C-Tech 6600SST fra³»Áö - Clarke-tech

Commentaires

Transcription

C-Tech 6600SST fra³»Áö - Clarke-tech
Table des matières
1. Introduction ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 2
1.1 Désignation
1.2 Caractéristiques
2. Conseil d’utilisation ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 4
2.1 Sécurité
2.2 Précautions
4. Connectiques ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 8
4.1 Face Avant et trappe disque interne
4.2 Face Arrière
4.3 Télécommande
4.4 Display Frontal
5. Les connections ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 13
6. Mise en service ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 14
6.1 Installation
6.2 Réglage Système
6.3 Chaînes
6.4 Guide électronique des programmes
6.5 Jeux
6.6 Stockage
6.7 Information système
6.8 Interface commune
6.9 Système de Contrôle d’Accès
6.10 PVR/Disque Dur
7. Dysfonctionnement ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 64
8. Spécifications ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 65
9. Service d’urgence ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 67
10. Foire Aux Questions ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 68
1
Français
3. Vérification du Contenu ōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōōō 6
3.1 Accessoires
3.2 L’antenne satellite
3.3 HDD SATA 3.5”, 2.5” Instructions d’assemblage
1.2 Main Features
Introduction
1.1 Désignation
Ce récepteur est équipé d’un double tuner satellite et d’un tuner TNT. Il est destiné à la
réception des programmes libres ou cryptés en SD ou en HD. Il vous permet de recevoir,
jusqu’à 10,000 programmes différents dans un large choix de thèmes. Sa particularité est de
pouvoir l’équiper d’un disque dur interne dans un compartiment facilement accessible. Il
peut enregistrer des programmes satellites ou TNT sur un disque interne ou sur un support
USB externe. Le HD 6600SSD peut aussi être mis en réseau et permet d’échanger des
fichiers. Ce récepteur répond aux meilleures normes de qualités de fabrications actuelles.
ᶀ High-Definition Personal Video Recorder (HD PVR)
ᶀ 2x DVB-S/DVB-S2 Satellite Tuners (MPEG-2, MPEG-4 & H.264)
ᶀ 1x DVB-T Terrestrial Tuner
ᶀ Output resolution 576p & 576i, 720p, 1080i
ᶀ HDMI & Component Output (YPbPr) with Upscaler to Improve Picture Quality
ᶀ Dolby Digital Optical S/PDIF
ᶀ 2 Scarts, (CVBS, RGB / Loop-through RGB) & S-Video
ᶀ 2 Smart Card Reader & 2 Common Interfaces (2CI)
ᶀ MP3 player and JPEG viewer via internal HDD or USB flash Drive (memory stick)
ᶀ Multisatellite search
ᶀ Blind Search
ᶀ On-screen display with true color full resolution
ᶀ DiSEqC control version 1.0, 1.1, 1.2 and USALS compatible
ᶀ Enhanced 16 favorite channel groups
ᶀ Powerful channel control by favorites, lock, skip, move and delete function
ᶀ Channel sort by alphabet, transponder and CAS
ᶀ Multilingual OSD Menu : English, Spanish, Portuguese, French, German, Italian, Turkish
Arabic, Persian, Russian, Greek, Czech, Romanian
ᶀ Extended EPG and program reservation on EPG
ᶀ Teletext & Subtitle by OSD and VBI
2
DiSEqC is a trademark of EUTELSAT
Chaque sortie tuner satellite peut fournir un maximum de 400 milliampères pour alimenter
LNB, switch DiSEqC, antenne motorisée.
3
Français
1.2 Caractéristiques
ᶀ Last channel memory function
ᶀ Total 10,000 channels programmable
ᶀ Factory default channel list
ᶀ Fully Featured VFD text Front Panel Display
ᶀ Sensitive Tuner
ᶀ Support 4:2:0
ᶀ Less than 1 second channel change
ᶀ Various games
ᶀ Software & channel list upgrade via RS-232C : PC to STB, STB to PC, STB-STB and USB
ᶀ Parental lock / Installation lock / receiver lock
ᶀ Zoom function on pause/live channel
ᶀ Multipicture display
ᶀ Support for multiple language broadcasts
ᶀ SCPC & MCPC receivable from C/Ku band satellites LNBs supported : Universal, Single,
Single S & C band wideband LNBs
ᶀ 100-250V AC 50/60Hz
ᶀ LNB Short Circuit protection onboard
ᶀ Software & Channel List download via USB 2.0
ᶀ Supports up to 1TB S-ATA 3.5 & 2.5 Hard Disk Drives (HDD)
ᶀ 2x USB 2.0 Ports: PVR function using external HDD, playback MP3, JPEG Photos &
Software transfer
ᶀ Lan 10/100Mbps Ethernet
ᶀ
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
2.2 Précautions
Conseil d’utilisation
Pendant l’installation
2.1 Sécurité
Lisez ce manuel avant d’installer
votre récepteur.
Le dessus du récepteur doit être
libre, afin de permettre une
bonne aération de celui-ci.
Ne pas exposer le récepteur aux
éclaboussures.
Ne pas poser de récipient contenant
du liquide sur le récepteur.
Ne pas exposer le récepteur aux :
Afin d’éviter la formation de
condensation dans le récepteur,
après un déplacement, attendez 2
heures avant la mise en service de
celui-ci.
Débranchez le récepteur du secteur
avant toutes interventions.
Ne pas toucher l’intérieur de votre
récepteur, risque de choc
électrique.
Placez votre récepteur dans un
endroit frais et ventilé.
⍥1 - humidité importante
⍥2 - vibrations
⍥3 - chaleurs élevées
Si vous n’utilisez pas votre récepteur
pendant une longue période,
débranchez-le du secteur.
Les opérations de maintenance
ne doivent être faites que par
un personnel qualifié. Prenez
contact avec votre revendeur.
ᶀ La prise de courant principale est utilisée pour déconnecter l’alimentation.
Si le décodeur est débranché, il ne perd pas ses données et redevient opérationnel
dès sa reconnexion au secteur.
4
5
Français
Posez le récepteur sur une surface
plane et horizontale.
Vérification du contenu
ů, 2.5ů
ůInstructions d’assemblage
3.3 HDD SATA 3.5ů
1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Ouvrez le compartiment HDD.
3.1 Accessoires
Les accessoires livrés avec le récepteur:
La télécomande : 1
Mode d’emploi : 1
er's
Us
3. Enlevez le support HDD.
ƍ Poussez 1 et tirez 2.
‫ى‬
al
nu
ma
Խ
Ծ
Batteries (AAA type) : 2
HDMI cable : 1
4. Assemblez et Vissez support et HDD.
‫و‬
‫ى‬
2.5inch HDD
& vis
ᶀ Si l’un des accessoires manque,
veuillez contacter votre
revendeur.
‫و‬
‫و‬
‫ى‬
‫ى‬
3.5inch HDD
& vis
5. Insérez le support HDD dans sa
fente.
‫و‬
ҫNote : Pour l’utilisation du HDD, voir
ce manuel.
3.2 L’antenne satellite
Votre antenne doit être correctement positionnée avant d’installer votre récepteur.
ᶀ Ce récepteur est compatible aux normes DiSEqC 1.2 et fonctionne avec tout
positionneur répondant à cette norme.
6
‫و‬
‫ى‬
7
Français
‫ى‬
4.2 Face arrière
Connectiques
1
5
9 8 11 12 14
16
17
18
19
4.1 Face avant et trappe disque interne
3
1
7
4
2
8 2
6
14
10
11 13
12
No. Name
1
VCR/AUX SCART
4 6
7
10 13
15
Connector
Function
SCART
CVBS Video Output
CVBS, RGB Video Input
9
Audio Output
1 Indication lumineuse programmable du mode veille ou marche : Lumière bleue allumée
ou éteinteen mode veille (programmable) et pas de témoin lumineux en mode
marche.
2
TV SCART
SCART
CVBS, RGB Video Output, Audio Output
3
S/PDIF
Fiber Optic
Digital audio output (Optical)
4
USB
USB A-type
USB 2.0
5
RS-232C
DB-9
Low speed serial port
2 Touche Power : Permet de basculer du mode veille au mode marche.
6
HDMI
HDMI
Digital Video/Audio Output
3 Touche Menu : Pour accéder au menu principal .
7
LAN
RJ-45
10/100Mbps Ethernet
4 Touche Select : Pour afficher la liste de chaînes hors de la fonction Menu, et confirmer
8
VIDEO
RCA cinch
Composite video output
9
une fonction en mode Menu. (correspond à la touche OK de la télécommande)
5 - 6 VOL ȜȞ : Touche directionnelle pour modifier le niveau de volume, hors mode
menu ou pour naviguer dans les fonctions en mode menu.
7 - 8 CH ƌƊ : Touche directionnelle pour changer de chaînes ou pour déplacer le
AUDIO L
RCA cinch
Left audio output
10 AUDIO R
RCA cinch
Right audio output
11 Y
RCA cinch
Component video output(Y)
12 Pb
RCA cinch
Component video output(Pb)
13 Pr
RCA cinch
Component video output(Pr)
9 Trappe : coté droit accès pour disque dur interne 2.5” ou 3.5” S-ATA (Max 1 TB).
14 DVB-T IN
IEC-169-2 FEMALE
Cable signal input to digital tuner.
10 - 11 Lecteur de cartes d’abonnement(option) : Insérer la carte d’abonnement délivrant
15 LOOP OUT IEC
169-2 MALE
Loop-through output from digital tuner.
16 LNB INPUT2
IEC 169-24 FEMALE
IF input from LNB to digital tuner2
17 LNB INPUT1
IEC 169-24 FEMALE
IF input from LNB to digital tuner1
18 LNB OUTPUT2
IEC 169-24 FEMALE
IF loop-through output from digital tuner2
19 LNB OUTPUT1
IEC 169-24 FEMALE
IF loop-through output from digital tuner1
curseur d’une application à l’autre.
les droits d’accès aux chaînes cryptées.
12 - 13 Emplacement Interface Commune : Pour module CI(PCMCIA) avec fente pour
cartes d’abonnement pour chaînes cryptées.
14 USB : Pour connecter des périphériques USB(clé ou disque dur externe).
8
9
Français
5
3
4.3 Télécommande
4.3 Télécommande
1 Marche /Arrêt : Mise en route du récepteur.
19 - 20 Double flèche Up/Down : Pour avancer
ou reculer d’une page à l’autre lorsque
plusieurs pages sont disponibles.
2 TV/RADIO : Commutation mode TV ou
mode Radio.
2
3
programmes ou navigation dans les
menus.
4 TEXT : Mode télétexte.
5 SUBTITLE : Pour afficher les contenus du
5
6
sous-titre, si le sous-titrage est présent.
8
7
12
11
15
9
10
13
14
16
6 AUDIO : Change de langue audio ou le
23 - 24 Gauche/Droite : Commande de
volume ou navigation dans les différents
mode de menus.
25 OK : Validation d’un programme ou d’une
mode audio(stéréomono).
commande dans les différents mode de
menu.
7 MOSAIC : Mode Mosaique.
25
8 SLEEP : Vous pouvez régler l’heure d’arrêt
avec le pavé numérique.
17
21
9 FREEZE : Gèle l’image en cours.
23
10 ZOOM : Zoom avant / arrière.
22
26
27
29
30
32
11 GUIDE : Guide électronique des
programmes.
12 INFO : Affiche les informations détaillées
d’un programme.
13 RECALL : Revenir au dernier programme
regardé.
14 GROUP : Change le groupe de
35
36
19
24
20
28
26 FILELIST : Afficher ou cacher la liste.
27 PLAY : Afficher le contenu.
28 STOP : Stopper la lecture.
29 RWD : Lecture en mode rapide arrière.
30 PAUSE : Pause lecture.
31
34
33
38
37
31 FWD : Lecture rapide en avant.
32 ADVANCE : retour au chaînes en direct.
33 REC : Démarrer l’enregistrement.
34 SLOW : Lecture en mode lent.
35 - 38 Touches de couleurs : Sélectionner une
39
option comme la liste des enregistrements,
le disque dur, ou renommer un fichier
programmes (Satellites or favoris).
15 MENU : Ouvrir ou sortir d’un menu.
40
41
39 Pavé numérique (0-9) : Recherche de
programmes par son numéro ou saisie de
nombre.
16 EXIT : Sortir d’un menu ou revenir au menu
précédent.
17 - 18 Vol Up & Down : Commande de
volume ou navigation dans les
différents mode de menus.
40 V.FORMAT : Modifier le type de résolution
de sortie vidéo
41 Wide : Pour choisir la largeur de l’affichage
TV. (16:9/ 4:3)
10
11
Français
4
18
21 - 22 Haut/Bas : Changement de
3 MUTE : Commande de sourdine.
1
4.4 Display Frontal
1
2
3
4
Les connections
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Les différents racordements
1 Connectez l’antenne terrestre.
2 Connectez les sorties audio et vidéo au téléviseur.
16
17
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
Indique le mode Marche/Arrêt (On/Off)
S’éclaire quand le signal est reçu via la parabole
S’éclaire quand la chaîne affichée en cours d’enregistrement.
S’éclaire quand le mode Time Shift est en cours de
fonctionnement.
S’éclaire quand le mode Time Shift est en cours de
fonctionnement
S’éclaire quand un réglage de l’horloge est en stand by.
S’éclaire quand le signal est en Haute Définition.
S’éclaire quand un périphérique est connecté via une prise USB
Indique que la chaîne sélectionnée est en mode bloqué.
S’éclaire quand la chaîne sélectionnée est en mode audio Dolby
S’éclaire quand le son est coupé
Caractéristique non disponible
Caractéristique non disponible
S’éclaire quand un lecteur MP3 est connecté
S’éclaire quand quand le mode loop est choisi sur le lecteur MP3.
S’éclaire quand la chaîne sélectionnée est en mode Radio
S’éclaire quand la chaîne sélectionnée est en mode TV
S’éclaire quand le signal arrive par le câble antenne.
Indique que la lecture en cours est dans la liste des fichiers
S’éclaire quand un fichier Media ou enregistrés est en lecture ou en
boucle
Indique le niveau de résolution de la sortie Vidéo.
Indique la progression ou l’attente en mode scanning
12
21
3 Connectez votre installation satellite.
4 Connectez votre câble d’alimentation au secteur.
Français
1
2
3
4
19 18 20
13
6.1 Installation
Mise en service
3) Connexion Tuner
⊹ Pressez MENU pour faire apparaître le menu.
⊺ Sélectionnez Installation puis Tuner Connection.
6.1 Installation
ҫ Note : Un mot de passe est demandé par défaut ‘0000’.
Après la mise sous tension de votre récepteur, procédez à l’installation. Les premiers
réglages sont indispensables pour mettre le récepteur conforme a votre installation satellite
(Lieu, zone de couverture, type de connexion, type d’antenne).
⊻ Sélectionnez la configuration qui correspond a votre installation.
≈ Pressez EXIT pour terminer.
1) Réglage de la langue
Français
⊹ Mettez en route votre récepteur et votre téléviseur.
⊺ Le menu “Langue des Menus” apparaît .<Figure 6.1.1>
≇ 3-Sélectionnez votre langue et confirmez avec OK.
<Figure 6.1.3>
<Figure 6.1.4>
<Figure 6.1.1>
2) Configuration de pays
⊹ Choisir (sélectionner) un pays et appuyer sur le bouton OK. (Choisir Europe pour la
France)
<Figure 6.1.5>
<Figure 6.1.2>
14
15
6.1 Installation
6.1 Installation
(Si votre motorisation DiSEqC est compatible avec la norme 1.2)
4) Reglage antenne
⊹ Pressez MENU pour faire apparaître le menu.
- Déplacer : Vous pouvez tourner votre antenne vers Est/Ouest avec les touches
⊺ Sélectionnez Installation puis Réglage antenne, cet écran apparait. <Figure 6.1.6>
- Move Fine : Vous pouvez tourner votre antenne pas à pas vers Est/Ouest avec les
touches / .
⊻ Si votre antenne est motorisée allez à ‘Réglage par moteur’. < Figure 6.1.7>
Suivant le type d’antenne, continuez la configuration qui correspond a votre
installation.
ҫ Note : Un mot de passe est requis. Par défaut ‘0000’.
- Limite : Réglez les limites, appuyez sur
/ .
.
ҮDisable Limit : Désactivez les limites.
ҮGoto Center : Revenir à la position centrale.
ҮSet East / West Limit : Réglez les limites de l’antenne avec les touches
avec
/ , validez
.
- Go To : Allez à la position du satellite déjà enregistré.
- Save
(Si votre motorisation DiSEqC est compatible USALS )
<Figure 6.1.6>
<Figure 6.1.7>
⊼ Si <Réglage antenne> : Sélectionnez les paramètres ci-dessous que vous voulez
modifier.
- Satellite : Sélectionnez les satellites pointes par vos antennes.
- Tuner : Sélectionnez tuner 1, tuner 2 ou Tous.
- Tension LNB : Sélectionnez ON/OFF/13V/18V.
- Type de LNB : Sélectionnez Single/Universal/OCS.
- Frequence du LNB : Choisissez la fréquence de l’oscillateur local du LNB.
- 22KHz : Si pas auto, choisissez la fréquence de commutation 0/22KHz.
- DiSEqC 1.0 : Sélectionnez DiSEqC 1.0, Indiquez le “Port”.
- DiSEqC 1.1 : Sélectionnez DiSEqC 1.1 Port. (A utiliser si vous branchez des boitiers
DiSEqC en cascade)
⊽ Si <Règlage par moteur> : Sélectionnez les paramètres suivants pour une installation
motorisée.
- Satellite : Sélectionnez les satellites pointes par votre antenne.
- Tuner : Sélectionnez tuner 1, tuner 2 ou Tous.
- Frequence : Si la fréquence du transpondeur n’est pas appropriée pour
votreinstallation changez cette fréquence.
- DiSEqC Motor : Sélectionnez le protocole DiSEqC en fonction de votre installation.
16
- Déplacer : Vous pouvez tourner votre antenne vers Est/Ouest avec les touches
- Limite : Réglez les limites, appuyez sur
.
ҮDisable Limit : Désactivez les limites.
ҮGoto Center : Revenir à la position centrale.
ҮSet East / West Limit : Réglez les limites de l’antenne avec les touches
avec
.
/ .
/ , validez
- Degré Sat : Affiche la position du satellite sélectionné. Editer avec les touches
/ .
- Antenna Position : Pressez
pour accédez aux autres réglages.
ҮGoto Reference : Revenir à la position centrale.
ҮAntenna Longitude : Réglez la longitude avec les touches / et les touches
numériques.
ҮAntenna Latitude : Réglez la latitude avec les touches / et les touches
numériques.
- Go To : Enregistrer les valeurs actuelles en confirmant par
.
ҫ Note : En présence d’un défaut de signal vérifiez la fréquence de votre oscillateur local.
ҫ Note : Tous les paramètres réglés doivent bien correspondre à ceux de votre
installation.
⊾ Pour quitter le menu de réglage antenne, pressez la touche EXIT et confirmez.
17
Français
ҮSave : Enregistrer les valeurs actuelles.
6.1 Installation
6.1 Installation
Les premiers réglages terminés, nous allons proceder à la recherche des chaînes.
A la première utilisation, le décodeur numérique possède une base de données (défaut)
qui contient déjà les informations suivantes : position des satellites, transpondeurs, gamme
de fréquences, débits, polarisations et fréquences LNB.
5) Recherche chaînes satellite
Vous pouvez réinitialiser toutes les données du décodeur numérique et revenir au réglage
d’usine en sélectionnant le menu ƍ Réglage système ƍ Remise Base de Données, ƍ
Factory Set. Tous vos réglages personnels seront supprimés.
ᶀ Recherche Automatique Auto Scan <Figure 6.1.8>
⊹ Si vous désirez rechercher plusieurs satellites, appuyer sur le bouton ROUGE, la liste
des satellites apparaît, déplacez vous dans la liste.
⊺ Sélectionnez les noms des satellites à rechercher puis cliquez
pour sortir.
. Appuyez EXIT
- Satellite : Sélectionnez le satellite.
- Fréquence : La fréquence est affichée.
⊻ Sélectionnez le type de recherche, et les paramètres de réseau.
- Chercher Type : Tous canaux, cryptées, non cryptees, TV uniquement.
- Recherche réseau : Si activé, le récepteur trouvera plus de chaînes. <Figure 6.1.9>
⊼ Cliquez
pour démarrer la recherche des satellites sélectionnées.
Pour profiter des chaines de la TNT terrestre, il faut également initier une recherche des
chaînes TNT.
ҫ Note: Vous trouverez les informations relatives aux transpondeurs dans certains
magazines ou sur des sites web tels que http://www.satbeams.com ou
http://www.lyngsat.com.
Après une coupure de courant, le décodeur numérique conserve les données suivantes:
- Liste des satellites.
- Liste des transpondeurs.
- Liste des chaînes.
- Liste des chaînes favorites.
- Liste des enregistrements programmés timer en attente.
- Paramètres préférés.
<Figure 6.1.8>
<Figure 6.1.9>
ҫ Note : Dans le texte, les mots “SCAN, SCANNING” ont été conservés. SCAN = Balayage.
Dans le texte, quand nous utilisons boutons <> ou gauche/droite, ceci remplace
les boutons 23/24 V+/V-de la télécommande.
De même quand nous disons boutons haut/bas, ceci remplace les boutons 21/22
CH+/CH-de la télécommande.
18
19
Français
Il existe plusieurs méthodes de recherche des chaînes satellites:
- Recherche automatique des chaînes (utilise la liste des transpondeurs de la base de
donnée défaut).
- Recherche aveugle des chaînes (fait un balayage de toutes les fréquences).
- Recherche manuelle des chaînes d’un transpondeur.
- Enregistrement de chaîne par son Identification (PID).
- Recherche des chaînes d’un bouquet.
Recherche des programmes disponibles sur les satellites et les sauvegarder en mémoire.
Pour naviguer dans les sous-menus, utiliser les touches haut,bas, droite, gauche et
.
6.1 Installation
6.1 Installation
ᶀ Recherche Aveugle Blind Scan <Figure 6.1.10>
ᶀ Scanner les “Package Identifier” (PID) <Figure 6.1.12>
⊹ Choisir (sélectionner) le ou les satellites que vous désirez chercher en utilisant la
télécommande.
⊺ Utilisez la télécommande pour régler les options “Polarisation” et “Scan Mode”.
⊹ Sélectionner un transpondeur.
⊺ Pour changer les informations d’un transpondeur (Fréquence, Débit Symbole,
etc...), utilisez les touches numériques.
- Satellite : Sélectionnez le satellite.
⊻ Pour ajouter un nouveau transpondeur, pressez la touche VERTE.
- Frequence : La fréquence est affichée.
⊼ Pour effacer un transpondeur, pressez la touche JAUNE avec le curseur placé à
côté du paramètre de fréquence.
- Polarisation : Choisir (sélectionner) vertical / horizontal / All.
⊽ Pour chercher un transpondeur, réglez ses différents paramètres, et pressez
. Pour
chercher une chaîne en particulier sur un transpondeur, entrez ses paramètres PID
(Vidéo, Audio et PCR).
- Mode de recherche : All / Free / TV.
ҮAll : Recherche les chaines en clair et cryptees TV et Radio.
ҮFree : Recherche les chaînes en clair.
ҮTV : Recherche les chaînes TV seulement.
Français
ᶀ Recherche Manuelle <Figure 6.1.11>
⊹ Pour changer les informations d’un transpondeur (Fréquence, débit, Polarization,
e.t.c.), utilisez les touches numériques.
⊺ Pour ajouter un nouveau transpondeur, pressez la touche VERTE.
⊻ Pour supprimer un transpondeur, pressez la touche JAUNE en plaçant le curseur à
coté du paramètre de la fréquence.
⊼ Pour chercher un transpondeur, réglez les différents paramètres et pressez
.
<Figure 6.1.12>
ҫ Note : Si vous ne pouvez accéder au programme après avoir effectué correctement
une procédure de scanning, contactez votre installateur.
<Figure 6.1.10>
<Figure 6.1.11>
20
21
6.1 Installation
6.1 Installation
ᶀ Fast Scan <Figure 6.1.13>
ᶀ Scanning Manuel <Figure 6.1.17>
Grâce à cette fonction, le récepteur recherche les chaînes d’un bouquet.
⊹ Pour le fournisseur : Choisir “Canal Digitaal” ou “TV Vlaanderen”, etc...
⊺ Pour renommer les canaux, sélectionnez ON/OFF.
⊻ Appuyer sur le bouton ROUGE.
⊹Sélectionner le numéro de la chaîne ou la fréquence que vous voulez atteindre en
tapant les chiffres sur le clavier <Figure 6.1.18>
⊺ Pour l’intervalle de bande, choisissez tous ou entre 7 MHz et 8 MHz.
⊻ Pour le type de recherche, sélectionnez Toutes les chaînes, les chaînes en clair
seulement (FTA) ou TV uniquement (TV Only).
⊼ Pour réseau, sélectionnez ON pour trouvez la majorité des chaînes disponibles.
La force et la qualité du signal de la chaîne est affichée par les indicateurs Niveau
et Qualité près de la partie inférieure de l’écran.
⊽ Pressez
Français
<Figure 6.1.13>
pour commencer le scanning.
<Figure 6.1.14>
6) Scanning Terrestre (TNT)
T Grâce à cette fonction, le récepteur recherche les chaînes TNT terrestres disponibles et
les mémorise.
ҫ Note : Si vous ne pouvez voir Terrestrial scan dans la liste des menus (sous Fast Scan), il
faut descendre avec la touche CH- .
<Figure 6.1.17>
<Figure 6.1.18>
ᶀ Scanning Automatique <Figure 6.1.15>
⊹ Pressez la touche JAUNE quand la barre de sélection est positionnée sur une
desfonctions et le Menu Scanning apparaîtra sur l’ecran. <Figure 6.1.16>
<Figure 6.1.15>
<Figure 6.1.16>
22
23
6.1 Installation
6.1 Installation
7) Choix et liste des chaînes
8) Autres fonctions de la télécommande
Vous pouvez utiliser les boutons haut/bas (
/
), pour changer de programme.
ᶀ En utilisant les touches numériques vous pouvez aussi sélectionner directement le
programme en tapant, le numéro de la chaîne. Une pression sur la touche
affiche
la liste des chaînes. Cette liste dépend du Groupe sélectionné.
ᶀ Vous pouvez modifiez le classement de la listes en appuyant sur les touches couleur.
Le tri peut être alphabétique, par type de cryptage ou par transpondeur.
ᶀ Contrôle de volume
⊹ Vous pouvez régler le niveau avec les touches VOL haut/bas
⊺ Par une pression sur la touche MUTE vous pouvez temporairement interrompre le
son,une deuxième pression annulera cette fonction.
ᶀ INFO
⊹ Une pression sur la touche INFO affiche une fenêtre d’information sur le programme
en cours.
⊺ Une deuxième pression fera apparaître une autre fenêtre d’information.
<Figure 6.1.19>
⊹ Des informations plus détaillées sont affichées dans la partie gauche de l’écran
(nom du satellite, fréquence, polarisation, Groupe sélectionné, etc...).
⊺ Vous pouvez utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus :
- Haut/Bas : Avancez ou reculez d’un programme.
- Double flèche haut/bas : Avancez ou reculez d’un page.
- ROUGE : Affiche les programmes par groupe.
ᶀ RECALL Rappel
Appuyez cette touche pour revenir au programme précédemment visualisé.
ᶀ AUDIO **
Utilisez cette touche pour modifier le Mode, la piste ou le Niveau du son.
ҫ Note ** : Cette fonction n’est accessible, que si le programme visualisé la diffuse.
ᶀ TEXTE
Le service télétexte est un service d’informations texte diffusés simultanément à
l’image et au son par certains programmes.
- VERT : Affiche les programmes par ordre alphabétique.
- JAUNE : Affiche les programmes par transpondeur.
- BLEU : Affiche les programmes par système de cryptage.
⊻ Avec la touche
, confirmez la sélection de la chaîne.
24
ᶀ FREEZE Gel d’image
Vous pouvez presser cette touche pour geler la vidéo. une deuxième pression
annulera cette fonction.
ᶀ GROUP
Avec cette touche vous visualisez les satellites et les groupes favoris. En sélectionnant
un groupe favori, seulement les programmes du groupe seront affichés et
sélectionnables et renumérotés.
25
Français
ᶀ TV/ RADIO Commutation
En pressant sur cette touche vous commutez le récepteur en mode RADIO/TV.
6.1 Installation
6.1 Installation
ᶀ MOSAIC Mosaïque de programme <Figure 6.1.20>
Vous permet d’affichez une grille de programmes consécutifs. La taille de la grille est
variable de 1 a 9.
ᶀ SUBTITLE Sous-titres ** <Figure 6.1.23>
Pressez cette touche pour sélectionner la langue de sous-titres de la chaîne actuelle.
ҫ Note ** : Cette fonction n’est accessible, que si le programme visualisé la diffuse.
ᶀ SLEEP Mode veille automatique <Figure 6.1.24>
Vous pouvez programmer votre récepteur pour qu’il s’éteigne après quelques
minutes. Pressez SLEEP pour régler le mode arrêt automatique (Possibilité de choix
d’extinction après 10, 20, 30, 60, 100, 120 minutes)
- Pour annuler ce mode, appuyez plusieurs fois pour revenir à “0 min”.
Français
<Figure 6.1.20>
ᶀ ZOOM
Vous pouvez presser la touche ZOOM pour agrandir la vidéo < Figure 6.1.22>
⊹ Pendant que vous regarder un programme, pressez
pour agrandir certaines
parties de l’écran. Vous pouvez naviguer dans l’image avec les touches haut/bas,
droite/gauche.
⊺ Pressez la touche FREEZE et pressez
6.1.21>
pour agrandir l’image gelée. <Figure
⊻ Pour annuler l’état de gel d’image, relâcher le mode par une deuxième pression sur
la touche FREEZE.
<Figure 6.1.23>
<Figure 6.1.24>
ᶀ V.FORMAT <Figure 6.1.25>
Vous pouvez appuyer sur la touche V.FORMAT pour changer le niveau de résolution
de la vidéo entre 1080i 720p 576p 576i.
ᶀ WIDE Largeur d’écran <Figure 6.1.26>
Vous pouvez presser la touche WIDE pour changer la taille d’écran.
- 4:3 : Format standard ou Letter-Box
- 16:9 : Plein écran ou Pillar-Box
<Figure 6.1.21>
<Figure 6.1.22>
<Figure 6.1.25>
26
<Figure 6.1.26>
27
6.2 Réglage système
6.2 Réglage système
1) Réglage de l’heure
2) Réglages Sorties Video Audio
Ce sous-menu vous permet de régler les horloges du récepteur. <Figure 6.2.1>
Ce sous-menu vous permet de régler les valeurs audio et vidéo. <Figure 6.2.2>
- Utilisation GMT : Utilisation de l’heure GMT.
- Langue audio : Sélectionnez la langue audio par défaut.
- Date actuelle : Si mode GMT OFF, vous pouvez modifier la date en pressant
.
- Langue des sous-titres : Sélectionner la langue du sous-titrage par défaut.
- SCART : choisir la sortie SCART. (CVBS/RGB)
- Décalage Local : En mode GMT, vous pouvez modifier l’heure.
- Format écran : Sélectionnez la norme vidéo de sortie. (16:9, 4:3)
- Heure d’été : Pour se mettre à l’heure d’été.
- Mode de Réveil : Sélectionnez le mode allumage automatique.
- Display Format : Pour choisir le format de sortie vidéo. (Letter Box/Pan Scan , Full
Screen/Pillar Box)
- Heure de Réveil : Régler l’heure avec le pavé numérique.
- Format de l’image : Sélectionnez le format de l’image. (Interaced, Progressive)
- Chaîne de réveil : Sélectionnez la chaîne.
- Digital Audio : Sélectionnez (choisir) le type de sortie audio. (Dolby/PCM)
PCM - Sélectionnez cette option seulement dans le cas où le système
stéréo ou l’amplificateur ne peut décoder Dolby.
Dolby SPDIF - Sélectionnez cette option dans le cas où le système stéréo
ou l’amplificateur peut décoder à la fois “Digital Dolby” et
les signaux linéaires PCM (linear PCM signals)
Dolby HDMI - Sélectionnez cette option dans le cas si vous êtes
connectés par câble HDMI.
- Mode de veille : Sélectionnez le mode d’arrêt automatique.
- Heure de veille : Régler l’heure avec le pavé numérique.
- Automatic Standby : Sélectionnez le mode arrêt automatique.
- Automatic Standby : Vous pouvez régler l’heure d’arrêt automatique avec le pavé
numérique.
- Timer Lead Time : Ici, vous pouvez régler un délai avant et après un enregistrement.
- SPDIF Latency LATENCE SPDIF : le décalage audio est réglable par pas de 10ms entre
0 et 500ms (max) à la sortie optique.
<Figure 6.2.1>
<Figure 6.2.2>
28
29
Français
- Heure actuelle : Si mode GMT OFF vous pouvez régler l’heure avec le pavé numérique.
6.2 Réglage système
6.2 Réglage système
3) Réglage OSD (On Screen Display) ou affichage des informations à l’écran
5) Réglage sécurité
Ce sous-menu vous permet de régler différentes valeurs dans les menus. <Figure 6.2.3>
- Langue des Menus : Sélectionnez la langue désirée.
- Transparence : Sélectionnez la transparence des menus. (1% ~ 100%)
- Timeout d’informations : Sélectionnez la durée d’affichage des informations (1, 2, 3, 5 or
10 seconds).
- Timeout du Volume : Sélectionnez la durée d’affichage de la bannière du volume (1, 2,
3, 5 or 10 seconds).
Ce sous-menu vous permet de régler les différentes restrictions d’accès au récepteur.
<Figure 6.2.5>
- Verrouillage du récepteur : Si actif nécessite un mot de passe au démarrage.
- Verrouilage du menu d’installation : Si actif le mot de passe est nécessaire.
- Verrouillage des programmes : Si actif mot de passe pour accéder au menu des
chaînes.
- Verrouillage des programmes confirmés : Si actif, le mot de passe est demandé
pourvisualiser les programmes verrouillés.
- Limite d’âge : Régler la limite d’âge pour visualiser les programmes.
- Mot de passe actuel : Pour vérifier le le mot de passe actuel.
- Vérifer le mot de passe : Pour vérifier le mot de passe actuel et le confirmer.
ҫ Note : Le mot de passe par défaut est ‘0000’.
<Figure 6.2.3>
4) Front Display Settings ou Réglage de l’affichage du panneau avant
Ce sous-menu nous permet de régler : la lumière bleue, le défilement du nom de la
chaîne, l’affichage du numéro de la chaîne sur le panneau avant.
- Blue light (lumière bleue) : Pour afficher la lumière bleue ON/OFF.
- Text moving (mouvement du texte) : Défilement du nom de la chaîne ON /OFF.
- Channel number (Numéro de chaîne) : Pour afficher le numéro de chaîne ON/OFF.
- Standby Mode (Mode arrêt) : Normal ou power saving.
<Figure 6.2.5>
<Figure 6.2.4>
30
31
Français
- Nouveau mot de passe : Pour définir un nouveau mot de passe.
6.2 Réglage système
6.2 Réglage système
6) Réinitialisation de la base de données
7) Paramètres IP
Ce sous-menu vous permet de réinitialiser en mode usine les différents paramètres de
votre récepteur. <Figure 6.2.6>
- Supprimer les programmes Radio : Efface les chaînes radio de la base de données.
- Supprimer les programmes Cryptés : Efface les chaînes cryptées de la base de
données.
- Supprimer tous les programmes : Efface toutes chaînes de la base de données.
- Factory Set : Efface tous les programmes et rétablit la configuration d’usine.
ҫ Note : Après une mise à jour du logiciel “Firmware”, il faut impérativement effectuer un
Factory Set.
Si le réseau prend en charge DHCP, les paramètres IP sont attribués automatiquement.
Si le réseau ne peut prendre en charge DHCP, les adresses doivent être entrées
manuellement (Static IP). <Figure 6.2.8>
- DHCP usage (utilisation de DHCP) : ON/OFF pour recevoir les paramètres
automatiquement.
- IP Adresse : Entrez ici l’adresse IP.
- Subnet Mask( masque de sous réseau) : Entrez ici le numéro de masque de votre réseau.
- Gateway : Entrez ici l’adresse de passerelle (par exemple un routeur).
- DNS : Entrez ici l’adresse du serveur DNS principal.
- Mac Adresse (Adresse Mac) : Affiche l’adresse Mac.
Français
<Figure 6.2.6>
<Figure 6.2.7>
32
<Figure 6.2.8>
33
6.2 Réglage système
6.3 Chaînes
8) Mise à jour du Logiciel par le réseau (LAN)
Les prochains sous-menus “Chaînes” vous permettent de mettre de l’ordre dans la longue
liste des chaînes disponibles. Vous pouvez classer, renommer, trier, protéger, rendre invisible
et supprimer des chaînes.
Depuis le sous-menu IP Settings.
- Mise à Jour du logiciel : Téléchargement du logiciel par le réseau (LAN).
Bouton BLEU, entrée manuelle de l’adresse IP cible (votre PC).
Bouton BLEU pour connecter sur l’adresse IP choisie.
Choisissez le fichier de mise à jour et pressez le bouton
.
ҫ Rappel : Vous devez lancer le logiciel du PC avant d’effectuer cette opération.
1) Sélectionner Favoris
Dans ce sous-menu vous configurez les chaînes dans les groupes des favoris.
Choisissezalternativement les groupes TV ou RADIO en appuyant sur la touche
TV/RADIO.16 groupes de favoris sont disponibles.
⊹ Depuis MENU, CHAINE, allez dans Sélection Favoris. La liste des groupes apparaît à
l’écran.<Figure 6.3.1>
⊺ Par
choisissez le groupe.<Figure 6.3.2>
Pour changer le nom du groupe favoris appuyez sur la touche ROUGE.
ajoutez ou retirez la chaîne en surbrillance au groupe.
⊼ Pressez la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
<Figure 6.2.9>
9) Transfert de Données
This Ce sous-menus vous permet de transférer des données vers une autre récepteur.
<Figure 6.2.10>
Vous devez connecter les 2 récepteurs par leur interface RS232 avec un câble “nullmodem”.
- Microcode (Firware) : Permet de transférer le microcode vers un autre récepteur.
- Liste des chaînes : Permet de transférer la liste vers un autre récepteur.
<Figure 6.3.1>
<Figure 6.3.2>
<Figure 6.2.10>
ҫ Note : Vous pouvez aussi effectuer ces transferts a l’aide d’un périphérique USB. (voir
page 47 Data transfer Menu)
34
35
Français
⊻ Par
6.3 Chaînes
6.3 Chaînes
2) Editer chaînes
3) Déplacer chaînes
Ce sous-menu vous permet de renommer une chaîne. Choisissez alternativement les
groupes TV ou Radio en appuyant sur la touche TV/RADIO ou en appuyant sur la touche
GROUP.
Ce sous-menu vous permet de d?eplacer une cha?ine dans une liste.
⊹ Sélectionnez Edition chaînes et pressez
6.3.3>
⊺ Sélectionnez la chaîne à déplacer.
⊺ Pressez
la fenêtre d’édition s’affichera. <Figure
sur le programme que vous désirez modifier.
⊻ A l’aide du clavier virtuel renommer votre chaîne.
⊼ De la même manière, vous pouvez éditer les réglages PID à l’aide du pavé numérique.
⊹ Sélectionnez Déplacer Chaînes et pressez
6.3.4>
la fenêtre d’édition s’affichera <Figure
⊻ Appuyez haut/bas, droite/gauche, pour déplacer la chaîne.
⊼ Par
validez la position.
⊽ Pressez la touche EXIT pour revenir au menu précédent.
Français
<Figure 6.3.3>
36
<Figure 6.3.4>
37
6.3 Chaînes
6.3 Chaînes
4) Verrouillage de chaînes
5) Saut de chaînes (Masque)
Un mot de passe sera nécessaire pour visualiser les chaînes verrouillés.
Appuyer sur TV/RADIO pour choisir la liste des chaînes.
Appuyer sur GROUP pour choisir le groupe des chaînes.
ҫ Voir au chapitre <6.2> Comment définir un mot de passe pour verrouiller les
programmes.
⊹ Sélectionnez Verrouiller Chaînes et pressez
apparaît. <Figure 6.3.5>
le menu verrouillage de cha?ines
⊺ Sélectionnez le programme et validez, par
verrouillée.
un verrou apparaît derrière la chaîne
Un programme masqué n’apparaît plus dans la liste des programmes.
ҫ Note : Note : Vous accédez aux programmes masqués en les sélectionnant directement
par leurs numéros à l’aide du pavé numérique.
⊹ Sélectionnez Sauter Chaînes et pressez
6.3.6>
le menu saut de chaînes apparaît.<Figure
⊺ Sélectionnez le programme et validez par
programme apparaît derrère celui-ci.
, un pictogramme indiquant l’état du
⊻ Pressez EXIT pour revenir au menu précédent.
⊻ Pressez EXIT pour revenir au menu précédent.
Français
ҫ Note : Si vous avez configuré Verrouillage des programmes sur NON, le mot de passe ne
sera pas demandé.
<Figure 6.3.6>
<Figure 6.3.5>
38
39
6.3 Chaînes
6.4 Guide électronique des programmes
6) Supprimer chaînes
Electronic Program Guide EPG. C’est le moyen de diffuser la liste des programmesde
télévision présents et à venir. Ce n’est pas disponible sur toutes les chaînes.
ҫ Note : Une chaîne effacée ne sera plus accessible sauf si vous refaite une recherche de
chaînes.
⊹ Sélectionnez Supprimer Chaînes et pressez
l’écran. <Figure 6.3.7>
le menu d’effacement apparaît à
1) EPG
Ce sous-menu vous permet d’accéder au guide électronique des programmes.
⊹ Appuyez sur le bouton GUIDE pour afficher le guide. <Figure 6.4.1>
⊺ Sélectionnez le/les chaînes à effacer, un pictogramme apparaîtra derrière.
⊺ Avec les touches
⊻ Appuyer sur la touche INFO pour effacer les programmes sélectionnés dans la liste.
⊻ Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner une chaîne. <Figure 6.4.1>
⊼ Appuyez sur la touche EXIT pour confirmer l’effacement et revenir au menu
précédent.
⊼ Par
/
visualisez les différents guides.
, vous accédez aux données EPG de la chaîne actuelle.
⊽ Pour sélectionner une chaine TV ou Radio appuyez su la touche TV/RADIO.
⊾ Pour choisir un groupe appuyez sur la touche GROUP.
2) Minuterie
Ce sous-menu vous permet de programmer la mise en route et l’arr?et de 1 ou plusieurs
enregistements d’émissions.
⊹ Vous y accédez par une action sur le bouton ROUGE depuis le menu GUIDE <Figure
6.4.2> ou par la touche MENU puis en sélectionnant Stockage puis Timer Manager.
<Figure 6.3.7>
⊺ Pressez
pour sélectionner un paramètre.
⊻ Pressez haut/bas pour réglez les paramètres.
- Timer No : Selectionnez le timer à modifier. (1- 8)
- State : Selectionnez le cycle. (off/once/daily/weekly)
- Date : Pressez affichez le calendrier; et sélectionnez la date.
- Start Time : Indiquez à l’aide du pavé numérique l’heure de départ.
- End Time : Indiquez à l’aide du pavé numérique l’heure de fin.
- Channel : Pressez
40
pour afficher la liste des chaînes puis sélectionnez la chaînes.
41
Français
⊿ Pour accéder au Menu Minuterie appuyez sur la touche ROUGE. <Figure 6.4.2>
6.4 Guide électronique des programmes
6.5 Jeux
Parmi les fonctionnalités du HD 6600SST, vous trouverez des jeux et une calculatrice.
1) Tetris
⊹ Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionner le sous-menu Jeux.
⊺ Pressez Tetris, le jeu apparait. <Figure 6.5.1>
⊻ Vous pouvez choisir le niveau avec les touches
⊼ Pressez
⊽ Pressez
⊾ Pressez
<Figure 6.4.1>
<Figure 6.4.2>
⊿ Pressez
/
.
pour démarrer le jeu. <Figure 6.5.2>
pour tourner le bloc.
/
pour déplacer le bloc.
pour sauter un bloc.
⋀ Vous pouvez voir le prochain bloc dans la fenêtre du haut.
Français
≍ Pressez EXIT pour quitter le jeu.
- Si vous voulez enregistrer une émission affichée dans la partie EPG droite de l’écran,
vous pouvez la sélectionner en appuyant sur
. L’enregistrement du programme
sélectionné sera réservé et son titre sera coloré en orange. <Schéma 6.4.3>.
- Vous pouvez aussi aller et modifier le menu Minuterie. <Figure 6.4.4>
<Figure 6.5.1>
<Figure 6.4.3>
<Figure 6.5.2>
<Figure 6.4.4>
42
43
6.5 Jeux
6.5 Jeux
2) Sokoban
3) Snake
⊹ Pressez ‘Sokoban’, le jeu s’affiche. <Figure 6.5.3>
⊹ Pressez ‘Snake’ pour afficher le jeu. <Figure 6.5.5>
⊺ Vous choisissez le niveau du jeu.
⊺ Sélectionnez votre niveau .
⊻ Pressez
⊻ Pressez
pour démarrer le jeu. <Figure 6.5.4>
pour démarrer le jeu.<Figure 6.5.6>
⊼ Pressez haut/bas,
⊽ Pressez le bouton ROUGE pour avancer d’un jeu.
/ pour vous déplacer.
⊽ Pressez le bouton VERT pour augmenter la largeur du curseur.
⊾ Pressez le bouton VERT pour redémarrer le jeu.
⊾ Pressez le bouton ROUGE pour réduire la largeur du curseur.
⊿ Pressez les boutons JAUNE/BLEU pour sauter de niveau( le niveau précédent doit être
atteint).
⊿ Evitez les blocs Noirs. Si vous les touchez, le jeu se termine.
⊼ Pressez haut/bas,
/
pour vous déplacer.
⋀ Pressez EXIT pour quitter le jeu.
⋀ Appuyez Exit pour sortir.
Français
<Figure 6.5.5>
<Figure 6.5.3>
<Figure 6.5.4>
<Figure 6.5.6>
4) Calculatrice
Ce sous-menu affiche une calculatrice à l’écran. <Figure 6.5.7>
- Avec le bouton ROUGE vous basculez entre les 2 modes de fonctionnement
Hexadécimal ou Décimal.
- Utilisez le pavé numérique de la télécommande.
<Figure 6.5.7>
44
45
6.6 Stockage
6.6 Stockage
Pour accéder aux prochaines fonctions, appuyez sur le bouton MENU puis sélectionner le
sous-menu Stockage.
Ce menu vous permet la lecture de fichiers MP3, de fichiers JPG ou le téléchargement de
fichiers ou de nouveaux logiciels stockés sur votre USB flash drive ou sur le Disque interne.
Vous pouvez également effectuer un téléchargement montant (upload) du fichier CNDF
(liste des satellites et des chaînes). Notez que les fichiers avec l’extension .STB
correspondent au Microprogramme ou Firmware et les fichiers avec l’extension .CNDF
correspondent à la liste des satellites et des chaînes.
2) Menu JPG
Après avoir choisi le disque, pressez haut/bas pour sélectionner une image. <Figure 6.6.3>
Pressez
pour voir l’image.
- ROUGE : Pour régler l’intervalle entre le défilement des images.
- VERT : Lancez un diaporama.
- JAUNE : Choisissez le disque dur ou la clef USB via le Hub USB.
- FILELIST : Affichez/Cachez la liste de fichiers JPG.
1) MP3 menu
͈ Sélectionnez le disque puis le fichier MP3 que vous désirez lire en appuyant sur dans la
liste des fichiers. <Figure 6.61>
Français
͉ Pressez le bouton EXIT pour cacher la liste des fichiers, vous pouvez choisir une option
avec les touches / ,
. <Figure 6.6.2>
͊ Réglez le volume avec les touches
/
. <Figure 6.6.2>
͋ Pressez
sur
pour afficher la liste des fichiers MP3.
͌ Pressez
sur
pour afficher les informations sur le fichier MP3 sélectionné.
- LISTE : Affiche la liste des fichiers MP3.
3) Data Transfer menu
- INFO : Affiche les informations sur le fichier MP3 sélectionné.
- JAUNE : Choisissez le le disque dur ou la clef USB via le port USB.
<Figure 6.6.1>
<Figure 6.6.3>
Sélectionnez avec les boutons haut/bas dans la la liste le logiciel que vous souhaitez
transférer. <Figure 6.6.4>
Pressez
pour lancer le téléchargement.
- JAUNE : Choisissez le disque dur ou la clef USB via le Hub USB. Puis sélectionnez le fichier
à télécharger (download) dans votre récepteur, Confirmez par
.
- ROUGE : envoyez (upload) le CNDF (fichier liste des satellites et des chaînes) vers le
média de stockage.
-Ne jamais éteindre votre appareil avant la fin complète du transfert.
<Figure 6.6.2>
<Figure 6.6.4>
46
47
6.6 Stockage
6.6 Stockage
- Format Disque : Vous pouvez formater les périphériques de stockage. <Figure 6.6.7>
4) Disque
Sachez que tous périphériques de stockage (disque interne ou USB) connecté à cet
appareil doit être formaté en FAT32.
ҫ Remarque : Si un disque SATA est connecté (disque interne), le disque sera nommé
HDD0, les périphériques connectés aux ports USB seront reconnus USB0
pour le port arrière et USB1 pour le port avant.
- Disque par défaut : Sélectionnez le disque PVR ou port USB. Le disque que vous
sélectionnez ici sera utilisé par défaut lors des enregistrements ou des
lectures.
- Durée enregistrement Timeshift : Vous pouvez régler le temps d’enregistrement en
mode timeshift de 30 à 120 minutes. Timeshift =
interruption de temps. <Figure 6.6.9>
- Auto Time shift : Activé/désactivé. Enregistrement permanent sur HDD. Utilisez cette
fonction uniquement si nécessaire.
- Skip Time : 5 sec. à 30 min. Lors de la lecture de fichiers enregistrés, les touches double
flèche 19 et 20 vous permettront de faire des sauts avants/arrières
équivalent à la valeur du Skip time.
- HDD Sleep Time : ON ou OFF
Français
- Information Disque : Choisissez le disque dur ou le port USB. Vous pouvez visualiser les
informations suivantes ( espace utilisé, espace total, espace libre).
<Figure 6.6.5>
- Testing USB Speed : Test de vitesse de transfert du média. <Figure 6.6.8>
- Check contrôle Disque : Choisissez le disque dur ou le port USB. Vous pouvez faire un test.
<Figure 6.6.6>
<Figure 6.6.7>
<Figure 6.6.5>
<Figure 6.6.8>
<Figure 6.6.6>
<Figure 6.6.9>
48
49
6.6 Stockage
6.7 Information Système
5) Gestionnaire de Fichiers
Ici, vous pouvez vérifier la version de microprogramme (Firmware), la version du matériel.
<Figure 6.7.1>
͈ Pressez la touche JAUNE pour connecter le PC.
͉ Pressez la touche
après avoir rentré l’adresse IP du PC.
͊ Pressez la touche
après avoir choisi la cible.
ҫ Note : Ces informations vous seront utiles, pour la mise à jour de votre récepteur et pour
reporter un problème (dépannage).
ҫRappel : Vous devez lancer le logiciel du PC avant de le connecter.
<Figure 6.6.10>
<Figure 6.6.11>
͋ Pressez la touche de droite puis pressez le bouton ROUGE pour sélectionner le fichier.
͌ Pressez la touche pour choisir la fonction Copier/Déplacer/Nouveau
fichier/Effacer/Renommer puis pressez la touche MENU.
6.8 Interface Commune (CI)
͍ Si vous sélectionnez copier ou déplacer, pressez la touche pour déplacer la cible à
coller.
1) Initialisation de l’interface commune CI
͎ Pressez la touche MENU pour coller ou déplacer le fichier.
͏ Sélectionnez un fichier mémorisé pour copier ou déplacer les fichiers.
Pour limiter l’accès à certaines chaînes, celles-ci ont été cryptées. Pour les recevoir, et les
décrypter, vous devez disposer de la carte d’abonnement (CA ou smartcard) qui
contrôle l’accès aux chaînes en plus votre décodeur doit intégrer les droits de
décryptage. Il existe plusieurs modes de cryptage: Conax, Mediaguard, Nagravision,
Viaccess, etc... Seul le système de cryptage Conax est intégré dans le HD 6600SST. Pour
les autres cryptages, vous devez utiliser un module d’accès conditionnel CAM.
(PowerCam, Diablo, etc...) à insérer dans l’une des 2 interfaces communes CI.
⊹ Insérez la CAM dans son emplacement.
⊺ Le message “CAM Initializing” s’affichera à l’écran. <Figure 6.8.1>
⊻ Après la disparition du message, vous pourrez insérer une carte d’accès dans la CAM.
Empreinte dorée vers le haut.
<Figure 6.6.12>
<Figure 6.6.13>
50
ҫ Note : Sans l’utilisation d’une carte d’abonnement, uniquement les programmes libres
peuvent être visualisés.
51
Français
<Figure 6.7.1>
6.8 Interface Commune (CI)
6.9 Système de Contrôle d’Accès
1) Card Initializing
Ce récepteur est conçu pour décoder directement le codage CONAX CAS7. Malgré
tout, pour profiter des programmes cryptés CONAX CAS7, vous devez posséder des
cartes d’accès des fournisseurs utilisant ce type de cryptage. Si vous avez souscrit des
abonnements auprès de différents fournisseurs (bouquets différents), vous aurez plusieurs
cartes d’accès (smartcard).
͈ Insérer la carte d’accès dans une fente prévue a cet usage. Empreinte dorée vers le
bas.
<Figure 6.8.1>
͉ Le message “Smart Card Initializing” apparaît sur l’écran.<Figure 6.9.1>
͊ Dès que le message aura disparu, vous pouvez sélectionner les chaînes offertes parle
fournisseur de votre carte d’abonnement.
Français
2) Affichez des informations du Module
⊹ Dans le menu du récepteur, allez dans l’option CAM.
⊺ Suivre les instructions d’utilisation qui s’affichent à l’écran.
ҫ Note : Note : Des informations plus ou moins détaillées sont disponibles en fonction du
type de CAM. Consultez la documentation du Module.
<Figure 6.9.1>
ҫ Note : Sans l’utilisation d’une carte d’abonnement, uniquement les programmes libres
peuvent être visualisés.
ҫ Important : Avez vous remarqué que les cartes d’abonnement, ne se mettent pas du
même coté dans une CAM que dans une fente CA.
<Figure 6.8.2>
52
53
6.9 Système de Contrôle d’Accès
6.10 PVR / Disque Dur
2) Le statut de la carte d’abonnement
PVR pour Personnal Video Recorder. Les fonctions suivantes vous expliquent comment
utiliser le Récepteur satellite pour enregistrer des émissions TV et comment les visionner.
Vous pouvez avoir accès aux informations détaillées concernant la carte à Puce en
utilisant les touches haut/bas et
dans le menu CA. <Figure 6.9.2>
ҫ Attention : Nous ne pouvons vous communiquer les messages affichés à l’écran car ils
dépendent du type de carte d’abonnement utilisée.
1) Enregistrement instantané
Vous pouvez enregistrer instantanément la chaîne regardée en pressant sur la touche
ENREGISTREMENT. Ensuite, si vous pressez PLAY, un bandeau de défilement apparaîtra.
<Figure 6.10.1>
Pressez ENREGISTREMENT encore une fois. Cette action vous permettra de sélectionner
d’autres paramètres pour cet enregistrement en cours. <Figure 6.10.2>
<Figure 6.9.2>
<Figure 6.10.1>
<Figure 6.10.2>
ҫ Note : Ne pas enlever le périphérique pendant l’enregistrement d’un programme.
2) Programmation d’enregistrement
Cette fonction est accessible quand une clef USB ou un disque dur est connecté. Vous
pouvez choisir une chaîne à enregistrer en utilisant le Guide de Programme et en
pressant la touche GUIDE. (Voir chapitre 6.4 Guide Electronique de Programme)
54
55
Français
- Chaîne : Affiche la chaîne en cours.
- Nom : Affiche le nom du programme en cours d’enregistrement.
- Durée : Vous permet de changer la durée de l’enregistrement en utilisant les flèches le
temps d’enregistrement en cours apparaîtra.
6.10 PVR / Disque Dur
6.10 PVR / Disque Dur
3) Programmation d’enregistrement par le menu Minuterie
4) Time Shift
Ce sous-menu vous permet de programmer l’enregistrement d’émissions de TV.
L’enregistrement est possible quand une clef USB ou un disque dur est connecté. Vous
pouvez choisir une chaîne à enregistrer en utilisant le Guide de Programme et en
pressant la touche GUIDE.
⊹ Vous y accédez par une action sur le bouton ROUGE depuis le menu GUIDE ou par la
touche MENU puis en sélectionnant Stockage puis Timer Manager <Figure 6.10.3, et
6.10.4>
≆ Pressez
Si pendant que vous regardez une émission de TV vous souhaitez faire une pause sans
perdreune partie de l’émission en direct, pressez la touche PAUSE. <Figure 6.10.5>
Si un périphérique de stockage est connecté, la suite de l’émission sera enregistrée. Avec
la touche PLAY, vous reprendrez l’émission à l’endroit ou vous l’avez quitté. <Figure
6.10.6> Comme pour tout enregistrement, les fonctions du mode trick sont disponibles. Si
vous voulez reprendre la diffusion du programme en direct, pressez la touche ADVANCE.
La durée de Time-Shift par défaut est de 30 min sur votre récepteur.
pour sélectionner un paramètre.
≇ Pressez haut/bas pour réglez les paramètres.
- Minuterie No : Sélectionnez l’un des 8 timer à modifier. (1- 8)
Français
- Mode : Sélectionnez le cycle. (off/once/daily/weekly)
- Date : Pressez afficher le calendrier; et sélectionnez la date.
- Heure de Start : Indiquez à l’aide du pavé numérique l’heure de départ.
- Heure d’arrêt : Indiquez à l’aide du pavé numérique l’heure de fin.
- Channel : Pressez sélectionnez la chaîne.
- Nom du Fichier : Par défaut c’est le nom de la chaîne.
<Figure 6.10.5>
<Figure 6.10.6>
- Record : Active/ Inactive.
<Figure 6.10.3>
<Figure 6.10.4>
56
57
6.10 PVR / Disque Dur
6.10 PVR / Disque Dur
Les fonctions suivantes vous expliquent comment utiliser le récepteur satellite pour visionner
les fichiers enregistrés. Vous apprendrez aussi à gérer les fichiers (Renommer, supprimer,
verrouiller). Puis nous détaillerons l’utilisation des touches réservées à la lecture (Mode Trick).
Cela vous rappellera l’utilisation des magnétoscopes.
6) Gestion des fichiers
5) Liste de Programmes enregistrés
ᶀ File Playback
⊹ Pressez FILELIST pour afficher la liste des fichiers enregistrés. Sélectionnez le fichier
que vous souhaitez visionner en utilisant les flèches haut/bas et tapez
.
⊺ Dans la partie gauche de l’écran, les informations détaillées du fichier seront alors
affichées. (Enregistrement date/durée, espace utilisé, espace total) <Figure 6.10.7>
<Figure 6.10.7>
⊹ Normal : Pressez
sur le fichier pour visionner le programme choisi.
⊺ Bloqué : Pressez
pour que le fichier soit bloqué ou débloqué.
Supprimer : Pressez
pour effacer un fichier. Une action sur Del sera encore
nécessaire puis une confirmation sera demandée.
Renommer : Presser
pour renommer le fichier.
- GROUP : Affiche les fichiers,en Mode Fichier ou en Mode Répertoire.
- ADVANCE : Affiche les fichiers triés par nom ou par durée.
Si vous sélectionnez ‘Channel Lock’ (référez vous au réglage sécurité pour sortir, on ne
vous demandera pas de mot de passe même si la chaîne est bloquée.
<Figure 6.10.8>
<Figure 6.10.9>
58
59
Français
Pour voir l’écran entièrement, pressez
une fois de plus, et la barre de défilement
apparaitra. <Figure 6.10.8> Une nouvelle pression sur
enlève la barre de
défilement.
ᶀ Menu Editer
Après avoir sélectionné un fichier avec FILELIST, vous pouvez éditer le fichier par une
action en sélectionnant Edit dans le bas de l’écran. <Figure 6.10.9>
Un mot de passe vous sera demandé pour entrer dans cette fonction.
6.10 PVR / Disque Dur
6.10 PVR / Disque Dur
7) Mode Trick (Utilisation des touches 27 à 34 de la télécommande)
Vous pouvez lancer le mode trick quand vous êtes en train de regarder les programmes
enregistrés. Ces fonctions sont disponibles en mode lecture ou en mode time shift.
ᶀ PLAY
Cette touche affichera la bannière de défilement. Vous pouvez aussi afficher les listes
de programmes enregistrés en pressant à nouveau.
ᶀ RWD (Retour Rapide)
- En mode lecture d’un fichier, vous pouvez appuyer RWD une ou plusieurs fois pour
ajuster la vitesse de défilement arrière. <Figure 6.10.5>
- La vitesse passera de x2, x4, x8, x16, x32. <Figure 6.10.12>
ᶀ Ralenti(1/2x, 1/4x)
En mode lecture, vous pouvez presser Ralenti (1/2x, 1/4x) pour changer la vitesse de
lecture. <Figure 6.10.13>
ᶀ PAUSE
Cette touche stoppera la lecture jusqu’au moment ou vous presserez la touche PLAY.
ᶀ FF (Fast Forward, Avance Rapide)
- En mode lecture d’un fichier, vous pouvez appuyer FF une ou plusieurs fois pour
ajuster la vitesse de défilement .<Figure 6.10.5>
- La vitesse passera de x2, x4, x8, x16, x32. <Figure 6.10.11>
<Figure 6.10.10>
Français
ᶀ ADVANCE
- Si le mode Time shift est en cours, vous pouvez presser ADVANCE pour revenir au
programme en LIVE.
- Si vous êtes en mode Lecture, vous pouvez presser ADVANCE pour arrêter la lecture
et revenir au programme en LIVE.
<Figure 6.10.12>
<Figure 6.10.13>
ᶀ SAUT (Jump)
- Vous pouvez aller à la position désirée de l’enregistrement en utilisant les touches
gauche/droite
- Si vous appuyez en permanence sur la touche, vous pouvez aller directement à
l’endroit désiré.
- Vous pouvez sauter et revenir en arrière en pas de15 secondes en utilisant la double
flèche.
- Vous pouvez sauter et avancer rapidement en pas fe 15 secondes en utilisant la
double flèche.
<Figure 6.10.11>
60
61
6.10 PVR / Disque Dur
Dysfonctionnement
ᶀ Bookmark/ Marque page
Pour marquer un moment spécifique, dans un fichier et pour le retrouver facilement
ultérieurement. <Figure 6.10.14>
- ROUGE : Pressez cette touche et un petit triangle rouge apparaîtra sur la position
choisie. Si vous voulez le faire disparaître, appuyer une seconde fois, quand
le curseur est apparu.
- VERT : Pressez cette touche et la lecture passera de cette position à la prochaine
page marquée sur cette émission. Le lecture reprendra à partir de ce point.
- JAUNE : Pressez cette touche et la lecture reprendra sur le marque page précédent.
La lecture reprendra à partir de ce point.
Problèmes
Cause possible
Remède
Pas d’affichage sur la Le cordon secteur est
façade avant.
débranché.
Pas d’affichage ou
pas de son.
ҫ Note : Le nombre maxi de marque page est de 20 sur le même fichier.
Connectez le.
Mauvaise connection du câble
video ou audio.
Connectez le récepteur par la
prise antenne RF.
Mauvaise connection du câble
de l’antenne.
Vérifez les connections.
Antenne mal orientée.
Ajustez la direction de l’antenne.
Signal trop faible.
Changez de LNB ou vérifier la
connection des câbles.
Mauvais réglage dans les menus Ajuster le bon format ou la
d’affichage vidéo.
norme vidéo dans les menus de
réglages.
Affichage Noir et
Blanc ou saut
d’image.
<Figure 6.10.14>
La télécomande ne
fonctionne pas.
Le téléviseur doit être dans la
bonne norme (PAL/NTSC).
Utilisez un téléviseur compatible
ou un convertisseur adaptée.
Les batteries sont vides.
Changez les batteries.
Vous ètes mal positionné par
rapport au récepteur.
Réduisez la distance au
récepteur, et ajuster l’angle par
rapport au récepteur infrarouge
du récepteur.
Obstacle entre télecommande
et récepteur.
62
63
Français
- BLEU : Lorsque vous regardez un fichier enregistré, et que la barre d’info est affichée,
pressez cette touche pour afficher une fenêtre d’aide. Pour marquer le début
d’une scène à couper, pressez
, avec les touches droite/gauche allez a la
fin de la scène a couper et pressez
à nouveau pour exécuter la coupure.
De nombreuses causes peuvent entraîner le dysfonctionnement du récepteur, le tableau
qui suit vous permettra de résoudre certains dysfonctionnements.
Spécifications
System capabilities Fully DVB compliant
satellite
Connector
LNB/Tuner input
Frequency range
Signal level
LNB supply
LNB switch control
DiSEqC
Demodulator
Front end
Symbol rate
TERRESTRIAL
System
capabilities
Tuner & Channel
Decoder
System resource
Video decoder
Teletext
MPEG Audio
IEC 169-24, female
950MHz ~ 2150MHz
-65dBm ~ -25dBm
DC 13/18V, max 400mA
22KHz
Ver 1.0/1.1/1.2/USALS Compatible
DVB-S/S2 QPSK, 8PSK
DVB-S : 2~45Msps
DVB-S2 : 10~30Msps(QPSK) 10~30Msps(8PSK)
SCPC and MCPC Capable
Spectral inversion
Input connector
Loop-through out
Frequency range
Input impedance
Signal level
IF Bandwidth
Waveform
Carrier Mode
Code Rate
Guard Interval
Processor
DDR SDRAM
FLASH
EEPROM
MPEG 2
Data Rate
Resolution
Video format
Aspec Ratio
DVB compliant
MPEG 1 layer 1 &2
Auto conversion
IEC 169-2, Female
IEC 169-2, Male
170 ~ 230 MHz, 470 ~ 862MHz
75 Ohms Nominal
7,8MHz(-78dBm~-25dBm)
switchable by software
7,8MHz(-3dB) switchable by software
OFDM
2k and 8k hierarchical/non-hierarchical
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
1/4, 1/8, 1/16, 1/32
32bit processor (266MHz)
32Mbyte X 4
8Mbyte
256Kbit
MPEG-2, MPEG-4, H.264
up to 15M bits/s
1920 X 1080i, 1280 X 720P, 720 X 576P/i
PAL
4:3,16:9
Physical
Size (W X H X D)
335 X 58.5 X 247(mm)
Specification
Weight (Net) LAN
3 Kg
Mono, Stereo, Joint Stereo
32, 44.1 and 48 KHz
9 pin D-sub male, Max 115K bps
Sampling rates
Serial data interface Connector
64
USB
Power supply
Rear Panel
connectors
Code
Operating condition
USB Supply(Front/Rear)
Power consumption
Supply voltage
Passive standby
Supply frequency
TV SCART
VCR SCART
Élimination d’ancien matériel électronique et électrique (Applicable dans l’Union
Européenne et autres pays européens avec système de séparation de déchets).
Ce symbole sur le produit ou sur la boîte indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet ménager, mais doit être déposé dans un point de recueil pour le recyclage
de matériel électrique et électronique.
En assurant que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à éviter les conséquences
négatives à l’environnement et à la santé, causées par une élimination inadéquate. Le
recyclage de déchets aide à conserver les ressources naturelles.
Pour obtenir des informations ultérieures sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
votre mairie, le service d’élimination de déchets le plus proche ou le revendeur, où vous
avez acheté le produit.
65
Français
Video
Audio L/R
Component(Y/Pb/Pr)
Serial data
Digital tuner input
Loop-through Digital tuner
Terrestrial ant input
Terrestrial ant output
S/PDIF
HDMI
USB
SATA
NEC-IR
up to 7 Meter
DC 5V Max 500mA
max 50W
100V ~ 250V
<1W
50Hz ~ 60Hz
CVBS Video output,
Loop-through RGB output
Audio Out
Video Out(CVBS)
Video In(CVBS, RGB)
Audio Out(L, R)
1 X RCA cinch
2 X RCA cinch
3 X RCA cinch
9pin D-sub
IEC 169 - 24
IEC 169 - 24
IEC 169 - 2
IEC 169 - 2
Fiber Optic
Digital Video/Audio Output
USB A-type
External SATA
Remote control
Foire aux questions
9.1 Boot Loader Menu
10.1 F.A.Q
Si votre récepteur, ne démarre plus ou ne répond plus à aucune commande, essayez de
rentrer dans le Boot loader Menu en maintenant le bouton MENU pressé pendant que vous
faites un Power ON par l’interrupteur arrière.
Ce menu spécial, vous permet de réinstaller le logiciel (Firmware) sans la TV et de
reconfigurer le décodeur avec les règlages d’usine.
- A quoi correspond la configuration de pays?
Votre lieu d’habitation, sera couvert par l’émission de certains satellites. Par exemple, la
Suède n’a pas la même couverture que l’Espagne. Pour grouper les satellites qui arrosent
votre zone, le logiciel a besoin de connaître votre situation. Pour la France, sélectionnez
Europe.
ᶀ USB Download (Auto Select)
Il faudra copier une version du logiciel (fichier .stb) sur votre clef ou votre disque USB
dans le répertoire racine. Connectez la clef ou le disque USB.
Le chargement de se fichier se fera automatiquement. Vous n’avez pas besoin de TV.
- Quand faut-il paramètrer DiSEqC 1.0 /DiSEqC 1.1?
DiSEqC 1.0 = ensemble de commandes pour exécuter la commutation parmi 4 têtes LNB
au maximum. Si votre switch a entre 2 et 4 entrées, le numéero de port doit être
paramètré.
DiSEqC 1.1 = ensemble de commandes pour exécuter la commutation, en cascade (=
répétition DiSEqC), parmi 16 têtes LNB au maximum. Si vous connectez des switchs en
cascade, les ports du 1er niveau sont DiSEqC 1.0, celles du second niveau sont DiSEqC
1.1.
ᶀ USB Download (Browser)
Idem que ci-dessus, sauf que vous utilisez l’affichage TV pour sélectionner le fichier .stb
ᶀ Factory reset (Règlage d’usine)
Utilisez ce mode pour revenir aux règlages d’usine. Peut être utile lorsque votre
récepteur se bloque ou lorsque vous trouvez qu’il a des comportements étranges.
- Comment les trier la longue liste de chaînes plus facilement qu’ avec la télécommande?
On trouve des éditeurs gratuit sur internet qui remplissent cette fonction.
- NDFEdit disponible sur http://www.clarke-tech.com/
- CtechEditorStudio disponible http://clarketech.funfiles.cc/index.php Ces logiciels
doivent être installés sur PC (Windows).
Puis il faudra récupérer UPLOAD (Voir chap. 6.6.2 page 47) sur une clef ou un disque USB,
le fichier *.ndf ou *.cndf du 6600SST. Ce fichier contient toutes les informations suivantes:
satellites, transpondeurs, fréquences, chaînes scannées, favoris, etc...
Avec l’éditeur installé sur votre PC, vous pouvez modifier ce fichier a votre convenance.
Le nouveau fichier devra être réinstallé dans le Clarke-tech (Voir chap. 6.6.2 page 47) et
remplacer le fichier standard (pas le fichier d?efaut).
<Figure 9.1.1>
66
67
Français
Service d’urgence
10.1 F.A.Q
- Comment faire une mise à jour du logiciel (firmware)?
Par précaution, commencez par enlever les smartcards et les modules CI de votre
récepteur.
Ensuite, sauvegarder par UPLOAD (Voir chapitre 6.6.2 page 47) sur une clef ou un disque
USB, le fichier *.ndf ou *.cndf du 6600SST (liste des chaînes et favoris).
Puis, il faudra récupérer (download) la nouvelle version du logiciel sur internet. Après
l’avoir dézippé et copié sur votre clef ou votre disque USB (fichier .stb), vous pouvez
transférer le fichier par le menu Stockage ƍ Transfert de Données. (Voir chap. 6.6.2 page
47) Important: ne pas couper l’appareil avant la fin du transfert. Une séquence de Power
off/on et Boot load va se dérouler automatiquement. Vous devez maintenant faire un
Factory Set, puis modifier quelques configurations et relire le fichier *.ndf ou *.cndf du
6600SST (liste des chaînes et favoris).
- Après une mise à jour, faut-il faire un Factory Set?
Oui après une mise à jour, pour éviter toute incompatibilité possible, il faut effectuer la
fonction Menu ƍ Réglage système ƍ Remise Base de Données ƍ Factory Set.
- Pourquoi certaines fonctions ex: ZOOM, FREEZE, etc... ne sont elles pas annulées par exit?
Certaines fonctions sont du type ON/OFF. Une pression = ON, une pression = OFF.
- J’ai perdu le mot de passe comment procéder pour le régénérer?
- Tous les disques durs sont ils compatibles?
Vous trouverez une liste de disques compatibles sur le site de Clarke-tech:
http://www.clarketech.altoma.biz/cm/upload/5_4_HDD_overview.pdf?lang=eur
- Que veut dire STB?
C’est un diminutif de Set Top Box (votre récepteur)
- Que veut dire PVR , DVR?
PVR= Personal Vidéo Recorder, DVR= Digital Vidéo Recorder. Ces 2 acronymes sont
utilisés pour définir des enregistreurs vidéo numériques à disque dur.
- Un transpondeur (répéteur) c’est quoi?
C’est le réémetteur embarqué à bord des satellites, dont la fonction est de retransmettre
les signaux reçcus de la station terrestre vers une zone précise du globe. Le répéteur est
associé à une ou plusieurs antennes d’émission, qui déterminent, par leur forme et leur
orientation, la puissance et la zone de couverture du faisceau émis.
68

Documents pareils

C-Tech HD 5000C+_Fra - Clarke-tech

C-Tech HD 5000C+_Fra - Clarke-tech ᶀ Compliant DVB-S/ S2 satellite standard & DVB-T standard ᶀ Output resolution 576p & 576i, 720p, 1080i ᶀ 1 HDMI output ᶀ Multisatellite search. ᶀ On-screen display with true color full resolution. ...

Plus en détail