovation as well as its capacity to create technological objects At McPhy’s request, the Liten worked to characterize a one kilogram hydrogen reservoir, which was essential for the company’s first capital raising campaign. As part of a collaborative upscaling effort (5 kg H2 reservoir), CEA Tech’s expertise in mechanics also allowed it to overcome a locking system challenge caused by the expansion of magnesium hydride during load and unload cycles. Under the PUSHY project framework run by McPhy, CEA Tech built on its strategic vision for development in order to: “test components in real conditions and evaluate their cost, thus rendering them compatible with the market.” adds François Le Naour, deputy chief of the Liten’s Hydrogen Biomasse Thermal department. 18 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page19 MICROOLED Des écrans miniatures haute performance High-Performance Microdisplays Créé en 2007, MicroOled, le spécialiste des écrans miniatures, s’appuie sur une technologie issue de l’institut Leti de CEA Tech et de Thomson (actuel Technicolor). Founded in 2007, the microdisplay expert MicroOled has continued to leverage technology from the CEA Tech Leti Institute and Thomson (now Technicolor). © DR “Nos écrans miniatures trouvent leurs “Our miniature displays are applications pour le grand public dans used for camera viewfinders and les systèmes de visée des appareils photo videoglasses for the general ou lunettes vidéo, explique Éric Marcelpublic as well as for medical and lin-Dibon, PDG de MicroOled. Mais nos defense purposes.” explains écrans sont également utilisés par la déMicroOled CEO, Éric Marcellinfense et le milieu médical. Aujourd’hui, Dibon. “In order to continue nous poursuivons notre collaboration improving our technology, we are avec CEA Tech afin d’améliorer encore committed to our partnership la technologie.” Les écrans de MicroOwith CEA Tech.” MicroOled’s led sont reconnus pour leur qualité : displays are recognized for their contraste, couleurs saturées, pixel le quality in terms of contrast and plus fin au monde, très haute résolution. color as well as their advanced De plus, ils consomment peu d’énergie, pixel design for high-resolutions. un avantage considérable puisque la In addition, these low power plupart des applications fonctionnent consumption displays meet the avec des piles. “La faiblesse des écrans needs of battery powered equipOled, c’est leur luminosité. Aujourd’hui, ment. “The weakness of Oled Activité : conception d’écrans miniatures Oled. nos axes de recherche avec CEA Tech displays is screen brightness. Localisation : Grenoble. concernent la technologie très haute luOur current research with CEA Effectif : une trentaine de personnes. minance afin d’adresser les applications Tech is focused on ground-breaCA 2013 : 3,3 M€. informatives, telles les lunettes type king technology to increase Google Glass.” Véritable rupture techbrightness.” Within the next two nologique, ces futurs écrans très haute years, this innovative technology luminance devraient sortir dans les deux ans qui viennent. should be implemented in devices similar to Google Glass. Montée en puissance MicroOled a déployé en 2011 une ligne de production à Grenoble. La société réalise quasiment 100 % de son activité à l’export. Son chiffre d’affaires s’élevait à 3,3 M€ en 2013, contre 850 K€ lors de sa première année de production. MicroOled anticipe, par ailleurs, une forte croissance pour 2015-2016. Rapid growth expected to continue In 2011, MicroOled launched a production line in Grenoble. Exports represent nearly 100% of the company's results. Its turnover in 2013 was €3.3 million versus €850,000 in 2011. MicroOled expects its growth to increase sharply in 2015-2016. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH La recherche sur les écrans toujours en ligne de mire En 2006, lorsque Thomson se sépare de son activité écran Oled, le Leti décide d’acquérir la technologie et d’intégrer les équipes de recherche. Le projet Micro-écran Oled donne naissance à MicroOled. “Au départ, le projet était porté par notre volonté de ne pas laisser ce savoir-faire disparaître, mais, au contraire, de l’amplifier en y associant l’excellence du Leti en microélectronique”, raconte Émilie Viasnoff, chef de laboratoire au Leti. De là est né un laboratoire commun qui travaille à la réalisation d’écrans miniatures haute définition. Le partenariat entre MicroOled et le Leti se poursuit depuis 2008. “Il existe une synergie entre les deux structures qui partagent les équipes, les objectifs et les équipements, explique Émilie Viasnoff. Les axes de travail portent sur la haute luminance, la saturation des couleurs, la très haute résolution des écrans et enfin, le procédé.” The future of OLED microdisplay R&D In 2006, the CEA-Leti decided to acquire and integrate Thomson’s OLED display technology and research teams as the company no longer wished to keep these activities. This OLED microdisplay project was the starting point for a shared laboratory focused on high definition microdisplays. “The project was initially motivated by our desire to keep this technological know-how from disappearing and instead combine it with the Leti’s microelectronic expertise.” explains Emilie Viasnoff, head of a Leti laboratory. MicroOled grew out of this shared vision and the MicroOled-Leti partnership has continued to thrive since 2008. "Thanks to a cooperative team effort with shared goals and equipment, the project continues to work on key objectives such as screen brightness, color saturation, very high resolution screens and process development." adds Emilie Viasnoff. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 19 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page20 MOVEA Movea tracks Your Movements La technologie de Movea autour de la capture du mouvement se retrouve dans de nombreuses applications du quotidien. Movea’s SmartMotion™ motion sensor technology finds its place in everyday life. “Movea est une start-up typique de CEA Tech, affirme d’emblée Sam Guilaumé, son directeur général. Elle a été essaimée en 2007 parce que deux chercheurs, Yanis Caritu et Bruno Flament, ont pensé qu’ils pouvaient faire mieux que déposer des brevets.” Au début des années 2000, l’institut Leti de CEA Tech commence à travailler sur un projet de capture du mouvement. Fin 2006, Sam Guilaumé et Marc Attia rejoignent l’aventure. L’idée est de développer des capteurs grand public capables de haute performance. Les applications technologiques prennent place, d’une part, autour de la télévision avec une commande de l’écran par la gestuelle, d’autre part, dans un contexte sportif. La start-up a ainsi travaillé avec Babolat pour concevoir une raquette interactive capable d’enregistrer les données à chaque frappe. © DR Movea détecte vos mouvements Activité : capture du mouvement et traitement logiciel de données. Localisation : Grenoble. Effectif : une quarantaine de salariés. CA 2013 : NC. Des applications prometteuses Les prochaines applications se situent autour de la téléphonie mobile. Les capteurs permettront la navigation pédestre là où les GPS classiques ne peuvent passer. La société a été rachetée en juillet dernier par l’américain InvenSense. “Notre rachat par ce fabricant de capteurs constitue une belle opportunité de développement, affirme Sam Guilaumé. Movea, c’est la couche logicielle au-dessus des capteurs. Nous pourrons désormais offrir une solution complète aux clients.” Founded in 2007, Movea is your typical CEA Tech startup. It grew out the aspirations of two researchers, Yanis Caritu and Bruno Flament, to do more than simply apply for patents.” explains Sam Guilaumé, CEO of Movea. The CEA Tech Leti Institue began developing its motion sensor project in 2000 and Sam Guilaumé joined the adventure at the end of 2006. The idea was to develop high performance motion sensors to be used in everyday life. Such technology finds its use in televisions, which can be controlled by hand gestures, as well as in sports. For instance, the startup worked with Babolat to develop an interactive racket that records data each time a user hits the ball. A promising outlook The company is looking to develop applications for mobile technology as these sensors can, for example, allow pedestrians to be guided where a traditional GPS doesn't work. Last July, the company was bought by InvenSense, an American company. “This buy-out by a sensor manufacturer is a great opportunity for development.” estimates Sam Guilaumé. “Movea is the software that works alongside motion sensors. With this development, we will be able to offer our clients a one-stop solution.” L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Une collaboration qui se poursuit Movea s’est d’abord appuyée sur les compétences en magnétisme du Leti. “À la fin des années 1990, les travaux de recherche portent sur la capture de mouvement à partir des accéléromètres et des magnétomètres, raconte Sébastien Dauvé, chef du service capteurs et systèmes électroniques au Leti. À cette époque, l’utilisation des gyromètres n’est pas envisagée en raison de leur coût. Ils sont, depuis, devenus accessibles.” Entrevoyant le potentiel possible côté applicatif, Yanis Caritu et Bruno Flament envisagent alors la création d’une start-up. Depuis 2007, Movea et CEA Tech maintiennent un laboratoire commun d’une dizaine de personnes afin de poursuivre les travaux de R&D sur l’algorithmie, les prototypages de systèmes et les applications. Aujourd’hui, le savoir-faire de Movea repose principalement sur l’association des accéléromètres, des magnétomètres et des gyromètres mais l’utilisation de nouvelles modalités est à l’étude. An enduring partnership The Leti was the initial support network for Movea. “At the end of the 90s, research was oriented towards motion sensors built around accelerometers and magnetometers.” says Sébastien Dauvé, head of the Leti “At the time, gyrometers were not consider a possibility because of their cost, a factor that has since been considerably reduced.” Seeing the potential practical uses of this technology, Yanis Caritu and Bruno Flament began considering launching a startup. Since 2007, Movea and CEA Tech have shared a laboratory of around 10 people in order to continue R&D on algorithms, system prototypes and everyday applications. While Movea's current know-how is built around combing accelerometers, magnetometers and gyrometers, the company continues to explore new possibilities. 20 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page21 MULTIX Des améliorations majeures pour la sûreté aérienne Major Improvements for Aviation Security La détection spectrométrique de rayons X, développée par MultiX et l’insitut Leti de CEA Tech, identifie les explosifs dans les bagages avec un taux de fiabilité exceptionnel. The X-ray spectrometric imaging detectors developed by MultiX and the CEA Tech Leti Institute identify explosives in luggage with remarkable reliability. The startup, created in 2010 by Jacque Doremus and Patrick Radisson, is the only company in the world capable of offering scanner manufacturers substantial improvements in the detection of hidden explosives. Thanks to its partnership with the CEA-Leti, a key advantage of MultiX’s solutions is that they can be adapted to previous verActivité : détection spectrométrique de rayons X. sions of equipment already Localisation : Moirans et Neuilly-sur-Seine. made by manufacturers. As Effectif : 20 personnes. a spinoff of Thales, the comCA 2013 : 300 K€. pany's network includes all the world leaders in this Le contrôle des bagages aériens, field, many of whom have un marché majeur already started to integrate MultiX’s solutions. MultiX a notamment démontré la capacité de ses détecteurs à identifier des explosifs liquides avec un taux d’erreur trois à The luggage screening process, a major market cinq fois moindre que celui obtenu par les technologies MultiX has demonstrated the capacity of its detectors to identify liquid actuelles. La société bénéficie à ce titre du soutien des autorités explosives with a fail rate that is three to five times lower than current américaines (Transportation Security Administration et Depart- technology. As a result, the company is supported by the American ment of Homeland Security), européennes et françaises. Les Transportation Security Administration and Department of Homeland autres applications sont multiples : le contrôle non destructif, Security as well as European and French authorities. This technology notamment la recherche de contaminants alimentaires, le can also be applied to a wide variety of fields: nondestructive testing, contrôle de taux de graisses ou de sels dans les viandes, mais the detection of food contaminants, controlling levels of fat or salt in aussi la discrimination des déchets, le contrôle des pneus… Le meat, sorting waste, controlling tires... According to Jacques Doremus, chiffre d’affaires de MultiX, estime Jacques Doremus, président president of the board of directors, MultiX’s turnover is expected to doudu directoire, devrait doubler en 2014 et atteindre 20 millions ble in 2014 and reach 20 million euros within three years. en trois ans. © DR MultiX, start-up créée en 2010 par Jacques Doremus et Patrick Radisson, est la seule société au monde capable d’apporter aux fabricants de scanners des améliorations très significatives en matière d’identification des explosifs dans les bagages aériens. Atout majeur, les solutions proposées par MultiX grâce à son partenariat avec le Leti sont “rétrokitables”, c’est-à-dire intégrables aux équipements actuels des fabricants. Spin-off de Thales, la société est en contact avec tous les leaders mondiaux des équipements et a engagé avec une grande partie d’entre eux des programmes d’intégration. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH MultiX et CEA Tech partagent depuis 2012 un laboratoire commun Fort de son expérience dans le domaine de l’imagerie médicale, le Leti a proposé à la fin des années 2000 à Thales, dont l’activité rayons X est installée à Moirans, un projet de R&D sur le contrôle de sécurité aéroportuaire. Ce projet a été coordonné durant deux ans par Patrick Radisson, salarié de Thales et futur cofondateur de MultiX. “Notre collaboration repose sur trois points majeurs, précise Jean-Louis Amans, chef de service au Leti : une technologie de détection rayons X en rupture avec les technologies concurrentes, un savoir-faire de CEA Tech dans les circuits de lecture et la numérisation du signal, et un traitement de l’information permettant de caractériser les matériaux traversés par les rayons X. La R&D commune se poursuivra dans les années à venir sur le développement de nouveaux produits.” MultiX and CEA Tech have shared a laboratory since 2012 In 2000, the Leti proposed a partnership with Thales for an R&D project aimed at airport security. This collaborative effort brought together the CEA’s expertise in medical imaging with Thales’s X-ray activities in Moirans. The project was coordinated by Patrick Radisson, a Thales employee at the time and future co-founder of MultiX. “Our collaboration is based on three key points: a disruptive technology for x-ray detection, CEA Tech’s expertise in readout electronics and signal processing method capable of characterizing the materials scanned by x-ray.” explains Jean-Louis Amans, head of a Leti service. “In coming years, our shared R&D efforts should yield new products.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 21 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page22 NOVADAY Integrating Innovative Technology La société propose aux gestionnaires de bâtiments de maîtriser leurs coûts de fonctionnement avec des solutions d’éclairage par leds. Novaday offers LED lighting solutions for building managers who wish to control their operating costs. Gaël Sylvestre et Jérôme Fourot ont fondé en 2010 la société Novaday après s’être rencontrés par l’intermédiaire de CEA Tech. L’entreprise collabore avec l’institut Leti dans le domaine des nanotechnologies appliquées aux microcircuits et avec l’institut Liten dans le secteur de la gestion thermique. Ses solutions personnalisées visent à réduire les coûts énergétiques, de maintenance et de remplacement de l’éclairage. Elles sont adaptées à tous les bâtiments, industries, centres commerciaux, bâtiments logistiques, et permettent d’envisager un retour sur investissement rapide. © DR Intégrateur de technologies innovantes Activité : éclairage par leds. Localisation : Pont-Evêque. Effectif : 40 personnes. CA 2013 : 2,1 M€. Partie prenante de plusieurs platesformes technologiques L’entreprise est la première de France labellisée Easytech. Ce programme piloté par Minalogic sécurise le parcours d’innovation des PME et implique dans la phase de R&D les laboratoires de CEA Tech et de Grenoble-INP. Novaday est également engagée dans d’autres projets en partenariat avec CEA Tech et ses sociétés essaimées, notamment Aledia. Cette collaboration avec des plates-formes technologiques différenciatrices correspond à la stratégie de l’entreprise, qui se positionne comme un intégrateur de technologies innovantes. En phase de croissance rapide, Novaday multiplie par trois à quatre son chiffre d’affaires chaque année depuis ses débuts et envisage de maintenir ce rythme. In 2010, Gaël Sylvestre and Jérôme Fourot founded Novaday after having met through CEA Tech. Their company collaborates with the Leti Institute in the field of nanotechnology for microcircuits as well as on thermal management. By offering client-tailored services, the company helps reduce costs associated with energy consumption, maintenance and having to replace lighting. These solutions, which provide a rapid return on investment, can be adapted to all buildings and industries from malls to logistics buildings. Novaday committed to several technological platforms The company is the first French business to earn an Easytech label. This program run by Minalogic, helps ensure the innovative capacity of SMEs and supports their R&D phase by bringing in the CEA Tech and Grenoble-INP laboratories. Novaday also participates in other projects in partnership with CEA Tech and CEA spinoffs such as Aledia. Collaborating with platforms focused on disruptive technology fits well with the company's strategic aim to be an integrator of innovative technologies. Novaday has been growing rapidly with its turnover being multiplied by three or four each year. The company expects its future growth to continue at the same speed. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH L’un des futurs leaders de l’éclairage en Europe Engagé depuis 2006 dans toute la chaîne de valeur de l’éclairage, CEA Tech s’est mobilisé de manière particulière sur la problématique de dissipation de la chaleur rencontrée par la société Novaday pour ses luminaires de forte puissance. L’activité Éclairage est essentiellement couverte par le Leti, mais c’est la compétence du Liten dans le domaine thermique qui a été sollicitée pour résoudre la question de l’extraction de la chaleur vers l’extérieur du luminaire, cruciale dans la mise en œuvre des leds. Cette solution innovante fait l’objet d’un brevet. “Novaday est appelée à devenir l’un des leaders de l’éclairage en Europe dans les années à venir, estime Patrick Mottier, responsable programme éclairage au Leti. La société est attentive aux technologies émergentes et nous l’intégrons de manière privilégiée dans nos projets multipartenaires.” A future leader in the European lighting market While CEA Tech has been committed to lighting research since 2006, it was particularly involved in overcoming an issue related to heat dissipation for Novaday’s high power lights. While the field of lighting is mostly covered by the Leti, in this case, it was the Liten’s thermal expertise that provided an innovative answer to this challenge. This successful research effort overcame a critical barrier to the proper operation of these LEDs and led to a patented solution. “Over the next few years, Novaday is destined to become a European leader in lighting.” predicts Patrick Mottier, head of the Leti lighting program. “The company is keen on emerging technologies and we have given it a privileged place in our multi-partner projects.” 22 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page23 POMA Un funiculaire ultra-propre An Ultra-Clean Cable Car Poma a mis au point un funiculaire reliant deux salles blanches du campus Minatec : une première mondiale pour le leader du transport par câble. Poma, a leader in the cable car industry, installed the world’s first “inter-cleanroom” transportation system at CEA Tech. © P. Jayet Depuis 2011, des équipes de l’instiSince 2011, CEA Tech Leti tut Leti de CEA Tech empruntent Institute teams have been chaque jour un funiculaire un peu using this unique cable car particulier. “Il s’agit d’une coconcepdaily. “This project was a coltion et d’une coconstruction, exlaborative effort in design and plique Jean Souchal, président du construction. The goal was to directoire de Poma. L’objectif était de connect two cleanrooms in a relier de façon simple et efficace simple and efficient manner deux salles blanches sans obliger le that allowed employees to go personnel et le matériel à sortir de from one to the other without leur environnement protégé.” Le fuleaving the protected environniculaire couvre une distance de ment.” explains Jean Souchal, 250 mètres et se déplace à 5 mètres president of Poma’s Board of par seconde. La cabine transparente Directors. The transparent peut accueillir jusqu’à 12 personnes. cabin carries up to 12 people Activité : transport par câble. Pour les équipes du Leti, l’utilisation for 250 meters at a speed of Localisation : Voreppe (siège social). de cette liaison blanc-blanc repré5 meters per second. This cleanEffectif : 890 personnes. sente un gain de temps important room to cleanroom connection CA 2013 : 284 M€. puisqu’il n’est plus nécessaire de saves the lab teams significant changer de tenues ni de repasser par time as they no longer have to un sas de décontamination entre change clothes and go through deux salles. Unique au monde, le decontamination twice when véhicule fonctionne quasiment 24 heures sur 24, 365 jours par they switch rooms. The cable car runs 24/7/365 and is the only one an. Au-delà de la construction proprement dite, Poma en assure of its kind in the world. In addition to installing the system, Poma is également la maintenance en collaboration avec CEA Tech. also responsible for its maintenance in collaboration with CEA Tech. Une vitrine pour Poma Pour la société de transport par câble, ce chantier qui a requis presque un an de travail constituait une première. “Vitrine de notre savoir-faire en haute technologie, l’appareil intéresse d’autres industriels et même des hôpitaux”, confie Jean Souchal. Connu avant tout pour ses téléphériques en station et ses liaisons urbaines, Poma voit s’ouvrir un nouveau marché potentiel, même si les projets resteront ponctuels. A chance to show off its technological prowess As the first of its kind, Poma had to work on this project for almost a year. “However it’s a great display of our technological capacities and is of interest to other industries and even hospitals.” comments Jean Souchal. Widely known for it ski lifts and urban cable cars, this innovative project has opened a potential market for Poma even if orders will likely be sporadic. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un gain de temps considérable “Afin de gérer la forte croissance de son activité microélectronique et microsystème, dans les années 2005-2010, le Leti a loué une salle blanche à la SEM Minatec Entreprises, raconte Patrick Dussouillez, ancien chef de département au Leti. Pour passer d’une salle blanche à l’autre entre les deux bâtiments, les chercheurs devaient quitter leur environnement contrôlé, une perte de temps considérable. D’où la réflexion menée dès 2008 d’imaginer une liaison blanc-blanc, dite LBB.” Et c’est la solution par funiculaire qui a été retenue. Pour sa construction, le CEA a travaillé avec deux partenaires, Poma et Vêpres, respectivement spécialistes du transport par câble et de la construction de salles blanches. Montant de l’investissement : 4,2 M€. Entre 400 et 500 personnes utilisent régulièrement le funiculaire qui effectue au quotidien 160 à 180 allers-retours. “Après quatre ans de service, les résultats dépassent largement nos attentes et la LBB est devenu un élément indispensable de l’environnement des salles blanches du campus Minatec”, conclut Patrick Dussouillez. Saving time everyday The Leti rented a cleanroom at SEM Minatec Entreprises to help manage the increase in microelectronic and microsystem activities that took place from 2005 to 2010.” explains Patrick Dussouillez, ex-manager at the Leti. “Researchers were forced to leave the controlled environment when they wanted to travel between the two cleanrooms. This considerable waste of time led management in 2008 to consider ways to connect these two clean environments.” A cable car was the final solution to be accepted and the CEA worked in collaboration with two partners, Poma and Vêpres, to construct this inter-cleanroom link. On one side, Poma contributed its cable car transportation expertise, and on the other, Vêpres contributed its cleanroom expertise. The project was a €4.2 million investment and the cabin carries 400 to 500 passengers over its 160 to 180 daily round trips. “After four years, the results of this investment greatly exceed our expectations. This cleanroom to cleanroom link has become a vital part of the Minatec campus.” concludes Patrick Dussouillez. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 23 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page24 RYB Ryb invente la canalisation plastique détectable Doing the Impossible: a Detection System for Plastic Tubing La PME iséroise Ryb signe une première mondiale avec sa canalisation plastique détectable dans le sol et communicante. Fini le risque d’arrachement accidentel… Having created the world’s first detection system for underground networks, Ryb marks an end to buried tubing being ripped out by accident. © DR Chaque année dans le monde, pluEach year, thousands of tubes in unsieurs milliers de canalisations derground networks (for gas, water, plastique enterrées (eau, gaz, réelectricity...) are accidentally broseaux électriques, etc.) sont arraken. A sticking point that manufacchées accidentellement lors de turers have been working to solve travaux. Et, depuis 30 ans, les fafor 30 years. After so long, hopes of bricants cherchent un moyen de developing a method to detect their rendre leur produit détectable deproducts from above ground seemed puis la surface. À force de tentatives near impossible. infructueuses, ils avaient fini par Yet, Ryb, the number one manufacconsidérer que c’était impossible. turer of polyethylene tubing in Ryb, n° 1 français de la canalisation France, has done the impossible. polyéthylène, vient de prouver le Since 2014, the company has comcontraire. Elle propose depuis mercialized its ELIOT system which début 2014 Eliot, une canalisation can locate tubes up to one and a half Activité : canalisations en polyéthylène. localisable à 1,50 m de profondeur meters under any surface, be it Localisation : Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs. dans n’importe quel sol : sable, sand, earth, gravel or tar. In addiEffectif : 180 personnes. terre, cailloux, goudron… En tion, ELIOT equipped tubes also reCA 2014 : 70 M€. prime, Eliot mémorise des données cord data such as the tube’s serial comme sa date de fabrication, son number and the year it was numéro de lot, etc. Clé de cette made.The key to this system lies in première mondiale : des tags RFID spécifiques, parfaitement inté- the RFID tags which are seamlessly integrated into polyethylene grés au polyéthylène extrudé de la canalisation. Ces tags commu- tubes. These tags can be read by a technician above ground and allow niquent avec un lecteur utilisé en surface par un technicien. La the user to estimate the depth of a tube within 10 cm. With such inprofondeur de la canalisation est évaluée à 10 cm près et les formation, workers can easily take the necessary precautions to conducteurs d’engins peuvent prendre les précautions nécessaires. avoid accidentally hitting buried 100 à 200 emplois en perspective Ryb, qui vendait surtout en France jusqu’à présent, a été contactée par des prospects du monde entier. Des chantiers tests sont en cours dans plusieurs pays d’Europe, ainsi qu’en Californie et au Canada. Pour le PDG Marc-Antoine Blin, “les ventes d’Eliot pourraient générer 100 à 200 emplois chez nous en dix ans”. One hundred to two hundred jobs on the horizon With this innovation, Ryb has been contacted by prospective clients from around the world and is looking to expand from its traditional client base in France. Test sites are underway in several European countries as well as in California and Canada. According to CEO, Marc-Antoine Blin: “Sales from ELIOT could allow our compny to add between 100 and 200 jobs over the next ten years.” L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Une innovation brevetée dans le monde entier Il semblait a priori impossible d’établir une communication RFID fiable et robuste entre l’air libre et une canalisation enterrée. C’était le principal défi technique du projet. L’institut Leti de CEA Tech l’a relevé en 15 mois : il a inventé un tag spécifique à l’application, qui fonctionne dans toutes les situations, même quand le sol est gorgé d’eau. Des tests ont été réalisés sur tranchée dans plusieurs sites, en Rhône-Alpes et en région parisienne. Cette innovation est brevetée dans le monde entier afin d’assurer à Ryb le monopole industriel de ce type de canalisation et d’éviter toute contrefaçon. Le Leti a également conçu et réalisé un lecteur de surface innovant afin de pouvoir gérer le tag enfoui. Puis il a aidé Ryb à industrialiser le tag et le lecteur : la société, spécialisée en plasturgie, avait besoin d’un accompagnement pour s’ouvrir aux technologies et aux acteurs de l’électronique. An international patent The real technical challenge behind this project was to develop a reliable RFID system that would communicate above and below ground. A challenge considered to be impossible, yet overcome by the CEA Tech Leti Institute in 15 months. Researchers invented a unique tag that works under any conditions, even when the ground is filled with water. Tests were carried out on underground tubing sites in the Rhônes-Alpes and Paris regions. This technological innovation was patented around the world to ensure Ryb's monopoly on this type of tubing and to avoid counterfeits.The Leti also developed an innovate tag reader to communicate with and manage the buried tubes. Finally, the Leti’s technological support as well as its connections to various economic players was essential for Ryb, a plastic manufacturing specialist, to prepare its tag and tag reader for commercialization. 24 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page25 SOFRADIR - ULIS Advanced Infrared Detectors Sofradir et Ulis s’imposent comme des acteurs mondiaux de premier plan grâce à la poursuite de leur démarche de R&D menée notamment avec l’institut Leti de CEA Tech. Sofradir and Ulis have distinguished themselves as world leaders thanks to their focus on R&D, which is carried out in large part with the CEA Tech Leti Institute “Defir, laboratoire commun au Leti et à Sofradir, est un véritable moteur d’innovation et participe très fortement à notre développement. Ce montage envié par les Américains permet d’orienter les recherches nécessaires au marché et d’accélérer la mise à disposition des technologies dans nos produits” souligne Philippe Bensussan, PDG de Sofradir. Depuis son essaimage en 1986 du CEA, Sofradir est devenu leader mondial des détecteurs infrarouges refroidis de haute technologie pour les applications militaires, spatiales et industrielles. Un positionnement dû à l’innovation continue menée avec Defir qui permet d’améliorer les composants, de développer les futures matrices infrarouges et de produire des détecteurs de très haute performance. © DR Une vision infrarouge d’avance Activité : conception et production de capteurs infrarouges refroidis et non refroidis. Localisation : Veurey-Voroize. Effectif Sofradir : 550 personnes. CA 2013 Sofradir : 130 M€. Effectif Ulis : 150 personnes. Préparer des innovations majeures “Avec le Leti, nous mettons actuellement au point un procédé inédit adapté à une production en grand volume. Il permettra de diminuer nos coûts et de toucher des marchés plus grand public, tels la domotique et l’automobile”, précise Jean-François Delepau, directeur général d’Ulis. Filiale de Sofradir créée en 2012, Ulis est le deuxième fabricant mondial de détecteurs d’images thermiques non refroidis pour les producteurs de caméras infrarouges. Elle vend ses microbolomètres pour 95 % à l’export dans les domaines de la défense, de la surveillance et la sécurité, de la thermographie, de la gestion énergétique et de l’automobile. “Defir, our shared Leti-Sofradir laboratory, serves to boost innovation and plays an important role in our development. This setup, of which the Americans are jealous, allows us to guide research according to the demands of the market and speeds up the process of integrating new technologies in our products.” highlights Philippe Bensussan, CEO of Sofradir. Following its launch from the CEA in 1986, Sofradir has become a world leader of cooled infrared detector technology for military, aeronautical and industrial use. The key to this success: the continuous search for innovation at the Defir laboratory where the focus is on improving components, developing future infrared matrices and producing very high performance detectors. in collaboration with CEA Tech. Laying the groundwork for a major innovation “With the Leti, we are currently setting up an innovative process for mass production. This will allow us to reduce costs and target markets such as home automation or the automotive industry.” explains Jean-François Delepau, CEO of Ulis. The Sofradir subsidiary, Ulis, was created in 2012 and is the world’s second largest manufacturer of uncooled thermal imaging sensors for infrared cameras. Ninetyfive percent of its microbolometer production is exported for use in the fields of defense, surveillance, security, thermography, energy management and the automotive industry. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Les atouts du support microélectronique “Une collaboration de plus de 25 ans, c’est un respect de chacun, une volonté mutuelle d’aller de l'avant et une répartition intelligente des missions : le Leti se positionne en amont de la recherche de Sofradir et nous apportons un environnement de recherche en microélectronique. C’est un atout par rapport aux concurrents non adossés à un centre reconnu au niveau international”, détaille Bruno Mourey, chef du département optique et photonique du Leti. La recherche de Sofradir vise à obtenir des détecteurs de meilleure définition, plus petits et moins chers, fonctionnant à plus haute température et consommant moins d’énergie. “Avec les bolomètres d’Ulis, notre objectif consiste à tirer au maximum profit des développements du monde de la microélectronique. Nous pouvons ainsi conserver les performances de ces produits tout en réduisant leurs coûts, et envisager de les intégrer dans des applications à grands volumes.” The advantages of world-class microelectronics research “Collaborating for over 25 years is a sign of mutual respect. Our desire to progress is governed by an intelligent division of tasks: the Leti carries out research work in advance of Sofradir and provides a research environment focused on microelectronics. This is a considerable advantage compared to competitors who lack the support of an internationally recognized research center.” comments Bruno Mourey, head of the Leti Optical and Photonic department. Sofradir’s research aims to develop detectors that are smaller, cheaper, provide better resolutions and operate at higher temperatures while using less energy. “Our goal with Ulis's bolometers is to earn the most profit from our microelectronic developments. We were able to respect the performance level of these products all the while reducing their cost and opening the way for their widespread use.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 25 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page26 SOITEC Des matériaux semi-conducteurs de très haute performance Soitec s’est imposée comme l’un des leaders mondiaux sur le marché des matériaux semi-conducteurs. Pour la microélectronique d’abord, grâce à une technologie unique, Smart CutTM, qu’elle a mise au point à travers un laboratoire commun avec le Leti. Cette technologie présente deux avantages majeurs : la réduction des pertes d’énergie et l’amélioration des performances du composant électronique. Soitec produit ces plaques de silicium sur isolant (SOI) à grande échelle pour les marchés du mobile, de l’informatique ou de l’automobile. Protégé par plus de 3 000 brevets, Smart Cut lui offre un avantage concurrentiel d’autant plus décisif qu’il s’associe à d’autres technologies, comme l’épitaxie ou le photovoltaïque à concentration (PCV) pour permettre à l’entreprise de gagner de nouveaux marchés : les leds et surtout le solaire. Activité : matériaux semi-conducteurs. Localisation : Bernin. Effectif : 1 300 personnes. CA 2014 : 247 M€. Vers de nouveaux marchés Dans ce domaine, Soitec a développé la technologie ConcentrixTM, reposant notamment sur les cellules multijonctions, en partenariat avec l’Institut Fraunhofer. Les premières centrales solaires, installées dans plus de 20 pays, ont prouvé des rendements près de deux fois supérieurs aux systèmes traditionnels. Récemment, de nouvelles cellules multijonctions élaborées avec le Léti ont atteint en laboratoire un taux de rendement record de 44,7 %. L’APPORT DE CEA TECH Une proximité géographique et stratégique depuis 22 ans Soitec et le Leti apparaissent indissolublement liés depuis 1992. L’entreprise et l’institut disposent d’une équipe commune de chercheurs qui travaille aussi bien sur le site grenoblois de CEA Tech qu’au sein de Soitec sur des projets copilotés par les deux structures. “Soitec demeure sans conteste la plus belle entreprise essaimée du Leti, déclare son directeur Laurent Malier. Ce qui est tout à fait remarquable, c’est la capacité de cette entreprise à se réinventer sans perdre les apports des technologies qui ont toujours été au cœur de sa différenciation. CEA Tech s’efforce aujourd’hui d’apporter ses contributions dans la transition de Soitec vers le solaire.” L’institut allemand Fraunhofer-ISE, dédié aux systèmes énergétiques solaires, ajoute aussi ses connaissances de la croissance épitaxiale des cellules. Une stratégie de recherche collaborative à l’origine des avancées majeures du groupe. 26 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 Since its creation at the CEA Tech Leti Institute in 1992, Soitec has soared above the worldwide microelectronics industry. Today, the company has set its sights on the solar energy market. © DR Essaimée de l’institut Leti de CEA Tech en 1992, Soitec plane sur la micro-électronique mondiale. Elle se déploie aujourd’hui sur le marché de l’énergie solaire. High Performance Materials for Semiconductors Soitec has established its position as a leader in the market for semiconductor materials. The company’s unique Smart CutTM technology was developed in a laboratory shared with the Leti. This technology presents two key advantages: first, reducing energy losses, and second, improving the performance of electronic components. Soitec mass produces their silicon on insulator (SOI) wafers for the cellphone, computer and automotive markets. Protected by more than 3,000 patents, Smart Cut gives the company a competitive edge. ln addition, combining this technology with epitaxy and concentrated photovoltaic technologies has allowed the company to enter new markets such LEDs and in particular solar energy. Developing new target markets For the solar energy market, Soitec, in partnership with the Fraunhofer Institute, developed its ConcentrixTM technology based on multijunction photovoltaic cells. The first solar power stations set up in more than 20 countries have proven to be twice as efficient as traditional systems. Recently, multijunction cells that were developed with the CEA-Leti have yielded a record 44.7 percent productivity rate. INPUT FROM CEA TECH For 22 years, Soitec and the Leti have worked close by and shared a similar vision Soitec and the Leti have given the impression of being indestructibly linked since 1992. The company and the institute continue to share a research team that works on joint projects at Grenoble CEA Tech and Soitec locations. “Soitec is without a doubt one of the finest companies to emerge from the Leti.” declares Laurent Malier, head of the Leti. “What’s incredible is the company’s ability to reinvent its technological capacities, a characteristic that has defined it since its creation. CEA Tech is hard at work today to help the company transition towards solar energy.” The German Fraunhofer-ISE institute, which is dedicated to solar energy systems, is also contributing is expertise on epitaxial growth. These strategic collaborative research efforts are at the root of the company’s major developments. p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page27 STMICROELECTRONICS The Future of FD-SOI Technology L’accord annoncé le 14 mai 2014 entre STMicroelectronics et Samsung marque les débuts d’une large diffusion du FD-SOI au niveau international. The contract signed between STMicroelectronics and Samsung on May 14th, 2014 marks the beginning of FD-SOI’s wide spread international distribution. Le FD-SOI sur 28 nm deviendrait-t-il un nouveau standard pour l’industrie de la microélectronique ? Le récent accord entre STMicroelectronics et Samsung tendrait à le montrer. La technologie FD-SOI résulte de travaux de R&D menés depuis plus de dix ans par l’institut Leti de CEA Tech et Soitec. Alors même que l’industrie mondiale des semi-conducteurs bute sur le nœud technologique de 20 nm et prend du retard dans l’industrialisation de ce nouveau format, le Leti éveille en 2009 l’attention de STMicroelectronics : le FD-SOI en 28 nm pourrait résoudre bien des difficultés. “Il permet de réaliser des circuits intégrés plus rapides, plus simples, qui dégagent moins de chaleur. Il répond ainsi parfaitement aux exigences de performance accrue que nécessitent les produits électroniques grand public ou de nouvelle génération”, commente Jean-Marc Chéry, directeur général de STMicroelectronics. © DR Sur les courants porteurs du FD-SOI Activité : concepteur et fabricant de semiconducteurs. Localisation : Grenoble et Crolles. Effectif en région grenobloise : 6 000 personnes. Effectif du groupe à fin 2013 : 45 000 personnes. CA 2013 : 8,08 milliards de dollars. Le marché s’empare de la technologie Depuis 2009, le groupe investit donc dans la technologie FDSOI en 28 nm. Il s’agit d’un virage majeur. En 2010, la R&D du site de Crolles est réorientée pour amener la technologie plus rapidement sur le marché. En 2014, Samsung qualifie le FD-SOI en 28 nm de “solution idéale pour les clients qui souhaitent accroître les performances et le rendement énergétique en 28 nm, sans être obligés de migrer vers le 20 nm”. Un point de départ pour l’adoption de la technologie à grande échelle. L’APPORT DE CEA TECH Des efforts constants de CEA Tech font émerger un nouveau standard mondial La coopération engagée dans les années 2000 entre STMicroelectronics et le Leti sur le FD-SOI a abouti à une rupture technologique majeure. Mais plus largement, cette avancée “résulte de plus de 20 années de travaux de R&D du Leti sur le SOI, déclare Laurent Malier, son directeur. C’est, pour mes équipes de recherche et moi-même, une très grande satisfaction d’avoir réussi à pousser cette technologie jusqu’au niveau industriel et à en faire un excellent candidat pour les technologies des composants s’intégrant dans des objets nomades”. Ce pari, osé à l’époque mais mesuré, est pour l’heure totalement transformé. Pour l’avenir, le Leti poursuit sa politique de développement de nouvelles générations en 14 et 10 nm, avec des résultats très prometteurs. Is the 28 nm FD-SOI destined to become the microelectronic industry standard? This recent agreement would lead us to believe this is the case. FD-SOI technology is the result of 10 years of R&D work carried out by the CEA Tech Leti Institute and Soitec. In 2009, at a time when the world semiconductor industry was stuck at the 20 nm limit and having difficulty mass producing this new format, STMicroelectronics was drawn to the Leti’s promising 28 nm FD-SOI solution. “Thanks to this technology it’s possible to create faster and simpler circuits that give off less heat. Characteristics that allow it to meet the high performance requirements of general use electronic products and new generation products.” comments Jean-Marc Chéry, CEO of STMicroelectronics. A new technology to storm the market In 2009, the group took a sharp turn and invested in 28 nm FD-SOI technology. Their R&D site in Crolles was reoriented in 2010 to help bring the technology to market as quickly as possible. By 2014, Samsung described this technology as being “an ideal solution for clients who wish to increase performance and energy efficiency at 28 nm without having to migrate towards 20 nm.” Thus this technology has announced its conquest of the global markets. INPUT FROM CEA TECH CEA Tech’s ceaseless efforts lead to a new world wide standard STMicroelectronics and the Leti’s cooperative work on FD-SOI since 2000 has led to a new disruptive technology. In fact, this success is “the result of over 20 years of SOI R&D work at the Leti” declares Laurent Malier, head of the Leti. “It has been a great satisfaction for both my research teams and I to have successfully led this technology to mass production and made it an excellent option for technological components in mobile objects.” The value of this risky, yet carefully weighed project, has today been confirmed. In the future, the Leti will be continuing its development strategy for 14 and 10 nm solutions whose results are looking very promising. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 27 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page28 SYMBIO FCELL Hydrogen Powered Batteries for Sustainable Driving Symbio FCell, créée en 2010 après une étude de marché conduite avec l’institut Liten de CEA Tech, a mis au point un prolongateur d’autonomie pour véhicules électriques. Having developed range extenders for electric vehicles, Symbio FCell was launched in 2010 after a market study carried out with the CEA Tech Liten Institute. Grâce à une licence sur Genepac, une technologie CEA Tech, la société a développé un kit adaptable à des véhicules électriques qui double leur autonomie et leur permet d’atteindre celle des véhicules classiques. Cinq Kangoo ZE sont déjà équipées et la société envisage dans les prochaines années de porter ce chiffre à plusieurs dizaines de milliers de véhicules. Comptant parmi ses actionnaires le CEA et le groupe Michelin, elle évolue dans un écosystème fédéré par le pôle de compétitivité Tenerrdis et composé de multiples partenaires industriels et institutionnels. © DR Des piles à hydrogène pour la mobilité durable Activité : développement intégration et fabrication de systèmes de piles à hydrogène. Effectif : 25 personnes. Implantation : 6 personnes à Grenoble et Paris. CA 2013 : NC. Des marchés multiples “Nous visons les services de livraison en centre-ville avec des véhicules non polluants qui pourront grâce à notre produit réaliser des tournées plus longues, explique Fabio Ferrari, CEO de Symbio FCell. La Poste est l’un de nos premiers clients. Nous menons aussi avec CEA Tech un projet de R&D qui concerne une nouvelle génération de pile à combustible destinée aux fortes puissances, pour les marchés des camions, des bateaux, des machines spéciales… Les premiers résultats seront disponibles en 2014.” Les deux équipes travaillent à proximité l’une de l’autre, Symbio FCell étant implantée dans les locaux de Siemens à Grenoble. De nouveaux axes de collaboration avec CEA Tech verront le jour dans les années à venir. Thanks to a license to use the CEA Tech technology, Genepac, the company was able to create kits that modify electric vehicles and double their autonomy to match that of traditional vehicles. Five Kango ZEs have already been equipped with a kit and the company is looking to grow this number to several tens of thousands over the next couple of years. Shareholders of Symbio FCell include the CEA and the Michelin Group. The company continues to grow within the Tenerrdis cluster framework and through partnerships with multiple industrial and institutional actors. Numerous markets in sight For example, we are targeting city center delivery services that are looking to prolong the autonomy of their nonpolluting fleets. One of our first clients was in fact La Poste (the French postal service).” explains Fabio Ferrari, CEO of Symbio FCell. “In collaboration with CEA Tech, we are also carrying out an R&D project to create a new generation of high powered batteries for trucks, boats and machinery. The first results will be made available in 2014.” The two teams are able to work closely together as Symbio FCell is located on Siemens’s Grenoble site near CEA Tech. New collaborative projects with the CEA should be launched in the years to come. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Le Liten a une stratégie verticale sur toute la chaîne de la valeur “Dès notre rencontre, nous avons apprécié la vision du marché de Symbio FCell, commente Florence Lambert, directeur de l’institut Liten de CEA Tech. Nous voulions préserver nos connaissances sur les piles à combustible acquises au travers de notre partenariat avec PSA Peugeot Citroën et avons développé une technologie spécifique que Symbio FCell a mise en œuvre dans des Kangoo. La société a aussi été partie prenante de la Green GT H2 équipée de 360 KW de piles à combustible qui a concouru aux 24 Heures du Mans.” Le Liten est centré sur l’énergie solaire et le bâtiment, sur la production d’hydrogène et de biomasse et sur les transports du futur auxquels concourent les piles à combustible. Sa stratégie porte sur toute la chaîne de la valeur, du matériau jusqu’à l’échelle 1. Il “monitore” ainsi plusieurs centaines de véhicules hybrides et électriques, de maisons et de centrales solaires.” The Liten capitalizing on its value chains through vertical integration “Right from the start, we appreciated Symbio FCell’s vision of the market.” comments Florence Lambert, head of the CEA Tech Liten Insitute. “We developed our expertise on batteries during our partnership with PSA Peugeot Citroën, and we wanted to preserve this know-how. Symbio FCell was able to capitalize on this specific technology by integrating it into Kangoo cars. The company also helped with the Green GT H2 race car that was equipped with a 360 kw hydrogen fuel cell and participated in the 24 hour Le Mans race.” The Liten is focused on solar energy and buildings, hydrogen and biomass production, and the future of battery powered transportation. Its strategy covers the entire value chain from materials to final products. As a part of its strategy, this institute monitors several hundred hybrid and electrical cars, houses and solar power stations. 28 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page29 TRIXELL On the Cutting Edge of Digital Detectors Trois grands projets et un quatrième en vue ont scellé la collaboration scientifique entre CEA Tech et Trixell. The collaborative efforts of CEA Tech and Trixell have been firmly entrenched thanks to three major projects and a fourth on its way. Le projet Imalogic lancé en 2006, l’un des premiers labellisé par le pôle Minalogic, a marqué les débuts d’un partenariat à long terme, formalisé par la création d’un laboratoire commun CEA Tech-Trixell. “Cet important projet portait sur le développement d’imageurs CMOS pour les détecteurs numériques du futur. Il a été suivi par le projet Cosirix (2011-2015), qui vise à améliorer la résolution et la vitesse de lecture des images radiologiques tout en réduisant les doses d’irradiation chez les patients et patriciens”, explique Paul de Groot, président de Trixell. Quant à Roxtar, troisième projet Minalogic initié avec Isorg et plusieurs autres partenaires, il permettra de concevoir à moyen terme de nouveaux détecteurs à coût réduit pour la radiographie médicale, grâce aux technologies de l’électronique imprimée. © DR À la pointe des détecteurs numériques Activité : conception et fabrication de détecteurs numériques pour radiographie médicale. Localisation : Moirans (siège social). Effectif : 410 personnes. CA 2013 : 186 M€. The Imalogic project, launched in 2006, is one of the first projects to be labeled by Minalogic. It represents the beginning of a long term partnership formalized by the creation of a shared CEA Tech-Trixell laboratory. “This important project focuses on the development of CMOS sensors for future generations of digital detectors. Following this, the Cosirix project (2011-2015) was launched to improve X-ray resolutions and data collection times while reducing radiation doses for patients.” explains Paul de Groot, CEO of Trixell. Roxtar, the third Minalogic project, is being carried out with Isorg and several other partners. It aims to develop cheaper digital detectors for X-ray imaging thanks to printed electronics technology. Un partenariat stratégique en R&D “Nous attendons le feu vert pour lancer le projet européen Lorix avec CEA Tech et Isorg, poursuit Paul de Groot. Il s’agit de concevoir des détecteurs radiologiques sur substrats souples, vraie alternative pour les rendre plus robustes et légers, mais également moins chers.” Trixell souhaite garder une longueur d’avance sur un marché mondial très concurrentiel. Elle consacre 12 à 13 % de son chiffre d’affaires à la R&D pour obtenir les meilleures solutions coût/performance, produire en très gros volume, et mettre rapidement sur le marché de nouveaux produits très haut de gamme. A strategic R&D partnership “We are awaiting approval to launch the European Lorix project in partnership with CEA Tech and Isorg.” adds Paul de Groot. “The proposal is to design X-ray detectors on flexible substrates, a goal that will deliver products that are not only more reliable and lighter, but also cheaper.” In order to stay a step ahead of the competition, Trixell commits 12 to 13 percent of its turnover to R&D, with the objectives being to discover the most cost-effective high performance solutions, prepare them for mass production and bring them to market as quickly as possible. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Une coconstruction pérenne Le laboratoire Détecteurs de l’institut Leti de CEA Tech rassemble une trentaine de chercheurs qui travaillent depuis une dizaine d’années en partenariat avec Trixell. “Notre métier consiste à développer des technologies innovantes pour l’entreprise en tenant compte de son outil industriel en vue d’un transfert. Le laboratoire fait intervenir les mêmes interlocuteurs afin d’assurer une continuité et sait réagir avec flexibilité aux contraintes industrielles”, détaille Loïck Verger, son responsable. Cette relation permet au laboratoire de structurer ses études en se projetant dans l’avenir et à Trixell d’en obtenir les droits d’exploitation pour lancer des produits à prix compétitifs. Outre deux technologies en cours – imageur radiologique basé sur du CMOS en phase de transfert chez Trixell et projet Roxtar de détecteurs sur substrat souple organique avec l’institut Liten –, le laboratoire prépare la prochaine génération de détecteurs couleurs qui ouvrira une nouvelle ère dans le diagnostic médical. A lasting collaboration “The Leti Detector Laboratory brings together more than 30 researchers who have been working in partnership with Trixell for over 10 years. “Our first job is to develop innovative technologies that fit with the company's capacity for mass production. The laboratory encourages communication via the same channels to ensure consistency. We are also flexible enough to adapt to manufacturing constraints.” says Loïck Verger, head of the LDET. This relationship allows the laboratory to build its research on a shared vision of the future. It also authorizes Trixell to leverage the licenses necessary for production and thus launch products at competitive prices. In addition to two current technological projects – X-ray detectors based on CMOS, which are in the process of being transferred to Trixell, and the Roxtar flexible organic substrate detector project with the Liten Institute – the laboratory is preparing the future generation of color detectors that will open the door to a new era in medical diagnostics. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 29 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page30 TRONICS Tronics Soon to Equip Smartphones with MEMS Spécialiste des MEMS sur mesure, Tronics a lancé un nouveau produit qui vise des marchés de centaines de millions d’unités. Tronics, a full-service MEMS manufacturer, is launching a new product aimed at the smartphone market. C’est le dernier-né des produits Tronics. Il regroupe trois accéléromètres et trois gyromètres sur quelques millimètres carrés de silicium et pourrait prendre place bientôt dans votre smartphone ou votre voiture. Le MEMS 3A3G – c’est son nom – marque une étape décisive pour la start-up fondée en 1997 par Stéphane Renard, alors chercheur au sein de l’institut Leti de CEA Tech. “Depuis notre création, nous sommes spécialisés dans les MEMS sur mesure que nous fabriquons à la demande de nos clients pour des besoins ciblés, précise l’intéressé. Cette nouvelle technologie qui concentre six et bientôt neuf capteurs sur un seul MEMS nous ouvre des marchés de masse : elle est à la fois très performante et très compétitive.” © DR Ses MEMS bientôt dans nos smartphones This latest product, which could soon be found in your smartphone or car, contains three accelerometers and three gyrometers that fit onto just a few square millimeters of silicon. This MEMS, known as 3A3G, marks a decisive step in the startup’s history. Stéphane Renard, who founded the company in 1997 when he was a CEA Tech Leti Institute researcher explains: “Since the beginning, our company has specialized in customized MEMS built to meet the specific demands of our clients. This new technology, which for now includes six sensors but will soon include nine, opens the door to the mass market and allows us to offer a product that is both highly effective and competitive.” Research dating back to 2006 When confronted by world leaders in the Des recherches lancées dès 2006 Activité : microsystèmes MEMS. MEMS market such as Bosch and Face à des grands acteurs mondiaux du Localisation : Crolles. STMicroelectronics, Tronics had to focus MEMS comme Bosch et STMicroelectroEffectif : 90 personnes. on long term development in order to nics, Tronics a joué la carte du long terme CA 2014 : 17 M€. offer a comptitive product. Research first pour développer des produits capables began in 2006 and the company was de concurrencer leur offre. Les premiers then able to win a CEA Tech future intravaux remontent à 2006. Puis en 2012, la société a décroché avec CEA Tech un projet Investissements vestments project that came with € 15 million euros in funding. The d’avenir doté de 15 millions d’euros. La grande force de cette real strength behind this new technology, nicknamed M&NEMS, is nouvelle technologie, baptisée M&Nems ? Permettre la réali- that it allows for the creation of all sorts of sensors such as accelerosation de toutes sortes de capteurs (acccéléromètres, gyromè- meters, gyrometers, magnetometers and pressure sensors, whereas tres, magnétomètres, capteurs de pression), là où il faut this previously required an individual manufacturing process for each normalement un procédé de fabrication pour chacun. Elle est type. The technology is protected by more than 20 patents. protégée par une vingtaine de brevets. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un partenariat stratégique La collaboration entre Tronics et le Leti dure depuis la création de la société en 1997. Les premières années, cette dernière était hébergée au Leti dont elle utilisait les équipements de R&D pour fabriquer ses produits. Elle bénéficiait par ailleurs de licences sur des brevets. Un laboratoire commun Tronics - Leti a fonctionné de 1997 à 2003. À partir de 2004, année du déménagement de la start-up, les échanges techniques se sont poursuivis sous d’autres formes : expertises ponctuelles, participation conjointe à un programme européen, nouveaux transferts de licences… Quant à la technologie M&NEMS, elle a été développée entre 2006 et 2012 à travers deux projets ANR et Minalogic, et industrialisée en 2012 et 2013. Tronics a établi d’autres contacts scientifiques mais CEA Tech reste son partenaire majeur compte tenu de l’étendue de ses compétences : microsystèmes, optique, biologie… A strategic partnership The Tronics-Leti partnership has continued to thrive since the company's creation in 1997. Right off the bat, the company was housed by the Leti where it could use their R&D equipment to produce its products. In addition, the CEA granted the company licenses for certain patents. A shared Tronics-Leti laboratory operated from 1997 to 2003. Following the startup’s move in 2004, the partnership shifted to focus on the occasional sharing of expertise, joint participation in European programs, new license agreements and other areas. This M&NEMS technology was developed from 2006 to 2012 as part of two ANR and Minalogic projects. In 2012 and 2013, preparations were made for mass production. Tronics has since built up its scientific contacts. CEA Tech, however, remains the company’s primary partner due to the breadth of its expertise, from microsystems to optics and biology. 30 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page31 VÊPRES CONSTRUCTIONS La salle blanche, de sa The Art of Cleanrooms construction à sa maintenance from Creation to Maintenance La collaboration entre le CEA et cette entreprise familiale a débuté en 1967 avec la réalisation d’une salle blanche en Roumanie. La société a ensuite développé des compétences en aéraulique afin que son bureau d’études puisse offrir une réponse complète aux besoins du Leti et à ses start-up, dont une certaine jeune pousse dénommée Soitec. “Aujourd’hui, au-delà de notre capacité à concevoir et à réaliser des salles blanches clés en main, notre expertise nous permet d’accompagner nos clients dans leur problématique quotidienne dans une relation gagnant-gagnant”, commente Guy Vêpres, son PDG. Having installed the majority of the CEA Tech Leti Institute’s cleanrooms, Vêpres is capable of answering all demands for controlled environments. The company’s partnership with the CEA began in 1967 with the construction of a cleanroom in Romania. In order to offer more complete solutions and meet the demands of the Leti and associated startups such as Soitec, this family-run business expanded its aerodynamics expertise. “In addition to our ability to offer turnkey cleanroom solutions, our expertise allows us to accompany our clients in their daily challenges. It’s really a win-win situation for both parties.” adds Guy Vêpres, CEO. © DR Vêpres a réalisé la majorité des salles blanches de l’institut Leti de CEA Tech et sait répondre à toutes les demandes de salles à atmosphère contrôlée. Activité : conception et réalisation de salles blanches. Localisation : Claix. Effectif : 48 personnes. CA 2013 : 7,9 M€. La confiance au sens propre Ce slogan affiché par l’entreprise repose sur des relations pérennes avec de grands industriels de la micro-électronique, des biotechnologies, de la pharmacie, de l’automobile et de l’agroalimentaire, chacun d’eux ayant des exigences particulières : salles stériles, anhydres, salles de différents grades ou classes ISO. L’entreprise est engagée dans une démarche QSE et se distingue par sa réactivité, un critère inscrit dans le contrat-cadre qui la lie au CEA. Elle sait en effet mobiliser ses équipes en 48 heures et dispose de stock pour les interventions d’urgence. Reflet de cette qualité de service, le personnel est d’une stabilité remarquable. Cleanroom services organized around a relationship of trust Respecting the long term relationships built with important groups in the microelectronic, biotechnology, pharmaceutical, automotive and food processing industries is at the heart of Vêpres’s mission and allows them to meet the specific demands of their clients such as sterile and dry rooms or various ISO standards. The company is committed to a QSE certified approach and is recognized for its fast turnaround time, a criteria that is part of the governing framework which ties it to the CEA. In case of emergency interventions, Vêpres can mobilize a team within 48 hours and maintains sufficient stock levels to handle such situations. Another clear symbol of this commitment to quality service is the company’s remarkable track record for employee longevity. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un spécialiste qui a su répondre aux exigences croissantes de CEA Tech Grâce à son innovation en matière de traitement de l’air et de matériaux, Vêpres est capable d’atteindre le très faible taux d’empoussièrement exigé par les classes de salles blanches ISO répondant aux besoins de la microélectronique, ou encore de réaliser des salles blanches spécifiques, telles les salles anhydres. “Cette entreprise de menuiserie spécialisée a réalisé l’essentiel de nos salles propres, explique Bernard Comte, chef du service Facilities du Leti. Depuis plus de deux décennies, son savoir-faire a progressé au fil de nos commandes régulières et de nos exigences de plus en plus fortes. Elle nous a en particulier accompagnés dans les besoins du campus Minatec.” Outre le site grenoblois, l’entreprise a également aménagé sur le site de l’Ines, à Chambéry, une très grande salle blanche destinée à la production de silicium photovoltaïque. An expert to meet the growing demands of CEA Tech Thanks to its innovation in both air control and its choice of materials, Vêpres is able to answer the demands of the microelectronics industry. Their cleanrooms meet the low dust particle levels required for ISO certification. In addition, the company offers specialized solutions such as dry rooms. “This specialized construction company builds the majority of our cleanrooms. For over 20 years, they have continuously improved their know-how to meet our recurrent orders and our evermore demanding specifications.” explains Bernard Comte, head of the Leti Facilities Service. “Vêpres was particularly involved in fulfilling the demands of our Minatec campus.” In addition to working on the Grenoble site, the company also set up an expansive photovoltaic silicon production cleanroom at the Ines site in Chambéry. PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 31 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page32 WAVELENS Les MEMS optiques qui améliorent la qualité d’image des caméras Optical MEMS Designed to Improve Camera Image Quality Wavelens développe des MEMS optiques compacts, basse consommation et rapides pour intégrer des fonctions optiques avancées dans les caméras. Wavelens develops fast, small, low energy consumption optical MEMS that offer advance optical functions for cameras. © DR Essaimée de l’institut Leti de CEA This CEA Tech Leti Institute spiTech, Wavelens a été créée en 2012 noff was created in 2012 by Arpar Arnaud Pouydebasque, Fabrice naud Pouydebasque, Fabrice Jacquet et Sébastien Bolis. La start-up Jacquet and Sébastien Bolis. a bénéficié de l’expertise et des salles Thanks to the Leti’s expertise and blanches du Leti pour mettre au cleanrooms, the startup continues point des lentilles à focale variable à to develop variable focal length base de technologies microsystèmes. optical MEMS solutions. This disCette innovation de rupture permet ruptive technology improves the d’améliorer la qualité d’image des caquality of camera phone images méras de téléphones mobiles pour un at a very low cost. A first product coût très bas. Une première gamme line was developed with an autode produits a été développée pour focus function. The next general’application autofocus. Les produits tion of products, to be developed Activité : Solutions optiques visant à améliorer la suivants, développés à partir de in 2015, will focus on more adqualité d’image des caméras. 2015, cibleront des applications plus vanced functions such as optical Localisation : Grenoble. avancées comme le zoom optique et zoom and image stabilization. Effectif : 6 personnes. la stabilisation d’image. Wavelens Wavelens is targeting the CA 2013 : NC. vise le marché des caméras de la técamera phone market as well as léphonie mobile ainsi que les marthe medical, defense and automochés du médical, de la défense et de tive industries. l’automobile. Wavelens mobilise l’expertise de deux départe- The company has built on the expertise of two Leti departments: the ments du Leti : le DCOS (département composants silicium) DCOS (Silicon Components Department), which has offered its pour l’aspect hardware des produits et le DACLE (département expertise on hardware, and the DACLE (Department of Design and d’architecture et de conception de logiciels embarqués) pour la Architecture for Embedded Software), which has helped with algopartie algorithmique. rithms. Un business model fabless “Wavelens est une start-up fabless, avec deux partenariats stratégiques : le Leti pour les activités de R&D et le développement de nouveaux produits et une fonderie MEMS pour la production”, explique Sébastien Bolis. A fabless business model “Wavelens is a fabless startup with two strategic partners: first, the CEA-Leti for research and product development and second, a MEMS foundry for production.” explains Sébastien Bolis. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Le Leti, une offre complète de compétences Les travaux sur les microsystèmes optiques à focale variable ont démarré en 2008 au Leti. L’équipe projet du département composants silicium (DCOS) comprenait cinq personnes, dont les trois futurs fondateurs de Wavelens. Le DCOS a développé la filière technologique permettant la fabrication de la lentille. “Nous mettons aussi au point les prototypes pour la société. La collaboration se poursuit par l’intégration de nouvelles fonctions optiques sur les lentilles, ce qui consolidera l’avance de Wavelens”, commente Stéphane Fanget, chef de laboratoire. L’intervention du département conception (DACLE) vise à réaliser le pilotage de la lentille. “Nous avons travaillé sur l’algorithme de la fonction autofocus et la rapidité de réponse de la lentille, puis sur des applications plus avancées avec des dépôts de brevets qui sont en cours, expose Vincent Olive, chef de laboratoire. Nous créons aussi des démonstrateurs à faible coût qui puissent être délivrés aux clients.” The Leti offers a complete set of skills At the Leti, work on variable focal length optical MEMS solutions began in 2008. The Silicon Components Department (DCOS) team that worked on this project included five members, three of which were future co-founders of Wavelens. The DCOS offered the necessary technological support to develop the lens manufacturing process. “We built the prototypes for the company. Our collaborative work continues on the integration of new optical functions for this lens, which helps secure the future of Wavelens.” explains Stéphane Fanget, in charge of laboratory. To implement the lens’s operating functions, the project has been supported by the Department of Design (DACLE). “We worked on the algorithm for the autofocus function and on the lens’s response time as well as more advanced applications which are in the process of being patented.” says Vincent Olive, in charge of laboratory. “We are also creating low cost samples which can be delivered to clients.” 32 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page33 40-30 La MaintelligenceTM au service de l’industrie et de la recherche MaintelligenceTM to Support Manufacturing and Research Partenaire historique du CEA, l’entreprise diversifie ses services et se développe à l’international. As a historical partner of the CEA, 40-30 is now diversifying its services and expanding internationally. With over 3,000 clients, 40-30 has gained the loyalty of major clients such as the CEA and STMicrolectronics who have called on its services since 1987. “We regularly work on almost all CEA sites as well as most major research centers such as the ILL, ESRF, GANIL, CNRS, CERN and CNES.” says Pierre Delalez, president of 40-30. “Since 2007, we have invested €6 million to develop new activities and €3 million to bolster our international expansion. Activité : maintenance, ingénierie pour Originally located on several le manufacturing et la recherche sites across France, we are now Localisation : Seyssinet (siège), Bernin, Saint-Egrève, present on all continents, either Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs, Toulouse, Meyreuil. through subsidiaries in SingaEffectif : 200 personnes. pore, China, India, Thailand, CA 2013 : 18 millions d’euros. Malaysia, England and Ireland, or thanks to partnerships in Morocco, Tunisia, Brazil, the United States, Russia, Spain, Italy and Germany.” Une diversification en six business units La maintenance, cœur de métier de 40-30, représente 25 000 interventions par an, dont 30 % sur site clients. Les nouvelles activités ont été développées pour offrir des prestations alternatives ou complémentaires à la maintenance : formation, ingénierie, logiciels (AMPS, Advanced Management Procedure System), Spare Center (pièces détachées, sous-ensembles et équipements reconditionnés) et représentations commerciales. © DR Le CEA et STMicroelectronics font partie depuis 1987 des clients historiques de 40-30 dont le portefeuille en compte plus de 3 000. “Nous intervenons sur pratiquement tous les sites du CEA, mais également sur la plupart des grands centres de recherche : ILL, ESRF, GANIL, CNRS, CERN, CNES, etc., commente son président Pierre Delalez. Pour assurer l’avenir de 40-30, nous avons investi 6 M€ depuis 2007 en développement de nouvelles activités et 3 M€ pour notre déploiement à l’international. Implantés sur plusieurs sites en France, nous sommes désormais présents sur tous les continents, à travers des filiales (Singapour, Chine, Inde, Thaïlande, Malaisie, Angleterre et Irlande) ou des accords de partenariats (Maroc, Tunisie, Brésil, États-Unis, Russie, Espagne, Italie, Allemagne).” A diversification move adds five business units Maintenance is the cornerstone of 40-30’s business and includes 25,000 maintenance requests per year, 30% of which are carried out on client sites. The company’s new complementary activities are divided into five business units: Training, Engineering, Software (AMPS - Advanced Management Procedure System), Spares Center (spare parts, sub-assembly and reconditioned equipment) and Sales Representation. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Des offres complètes de maintenance et des domaines d’expertise La collaboration du CEA avec 40-30 a débuté à la naissance de l’entreprise par les activités de maintenance sur les groupes de pompage, réparation de MFC. Puis la société a développé de nombreuses spécialités au fil des besoins exprimés par le CEA : réparation de sous-ensembles (cartes électroniques, modules RF), entretien de système de froid. “Nous utilisons les services de 40-30 en opérations de maintenance générique comme dans ses domaines d’expertise, explique Philippe Bertonnier, responsable maintenance au sein du Leti. Nous apprécions ses solutions complètes, et le fait de n’avoir qu’un seul interlocuteur représente un atout supplémentaire. Depuis peu, nous utilisons son savoir-faire dans le domaine des achats pour nous procurer des pièces de seconde source qui diminuent nos coûts de maintenance. Nous recourons aussi régulièrement à son offre de formation dans ses domaines d’expertise afin d’approfondir les compétences de nos techniciens et ingénieurs.” Complete maintenance solutions combined with a wide field of expertise The partnership between 40-30 and the CEA began with maintenance services for vacuum pumps and MFC repairs. As the CEA’s needs evolved, 40-30 expanded its fields of expertise to areas such as sub-assembly repairs (printed circuit boards, RF modulators...) and cryogenic systems. “We count on 40-30 for both general maintenance operations and specialized services. We appreciate dealing with a single entity that offers comprehensive solutions.” explains Philippe Bertonnier, in charge of maintenance at the Leti. “Recently, we have been benefiting from 40-30’s purchasing expertise in order to buy second hand parts to help reduce our maintenance costs. In addition, we often call upon their training know-how to expand the skills of our technicians and engineers.” PRÉSENCES 257 octobre 2014 - 33 p08a34_cea 14 entreprises q_Mise en page 1 25/09/14 11:39 Page34 FINANCEMENT FINANCING Financial Backing for Startups CEA Tech et le comité des banques de l’Isère ont signé, en mai 2013, une convention de partenariat. Objectif : faciliter le financement des start-up. In May 2013, CEA Tech and the Isère FBF Committee (Fédération bancaire française) signed a partnership agreement to facilitate funding for new projects. Mieux se connaître, échanger, collaborer, telles étaient les motivations des premières prises de contact, en 2012, entre CEA Tech et la FBF Isère. “Le positionnement de Grenoble crée une valeur ajoutée unique en France. Le monde bancaire est intégré dans cet écosystème et souhaite contribuer à son développement. C’est une opportunité formidable que d’être au cœur de ce fer de lance mondial de l’innovation et de la technologie”, relève Philippe Brandely, président de la FBF Isère et directeur régional LCL. Ces échanges ont été rapidement suivis d’effets sous la forme d’une convention de partenariat. © Fotolia Des leviers pour les porteurs de projet Discussions between CEA Tech and the FBF Isère to develop a working relationship began in 2012. Their talks quickly lead to action through a partnership agreement. “Grenoble offers unique advantages in France. Banks have integrated this vibrant ecosystem and wish to partake in its development. It's really an opportunity to be part of an ecosystem which is known worldwide for its innovation and technology.” says Philippe Brandely, president of the FBF Isère and regional director for LCL. Le comité des banques de l’Isère représente Concrete commitments la Fédération bancaire française (FBF) au plan Des engagements tangibles The first tangible action: Partner local. La FBF Isère regroupe toutes les Première concrétisation de l’accord : la mise banks dedicated a person or team banques exerçant dans le département. en place, au niveau de chaque banque, d’un At a local level, the Isère Banking Committe to accompany the leaders of new interlocuteur ou d’une équipe dédiée à l’acrepresents the Fédération bancaire française innovative projects. The second efcompagnement des porteurs de projets in(FBF). The FBF Isère brings together all of the fect of this partnership? Local novants. Deuxième engagement : un travail banks in this French department. players (clusters, incubators, bpimené en réseau avec l’ensemble des acteurs france, etc.) now work together to locaux – pôles de compétitivité, structures evaluate the pertinence of each d’incubation, bpifrance… – pour évaluer la pertinence des projets. “Si les avancées technologiques constituent project. “While it's true that technological breakthroughs can acced’importants accélérateurs de croissance, elles se situent aussi très lerate growth, they also take place a long time before showing any en amont du retour sur investissement. Il est donc indispensable return on investment. To reduce risks, it's critical to build a collabode s’entourer pour réduire les risques et détecter les “pépites” de rative network around these projects in order to spot the golden opdemain”, observent Philippe Brandely et Ivan Bornecque, directeur portunities of tomorrow.” add Philippe Brandely and Ivan des entreprises du Crédit Agricole Sud Rhône-Alpes. Ce partena- Bornecque, head of Crédit Agricole Sud Rhônes-Alpes Businesses. riat, très efficace pour les porteurs de projet, reste unique en This partnership, which is of great help for startups, is unique in France due to Grenoble’s specific characteristics. France, à la mesure de la spécificité de la région grenobloise. L’APPORT DE CEA TECH INPUT FROM CEA TECH Un initiateur, CEA Tech. Un relais d’action, des partenaires banquiers “L’innovation est une source essentielle du développement économique, et c’est bien le rôle de CEA Tech et de Minatec d’adresser le plus grand nombre de technologies vers les marchés, commente Jean-Charles Guibert, directeur de Minatec et directeur de la valorisation du CEA. Mais comment faire en sorte que les start-up qui démarrent leur activité aient un meilleur accès au financement ? Il nous appartient bien sûr de les mettre en relation avec des fonds de valorisation ou d’investissement. Mais elles ont aussi besoin d’une prise en charge adaptée de la part des partenaires banquiers. Cela a précisément été le but de l’initiative, lancée en 2012, avec la Fédération bancaire française de l’Isère, poursuit le directeur. Pour permettre à l’innovation de réussir, tout l’écosystème doit être actif. Notre accord avec la FBF Isère a permis de positionner les banques à leur vraie place.” The starting point? CEA Tech. The support network? Partner banks. “Innovation is an essential factor in economic development. CEA Tech and Minatec play a crucial role by linking new technologies to the marketplace.” comments Jean-Charles Guibert, Director of Minatec and head of valorization at the CEA. “The question is really how we can ensure that startups have access to the best funding. While our role has been to connect these new businesses to investment and incubator funds, they also need the support of partner banks. This was precisely the goal we had in mind when we began talks with the FBF Isère in 2012. To ensure the success of innovation, we have to involve the enitre ecosystem. Our agreement with the FBF Isère allows banks to play their part in this system.” 34 - PRÉSENCES 257 octobre 2014 © Fotolia p35_presences_sups q_new 24/09/14 15:22 Page1 Nous pouvons personnaliser le magazine Présences pour vous ! Ensemble, réalisons un supplément qui valorise vos savoir-faire, votre histoire, vos produits et services. 04 76 28 28 76 [email protected] ACCÉLÉRATEUR D’INNOVATION AU SERVICE DE L’INDUSTRIE CEA Tech, le pôle “recherche technologique” du CEA est basé sur les trois instituts, Leti, Liten, List, qui lui permettent de disposer d’un portefeuille de technologies complet dans les domaines de l’information et de la communication, de l’énergie et de la santé. Bénéficiant d’un savoir-faire unique issu d’une culture de l’innovation, CEA Tech a pour mission de produire et diffuser des technologies pour en faire bénéficier l’industrie. 50 années d’histoire 1967 : création du Leti. Développement d’un modèle précurseur en France : le Leti transfère ses résultats de recherche vers l’industrie, au travers d’étroites collaborations avec les industriels et la création de start-up. Années 2000 : création du List et du Liten. à partir de 2013 : déploiement de CEA Tech dans les régions Pays de la Loire (Nantes), Aquitaine (Bordeaux), Midi Pyrénées (Toulouse), PACA (Cadarache) et Lorraine (Metz). Crédits photos : © P.Jayet ; © P.Avavian ; © P.Stroppa www.cea-tech.fr Carte d’identité CEA Tech Chiffres clés • • • • Plus de 600 M€ de budget annuel 4 500 chercheurs Plus de 600 dépôts de brevets prioritaires par an Plus de 50 start-up technologiques ont vu le jour ces dix dernières années Partenaires industriels • • • 80 % du CAC 40 Plus de 500 PME et ETI 145 partenaires internationaux