Visionner - Prescott

Transcription

Visionner - Prescott
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
ORDRE DU JOUR
AGENDA
RÉUNION ORDINAIRE DU
23 mars 2016
9 h 00
_____________________________
REGULAR MEETING OF
March 23, 2016
9:00 a.m.
_____________________________
1. OUVERTURE DE LA RÉUNION
Reconnaissance des Dames auxiliaires de
la Résidence pour leur contribution à
l’amélioration et au bien-être des résidents.
1. VISION / PRAYER
Recognition of the Ladies Auxiliary of the
Prescott-Russell Residence for their
contribution to the well-being of the residents
2. APPEL NOMINAL
2. ROLL CALL
3. DÉCLARATION D’INTÉRÊTS PÉCUNIAIRES
3. DISCLOSURE OF INTEREST
4. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR
4. ADOPTION OF THE AGENDA
5. ADOPTION DU PROCÈS-VERBAL
 Réunion régulière du 17 février 2016
 Réunion à huis clos du 9 mars 2016
5. ADOPTION OF THE MINUTES
 Regular meeting of February 17, 2016
 Closed Meeting of March 9, 2016
6. PETITIONS ET DÉLÉGATIONS
(s/o)
6. PETITIONS AND DELEGATIONS
(n/a)
7. COMMUNICATIONS
7.1 Correspondance d’information
1) Note de remerciement des chefs
paramédics du Canada concernant
notre don d’ambulance à l’Ukraine
7. COMMUNICATIONS
7.1 Information Correspondence
1) Thank you from the Paramedic Chiefs
of Canada regarding an ambulance
donation for the Ukraine Project
2) Du Bureau du commissaire des
incendies et de la gestion des
situations d’urgence confirmant
notre conformité à la loi et les
règlements pour 2015
2) From the Office of the Fire Marshal and
Emergency Management (OFMEM)
confirming the UCPR’s compliance
with the Act and the Regulation for
2015
3) États financiers et copie du budget
2014-2015 de Tourisme PrescottRussell (TPRT)
3) Financial Statement and copy of the
2014-2015 budget of the PrescottRussell Tourism (TPRT)
7.2 Correspondance à suivre
1) Pétition à l’égard des revendications
territoriales des Algonquins
7.2 Action Correspondence
1) Algonquin Land Claim Petition
7.3 Résolutions provenant des autres
municipalités
1) Du canton de Minden Hills
demandant la révision du nouveau
modèle de facturation de la PPO
7.3 Resolutions from other Municipalities
2) De la ville de Markham demandant
que le gouvernement de l’Ontario
limite la compétence de la
Commission
des
Affaires
municipales (CAMO)
(1) From the Township of Minden Hills
regarding a request for review the New
OPP Billing Model
(2) From the City of Markham’s Council
requesting the Government of Ontario
to limit the jurisdiction of the Ontario
Municipal Board
3) La Ville de Hamilton demande que
le
ministre
des
Services
gouvernementaux et des Services
aux consommateurs fasse en sorte
que la perception d’intérêts annuels
de plus de 30 p. 100 constitue un
acte criminel et que le ministre des
Services sociaux mette en œuvre
un taux de revenu de subsistance et
des restrictions sur l'utilisation des
prêts sur salaire
(3) The City of Hamilton request the
Minister of Government and Consumer
Services to make it a criminal offence
to charge more than 30% interest per
annum and the Minister of Social
Services to implement a livable social
assistance rate and restrictions on
payday loans
4) Le canton de Burpee et Mills
demandant à la Province de trouver
une
solution
aux
difficultés
financières
des
municipalités
créées par des programmes
incitatifs provinciaux comme le
Programme d’encouragement fiscal
pour les terres protégées (PEFTP)
(4) The Township of Burpee and Mills
requesting the Province to find a
resolution to the financial shortfalls to
municipalities created by Provincial
incentive programs such as the
Conservation Land Tax Incentive
Program (CLTIP)
5) De la ville de Hamilton pour que la
Loi visant à accroitre la sécurité des
quartiers et des collectivités soit
déposée à nouveau comme projet
de loi, et que la Province adopte
l’Unité des enquêtes de la sécurité
publique du Manitoba et tous les
coûts connexes
(5) The City of Hamilton resolved that
the Safer Communities and Neighbourhoods Act be reintroduced as
legislation, with the provision that the
Province adopts Manitoba's Public
Safety Investigation Unit and all related
costs
6) De la ville de Cambridge que le
gouvernement
de
l’Ontario
demande à la Commission des
affaires municipales (CAMO) de
respecter
les
décisions
d’aménagement
des
conseils
municipaux sauf si celles-ci sont
contraires aux règles et procédures
législatives
(6) The City of Cambridge resolved that
the Government of Ontario be
requested to require the Ontario
Municipal Board (OMB) to uphold any
planning decisions of Municipal
Councils unless they are contrary to
the processes and rules set out in
legislation
7) De la ville de Stratford afin de
demander un échéancier et un plan
du
ministère
des
Services
communautaires et sociaux pour
savoir comment il entend mettre en
œuvre les recommandations de
Pricewaterhouse Coopers et du
Vérificateur général à l’égard du
Système automatisé de gestion de
l’aide sociale (SAGAS) afin de
fournir une solution permanente au
système SAGAS
(7) The City of Stratford resolves to
request a timeline and a plan from the
Ministry of Community and Social
Services for how the Ministry intends to
implement the Social Assistance
Management
System
(SAMS)
recommendations
from
both
Pricewaterhouse Coopers and the
Auditor General in order to provide a
permanent fix to the SAMS system
8. RAPPORTS DES DÉPARTEMENTS
8. REPORTS OF DEPARTMENTS
8.1 Administration / Greffe (s/o)
8.1 Administration / Clerk (n/a)
8.2 Finances
1) Compte du mois
8.2 Finance
(1) Monthly Accounts
2) Rapport F-004/2016
Politique d’imposition de 2016
Ordre du jour / Agenda
(2) Report F-004/2016
2016 Tax Policy
2
3) Rapport F-005/2016
Taux d’imposition et réquisition aux
municipalités locales pour 2016
(3) Report F-005/2016
2016 Tax rates and County Levy to
Local Municipalities
8.3 Dév. économique et touristique (s/o)
8.4 Résidence (s/o)
8.5 Ressources humaines (s/o)
8.3 Economic Development and Tourism (n/a)
8.4 Residence (n/a)
8.5 Human Resources (n/a)
8.6 Travaux publics
1) Rapport TP-001/2016
Recommandations
de
l’étude
d’évaluation environnementale du
OR174/ CR17
8.6 Public Works
(1) Report TP-001/2016
OR174 / CR17 Environmental Assessment Study Recommendations
2) Rapport TP-002/2016
Contrat pour la réfection du pont 7e
concession
(2) Report TP-002/2016
7th Concession Bridge Rehabilitation
Contract
8.7 Services sociaux
1) Rapport SS-002/2016
Information statistiques régulières
(janvier et février 2016)
8.7 Social Services
(1) Report SS-002/2016
Regular Statistics Information (January
& February 2016)
8.8 Urbanisme et Foresterie (s/o)
8.9 Services d’urgence (s/o)
8.8 Planning and Forestry (n/a)
8.9 Emergency Services (n/a)
9. RAPPORTS DES COMITÉS
9.1 Rapport du comité plénier du 9 mars
2016
9. REPORTS OF COMMITTEES
9.1 Committee of the Whole Report of March 9,
2016
9.2 Rapport du comité de Développement
économique et touristique (s/o)
9.3 Rapport comité de la Résidence (s/o)
9.2 Economic Development and
Committee Report (n/a)
9.3 Home Committee Report (n/a)
9.4 Rapport du comité des Services
d'urgence en date du 17 février 2016
9.4 Emergency Services Committee Report
dated February 17, 2016
9.5 Rapport du comité des Services sociaux
en date du 9 mars 2016
9.5 Social Services Committee Report dated
March 9, 2016
9.6 Rapport du comité des Travaux publics
(s/o)
9.7 Rapport du comité d’Urbanisme et de
Foresterie (s/o)
9.6 Public Works Committee Report (n/a)
Tourism
9.7 Planning and Forestry Committee Report
(n/a)
10. RÉSOLUTIONS DÉCOULANT DES
10.
RAPPORTS DE COMITÉS
(1) Renouvellement du bail pour le
poste d’ambulance d’Alfred
RESOLUTIONS ARISING FROM
COMMITTEE REPORTS
(1) Renewal of Lease for the Alfred
Ambulance Post
(2) Procédures lors des délégations des
CUPR
à
la
conférence
ROMA/OGRA
(2) UCPR Delegation Procedures
ROMA/OGRA Conferences
(3) Acquisition d’une parcelle de terrain
le long du chemin de comté 17 à
Rockland
(3) Land Acquisition along County Road 17
in Rockland
11. PÉRIODE DE QUESTION AUX CHEFS
DE DÉPARTEMENT
11.
QUESTION PERIOD TO DEPARTMENT
HEADS
12. AVIS DE MOTIONS
12.
NOTICE OF MOTIONS
Ordre du jour / Agenda
3
at
13. RÉSOLUTION(S) ÉCRITE(S) DES
MEMBRES
13. MEMBERS’ WRITTEN RESOLUTIONS
14. RÈGLEMENTS
Règlement no 2016-08 à 2016-10
14. BY-LAWS
By-law Number 2016-08 to 2016-10
15. SUJETS À HUIS CLOS
Stéphane P. Parisien
1) Rapport RH-004/2016
Renouvellement de la convention
collective du local 2828 du Syndicat
canadien de la fonction publique
(S.C.F.P)
15. CLOSED SESSION
Stéphane P. Parisien
(1) Report RH-004/2016
Renewal of the Canadian Union of
Public Employees’ Collective (CUPE)
Agreement, Local 2828
16. RÈGLEMENT DE RATIFICATION 2016-11
16. CONFIRMATORY BY-LAW 2016-11
17. AJOURNEMENT
17. ADJOURNMENT
Ordre du jour / Agenda
4
‘‘u
Pre
Hawkesbury, le 17 février 2016
Bureau du président
Warden’s Office
Madame Dolline Hoffman, Présidente
Dames auxiliaires, Residence Prescott et Russell
Objet: Cessation des activités des Dames auxiliaires
Chëre Madame Hoffman,
C’est avec des sentiments empreints de tristesse que les membres du Comité de Ia
Residence ont reçu votre lettre du 28 décembre dernier, par le biais de laquelle vous
informiez l’administration de Ia Residence du fait que les Dames auxiliaires cessent leurs
activités de bénévolat a Ia Residence, le tout attribuable a un manque de relëve.
Sachez que le Conseil des Comtés unis reconnalt sincërement que vos nombreuses
décennies de generosite et de passion auprës de Ia Residence ont contribué au bien-ëtre de
tous ses résidants et de Ia communauté de Prescott et Russell.
Les membres de votre groupe de bénévoles ont aide sans relãche et ont organise des
campagnes de financement afin de répondre aux besoins des résidants, ont assure que
chaque résidant recoive un cadeau pour les fetes spéciales, ont prëté main forte dans le
cadre dactivités, ont fourni et installé les decorations pour Noel ou toute autre fete, ont été a
l’écoute et présentes a titre d’appui pour travailler en équipe avec le personnel de Ia
Residence, a été plus qu’admirable.
Deux mots vous définissent par-dessus tout: generosite et engagement! Vous avez toujours
été des perles rares, offrant ainsi votre temps, gratuitement et avec bienveillance. Votre
presence pendant toutes ces années a su enrichir le milieu de vie, réchauffer le cur des
résidants et contribuer a Ia mission de Ia Residence, soit d’améliorer Ia qualité de vie et le
bien-ëtre des résidants. Vous avez su vous distinguer tout en vous intégrant a ravir a Ia
Residence Prescott et Russell.
Ainsi, au nom des membres du Comité de Ia Residence, j’aimerais convier toutes les dames
auxiliaires a Ia reunion du Conseil le mercredi 23 mars prochain, a 9 h, a Ia salle du Conseil
au 59, rue Court, a L’Orignal, et ce, aim d’y souligner vos innombrables actes d’altruisme.
En espétant que le Conseil aura l’occasion de pouvoir vous rencontrer a cette rencontre,
veuillez agreer, Madame Hoffman, l’expression de mes sentiments les plus distingués.
z4
Guy Desjardins
Président des Comtés unis de Prescott et Russell
59, rue Court St., CR/P.O. Box 304, L’Orignal ON KOB 1 KO
Tel.: 613 675-4661
www.prescott-russell.on.ca
1 800 667-6307
Fax: 613 675-2519
PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION RÉGULIÈRE DE LA
CORPORATION DES COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL
Le Conseil de la Corporation des Comtés unis de Prescott et Russell s’est réuni à 9 h 00, le
17 février 2016, à l’édifice administratif des Comtés à L'Orignal, pour sa réunion régulière
mensuelle.
Le président du conseil, Guy Desjardins déclare la réunion ouverte.
VISION / PRIÈRE
La vision/prière est récitée par le maire du village de Casselman, Conrad Lamadeleine.
MOT DE BIENVENUE DU PRÉSIDENT ET APPEL NOMINAL
Présences : Guy Desjardins, président, Gary J. Barton, Jeanne Charlebois, Fernand
Dicaire, Robert Kirby, Conrad Lamadeleine, Pierre Leroux et François St-Amour, membres
du conseil.
Également présents : Michel Chrétien, Marc Clermont, Louise Lalonde, Carole Lavigne,
Julie Ménard Brault, Stéphane P. Parisien, Louis Prévost, Jonathan Roy, chefs de
département, et Andrée Latreille, greffière.
Absents : Anne Comtois Lalonde, Jean St-Pierre, chefs de département.
DÉCLARATION D’INTÉRÊTS PÉCUNIAIRES (s/o)
ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR
019... Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par Pierre Leroux
QUE l’ordre du jour soit adopté tel que présenté.
Adoptée
ADOPTION DU PROCÈS-VERBAL
020… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Gary J. Barton
QUE le procès-verbal de l’assemblée régulière du 27 janvier 2016 soit adopté tel que
présenté.
Adoptée
PÉTITIONS ET DÉLÉGATIONS (s/o)
COMMUNICATIONS
021… Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par François St-Amour
Que le Conseil reçoive les correspondances suivantes à titre d’information :
1) Réponse du ministre des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs
suivant notre appui à la ville de Hamilton pour faire adopter une loi qui réglementerait les
services de location-achat
2) De l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario confirmant
que la demande de subvention des Travaux publics sous le Programme d’infrastructure
communautaire de Canada 150 n’a pas été retenue
3) Avis de la Commission de l'énergie de l'Ontario pour déterminer quels mécanismes
peuvent être utilisés pour recouvrer les coûts de l’extension de l’offre en gaz naturel aux
collectivités de l’Ontario qui ne sont pas encore desservies
4) Lettre au président du conseil provenant du président de l’Eastern Ontario Wardens’
Caucus (EOWC)
Adoptée
022… Proposé par Jeanne Charlebois
Appuyé par François St-Amour
Que le Conseil autorise l’achat de publicité de ¼ de page dans le livre souvenir de
reconnaissance militaire à la Légion Royale Canadienne de l’Ontario au montant de 545 $.
Adoptée
023… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Pierre Leroux
Que le Conseil appuie la résolution du canton de Wainfleet demandant à la Province
d’annuler les appels d’offres pour augmenter la production d’énergie éolienne et que notre
appui soit acheminé à la Première Ministre, aux partis Conservateur et NPD, à AMO, et à nos
députés.
Adoptée
Conseil des Comtés
- 2 -
L’Orignal (Ontario)
le 17 février 2016
024… Proposé par Robert Kirby
Appuyé par Fernand Dicaire
Que le Conseil appuie la résolution du canton de Wellington North demandant au ministère
du Procureur général d’appuyer les dispositions du projet de loi 36 pour décourager
l’introduction non-autorisée sur une propriété privée et que notre appui soit acheminé au
ministre du Procureur général, au Comité permanent de la justice, au ministre des Richesses
naturelles et des Forêts, à la Fédération de l’agriculture, à la Fédération des chasseurs et
des pêcheurs de l’Ontario, à AMO et à nos députés.
Adoptée
025… Proposé par Fernand Dicaire
Appuyé par François St-Amour
Que la résolution de la ville d’Aurora concernant la juridiction de la Commission des affaires
municipales de l’Ontario soit reçue et déposée.
Adoptée
026… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Pierre Leroux
Que le Conseil appuie la résolution de Northeastern Manitoulin and the Islands demandant
à la Province d’augmenter le financement dans les établissements de soins de longue durée
et que notre appui soit acheminé au ministre de la Santé et des Soins de longue durée, à
AMO et à nos députés.
Adoptée
027… Proposé par Jeanne Charlebois
Appuyé par Gary J. Barton
Que la résolution de la ville de Hawkesbury visant à mandater la mairesse de recommander
les Comtés unis de Prescott et Russell à participer à la mise en commun des demandes de
réclamations basées sur un niveau de crédibilité 50/50 avec l’ensemble des municipalités et
les CUPR soit reçue et déposée.
Adoptée
028… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Gary J. Barton
Que la résolution de l’AMO pour appuyer les pouvoirs de placement étendus soit reçue et
adoptée.
Adoptée
029… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Pierre Leroux
Que le Conseil appuie la résolution de la ville de Carleton Place demandant que toute
subvention provinciale pour l’infrastructure soit distribuée aux municipalités utilisant une
formule juste et équitable et que notre appui soit acheminé au ministre des Affaires rurales,
à AMO et à nos députés.
Adoptée
030… Proposé par Gary J. Barton
Appuyé par Jeanne Charlebois
Que le Conseil appuie la résolution du canton de Cavan Monaghan concernant le lancement
d’un processus de consultation par le Ministère sur l’accès aux soins primaires, les soins à
domicile et en milieu communautaire ainsi que le renforcement des soins de santé publique
et celle de la population et que notre appui soit acheminé au ministre de la Santé et des
soins de longue durée, à AMO et à nos députés.
Adoptée
RAPPORTS DES DÉPARTEMENTS
Rapport DG-002/2016 - Mise à jour du calendrier de conservation des documents
031… Proposé par Gary J. Barton
Appuyé par Conrad Lamadeleine
ATTENDU qu’en vertu des articles 254 et 255 de la Loi sur les municipalités, une municipalité
doit conserver et préserver ses documents dans un lieu sûr et sur support accessible et établir
et tenir à jour un calendrier de conservation des documents afin de réglementer le
classement, la disposition et les archives de ses documents;
Conseil des Comtés
- 3 -
L’Orignal (Ontario)
le 17 février 2016
ET ATTENDU que dans le cadre de la gestion de nos documents, une révision annuelle de
la législation et des règlements est disponible afin de préserver les documents au sein de la
Corporation conformément aux programmes de tenue de documents, aux lois, aux règles et
aux politiques applicables.
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil ratifie les changements présentés au rapport DG002/2016 et autorise la mise à jour de 2015 du calendrier de conservation des documents.
Adoptée
032… Proposé par Pierre Leroux
Appuyé par Gary J. Barton
Qu’il soit résolu que le Conseil ratifie les listes des salaires et des comptes payés suivants :
1) Salaires du mois de décembre 2015 au montant de 2 545 844,60 $;
2) Comptes du mois de janvier 2016, pages 1 à 14, numéros 1 à 357 au montant de
2 847 039,94 $.
Adoptée
Rapport F-003/2016 - Rémunération et indemnités versées aux membres du conseil en 2015
033… Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par Fernand Dicaire
ATTENDU qu’au plus tard le 31 mars de chaque année, un trésorier d'une municipalité doit
remettre au Conseil un état détaillé de la rémunération et des indemnités qu’il a versé aux
membres l’année précédente.
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil approuve le rapport sur la rémunération et des
indemnités versées aux membres du conseil en 2015 tel qu’autorisé par le règlement 201444 et ses amendements.
Adoptée
034… Proposé par Jeanne Charlebois
Appuyé par François St-Amour
Que le Conseil reçoive le rapport RH-003/2016 portant sur la mise à jour du plan d’équité
salariale, à titre d’information.
Adoptée
RAPPORTS DES COMITÉS
035… Proposé par Pierre Leroux
Appuyé par François St-Amour
Que le rapport du comité plénier en date du 10 février 2016 soit adopté tel que présenté.
Adoptée
036… Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par Pierre Leroux
Que le rapport du comité de Développement économique et touristique du 27 janvier 2016 et
rapport du comité consultatif de l’agriculture du 13 novembre 2015 soient adoptés tels que
présentés.
Adoptée
037… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Robert Kirby
Que le rapport du comité de la Résidence du 11 février 2016 soit adopté tel que présenté et
que les dames auxiliaires de la Résidence soient invitées à la prochaine session afin de
reconnaitre leur contribution au bien-être des résidents de la Résidence Prescott-Russell.
Adoptée
038… Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par François St-Amour
Que le rapport du comité des Travaux publics en date du 10 février 2016 soit adopté tel que
présenté.
Adoptée
Conseil des Comtés
- 4 -
L’Orignal (Ontario)
le 17 février 2016
039… Proposé par Pierre Leroux
Appuyé par Robert Kirby
Que le rapport du comité d’Urbanisme et de Foresterie en date du 27 janvier 2016 soit adopté
tel que présenté et qu’une lettre soit adressée au ministre afin de les inviter à rencontrer les
membres du conseil et repousser la date de leur décision au besoin.
Adoptée
RÉSOLUTIONS RELEVANT DES RAPPORTS DE COMITÉS
040… Proposé par Conrad Lamadeleine
Adopté par Fernand Dicaire
ATTENDU que le Conseil a été informé du départ de M. Jonathan B. Roy, directeur des
Ressources humaines, à compter du 18 mars prochain;
QU’IL SOIT RÉSOLU que :
1) le Conseil accepte la démission de Jonathan B. Roy, directeur des Ressources humaines,
à compter du 18 mars 2016, et
2) le directeur général enclenche le processus de recrutement pour combler ce poste.
Adoptée
PÉRIODE DE QUESTIONS AUX CHEFS DE DÉPARTEMENT (s/o)
AVIS DE MOTIONS (s/o)
RÉSOLUTION(S) ÉCRITE(S) DES MEMBRES (s/o)
RÈGLEMENTS
041… Proposé par Conrad Lamadeleine
Appuyé par Pierre Leroux
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil ratifie les règlements suivants :
2016-04
Pour autoriser des limites de vitesse sur une portion du chemin de comté 3
dans le canton de Russell;
2016-05
Pour autoriser l’installation d’un système de feux de circulation à l’intersection
du chemin de comté 17 et la rue Caron à Rockland;
2016-06
Pour autoriser l’installation de panneaux d’arrêt sur différents routes de comté
à divers endroits.
Adoptée
SUJETS À HUIS CLOS (s/o)
RÈGLEMENT DE RATIFICATION
042… Proposé par François St-Amour
Appuyé par Pierre Leroux
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil adopte le règlement numéro 2016-07 afin de confirmer
toutes les mesures et recommandations prises au rapports, résolutions et règlements de la
séance régulière du conseil du 17 février 2016.
Adoptée
AJOURNEMENT
043… Proposé par Pierre Leroux
Appuyé par François St-Amour
QU’IL SOIT RÉSOLU que la séance régulière du conseil soit levée à compter de 10h05.
Adoptée
_________________________________
Guy Desjardins, Président
_________________________________
Andrée Latreille, Greffière
MINUTES OF THE FEBRUARY 17, 2016 REGULAR MEETING
OF THE UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL
The Council of the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell met on February
17, 2016, in the Counties’ Administration Building in L’Orignal for its regular monthly meeting.
At 9:00 a.m., Warden Guy Desjardins called the meeting to order.
VISION
Mr. Conrad Lamadeleine, Mayor of the Village of Casselman, recited the vision and the prayer.
WARDEN’S WELCOME AND ROLL CALL
Were present: Guy Desjardins, Warden, Gary J. Barton, Jeanne Charlebois, Fernand Dicaire,
Robert Kirby, Conrad Lamadeleine, Pierre Leroux and François St-Amour, Council Members.
Also present: Stéphane P. Parisien, Chief Administrative Officer, Michel Chrétien, Marc
Clermont, Louise Lalonde, Carole Lavigne, Julie Ménard Brault, Louis Prévost, and Jonathan B.
Roy, Department Heads, and Andrée Latreille, Clerk.
Absent: Anne Comtois Lalonde and Jean St-Pierre, Department Heads.
DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST (n/a)
ADOPTION OF THE AGENDA
019… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by Pierre Leroux
THAT the Agenda be adopted as presented.
Carried
ADOPTION OF THE MINUTES
020… Moved by François St-Amour
Seconded by Gary J. Barton
THAT the minutes of the Regular Meeting of January 27, 2016 be adopted as presented.
Carried
PETITIONS AND DELEGATIONS (n/a)
COMMUNICATIONS
021... Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by François St-Amour
THAT Council receive the following correspondence for information purposes:
1) Response from the Minister of Government and Consumer Services following our support
to the City of Hamilton requesting the enactment of a legislation to regulate rent to own
furniture and appliance establishments
2) From the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario confirming that the
public Works Application to the Canada 150 Community Infrastructure Program (CIP 150)
has not been accepted
3) Ontario Energy Board Notice to consider what mechanisms may be used to recover costs
of expanding natural gas service to Ontario communities that are currently not served
4) Letter addressed to the Warden from the Chair of the Eastern Ontario Wardens’ Caucus
(EOWC)
Carried
022... Moved by Jeanne Charlebois
Seconded by François St-Amour
THAT the Council authorize the purchase of an advertisement space of ¼ page in the Military
Service Recognition Book, to the Royal Canadian Legion of Ontario in the amount of $545.00.
Carried
023... Moved by François St-Amour
Seconded by Pierre Leroux
THAT Council support the resolution from the Township of Wainfleet requesting that Ontario
cancel RFP for Added Wind Power Generation and that our support be forwarded to the Premier
as well as the Progressive Conservative Party of Ontario, the Ontario NDP, to AMO and to our
MP and MPP.
Carried
Counties’ Council
- 2 -
L’Orignal, Ontario
February 17, 2016
024... Moved by Robert Kirby
Seconded by Fernand Dicaire
That Council support the resolution from the Township of Wellington North to request the Ministry
of the Attorney General support the provisions of Bill 36 to discourage trespassing on private
property and that our support be forwarded to the Standing Committee on Justice Policy, the
Minister of the Attorney General, the Minister of Natural Resources and Forestry, to the Ontario
Federation of Agriculture, to the Ontario Federation of Anglers and Hunters, to AMO and to our
MP and MPP.
Carried
025... Moved by Fernand Dicaire
Seconded by François St-Amour
That the resolution from the Town of Aurora respecting Ontario Municipal Board Jurisdiction be
received and filed.
Carried
026... Moved by François St-Amour
Seconded by Pierre Leroux
That Council support the resolution from the Town of Northeastern Manitoulin and the Islands
requesting the Province to increase funding to Long Term Care Facilities and that our support
be forwarded to the Minister of Health and Long Term Care, to AMO and to our MP and MPP.
Carried
027... Moved by Jeanne Charlebois
Seconded by Gary J. Barton
That the Resolution from the Town of Hawkesbury to mandate the Mayor to see that the United
Counties of Prescott and Russell participates in a pooling of claims application based on a 50/50
level of credibility with all municipalities and the UCPR be received and filed.
Carried
028... Moved by François St-Amour
Seconded by Gary J. Barton
That the Resolution from AMO regarding Broader Investment Powers be received and filed.
Carried
029... Moved by François St-Amour
Seconded by Pierre Leroux
That Council support the resolution from the Town of Carleton Place requesting that all future
Provincial infrastructure funding be distributed to all municipalities utilizing a fair and equitable
formula and that our support be forwarded to the Minister of Rural Affairs, to AMO and to our
MP and MPP.
Carried
030... Moved by Gary J. Barton
Seconded by Jeanne Charlebois
That Council support the resolution from the Township of Cavan Monaghan regarding the
consultation process launched by the Province on primary, home and community health care,
and to strengthen population and public health, and that our support be forwarded to the Minister
of Health and Long Term Care, to AMO and to our MP and MPP.
Carried
REPORTS OF DEPARTMENTS
Report DG-002/2016 - Records Retention Schedule Update
031… Moved by Gary J. Barton
Seconded by Conrad Lamadeleine
WHEREAS as per Sections 254 and 255 of the Municipal Act, 2001, a municipality shall retain
and preserve the records of the municipality in a secure and accessible manner and, shall
establish and maintain a record retention schedule to regulate the filing, disposition and archives
of its documents;
AND WHEREAS as part of the management of our documents, an annual revision of the
legislation and regulations is available in order to preserve the Corporation’s records in
accordance with any recordkeeping or records retention requirements, rules or applicable
policies.
Counties’ Council
- 3 -
L’Orignal, Ontario
February 17, 2016
BE IT RESOLVED that Council approve the amendments presented in Report DG-002/2016 and
authorize the 2015 update of the Records Retention Schedule.
Carried
032… Moved by Pierre Leroux
Seconded by Gary J. Barton
BE IT RESOLVED that Council approve the salaries and accounts which have been subject to
payment, namely:
1) Total salaries of $2,545,844.60 for December 2015;
2) Accounts for January 2016, pages 1 to 14, items 1 to 357 for a total of $2,847,039.94.
Carried
Report F-003/2016 - Remuneration and Expenses paid to Council Members for 2015
033… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by Fernand Dicaire
WHEREAS the treasurer of a municipality shall in each year on or before March 31, provide to
the Council of the municipality an itemized statement on remuneration and expenses paid in the
previous year.
BE IT RESOLVED that the Council approve the report on the remuneration and expenses paid
to Council Members in 2015 as authorized by the current By-law Number 2014-44 and
amendments thereto.
Carried
034… Moved by Jeanne Charlebois
Seconded by François St-Amour
THAT Council receive Report RH-003/2016 regarding the update of the Pay Equity Plan for
information purposes.
Carried
REPORTS OF COMMITTEES
035… Moved by Pierre Leroux
Seconded by François St-Amour
THAT the report of the Committee of the Whole of February 10, 2016 be adopted as circulated.
Carried
036… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by Pierre Leroux
That the Economic Development and Tourism Committee Report of January 27, 2016 and
Agricultural Advisory Committee Report of November 13, 2015 be adopted as circulated.
Carried
037… Moved by François St-Amour
Seconded by Robert Kirby
THAT the report of the Home Committee of February 11, 2016 be adopted as circulated and that
the Ladies Auxiliary be invited to the next Council Session to recognize their contribution to the
well-being of the Home’s residents.
Carried
038… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by François St-Amour
THAT the report of the Public Works Committee of February 10, 2016 be adopted as circulated.
Carried
039… Moved by Pierre Leroux
Seconded by Robert Kirby
THAT the report of the Planning and Forestry Committee of January 27, 2016 be adopted as
circulated and that a letter be addressed to the Minister in order to invite staff to meet Council
and to postpone its decision date if necessary.
Carried
Counties’ Council
- 4 -
L’Orignal, Ontario
February 17, 2016
RESOLUTIONS ARISING FROM COMMITTEE REPORTS
040… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by Fernand Dicaire
WHEREAS Council was informed of Mr. Jonathan B. Roy’s departure, as Director of Human
Resources, as of March 18, 2016;
BE IT RESOLVED that:
1) Council accept the resignation of Jonathan B. Roy, Human Resources Director, as of March
18, 2016; and
2) the Chief Administrative Officer initiate the recruitment process for this position.
Carried
QUESTION PERIOD TO DEPARTMENT HEADS (n/a)
NOTICE OF MOTIONS (n/a)
MEMBERS WRITTEN RESOLUTIONS (n/a)
BY-LAWS
041… Moved by Conrad Lamadeleine
Seconded by Pierre Leroux
BE IT RESOLVED that the following By-laws be adopted by the Council of the United Counties
of Prescott and Russell:
2016-04 To authorize speed limits on part of County Road 3 in the Township of Russell;
2016-05
To authorize the installation of a traffic control signal system at the intersection of
County Road 17 and Caron Street in Rockland;
2016-06
To authorize the erection of stop signs on various County roads at various
locations.
Carried
CLOSED SESSION (n/a)
CONFIRMATORY BY-LAW
042… Moved by François St-Amour
Seconded by Pierre Leroux
BE IT RESOLVED that Council adopt By-Law Number 2016-07 to confirm the proceedings and
recommendations made in the reports, resolutions and By-laws at this regular Council meeting
of February 17, 2016.
Carried
ADJOURNMENT
043… Moved by Pierre Leroux
Seconded by François St-Amour
BE IT RESOLVED that Council adjourn this regular Council meeting at 10:05 a.m.
Carried
_________________________________
Guy Desjardins, Warden
_________________________________
Andrée Latreille, Clerk
PROCÈS-VERBAL DU HUIS CLOS du 9 mars 2016
IN CAMERA MINUTES of March 9, 2016
COMITÉ PLÉNIER / COMMITTEE OF THE WHOLE
SALLE DU CONSEIL / COUNCIL CHAMBERS
Appel nominal
Roll Call
Présences : Tous les membres du conseil sauf Present: All Council Members except Pierre Leroux
Pierre Leroux ainsi que Stéphane P. Parisien et including Stéphane P. Parisien and Andrée Latreille
Andrée Latreille
À 10h30
Proposé par Robert Kirby
Appuyé par François St-Amour
QUE le comité plénier se rencontre à huis clos
concernant des sujets portant sur les ressources
humaines (article 239(2)d) les relations de travail
ou les négociations avec les employés):
1. Renouvellement de la convention collective
du local 2828
2. Assurer l’intérim du département des RH et
3. Mise à jour - Absence prolongée au
département des systèmes informatiques
Adoptée
At 10:30 a.m.
Moved by Robert Kirby
Seconded by François St-Amour
That the Committee of the Whole meet in camera to
discuss Human Resources items (Section 239(2)d)
labour relations or employee negotiations):
1. Collective Agreement Renewal of Local 2828
2. Insuring interim management of the HR
Department
3. Update – Extended leave at the IT Department
Carried
1) Renouvellement
de
la
convention 1) Collective Agreement Renewal of CUPE Local
collective du local 2828
2828.
Sont présents pour cette discussion : Les
Are present for this item: All council members and
membres du conseil et les chefs de
Department Heads (except Pierre Leroux, Carole
département (sauf Pierre Leroux, Carole
Lavigne and Michel Chrétien)
Lavigne et Michel Chrétien)
Le directeur des Ressources humaines
informe que les parties se sont rencontrées à
5 reprises pour négocier le renouvellement de
la convention collective avec le SCFP du
Local 2828. L’entente est pour une durée de 5
ans soit du 1er avril 2016 au 31 mars 2021. Il
soumettra un rapport complet lors de la
prochaine session qui traitera entre autres,
des
augmentations
salariales,
de
l’établissement d’un horaire comprimé, des
congés de maladie rétroactifs sur une période
de 12 mois, etc.
Les employés quittent la salle et le directeur
général poursuit avec les deux autres sujets.
2) Assurer l’intérim du département des
Ressources humaines
Le directeur général avise le Conseil à huis
clos qu’il assurera l’intérim du département
des
Ressources
humaines
jusqu’à
l’embauche d’un directeur.
The Human Resources Director informed that the
parties met on 5 occasions to negotiate the
renewal of the collective agreement with CUPE
Local 2828. The agreement is for a 5-year period,
from April 1st, 2016 to March 31st, 2021. He will
submit a comprehensive report at the next session
that will address among other things, salary
increases, the establishment of a compressed
schedule, retroactive sick leave over a 12-month
period, etc.
Employees leave the room while the CAO carried
on with the other two items.
2) Insuring Interim Management of the HR
Department
The CAO advised Council in camera that he will
ensure the interim of the Human Resources
Department until the hiring of a new Director.
2
Comtés unis / United Counties of
Prescott & Russell
9 mars / March 9, 2016
3) Mise à jour - Absence prolongée au 3) Update - Extended Leave at the IT Department
département des systèmes informatiques
The CAO advised Council of the departure of its IT
Le directeur général avise le Conseil du départ
Director. He has no intention to seek replacement
du directeur des systèmes informatiques. Il ne
for the vacant position, however, certain tasks will
prévoit pas combler le poste vacant mais
be reassigned to the senior staff of the
certaines tâches seront réaffecter au
Department.
personnel senior du département.
À 10h45, il fut
Proposé par Gary J. Barton
Appuyé par Fernand Dicaire
QUE le comité ajourne la réunion à huis clos et
retourne en séance ouverte.
Adoptée
At 10:45 a.m., it was
Moved by Gary J. Barton
Seconded by Fernand Dicaire
That the Committee adjourn the in camera meeting
and returns in open council.
Carried
_____________________________
Guy Desjardins, Président/ Warden
_____________________________
Andrée Latreille, Greffière/Clerk
[REQUEST] Call for Ambulances - Ambulances for Ukraine Project
The Ukrainian Canadian Congress and the "Ambulances for Ukraine Project" is truly pleased
to welcome the Paramedic Chiefs of Canada to Phase 2 of this important initiative designed to
assist Ukraine in rebuilding its capacity to care for those impacted by the ongoing conflict in
Ukraine. Your support and participation in the first phase of our project helped the project deliver 4
ambulances to hospitals in Kharkiv, Dnipropetrovs'k and Vinnytsia. The ambulances were quickly put
into service upon their arrival in September 2016,.They completed over 100 journeys within the first
month, transporting and caring for the causalities of the conflict in Eastern Ukraine.
map.fw
(click photo to view larger image)
It is important to first acknowledge the support and contribution of our partners and ambulance
services who contributed to the success of Phase 1 of the project beginning with the Paramedic
Chiefs of Canada and Saskatchewan Emergency Medical Association. Ambulance Services and
corporate partners included Crestline Coach Ltd, M.D. Ambulance, Parkland Ambulance, Duck
Mountain EMS, Associated Ambulance Services (Alberta), AED Advantage Sales, Physio-Control,
WPD Ambulance (Saskatchewan), and Winner Imports (Kyiv, Ukraine).
AmbulanceHandoverKyiv500
(click photo to view larger image)
Building on this success we have initiated the second Phase of the project with a target of sending an
additional 16 ambulances to Ukraine. We continue our efforts to support Ukraine in build capacity to
transport those directly impacted by the conflict but also to assist in providing medical care and
treatment in communities where their medical infrastructure has been destroyed as are result of the
war.
AmbulanceHandoverAmbassador500
(click photo to view larger image)
With Phase 2 off to a strong start with 4 ambulances donated from Manitoba and our first ambulance
from the Prescott Russell Emergency Services in Ontario it is our hope that we will be able to secure
1-2 ambulances from every province to make it a truly national project, demonstrating Canada's
commitment to supporting those impacted by the conflict.
(click photo to view larger image)
The units that were sent in Phase 1 were unique the their design when compared to European
sourced ambulances providing the medical personnel the opportunity to transport 2 patients at a time
while also providing an efficient working environment to treat the wounded . This was very much
appreciated by all that worked with our ambulances.
Based on our experience from Phase 1 we have updated the ambulance selection criteria. Our
goal is to send quality vehicles which meet the certification requirements for continued service and
operation in the Canadian Province of origin. In addition the following general guidelines and
preferences are being suggested to ensure the sustainable deployment and reliable operation of
units into Ukraine:
Age (preference)
• Gasoline engine 5-6 year old
• Diesel engine 6-8 years old
Mileage
• Gasoline 200,000-250,000 km target
• Diesel 250,000-350,000 km target
Engine preference (with a history of reliable performance)
• GM diesel
• GM and Ford Gasoline
• Ford 6 or 7.3 liter diesel
Configuration:
• The preferred configuration will be a N.A. type 3 unit configured to carry 2 patient stretchers
although other configurations would also be welcomed
As part of the process our Project team would work with the prospective donor emergency service to
review maintenance records, annual inspection certificates as well as vehicle registration
documentation to facilitate the transfer of ownership and preparation of documentation required to
ship the vehicles aboard.
Ambulance and Emergency Services wishing to learn more about the project or donate an ambulance
are encouraged to contact:
• John Holuk (Project Manager), [email protected] or +1 905 407 3260
• Dave Dutchak, [email protected] or + 1 306 229 1460
Given the proposed timeline we would welcome expressions of interest from various
ambulance services by March 7th, 2016 with final vehicles and their availability confirmed by
April 6th, 2016. Shipping of the ambulances is planned to coincide with the Paramedic Chiefs
Conference in June 2016.
Once again, we welcome the support of the Paramedic Chiefs of Canada and look forward to
achieving our goal of an additional 16 Ambulances and participation of every province. It would be
most opportune to be able to announce this partnership and project details at the Paramedic Chiefs
National Conference in June 2016.
Sincerely
John Holuk
Project Manager- Ambulances for Ukraine
Ukrainian Canadian Congress
Webinars | Membership Login
Follow us on Twitter!
Connect with us on Facebook!
Connect with us on LinkedIn!
View our photos on Flickr!
View us on YouTube!
Paramedic Chiefs of Canada•201-4 Florence Street Ottawa, ON K2P 0W7•1-403-463-1210
You've received this email because you are a member of the Paramedic Chiefs of Canada
Paramedic Chiefs of Canada
201 - 4 Florence Street
Ottawa, ON
K2P OW7
CA
[email protected]
(403) 463-1210
If you no longer wish to receive communication from us:
Cancel
To update your contact information:
Update
Ministry of
Community Safety and
Correctional Services
Ministère de la
Sécurité communautaire et
des Services correctionnels
Office of the
Fire Marshal and
Emergency Management
Bureau du
commissaire des incendies et
de la gestion des situations d’urgence
Suite 6
3767 Hwy. 69 South
Sudbury, ON P3G 0A7
Tel: 1-800-565-1842
Fax: (705) 564-4555
Suite 6
3767, route 69 sud
Sudbury, ON P3G 0A7
Tél:
1-800-565-1842
Téléc: (705) 564-4555
March 02, 2016
Dear Warden:
It is the responsibility of municipalities to ensure they are in compliance with the
Emergency Management and Civil Protection Act (EMCPA) and its associated
Regulation, Ontario Regulation 380/04.
The Office of the Fire Marshal and Emergency Management (OFMEM) has determined
that your municipality has complied with the Act and the Regulation for 2015.
Completed
Community Emergency Management Coordinator (CEMC) appointed
(O.Reg.380/04,s.10(1))
yes
CEMC completed the required training (O.Reg.380/04,s.10(2)) and Fire
Marshal & Chief, Emergency Management Guidance: 2015-01-08 (O.
Reg 380/04 Training Requirements)
yes
The Municipality Emergency Management Program Committee met at
least once this year (O. Reg. 380/04, s.11 (6))
yes
Current by-law for the municipality’s adoption of its emergency
management program (EMCPA s. 2.1(1))
yes
Municipal Community Risk Profile reviewed by the Emergency
Management Program Committee (EMCPA s. 2.1(3))
yes
Municipality’s Emergency Response Plan reviewed and the most
current copy submitted to EMO (EMCPA s.3(1), s.3(6) s. 6.2 (1))
Current by-law for the municipality’s Emergency Response Plan?
(EMCPA s. 3(1))
Municipal Emergency Operations Centre designated
(O.Reg.380/04,s.13 (1))
yes
yes
yes
Municipality’s EOC communications system deemed to be appropriate
(O. Reg. 380/04,s.13 (2))
yes
Municipality’s Critical Infrastructure reviewed by the Emergency
Management Program Committee (EMCPA s. 2.1 (3))
yes
Four (4) hours of annual municipal training conducted for the Municipal
Emergency Control Group, staff and others identified in the ER Plan
(EMCPA s.2.1(2), O. Reg. 380/04,s.12 (3))
yes
Municipal annual Exercise for the Municipal Emergency Control Group,
staff and others identified in the ER Plan (EMCPA s.2.1(2),
O.Reg.380/04 s. 12 (6)) and Fire Marshal & Chief, Emergency
Management Guidance: 2015-01-08 (O. Reg 380/04 Training
Requirements)
yes
Municipal designated employee appointed to act as Emergency
Information Officer (O.Reg.380/04, s. 14 (1))
yes
Public Education Strategy completed (EMCPA s. 2.1 (2c))
yes
Municipality’s Emergency Management Program Committee conducted
an Annual Review of the Program (O.Reg.380/04,s.11 (6)
yes
The safety of your citizens is important, and one way to increase that safety is to ensure
that your municipality is prepared in case of an emergency and is compliant with the
applicable legislation and regulation. You are to be congratulated on your municipality’s
efforts in achieving compliance in 2015.
I hope and trust that you will continue your efforts to be compliant in 2016.
If you have any questions regarding the monitoring process, please contact your
Emergency Management Field Officer.
Sincerely,
Art Booth
Operations Manager
Field and Advisory Services
cc: CEMC
CAO/Clerk
Field Officer
Budget TPRT, 2014-15
SC
États financiers
Revenus
4050 CUPR
4061 Tourisme Ottawa
OMAFRA (Programme RED)
4100 Revenus d'adhésion des membres
4149 Publicités
4152 SDCPR
4158 Services Canada Summer Jobs
4159 Summer Experience Prog.(Min. Tourisme)
4157 Jeunesse Canada au Travail
4175 Subvention - Autres
4185 Revenu, programme de destination marketing
4240 Location, panneaux de signalisation
4257 Revenus, formations
4250 Revenus d'intérêts
4255 Revenus divers
Total revenus
5020
5030
5120
5220
5365
5210
5385
5225
5784
5705
5786
5410
5510
5512
5515
5519
5516
Dépenses
Campagne marketing
Placement média imprimés/radio
Placement média web
Production outils marketing (Guides et présentoirs)
Conception panneaux signalisation
Distribution
Outils promotionnels (t-shirts, items promos, decals)
Relations médias (lancements)
Site Web (phase 2, entretien)
Transports (Salons, visites, van)
Adhésion et abonnements, inscriptions
Représentation (hébergement, repas)
Sous-comités
Sous-total, campagne marketing
Salaires
Salaire - DG
Salaire - Coord. Services aux membres
Salaires - Étudiants
Salaires - Agent de projets (golf/formations)
Salaires - Autres
Sous-total, salaires
Dépenses des opérations
5605 Achat d'équipement, logiciels
Achat de van
5660 Amortissements (équipement, van)
5610 Frais comptables & judiciaires
Budget
Initial
2014-15
300,000
1,700
25,000
12,550
2012-13 2013-14
300,000 300,000
13,500
1,500
10,000
7,477
8,356
3,343
13,287
11,515
Budget
àcj.
300,000
12,000
25,000
13,500
15,000
51,900
8,910
2,875
7,251
12,800
8,700
25,000
2,000
550
1,900
Prévisions par projet
Relations
Marketing membres Rep. / CIT Admin.
170,000
27,000
56,000 47,000
12,000
25,000
13,500
15,000
24,000
27,900
8,910
2,875
7,251
12,800
8,700
25,000
2,000
550
555
470
617
258
2,079
59,750
6,600
6,620
3,400
7,840
1,200
26,040
544
4,688
200
1,900
550
1,900
357,700
350,117
452,800
488,308
487,386
209,555
24,278
14,079
184
55,081
1,662
4,192
12,000
3,500
64,350
13,080
5,000
74,000
2,000
52,500
12,000
5,000
74,000
1,000
52,500
14,000
5,000
74,000
1,000
33,200
8,015
23,500
500
6,000
4,100
16,495
21,390
500
217,985
25,500
100
7,000
4,500
17,595
17,590
500
219,285
18,000
100
7,000
212
25
38,143
8,676
19,300
6,355
2,785
2,851
Budget
Ajusté
2015/03/31
300,000
12,000
25,000
13,500
25,000
51,900
8,910
2,875
5,783
14,690
1,200
25,000
543
544
17,219
925
10,403
4,642
6,531
1,906
11,354
100,731
107,646
24,500
1,000
5,000
4,300
15,625
11,960
1,500
161,815
82,332
59,405
82,656
12,778
45,913
51,652
29,217
19,815
82,600
51,600
26,400
34,500
237,171
146,597
195,100
81,100
51,600
30,200
31,800
2,300
197,000
1,631
201
1,914
5,366
17,440
4,300
7,320
6,000
17,000
2,100
7,320
5,500
15,000
1,448
16,846
5,000
2,000
104,570
47,808
Réels
au 31 aout
2015
300,000 $
11,675 $
13,675 $
14,000 $
41,901 $
2,875 $
6,014 $
10,379 $
611 $
25,365 $
2,289 $
346 $
2,327 $
13,675 $
14,000 $
41,901 $
6,014 $
2,875 $
7,251 $
12,813 $
8,765 $
25,365 $
2,289 $
346 $
3,399 $
431,457
450,368
73,008 $
559 $
46,114 $
14,233 $
3,573 $
74,458 $
782 $
46,114 $
14,233 $
3,573 $
458
-218
-6,386
233
-1,427
28,445 $
236 $
6,904 $
7,641 $
17,969 $
16,625 $
- $
216,980
2,945
136
-96
3,141
374
-965
-500
17,300
14,000
2,000
1,000
6,500
1,700
2,800
15,595
17,590
28,119 $
98 $
6,904 $
7,147 $
17,969 $
13,712 $
44,485
211,437
250
140,550
250
34,250
81,100
51,600
26,300
31,800
24,330
15,480
16,220
30,960
190,800
55,710
0
500
7,320
5,500
15,000
146
2,137
1,606
4,380
Dernière mise à jour: 2016-03-16
125,453
Réels
au 31 juill
2015
300,000 $
11,675 $
11,395
66,519
42,797
16,229
27,121
$
$
$
$
$
12,028
72,173
46,577
24,995
30,241
Diff.
-325
-25,000
175
-1,000
-9,999
-2,896
13
65
365
289
-204
1,499
$
$
$
$
$
16,220
5,160
26,300
14,310
24,330
47,180
0
61,990
0
25,920
0
164,061
186,014
-4,786
124
1,810
1,360
3,709
162
2,378
1,787
4,873
68
994
747
2,038
358 $
358 $
13,133 $
13,993 $
-142
-7,320
-5,500
-1,867
15,900
1,590
1/16
Budget TPRT, 2014-15
5613
5640
5685
5690
5700
5760
5780
5785
5787
5788
5790
Consultants et frais professionnels
Courrier & frais postaux
Assurances
Intérêts & frais bancaires
Frais et fournitures
Loyer
Téléphone, internet, ligne sans-frais
Formations (staff + membres)
Dépenses CA
Assemblée générale annuelle
Rentals / Location
Autres ( à être reclassifié parfois dans le mois suivant)
Total - Frais généraux d'admin.
TOTAL DÉPENSES
Bénéfice net
Mise à jour:
2,846
220
1,840
400
4,843
9,528
3,508
45,170
571
3,610
397
5,067
9,560
5,232
17,280
600
3,600
400
5,500
8,290
2,340
3,000
1,000
2,000
1,000
15,280
800
3,600
400
5,500
8,290
3,000
6,000
1,000
2,000
500
3,000
400
1,051
117
1,606
2,421
876
333
1,120
495
1,600
2,800
400
5,000
8,000
3,520
7,000
1,500
2,000
1,000
3,544
2,060
48,713
386,615
96,476
350,719
67,440
424,355
74,930
489,915
74,690
484,775
17,739
213,999
18,444
99,874
18,736
125,211
-28,915
-602
28,445
-1,607
2,611
-4,444
4,696
243
ML
300
890
99
1,360
2,050
742
6,000
2,280
1,170
130
1,787
2,693
975
500
10,000
100
489
54
747
1,126
408
19,772
45,692
15,022 $
922 $
3,637 $
323 $
6,037 $
8,280 $
2,555 $
6,364 $
424 $
2,290 $
262 $
12 $
59,621
435,119
15,022 $
922 $
3,637 $
491 $
6,037 $
8,280 $
2,910 $
6,364 $
424 $
2,290 $
262 $
13 $
61,003
463,996
2,117
-3,662
-13,628
1,000
2,000
-258
122
37
-77
537
-10
-445
364
-576
290
-238
12
2015-08-21
Dernière mise à jour: 2016-03-16
2/16
PRÉVISION DES SALAIRES 2014-2015
** Déductions basées sur les taux Rev Canada de juillet 2014, sujet à changement
Marieve
Brut
47,714.73
Taux horaire
25.45 $
1 sept 2014 - 31 aout 2015
Salaire par période CPP employeur
1,781.73
81.53
AE Employeur 4% vacances
46.90
inclus
WSIB (0.79%)
14.08
Total
1,924.24
pp
13
25,015 $
ALGONQUIN “nation” LAND CLAIM PETITION
February 6,2016
This list of pertinent data is intended for all people affected by the “Algonquin “nation” Land Claim
Agreement”.
PETITION BACKGROUND INFORMATION
·The petition may be found by clicking on :
·http://www.ipetitions.com/petition/algonquin-land-claim-ontario
·This note is being sent to you because you are within Eastern Ontario and are directly impacted by the
Algonquin Land Claim Interim Agreement.
·The huge region affected lies between Ottawa and North Bay mainly covering the watershed that
drains into the Ottawa River.
·Within these boundaries there are over two hundred cherry-picked properties totalling 117,500 acres
of mostly waterfront land that is proposed to be gifted to the Algonquin “nation”.
·These properties that are owned by all Ontario residents regardless of race are to be deeded to the
Algonquins in perpetuity for their sole,tax-free use and benefit plus $300 million with interest from
2012 onward.
·They will furthermore have special rights and privileges and influence over hundreds of thousands of
additional acres of crown land including virtually all the provincial parks in the 'settlement area'
including Algonquin Park.
·These changes are well described in chapter 33 of Mr. Peter Best's essay that may be found by
clicking on :
http://www.nodifference.ca/
·We plan to present the petition to the government in June 2016. Also we hope a well attended meeting
can be set up in a central spot in Eastern Ontario early this summer. If you have suggestions as to a
location and can help organize such a meeting please let us know.
·For more background information please click on the following websites:
http://www.algonquinlandclaim.ca/
http://www.algonquinlandclaim.ca/maps.php
http://www.ontario.ca/page/algonquin-land-claim
CONCERNED CITIZENS OF EASTERN ONTARIO
MYiBffi HNLLS
IN SEASON, EVERY SEASON
7 Milne Street, p.o. Box 359, Minden, Ontario KOM 2KO
Telephone: 705-286-1260
Website: www.mindenhills.ca
Email: [email protected]
March 1, 2016
The Honourable Yasir Naqi
Minister of Community Safety and
Correctional Services
25 Grosvenor Street, IBth Floor
Toronto, ON M7A IY6
Dear Minister Naqi:
Re: Request for Review of the New OPP Billing Model
Council, at its Regular Council meeting held on February 25, 2015 passed resolution
#16-95 requesting the Minister of Community Safety and Correctional Services to:
Review and reconsider the new OPP Billing Model;
Reconsider assuming a larger portion of the overall budget for all Ontario
Municipalities services by OPP;
Perform an in-depth review of the current expenditures in order to reduce the
cost per household.
@
*
@
Enclosed is a certified true copy of Resolution #1 6-95.
If you have any questions please contact me at (705) 286-1260 ext. 205 or email
[email protected]
Sincerely,
L?4?])
Dawn Newhook,
Clerk
CC: The Honourable Kathleen O. Wynne, Premier of Ontario
The Honourable Charles Sousa, Minister of Finance
Laurie Scott, MPP Haliburton-Kawartha Lakes-Brock
Gary McNamara, AMO President
Ontario Municipalities served by the OPP
Encl.
Administration, CAO, Clerk
Fax: 705-286-4917
Finance, Building, Planning & By-Law
Fax: 705-286-6005
c-,'yX' = S i-i l /, The Corporation of the Township of Minden Hills
,p-.. Regular Council
=
:-.artifletjunjertl'mhandOf
&.-.
i:a
M
Ig
.i( -,
lnLL8
Resolutiqq;7:,P'ebruary25,2016
owns po .,
Moved by:
faoo 'aaa'aaaa a'a'aa ?"90 o-'- -W ?Th (),, r t,, - 1 3 '
%. m
DatedthisLmof
/(o
?-rp
Seconded by: i ,/'1.:A ;a
',-
v
i-?o'l':J% Clerkl'Townshlp of Mkden Hills
Whereas the new OPP billing model was implemented in 2015 and will be phased in over a four (4)
year period;
And Whereas the Township of Minden Hills' 2015 0PP Services invoice was $1 ,460,470, an increase
of $260,518 over 2014;
And Whereas the 2016 0PP invoice for the Township of Minden Hills increases another $391 ,80'l to
a total of $1 ,852,271 ;
And Whereas the 2016 0PP services increase results in a 6.24% increase to the tax levy for OPP
services alone;
Be it resolved that the Township of Minden Hills requests that the Minister of Community Safety and
Correctional Services:
*
*
Review and reconsider the new OPP Billing model;
Reconsider assuming a larger portion of the overall OPP budget for all Ontario municipalities
serviced by the OPP;
Perform an in-depth review of the current expenditures in order to reduce the cost per
household.
And further that a copy of this resolution be forwarded to the Honourable Kathleen Wynne, Premier of
Ontario; The Honourable Yasir Naqi, Minister of Community Safety and Correctional Services; The
Honourable Charles Sousa, Minister of Finance; Laurie Scott, MPP Haliburton-Kawartha LakesBrock; AMO; and to all municipalities serviced by the OPP.
,l
CARRIED
ABSTAIN
]
YEA
DEFEATED
VOTING
DEFERRED
NAY
ANTHON
MURDOCH
l
i
l
l
t
REEVE
NEVILLE
SAYNE
DEVOLIN
?"2J. )=?
j7
NESBITT
SCHELL
RECORDED VOTE
l MOTION NO.:
City Hall, 71 Main Street West
Hamilton, Ontario
Canada L8P 4Y5
www.hamilton.ca
Office of the City Clerk
Physical Address: 71 Main Street West, 1st Floor
Phone (905) 546-4408 Fax # (905) 546-2095
E-mail: [email protected]
February 25, 2016
Hamilton City Council, at its meeting held on February 24, 2016, approved Item 6 of Planning Committee Report
16-003 which reads as follows:
Moved by:
Seconded by:
6.
Councillor Matthew Green
Councillor Judi Partridge
Amendment to Business Licensing By-law 07-170 to License Payday Loans Businesses
(PED16039) (City Wide) (Item 7.1)
That City of Hamilton Business Licensing By-law 07-170 be amended in accordance with the draft Bylaw attached as Appendix “A” to Report PED16039, which has been prepared in a form satisfactory to
the City Solicitor, by creating a license category for Payday Loans Businesses, subject to approval of the
following:
(a)
That a $750 Annual Licensing Fee for administration, materials, inspections and enforcement be
approved and added to the User Fees and Charges By-law;
(b)
That an additional .25 FTE to enforce and administer the Payday Loans Businesses License be
approved based on 100% cost recovery and with no additional impact to the tax levy.
(c)
That the Mayor correspond with the Honourable MPP David Orazietti, Minister of Government
and Consumer Services, formally requesting that the Province:
(d)
(i)
make it a criminal offence to charge more than 30% interest per annum;
(ii)
make loan flipping and excessive refinancing illegal and require a signature of the
borrower for all changes to the terms of the loan;
(iii)
institute interest and financing fee caps;
(iv)
institute government mandated registrations for all loans and require all companies that
provide loans and financing in Canada to register with the government;
(v)
make it easier to report predatory lenders through a formal complaint process;
(vi)
restrict how consumers can use payday loans through a transaction tracking system;
(vii)
require payday lenders to take into account the borrower’s ability to repay by limiting the
amount lent to a portion of their net income;
(viii)
lower the cost of defaulting on a loan by lowering the maximum default charge and by
setting a total maximum monthly default costs;
(ix)
apply debt collection rules to the purchasers of overdue debts; (currently Ontario’s debt
collection protection rules focus on collection agencies rather than the owners of debt; i.e.
3rd party collectors);
(x)
that the Minister of Social Services, the Honourable Helena Jaczek, implement a livable
social assistance rate and that restrictions be made on the usage of Ontario Works and
Ontario Disability benefits for payday loans;
That copies of this resolution be sent to all municipalities in Ontario, the Association of
Municipalities of Ontario (AMO), the Federation of Canadian Municipalities (FCM) and the Large
Urban Mayors Caucus of Ontario.
Disclaimer: This material is provided under contract as a paid service by the originating organization and does not
necessarily reflect the view or positions of the Association of Municipalities of Ontario (AMO), its subsidiary companies,
officers, directors or agents.
The Corporation of the Township of Burpee and Mills
8 Bailey Line Road
Evansville ON POP I EO
Phone & Fax: 705 282 0624
E-mail: burpeemillS'l1 vianet.ca
Monday, February 22, 2016
Association of Municipalities of Ontario (AMO)
200 University Ave., Suite 801
Toronto, Ontario M5H 3C6
To Whom It May Concern,
The Municipality of Burpee-Mills is seeking support in the form of a resolution forwarded to Premier
Kathleen Wynne's office. Tax incentive programs are put in place to benefit all Ontarians. Unfortunately,
the reality is that the cost to fund these programs is only absorbed by the municipalities where these
designations are applied. We feel, what benefits all of Ontario, should be paid for by all of Ontario.
Yours Truly,
Ken Noland, Reeve
Township of Burpee and Mills
The Corporation of the Township of Burpee and Mills
8 Bailey Line Road
Evansville ON POP I EO
Phone & Fax: 705 282 0624
E-mail: burpee [email protected]
Monday, February 22, 2016
The Honourable Kath leen Wynne, Premier of Ontario
Room 281
Main Legislative Building
Queen' s Park
Toronto, ON
M7A JAi
Dear Premier Wynne,
The Municipal Council of Burpee and Mills is very concerned that the Provincial Government continues to advocate that private
conservation organizations purchase lands on Manitoulin Island. Under the Conservation Land Tax Incentive Program (CL TIP),
these lands become designated '·Tax Exempt" by the Ministry of Natural Resources and Forestry (MNRF).
To date, Burpee and Mills Townsh ip properties, assessed at approximately $900,000.00, have been des ignated eligible for
CLT IP tax exemption. There has been absolutely no consultation or regard for the municipality's ability to absorb the lost
revenue. Our Municipality is now required to deal with thi s serious shortfall, while being forced to continue funding other
programs originally created as Provincial responsibilities and then down loaded to the Mun ic ipalities. Managed Forest Tax
Incentive Program, Agricu ltural Land Tax Incentive Program, and the Conservation Land Tax Incentive Program cost the
Mun icipality of Burpee and Mil ls over $73,000.00 each year. This represents a 13% loss in annual tax revenue.
Nature Conservancy of Canada is presently negotiating purchase ofan add itional 160 hectares in Burpee Township. Our
Municipal ity has reached a level of critical tax base erosion resulting from such tax reduced and tax exempt properties. Council
is now prepared to challenge the eligibility of any such conservation lands for CLT IP designation.
Our Council requests that the Province assist this Municipality by:
•
Requirement to pay fair taxes on a ll properties with conservation status designated un der the CLTIP.
•
Provision of Provincial "grants in lieu" for any land designations result ing from Provincial incentive programs.
•
A moratorium on all further ClTIP designations on Burpee and Mills properties by the MNRF.
Our Council requests a meeting with you and appropriate Ministers to find a resolution to these financial shortfalls to our
Municipal ity created by these incentive programs. A timely response, suggesting viable solutions, would be appreciated.
Ken Noland, Reeve
Township of Burpee and Mills
Cc.
Gary McNamara, President, Association of Municipalities of Ontario (AMO)
Al Spacek, President, Federation of Northern Ontario Municipalities (FONOM)
DISCLAIMER: This material is provided under contract as a paid service by the originating organization and does not necessarily reflect the view or positions of the Association of
Municipalities of Ontario (AMO), its subsidiary companies, officers, directors or agents.
Office of the City Clerk
City Hall, 71 Main Street West
Hamilton, Ontario
Canada L8P 4Y5
Physical Address: 71 Main Street West, 1st Floor
Phone (905) 546-4408 Fax # (905) 546-2095
www.hamilton.ca
E-mail: [email protected]
February 22, 2016
Hamilton City Council, at its meeting held on February 10, 2016, approved Item 9 of
Planning Committee Report 16-002 which reads as follows:
Moved by:
Seconded by:
9.
Councillor Matthew Green
Councillor Jason Farr
Safer Communities and Neighbourhoods Legislation
Whereas, on July 10th 2008 Hamilton City Council approved staff
recommendations to support the Ottawa City Council resolution
http://www2.hamilton.ca/NR/rdonlyres/F2293672-7D0B-4A01-9E4D6636A59B5B07/0/Jul07PED08152.pdf ; and
Whereas, a number of Provinces have passed Safer Communities and
Neighbourhoods Acts; and
Whereas, these Acts provide for the investigation by a Provincial body of public
complaints about properties where criminal activities take place which adversely
affects the neighbourhood, and
Whereas, the Provincial body may, on the basis of its investigation, apply to a
Court for an order enjoining the activities and/or closing a property for a period of
time; and
Whereas, the Safer Communities and Neighbourhoods Bill 106 was introduced
by the 1st session of the 39th parliament
http://www.ontla.on.ca/web/bills/bills_detail.do?locale=en&BillID=2064, and
carried over by prorogation in 2010 into the 2nd session of the 39th parliament as
a private members bill put forward by Member of Provincial Parliament (MPP)
Yasir Naqvi;
Therefore be it resolved:
(a)
That Council reaffirm its support for the Safer Communities and
Neighbourhoods Act and send correspondence to the Premier Kathleen
Wynne and the Minister of Community Safety and Correctional Services the
Honourable Yasir Naqvi requesting that the Safer Communities and
Neighbourhoods Act be reintroduced as legislation with the provision that
the Province adopt Manitoba’s Public Safety Investigation Unit and all
related costs;
(b)
That correspondence be sent to all municipalities in Ontario, the Association
of Municipalities of Ontario (AMO), and the Federation of Canadian
Municipalities (FCM) notifying these parties of Council’s position on the
Safer Communities and Neighbourhoods Act.
Disclaimer: This material is provided under contract as a paid service by the originating organization and
does not necessarily reflect the view or positions of the Association of Municipalities of Ontario (AMO), its
subsidiary companies, officers, directors or agents.
February 22, 2016
RE: Municipal Planning Matters Involving Ontario Municipal Board
The Council of the City of Cambridge at its planning meeting held February 9, 2016 passed the
following recommendation related to the decision making authority of the Ontario Municipal Board
as it relates to municipal planning matters:
WHEREAS the City of Cambridge spends an incredible amount of resources and taxpayer money
developing an Official Plan;
AND WHEREAS the Cambridge's Official Plan is ultimately approved by the Province;
AND WHEREAS it is within the legislative purview of Municipal Council to approve Official Plan
amendments or Zoning By-law changes that better the community or fit within the vision of the
City of Cambridge Official Plan;
AND WHEREAS it is also within the legislative purview of Municipal Council to deny Official Plan
amendments or Zoning By-law changes that do not better the community or do not fit within the
vision of the City of Cambridge Official Plan;
AND WHEREAS planning decisions may be appealed to the Ontario Municipal Board (“OMB”),
an unelected, appointed body that is not accountable to the residents of Cambridge;
AND WHEREAS appeals of OMB decisions are limited to questions of law, not the findings of
facts in a case;
AND WHEREAS all decisions—save planning decisions—made by Municipal Council are
similarly only subject to appeal by judicial review and such appeals are limited to questions of
law;
NOW THEREFORE BE IT HEREBY RESOLVED THAT Cambridge City Council requests the
Government of Ontario to limit the jurisdiction of the OMB to questions of law or process;
AND THAT the Government of Ontario be requested to require the OMB to uphold any planning
decisions of Municipal Councils unless they are contrary to the processes and rules set out in
legislation;
AND THAT a copy of this Motion be sent to the Honourable Kathleen Wynne, Premier of Ontario,
the Honourable Ted McMeekin, Minister of Municipal Affairs and Housing, the Honourable Patrick
Brown, Leader of the Progressive Conservative Party, the Honourable Andrea Horwath, Leader
of the New Democratic Party, and all MPPs in the Province of Ontario;
AND FURTHER THAT a copy of this Motion be sent to the Association of Municipalities of
Ontario (AMO) and all Ontario municipalities for their consideration.
We encourage all municipalities to support this recommendation.
If you require further information, please contact Michael Di Lullo, City Clerk at (519) 740-4680,
ext. 4585 or [email protected]
DISCLAIMER: This material is provided under contract as a paid service by the originating organization and
does not necessarily reflect the view or positions of the Association of Municipalities of Ontario (AMO), its
subsidiary companies, officers, directors or agents.
March 3, 2016
All Ontario Municipalities
c/o The Association of Municipalities of Ontario
Via Email: [email protected]
Dear Ontario Municipal Clerks and Councils:
Re: Resolution – Overview of the 2015 Annual Report of the Auditor General
The City of Stratford has been working with the Social Assistance Management System
(SAMS) computer system since it was implemented on November 11, 2014 which has proven
to be a challenging endeavor for staff and clients alike.
The Ministry of Community and Social Services brought in PricewaterhouseCoopers (PwC) as
an independent third-party advisor on March 2, 2015 to evaluate, advise and assist with the
implementation of SAMS and received their final report including 19 recommendations to
improve the SAMS transition on April 30, 2015.
The City of Stratford received the 2015 Annual Report of the Auditor General in which five
recommendations were made to the Ministry of Community and Social Services to further
improve the Social Assistance Management System:
Recommendation 1:
To ensure that eligible individuals receive the level of social assistance and support to which
they are entitled, and to eliminate as best as possible, eligibility and benefit payment errors
made by the Social Assistance Management System (SAMS), the Ministry of Community and
Social Services should:
• assign adequate resources to review the backlog of information related to potential
defects so that defects can be prioritized for fixing;
• allocate its resources so that fixing of defects takes priority; and
• develop a process to reconcile all benefit payment errors generated by SAMS to the
eligible amounts that clients should have received and ensure that they are corrected.
Recommendation 2:
To prevent unnecessary delays in bringing the Social Assistance Management System (SAMS)
to full and effective functionality, and to ensure that the consultants still working on SAMS
are held accountable for delivering quality results, the Ministry of Community and Social
Services should:
• assign its own properly qualified staff to directly oversee consultants;
• ensure that consultants’ work is assessed for efficiency and effectiveness; and
• on future projects, work towards reducing its dependence on consultants, and ensure
consultants’ knowledge is transferred to ministry staff.
Recommendation 3:
To ensure that ministry staff can help fix all defects in the Social Assistance Management
System (SAMS) in the short term, and maintain SAMS in the long term after consultants have
left, the Ministry of Community and Social Services should:
• establish a knowledge transfer strategy for ministry staff which includes outcome
targets based on achieving learning objectives; and
• assess and document the progress in achieving these targets.
Recommendation 4:
To ensure that the Social Assistance Management System (SAMS) reaches the high level of
performance intended and that it functions in compliance with government requirements,
the Ministry of Community and Social Services should ensure that SAMS undergoes and
passes all government-mandated payment testing.
Recommendation 5:
In order to improve the decision-making process used to launch a major information system,
the Ministry of Community and Social Services should:
• ensure that the decision to launch an information technology system is based on
relevant criteria and information that provides decision-makers a complete and
accurate status of system readiness; and
• have Internal Audit independently review key information used in assessing the
system’s state of readiness while making the decision to launch.
After consideration of the Auditor General’s Report and staff report, Stratford City Council
recently adopted the following resolution in regards to the ongoing issues involved with the
implementation of the Social Assistance Management System (SAMS):
NOW THEREFORE BE IT RESOLVED That Council receives the information on the Auditor
General's 2015 report in which five recommendations were made to help the Ministry of
Community and Social Services further improve SAMS;
BE IT FURTHER RESOLVED That City Council requests from the Ministry of Community
and Social Services, both a timeline and a plan for how the Ministry intends to implement
the Social Assistance Management System recommendations from both
PricewaterhouseCoopers (PwC) and the Auditor General of Ontario in order to provide a
permanent fix to the SAMS system;
BE IT FURTHER RESOLVED That this resolution be forwarded to other Municipalities for
their support, in writing to the Minister of Community and Social Services.
We kindly request your support and endorsement.
Sincerely,
Joan Thomson
City Clerk
[email protected]
/cg
cc: Perth-Wellington MPP Randy Pettapiece
Perth Wellington MP John Nater
Hon. Minister Helena Jaczek, Ministry of Community and Social Services
DISCLAIMER: This material is provided under contract as a paid service by the originating organization and
does not necessarily reflect the view or positions of the Association of Municipalities of Ontario (AMO), its
subsidiary companies, officers, directors or agents.
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 24 mars / March 24th 2016
Sujet / Subject:
Item no.:
8.2
Adoption de la liste des salaires et des comptes payés / Adoption of the
Salaries and Accounts Paid
Proposé par / Moved by:
______________________________________
Appuyé de / Seconded by:
______________________________________
Qu’il soit résolu que le Conseil ratifie les listes Be it resolved that Council approve the salaries
des salaires et des comptes payés suivants :
and accounts paid as follows:
1) Salaires du mois de janvier 2016 au
montant de 2 170 997,49 $;
1) Total salaries
January 2016;
of
$2,170,997.49
for
2) Salaires du mois de février 2016 au
montant de 2 006 337,60 $;
2) Total salaries
February 2016;
of
$2,006,337.60
for
3) Comptes du mois de février 2016,
pages 1 à 17, numéros 1 à 472 au
montant de 2 166 134,77 $.
3) Accounts for February 2016, pages 1 to
17, items 1 to 472 for a total of
$2,166,134.77.
Adoptée / Adopted
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Défaite / Defeated
Initiales du secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RAPPORT DU DÉPARTEMENT DES FINANCES /
REPORT OF THE FINANCE DEPARTMENT
POLITIQUE D’IMPOSITION DE 2016
2016 TAX POLICY
RAPPORT / REPORT NO.: F-004/2016
DATE: 23 mars / March 23, 2016
APPROUVÉ / APPROVED:
Stéphane P. Parisien
Directeur général / Chief Administrative Officer
NOTRE VISION / OUR VISION
Prescott et Russell continuera d’être une communauté unie par ses traditions et ses cultures,
en marche vers la prospérité de tous ses citoyens.
Prescott and Russell will continue to be a community united by its traditions and cultures,
working towards prosperity of all its citizens.
SUJET
Politique d’imposition de 2016
SUBJECT
2016 Tax policy
PRÉAMBULE
Chaque
année, les
municipalités doivent
prendre certaines décisions sur les politiques
d’imposition qui produiront un effet sur la
distribution des taxes entre les diverses
catégories d’imposition et parmi les propriétés
individuelles. Cette année, la date limite pour
l’établissement de la majorité des politiques
d’imposition est le 31 décembre, 2016.
Toutefois, les comptes de taxes ne peuvent être
délivrés avant que des décisions de politique
d’imposition soient faites.
PREAMBLE
Each year municipalities are required to
make a number of tax policy decisions that
will ultimately affect the distribution of taxes
between the various tax classes and among
individual properties. This year, the date to
establish the majority of tax policies is
December 31st, 2016. However, tax bills
cannot be issued before tax policy decisions
are made.
BUT
Ce document a pour but de renseigner les
membres du Conseil quant aux diverses
décisions
qu’ils
doivent
prendre
et
recommander l’adoption des choix de politiques
spécifiques par le biais de règlements.
PURPOSE
This document will provide information to
Members of Council regarding the various
decisions it must make, and will recommend
the adoption of specific policy choices by way
of County by-laws.
Coefficients d’impôt
Les coefficients d’impôt gouvernent la relation
entre les taux d’imposition municipaux pour la
catégorie de biens résidentiels et les autres
catégories de biens immeubles.
Tax Ratios
Tax Ratios govern the relationship between the
municipal tax rates for the residential tax class
and all other tax classes.
Les coefficients d’impôt ont été introduits au
système de taxation sur la propriété de l’Ontario
en 1998 et à ce temps la Province a fixé des
coefficients de transition pour chaque catégorie.
Ceux-ci
représentaient
les
coefficients
maximaux permis à ce temps.
Tax ratios were introduced to Ontario’s property
tax system in 1998 and at that time the Province
set transition ratios for each class, which
represented the maximum allowable ratios at
that time.
Lors de l'élaboration des coefficients de When the Province established the transition
transition, la Province a également établi des ratios it also set a range of fairness for each
fourchettes d'équité pour chacune des property class as follows:
catégories de biens immeubles comme suit :
Résidentiel
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel
Grand industriel
Pipeline
Terres agricole
Foret aménagée
Bas
1,0000
1,0000
0,6000
0,6000
0,6000
0,6000
0,0000
0,2500
Haut
1,0000
1,1000
1,1000
1,1000
1,1000
0,7000
0,2500
0,2500
Residential
Multi-residential
Commercial
Industrial
Large Industrial
Pipeline
Farmland
Managed Forest
Low
1.0000
1.0000
0.6000
0.6000
0.6000
0.6000
0.0000
0.2500
High
1.0000
1.1000
1.1000
1.1000
1.1000
0.7000
0.2500
0.2500
L’option de fixer les coefficients d’impôt pour The option to set tax ratios for any year is
n’importe quelle année est limitée par les limited by the municipality’s current (starting) tax
coefficients courants (de départ) de la ratios and their relationship to these ranges.
municipalité et leur relation à ces fourchettes.
Département des finances / Finance Department
1
Le Conseil pourrait choisir d’établir les Council may choose to set tax ratios based on
coefficients d’impôt selon les stratégies any of the following strategies:
suivantes :
1. Adopter les coefficients d’impôt réels de 1. Adopt the previous year’s actual tax ratio,
l’année précédente, sujet aux restrictions sur
subject to levy restriction rules which require
l’imposition qui exige qu’un nouveau
that a new starting ratio be calculated for the
restricted industrial classes, or;
coefficient de départ soit calculé pour les
catégories « industriel »; ou
2. Modifier les coefficients d’impôt des 2. Move class tax ratios that exceed the ranges
of fairness closer towards them; this will shift
catégories qui excèdent les fourchettes
d’équité afin de se rapprocher des
a larger share of the tax burden onto
coefficients établis par la Province; ceci aura
residential rate payers (residential ratio is
pour effet de transférer le fardeau sur la
legislated at 1.0); or
catégorie « résidentiel »; (le coefficient du
« résidentiel » est légiféré à 1.0); ou
3. Établir des coefficients d’impôt à l’intérieur 3. Establish tax ratios anywhere within the
des fourchettes d’équité; ou
ranges of fairness; or
4. Pour l'année fiscale 2016, les municipalités 4. For the 2016 tax year, municipalities have
ont la possibilité de calculer et d'établir des
been given the flexibility to calculate and
coefficients de transition de catégorie neutre
establish class neutral transition ratios to
pour atténuer la réévaluation liée aux
mitigate reassessment related tax shifts
transferts fiscaux entre les catégories. En
between classes. Under this flexibility,
vertu de cette flexibilité, les municipalités
municipalities may set tax ratios for certain
peuvent fixer les coefficients d'impôt de
classes at a level higher than permitted
certaines catégories à un niveau supérieur à
under the general rules described under
celui autorisé en vertu des règles générales
options 1, 2 and 3 above.
décrites aux options 1, 2 et 3 ci-dessus.
Les coefficients d’impôt adoptés pour 2015 The adopted tax ratios for the year 2015 were:
étaient comme suit :
Résidentiel
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel moyenne
Industriel résiduel
Grand industriel
Pipeline
Terres agricole
Foret aménagée
1,000000
2,043247
1,440999
3,275896
3,100630
4,166534
1,415789
0,250000
0,250000
Residential
Multi-residential
Commercial
Industrial Broad Class
Industrial Residual
Large industrial
Pipeline
Farmland
Managed Forest
1.000000
2.043247
1.440999
3.275896
3.100630
4.166534
1.415789
0.250000
0.250000
Les coefficients d'impôt de départ de 2016 sont The 2016 starting tax ratios are as follows:
les suivants :
Résidentiel
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel moyenne
Industriel résiduel
1,000000
2,043247
1,440999
3,275896
3,082509
Département des finances / Finance Department
Residential
Multi-residential
Commercial
Industrial Broad Class
Industrial Residual
1.000000
2.043247
1.440999
3.275896
3.082509
2
Grand industriel
Pipeline
Terres agricole
Foret aménagée
4,142185
1,415789
0,250000
0,250000
Large industrial
Pipeline
Farmland
Managed Forest
4.142185
1.415789
0.250000
0.250000
Il a été recommandé par tous les Trésoriers It was recommended by all local Treasurers that
locaux d’utiliser les coefficients d’impôt de for the year 2016 start ratios be used for all
classes.
départ pour toutes les catégories.
La Province prescrit aussi les coefficients
plafonds pour les catégories de biens
« immeuble industriel, commercial et multirésidentiel ». Ces coefficients plafonds ont
initialement été établis en 2001, demeurent
inchangés depuis et sont comme suit :
The Province also prescribes threshold ratios
for the industrial, commercial and multiresidential property classes. Threshold ratios
were originally set by the Province in 2001 and
since that time, remain unchanged and are as
follows:
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel moyenne
Multi-residential
Commercial
Industrial Broad Class
2,74
1,98
2,63
2.74
1.98
2.63
Les municipalités dont le coefficient d’impôt
excède ce plafond pour une catégorie
spécifique, cette dernière est considérée
comme «taux d’imposition limité» et ne peut
augmenter le taux d’imposition de cette
catégorie sauf selon les limites prescrites.
In municipalities where a tax ratio for a specific
class exceeds the threshold ratio, that class is
deemed to be “levy restricted” and tax rates for
that class may only be increased within the
prescribed limit.
En ce moment, la limite d'augmentation pour les
classes limitées est cinquante pour cent (50 p.
cent) de l'augmentation de la catégorie de
propriété résidentielle. Donc, si l'augmentation
de taxes pour la catégorie résidentielle est deux
pour cent (2 p. cent), alors l'augmentation
permise maximale pour une catégorie limitée
dans cette municipalité serait de un pour cent
(1 p. cent).
Currently the increase limit for restricted classes
is fifty per cent (50%) of the increase being
passed on to the residential property class.
Therefore if the tax increase for the residential
class is two per cent (2%), then the maximum
allowable increase for a restricted class in that
municipality would be one per cent (1%).
Puisque nos coefficients d’impôt pour les
catégories « multi-résidentiel et commercial »
sont moins élevés que ce plafond, nous ne
sommes pas assujettis à cette mesure,
cependant ce n'est pas le cas pour la catégorie
« industriel » puisque notre coefficient pour la
catégorie industriel moyenne excède le
coefficient plafond prescrit.
We are not bound by this measure for the multiresidential and commercial classes since our
tax ratios are below the threshold ratios,
however, this is not the case for the industrial
classes as our ratio for the broad industrial
class exceeds the prescribed threshold ratio.
Catégories
des
biens
immeubles
optionnelles
La Province nous permet de créer des
nouvelles catégories de biens immeubles
optionnelles telles que:
• édifice à bureau
• centre d’achat
• terrains de stationnement et terrains vacants
Département des finances / Finance Department
Optional tax classes
The Province allows us to create new optional
tax classes as follows:
•
•
•
office building
shopping center
parking lots and vacant lands
3
•
•
grand industriel
nouvelle propriété multi-résidentiel
•
•
large industrial
New multi-residential
En 1998 nous avons établi une catégorie
optionnelle pour le grand industriel. L’élimination
de cette catégorie optionnelle aurait pour effet
d’augmenter l’imposition sur les petites
industries.
In 1998, we established an optional class for
large industries. The elimination of this optional
class would result in a tax increase for small
industries.
Selon la Loi de 2001 sur les municipalités,
article 308 et le règlement de l’Ontario 282/98 et
ses amendements, un règlement doit être
adopté si nous voulons faire des changements à
l'option existante. L’échéancier pour prendre
cette décision en ce qui concerne l'année
d'imposition 2016, est le 31 décembre 2016.
According to The Municipal Act 2001, Section
308 and Ontario Regulation 282/98 as
amended, a by-law is required if we want to
make any changes to the existing option. The
deadline for making this decision in respect to
the 2016 tax year is December 31st, 2016.
Il est recommandé de ne pas créer de nouvelle It is recommended not to create new optional
catégorie optionnelle et de maintenir la catégorie tax class and to maintain the large industrial
optionnelle pour « grand industriel ».
optional class.
IMPACT
Toute modification que nous apportons, soit en
établissant de nouveaux coefficients d’impôt ou
la création de nouvelles catégories optionnelles,
aura un effet sur l’imposition des propriétés.
Dans certains cas, il y aura des augmentations
et dans d’autres des diminutions.
IMPACT
All amendments brought forward, whether by
establishing new tax ratios or creating new
optional classes on some types of properties,
will have an impact on property taxation. In
some cases, increases will occur while there will
be reduction in others.
RECOMMANDATION
Considérant les possibilités que nous avons, je
recommande que :
• les nouveaux coefficients d’impôt soient
utilisés comme suit :
RECOMMENDATION
Considering all the possibilities available this
year, I recommend that:
• the new tax ratios be used as follows:
Résidentiel
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel moyenne
Industriel résiduel
Grand industriel
Pipeline
Terre agricole
Forêt aménagée
•
•
•
1,000000
2,043247
1,440999
3,275896
3,082509
4,142185
1,415789
0,250000
0,250000
Residential
Multi-residential
Commercial
Industrial Broad Class
Industrial Residual
Large industrial
Pipeline
Farmland
Managed Forest
la catégorie de biens immeubles grand •
industriel soit maintenue pour 2016;
les taux d’imposition pour 2016 soient basés •
sur les coefficients
adoptés par les
présentes;
le règlement 2016-09 soit adopté.
•
1.000000
2.043247
1.440999
3.275896
3.082509
4.142185
1.415789
0.250000
0.250000
the optional tax class for large industrial
properties be maintained for 2016;
The tax rates for 2016 be established based
on the ratios adopted herein;
By-law 2016-09 be adopted.
Julie Ménard-Brault, CPA, CA
Trésorière /Treasurer
Département des finances / Finance Department
4
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Subject:
Item no. :
8.2
Politique sur l’imposition 2016 / 2016 Tax Policy
Rapport/ Report F-004/2016
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil a pris
connaissance du rapport numéro F-004/2016
portant sur la politique d’imposition de 2016 et
approuve ce qui suit :
BE IT RESOLVED that Council took cognisance
of the 2016 Tax Policy Report No F-004/2016 and
approve the following:
1. L’adoption des coefficients d’impôt suivants
pour 2016 :
1. The adoption of the following tax ratios for
2016:
Catégorie foncière
Coefficient
Property Class
Tax Ratio
Résidentiel
Multi-résidentiel
Commercial
Industriel moyenne
Industriel
Grand industriel
Pipeline
Terre agricole/ Forêt aménagée
1,000000
2,043247
1,440999
3,275896
3,082509
4,142185
1,415789
0,250000
Residential
Multi-Residential
Commercial
Industrial Broad Class
Industrial residual
Large industrial
Pipeline
Farmland / Managed Forest
1.000000
2.043247
1.440999
3.275896
3.082509
4.142185
1.415789
0.250000
2. Que la catégorie foncière « grand industriel »
soit maintenue pour 2016;
2. That the optional tax class for large industrial
property be maintained for 2016;
3. Que les taux d’imposition pour 2016 soient
basés sur les coefficients fiscaux adoptés par
les présentes;
3. That the tax rates for 2016 be established
based on the ratios adopted herein;
4. Que le règlement 2016-09 soit adopté.
4. That By-law 2016-09 be adopted.
Adoptée / Adopted
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Défaite / Defeated
Initiales du secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RAPPORT DU DÉPARTEMENT DES FINANCES /
REPORT OF THE FINANCE DEPARTMENT
TAUX D’IMPOSITION ET RÉQUISITION AUX MUNICIPALITÉS LOCALES 2016 /
2016 TAX RATES AND COUNTY LEVY TO LOCAL MUNICIPALITIES
RAPPORT / REPORT NO.: F-005/2016
DATE: 23 mars / March 23, 2016
APPROUVÉ / APPROVED:
Stéphane P. Parisien
Directeur général / Chief Administrative Officer
NOTRE VISION / OUR VISION
Prescott et Russell continuera d’être une communauté unie par ses traditions et ses cultures,
en marche vers la prospérité de tous ses citoyens.
Prescott and Russell will continue to be a community united by its traditions and cultures,
working towards prosperity of all its citizens.
SUJET
SUBJECT
Taux d’imposition et réquisition aux Tax rates and county levy to
municipalités locales pour l’année 2016.
municipalities for the year 2016.
local
PRÉAMBULE
Le 25 novembre 2015, le budget 2016 a été
approuvé.
À
cette
époque,
les
renseignements concernant les taux
d’imposition n’étaient pas connus donc le
Conseil a approuvé le budget avec la
prémisse d’une augmentation de 1 p. cent
sur le taux de taxe résidentielle neutre,
incluant une estimation de la croissance.
PREAMBLE
The 2016 budget was approved on
November 25th, 2015. Details pertaining to
the tax rate were not known at that time
therefore Council approved the budget with
the premise of a 1% increase on the
residential tax rate, including an estimate
of the growth.
BUT
Ce document a pour but de faire approuver
les taux d’imposition pour l’année 2016
pour l’ensemble des catégories de biens
immeubles, et ce, selon le budget approuvé
le 25 novembre 2015 et d’après le
rapport F-015/2015.
PURPOSE
This document aims to ratify the 2016 tax
rate for all categories of real property
according to the budget approved on
November 25, 2015 and by Report No F015/2015.
RENSEIGNEMENTS
Les diverses options pour l’imposition 2016
ont été approuvées à la réunion du Conseil
du 23 mars 2016. Il nous est donc
maintenant possible de vous recommander
les taux d’imposition pour l’ensemble des
catégories de biens immeubles pour les
Comtés unis de Prescott et Russell.
INFORMATION
The various options for the 2016 taxation
policy were approved at Council meeting
on March 23, 2016. It is now possible to
recommend the tax rates for all categories
of real properties within the United
Counties of Prescott and Russell.
IMPACT
IMPACT
La réquisition des municipalités locales se The local municipalities’ requisition will
chiffrera à 39 382 000 $.
amount to $ 39,382,000.
Au moment de l’adoption du budget, nous
ne connaissions pas la croissance et un
estimé avait été fait. Suite à la réception du
rôle d’évaluation de 2016, nous avons
constaté que la croissance était inférieure
au montant estimé. Pour mitiger l’impact sur
la réquisition des municipalités locales et
pour respecter l’augmentation de 1 p. cent
du taux de taxe résidentielle neutre, un
montant de 165 000 $ a dû être puisé à
même la réserve de fonds de roulement. Le
taux d’imposition pour la catégorie
résidentielle pour l’année 2016 sera de
400,256 $ par tranche de 100 000 $
When the budget was approved, we did
not know the growth and an estimate was
done. After receiving the 2016 assessment
roll, we noticed that the growth was lower
than the amount that was estimated. To
mitigate the impact on the municipalities’
requisition and to respect the residential
notional tax rate’s 1% increase, an amount
of $ 165,000 had to be taken from the
working fund reserve. The tax rate for the
Residential Class category for 2016 will be
set at $ 400.256 per $ 100,000
assessment value compared to the 2015
Notional Tax Rate of $ 396.235. This
d’évaluation, comparativement au taux de represents an increase of $4.021 or 1%
taxe neutre 2015 de 396,235 $. Ceci compared to the Notional Tax Rate for
représente une augmentation de 4,021 $ 2015.
ou 1 p. cent par rapport au taux d’imposition
neutre de l’année 2015.
DOCUMENT DE SOUTIEN
Annexe
«A»
Calcul
des
d’imposition et réquisition pour 2016.
SUPPORTING DOCUMENTATION
taux Appendix “A” – Calculation of the tax rates
and county levy for 2016.
RECOMMANDATION
Je recommande au Conseil que les taux
d’imposition ainsi que la réquisition aux
municipalités locales soient adoptés tel que
présentés et que le règlement nécessaire
soit également adopté.
Julie Ménard-Brault, CPA, CA
Trésorière / Treasurer
RECOMMENDATION
I recommend that Council adopt the tax
rate and the county levy to local
municipalities as presented, and that the
necessary by-law also be adopted.
Annexe A / Appendix A
UNITED COUNTIES OF / COMTÉS UNIS DE
PRESCOTT-RUSSELL
CALCULATION OF 2016 COUNTY TAX RATES / CALCUL DES TAUX D'IMPOSITION DES COMTÉS POUR 2016
Residential /Résidentiel
Multi-Residential /Multi-résidentiel
Commercial
Commercial Vacant Land/Commercial terrain vacant
Industrial/Industriel
Industrial Vacant Land/Industriel terrain vacant
Large Industrial/Grosses Industries
Large Industrial Vacant Land/Grosses Industries terrain vacant
Pipeline
Farmland/Terrains de ferme
Managed Forests/Forêts aménagées
Farm Land Phase 1 (R1, M1, C1, I1)/Terrain de ferme phase 1
Farm Land Phase 2 (R4, M4, C4, I4) taxed at 25% of the full class (RT,
MT, CT, IT) rate/Terrain de ferme phase 2 imposé à 25%
Total
Taxable
Assessment/
Évaluation
imposable
8,059,256,004
102,982,420
660,063,539
28,629,851
57,002,256
6,793,808
13,411,387
354,645
23,764,000
1,224,753,106
15,841,300
Tax Ratios/
Coefficients
d'impôt
1.000000
2.043247
1.440999
1.440999
3.082509
3.082509
4.142185
4.142185
1.415789
0.250000
0.250000
1.000000
Subclass
Discount/
Escompte de
sous-catégorie
1.00
1.00
1.00
0.70
1.00
0.70
1.00
0.70
1.00
1.00
1.00
0.25
Tax Rate /
Taux
d'imposition
2016
0.00400256
0.00817822
0.00576768
0.00403738
0.01227595
0.00859317
0.01649607
0.01154725
0.00566678
0.00100064
0.00100064
0.00100064
Notional Tax
Rate / Taux de
taxe neutre
2015
0.00396235
0.00809606
0.00570974
0.00399682
0.01221398
0.00854979
0.01641279
0.01148895
0.00560985
0.00099059
0.00099059
0.00099059
Increase
(Decrease) /
Augmentation
(Diminution)
%
1.0%
1.0%
1.0%
1.0%
0.5%
0.5%
0.5%
0.5%
1.0%
1.0%
1.0%
1.0%
10,192,852,316
2016 LEVY ON REGULAR AND PIL ASSESSMENT /
RÉQUISITION SUR L'ÉVALUATION RÉGULIÈRE ET SUJETTE AUX PAIEMENTS TENANT LIEU D'IMPÔTS POUR 2016
Column 1
Municipalities / Municipalités
City of / Cité de Clarence-Rockland
Town of / Ville de Hawkesbury
Village of / de Casselman
Township of / Canton d'Alfred-Plantagenet
Township of / Canton de Champlain
Township of / Canton de East Hawkesbury-Est
Township of the / Canton de la Nation
Township of / Canton de Russell
Total
Regular Assessment
/ Évaluation
régulière
2,751,325,950
808,741,930
405,411,091
971,490,942
914,497,000
492,012,300
1,717,560,374
2,090,100,500
10,151,140,087
Column 2
Column 3
Column 4
Column 5
Column 6
PIL Assessment /
Évaluation sujette
Levy on
Payments in Lieu
à des paiements Total Assessment
Regular
/ Paiements
Total
tenant lieu
/
Assessment /
tenant lieu
Requirement /
d'impôts
Évaluation totale
Imposition
d'impôts
Réquisition totale
4,660,745
2,755,986,695
11,007,683
26,934
11,034,617
8,368,600
817,110,530
3,844,408
48,575
3,892,983
1,746,784
407,157,875
1,761,719
10,599
1,772,318
5,769,700
977,260,642
3,656,801
31,684
3,688,485
3,524,000
918,021,000
3,782,328
20,935
3,803,263
5,989,800
498,002,100
1,526,008
30,080
1,556,088
5,887,900
1,723,448,274
5,573,798
27,409
5,601,207
5,764,700
2,095,865,200
8,001,330
31,709
8,033,039
41,712,229
10,192,852,316
39,154,075
227,925
39,382,000
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Objet / Subject:
Item no. :
8.2
Taux d’imposition et réquisition aux municipalités locales 2016 /
2016 Tax Rates and County Levy to Local Municipalities
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que le rapport numéro F-005/2016 a WHEREAS Report Number F-005/2016 aims to
pour but d’approuver les taux d’imposition pour ratify the 2016 tax rates for all categories of real
l’ensemble des catégories biens immeubles et property and county levy to local municipalities;
la réquisition aux municipalités locales pour
l’année 2016;
ET ATTENDU que la
municipalités
locales
à 39 382 000 $;
réquisition des AND WHEREAS the local municipalities’ county
se
chiffrera levy will amount to $ 39,382,000;
ET ATTENDU que le taux d’imposition 2016
représente une augmentation 1 p. cent, soit
400,256 $ par tranche de 100 000 $
d’évaluation
foncière
d‘une
propriété
résidentielle, donc une augmentation de
4,021 $ par rapport au taux de taxe neutre de
2015;
AND WHEREAS the 2016 tax rate represents a
1% increase, representing $400.256 for each
$ 100,000 share of current value assessment of
a residential property, therefore being an
increase of $ 4.021 compared to the 2015
Notional Tax Rates;
BE IT RESOLVED that:
QU’IL SOIT RÉSOLU que :
1) les taux d’imposition et la réquisition aux
1) the 2016 tax rates and county levy to
municipalités locales pour 2016 ainsi que
local municipalities, along with the
les règlements afférents soient adoptés
related
by-laws
be
adopted
as
tels que présentés;
presented;
2) un montant de 165 000$ soit puisé à
2) an amount of $165,000 be taken from
même la réserve de fonds de roulement.
the working fund reserve.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du Secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RAPPORT DU DÉPARTEMENT DES TRAVAUX PUBLICS /
REPORT OF THE PUBLIC WORKS DEPARTMENT
RECOMMANDATIONS DE L’ÉTUDE D’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE DU
OR174 / CR 17 /
OR 174 / CR 174 ENVIRONMENTAL ASSESSMENT STUDY RECOMMENDATIONS
RAPPORT / REPORT NO.: TP-001 / 2016
DATE: 23 mars 2016 /
March 23, 2016
APPROUVÉ / APPROVED:
Stéphane P. Parisien
Directeur général / Chief Administrative Officer
NOTRE VISION / OUR VISION
Prescott et Russell continuera d’être une communauté unie par ses traditions et ses cultures,
en marche vers la prospérité de tous ses citoyens
.
Prescott and Russell will continue to be a community united by its traditions and cultures,
working towards prosperity of all its citizens.
SUJET
Recommandations de l’étude d’évaluation
environnementale de la route 174 Ottawa /
chemin de comté 17 de Prescott et Russell (du
chemin Canaan jusqu’au chemin Landry).
SUBJECT
Ottawa Road 174 / Prescott and Russell
County Road 17 (Canaan Road to Landry
Road) Environmental Assessment Study
recommendationns.
PRÉAMBULE
La route 174 Ottawa (OR174) et le chemin de
comté 17 (CR17) de l’est de l’échangeur de
l’autoroute 417 à l’est de Rockland, était
formellement l’autoroute provinciale 17 et a
été transférée à l’ancienne municipalité
régionale d’Ottawa-Carleton et Prescott et
Russell en 1998. Avant 1975, l’année où
l’autoroute 417 a été prolongée à l’est jusqu’à
la province de Québec, l’autoroute 17 était la
voie principale d’Ottawa à Montréal.
Aujourd’hui, OR174/CR17 continue de
desservir les villes et villages de la région, et
demeure le trajet est-ouest le plus dominant et
direct.
PREAMBLE
Ottawa Road 174 (OR174) and County Road
17 (CR17) from east of the Highway 417/Split
to east of Rockland was formerly Provincial
Highway 17 and was transferred to the former
Regional Municipality of Ottawa Carleton and
Prescott-Russell in 1998. Prior to 1975, the
year in which Highway 417 was extended east
to the province of Quebec, Highway 17 served
as the primary route from Ottawa to Montreal.
Today, OR174/CR17 continues to serve the
local towns and villages and remains their
dominant and most direct east-west commuter
route.
OR174/CR17 à l’est du chemin Trim passe
d’une route à quatre voies à une route à deux
voies rurales artérielles, commençant par une
intersection signalisée au chemin Trim,
s’étendant jusqu’au chemin Landry dans
Clarence-Rockland. Elle longe des maisons
résidentielles et des terres agricoles des deux
côtés ainsi que le village de Cumberland et la
ville de Rockland. Le tronçon OR174 dans les
limites de la ville entre les chemins Trim et
Canaan est d’une distance de 13 km. Se
prolongeant à l’est jusqu’à Clarence-Rockland
dans Prescott et Russell, l’étude de CR17
s’étend sur 9 km jusqu’au chemin Landry.
OR174/CR17 east of Trim Road transitions
from a four-lane freeway to a two-lane
undivided rural arterial beginning with a
signalized intersection at Trim Road extending
to Landry Road in Clarence-Rockland. It
passes residential homes and agricultural
lands on both sides as well as Cumberland
Village and the Town of Rockland. The
segment of OR174 within the City limits
between Trim Road and Canaan Road is a
distance of 13 km. Extending easterly to
Clarence-Rockland in Prescott-Russell, CR17
within the study extends for another 9 km to
Landry Road.
En raison de la croissance rapide des
communautés à l’est d’Ottawa, depuis
plusieurs années déjà, les résidents de
Prescott et Russell ont souhaité avoir un
moyen plus rapide et plus sécuritaire pour faire
la navette à Ottawa. La congestion de la
circulation sur plusieurs tronçons du corridor
est une préoccupation depuis plusieurs
années. Ceci a été confirmé en examinant et
observant les conditions actuelles de la
circulation le long du corridor. Un examen plus
Due to the rapid growing communities east of
Ottawa, for many years now, the Prescott and
Russell constituents have been longing for a
quicker and safer way to commute to Ottawa.
Traffic congestion through many parts of the
road corridor has been a concern for many
years. This was confirmed by examining and
observing current traffic conditions along the
corridor. A further review of projected travel
demand for the 2031 planning horizon
identified a need to address the additional
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |1
approfondi des demandes de transport
prévues pour jusqu’en 2031 a reconnu le
besoin de traiter le volume de trafic additionnel
dû à la croissance rapide dans l’est. Des
problèmes de sécurité ont également été
identifiés le long du corridor, depuis le début
de l’étude 174/17 MTO pour élargir le corridor
dans les années 90. À cette époque, le
développement croissant le long du chemin a
été cité comme un sujet de préoccupation en
ce qui concerne la capacité et la sécurité.
traffic volumes resulting from rapid growth in
the east. Safety concerns have also been
identified along the corridor, as early as the
Hwy174/17 MTO study to widen this road
corridor in the 1990s. At that time, increasing
development along the roadway was cited as
a concern with respect to capacity and safety.
Le concept du réseau routier jusqu’à l’an 2031
de la ville d’Ottawa du plan directeur des
transports (PDT) de 2013 identifie un besoin
d’élargir OR174 de l’échangeur de l’autoroute
417 jusqu’aux limites est de la ville au chemin
Canaan; toutefois, en raison des limites
financières de la ville, la mise en œuvre est audelà de 2031. Bien que le PDT démontre la
mise en œuvre au-delà de 2031, cette étude
environnementale a été effectuée afin de
protéger
l’emprise
de
routes
pour
élargissement futur.
The City of Ottawa’s 2031 Road Network
Concept of the 2013 Transportation Master
Plan (TMP) identifies a need to widen OR174
from the Highway 417/Split to the City’s
eastern limits at Canaan Road; however, due
to the City’s limits of affordability,
implementation is beyond 2031. Although the
TMP identifies implementation post 2031, this
EA study was undertaken to define and protect
the Right-of-Way (ROW) for the future
widening.
En outre, le réseau routier abordable du PDT
de la ville d’Ottawa comprend la mise en
œuvre de l’extension de la ligne de
confédération est du TLR le long de OR174 de
la station Blair jusqu’à la station de la Place
d’Orléans par 2031. L’extension du TLR à
Orléans offre une alternative aux allées
venues prédestinées vers le centre-ville,
réduisant ainsi la demande de déplacement
de véhicule à l’heure de pointe et l’heure de
pointe moyenne.
In addition, the City of Ottawa’s TMP
Affordable
Transit
Network
includes
implementation of the Confederation Line East
LRT Extension along OR174 from Blair Station
to Place d’Orleans Station by 2031. Extending
the LRT to Orleans provides an alternative to
vehicle travel destined to and from the inner
core, thus reducing vehicle travel demand for
both the peak hour and average peak hour.
En juin 2012, les Comtés unis de Prescott et
Russell, en partenariat avec la ville d’Ottawa,
ont
accordé
l’étude
d’évaluation
environnementale de la route OR174/CR17 à
AECOM afin d’établir le plan recommandé.
In June 2012, the United Counties of Prescott
and Russell, in partnership with the City of
Ottawa
granted
the
OR174/CR17
Environmental Assessment study to AECOM
to establish the recommended plan.
BUT
PURPOSE
Ce rapport a pour but de recommander au The purpose of this report is to recommend to
Conseil de:
Council to:
a) Approuver la conception fonctionnelle
a) Approve the functional design for the
du chemin de comté 17, à partir du
County Road 17, from Canaan Road to
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |2
chemin Canaan jusqu’au chemin
Landry telle que décrit dans ce rapport
et pièces justificatives; et
Landry Road as described in this report
and supporting documents; and
b) Aviser le personnel de finaliser le
rapport de l’étude environnementale de
OR174/CR17 et procéder à l’examen
public de 30 jours conformément au
processus
d’évaluation
environnementale municipale.
b) Direct staff to finalize the OR174/CR17
Environmental Study Report and
proceed with its posting for the 30 –day
public review period in accordance with
the
Ontario
Municipal
Class
Environmental Assessment process.
HISTORIQUE (SÉQUENCE DES ÉVÈNEMENTS) HISTORY (SEQUENCE OF EVENTS)
•
•
•
•
•
•
•
•
Octobre 2010, le MTO informe les
CUPR d’un octroi de $3M pour l’étude
CR17.
Janvier 2011, l’entente est révisée à
$4M et les travaux seront complétés
par mars 2014.
Mai 2011, la ville d’Ottawa adopte une
motion pour se joindre à l’étude et
demande au MTO pour $1M
supplémentaire pour prolonger l’étude
jusqu’à l’échangeur 417/17.
Juin 2011, les CUPR adoptent une
résolution pour signer l’entente du
MTO.
Août 2011, MTO signe l’entente.
•
Avril 2012, l’entente est encore une fois
signée par tous afin de prolonger la
date limite au 31 mars 2015.
Juin 2012, le Conseil octroie le contrat
au consortium AECOM.
Octobre 2014, MTO accepte de réviser
l’entente pour prolonger la date limite
en septembre 2016 afin de coordonner
l’étude TLR de la ville d’Ottawa et
l’étude OR174/CR17. Puisque la
conception de l’extension de la ligne de
confédération
est
du
TLR
et
l’élargissement de la route OR174
entre les chemins Blair et Trim partage
le corridor routier et sont des projets
interdépendants,
le
travail
de
conception fonctionnelle pour les deux
projets a été devancé comme étant
partie de l’étape 2 du projet d’extension
du TLR. Regrouper les deux projets
•
Département des Travaux publics / Department of Public Works
•
•
October 2010, the MTO advises the
UCPR of a grant of 3M$ for the County
Road 17 EA.
January 2011, the agreement is revised
to 4M$ and the works shall be
completed by March 2014.
May 2011, City of Ottawa passes a
motion to join the study and asks the
MTO for an extra 1M$ to extend the
study to the 471/17 split.
•
June 2011, UCPR adopts a resolution
to sign the MTO agreement.
•
August 2011, MTO signs the
agreement.
April 2012, the Agreement is again
signed by all parties to extend the study
deadline to March 31, 2015.
June 2012, Council awards contract to
AECOM consortium.
October 2014, MTO accepts to revise
the agreement to extend the deadline to
September 2016 in order to coordinate
both the City of Ottawa’s LRT study and
the OR174/CR 17 study. Since the
design of both the Confederation Line
East LRT extension and the OR174
widening between Blair Road and Trim
Road share the road corridor and are
interdependent projects, the functional
design work for both projects was
advanced as part of the Stage 2 LRT
Extension Project. Bundling the two
projects together achieved better
design outcomes, ensured efficiencies
•
•
Page |3
ensembles a donné de meilleurs
résultats de conception, assuré des
gains d’efficacité, et maximisé les
bénéfices à la communauté et à
l'environnement.
of scale, and maximized benefits both
to the community and to the
environment
CONSULTATIONS PUBLIQUES
Une série de trois rondes de consultations ont
été tenues tout au long de l’étude. Chaque
ronde comprenait une réunion d’un groupe de
consultation
d’agence,
d’entreprise
et
publique ainsi que trois journées portes
ouvertes successives à divers endroits le long
du corridor routier de OR174/CR17 pour
l’équité géographique.
La seconde et
troisième ronde de consultations ont été
coordonnées et organisées conjointement
avec l’étude la ligne de confédération est du
TLR.
PUBLIC CONSULTATIONS
A series of three rounds of consultations were
held throughout the study.
Each round
involved an Agency, Business, and Public
Consultation Group meeting as well as three
successive Open Houses in various locations
along the OR174/CR17 road corridor for
geographic fairness. The second and third
round of consultations were coordinated and
held together with the Confederation Line East
LRT Extension EA Study.
La première ronde de consultations publiques
a été tenue à Cumberland le 5 février 2013, à
Orléans le 6 février 2013 et à Rockland le 7
février 2013.
The first round of public consultations was held
in Cumberland on February 5, 2013, Orleans
on February 6, 2013 and in Rockland on
February 7, 2013.
La seconde ronde de consultations publiques
a été tenue à Cumberland le 2 février 2015, à
Orléans, le 3 février 2015 et à Rockland le 4
février 2015.
The second round of public consultations was
held in Cumberland on February 2, 2015,
Orleans on February 3, 2015 and in Rockland
on February 4, 2015.
La ronde finale de consultations publiques a
été tenue à Orléans le 20 avril 2015, à
Cumberland le 21 avril 2015 et le 23 avril 2015
à Clarence Creek.
The final round of public consultations was
held in Orleans on April 20, 2015, in
Cumberland on April 21, 2015 and on April 23,
2015 in Clarence Creek.
Pendant la première et deuxième ronde de
consultations, dans la Cité de ClarenceRockland, la plupart des participants
s'inquiétaient de préserver la route OR174
comme une route panoramique; améliorer le
transport en commun à Ottawa afin de réduire
le volume de trafic; vouloir un moyen plus
rapide et plus sûr pour l’aller-retour à Ottawa
comme une route périphérique au sud ou une
nouvelle autoroute avec moins d’accès;
l'impact sur les propriétés privées, dérangeant
la vie des gens et le coût ; et surtout la date
proposée pour la construction. Au cours de
During the first and second round of
consultations, in the City of ClarenceRockland, most of the attendees were
concerned about keeping route OR174 as a
scenic route; improve transit to Ottawa to
reduce the traffic volume; wanting a faster and
safer way to commute to and from Ottawa
such as a ring road to the south or a new
highway with less access; the impact on
private properties, affecting people’s lives and
the cost; and mainly the timing of proposed
construction. During the third round people
weren’t as sceptic of the project but mainly
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |4
la troisième ronde les gens étaient moins concerned with the timing of the expected
sceptiques du projet mais étaient surtout construction and how the preferred alternative
préoccupés avec la date prévue de la was going to affect them personally.
construction et comment la solution
alternative allait les toucher personnellement.
Au cours de la première et deuxième ronde de
consultations, plusieurs résidents du village
de
Cumberland
s’opposaient
à
l’élargissement de OR174 à cause du trafic
actuel et des excès de vitesse qui créent une
barrière au sein de leur communauté.
Cependant, au cours de la troisième ronde de
consultations, les résidents appuyaient tous
les principes de rue qui ont été appliqués au
concept de l’élargissement de la route
puisque
qu’ils
apportent
beaucoup
d’améliorations communautaires nécessaires
(sentiers polyvalents, éclairage, points
d’accès, gestion de la vitesse, passages pour
piétons).
During the first and second round of
consultations, many Cumberland village
residents were opposed to the widening of
OR174 as the current traffic and high speeds
presently create a barrier within their
community. However, during the third round
of consultations, residents supported the
complete street principles that were applied to
the road widening design as it provided much
needed community improvements (multi-use
pathways, lighting, gateway features, speed
management, pedestrian crossings).
La plupart des discussions étaient sur le sujet Most of the discussion went on about the LRT
de l’expansion du TLR pendant les trois expansion during all three rounds of
rondes de consultations à Orléans.
consultation in Orleans.
ÉVALUATION DE CORRIDORS ROUTIERS
ALTERNATIFS (voir Annexe « B »)
L’étude a identifié quatre corridors routiers
alternatifs à l’est du chemin Trim (Image 4) et
un résumé de chaque alternative est décrit cidessous. Commun à toutes les alternatives,
un échangeur à OR174 et chemin Trim est
proposé.
EVALUATION OF ALTERNATIVE ROAD
CORRIDORS (see Appendix “B”)
The study identified four alternative road
corridors east of Trim Road (Figure 4) and a
summary of each alternative is described
below. Common to all route alternatives, an
interchange at OR174 and Trim Road is
proposed.
Alternative 1 – Élargir OR174/CR17
Alternative 1 – Widen existing OR174/CR17
Cette route implique l’élargissement d’un This route involves the widening of an existing
corridor routier existant à l’intérieur des limites road corridor throughout the study limits.
de l’étude.
Alternative 2 – Nouvelle route au sud de
Wilhaven
Cette route consiste à construire 16 kilomètres
de nouvelle route à travers les terres agricoles.
De OR174, cette route continue au sud,
traverse le vieux chemin Montréal, traverse le
ruisseau Cardinal, et se dirige au sud-est de/et
parallèle à la montée Wilhaven, pour
Alternative 2 – New route south of Wilhaven
This route involves constructing 16 kilometers
of new road through agricultural lands. From
OR174, this route continues south, crosses
Old Montreal Road, crosses Cardinal Creek,
then heads east south of and parallel to
Wilhaven Drive, eventually connecting to the
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |5
éventuellement rejoindre le chemin Baseline
actuel dans Prescott et Russell. Le chemin
Baseline nécessite un réalignement à certains
endroits et une mise à jour avec les standards
de concept existants tel l’escarpement du
chemin Baseline.
existing Baseline Road in Prescott-Russell.
Baseline Road requires realigning in specific
areas and upgrading to current design
standards such as the Baseline Road
escarpment.
Alternative
3A
–
extension
chemin
Innes/chemin Baseline
Cette route consiste à améliorer le chemin
Innes actuel (avec réalignement à certains
endroits), prolonger le chemin de 3 kilomètres
à l’est pour devenir une nouvelle route à 2
voies par les terres agricoles et connecte au
chemin Baseline actuel. Les améliorations au
chemin Baseline telles que définies dans
l’alternative 2 sont aussi requises. Cette route
inclut l’élargissement du chemin Trim à 6 voies
entre le chemin Watters et OR174 comme les
tendances touristiques indiquent le désir de
voyager vers OR174 pour les destinations au
centre-ville.
Alternative
3A
–
Innes
Road
Extension/Baseline Road
This route involves upgrading existing Innes
Road (with realignment in some areas),
extending the road east for 3 kilometers as a
new two-lane road through agricultural lands
and connecting to the existing Baseline Road.
Improvements to Baseline Road as noted for
Alternative 2 are also required. This route
includes a widening of Trim Road to six lanes
between Watters Road and OR174 as travel
patterns indicate a desire to travel to OR174
for destinations to the City’s inner core.
Alternative 3B – extension chemin Brian
Coburn/Innes
Cette route implique les améliorations au
chemin Innes et de la nouvelle extension est
du chemin Innes telles que notées ci-dessus.
Cependant, au lieu de se déplacer vers le
nord à la route OR174 via le chemin Trim,
cette route propose une nouvelle extension
de Brian Coburn à l’est du chemin Trim. Cette
nouvelle extension de deux voies du chemin
Brian Coburn se prolonge à l’est du chemin
Trim pour 700 mètres, ensuite se dirige au
nord-est pour 2.5 kilomètres, traverse le
chemin Frank Kenny et rejoint le chemin Innes
actuel, à l’ouest du chemin O’Toole. Ce
parcourt attire la demande en transport vers
des destinations à proximité du chemin Innes
et au sud de OR174.
Alternative 3B – Brian Coburn/Innes Road
Extension
This route involves the Innes Road
improvements and new Innes Road extension
east as noted above. However, instead of
travelling north to OR174 via Trim Road, this
route proposes a new extension of Brian
Coburn east from Trim Road. The new
two-lane extension of Brian Coburn continues
east from Trim Road for 700 meters, then
continues in a northeast alignment for 2.5
kilometers, crosses Frank Kenny Road and
connects to the existing Innes Road just west
of O’Toole Road. This route attracts travel
demand for destinations near Innes Road and
south of OR174.
Plan recommandé
Suite à une évaluation approfondie des
corridors routiers alternatifs, l’élargissement
de l’OR174/CR17 existant (Alternative 1) était
la solution préférée et les avantages sont
Recommended Plan
Following an extensive evaluation of the
alternative road corridors, widening the
existing OR174/CR17 (Alternative 1) was the
preferred solution and the benefits are noted
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |6
énumérés ci-dessous.
Des informations below. Detailed information on the evaluation
détaillées sur le processus d’évaluation sont process is available in Appendix “F”.
disponibles à l’annexe « F ».
• Dessert le volume de trafic prédominant
puisque cette route est la plus directe et
la plus courte et évite l’ajout
d’infrastructure aux aires naturelles
inexploitées.
• Utilise l’infrastructure routière existante
dans laquelle le corridor routier a déjà
été perturbé et est protégé pour
élargissement futur.
•
Serves the predominant flow of traffic
as it is the most direct and shortest
route and avoids adding infrastructure
to undeveloped natural areas.
•
Makes
use
of
existing
road
infrastructure in which the road corridor
has already been disturbed and is being
protected for a future widening.
•
Provides the best connection to the
existing and future road network
(OR174 arterial and widened Trim
Road.
•
Provides the best connection to the
existing and future transit network (LRT
at Place D’Orleans and ultimately to
Trim Road).
•
Supports planned growth as per the
City of Ottawa’s Official Plan.
•
Supports
the
re-design
and
improvement of the road environment
through the communities (Cumberland
Village and Rockland).
•
Promotes sustainability by protecting
for high occupancy vehicle (HOV) lane
designation (only within the City limits)
to promote carpooling and transit
priority for existing City and ClarenceRockland transit operations.
• Offre la meilleure connexion au réseau
routier existant et futur (artère OR174 et
chemin Trim élargi).
• Offre la meilleure connexion au réseau
de transport en commun existant et futur
(TLR à la Place d’Orléans et finalement
au chemin Trim).
• Appuie la croissance prévue selon le
plan officiel de la ville d’Ottawa.
• Appuie
le
réaménagement
et
l’amélioration de l’environnement routier
dans les communautés (village de
Cumberland et Rockland).
• Favorise la durabilité en protégeant pour
voie réservée aux véhicules multi
occupants (VMO)(uniquement dans les
limites de la ville) pour promouvoir le
covoiturage et le transport en commun
pour les opérations de transport en
commun existant pour la ville et la Cité
Clarence-Rockland.
Le chemin de comté 17 et OR174 longe des
maisons résidentielles, le village de
Cumberland et la ville de Rockland, des terres
agricoles et à certains endroits, est adjacent à
la rivière des Outaouais avec vue pittoresque
de la rivière. L’emprise limitée le long de
certains tronçons et la rivière adjacente
County Road 17 and OR174, passes
residential homes, Cumberland Village and
the Town of Rockland, agricultural lands and
in some areas, is adjacent to the Ottawa River
with scenic river views. Limited ROW in some
segments and the adjacent river posed
challenges to the road widening. Where ROW
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |7
causent des défis pour l’élargissement du
chemin. Lorsque l’emprise est disponible ou
lorsqu’un côté du chemin n’est pas développé,
la ligne médiane a été réalignée pour
maximiser l’utilisation du corridor et pour éviter
et/ou minimiser l’impact résidentiel. D’autres
concepts de design ont été examinés et
résumés ci-dessous :
was available or where one side of the
highway was undeveloped, the road centerline
was realigned to fully utilize the road corridor
and avoid and/or minimize residential property
impact. Other design concepts were reviewed
and summarized below:
• Une coupe transversale d’une route
urbaine (voir Annexe « D ») est conçue
à travers Rockland afin de minimiser les
impacts de propriété tandis qu’une
coupe transversale d’une route rurale
(voir Annexe « C ») conçue avec une
médiane en béton est fournie ailleurs.
• À l’intérieur des limites de la ville,
l’élargissement de la route est prévu
pour une voie réservée aux véhicules
multi occupants afin de promouvoir la
viabilité des modes de transport en
commun et le covoiturage. Il n’y a
aucune VMO prévue dans Prescott et
Russell, toutefois, s’il est décidé de les
inclure, la largeur supplémentaire
nécessaire aux voies a été prévue.
• La conception des intersections des
carrefours
giratoires
(ClarenceRockland seulement), signaux et
échangeur de circulation (chemin Trim
seulement) ont été recommandés basés
sur des opérations de trafic, de sécurité
et de propriété disponible.
• Des voies de service ont été
recommandées lorsque possible pour
consolider les allées accès et améliorer
la sécurité (voir Annexe « E »)
La conception de l’élargissement de la route
se compose d’une voie artérielle divisée à
quatre voies. L’emprise existante varie entre
30 et 50 mètres. Dans Prescott et Russell,
très peu d’acquisition de façade de propriété
sera nécessaire. Les éléments clés de la
conception générale sont notés ci-dessous et
•
An urban road cross-section (see
Appendix “D”) is designed through
Rockland to minimize property impacts
while a rural cross-section (see
Appendix “C”) design with a concrete
median is provided elsewhere.
•
Within the City limits, the road widening
is protecting for a high occupancy
vehicle
lane
to
promote
the
sustainability modes of transit priority
and carpooling. There are no HOV
lanes foreseen within Prescott and
Russell, however, should it be decided
to include them, the necessary
additional width to the lanes has been
foreseen.
•
Intersection designs of roundabouts
(Clarence-Rockland only), signals, and
an interchange (Trim Road only) were
recommended
based
on
traffic
operations, safety and property
available.
•
Service roads were recommended
where practical to consolidate driveway
accesses and improve safety (see
Appendix “E”).
The highway widening design consists of a
four-lane, divided arterial roadway.
The
existing ROW varies from 30 to 50 meters. In
Prescott and Russell, very little property
acquisition by way of generally frontage will be
required. General key design elements are
noted below and a typical rural cross-section
is illustrated in Appendix “C”:
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |8
une coupe transversale typique d’une route
rurale est illustrée à l’annexe « C ».
• Dans chaque direction, une voie de 3.5
mètres à droite et une voie médiane de
3.75 mètres.
•
In each direction, 3.5 metre lane on the
right and 3.75 metre median lane.
•
1.5 to 5 metre wide medians including
provisions for left turn lanes at
intersections. Median barriers in rural
areas will enhance safety and raised
medians at intersections will improve
sight distance.
• Signalisation
actionnée
aux
intersections
pour
faciliter
les
mouvements de rotation, y compris les
demi-tours.
•
Actuated Signalization at intersections
to facilitate turning movements,
including U-turns.
• Des sentiers polyvalents limités dans
des endroits spécifiques le long du
corridor de la route dans les zones
urbaines.
•
Limited multi-use pathways in specific
areas along the road corridor in the
urban areas.
• Bordures et système de conduits d’eau
pluvial souterrain dans les zones
urbaines, fossés dans la zone rurale.
•
Curbs and underground storm drain
system within the urban area, ditches in
the rural area.
•
One new service road to consolidate
driveways.
• Médianes de 1.5 à 5 mètres de large,
comprenant des voies tourne-à-gauche
aux intersections. Des barrières
centrales dans les zones rurales
renforceront la sécurité et des médianes
surélevées
aux
intersections
amélioreront la distance de visibilité.
• Une nouvelle voie de service pour
consolider les allées accès.
Particularité du plan recommandé dans
Clarence-Rockland
Les intersections signalisées sur les
carrefours giratoires ont été recommandées à
chaque
emplacement
dans
ClarenceRockland sauf à l’intersection du chemin
Landry. Basé sur les projections 2031 des
demandes de transport et une révision des
opérations de trafic, à certains endroits, un
carrefour giratoire à trois voies aurait été
nécessaire, ce qui entraine des répercussions
importantes aux propriétés adjacentes. En
outre, les carrefours giratoires à trois voies
sont plus dangereux pour les piétons en raison
des distances plus longues à traverser.
Recommended Plan Specifics in ClarenceRockland
Signalized intersections over roundabouts
were recommended at every location in
Clarence-Rockland except at the intersection
of Landry Road. Based on 2031 projected
travel demand and a review of traffic
operations, in some areas a three-lane
roundabout would have been required,
resulting in significant impact to adjacent
properties.
In
addition,
three-lane
roundabouts are less pedestrian friendly due
to the longer crossing distances.
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Page |9
L’examen opérationnel de la circulation a
également
conclu
que
les
signaux
surperforment les carrefours giratoires en
raison de la demande de transport
prédominante est-ouest à l’heure de pointe.
Les signaux sont plus efficaces que les
carrefours giratoires pour fournir du temps vert
pour le volume de circulation inférieur direction
nord-sud s’approchant de OR174.
The traffic operational review also concluded
that signals outperformed roundabouts owing
to the predominant east-west travel demand
during peak periods.
Signals are more
effective in providing green time to the much
lower volume north-south traffic flows
approaching OR174 that roundabouts cannot
provide.
À l’ouest de Rockland, une nouvelle voie de
service de 800 mètres sur le côté nord du
chemin de comté 17, commençant au 9356 et
se termine à 9290. Un feu de circulation
actionné est proposé devant 9336 chemin de
comté 17. Cette voie de service élimine les
accès directs aux résidents et aux
propriétaires d’exploitations agricoles. Ce feu
de circulation permettra un virage à gauche au
et du chemin de comté 17 et aura accès au
côté sud pour les opérations agricoles. La
voie de service se trouve dans l’emprise du
chemin.
West of Rockland a new service road,
extending 800 meters on the north side of
County Road 17 begins at 9356 County Road
17, and terminates at 9290 County Road 17.
An actuated traffic light is proposed in front of
9336 County Road 17. This service road
eliminates direct access to residents and farm
owners. The traffic light will permit left turning
to and from County Road 17 and access to the
south side for the farm operations. The
service road is contained within the highway
ROW.
Près du chemin Canaan, le chemin McTeer
actuel a deux accès sur OR174 et un accès
sur le chemin de comté 17. Une nouvelle
conception de la route de service consiste à
fermer tous les accès au chemin OR174 et au
chemin de comté 17 avec une intersection au
chemin Canaan actuel. Le chemin McTeer
sera prolongé à l’ouest afin de faciliter l’accès
à l’entrée du centre éducatif extérieur
MacSkimming et éliminer l’accès direct sur
OR174. Cette conception améliorera la
sécurité des autobus scolaires et du public
accédant au centre populaire.
Near Canaan Road, the existing McTeer Road
currently has two accesses onto OR174 and
one access onto County Road 17. A redesign
of this service road involves closing all
accesses to OR174 and County road 17 with
an intersection at the existing Canaan Road.
McTeer Road will be extended west to improve
driveway access for the MacSkimming
Outdoor Education Centre and eliminate direct
access to OR174. This design will improve
safety for school busses and the public
accessing the popular center.
Neuf (9) extensions de ponceau sont requises
pour la nouvelle route élargie. Le ponceau du
ruisseau Lafontaine et celui de Clarence
Creek devront être remplacés.
Nine (9) culvert extensions are required for the
new widened highway. The Lafontaine creek
and the Clarence creek culverts will require
replacement.
La zone urbaine avec quatre voies existantes
restera semblable à ce qu’elle est maintenant,
sauf avec l’ajout des voies multi-usagers
(MUP) des deux côtés entre les intersections
The existing four lane urban area will remain
similar to what it is now, except with the
addition of the multi-use pathways (MUP) on
both sides between Edwards Street and
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 10
des rues Edwards et Laporte. Le côté sud Laporte Street intersections. The south side
MUP s’étend jusqu’à l’intersection de Carmen MUP extends to the Carmen Bergeron
Bergeron.
intersection.
Un réalignement perpendiculaire au chemin A perpendicular to County Road 17
de comté 17 du chemin Voisine est également realignment of Voisine Road is also proposed.
proposé.
La fermeture de l’intersection est de la rue
Laurier est également proposée. Selon le plan
officiel de la ville, la relocalisation est proposée
à l’intersection de la route signalisée
construite récemment avec le nouveau projet
de lotissement à l’est de l’aréna CIH.
The Laurier Street east intersection is
proposed to be closed. As per the City’s
Official Plan its relocation is proposed at the
recently
constructed
signalized
road
intersection with the new subdivision east of
the CIH arena.
Un nouveau feu de circulation est proposé à A new traffic signal is proposed at Pigeon
l’intersection de la rue Pigeon. Des voies de Street intersection. Right turn and left lanes
virage à gauche et à droite sont proposées à are proposed at every intersection.
tous les carrefours.
IMPLICATIONS FINANCIÈRES
FINANCIAL IMPLICATIONS
Une estimation préliminaire des coûts de A preliminary cost estimate for design,
conception,
construction,
propriété
et construction, property, and contingencies in
imprévues en dollars 2015 (estimation de 2015 dollars (Class C estimate) is summarized
classe C) est résumée ci-dessous.
below.
Tronçon de chemin
Échangeur 417 au chemin Trim
Échangeur chemin Trim
seulement
Chemin Trim à Canaan
Chemin Canaan à Landry
Coût total du projet
Coûts
(Million $)
155.0 M$
47.0 M$
141.0 M$
107.0 M$
450.0 M$
DOCUMENTS DE SOUTIEN
Annexe “A” –Limites de l’étude OR174/CR17
Annexe “B” – Corridors routiers alternatifs
Annexe “C”- Coupe transversale typique du
chemin de comté 17 - section rurale
Annexe “D” – Coupe transversale typique du
chemin de comté 17 – section urbaine
Annexe “E” – Coupe transversale typique du
chemin de comté 17 avec route de service
Annexe “F” – Évaluation des corridors
routiers alternatifs
Road Segment
Hwy 417 Split to Trim Road
Trim Road interchange only
Trim Road to Canaan Road
Canaan Road to Landry
Road
Total project cost
Cost
(Million $)
155.0 M$
47.0 M$
141.0 M$
107.0 M$
450.0 M$
SUPPORTING DOCUMENTATION
Appendix “A” – OR174/CR17 EA Study limits
Appendix “B” – Alternative Road Corridors
Appendix “C” – Typical County Road 17 rural
cross-section
Appendix “D” – Typical County Road 17
urban cross-section
Appendix “E” – Typical County Road 17
widening cross-section with service road
Appendix “F” – Evaluation of Alternative
road corridors
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 11
RECOMMANDATION
Le département recommande au Conseil de :
RECOMMANDATION
The Department recommends that Council:
a) Approuver la conception fonctionnelle
du chemin de comté 17, à partir du
chemin de Canaan jusqu’au chemin
Landry telle que décrit dans ce rapport
et pièces justificatives; et
b) Aviser le personnel de finaliser le
rapport de l’étude environnementale de
OR174/CR17 et procéder à l’examen
public de 30 jours conformément au
processus
d’évaluation
environnementale municipale.
a) Approves the functional design for the
County Road 17, from Canaan Road to
Landry Road as described in this report
and supporting documents; and
b) Directs
staff
to
finalize
the
OR174/CR17 Environmental Study
Report and proceed with its posting for
the 30 day public review period in
accordance with the Ontario Municipal
Class Environmental Assessment
process.
Marc R. Clermont, P. Eng.
Directeur des Travaux publics /
Director of Public Works
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 12
ANNEXE “A” / APPENDIX “A”
LIMITE DE L’ÉTUDE OR174/CR 17 / OR174/CR17 EA Study Limits
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 13
ANNEXE “B” / APPENDIX “B”
Corridors alternatifs / Alternative Road Corridors
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 14
ANNEXE “C” / APPENDIX “C”
Coupe transversale typique du chemin de comté 17 - section rurale
Typical County Road 17 rural cross-section
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 15
ANNEXE “D” / APPENDIX “D”
Coupe transversale typique du chemin de comté 17 - section urbaine (Rockland)
Typical County Road 17 urban cross-section (Rockland)
ANNEXE “E” / APPENDIX “E”
Coupe transversale typique du chemin de comté 17 avec route de service
Typical County Road 17 cross-section with service road
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 16
ANNEXE “F” / APPENDIX “F”
Évaluation des corridors alternatifs
Evaluation of Alternative road corridors
An evaluation of the alternative solutions in general, involved a pair-wise comparison of each
alternative against the other, in turn, for each of the identified criteria. The alternative that ranked
best for the criteria received the higher score when compared to the other alternatives. The
alternative with the highest overall score, which was the total score for all the criteria,
represented the technically preferred alternative.
The evaluation criteria was developed and based on the six broad categories with the associated
indicators and measurements and is summarized in Table 1.
Table 1: Evaluation criteria
Social
Criteria
Group
Indicators
Rationale
Impact on
existing
residences /
communities
Minimize existing
property and community
impacts
Impact on
planned
development
Minimize future
community impacts
Impact on
recreational
features
Impact on
archaeological
resources
Recreational features,
including parks and
greenspace, are valued
by the community.
Archaeological
resources are valued
and protected by
legislation
Cultural
resources
Heritage resources are
valued and protected by
legislation.
First Nations
First Nations values and
lands are valued and
protected by legislation.
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Measurement
Number of properties impacted (#)
Amount of property required (hectare)
Disruption during the construction period –
(comparative – duration, detours, proximity)
Number of residential buildings impacted
(#)
Number of non-residential buildings
impacted (#)
Amount of property required from approved
development plans (ha)
Amount of property required in areas
identified for future planned growth (ha)
Loss of portions of existing recreational
features (ha)
Extent of disruption to areas identified as
having archaeological potential (ha)
Number of built heritage structures impacted
(#)
Number of built heritage features (i.e., nonstructural) impacted (#)
Amount of property required from First
Nations proposed land settlement areas
(ha)
Loss of prime agricultural lands (Class 1-3)
(ha)
P a g e | 17
Criteria
Group
Indicators
Impact on
agricultural
resources
Noise
Air Quality
Views and
vistas
Transportation
Compatibility
with municipal
planning goals
and objectives
Rationale
Minimize disruption of
agricultural land and
uses of the land
Minimize increases in
noise levels
Minimize decreases in
air quality
Protection of
existing/future potential
tourist and community
viewscapes
Maximize conformance
with Official Plan and
Master planning
documents
Traffic
Performance
Improve travel time
Accommodation of
projected travel demand
Road Network
Function
Efficient use of
transportation facilities
Safety
Provide transportation
facilities consistent with
driver expectations that
are easy and safe to
drive
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Measurement
Disruption of direct access to agricultural
lands (#)
Fragmentation / severance of active farm (#)
Number of noise sensitive receivers with a
noise increase of 5dB or more (#)
Comparison of estimated emissions (ratio)
considering: Carbon monoxide (CO);
Nitrous oxides (NOx); Total Particulate
Matter (PM); Carbon dioxide (CO 2equivalent ).
(least, average, most)
Interruption of existing views and vistas
(comparative)
Opportunities for new views (comparative)
Degree of conformance planning documents
(Good/Fair/Poor)
Total travel distance (km)
Estimated number of signalized
intersections (i.e., potential for additional
operational delay) (#)
Projected travel time during AM peak hour
(from TRANS model) (min)
Projected WB traffic volumes during AM
peak hour (from TRANS model) (veh/h)
Projected corridor volume-to-capacity ratio
(from TRANS model)
Use of existing network (consistency with
road hierarchy; changes required to existing
road network) (comparative)
Route options (route choice, network
redundancy) (comparative)
Compatibility with future network and
downstream effects (comparative)
Motivate sustainable travel choices
(comparative)
Geometry (design speed and standards,
curves, superelevation, cross section
elements)
Estimated road safety performance in 2031
P a g e | 18
Indicators
Rationale
Transit Network
Function
Supportive of an
efficient transit
circulation pattern
providing a network of
multiple types of
transportation systems
supports the use of
alternative
transportation modes
Pedestrian
Network
Accommodate
pedestrian movement
Cycling
Network
Accommodate cyclist
movement
Ferry
Maintain access to ferry
service
Major
Infrastructure
impacts
B
i Economics
o
l
Infra-structure
Criteria
Group
Businesses
Capital costs
Aquatic
Minimize operational
and maintenance
difficulties to
infrastructure
Construction difficulties
Cost implications
Minimize impacts to
local businesses
Minimize costs
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Measurement
Transit Network continuity (operations)
(comparative)
Compatibility with existing network
(comparative)
Compatibility with future network
(comparative)
Ridership potential (comparative)
Accommodation of transit priority / rapid
transit opportunities (comparative
infrastructure)
Compatibility with existing network
(comparative)
Compatibility with future network
(comparative)
Accommodation of pedestrians (crossing
opportunities, paved shoulders)
(comparative)
Compatibility with existing network
(comparative)
Compatibility with future network
(comparative)
Accommodation of cyclists (crossing
opportunities, paved shoulders)
(comparative)
Access to ferry service (comparative)
Number of crossings of major watermains
(#)
Number of crossings of major sanitary
sewers (#)
Number of crossings of major storm sewers
(#)
Increase in area of impervious surfaces (m2)
Number of crossings of major utility
corridors (#)
Number of changes to existing structures (#)
Number of commercial properties with
access restrictions(#)
Change in adjacent “drive-by” business
opportunities (comparative)
Relative Cost
Number of watercourse crossings (#)
P a g e | 19
Criteria
Group
Indicators
Rationale
Protection of fish habitat
and stream corridors
Physical
Natural
Heritage
features
Protection of natural
environment
Wildlife
Protection of wildlife
species
Species at Risk
Protection of significant
species (flora/fauna)
Geology
Construction difficulties
Cost implications
Groundwater
Protection of
hydrogeological systems
to maintain groundwater
quality and quantity
Potentially
Contaminated
Sites
Minimize exposure to
environmental
contamination
Cost implications
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Measurement
Number of watercourse crossings
containing known fish habitat (low,
moderate, high sensitivity) (#)
Area loss of Provincially Significant
Wetlands and of Candidate PSWs (ha)
Area loss of Significant Woodlands (ha)
Proximity to or fragmentation of ANSI (ha)
Area of newly fragmented natural features
(ha)
Number of new disruption of wildlife
corridors (#) (roads under 20 m are not
considered gaps)
Disruption to areas with likely presence of
significant wildlife habitat (comparative)
Potential disruption of Species at Risk
habitat (potential # affected)
Extent of construction within elevated
bedrock (ha)
Extent of construction within soft clays (ha)
Extent of construction within areas of
unstable slopes (ha)
Extent of construction within elevated
groundwater conditions / recharge areas
(ha)
Extent of construction within esker (ha)
Extent of construction within 15 m of private
wells (#)
Proximity to areas of known or potential
contamination (#)
Number of properties potentially impacted
(#)
P a g e | 20
Based on the extensive evaluation criteria, qualitative and quantitative measurements were
obtained for each alternative and ranked against each alternative. Table 2 provides a high level
qualitative comparison summary of the evaluation assessment for each alternative.
Table 2: High level summary comparison of each alternative
Criteria
Group
Indicators
Alternative 1
Alternative 2
Alternative 3
Alternative 3a
Impact on existing
residences /
communities
Moderate impact greatest # of
properties impacted
but least amount of
property required
Significant impact greatest # of
properties impacted
with greatest
amount of property
required
Moderate impact moderate # of
properties impacted
and moderate
amount of property
required
Moderate impact moderate # of
properties impacted
and moderate
amount of property
required
No impact
No impact
No impact
No impact
No impact
Impact on bird
sanctuary
No impact
No impact
Moderate impact
Least impact
Least impact
No impact
No impact
No impact
No impact
No impact
No impact
Greatest impact to
prime agricultural
lands and land
fragmentation/
severance
Moderate impact to
prime agricultural
lands and land
fragmentation/
severance
Moderate impact to
prime agricultural
lands and land
fragmentation/
severance
Significant impact
due to new corridor
Moderate impact
Moderate impact
Moderate impact
Adverse impacts in
comparison to
Alternative 1
Moderate impact
Adverse impacts in
comparison to
Alternative 1
Not compatible in
comparison to
Alternative 1
Not compatible in
comparison to
Alternative 1
Impact on planned
development
Impact on
recreational
features
Impact on
archaeological
resources
Social
Cultural resources
First Nations
Impact on
agricultural
resources
Noise
Air Quality
Some potential
impact due to
adjacent Ottawa
River but already
disturbed due to
existing road
corridor
Small potential
impact to 2 adjacent
cemeteries
Moderate impact to
adjacent Algonquin
Settlement Lands
and property
needed
Least impact to
prime agricultural
lands
Least impact due to
existing road
corridor
Moderate impact
Moderate impact
Views and vistas
Best as it preserves
and enhances views
and vistas
Adverse impacts in
comparison to
Alternative 1
Compatibility with
municipal planning
goals and
objectives
Best compatibility as
it supports growth
areas
Not compatible in
comparison to
Alternative 1
Département des Travaux publics / Department of Public Works
P a g e | 21
Criteria
Group
Indicators
Traffic
Performance
Road Network
Function
Transportation
Safety
Transit Network
Function
Pedestrian
Network
Cycling Network
Biological
Economics
Infrastructure
Ferry
Major
Infrastructure
impacts
Businesses
Capital costs
Alternative 1
Best performance
as shortest and
most direct route
Best compatibility
with direct linkages
to existing and
future road network
and potential HOV
lanes
Highest safety with
4 lane divided road
Best compatibility
with direct linkages
to LRT extension to
Orleans/Trim
Best compatibility
with direct linkages
to existing and
future network
(Cumberland
Village, Petrie
Island, Orleans,
Clarence-Rockland)
Best compatibility
with direct linkages
to existing and
future network
(Cumberland
Village, Petrie
Island, Orleans,
Clarence-Rockland)
No impact
Significant impact
due to existing road
corridor with
culverts, sewers and
utilities
Moderate impact
due to median and
driveway access
restrictions
Highest cost
Alternative 2
Alternative 3
Alternative 3a
Fair performance as
it is an indirect route
Poor performance
as longest and most
indirect route
Poor performance
as longest and most
indirect route
Fair compatibility
with road network
and no HOV
potential
Fair compatibility
with road network
and no HOV
potential
Fair compatibility
with road network
and no HOV
potential
Moderate safety
with 2 lane
undivided road
Moderate safety
with 2 lane
undivided road
Moderate safety
with 2 lane
undivided road
Least compatibility –
no direct link to
transit
Moderate
compatibility due to
BRT on Innes
Moderate
compatibility due to
BRT on Innes
Least compatibility
Moderate
compatibility with
Innes Road
Least compatibility
on Brian Coburn
Least compatibility
Moderate
compatibility with
Innes Road
Least compatibility
on Brian Coburn
No impact
No impact
No impact
Moderate impacts to
culverts, sewers and
utilities
Least impacts
Least impacts
No impact
No impact
No impact
Moderate cost
Lowest cost
Moderate # of
watercourse
crossings and fish
habitat
Lowest cost
Moderate # of
watercourse
crossings and fish
habitat
Aquatic
Greatest # of
watercourse
crossings and fish
habitat
Moderate # of
watercourse
crossings and fish
habitat
Natural Heritage
features
Significant impact
to PSW and
potential
fragmentation of
ANSI
Significant impact
to PSW, woodlots,
and fragmentation
of natural features
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Moderate impact to
PSW, woodlots,
and fragmentation
of natural features
Moderate impact to
PSW, woodlots,
and fragmentation
of natural features
P a g e | 22
Criteria
Group
Indicators
Alternative 3
Alternative 3a
Moderate impact to
wildlife corridor
Moderate impact to
wildlife corridor
Moderate # of SAR
potentially affected
Greatest overall
impact with elevated
bedrock, unstable
slopes and soft
clays
Moderate # of SAR
potentially affected
Moderate impact
with elevated
bedrock and soft
clays
Moderate # of SAR
potentially affected
Moderate impact
with elevated
bedrock and soft
clays
Groundwater
Greatest potential to
impact private wells
Greatest potential to
impact elevated
groundwater and
esker
Moderate potential
to impact elevated
groundwater and
private wells
Moderate potential
to impact elevated
groundwater and
private wells
Potentially
Contaminated
Sites
Greatest potential to
impact
contaminated site
Moderate potential
to impact
contaminated site
Least potential to
impact
contaminated site
Least potential to
impact
contaminated site
Wildlife
Species at Risk
Physical
Geology
Alternative 1
Moderate impact on
wildlife habitat as
corridor already
disturbed
Higher # of SAR
potentially affected
Moderate impact
with elevated
bedrock and
unstable slopes
Alternative 2
Greatest impact to
wildlife corridor for
new road
Once the measurements were established for each alternative, City staff and members of the
study team, including technical specialists assigned weights to each category to reflect the
relative importance of each criteria. These weights were then applied to the evaluation matrix
for each of the four alternatives. Based on a set of blended City and study team weights, the
evaluation results identified widening OR174/CR17 as the preferred alternative (highest score)
as summarized in Table 3.
Table 3: Scoring of alternative solutions
Alternative Solutions
Alt 1: Widen OR174/CR17
Alt 2: New route south of Wilhaven to Baseline Road
Alt 3A: Innes extension to Baseline Road
Alt 3B: Innes extension to Baseline Road and Brian Coburn
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Score
1.88
0.95
1.67
1.50
Rank
1
4
2
3
P a g e | 23
To test the rigor of the results, a sensitivity analysis was also performed by manipulating the
weights of each criteria group as well as considered weightings by each group. The results of
the 17 scenarios tested are summarized in Table 4 and concluded that in 10 out of 17 scenarios,
widening the OR174/CR17 was the preferred alternative, primarily due to the strong weights
assigned to the social and transportation criteria.
Table 4: Sensitivity analysis
Sensitivity Test Description:
Average Proponent Weights
United Counties Weights
City of Ottawa Weights
Specialists Weights
Ave. Proponents & Specialists
No Social considered
No Transportation considered
No Infrastructure considered
No Economics considered
No Biological considered
No Physical considered
Only Social considered
Only Transportation considered
Only Infrastructure considered
Only Economics considered
Only Biological considered
Only Physical considered
1
Alternative Concordance Results
2
3A
3B
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
1.88
1
1.88
1
1.88
1
1.58
3
1.79
1
1.68
1
1.28
3
2.0
1
2.15
1
1.94
1
1.98
1
2.36
1
2.91
1
0.05
4
0.95
4
1.03
4
0.89
4
0.98
4
0.97
4
1.08
4
0.87
4
0.94
4
0.93
4
0.94
4
0.96
4
0.65
4
1.10
2
1.14
3
1.67
2
1.62
2
1.70
2
1.80
1
1.71
2
1.63
2
2.03
1
1.61
2
1.55
2
1.64
2
1.63
2
1.75
2
1.02
3
2.44
1
1.50
3
1.47
3
1.53
3
1.65
2
1.54
3
1.61
3
1.81
2
1.44
3
1.36
3
1.48
3
1.43
3
1.25
3
0.96
4
2.38
2
Sum
0.13
1.11
2.38
2.38
Rank
Sum
Rank
Sum
Rank
4
0.63
4
0.92
3
3
1.18
3
0.86
4
1
2.20
1
2.01
2
1
1.99
2
2.21
1
Département des Travaux publics / Department of Public Works
Preferred:
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 3A
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 3A
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 1
Alternative 3A
Alternative 3A and
3B
Alternative 3A
Alternative 3B
P a g e | 24
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Subject:
Item no. :
10
Recommandations de l’étude d’évaluation environnementale du OR174 / CR
17
OR174 / CR 17 Environmental Assessment study recommendations
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que les Comtés unis de Prescott et
Russell et la ville d’Ottawa s’étaient entendus
pour mener une évaluation environnementale
intégrée de la route Ottawa 174 / chemin de
comté 17, de la jonction entre l’autoroute 417 et
la route 174 dans Ottawa jusqu’au chemin
Landry dans Clarence-Rockland;
WHEREAS the United Counties of Prescott
and Russell and the City of Ottawa had agreed
to conduct an integrated Environmental
Assessment of Ottawa Road 174 / County
Road 17, from the 417/174 split in Ottawa to
Landry Road in Clarence Rockland;
ET ATTENDU que le directeur des Travaux
publics a présenté le rapport TP001 –
Recommandations de l’étude d’évaluation
environnementale du OR174 / CR 17 qui
consiste des recommandations finales de
l’étude et de sa conception fonctionnelle;
AND WHEREAS the Director of Public Works
has presented report TP001 – OR174 / CR 17
Environmental
Assessment
Study
recommendations which consists of the final
recommendations of the study and its
functional design;
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil:
1) approuve la conception fonctionnelle du
chemin de comté 17, à partir du chemin
Canaan jusqu’au chemin Landry telle
que décrit dans ce rapport et pièces
justificatives; et
2) avise le personnel de finaliser le rapport
de
l’étude
environnementale
de
OR174/CR17 et de procéder à l’examen
public de 30 jours conformément au
processus
d’évaluation
environnementale municipale.
BE IT RESOLVED that Council:
1) approves the functional design for the
County Road 17, from Canaan Road to
Landry Road as described in this report and
supporting documents; and
2) direct staff to finalize the OR174/CR17
Environmental Study Report and proceed
with its posting for the 30 – day public
review period in accordance with the
Ontario Municipal Class Environmental
Assessment process.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote inscrit demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RAPPORT DU DÉPARTEMENT DES TRAVAUX PUBLICS /
REPORT OF THE PUBLIC WORKS DEPARTMENT
CONTRAT POUR LA RÉFECTION DU PONT 7IÈME CONCESSION /
7TH CONCESSION BRIDGE REHABILITATION CONTRACT
RAPPORT / REPORT NO.: TP-002 / 2016 DATE: 23 mars / March 23, 2016
APPROUVÉ / APPROVED:
Stéphane P. Parisien
Directeur général / Chief Administrative Officer
NOTRE VISION / OUR VISION
Prescott et Russell continuera d’être une communauté unie par ses traditions et ses cultures,
en marche vers la prospérité de tous ses citoyens
.
Prescott and Russell will continue to be a community united by its traditions and cultures,
working towards prosperity of all its citizens.
SUJET
SUBJECT
ième
Contrat pour la réfection du pont 7
7th Concession Bridge rehabilitation contract.
Concession.
PRÉAMBULE
Au cours des discussions budgétaires de
2016, le Conseil a prévu un montant de 1 500
000 $ qui comprenait la supervision
technique et les coûts de construction pour la
réfection du pont 7ième Concession sur le
chemin de comté 14 au-dessus de la rivière
Rigaud, dans le canton de Hawkesbury-Est.
PREAMBLE
During its 2016 budget discussions, Council
has foreseen a budgeted amount of
$1,500,000 which included engineering
supervision and construction costs for 7th
Concession Bridge rehabilitation on County
Road 14 over the Rigaud River, in the
Township of East Hawkesbury.
La politique d’approvisionnement ADM-019
stipule que si la soumission retenue excède
l’allocation budgétaire approuvée de 10% et
que le montant excédent est au-delà de
50 000 $, l’approbation du Conseil est
requise.
The Counties Procurement Policy ADM-019
stipulates that if the bid exceeds the
approved budget appropriation by 10% and
that the amount exceeds $50,000 Council
approval is required.
Le département a procédé avec l’appel The Department proceeded with request for
d’offres et l’ouverture des soumissions a eu tenders and the official opening of the tenders
lieu le 26 février dernier.
occurred February 26th last.
BUT
Ce rapport a pour but d'octroyer le contrat
pour la reconstruction du pont 7ième
Concession au plus bas soumissionnaire.
PURPOSE
The purpose of this report is to grant the 7th
Concession Bridge reconstruction contract to
the lowest bidder.
RÉSULTAT DE L’APPEL D’OFFRES
Vingt-trois entrepreneurs se sont procurés des
documents de soumission et dix ont soumis
une proposition. La soumission la plus
basse au montant de 1 569 984,29 $, taxe de
vente harmonisée en surplus, a été reçue de
la compagnie Excavation Loiselle Inc. de
Salaberry-de-Valleyfield, Québec.
TENDER RESULTS
Twenty-three contractors acquired tender
documents and ten responded. The lowest
tender received was from Loiselle Excavation
Inc., from Salaberry-de-Valleyfield, Quebec,
at a tendered price of $1,569,984.29, plus
harmonized sales tax.
Les autres soumissions reçues sont :
Other tenders received were as follows:
Lischer Construction Inc. 1 595 913,00 $
Clearwater Structures Ltd 1 621 940,00 $
Willis Kerr Constracting Ltd 1 646 551,00 $
Louis W.Bray Construction Ltd 1 653 000,00 $
Thomas Fuller Construction Ltd 1 679 926,65$
Greyleith Limited 1 711 190,03 $
Colautti Construction Ltd. 1 896 104,00 $
Normand Excavation Inc. 1 975 555,00 $
Horseshoe Hill Construction Inc 2 472 909,00$
Lischer Construction Inc. $1,595,913.00
Clearwater Structures Ltd $1 ,621,940.00
Willis Kerr Constracting Ltd $1,646,551.00
Louis W. Bray Construction Ltd $1,653,000.00
Thomas Fuller Construction Ltd $1,679,926.65
Greyleith Limited $1,711,190.03
Colautti Construction Ltd. $1,896,104.00
Normand Excavation Inc. $1,975,555.00
Horseshoe Hill Constuction Inc. $2,472,909.00
Département des Travaux publics / Public Works Department
1
IMPACT
Le déficit budgétaire de prévu pour ce projet
devrait être couvert par les autres projets de
prévus au budget durant l’année.
IMPACT
The foreseen deficit for this project should be
covered by other budgetary projects
throughout the year.
RECOMMANDATION
Il est donc recommandé que le contrat de la
réfection du pont 7ième Concession soit
accordé à la firme Excavation Loiselle Inc. de
Salaberry-de-Valleyfield, Québec pour les prix
unitaires soumis pour un montant total de
1 569 984,29 $, taxe de vente harmonisée en
surplus.
RECOMMENDATION
It is hereby recommended that the 7th
Concession Bridge rehabilitation contract be
awarded to the firm Loiselle Excavation of
Salaberry-de-Valleyfield, Quebec for the
submitted unit prices for a total tendered price
of $1,569,984.29, plus harmonized sales tax.
Marc R. Clermont, P. Eng.
Directeur des Travaux publics / Director of Public Works
Département des Travaux publics / Public Works Department
2
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Subject:
Item no. :
8.6
Contrat pour la réfection du 7ième Concession/ 7th Concession Bridge
rehabilitation contract
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que dix soumissions ont été reçues
suite à l’appel d’offres du département des
Travaux publics pour obtenir des prix pour la
réfection du pont 7ième Concession;
WHEREAS ten tenders were received further to
the invitation for tenders from the Department of
Public Works for the rehabilitation of the 7th
Concession Bridge;
ET ATTENDU que la soumission la plus basse,
soit 1 569 984,29 $, taxe de vente harmonisée
en surplus, a été reçue de la compagnie
Excavation Loiselle Inc. de Salaberry-deValleyfield, Québec.
AND WHEREAS the lowest tender in the
amount of $1,569,984.29 plus harmonized
sales tax was received from Loiselle Excavation
Inc. of Salaberry-de-Valleyfield, Quebec.
QU’IL SOIT RÉSOLU que le contrat de la
réfection du pont 7ième Concession soit accordé
à la compagnie Excavation Loiselle Inc. de
Salaberry-de-Valleyfield, Québec pour les prix
unitaires soumis pour un montant total de 1 569
984,29 $, taxe de vente harmonisée en surplus.
BE IT RESOLVED that the 7th Concession
Bridge rehabilitation be awarded to Loiselle
Excavation Inc. of Salaberry-de-Valleyfield,
Quebec for the submitted unit prices for a total
tendered amount of $1,569,984.29 plus
harmonized sales tax.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du Secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT ET/AND RUSSELL
RAPPORT DU DÉPARTEMENT DES SERVICES SOCIAUX /
REPORT OF THE SOCIAL SERVICES DEPARTMENT
INFORMATION STATISTIQUES RÉGULIÈRES /
REGULAR STATISTICS INFORMATION
RAPPORT / REPORT NO.: SS-002/2016 DATE: 23 mars / March 23, 2016
APPROUVÉ / APPROVED:
Stéphane P. Parisien
Directeur général / Chief Administrative Officer
NOTRE VISION / OUR VISION
Prescott et Russell continuera d’être une communauté unie par ses traditions et ses cultures,
en marche vers la prospérité de tous ses citoyens.
Prescott and Russell will continue to be a community united by its traditions and cultures,
working towards prosperity of all its citizens.
SUJET
Information statistiques régulières.
SUBJECT
Regular Statistics Information.
PRÉAMBULE
Un rapport statistiques sur les programmes
Ontario au travail, Services de garde et
Services de logement sont présentés pour
votre information.
PREAMBLE
A statistics report for the Ontario Works
Program, Child Care Services and Housing
Services is presented for your information.
BUT
Ce rapport a pour but de présenter
l’information statistique mensuelle des
programmes du département.
PURPOSE
The purpose of this report is to present the
Department’s monthly statistical information
on its programs and services.
RAISON
Le département des Services sociaux produit
mensuellement des statistiques sur les
programmes et services qu’il dispense. Le
gouvernement provincial, par l’entremise du
ministère
des
Services
sociaux
et
communautaires, du ministère des Services à
l’enfance et à la jeunesse, du ministère de
l’Éducation et du ministère des Affaires
municipales et du logement, établit des
objectifs de rendement pour les programmes
Ontario au travail, Services de garde et
Services de logement. Il est important que les
membres du Conseil prennent connaissance
de cette information puisque le budget du
département est une composante importante
du budget total des Comtés unis de Prescott et
Russell.
REASON
Statistical information on programs and
services is produced monthly by the Social
Services
Department.
The
provincial
government through the Ministry of Social and
Community Services, the Ministry of Children
and Youth Services, the Ministry of Education
and the Ministry of Municipal Affairs and
Housing establishes program targets for
performance measurement with Ontario
Works, Child Care Services and Housing
Services. It is imperative that County Council
members be apprised of this information given
the Department’s overall share of the United
Counties of Prescott and Russell’s budget.
IMPACT
Les dépenses reliées aux différents
programmes et services du département ont
un impact important sur les dépenses
annuelles des Comtés unis de Prescott et
Russell.
IMPACT
Expenses related to different services and
programs within the Department have an
important financial impact on the United
Counties
of
Prescott
and
Russell
expenditures.
OPTION
Aucune
OPTION
None
Département des Services sociaux / Social Services Department
1
DOCUMENTS DE SOUTIEN
Annexe «A» – Statistiques des programmes
Ontario au travail, Services de garde et
Services de logement pour le mois de janvier
2016.
SUPPORTING DOCUMENTATION
Appendix “A” – Ontario Works Program, Child
Care Services and Housing Services statistics
for the month of January 2016.
Annexe «B » - Statistiques des programmes Appendix “B” – Ontario Works Program, Child
Ontario au travail, Services de garde et Care Services and Housing Services statistics
Services de logement pour le mois de février for the month of February 2016;
2016.
RECOMMANDATION
Que le conseil reçoive le rapport statistiques
des programmes Ontario au travail, Services
de garde et Services de logement.
RECOMMENDATION
That Council receive the statistics report for
the Ontario Works Program, Child Care
Services and Housing Services.
Anne Comtois Lalonde
Directrice / Director
Département des Services sociaux / Social Services Department
2
janvier / January 2016
ANNEXE / APPENDIX "A"
DÉPARTEMENT DES SERVICES SOCIAUX
SOCIAL SERVICES DEPARTMENT
janvier/January 2016
ONTARIO AU TRAVAIL / ONTARIO WORKS
janvier 2016
January 2016
décembre 2015
December 2015
Comparatif 2015
Comparative 2015
Cumulatif année 2016
Cumulative Year 2016
Comparatif année 2015
Comparative Year 2015
Charge de cas - OAT /
OW Caseload Size
1196
1191
1211
N/A
N/A
Bénéficiaires - OAT /
OW Beneficiaries
2138
2120
Non disponible
N/A
N/A
Bénéfices pour la période - OAT/
Benefits for the Period - OW
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Part des comtés - OAT /
OW County Share
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
480
478
485
N/A
N/A
$275,778
$252,365
$264,742
$275,778
$264,742
0
0
0
N/A
N/A
Description
Bénéficiaires dans les foyers /
Beneficiaries in Hostels
(Max. 490)
Bénéfices pour la période - Foyers/
Benefits for the period - Hostels
Nombre de personnes en attente
Number of persons on waiting list
TOTAL DES BÉNÉFICES / TOTAL BENEFITS
Charge de cas totale
Total Caseload Size
1676
1669
1696
N/A
N/A
Bénéficiaires totaux /
Total Beneficiaries
2618
2598
Non disponible
N/A
N/A
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Total des bénéfices versés
Total Benefit Payments
Page 1
janvier / January 2016
SERVICE DE GARDE / CHILD CARE SERVICES
Nombre d'enfants desservis par municipalité sans les Services à l'Intégration
Number of subsidized children served per municipality without the Integration Services
Champlain Township/Canton Champlain
Garderie Champlain - Vankleek Hill
Atelier des Petits Champlain (École St-Jean BaptisteSchool - L'Orignal)
Centre d'animation parascolaire Champlain (École St-Grégoire School - Vankleek Hill)
Centre d'animation parascolaire Champlain (École St-Jean-Baptiste School - L'Orignal)
Centre éducatif Champlain Learning Centre (École St-Jude School - Vankleek Hill)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Cité Clarence - Rockland City
Garderie Le Carrousel (Clarence-Rockland)
Garderie Carrefour-Jeunesse (École Carrefour-Jeunesse School - Rockland)
Rockland Public School Daycare (Rockland)
St-Patrick's School Age Daycare (Rockland)
Garderie Ste-Trinité (École Ste-Trinité - Rockland)
Centre préscolaire et parascolaire St-Mathieu (École St-Mathieu School - Hammond)
Garderie Ste-Félicité (École Ste-Félicité School - Clarence Creek)
Garderie Sacré Cœur (École Sacré Cœur School - Bourget)
Garderie parascolaire de St-Pascal-Baylon (École du Rosaire)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton East Hawkesbury township
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Nation Township
Centre Éducatif au jardin des Câlins (St-Isidore / St-Albert / Limoges)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Russell Township
Garderie L'Arche des Amis (École St-Joseph School - Russell)
Cambridge Circle of Friends (École Cambridge Public School - Embrun)
Centre Éducatif au jardin des Câlins (École St-Jean School)
Centre Éducatif Pavillon Saint-Jean & Pavillon La Croisé (École St-Jean School - Embrun)
Garderie Les P'tits Cœurs d'Embrun
Centre éducatif de la Rivière Castor (École de la Rivière Castor School - Embrun)
Kinder Kids Early Years Inc. (École Mother Theresa School-Russell)
Early Learning Kindercare (École Russell Public School - Russell)
Garderie des Amis Embrun Inc.
Russell Cooperative Nursery School (Russell)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
janvier /
January 2016
17
190
15
17
69
Page 2
janvier / January 2016
Ville Hawkesbury Town
106
Centre Éducatif Jacqueline Lafrenière - Hawkesbury
Centre Parascolaire Soleil des Petits (École Nouvel Horizon School - Hawkesbury)
Centre Éducatif L'Oasis des Petits (École Paul VI School - Hawkesbury)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Alfred Plantagenet Township
101
Centre Éducatif Les Petits Trésors (École St-Paul School - Plantagenet)
Centre Éducatif Les Petits Trésors (École St-Joseph School - Wendover)
Centre éducatif Les Petits Trésors (École St-Victor School - Alfred)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Village Casselman Village
Centre Éducatif Quatre Saisons (École Académie de la Seigneurie School - Casselman)
Garderie Quatre Saisons (Casselman)
Centre Éducatif au jardin des Câlins (École Ste-Euphémie School - Casselman)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
47
OTHER THAN PRESCOTT-RUSSELL
3
Montant total des enfants desservis par les Services de garde / Total number of children served by the Child Care Services
565
Enfants subventionnés dans les centres de garde d'enfants / Subsidized Children in Child Care Centre
Enfants subventionnés / Subsidized Children
365
Enfants subventionnés auprès de l'Agence de garde familiale de P-R / Subsidized Children with the P-R Private Home Child Care Agency
Enfants subventionnés / Subsidized Children
50
Ontario au Travail / Ontario Works
Enfants en garde informelle/Children in informal care
8
Enfants en garde formelle/Children in formal care
48
Page 3
janvier / January 2016
Services d'intégration pour enfants à besoins particuliers / Integration Services for Children with Special Needs
Nombre d'enfants desservis / Number of children served
121
Nombre de familles desservies / Number of families served
118
Enfants en attente de services / Children awaiting services
1
Agence de garde familiale de Prescott - Russell Home Child Care Agency
Municipalité / Municipality
Nombre de
fournisseurs /
Number of providers
Canton Champlain Township
Cité Clarence-Rockland City
2
16
Canton Est-Hawkesbury-East Township
1
Canton Nation Township
2
Canton Russell Township
6
Ville Hawkesbury Town
Canton Alfred-Plantagenet Township
Village Casselman Village
Total
7
3
4
41
Montant total d'enfants desservis par l'Agence de garde familiale / Total number of children served by the Home Day Care Agency
167
Services de garde - Général / Child Care Services - General
Enfants désservis / Children receiving services
686
Familles désservies / Families receiving services
629
Enfants en atttente de services / Children awaiting services
87
Page 4
janvier / January 2016
SERVICES DE LOGEMENT / HOUSING SERVICES
Composition des ménages / Household Breakdown
Nombre de
logements /
Number of Units
Nombre de résidents /
Number of Residents
Semi-détaché rue James Street Semi-detached - Hawkesbury
54
217
Appartements 810, rue Portelance Street Apartments - Hawkesbury
Semi-détaché rue Portelance Street Semi-detached - Hawkesbury
Semi-détaché rue Taché Street Semi-detached - Hawkesbury
Semi-détaché rue Gladstone Street Semi-detached - Hawkesbury
Bungalows rue James Street Bungalows - Hawkesbury
Semi-détaché rue Boyd Street Semi-detached, Vankleek Hill
Total des résidents dans les unités familiales /
Total Number of Residents in Family Units
30
30
16
22
2
12
73
104
70
100
10
40
166
614
Unités familiales / Family Units
Nombre de
Nombre de résidents /
logements/ Number
Number of Residents
of Units
Unités pour personnes âgées / Senior Citizen Units
675 rue Portelance Street - Hawkesbury
345 rue Hamilton Street - Hawkesbury
69 avenue Derby Avenue - Vankleek Hill
2169 rue Laurier Street - Rockland
472 rue Church Street - Russell
Total des résidents dans les unités pour personnes agées /
Total Number of Residents in Senior Citizen Units
Montant total des résidents du logement social / Total Number of Social Housing Residents
52
30
14
19
30
55
32
14
18
35
145
154
311
768
Mois courant / Current
Month
Cumulatif 2015/
Cumulative 2015
$120,388
$120,388
Revenus du logement public / Public Housing Rent Revenues
Description
Revenu de loyer / Rent revenue
Page 5
janvier / January 2016
Liste d'attente / Waiting List
Logement public / Public Housing
Familles /
Families 2015
Personnes âgées
/ Seniors 2015
Familles / Families
2014
Personnes âgées /
Seniors 2014
9
29
17
25
Ville de / City of Rockland
148
82
144
88
Ville de / Town of Hawkesbury
195
96
150
79
Village de / Town of Russell
0
26
0
26
Village de / Town of Casselman
12
0
7
0
Total
364
233
318
218
Familles /
Families 2015
Personnes âgées
/ Seniors 2015
Familles / Families
2014
Personnes âgées /
Seniors 2014
0
75
45
175
0
0
0
186
0
0
0
0
0
0
481
25
0
0
0
89
25
3
0
63
8
20
8
7
26
274
0
53
60
140
0
0
0
163
0
0
0
0
0
0
416
15
0
0
0
64
15
7
0
63
5
0
0
2
22
193
0
40
0
40
845
547
734
451
Description
Village de / Town of Vankleek Hill
Logement à but non lucratif / Non-Profit Housing
Unités familiales / Family Units
Appartements Belle Vie Apartments, Alfred
Domaine Chatelain, Alfred
Place Cameron Place, Hawkesbury
Place Nelson Place, Hawkesbury
Place Victor Bruneau Place, Hawkesbury
Appartements Seigneurie Apartments, L'Orignal
Villa Ste-Thérèse Villa, Marionville
Domaine des Érables , Rockland
Manoir Belle Vue Manor, Rockland
Résidence Lajoie Residence, St-Albert
Villa St-Paul, Plantagenet
Apartement Villejoie
L'Escale, St-Isidore
Manoir Van Kleek Manor, Vankleek Hill
Total
Liste d'attente du Programme de logement abordable / Affrodable Housing Program Waiting List
Notre Dame de la Paix, Limoges
Total Général / Grand Total
Page 6
janvier / January 2016
Divers programmes gérés par les Services de logement / Various programs administered by Housing Services
(CUPR) Logement
public/)
311 unités/units
Logement à but non
lucratif/
500 unités/units
Supplément au loyer/
Rent Supplement:
Alfred /
Plantagenet
Casselman
Champlain
F
F
F
S
12
14
S
25
Régulier/ Regular
A
S
75
A
34
Clarence-Rockland
A
F
66
25
S
A
F
S
19
154
82
32
86
40
1
45
Nation
A
F
Russell
S
A
F
S
a
30
50
67
68 unités/ 68 units
2
L'épanouissement
communautaire/ Strong
Communities:
Hawkesbury
Régulier
19 unités/ 19 units
Services de
soutien/
support
services
9 unités/9 units
1
5
3
1
20
9
9
Logement abordable/
Affordable Housing:
Affectations
d'immobilisation:
Logement locatifs avec
des services de soutien /
Rental and Supportive
(capital)
25 unités/25 units - Limoges
11 unités/units- Rockland
4 unités-units - Hawkesbury
24 unités/units - Hawkesbury
Investment Affordable
Housing
88 unités / units in total
12 unités/units - Alfred/Plant.
11 unités/units - Casselman
3 unités/units - Champlain
29 unités/units Clarence-Rockland
25 unités/units - Hawkesbury
2 unités/units - Nation
6 unités/units - Russell
1
Total géréral Grand Total
F - Familles/Families
S - Personnes agées/Seniors ( 60 ans et plus / 60 years old or older)
A - Adultes / Adults ( 59 ans et moins / 59 years old or younger)
Unités/units
26
11
75
12
Page 7
2
3
4
37
6
3
6
12
80
3
3
8
6
7
39
66
16
28
2
244
17
11
2
21
186
61
25
1
1
1
75
3
1
0 100
3
3
février / February 2016
ANNEXE / APPENDIX "B"
DÉPARTEMENT DES SERVICES SOCIAUX
SOCIAL SERVICES DEPARTMENT
février / February 2016
ONTARIO AU TRAVAIL / ONTARIO WORKS
Description
février 2016
February 2016
janvier 2016
Janvier 2016
Comparatif 2015
Comparative 2015
Cumulatif année 2016
Cumulative Year 2016
Comparatif année 2015
Comparative Year 2015
Charge de cas - OAT /
OW Caseload Size
Non disponible
1196
1256
N/A
N/A
Bénéficiaires - OAT /
OW Beneficiaries
Non disponible
2138
Non disponible
N/A
N/A
Bénéfices pour la période - OAT/
Benefits for the Period - OW
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Part des comtés - OAT /
OW County Share
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
481
480
475
N/A
N/A
$279,914
$275,778
$261,344
$555,692
$526,086
0
0
0
N/A
N/A
Bénéficiaires dans les foyers /
Beneficiaries in Hostels
(Max. 490)
Bénéfices pour la période - Foyers/
Benefits for the period - Hostels
Nombre de personnes en attente
Number of persons on waiting list
TOTAL DES BÉNÉFICES / TOTAL BENEFITS
Charge de cas totale
Total Caseload Size
Non disponible
1676
1731
N/A
N/A
Bénéficiaires totaux /
Total Beneficiaries
Non disponible
2618
Non disponible
N/A
N/A
Total des bénéfices versés
Total Benefit Payments
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Note : En raison d'un problème informatique du système automatisé de gestion de l'aide sociale (SAGAS), les rapports ne sont pas disponibles pour le mois de février 2016.
Page 1
février / February 2016
SERVICE DE GARDE / CHILD CARE SERVICES
Nombre d'enfants desservis par municipalité sans les Services à l'Intégration
Number of subsidized children served per municipality without the Integration Services
Champlain Township/Canton Champlain
Garderie Champlain - Vankleek Hill
Atelier des Petits Champlain (École St-Jean Baptiste School - L'Orignal)
Centre d'animation parascolaire Champlain (École St-Grégoire School - Vankleek Hill)
Centre d'animation parascolaire Champlain (École St-Jean-Baptiste School - L'Orignal)
Centre éducatif Champlain Learning Centre (École St-Jude School - Vankleek Hill)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Cité Clarence - Rockland City
Garderie Le Carrousel (Clarence-Rockland)
Garderie Carrefour-Jeunesse (École Carrefour-Jeunesse School - Rockland)
Rockland Public School Daycare (Rockland)
St-Patrick's School Age Daycare (Rockland)
Garderie Ste-Trinité (École Ste-Trinité - Rockland)
Centre préscolaire et parascolaire St-Mathieu (École St-Mathieu School - Hammond)
Garderie Ste-Félicité (École Ste-Félicité School - Clarence Creek)
Garderie Sacré Cœur (École Sacré Cœur School - Bourget)
Garderie parascolaire de St-Pascal-Baylon (École du Rosaire)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton East Hawkesbury township
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Nation Township
Centre Éducatif au jardin des Câlins (St-Isidore / St-Albert / Limoges)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Russell Township
Garderie L'Arche des Amis (École St-Joseph School - Russell)
Cambridge Circle of Friends (École Cambridge Public School - Embrun)
Centre Éducatif au jardin des Câlins (École St-Jean School)
Centre Éducatif Pavillon Saint-Jean & Pavillon La Croisé (École St-Jean School - Embrun)
Garderie Les P'tits Cœurs d'Embrun
Centre éducatif de la Rivière Castor (École de la Rivière Castor School - Embrun)
Kinder Kids Early Years Inc. (École Mother Theresa School-Russell)
Early Learning Kindercare (École Russell Public School - Russell)
Garderie des Amis Embrun Inc.
Russell Cooperative Nursery School (Russell)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
février /
February 2016
16
194
15
18
68
Page 2
février / February 2016
Ville Hawkesbury Town
108
Centre Éducatif Jacqueline Lafrenière - Hawkesbury
Centre Parascolaire Soleil des Petits (École Nouvel Horizon School - Hawkesbury)
Centre Éducatif L'Oasis des Petits (École Paul VI School - Hawkesbury)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Canton Alfred Plantagenet Township
102
Centre Éducatif Les Petits Trésors (École St-Paul School - Plantagenet)
Centre Éducatif Les Petits Trésors (École St-Joseph School - Wendover)
Centre éducatif Les Petits Trésors (École St-Victor School - Alfred)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
Village Casselman Village
Centre Éducatif Quatre Saisons (École Académie de la Seigneurie School - Casselman)
Garderie Quatre Saisons (Casselman)
Centre Éducatif au jardin des Câlins (École Ste-Euphémie School - Casselman)
Agence de garde familiale agréée / Private Home Day Care Agency
47
OTHER THAN PRESCOTT-RUSSELL
3
Montant total des enfants desservis par les Services de garde/Total number of children served by the Child Care Services
571
Enfants subventionnés dans les centres de garde d'enfants/Subsidized Children in Child Care Centre
Enfants subventionnés / Subsidized Children
366
Enfants subventionnés auprès de l'Agence de garde familiale de P-R/Subsidized Children with the P-R Private Home Day Care Agency
Enfants subventionnés / Subsidized Children
50
Ontario au Travail/Ontario Works
Enfants en garde informelle/Children in informal care
11
Enfants en garde formelle/Children in formal care
46
Page 3
février / February 2016
Services d'intégration pour enfants à besoins particuliers/Integration Services for Children with Special Needs
Nombre d'enfants desservis / Number of children served
117
Nombre de familles desservies / Number of families served
115
Enfants en attente de services / Children awaiting services
1
Agence de garde familiale de Prescott - Russell Home Child Care Agency
Nombre de
fournisseurs /
Number of providers
2
17
1
2
6
7
3
4
42
Municipalité / Municipality
Canton Champlain Township
Cité Clarence-Rockland City
Canton Est-Hawkesbury-East Township
Canton Nation Township
Canton Russell Township
Ville Hawkesbury Town
Canton Alfred-Plantagenet Township
Village Casselman Village
Total
Montant total d'enfants desservis par l'Agence de garde familiale / Total number of children served by the Home Day Care Agency
173
Services de garde - Général / Child Care Services - General
Enfants désservis / Children receiving services
688
Familles désservies / Families receiving services
628
Enfants en atttente de services / Children awaiting services
91
Page 4
février / February 2016
SERVICES DE LOGEMENT / HOUSING SERVICES
Composition des ménages / Household Breakdown
Nombre de
logements /
Number of Units
Nombre de résidents /
Number of Residents
Semi-détaché rue James Street Semi-detached - Hawkesbury
54
219
Appartements 810, rue Portelance Street Apartments - Hawkesbury
Semi-détaché rue Portelance Street Semi-detached - Hawkesbury
Semi-détaché rue Taché Street Semi-detached - Hawkesbury
Semi-détaché rue Gladstone Street Semi-detached - Hawkesbury
Bungalows rue James Street Bungalows - Hawkesbury
Semi-détaché rue Boyd Street Semi-detached, Vankleek Hill
Total des résidents dans les unités familiales /
Total Number of Residents in Family Units
30
30
16
22
2
12
70
98
70
102
10
40
166
609
Unités familiales / Family Units
Nombre de
Nombre de résidents /
logements/ Number
Number of Residents
of Units
Unités pour personnes âgées / Senior Citizen Units
675 rue Portelance Street - Hawkesbury
345 rue Hamilton Street - Hawkesbury
69 avenue Derby Avenue - Vankleek Hill
2169 rue Laurier Street - Rockland
472 rue Church Street - Russell
Total des résidents dans les unités pour personnes agées /
Total Number of Residents in Senior Citizen Units
Montant total des résidents du logement social / Total Number of Social Housing Residents
52
30
14
19
30
56
32
14
19
36
145
157
311
766
Mois courant / Current
Month
Cumulatif 2015/
Cumulative 2015
$118,953
$239,341
Revenus du logement public / Public Housing Rent Revenues
Description
Revenu de loyer / Rent revenue
Page 5
février / February 2016
Liste d'attente / Waiting List
Logement public / Public Housing
Familles /
Families 2015
Personnes âgées
/ Seniors 2015
Familles / Families
2014
Personnes âgées /
Seniors 2014
8
29
17
26
Ville de / City of Rockland
145
86
155
86
Ville de / Town of Hawkesbury
193
97
159
84
Village de / Town of Russell
0
26
0
27
Village de / Town of Casselman
12
0
7
0
Total
358
238
338
223
Familles /
Families 2015
Personnes âgées
/ Seniors 2015
Familles / Families
2014
Personnes âgées /
Seniors 2014
0
72
44
172
0
0
0
187
0
0
0
0
0
0
475
26
0
0
0
88
26
3
0
66
8
20
8
8
26
279
0
56
62
149
0
0
0
169
0
0
0
0
0
0
436
15
0
0
0
69
15
8
0
61
6
27
0
1
22
224
0
40
0
40
833
557
774
487
Description
Village de / Town of Vankleek Hill
Logement à but non lucratif / Non-Profit Housing
Unités familiales / Family Units
Appartements Belle Vie Apartments, Alfred
Domaine Chatelain, Alfred
Place Cameron Place, Hawkesbury
Place Nelson Place, Hawkesbury
Place Victor Bruneau Place, Hawkesbury
Appartements Seigneurie Apartments, L'Orignal
Villa Ste-Thérèse Villa, Marionville
Domaine des Érables , Rockland
Manoir Belle Vue Manor, Rockland
Résidence Lajoie Residence, St-Albert
Villa St-Paul, Plantagenet
Apartement Villejoie
L'Escale, St-Isidore
Manoir Van Kleek Manor, Vankleek Hill
Total
Liste d'attente du Programme de logement abordable / Affrodable Housing Program Waiting List
Notre Dame de la Paix, Limoges
Total Général / Grand Total
Page 6
février / February 2016
Divers programmes gérés par les Services de logement / Various programs administered by Housing Services
(CUPR) Logement
public/)
311 unités/units
Logement à but non
lucratif/
500 unités/units
Supplément au loyer/
Rent Supplement:
Alfred /
Plantagenet
Casselman
Champlain
F
F
F
S
12
14
S
25
Régulier/ Regular
A
S
75
A
34
Clarence-Rockland
A
F
66
25
S
A
F
S
19
154
82
32
86
40
1
45
Nation
A
F
Russell
S
A
F
S
a
30
50
67
68 unités/ 68 units
2
L'épanouissement
communautaire/ Strong
Communities:
Hawkesbury
Régulier
19 unités/ 19 units
Services de
soutien/
support
services
9 unités/9 units
1
5
3
1
20
9
9
Logement abordable/
Affordable Housing:
Affectations
d'immobilisation:
Logement locatifs avec
des services de soutien /
Rental and Supportive
(capital)
25 unités/25 units - Limoges
11 unités/units- Rockland
4 unités-units - Hawkesbury
24 unités/units - Hawkesbury
Investment Affordable
Housing
89 unités / units in total
12 unités/units - Alfred/Plant.
11 unités/units - Casselman
3 unités/units - Champlain
29 unités/units Clarence-Rockland
26 unités/units - Hawkesbury
2 unités/units - Nation
6 unités/units - Russell
1
Total géréral Grand Total
F - Familles/Families
S - Personnes agées/Seniors ( 60 ans et plus / 60 years old or older)
A - Adultes / Adults ( 59 ans et moins / 59 years old or younger)
Unités/units
26
11
75
12
Page 7
2
3
4
37
6
3
6
12
80
3
3
8
7
6
40
65
16
28
2
244
17
11
2
22
186
62
25
1
1
1
75
3
1
0 100
3
3
L’Orignal, Ontario
9 mars 2016
RAPPORT DU COMITÉ PLÉNIER
Au président et aux membres du conseil,
Comtés unis de Prescott et Russell
Le Comité plénier s’est réuni le 9 mars 2016 à 9 h.
Présences :
MM. Gary J. Barton, Jeanne Charlebois, Guy Desjardins, Fernand Dicaire,
Robert Kirby, Conrad Lamadeleine, François St-Amour, membres.
MM. Stéphane P. Parisien, Marc Clermont, Anne Comtois Lalonde, Louise
Lalonde, Julie Ménard Brault, Louis Prévost, Jonathan B. Roy, chefs de
département et Andrée Latreille, greffière.
Absences :
Pierre Leroux, membre du conseil
Michel Chrétien et Carole Lavigne, chefs de département
Le rapport est présenté comme suit:
1.
Collège d’Alfred
Le directeur général informe qu’il a finalement obtenu l’Évaluation de l’état des bâtiments
du Collège d’Alfred, laquelle a débuté en 2009. Ce rapport visait à évaluer l’état de
construction, l’enveloppe des bâtiments, les systèmes mécaniques, électriques et de
plomberies, les recommandations de réfection et de remplacement ainsi que le coût des
estimations des 10 prochaines années. En 2010, les rénovations étaient estimées à 6,5
millions de dollars et depuis, aucuns travaux n’ont été entrepris. Cette somme doit
représenter bien au-delà du double aujourd’hui.
Le comité de relance pour le Collège avait préparé et soumis un Plan des possibilités
économiques du Campus d’Alfred. Il avait été question, entre autres, d’un centre
multifonctionnel. Toujours en attente des chiffres pour connaitre les coûts de réfection et
de remplacement des bâtiments sur le campus, le Conseil avait exprimé ses inquiétudes
quant à la participation des CUPR au plan de relance et doutait de la viabilité du projet.
Pour toutes ces raisons, le directeur ne peut recommander la viabilité du Collège d’Alfred
au Conseil.
LE COMITÉ RECOMMANDE de préparer une résolution établissant qu’en raison de ses
ressources financières limitées et vu l’état vieillissant et extrêmement préoccupant des
édifices du Collège, le Conseil n’a d’autre alternative que d’informer la Province qu’il ne
peut autoriser les CUPR à s’investir dans la relance du Collège d’Alfred. Au terme de
l’Évaluation de l’état des bâtiments et en raison de l’absence de financement de la
Province, le projet de relance du Collège d’Alfred s’avère économiquement non viable et
ce, à court ou à long terme.
2.
Délégations des CUPR à OGRA
Le directeur général avise que seul le président du conseil a le droit de parole lors des
délégations des CUPR devant les ministres à Toronto et que lui seul peut autoriser un
conseiller municipal, un membre du conseil ou un membre du personnel à prendre la
parole. Il mentionne que tout commentaire peut interférer et nuire grandement à la
discussion en cours. LE COMITÉ RECOMMANDE qu’une résolution soit adoptée par le
Conseil et acheminée aux municipalités locales afin d’informer tout participant à ces dites
délégations qu’il n’aura pas le droit de parole sauf s’il obtient l’autorisation expresse du
président.
3.
Budget provincial 2016
En ce qui concerne le Budget de l’Ontario reçu du ministère des Finances, le directeur
général informe que la province investit des fonds dans plusieurs projets de transports,
nouveaux ou déjà en cours, dont entre autres, l’élargissement d’un tronçon de 9 kilomètres
de la route de comté 17 dans les Comtés unis de Prescott et Russell, qui débutera en
2019. Il ne s’agit pas d’un fait accompli puisque la dernière élection générale a eu lieu le
12 juin 2014 et la prochaine élection se tiendra en juin 2018.
Comité plénier
- 2 -
L’Orignal, Ontario
le 9 mars 2016
4.
Offre de propriété excédentaire du Conseil scolaire de district catholique de l’Est
ontarien
L’administration a reçu un avis de propriété excédentaire du Conseil scolaire pour la partie
du Lot 10, Plan M-12 dans la ville de Hawkesbury. Il s’agit uniquement de la cour arrière
de l’école et non du bâtiment comme tel. Le directeur général précise que les Comtés
n’ont pas intérêt à s’en porter acquéreur. LE COMITÉ RECOMMANDE d’informer le
surintendant des affaires et trésorier du Conseil scolaire de district catholique de l’Est
ontarien en remplissant le formulaire « Avis de non-intérêt » dans les délais prescrits.
5.
Délégations avec l’ambassade de la Corée Sud
Le directeur général mentionne que deux municipalités ont démontré un intérêt à inviter
les représentants de l’ambassade de la Corée du Sud pour discuter de possibilités
d’affaires. LE COMITÉ RECOMMANDE que l’Administration organise cette rencontre
avec les représentants de l’ambassade.
6.
Politique d’imposition de 2016
La trésorière soumettra un rapport à la prochaine session afin d’adopter les coefficients
d’impôt pour 2016. Notre consultant a proposé différents scénarios pour fixer le taux des
coefficients et il fut déterminé par les trésoriers des municipalités locales de maintenir les
coefficients de l’année 2015.
7.
Étude environnementale sur la route 174 / chemin Comté 17
Par le biais d’une présentation PowerPoint, le directeur des Travaux publics résume ses
recommandations portant sur l’étude d’évaluation environnementale de la route 174 et du
chemin de comté 17. Il récapitule l’historique du projet débuté en 2010, les consultations
publiques, les alternatives proposées, le plan recommandé et les coûts associés au projet.
On apprend que les coûts pour les CUPR atteindront 107 millions de dollars.
Le directeur discute de plusieurs options mais l’alternative 1, soit d’élargir la route 174 et
le chemin de comté 17, est la solution préférée pour plusieurs facteurs, étant entre autres,
la route la plus courte et directe possible; l’importance d’utiliser l’infrastructure existante
plutôt que d’en créer de nouvelles dans les zones naturelles non-développées; et
d’appuyer la croissance prévue selon le Plan officiel d’Ottawa. Il présente plusieurs croquis
du plan recommandé.
Le directeur recommande que le Conseil : 1) approuve la conception fonctionnelle du
chemin de comté 17, à partir du chemin Canaan jusqu’au chemin Landry tel que présenté
à l’option 1; 2) qu’il autorise le personnel à finaliser le rapport de l’étude environnementale
de la route 174 et le chemin de comté 17; et 3) de procéder à un examen public de 30
jours conformément au Processus municipal d’évaluation environnementale.
LE COMITÉ RECOMMANDE que le directeur des Travaux publics présente son rapport
à la prochaine réunion du Conseil.
8.
Soumission pour la réfection du pont sur la 7e Concession
Le directeur des Travaux publics avise qu’il existe un écart de 12% entre les soumissions
reçues pour la réfection du pont sur la 7e concession dans Hawkesbury Est et les
estimations des CUPR. Les dix soumissions reçues varient entre 1,5M$ et 2M$. Il informe
qu’il présentera une résolution au Conseil afin d’autoriser le contrat de réfection au plus
bas soumissionnaire, soit Excavation Loiselle Inc de Salaberry-de-Valleyfield, Québec au
montant de 1 569 984,29 $ taxe en sus.
9.
Achat d’un terrain du ministère des Transports situé dans le canton de Clarence
Le directeur des Travaux publics explique qu’à l’est du chemin Edwards en bordure de la
route 17 à Rockland, le ministère des Transports offre de nous transférer une parcelle de
terrain excédentaire à leur besoin à être utilisé strictement pour emprise de route. LE
COMITÉ RECOMMANDE que le directeur soumette une résolution à la prochaine session
pour autoriser l’achat de cette parcelle de terrain.
10.
Mise à jour du Plan officiel
Le directeur d’Urbanisme et de Foresterie avise que le ministère a accepté le nouveau
Plan officiel, et que la période d’appel se termine le 21 mars prochain. Le Conseil peut
donc interjeter appel aux changements qui vont à l’encontre de leurs décisions jusqu’à la
Comité plénier
- 3 -
L’Orignal, Ontario
le 9 mars 2016
fin de cette période. Le directeur mentionne que les représentants du ministère ne
rencontreront pas le Conseil pour discuter des changements qu’ils ont apportés au Plan.
11.
Renouvellement de la convention collective du local 2828
Le directeur des Ressources humaines avise que les parties se sont rencontrées à 5
reprises afin de négocier le renouvellement de la convention collective avec le SCFP du
Local 2828. L’entente est pour une durée de 5 ans soit du 1er avril 2016 au 31 mars 2021.
Il répond aux questions des membres. Cette information a été soumise à huis clos en
raison de l’article 239(2)d), relations de travail ou les négociations avec les employés.
12.
Assurer l’intérim du département des RH
Le directeur général avise le Conseil à huis clos qu’il assurera l’intérim du département
des Ressources humaines jusqu’à l’embauche d’un directeur. Cette discussion a été tenue
à huis clos en raison de l’article 239(2)d), relations de travail ou les négociations avec les
employés.
13.
Mise à jour - Absence prolongée au département des systèmes informatiques
Le directeur général avise le Conseil du départ du directeur des systèmes informatiques.
Il ne prévoit aucun remplacement pour le poste mais certaines tâches seront réaffecter au
personnel senior du département. Cette information a été soumise à huis clos en raison
de l’article 239(2)d), relations de travail ou les négociations avec les employés.
14. Ajournement
La réunion du comité plénier est levée à 10h45.
LE TOUT VOUS EST RESPECTUEUSEMENT SOUMIS.
____________________________________
Guy Desjardins, Président du comité
Proposé par Robert Kirby
Appuyé par Conrad Lamadeleine
QUE CE RAPPORT SOIT ADOPTÉ
Adopté par le Conseil
le 23 mars 2016
______________________________
Guy Desjardins, Président
_______________________________
Andrée Latreille, Greffière
L’Orignal, Ontario
March 9, 2016
REPORT OF THE COMMITTEE OF THE WHOLE
To the Warden and Members of Council,
United Counties of Prescott and Russell
The Committee of the Whole met in L’Orignal at 9:00 a.m. on March 9, 2016.
Were present:
Gary J. Barton, Jeanne Charlebois, Guy Desjardins, Fernand Dicaire,
Robert Kirby, Conrad Lamadeleine, and François St-Amour, Council
Members.
Stéphane P. Parisien, Marc Clermont, Anne Comtois Lalonde, Louise
Lalonde, Julie Ménard Brault, Louis Prévost, Jonathan B. Roy,
Department Heads, and Andrée Latreille, Clerk.
Were absent:
Pierre Leroux, Council Member
Michel Chrétien and Carole Lavigne, Department Heads
The report is presented as follows:
1.
Alfred College
The Chief Administrative Officer explained that he finally received the Building Condition
Assessment for Alfred College, which began in 2009. This report aimed to assess the
condition of construction, the buildings, the mechanical, electrical and plumbing systems,
the repair and replacement recommendations, and cost estimates for the next 10 years.
In 2010, renovations were estimated at $6.5 million, and no work has been undertaken
since that time. This amount should be at least double today.
The revitalization committee for the College had prepared and submitted an Economic
Opportunity Plan for Alfred College. There was discussion, among other things, of a
multipurpose centre. As it was waiting for the exact costs of the repair and replacement
of the campus buildings, Council had expressed its concerns about the UCPR’s
involvement in the revitalization plan and doubted the viability of the project. For all
these reasons, the CAO could not recommend the viability of Alfred College to Council.
THE COMMITTEE RECOMMENDED to prepare a resolution establishing that due to its
limited financial resources and given the aging and extremely preoccupying state of the
College buildings, Council has no alternative but to inform the Province that it cannot
authorize the UCPR to invest in Alfred College’s revival. Given the Building Condition
Assessment and the lack of funding from the Province, the Alfred College revitalization
project is not financially sustainable, either in the short term or the long term.
2.
UCPR Delegations at OGRA
The Chief Administrative Officer explained that only the Warden has the right to speak at
UCPR delegations with Ministers in Toronto and that only he can authorize a municipal
councillor, a Council member or a staff member to speak. He noted that any additional
comment could greatly interfere and jeopardize the discussion. THE COMMITTEE
RECOMMENDED that a resolution be adopted by Council and forwarded to local
municipalities to inform all attendees participating in such delegations that there will not
by any speaking privileges unless obtained with the express permission of the Warden.
3.
2016 Provincial Budget
Regarding the Ontario Budget prepared and submitted by the Ministry of Finance, the
Chief Administrative Officer informed that the Province is investing funds in several
transportation projects, new or already underway, including the widening of a ninekilometre section of County Road 17 in the United Counties of Prescott and Russell,
beginning in 2019. This is not a guarantee, however, as the last provincial election was
held October 19, 2015 and the next fixed election date is in June 2018.
4.
Surplus property from the Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien
The Administration received a notice of surplus property from the school board for part of
Lot 10, Plan M-12 in the Town of Hawkesbury. This is only for the school's backyard and
not the building itself. The Chief Administrative Officer explained that the Counties have
Committee of the Whole
- 2 -
L’Orignal, Ontario
March 9, 2016
no interest in owning the property. THE COMMITTEE RECOMMENDED to inform the
Superintendent of Business and Treasurer of the Conseil scolaire de district catholique
de l’Est ontarien by completing the Notification of Non-Interest form before the deadline.
5.
Delegations with the Embassy of South Korea
The Chief Administrative Officer noted that two municipalities have expressed interest in
welcoming representatives from the Embassy of South Korea to discuss business
opportunities. THE COMMITTEE RECOMMENDED that the Administration organize this
meeting with Embassy representatives.
6.
2016 Tax Policy
The Treasurer will submit a report at the next meeting to adopt the 2016 tax ratios. The
Counties’ consultant proposed various options to set these rates and it was determined
by the treasurers of the local municipalities to maintain the 2015 tax ratios.
7.
Environmental Assessment of Highway 174 / County Road 17
Through a PowerPoint presentation, the Public Works Director provided a summary of
his recommendations on the environmental assessment of Highway 174 and County
Road 17. He explained the history of the project, which began in 2010, including public
consultations, the proposed alternatives, the recommended plan, and project costs. It
was noted that the cost to the UCPR will reach $107 million.
The Director discussed several options, but noted that Option 1 to widen Highway 174
and County Road 17 is the preferred solution for many reasons, among them being the
shortest and most direct route as possible; the importance of using existing infrastructure
rather than building more in undeveloped natural areas; and to support the expected
growth as per the City of Ottawa’s Official Plan. He presented several sketches of the
recommended plan.
The Director recommended that Council: 1) approve the functional design of County
Road 17 from Canaan Road to Landry Road as presented in Option 1; 2) authorize staff
to finalize the environmental assessment report for Highway 174 and County Road 17;
and 3) proceed with a 30-day public review in accordance with the Municipal Class
Environmental Assessment Process.
THE COMMITTEE RECOMMENDED that the Public Works Director present his report at
the next Council meeting.
8.
Tender for the Rehabilitation of the 7th Concession Bridge
The Public Works Director advised that there was 12% difference between the tenders
received for the rehabilitation of the bridge on the 7th Concession in East Hawkesbury
and the UCPR’s estimates. The 10 bids received range from $1.5 million to $2 million.
He noted that he will present a resolution to Council to authorize the rehabilitation
contract to the lowest bidder, being Excavation Loiselle Inc. of Salaberry-de-Valleyfield,
Quebec, in the amount of $1,569,984.29 plus tax.
9.
Purchase of land from the Ministry of Transportation in the Township of Clarence
The Public Works Director explained that east of Edwards Road along Highway 17 in
Rockland, the Ministry of Transportation has offered to transfer an excess parcel of land
to the United Counties to be used strictly as a road allowance. THE COMMITTEE
RECOMMENDED that the Director present a resolution at the next meeting to authorize
the purchase of this property.
10.
Update of the Official Plan
The Planning and Forestry Director advised that the Ministry has accepted the new
Official Plan, and that the appeal period ends on March 21. Council may therefore
appeal the changes that were brought against its decisions until the end of this period.
The Director noted that Ministry officials will not meet with Council to discuss the
changes they made to the Plan.
11.
Renewal of the Collective Agreement with Local 2828
The Human Resources Director advised that the parties met five times to negotiate the
renewal of the collective agreement with CUPE Local 2828. The agreement is for a
period of five years, being from April 1, 2016 to March 31, 2021. He answered questions
Committee of the Whole
- 3 -
L’Orignal, Ontario
March 9, 2016
from members. This information was presented in camera as per Section 239(2)d)
labour relations or employee negotiations.
12.
Interim management of the Human Resources Department
The Chief Administrative Officer advised Council in closed session that he will ensure
the interim management of the Human Resources Department until the hiring of its new
director. This discussion was held in camera as per Section 239(2)d) labour relations or
employee negotiations.
13.
Update – Extended leave in the Information Technology Department
The Chief Administrative Officer informed Council of the departure of the Information
Technology Director. He does not foresee a replacement for the position, but several
duties will be reallocated to senior department staff. This information was presented in
camera as per Section 239(2)d) labour relations or employee negotiations.
14.
Adjournment
The Committee of the Whole adjourned at 10:45 a.m.
ALL OF WHICH IS RESPECTFULLY SUBMITTED.
Guy Desjardins, Chairman
Moved by Robert Kirby
Seconded by Conrad Lamadeleine
THAT THIS REPORT BE ADOPTED
Adopted by Council
March 23, 2016
______________________________
Guy Desjardins, Warden
___
Andrée Latreille, Clerk
L’Orignal, Ontario
le 17 février 2016
RAPPORT DU COMITÉ DES SERVICES D’URGENCE
Au président et aux membres du Conseil,
Comtés unis de Prescott et Russell
Le comité des Services d’urgence s’est réuni le 17 février 2016 à 10 h 20 dans le bureau
du président situé au 59 rue Court à L’Orignal.
Présences : M. Pierre Leroux, président, Madame Jeanne Charlebois, vice-présidente,
Gary J. Barton et Guy Desjardins, membres. M. Michel Chrétien, directeur
du département des Services d’urgence, M. Louis Rathier, chef adjoint aux
opérations et Mme Sylvie Bois, adjointe au département des Services
d’urgence.
Absence :
M. Stéphane Parisien, directeur général et secrétaire.
Invité :
M. Louis Prévost, directeur d’urbanisme et foresterie
Le rapport est présenté comme suit :
1.
Certification du Service d’ambulance
Le directeur des Services d’urgence informe que le service d’ambulance de
Prescott-Russell a reçu son certificat d’opération pour les prochaines trois années
et a obtenu une note au-delà de 90 pour cent.
2.
Maillon santé Prescott-Russell
M. Louis Rathier informe que Maillon santé Prescott-Russell (MSPR) est une
initiative de soins intégrés que le ministère de la Santé et des soins de longue
durée (MSSLD) a lancée en décembre 2012 dans le but d'améliorer les soins des
clients ayant les besoins les plus complexes en matière de santé.
Le but de PRHL est d'améliorer l'expérience des soins de santé des clients ayant
des besoins complexes, d’améliorer les liens entre les clients, le secteur des soins
primaires, les équipes de santé familiale, les centres de santé communautaire, les
hôpitaux, les milieux de soins de longue durée, les soins à domicile et les autres
services communautaires.
Le Maillon santé Prescott-Russell (MSPR) a été lancé en avril 2015.
Il y a de nombreux avantages pour les clients PRHL tels que l'accès rapide à des
soins primaires, moins de visites non nécessaires aux urgences et d’admission à
l’hôpital, et capacité accrue du client à vivre en sécurité à son domicile. M. Chrétien
ajoute que ceci est lié au programme de paramédecine communautaire de l'an
dernier.
3.
Système d’adresses régionales
M. Rathier informe que le système d'adresses régional a été créé en 1998 et au
cours des dernières années, un protocole 9-1-1 a été créé de concert avec les huit
municipalités et les Comtés. Chacune des municipalités a adopté un règlement ou
une résolution désignant le protocole 9-1-1 comme la norme de fonctionnement
de numérotation et de noms de rues dans les comtés unis de Prescott et Russell.
Il explique que la prochaine étape du groupe de travail est de rédiger une liste de
problématiques et de proposer une solution. À cette intention, il mentionne son
ambition pour le groupe de travail d'examiner les adresses civiques
problématiques existantes et de faire des recommandations aux municipalités.
Le Comité accepte de diriger le groupe de travail d’examiner les adresses civiques
problématiques existantes et de faire des recommandations aux municipalités.
4.
Projets 2016
(a) Station à Bourget
M. Chrétien explique que la station à Bourget est un partenariat entre le
département des Services d’urgence et celui d’urbanisme et foresterie. Une
demande de propositions est en cours de préparation qui sera un espace de
partage des coûts pour les deux départements dans la forêt Larose à Bourget.
(b) Révision médicale des appels d’incendie
L’intervention échelonnée est une réponse d’appels médicaux faite par les
pompiers qui existe depuis environ 2012. Le directeur explique que le
département des Services d’urgence fera une révision des données des
dernières 2 ans et l’enverra au directeur médical de la base hospitalière
d’Ottawa afin d’examiner l'impact sur les résultats des patients. M. Chrétien
informera le comité dès la réception du rapport.
(c) Révision des temps de réponse
Le directeur avise qu’il fait une auto-évaluation de son département
sporadiquement afin de donner le meilleur service possible à la communauté.
Il présentera ses recommandations pour les prochaines 3-5 années au comité.
(d) Rapport des enseignes 9-1-1
M. Chrétien informe qu'un étudiant d'été parcourra les municipalités en voiture
afin de redresser les enseignes 9-1-1 et aviser de toutes enseignes qui sont
brisées, manquantes ou endommagées. Le directeur présentera un rapport au
comité identifiant ces problèmes ainsi que les coûts associés pour les
réparations.
(e) Renouvellement de bail pour le poste d’ambulance à Alfred
Le directeur informe qu’un règlement et une résolution seront préparé pour le
renouvellement de bail pour le poste d’ambulance à Alfred.
(f) Mise à jour du programme de paramédecine communautaire
M. Chrétien avise qu’il préparera un rapport en ce qui a trait au programme
de paramédecine communautaire dans Prescott-Russell. Il informe que ce
programme n’a aucun impact financier.
(g) Reconnaissance du Service paramédic
Le directeur informe que le département des Services d’urgence présentera
des médailles de reconnaissance de service aux paramédics ayant 12, 22, 32
et 42 années de service. Puisqu’il y a plusieurs paramédics à reconnaître, nous
allons disperser les cérémonies en petits groupes au cours des prochaines
années.
Le directeur propose d’annuler la rencontre du 13 avril et la remettre au mardi,
24 mai à 9h suivie de la cérémonie de reconnaissance et d’un léger goûter.
On enverra une demande de réunion aux membres afin qu’ils réservent cette
date.
5.
Tableau sur la formation des pompiers
Le directeur fait une mise à jour sur la formation des pompiers. Il mentionne qu’on
fait la formation de représentants des municipalités qui seront responsable d’offrir
la formation à leurs pompiers.
6.
Tableau sur les interventions médicales
Le directeur fait une mise à jour sur les interventions médicales.
7.
Factures inter-municipales
M. Chrétien informe que lors de la transition en 2001, le gouvernement avait inclus
un règlement concernant les appels d'ambulance effectués dans d'autres
communautés et municipalités près de Prescott-Russell. Une entente inter
municipale avait été signée et cet accord a expiré le 31 décembre 2015. De plus,
le règlement concernant la facturation inter municipale a été supprimé.
Il indique que la Ville d'Ottawa a décidé de ne pas aller de l'avant avec la
facturation inter municipale au 31 décembre 2015. Les municipalités
environnantes telles que Cornwall, Stormont-Dundas & Glengarry, Lanark,
Renfrew, Leeds & Grenville ont joint leurs efforts avec Prescott-Russell pour
discuter et trouver des solutions.
Le directeur informe que la Ville d'Ottawa rapporte maintenant ses ambulances
dans le centre de la ville laissant ainsi le secteur rural vulnérable. La loi stipule
que l’ambulance la plus proche se doit de répondre aux appels et il revient aux
municipalités environnantes de la ville d’Ottawa de répondre à ces appels.
Il indique que Prescott-Russell et ses partenaires municipaux environnants
travaillent avec la ville d'Ottawa pour trouver une solution viable. Il mentionne
également que des pressions sont effectuées auprès du ministère de la Santé et
des Soins de longue durée afin que les appels effectués à l'extérieur des
municipalités soient payé au complet.
8.
Fédération des ainés francophones de l’Ontario (FAFO)
M. Chrétien explique que le département des Services d’urgence est un partenaire
avec la Fédération des ainés francophones de l’Ontario (FAFO) et a fourni un
soutien continu à leur programme. Un soutien financier n’a jamais été discuté.
LE COMITÉ RECOMMANDE de refuser la demande de fonds et que le
département des Services d’urgence continue de fournir leur support en nature.
9.
Prochaine rencontre
La prochaine rencontre se tiendra le mardi, 24 mai 2016 à 9 h. Une cérémonie de
reconnaissance suivra.
10.
Ajournement
La réunion du comité des Services d’urgence a été levée à 11 h 25.
LE TOUT VOUS EST RESPECTUEUSEMENT SOUMIS
________________________________
Pierre Leroux, président
Proposé par Madame Jeanne Charlebois
Appuyé par Monsieur Gary J. Barton
QUE CE RAPPORT SOIT ADOPTÉ
Adopté par le Conseil
le 23 mars 2016
________________________________
Guy Desjardins, président du Conseil
________________________________
Stéphane P. Parisien, secrétaire
L’Orignal, Ontario
February 17, 2016
REPORT OF THE EMERGENCY SERVICES COMMITTEE
To the Warden and Members of Council,
United Counties of Prescott and Russell
The Emergency Services Committee met on February 17, 2016, at 10:20 a.m. in
the Warden’s Office at 59 Court Street in L’Orignal.
Present:
Mr. Pierre Leroux, Chairman, Mrs. Jeanne Charlebois, Vice-Chair,
Gary J. Barton and Guy Desjardins, Members. Mr. Michel Chrétien,
Director of Emergency Services, Mr. Louis Rathier, Deputy Chief of
Operations and Mrs. Sylvie Bois, Administrative Assistant.
Absence:
Mr. Stéphane Parisien, Chief Administrative Officer and Clerk.
Guest:
Mr. Louis Prévost, Director of Planning and Forestry
The report is presented as follows:
1.
Certification of Ambulance Service
The Director of Emergency Services informs that the Prescott-Russell
Ambulance Service has obtained its certificate of operations for the next
three years and obtained a note of over 90 percent.
2.
Prescott-Russell Health Link (PRHL)
Mr. Louis Rathier informs that Prescott-Russell Health Link (PRHL) are an
integrated care initiative that the Ministry of Health and Long Term Care
(MOHLTC) launched in December 2012 for the purpose of enhancing the
care of those patients who have the most complex health needs.
The goal of PRHL is to improve health care experience of clients with
complex needs, to improve better linkages between clients, primary care,
Family Health Teams, Community Health Centres, hospitals, long-term
care, home care and other community services.
In April 2015, the Prescott-Russell Health Link (PRHL) was launched.
There are numerous benefits for the PRHL clients such as quick access to
primary care, reduction of unnecessary ER visits and hospital admissions
and the enhancement of the client’s ability to live safely at home. Mr.
Chrétien adds that this ties in with last year’s community paramedicine
program.
3.
Regional Address System
Mr. Rathier informs that the regional address system was created in 1998
and over the last few years, a 9-1-1 Standard was created in concert with
the eight municipalities and the Counties. Each of municipalities has
adopted a By-Law or a resolution designating the 9-1-1 Protocol as the
standard of operation to number and name streets within the United
Counties of Prescott and Russell.
He explains that the next step of the working group is to draft a list of issues
and propose a solution. To that intent, he mentions his ambition for the
working group to review the problematic existing civic addresses and make
recommendations to the municipalities.
The Committee agrees to direct the working group to review the problematic
existing civics addresses and make recommendations to the municipalities.
4.
2016 Projects
(a) Bourget Station
Mr. Chrétien explains that the Bourget station is a partnership between
the Departments of Emergency Services and Planning & Forestry. The
RFP is being prepared which will be a cost sharing space for both
departments in Larose Forest in Bourget.
(b) Medical Review of Fire Calls
Tiered Response, in which firemen respond to medical calls within
Prescott-Russell, has existed since approximately 2002. The Director
explains that the Department of Emergency Services will review data of
the last 2 years and send it to a medical director from the Ottawa Base
Hospital to review the impact on the patient outcome. Mr. Chrétien will
keep the Committee informed upon the reception of the report.
(c) Response Time Review
The Director advises that a self-evaluation of the Emergency Services
Department is made sporadically in order to give the best possible
service to the community. A report will be presented to the Committee
showing recommendations for the next 3-5 years.
(d) 9-1-1 Signage Report
Mr. Chrétien informs that a summer student will drive through all the
municipalities in order to straighten any 9-1-1 signs and advise of any
broken, missing or damaged signs. The Director will present a report to
the Committee identifying these problems along with the cost associated
for the repairs.
(e) Lease Renewal for the Alfred-Plantagenet Ambulance Post
The Director informs that a By-Law and resolution will be prepared for
the lease renewal for the Alfred-Plantagenet Ambulance Post.
(f) Update on Community Paramedicine Program
Mr. Chrétien advises that he will prepare a report in regards to
community paramedicine within Prescott-Russell. He notes that this
program has no financial impact.
(g) Paramedic Service Awards
The Director informs that the Department of Emergency Services will
present service medals for their paramedics with 12, 22, 32 and 42 years
of service. Since there are many paramedics to honor, we will disperse
the ceremonies into smaller groups over the next few years.
The Director proposes to cancel the April 13 meeting and hold the next
meeting on Tuesday, May 24 at 9:00 a.m. followed by the award
ceremony with light lunch.
A meeting request will be sent out to the members to save the date.
5.
Spreadsheet on firemen’s training
The members receive an update on the firemen’s training. He mentions that
we are training firemen representatives from municipalities who will be
responsible to train their own firefighters.
6.
Spreadsheet of medical responses
The members receive an update on the firemen’s medical responses.
7.
Inter municipal Billing
Mr. Chrétien informs that during the transition in 2001, the government had
included a regulation regarding ambulance calls made in other communities
and municipalities close to Prescott-Russell. An inter municipal agreement
was signed between the parties which has now expired on December 31,
2015. Furthermore, the regulation regarding inter municipal billing has been
removed.
He informs that the City of Ottawa decided not to go forth with the inter
municipal billing as of December 31, 2015. Surrounding municipalities such
as Cornwall, Stormont-Dundas & Glengarry, Lanark, Renfrew, Leeds &
Grenville have joined forced with Prescott-Russell to discuss and find
solutions.
The Director informs that the City of Ottawa now brings their ambulances in
the core of the city leaving the rural sector vulnerable so that other
municipalities have to respond as the law requires the closest ambulance
to respond to a call.
He advises that Prescott-Russell and its surrounding municipal partners are
working with the City of Ottawa to find a viable solution. He also mentions
that pressure is made with the Ministry of Health and Long Term Care so
that calls made outside municipalities be fully paid.
8.
Fédération des ainés francophones de l’Ontario (FAFO)
Mr. Chrétien explains that the Department of Emergency Services is a
partner with Fédération des ainés francophones de l’Ontario (FAFO) and
has provided ongoing support to their program. Financial support was
never discussed.
THE COMMITTEE RECOMMENDS to deny the request for funds and that
the Department of Emergency Services continue to provide in kind support.
9.
Next meeting
The next meeting will be held on Tuesday, May 24, 2016 at 9:00 a.m. A
paramedic service awards ceremony will follow.
10.
Adjournment
The Emergency Services Committee was adjourned at 11:25 a.m.
ALL OF WHICH IS RESPECTFULLY SUBMITTED
________________________________
Pierre Leroux, Chairman
Proposed by Mrs. Jeanne Charlebois
Seconded by Mr. Gary J. Barton
THAT THIS REPORT BE ADOPTED
Adopted by Council
on March 23, 2016
________________________________
Guy Desjardins, Warden
________________________________
Stéphane P. Parisien, Clerk
L’Orignal, Ontario
Le 9 mars 2016
RAPPORT DE LA RÉUNION DU COMITÉ DES SERVICES SOCIAUX
Au président et aux membres du Conseil,
Comtés unis de Prescott et Russell
Le comité des Services sociaux s’est réuni à 8h le 9 mars 2016 à l’édifice administratif
des Comtés à L’Orignal.
Présences :
MM Fernand Dicaire, président du comité, Guy Desjardins,
président des Comtés unis, Gary J. Barton et Conrad Lamadeleine,
membres du Conseil
Mme Anne Comtois Lalonde, directrice des Services sociaux, M.
Alain Lacelle, superviseur des Services de logement et Christiane
Parisien, procès verbaliste
Absence :
M. Stéphane P. Parisien, directeur général
Le rapport vous est présenté comme suit :
Adoption de l’ordre du jour
L’ordre du jour est adopté avec l’ajout du sujet projet d’innovation au point d).
1. Bilan des activités 2015
La directrice explique et énumère en détails les activités et réalisations 2015 des
services du département des Services sociaux et répond aux questions des
membres.
2. Fin des ententes d’opération
Alain Lacelle, superviseur des Services de logement informe le comité que les
fonds fédéraux versés aux corporations de logement à but non lucratif, pas le biais
des Services de logement, se termineront d’ici 2023. Il mentionne que plusieurs de
ces corporations seront déficitaires lors de la fin des subsides et qu’il faudra trouver
des moyens pour rendre les corporations de logement à but non lucratif viables.
Un appel d’offres a été lancé afin d’obtenir les services d’une firme de consultants
dont le mandat serait de voir ce qu’il y a à faire pour garder les projets de logement
desdites corporations viables et démontrer des solutions pour augmenter les coûts
de loyer à un niveau raisonnable puisqu’ils sont présentement sous le taux normal
du marché. La firme BDO ayant été retenue, celle-ci soumettra l’ébauche de son
rapport à la fin avril.
Enfin, le tiers des argents que le gestionnaire de services reçoit du fédéral n’y sera
plus à compter de 2017-2023. Il faudra prendre les mesures appropriées pour pallier
aux défis de la réduction de subsides dès que possible. La province ne nous a pas
donné d’image claire envers nos obligations aux corporations en tant que
gestionnaire de services toutefois le consultant nous soumettra divers scénarios de
remédiation et à partir de là, le comité des Services sociaux et les membres du
Conseil devront décider de la direction à prendre vis-à-vis les corporations. Cela dit,
M. Fernand Dicaire, maire du Canton d’Alfred-Plantagenet et membre du conseil
d’administration de la Corporation de logement Plantagenet Nord (Villejoie)
mentionne que cette corporation (Villejoie) appartient à sa municipalité (AlfredPlantagenet) qui devra choisir de continuer ses opérations ou bien vendre au
secteur privé. Il termine en disant que ce dossier est à suivre et que chaque
municipalité devra se pencher sur une décision et position à prendre. Enfin, M.
Lacelle mentionne qu’au niveau proactif, du financement du Programme
Comité des Services sociaux
L’Orignal, Ontario
Le 9 mars 2016
2
d’investissement dans le logement abordable de l’Ontario (PILAO) a été mis de côté
pour être en mesure de verser un subside dans le volet Supplément de loyer aux
locataires touchés.
3. Centre de l’Ontario de la petite enfance et la famille (COPEF)
La première ministre de l’Ontario Kathleen Wynne ainsi que Liz Sandals, ministre de
l’Éducation ont récemment annoncé que les gestionnaires de services en province
deviendront les organismes directeurs des Centres de l’Ontario pour la petite
enfance et à la famille. Des programmes s’ajouteront aux activités actuelles et le
processus de développement en sera un collaboratif. La province informera le
gestionnaire de services du financement à venir ainsi que l’information pertinente
sous peu.
4. Projets innovation
Valoris a invité divers organismes à une consultation communautaire concernant un
projet novateur voulant offrir du logement abordable à des personnes ayant une
déficience intellectuelle. La directrice a assisté à cette consultation puisque son
département est impliqué au niveau du logement et qu’effectivement, il serait
possible d’utiliser du financement provenant du Programme de logement abordable
de l’Ontario (PILAO). Une soumission sera préparée et envoyée par Valoris au
ministère d’ici le 15 mars prochain.
AJOURNEMENT
La réunion du Comité des Services sociaux a été levée à 8h55.
LE TOUT VOUS EST RESPECTUEUSEMENT SOUMIS
Fernand Dicaire, Président du comité
Proposé par Guy Desjardins
Appuyé par Gary J. Barton
QUE CE RAPPORT SOIT ADOPTÉ
Adopté par le Conseil
Le 23 mars 2016
Guy Desjardins, Président
Andrée Latreille, Secrétaire
L’Orignal, Ontario
March 9, 2016
REPORT OF THE SOCIAL SERVICES COMMITTEE MEETING
To the Warden and Members of Council,
United Counties of Prescott and Russell
The Social Services Committee met in the County Administration Building in L’Orignal at
8:00 a.m. on March 9, 2016.
Were present:
Messrs. Fernand Dicaire, Committee Chair, Guy Desjardins,
Warden, Gary J. Barton and Conrad Lamadeleine, Council Members
Mrs. Anne Comtois Lalonde, Director of Social Services, Alain
Lacelle, Supervisor, Housing Services and Christiane Parisien,
Minutes Writer
Was absent:
Stéphane P. Parisien, Chief Administrative Officer
The report is presented as follows:
Adoption of the agenda
The agenda was adopted as presented with the addition of the subject Innovation Project
at item d).
1. Summary of activities in 2015
The Director explained and listed the 2015 activities and achievements of the three
divisions of the Social Services Department and answered the members’ questions.
2.
End of operating agreements
Alain Lacelle, Supervisor of Housing Services informed the Committee that the
federal funding to non-profit housing corporations, delivered through the Housing
Services, will come to an end by 2023. He mentioned that many of these
corporations will lose money once the subsidies run out and solutions will have to be
found in order to render the corporations viable.
A call for tender was launched to secure the services of a consulting firm whose
mandate would be to see what can be done to keep the housing projects viable and
find solutions to increase rent cost to a reasonable level since they are currently
under the normal market rate. BDO Canada was selected and is expected to submit
a draft report in late April.
As a final point, a third of the federal funding which the Service Manager was
receiving, will no longer be available by 2017-2023. Appropriate measures will have
to be taken to address the challenges of reducing subsidies as soon as possible. The
province has given no clear picture of our obligations towards the corporations as
service manager, however, BDO will be presenting various remediation scenarios
and from there, the Social Services Committee and Council members will decide the
direction they wish to take towards the corporations. This being said, Mr. Fernand
Dicaire, Mayor of the Township of Alfred-Plantagenet and member of the board of
directors of the North Plantagenet Housing Corporation (Villejoie) mentioned that this
corporation belongs to his municipality (Alfred-Plantagenet) who will have to choose
between continuing its operations or sell to the private sector. He concluded by
saying that this case will be closely monitored and that each municipality will have to
make a decision on the position they wish to take. Finally and as a proactive
measure, Mr. Lacelle mentioned that funding has been set aside to pay a subsidy in
the Rent Supplement component to affected tenants.
Social Services Committee
L’Orignal, Ontario
March 9, 2016
2
3.
Ontario Early Years Child and Family Centres (OEYCFC)
The Premier of Ontario Kathleen Wynne and Liz Sandals, Minister of Education
recently announced that the province’s service managers will become governing
bodies of the Ontario Early Years Child and Family Centres. Programs will be added
to the already existing activities and the development process will be shared. The
province will soon be informing the service manager on the upcoming funding and
pertinent information.
4.
Innovation Projects
Valoris invited various organizations to a community consultation on an innovative
project that will offer affordable housing to people with developmental disabilities.
The Director attended this consultation because her department is involved in
housing and that, indeed, it would be possible to use funds from the Ontario
Affordable Housing Program (OAHP). A proposal will be prepared by Valoris and
sent to the Ministry before March 15th next.
AJOURNMENT
The meeting of the Social Services Committee was adjourned at 8:55 a.m.
ALL OF WHICH IS RESPECTFULLY SUBMITTED
Fernand Dicaire, Chair
Moved by Guy Desjardins
Seconded by Gary J. Barton
THAT THIS REPORT BE ADOPTED
Adopted by Council
March 23, 2016
Guy Desjardins, Warden
Andrée Latreille, Clerk
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23rd 2016
Sujet / Subject:
Item no. :
8.9
Renouvellement du bail pour le poste d’ambulance d’Alfred / Renewal of
Lease for the Alfred Ambulance Post
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que le bail de location pour le poste WHEREAS the lease for the ambulance post at
d’ambulance au 261-265 rue St-Philippe à Alfred 261-265 St-Philippe Street in Alfred has expired
est venu à terme le 31 décembre 2015;
on December 31, 2015;
ET ATTENDU que le bail a été renouvelé pour
une période de cinq ans, soit décembre 2020,
avec une option de renouvellement pour un
terme additionnel de cinq ans.
AND WHEREAS the lease was renewed for five
years, until December 2020, with an option to
renew the lease for an additional five-year
period;
ET ATTENDU que le loyer annuel pour 2016 de
15 863,80$ sera indexé annuellement (max 2 p.
100) selon l’IPC (l’indice des prix à la
consommation publié par Statistique Canada);
AND WHEREAS that the annual rent for 2016 is
$15,863.80 will be indexed annually (max. 2%)
at CPI (Consumer Price Index reported by
Statistics Canada);
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil autorise le
renouvellement du bail pour le poste
d’ambulance d’Alfred pour la période du 1er
janvier 2016 au 31 décembre 2020 ainsi qu’une
option de renouvellement du bail pour un terme
additionnel de cinq ans.
BE IT RESOLVED that Council authorize the
renewal of the lease for the Alfred Ambulance
Post for the period of January 1st, 2016 to
December 31st 2020 with the option to renew the
lease for an additional five-year period.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du Secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION/RESOLUTION
Item no. : 10
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Subject: Procédures lors des délégations des CUPR à la conférence OGRA / UCPRs
Delegation Procedures at OGRA Conferences
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que lors de la conférence annuelle de
ROMA/OGRA, il est possible d’organiser des
délégations municipales avec les différents
ministères dans le but de traiter certains sujets
d’envergure avec les ministres concernés;
WHEREAS at the annual ROMA/OGRA
conference, it is possible to hold municipal
delegations with the various ministries in an
attempt to deal with major issues with the
ministers concerned;
ET ATTENDU que chaque délégation a AND WHEREAS each delegation usually has a
habituellement 15 minutes chronométrées pour limit of 15 minutes to discuss issues that concern
discuter des dossiers qui les préoccupent;
them;
ET ATTENDU que le Conseil a délégué le droit
de parole lors de ces rencontres au président du
conseil et que seul le président peut autoriser un
membre du conseil, un conseiller municipal ou un
membre du personnel à prendre la parole;
AND WHEREAS Council has delegated the right
to speak at these meetings to the Warden and
that only the Warden can allow a Council
Member, a municipal councillor or a staff member
to speak;
ET ATTENDU que tout commentaire peut AND WHEREAS any comment could interfere
interférer et nuire grandement à la discussion en and significantly impair the ongoing discussion.
cours.
QU’IL SOIT RÉSOLU que le Conseil souhaite
continuer de maintenir un haut niveau d’efficacité
lors de ces échanges avec les ministres et
demande que l’Administration s’assure du bon
fonctionnement lors de ces rencontres et que
cette résolution soit également circulée aux
municipalités locales
pour informer tout
participant aux délégations que les règles de
procédures des Comtés s’appliqueront et que le
droit de parole doit être conféré avec
l’autorisation expresse du président.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
BE IT RESOLVED that Council wishes to
continue to maintain a high level of efficiency
during these discussions with ministers and
request that the Administration ensures proper
functioning at these meetings and that this
resolution also be circulated to local municipalities
to inform all participants at delegations that the
rules and procedures of the Counties will apply
and that the right to speak must be specifically
authorized by the Warden.
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du Secrétaire /
Clerk's initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Subject:
Item no. :
10
Land acquisition along County Road 17 in Rockland / Acquisition d’une
parcelle de terrain le long du chemin de comté 17 à Rockland
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
ATTENDU que le ministère des Transports de
l’Ontario a offert aux Comtés unis de Prescott et
Russell pour un montant nominal, une parcelle
de terrain excédentaire à leurs besoins, décrite
comme partie 1 sur le Plan du ministère P-177545, Plan 50R-5762, Partie des Lots 26 et 27,
concession 1, dans le canton géographique de
Clarence, maintenant dans la Cité de ClarenceRockland, située du côté sud du chemin de
comté 17, situé à l’est de la rue Edwards à
Rockland;
WHEREAS the Ministry of Transportation
through the Ontario Realty Corporation have
offered the United Counties of Prescott and
Russell to purchase, for a nominal fee, the
excess parcel of land described as Part 1 on
Ministry Plan P-1775-45, Plan 50R-5762, Part
of Lots 26 and 27, Concession 1, Geographic
Township of Clarence, now in the City of
Clarence-Rockland, located on the south side of
County Road 17, east of Edwards Street in
Rockland;
ET ATTENDU que le ministère des Transports a
avisé les Comtés unis de Prescott et Russell
qu’afin de transférer cette parcelle de terrain
pour un montant nominal que celle-ci soit utilisée
strictement pour fin d’emprise de route;
AND WHEREAS the Ministry of Transportation
has advised the United Counties of Prescott
and Russell that in order to transfer this parcel
of land for a nominal fee, it shall be used strictly
for road need purposes;
QU’IL SOIT RÉSOLU que le président et le
secrétaire soient autorisés à signer le contrat et
l’offre d’achat au nom de la Corporation pour
faire l’acquisition de cette propriété pour fin
d’emprise du chemin de comté 17.
BE IT RESOLVED that the Warden and the
Clerk be authorised on behalf of the
Corporation to sign and seal the contract and
the offer to purchase the above mentioned
property for County Road 17 need’s purpose.
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du Secrétaire /
Clerk’s initials:
COMTÉS UNIS DE / UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT-RUSSELL
RÉSOLUTION / RESOLUTION
Date: 23 mars / March 23, 2016
Sujet / Re:
Item no. :
14
Résolution pour adopter les règlements / Resolution to adopt the By-laws
Proposé par / Moved by:
Appuyé de / Seconded by:
QU’IL SOIT RÉSOLU que les règlements BE IT RESOLVED that the following By-laws be
suivants soient adoptés par le Conseil des adopted by the Council of the United Counties of
Comtés unis de Prescott et Russell :
Prescott and Russell:
2016-08 Pour autoriser la signature d’une 2016-08
entente de bail entre la municipalité
d’Alfred et Plantagenet et les CUPR
pour le poste d’ambulance;
To authorize the execution of a lease
agreement between the Township of
Alfred and Plantagenet and the UCPR
for the ambulance post;
2016-09 Pour établir les coefficients d’impôt 2016-09
sur les catégories de biens;
To establish the tax ratios
prescribed property classes;
2016-10 Pour établir et prélever le taux de 2016-10
taxes pour l’année 2016
To set and levy tax rates for 2016
Adoptée / Adopted
Défaite / Defeated
Vote enregistré demandé par /
Recorded vote requested by:
Initiales du secrétaire /
Clerk’s initials:
for
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES OF
PRESCOTT AND RUSSELL
BY-LAW NUMBER 2016-08
________________________________
A BY-LAW TO AUTHORISE THE EXECUTION OF A LEASE AGREEMENT BETWEEN
THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET AND
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL
WHEREAS the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell wishes to renew
the lease agreement between the Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet
being part of the premises having the civic numbers 261-265 St-Philippe Street for
ambulance services;
AND WHEREAS it is deemed desirable to authorize the execution of a lease with the
Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet for a period of five year and under
the conditions indicated in the lease attached hereto;
NOW THEREFORE BE IT ENACTED by the Council of the Corporation of the United
Counties of Prescott and Russell that:
1.
The Corporation of the United Counties of Prescott and Russell is hereby
authorised to enter into a renewal agreement with the Corporation of the Township
of Alfred and Plantagenet to lease the premises described above for the period
and under the conditions indicated in the lease annexed hereto.
2.
The Warden and Clerk be and they are hereby authorised and directed to execute
the said lease and to affix the corporate seal thereto.
3.
This By-law shall come into force and effect retroactive from the 1st day
of January 2016.
DONE AND PASSED in open Council this 23rd day of March 2016.
_____________________________
Guy Desjardins, Warden
_____________________________
Andrée Latreille, Clerk
CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF
ALFRED AND PLANTAGENET
By-Law Number 2016-03
A By-law to authorize the Mayor and the Clerk of the Corpo
ration of the Township of
Alfred and Plantagenet to sign a lease agreement between the Corporation
of the United
Counties of Prescott and Russell and the Corporation.
WHEREAS the Corporation of the United Counties of Prescott and Russel wishes
l
to rent
from the Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet part of the
premises
bearing the civic numbers 261-265 St-Philippe Street for ambulance services and
under
the conditions indicated in the lease attached to this By-law;
AND WHEREAS the Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet
has
expressed its willingness to rent the said premises to the United Counties of Prescott and
Russell for a period and under the conditions indicated in the lease attached to this By
law;
NOW THEREFORE the municipal council of the Corporation of Alfred and Plantagenet
enacts as follows:
1.
That the Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet commits to lease
to the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell the premises
described above for the period and under the conditions indicated in the lease
attached to this By-law.
2.
That the Mayor and the Clerk be authorized to sign the attached lease between
the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell and the
Corporation of the Township of Alfred and Plantagenet.
READ IN FIRST, SECOND AND THIRD READING AND FINALLY PASSED IN OPEN
COUNCIL THIS 11th DAY OF JANUARY, 2016.
Fernnd Dicaire, Mayor
‘°‘
M$’rc D gnea II9ierk
/
/
*11
CDt) CORIOImC. d
I, in. undninwd, )aputy CIori fdr the Carporalion at
Tawnihip at Al!r nd PIirntgent. h€raby cartify that ihir.
ocumen ii a truu capy at
-Iojj Nwtjc 2Oeb-C3
2ZQ
tr
CANTON D’ALFRED ET PLANTAGENET
TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET
CkNTOSIT0SNSIHP
‘tIRED PLAN1iIENFr
Plantagenet, le 13 janvier 2016
Comtès Unis de Prescott et Russell
Services d’urgence
Monsieur Michel Chretien Jr., Directeur CMMIII
59, rue Court
C.P. 304
LOrignal, Ontario
KGB iKO
REQU / REC’D
25 JAL 2016
SERVICES D’URGENGE
Objet: Entente de location Réglement 2016-03
Service ambulancier Garage et bureaux municipaux du Village d’Alfred
—
—
Monsieur Chrétien,
Veuillez trouver ci-joint deux copies de l’entente de location pour les espaces destinés
au service ambulancier au garage et aux bureaux municipaux du Village d’Alfred
ainsi
que deux copies du Réglement 2016-03 adoptée par le Conseil du Canton lors
de sa
reunion réguliére du 11 lanvier dernier relativement a ce dossier.
Le contenu de lentente de location refléte nos discussions sur le sujet. L’entente été
a
rédigee pour une période de cinq (5) années avec une option de renouvellement
pour
une autre période de cinq (5) années. Le coOt du loyer pour 2016 est celui de
l’année
dernière indexé selon l’IPC determine par Statistiques Canada.
Nous vous invitons a prendre connaissance du document et dy apposer Ia signature
des personnes concernées aux endroits dOsignés et de nous retourner les deux copies.
Nous vous retournerons une copie dOment signée pour vos dossiers.
Marc Daigneault
Directeur general
Pièces jointes
-
Greffier
Entente de location
Réglement 2016-03
ADMINISTRATION 205, viei!Ie route 17/205 Old Highway 17
TAXES CR 350/ RO. Box 350
ThAVAUX PUSLICSWUBLIC WORKS Plantagenel, ON 1(05110
Telephone: (613) 673-4797
Fax: (613) 673-4812
C
CONSTRUCTiON / BUILDING
URBANISME / PLANNING
APPLICATION DES REGLEMENTS /
BY-LAW ENFORCEMENT
C
265, rue St-Philippe Street
Alfred, ON KOB lAO
Telephone: (613) 679-2292
Fax: (613) 679-4939
SCHEDULE “A” TO BY-LAW 201 6-03
LEASE
(COMMERCIAL)
Made thisj_day of January, 2016.
BETWEEN:
THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF ALFRED AND PLANTAGENET
having its municipal office at 205 Old Highway 17, Plantagenet, Ontario, KOB 1LO
(hereinafter called the “Landlord”)
AND:
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL
59 Court Street, P.O. Box 304, L’Orignal, Ontario, KOB 1KO
(hereinafter called the “Tenant”)
In consideration of the rents, covenants and obligations stipulated herein, the Landlord
and the Tenant have agreed to enter into a Lease of the premises known municipally as
Part of Lot 256 of Plan Ml, formerly in the Village of Alfred and
now in the Township of Alfred and Plantagenet and bearing the
civic numbers 261-265 St-Philippe Street.
And more particularly described in Schedule A attached (the “Premises”).
1.
GRANT OF LEASE
1. The Landlord leases the Premises to the Tenant:
(a) at the Rent set forth in Section 2:
(b) for the Term set forth in Section 3; and
(c) subject to the terms and conditions and in accordance with the covenants,
obligations and agreements herein.
2. The Landlord covenants that he has the right to grant the leasehold interest in
the Premises free from encumbrances, except as disclosed on title.
2.
RENT
1. Rent means the amounts payable by the Tenant to the Landlord pursuant to
this Section and includes Additional rent.
2.
The Tenant covenants to pay to the Landlord, during the Term of this lease,
rent as follows:
For 2016:
$15,863.80 + 113 of the cost for the installation of the new garage door
($5,603.37, including GST, minus the rebate) + 50% of the gas detector
inspection fees;
For 201 7:
$15,863.50 x CPI (max. 2%) + 1/3 of the cost for the installation of the new
garage door ($5,803.37, including GST, minus the rebate) + 50% of the gas
detector inspection fees;
For 2018:
2017 rent x CPI (max. 2%) + 1/3 of the cost for the installation of the new
garage door ($5,803.37, including GST, minus the rebate) + 50% of the gas
detector inspection fees;
For 2019:
2018 rentx CPI (max. 2%)
+
50% of the gas detector inspection fees;
For 2020:
2019 rent x CPI (max. 2%)
+
50% of the gas detector inspection fees;
The cost of the rent for the period extending from January jst, 2021 through
December 31st 2025 shall be reviewed at the time of renewal of this agreement.
Furthermore, both parties will be required to agree to the new terms and casts.
The annual rent shall be payable in twelve equal installments on the first day
of each and every month, commencing on the first day of 2016;
The Tenant further covenants to pay all other sums required by this Lease to
be paid by him and agrees that all amounts payable by the Tenant to the
Landlord or to any other party pursuant to the provisions of this Lease shall be
deemed to be additional rent (‘Additional Rent”) whether or not specifically
designated as such in this Lease.
3.
The Landlord and the Tenant agree that it is their mutual intention that this
Lease shall be a completely carefree net lease for the Landlord and that the
Landlord shall not, during the Term of this Lease, be required to make any
payments in respect of the premises other than charges of a kind personal to
the Landlord (such as income and estate taxes and mortgage payments);
(a) and to effect the said intention of the parties, the Tenant promises to pay
the following expenses related to the Premises as Additional Rent:
(i) utilities, excluding heating, electricity and water;
(b) and if any of the foregoing charges are invoiced directly to the Tenant, the
Tenant shall pay same as and when they become due and produce proof
of payment to the Landlord immediately if requested to do so, but the Tenant
may contest or appeal any such charges at the Tenant’s own expense;
(c) and the Tenant hereby agrees to indemnify and protect the Landlord from
any liability accruing to the Landlord in respect of the expenses payable by
the Tenant as provided herein;
(d) and if the Tenant fails to make any of the payments required by this Lease,
then the Landlord may make such payments and charge to the Tenant as
Additional Rent the amounts paid by the Landlord, and if such charges are
not paid by the Tenant on demand, the Landlord shall be entitled to the
same remedies and may take the same steps for recovery of the unpaid
charges as in the event of Rent in arrears;
(e) and if the Tenant enjoys the use of any common areas and facilities not
included in the Premises, the Tenant shall pay his proportionate share of
the foregoing expenses relating to such common areas and facilities.
4.
Prior to the commencement of each lease year, the Landlord shall notify the
Tenant of its reasonable and bona fide estimate of Additional Rent for that
lease year. The Tenant shall pay such estimated amount in equal monthly
installments in advance on the same dates stipulated for payment of Rent in
Section 2 (2). From time to time during a lease year the Landlord may acting
reasonably, re-estimate the amount of the Additional Rent and shall fix monthly
installments for the then remaining balance of the Tease year so that the
Landlord’s estimate, original or revised, of Additional Rent will have been
entirely paid during that lease year. The Landlord shall make a final
determination of Additional Rent for the relevant lease year within 120 days of
the Landlord’s financial year end, which shall be binding upon both parties and
shall provide the Tenant with a statement of the Additional Rent for the relevant
lease year. The Landlord and the Tenant shall expeditiously make any
necessary readjusting payment, provided that the Tenant may not claim a re
adjustment based solely upon any error of estimation, determination or
calculation unless claimed in writing within six months after the lease year to
which the claim relates.
,
3.
5.
All payments to be made by the Tenant pursuant to this lease shall be delivered
to the Landlord at the Landlord’s address for service set out in Section 15 or
to such other place as the Landlord may from time to time direct in writing.
6.
All Rent in arrears and all sums paid by the Landlord for expenses incurred
which should have been paid by the Tenant shall bear interest from the date
payment was due, or made, or expense incurred at a rate per annum equal to
the prime commercial lending rate of the Landlord’s bank plus two (2) per cent.
7.
The Tenant acknowledges and agrees that the payments of Rent and
Additional Rent provided for in this Lease shall be made without any
deductions for any reason whatsoever unless expressly allowed by the terms
of this Lease or agreed to by the Landlord in writing; and no partial payment
by the Tenant which is accepted by the Landlord shall be considered as other
than a partial payment on account of Rent owing and shall not prejudice the
Landlord’s right to recover any rent owing.
TERM AND POSSESSION
1. The Tenant shall have possession of the Premises for a period of five (5) years,
commencing on the first day of January, 2016, and ending on the 31st day of
December, 2020 (the “Term”).
2. Subject to the Landlord’s rights under this Lease, and as long as the Lease is
in good standing, the Landlord covenants that the Tenant shall have quiet
enjoyment of the Premises during the Term of this Lease without any
interruption or disturbance from the Landlord or any other person or persons
lawfully claiming through the Landlord.
3. If the Tenant fails to take possession of the Premises or to open for business
on or before the date specified for commencement of the Term of this Lease,
the Landlord shall, in addition to any other remedies, have the right to terminate
this Lease upon 24 hours written notice to the Tenant, and to recover from the
Tenant the cost of all work done by the Landlord on behalf of the Tenant.
4. If for reasons beyond the Landlord’s control, vacant possession of the Premises
cannot be given to the Tenant on the commencement date of the Term of the
Lease, the Lease shall remain in effect but the Tenant shall not be required to
pay Rent until the date when possession is actually given to the Tenant;
(a) but if possession is not given within ninety (90) clear days from the
commencement date of this Lease, either party may terminate this Lease
by written notice to the other;
(b) and any delay in the actual occupation by the Tenant of the Premises shall
not extend the Term of the Lease.
4.
ASSIGNMENT
1. The Tenant shall not assign this Lease or sublet the whole or any part of the
Premises unless he first obtains the consent of the Landlord in writing, which
consent shall not unreasonably be withheld, and the Tenant hereby waives his
right to the benefit of any present or future Act of the Legislature of Ontario
which would allow the Tenant to assign the Lease or sublet the Premises
without the Landlord’s consent.
2. The consent of the Landlord to any assignment or subletting shall not operate
as a waiver of the necessity for consent to any subsequent assignment or
subletting.
3. Any consent granted by the Landlord shall be conditional upon the assignee,
sub-lessee or occupant executing a written agreement directly with the
Landlord agreeing to be bound by all the terms of this Lease as if the assignee,
sub-lessee or occupant had originally executed this Lease as Tenant.
4. Any consent given by the Landlord to any assignment or other disposition of
the Tenant’s interest in this Lease or in the Premises shall not relieve the
Tenant from his obligations under this Lease, including the obligation to pay
Rent and Additional Rent as provided for herein.
5. If the party originally entering into this Lease as Tenant, or any party who
subsequently becomes the Tenant by way of assignment or sublease or
otherwise as provided for in this Lease, is a corporation then:
a)
the Tenant shall not be entitled to deal with its authorized or issued capital
or that of an affiliated company in any way that results in a change in the
effective voting control of the Tenant unless the Landlord first consents
in writing to the proposed change;
b)
if any change is made in the control of the Tenant corporation without the
written consent of the Landlord then the Landlord shall be entitled to treat
the Tenant as being in default and to exercise the remedies stipulated in
Section 10(2) of this Lease and any other remedies available in law;the
Tenant agrees to make available to the Landlord or his authorized
representatives the corporate books and records of the Tenant for
inspection at reasonable times.
5.
USE
1. During the Term of this Lease, the Premises shall not be used for any purpose
other than to provide ambulance services.
2. The living room shall be shared with the Fire Department for meetings to be
held every second and last Tuesday of each month as well as with the
municipal employees for their noon meals.
3. The toilet and shower area shall be shared with the Fire Department.
4. The Tenant shall not do or permit to be done at the Premises anything which
may:
(a) constitute a nuisance;
(b) cause damage to the Premises;
(c) cause injury or annoyance to occupants of neighbouring premises;
(d) make void or voidable any insurance upon the Premises; or
(e) constitute a breach of any by-law, statute, order or regulation of any
municipal, provincial or other competent authority relating to the Premises.
6.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. The Tenant covenants that during the term of this Lease and any renewal
thereof the Tenant shall keep in good condition the Premises including all
alterations and additions made thereto, and shall, with or without notice,
promptly make all needed repairs and all necessary replacements as would a
prudent owner, but the Tenant shall not be liable to effect repairs attributable
to reasonable wear and tear or to damage caused by fire, lightning or storm.
2. The Tenant shall permit the Landlord or a person authorized by the Landlord
to enter the Premises to examine the condition thereof and view the state of
repair at reasonable times:
(a) and if upon such examination repairs are found to be necessary, written
notice of the repairs required shall be given to the Tenant by or on behalf of
the Landlord and the Tenant shall make the necessary repairs within the
time specified in the notice;
(b) and if the Tenant refuses or neglects to keep the Premises in good repair
the Landlord may, but shall not be obliged to, make any necessary repairs,
and shall be permitted to enter the Premises, by himself or his servants or
agents, for the purpose of effecting the repairs without being liable to the
Tenant for any loss, damage or inconvenience to the Tenant in connection
with the Landlord’s entry and repairs, and if the Landlord makes repairs the
Tenant shall pay the cost of them immediately as Additional Rent.
3. Upon the expiry of the Term or other determination of this Lease the Tenant
agrees peaceably to surrender the Premises, including any alterations or
additions made thereto, to the Landlord in a state of good repair, reasonable
wear and tear and damage by fire, lightning and storm only excepted.
4. The Tenant shall immediately give written notice to the Landlord of any
substantial damage that occurs to the Premises from any cause.
7.
ALTERATIONS AND ADDITIONS
1. If the Tenant, during the Term of this Lease or any renewal of it, desires to
make any alterations or additions to the Premises, including but not limited to:
erecting partitions, attaching equipment, and installing necessary furnishings
or additional equipment to the Tenant’s business, the Tenant may do so at his
own expense, at any time and from time to time, if the following conditions are
met:
(a) before undertaking any alteration or addition, the Tenant shall submit to the
Landlord a plan showing the proposed alterations or additions and items
included in the plan which are regarded by the Tenant as “Trade Fixtures”
shall be designated as such on the plan, and the Tenant shall not proceed
to make any alteration or addition unless the Landlord has approved the
plan, and the Landlord shall not unreasonably or arbitrarily withhold his
approval;
(b) any and all alterations or additions to the Premises made by the Tenant
must comply with all applicable building code standards and by-laws of the
municipality in which the Premises are located.
2. The Tenant shall be responsible for any and pay the cost of any alterations,
additions, installations or improvements that any governing authority,
municipal, provincial or otherwise, may require to be made in, on or to the
Premises.
3. No sign, advertisement or notice shall be inscribed, painted or affixed by the
Tenant, or any other person on the Tenant’s behalf, on any part of the inside
or outside of the building in which the Premises are located unless the sign,
advertisement or notice has been approved in every respect by the Landlord.
4. All alterations and additions to the Premises made by or on behalf of the
Tenant, other than the Tenant’s Trade Fixtures, shall immediately become the
property of the Landlord without compensation to the Tenant.
5. The Tenant agrees, at his own expense and by whatever means may be
necessary, immediately to obtain the release or discharge of any encumbrance
that may be registered against the Landlord’s property in connection with any
additions or alterations to the Premises made by the Tenant or in connection
with any other activity of the Tenant.
6. If the Tenant has complied with his obligations according to the provisions of
this Lease, the Tenant may remove his Trade Fixtures at the end of the Term
or other termination of this Lease and the Tenant covenants that he will make
good and repair or replace as necessary any damage caused to the Premises
by the removal of the Tenant’s Trade Fixtures.
7. Other than as provided in paragraph 7(6) above, the Tenant shall not, during
the Term of this Lease or anytime thereafter remove from the Premises any
Trade Fixtures or other goods and chattels of the Tenant except in the following
circumstances:
(a) the removal is in the ordinary course of business;
(b) the Trade Fixture has become unnecessary for the Tenant’s business or is
being replaced by a new or similar Trade Fixture; or
(c) the Landlord has consented in writing to the removal;
but in any case the Tenant shall make good any damage caused to the
Premises by the installation or removal of any Trade Fixtures, equipment,
partitions, furnishings and any other objects whatsoever brought onto the
Premises by the Tenant.
8. The Tenant shall, at his own expense, if requested by the Landlord, remove
any or all additions or improvements made by the Tenant to the Premises
during the Term and shall repair all damage caused by the installation or the
removal or both.
9. The Tenant shall not bring onto the Premises or any part of the Premises any
machinery, equipment or any other thing that might in the opinion of the
Landlord, by reason of its weight, size or use, damage the Premises or overload
the floors of the Premises, and if the Premises are damaged or overloaded, the
Tenant shall restore the Premises immediately or pay to the Landlord the cost
of restoring the Premises.
8.
INSURANCE
1. The Tenant shall assume full and sole responsibility with respect to the risk of
business interruption and agrees to meet his ongoing obligations to the
Landlord pertaining to any loss in his revenues.
2. The Tenant shall assume full and sole responsibility against the risk of damage
to the Tenant’s property within the premises caused by fire or other perils and
for the Tenant’s stock-in-trade, equipment, Trade Fixtures, decorations and
improvements.
3. The Tenant shall carry general liability insurance, covering bodily injury or
death sustained by third parties up to such limits as the Landlord in his sole
discretion deems advisable, in which policy the Landlord shall be named as
additional insured and the policy shall include a cross-liability endorsement.
4. The Tenant shall provide the Landlord with a proof of insurance in the form of
a valid certificate of insurance that confirms the insurance coverage as required
in Section 8, paragraph 3.
5. The Tenant covenants to keep the Landlord indemnified against all claims and
demands whatsoever by any person, whether in respect of damage to person
or property, arising out of or occasioned by the maintenance, use or occupancy
of the Premises or the subletting or assignment of same or any part
thereof. And the Tenant further covenants to indemnify the Landlord with
respect to any encumbrance on or damage to the Premises occasioned by or
arising from the act, default, or negligence of the Tenant, his officers, agents,
servants, employees, contractors, customers, invitees, or licensees and the
Tenant agrees that the foregoing indemnity shall survive the termination of this
Lease notwithstanding any provisions of this Lease to the contrary.
6.
9.
The landlord covenants to keep the Tenant indemnified against all claims and
demands whatsoever by any person, whether in respect of damage to person
or property, arising out of or occasioned by the maintenance, use or occupancy
of the Premises or the subletting or assignment of same or any part thereof.
And the Landlord further covenants to indemnify the Tenant with respect to
any encumbrance on or damage to the Premises occasioned by or arising from
the act, default, or negligence of the Landlord, his officers, agents, servants,
employees, contractors, customers, invitees, or licensees and the Landlord
agrees that the foregoing indemnity shall survive the termination of this Lease
notwithstanding any provisions of this Lease to the contrary.
DAMAGE TO THE PREMISES
1. If the Premises, or the building in which the Premises are located, are damaged
or destroyed in whole or in part by fire or other peril, then the following
provisions shall apply:
(a) if the damage or destruction renders the Premises unfit for occupancy and
impossible to repair or rebuild using reasonable diligence within 120 clear
days from the happening of such damage or destruction, then the Term
hereby granted shall cease from the date the damage or destruction
occurred, and the Tenant shall immediately surrender the remainder of the
Term and give possession of the Premises to the Landlord, and the Rent
from the time of the surrender shall abate;
(b) if the Premises can with reasonable diligence be repaired and rendered fit
for occupancy within 120 days from the happening of the damage or
destruction, but the damage renders the Premises wholly unfit of
occupancy, then the rent hereby reserved shall not accrue after the day that
such damage occurred, or while the process of repair is going on, and the
Landlord shall repair the Premises with all reasonable speed, and the
Tenant’s obligation to pay Rent shall resume immediately after the
necessary repairs have been completed;
(c) if the leased Premises can be repaired within 120 days as aforesaid, but the
damage is such that the leased Premises are capable of being partially
used, then until such damage has been repaired, the Tenant shall continue
in possession and the Rent shall abate proportionately.
2. Any question as to the degree of damage or destruction or the period of time
required to repair or rebuild shall be determined by an architect retained by the
Landlord.
3. Apart from the provisions of Section 9(1), there shall be no abatement from or
reduction of the Rent payable by the Tenant, nor shall the Tenant be entitled to
claim against the Landlord for any damages, general or special, caused by fire,
water, sprinkler systems, partial or temporary failure or stoppage of services or
utilities which the Landlord is obliged to provide according to this Lease, from
any cause whatsoever.
10.
ACTS OF DEFAULT AND LANDLORD’S REMEDIES
1. An Act of Default has occurred when:
(a) the Tenant has failed to pay rent for a period of 15 consecutive days,
regardless of whether demand for payment has been made or not;
(b) the Tenant has breached his covenants or failed to perform any of his
obligations under this Lease; and
(I)
the Landlord has given notice specifying the nature of the default and
the steps required to correct if; and
(ii)
the Tenant has failed to correct the default as required by the notice;
(c) the Tenant has:
(i)
become bankrupt or insolvent or made an assignment for the benefit
of Creditors;
(H)
had his property seized or attached in satisfaction of a judgment;
(Hi) had a receiver appointed;
(iv) committed any act or neglected to do anything with the result that a
Construction Lien or other encumbrance is registered against the
Landlord’s property;
(v)
without the consent of the Landlord, made or entered into an
agreement to make a sale of his assets to which the Bulk Sales Act
applies;
(vi) taken action if the Tenant is a corporation, with a view to winding up,
dissolution or liquidation.
(d) any insurance policy is cancelled or not renewed by reason of the use or
occupation of the Premises, or by reason of non-payment of premiums;
(e) the Premises:
(i)
become vacant or remain unoccupied for a period of 30 consecutive
days; or
(H)
are not open for business on more than thirty (30) business days in
any twelve (12) month period or on any twelve (12) consecutive
business days;
(Hi) are used by any other person or persons, or for any other purpose than
as provided for in this Lease without the written consent of the
Landlord.
2. When an Act of Default on the part of the Tenant has occurred:
(a) the current month’s rent together with the next three months’ rent shall
become due and payable immediately; and
(b) the Landlord shall have the right to terminate this Lease and to re-enter the
Premises and deal with them as he may choose.
3. If, because an Act of Default has occurred, the Landlord exercises his right to
terminate this Lease and re-enter the Premises prior to the end of the Term,
the Tenant shall nevertheless be liable for payment of Rent and all other
amounts payable by the Tenant in accordance with the provisions of the Lease
until the Landlord has re-let the Premises or otherwise dealt with the Premises
in such manner that the cessation of payments by the Tenant will not result in
loss to the Landlord, and the Tenant agrees to be liable to the Landlord until
the end of the Term of this Lease for payment of any difference between the
amount of Rent hereby agreed to be paid for the Term hereby granted and the
Rent any new tenant pays to the Landlord.
4. The Tenant covenants that notwithstanding any present or future Act of the
Legislature of the Province of Ontario, the personal property of the Tenant
during the term of this Lease shall not be exempt from levy by distress for Rent
in arrears;
(a) and the Tenant acknowledges that it is upon the express understanding that
there should be no such exemption that this Lease is entered into, and by
executing this Lease:
(I)
the Tenant waives the benefit of any such legislative provisions which
might otherwise be available to the Tenant in the absence of this
agreement; and
(ii)
the Tenant agrees that the Landlord may plead this covenant as an
estoppel against the Tenant if an action is brought to test the
Landlord’s right to levy distress against the Tenant’s property.
5. If, when an Act of Default has occurred, the Landlord chooses not to terminate
the Lease and re-enter the Premises, the Landlord shall have the right to take
any and all necessary steps to rectify any or all Acts of Default of the Tenant
and to charge the costs of such rectification to the Tenant and to recover the
costs as Rent.
6. If3 when an Act of Default has occurred, the Landlord chooses to waive his right
to exercise the remedies available to him under this Lease or at law, the waiver
shall not constitute condemnation of the Act of Default, nor shall the waiver be
pleaded as an estoppel against the landlord to prevent his exercising his
remedies with respect to a subsequent Act of Default. No covenant, term, or
condition of this Lease shall be deemed to have been waived by the Landlord
unless the waiver is in writing and signed by the Landlord.
11.
TERMINATION UPON NOTICE AND AT END OF TERM
(1) If the Landlord desires at any time to remodel or demolish the Premises or any
part thereof, to an extent that renders continued possession by the Tenant
impracticable, the Tenant shall, upon receiving one hundred and eighty (180)
clear days’ written notice from the Landlord;
(a) surrender this Lease, including any unexpired remainder of the Term; and
(b) vacate the Premises and give the Landlord possession.
(2) If the Premises are subject to an Agreement of Purchase and Sale or if the
Premises are expropriated or condemned by any competent authority:
(a) the Landlord shall have the right to terminate this Lease by giving ninety
(90) clear days’ notice in writing to the Tenant; or
(b) the Landlord may require the Tenant to vacate the Premises within thirty
(30) days from payment by the Landlord to the Tenant of a bonus equal to
three months’ rent, but payment of the said bonus shall be accompanied or
preceded by written notice from the Landlord to the Tenant advising of the
Landlord’s intent to exercise this option.
(3) The Tenant agrees to permit the Landlord during the last three months of the
Term of this Lease to display “For Rent” or “For Sale” signs or both at the
Premises and to show the Premises to prospective new tenants or purchasers
and to permit anyone having written authority of the Landlord to view the
Premises at reasonable hours.
(4) If the Tenant remains in possession of the Premises after termination of this
Lease as aforesaid and if the Landlord then accepts rent for the Premises from
the Tenant, it is agreed that such over holding by the Tenant and acceptance
of Rent by the Landlord shall create a monthly tenancy only, but the tenancy
shall remain subject to all terms and conditions of this Lease except those
regarding the Term.
12.
ACKNOWLEDGEMENT BY TENANT
The Tenant agrees that he will, at any time or times during the Term, upon being
given at least forty-eight (48) hours prior written notice, execute and deliver to the
Landlord a statement in writing certifying:
(1)that this Lease is unmodified and is in full force and effect (or if modified,
stating the modifications and confirming that the Lease is in full force and
effect as modified);
(1) the amount of Rent being paid;
(2) the dates to which Rent has been paid;
(3) other charges payable under this Lease which have been paid;
(4) particulars of any prepayment of Rent or security deposits; and
(5) particulars of any sub tenancies.
13.
SUBORDINATION AND POSTPONEMENT
(1) This Lease and all the rights of the Tenant under this Lease are subject and
subordinate to any and all charges against the land, buildings or improvements
of which the Premises form part, whether the charge is in the nature of a
mortgage, trust deed, lien or any other form of charge arising from the financing
or re-financing, including extensions or renewals, of the Landlord’s interest in
the property.
(2) Upon the request of the Landlord, the Tenant will execute any form required to
subordinate this Lease and the Tenant’s rights to any such charge, and will, if
required, attorn to the holder of the charge.
(3) No subordination by the Tenant shall have the effect of permitting the holder of
any charge to disturb the occupation and possession of the Premises by the
Tenant as long as the Tenant performs his obligations under this Lease.
14.
RULES AND REGULATIONS
The Tenant agrees on behalf of himself and all persons entering the Premises with
the Tenant’s authority or permission to abide by such reasonable rules and
regulations that form part of this Lease and as the Landlord may make from time
to time.
15.
NOTICE
(1) Any notice required or permitted to be given by one party to the other, pursuant
to the terms of this Lease may be given
To the Landlord at:
The Clerk
The Corporation of the Township of Alfred and
Plantagenet
205 Old Highway 17, P.O. Box 350
Plantagenet, Ontario KGB 1 LO
To the Tenant at:
The Corporation of the United Counties of Prescott and
Russell
59 Court Street, P.O. Box 304
L’Orignai, Ontario KGB 1KG
(2) The above addresses may be changed at any time by giving ten (10) days’
written notice.
(3) Any notice given by one party to the other in accordance with the provisions of
this Lease shall be deemed conclusively to have been received on the date
delivered if the notice is served personally or seventy-two (72) hours after
mailing if the notice is mailed.
16.
REGISTRATION
The Tenant shall not at any time register notice of or a copy of this Lease on title
to the property of which the Premises form part without consent of the Landlord.
17.
INTERPRETATION
(1) The words importing the singular number only shall include the plural, and vice
versa, and words importing the masculine gender shall include the feminine
gender, and words importing persons shall include firms and corporations and
vice versa.
(2) Unless the context otherwise requires, the word “Landlord” and the word
“Tenant” wherever used herein shall be construed to include the executors,
administrators, successors and assigns of the Landlord and Tenant
respectively.
(3) When there are two or more Tenants bound by the same covenants herein
contained, their obligations shall be joint and several.
IN WITNESS of the foregoing covenants, the Landlord and the Tenant have executed this
Lease.
THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP
OF ALFRED AND
ET
WITNESS
Name:
Title:
Fernandticaire
ayor
Daigneault
Administrative Officer and Clerk
Date:
THE CORPORATION OF THE UNITED
COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL
WITNESS
Name: Guy Desjardins
Title:
Warden
Name:
Title:
Date:
Stéphane P. Parisien
Chief Administrative Officer and Clerk
SCHEDULE “A”
Sketch of the Premises
—
rented area is indicated in red.
Garage.
Fire trucks
Ambulance
parking
Toilet
Office
Storage
Xx 10
Bedroom
Shower
Vault
Kitchen
Toilet
Toilet
Alfred
Municipal Office
Office
9 x 16
E
Office
Garage
Office
Office
Office
CALCULATION OF AREA FOR AMRULANCE SERVICE
Description
Ambulance area
New corridor for second exit
Toilet, sink and shower
Lounge
TOTAL AREA
Size
Total
square footage
21 x 35
735
3 x 22
66
12 x 12.5
150
20 x 26
520
1471 sq. feet
SCHEDULE OF RULES AND REGULATIONS FORMING PART OF THIS LEASE
The Tenant shall observe the following Rules and Regulations (as amended, modified or supplemente
d from
time to time by the Landlord as provided in this Lease):
1. The sidewalks, entrances, elevators, stairways and corridors of the building shall not be obstructed
or used
by the Tenant, his agents, servants, contractors, invitees or employees for any purpose other than access
to and from the Premises.
2. The floors, sky-lights, and windows that reflect or admit light into passageways or into any place in
the
building shall not be covered or obstructed by the Tenant, and no awnings shall be put over any window.
3. The toilets, sinks, drains, washrooms and other water apparatus shall not be used for any purpose other
than those for which they were constructed, and no sweepings, rubbish, rags, ashes or other substances,
such as chemicals, solvents, noxious liquids or pollutants shall be thrown therein, and any damage resulting
to them from misuse shall be borne by the Tenant by whom or by whose employees, agents, servants,
contractors or invitees the damage was caused.
4. In the event that the Landlord provides and installs a Public Directory Board inside the building, the Tenant’s
name shall be placed on the said Board at the expense of the Tenant.
5. The Tenant shall not perform any acts or carry on any activity which may damage the Premises or the
common areas or be a nuisance to any other tenant.
6. No animals or birds shall be brought into the building or kept on the Premises.
7. The Tenant shall not mark, drifl into, bore or cut or in any way damage or deface the walls, ceilings or floors
of the Premises. No wires, pipes or conduits shall be installed in the Premises without prior written approval
of the Landlord. No broadloom or carpeting shall be affixed to the Premises by means of a non-soluble
adhesive or similar products.
8. No one shall use the Premises for sleeping apartments or residential purposes, for the storage of personal
effects or articles other than those required for business purposes, of for any illegal purpose.
9. The Tenant shall not use or permit the use of any obiectionable advertising medium such as, without
limitation, loudspeakers, public address systems, sound amplifiers, radio, broadcast or television
apparatus within the building which is in any manner audible or visible outside of the Premises.
10. The Tenant must observe strict care not to allow windows to remain open so as to admit rain or snow, or so
as to interfere with the heating of the building. The Tenant neglecting this rule will be responsible for any
damage caused to the property of other tenants, or to the property of the Landlord, by such carelessness.
The Tenant, when closing the Premises, shall close all windows and lock all doors.
11. The Tenant shall not without the express written consent of the Landlord place any additional locks upon
any doors of the Premises and shall not permit any duplicate keys to be made therefor, but shall use only
additional keys obtained from the Landlord, at the expense of the Tenant, and shall surrender to the
Landlord, on the termination of the Lease all keys of the Premises.
12. No inflammable oils or other inflammable, toxic, dangerous or explosive materials shall be kept or permitted
to be kept in or on the Premises.
13. No bicycles or other vehicles shall be brought within the Premises or upon the Landlord’s property, including
any lane or courtyard, unless otherwise agreed in writing.
14. Nothing shall be placed on the outside of windows or projections of the Premises. No air-conditioning
equipment shall be placed at the windows of the Premises without the consent in writing of the Landlord.
15. The moving of all heavy equipment and office equipment or furniture shall occur only between 6:00 p.m.
and 8:00 a.m. or any other time consented to by the Landlord and the persons employed to move the same
in and out of the building must be acceptable to the Landlord. Safes and other heavy equipment shall be
moved through the Premises and common areas only upon steel bearing plates. No deliveries requiring
the use of an elevator for freight purposes will be received into the building or carried in the elevators, except
during hours approved by the Landlord.
16. The Landlord reserves the right to restrict the use of the building after 6:00 p.m.
17. Canvassing, soliciting and peddling in the building is prohibited.
18. The Tenant shall first obtain in writing the consent of the Landlord to any alteration or modification to the
electrical system in the Premises and all such alterations and modifications shall be completed at the
Tenant’s expense by an electrical contractor acceptable to the Landlord.
19. The Tenant shall first obtain in writing the consent of the Landlord to the placement by the Tenant of any
garbage containers or receptacles outside the Premises or building.
20. The Tenant shall not install or erect on or about the Premises television antennae, communicati
ons towers,
satellite dishes or other such apparatus.
21. The Landlord shall have the right to make such other and further reasonable rules and regulations
and to
alter, amend or cancel all rules and regulations as in its judgement may from time to time be needed for
the
safety, care and cleanliness of the building and for the preservation of good order therein and
the same
shall be kept and observed by the Tenant, his employees, agents, servants, contractors or invitees.
The
Landlord may from time to time waive any of such rules and regulations as applied to particular tenants
and
is not liable to the Tenant for breaches thereof by other tenants.
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES
OF PRESCOTT AND RUSSELL
BY-LAW NUMBER 2016-09
____________________________________
A BY-LAW TO ESTABLISH THE TAX RATIOS FOR PRESCRIBED PROPERTY
CLASSES
WHEREAS the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell (the
“Municipality”) is required to establish tax ratios pursuant to s.308 of the Municipal Act,
2001, S.0. 2001 c.25, as amended (hereinafter referred to as the “Act”);
AND WHEREAS the tax ratios determine the relative amount of taxation to be borne by
each property class;
AND WHEREAS revised maximum tax ratios have been calculated in accordance with
formula set out by the Minister of Finance;
AND WHEREAS the tax ratios identified in this by-law do not exceed those maximum
ratios;
AND WHEREAS the property classes have been prescribed pursuant to Section 7 of the
Assessment Act, R.S.O. 1990, c.A.31, as amended (hereinafter referred to as the
“Assessment Act”) and Part II of O.Reg. 282/98;
NOW THEREFORE the Council of the Corporation of the United Counties of Prescott and
Russell hereby enacts as follows:
1. That for the taxation year 2016, the tax ratio for property in:
a) the residential property class is 1.000000;
b) the multi-residential property class is 2.043247;
c) the commercial property class is 1.440999;
d) the broad industrial property class is 3.275896;
e) the residual industrial property class is 3.082509
f) the large industrial property class is 4.142185;
g) the pipeline property class is 1.415789;
h) the farm property class is 0.25; and
i) the managed forest property class is 0.25;
2. This By-Law shall come into force and take effect on the third and final reading hereof.
READ A FIRST, SECOND AND DULY PASSED UPON THE THIRD READING THIS
23rd DAY OF MARCH 2016.
______________________________
Guy Desjardins, Warden
_______________________________
Andrée Latreille, Clerk
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES
OF PRESCOTT AND RUSSELL
BY-LAW NUMBER 2016-10
__________________________________
A BY-LAW TO ESTABLISH AND LEVY TAX RATES FOR UPPER TIER PURPOSES
FOR THE YEAR 2016.
WHEREAS the Council of the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell
has by By-law No. 2015-57 prepared and adopted estimates of all sums required during
the year for the purposes of the United Counties of Prescott and Russell pursuant to s.
289. of the Municipal Act, 2001, S.0. 2001 c.25, as amended (hereinafter referred to as
the "Act");
AND WHEREAS the apportionment of the United Counties of Prescott and Russell levy
shall be based on the 2016 budget as set out in By-law No. 2015-57 and amendments
thereto, showing estimates for revenue in the amount of $ 39,382,000;
AND WHEREAS it is necessary to apportion the levy of $39,382,000 required for the
United Counties of Prescott and Russell purposes among the lower-tier municipalities;
AND WHEREAS s. 311. of the Act provides for the establishment of:
i) the rates to be levied in each year;
ii) the instalments in which the taxes to be raised shall be paid;
iii) the rate of interest to be paid on the amount in default if a lower-tier municipality
fails to make a payment or portion thereof;
AND WHEREAS all property assessment rolls on which the 2016 taxes are to be levied
have been returned and revised pursuant to the provisions of the Assessment Act;
AND WHEREAS the sums required by taxation in the year 2016 for general County
purposes are to be levied by the lower-tier municipalities as directed by the United
Counties of Prescott and Russell By-law pursuant to s. 311(2) of the Act;
AND WHEREAS in order to calculate the United Counties of Prescott and Russell’s tax
rate for general purposes, it is necessary to determine the United Counties of Prescott
and Russell’s share of supplementary taxes and payment in lieu of taxes;
AND WHEREAS the United Counties of Prescott and Russell’s share of supplementary
taxes has been estimated at $ 625,000 and the United Counties of Prescott and Russell’s
share of payment in lieu of taxes has been estimated at $ 227,925;
AND WHEREAS the levy for general purposes has been established at $ 39,382,000
NOW THEREFORE BE IT ENACTED by Council of the Corporation of the United
Counties of Prescott and Russell that:
1. For the year 2016, in the United Counties of Prescott and Russell, the lower-tier
municipalities shall levy upon the Prescribed Property Classes, the rates of taxation
per current value assessment for general purposes set out in Appendix "A" attached
hereto and which forms part of this By-law.
2. The estimated United Counties of Prescott and Russell’s share of supplementary taxes
in the amount of $ 625,000 and the estimated United Counties of Prescott and
Russell’s share of payment in lieu of taxes for general purposes in the amount of
$ 227,925.
3. The levy of $ 39,154,075 for the United Counties of Prescott and Russell’s purposes
shall be raised in each lower-tier municipality in accordance with column 4 of Appendix
"A" attached hereto and which forms part of this By-law.
4. Pursuant to section 311(13) and (18) of the Act and subject to the adjustments
provided for in s. 311(14) of the Act, the amounts raised by each lower-tier municipality
in accordance with column 6 "Total Requirement" of Appendix "A" shall be paid to the
Treasurer of the United Counties of Prescott and Russell in the following instalments
and on the following dates:
a) 25% of the amount required for county purposes in the prior year, on or before
March 31st;
b) 50% of the amount required for county purposes in the current year, less the
amount of the instalment paid under paragraph (a), on or before June 30th;
c) 25% of such current amount, on or before September 30th;
d) The balance of the entitlement for the year, on or before December 15th.
5. Pursuant to s. 311(19) of the Act, in the event a lower-tier municipality fails to make
any payment or portion thereof, as provided for in this By-law, the defaulting lower-tier
municipality shall pay interest on the amount past due at the rate of 15% per annum
from the date payment is due until it is made.
6. This By-law shall come into force and take effect on the third and final reading hereof.
READ A FIRST, SECOND AND DULY PASSED UPON THE THIRD READING THIS
23rd DAY OF MARCH, 2016.
_________________________________
Guy Desjardins, Warden
_________________________________
Andrée Latreille, Clerk
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES
OF PRESCOTT AND RUSSELL
BY-LAW NUMBER 2016-11
______________________________________
A BY-LAW TO CONFIRM THE PROCEEDINGS OF THE COUNCIL OF THE
CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL
WHEREAS the Municipal Act, 2001 grants powers to a municipality to exercise its authority
under this or any other Act;
AND WHEREAS it is deemed expedient that the proceedings of the Council of the
Corporation of the United Counties of Prescott and Russell at this meeting be confirmed and
adopted by by-law;
NOW THEREFORE the Council of the Corporation of the United Counties of Prescott and
Russell orders and enacts as follows:
1.
That the action of the Council of the United Counties of Prescott and Russell in
respect of each recommendation contained in the reports of the Committees and
each motion and resolution passed and other action taken by the Council of the
Corporation of the United Counties of Prescott and Russell, at this meeting held on
the 23rd day of March, 2016 are hereby adopted and confirmed as if all such
proceedings were expressly embodied in this by-law.
2.
That the Warden and proper officials of the Corporation of the United Counties of
Prescott and Russell are hereby authorized and directed to do all things necessary
to give effect to the action of the Council referred to in the proceeding section hereof.
3.
That the Warden and Clerk be authorized and directed to execute all documents in
that behalf and to affix the corporate seal of the Corporation to all such documents.
DONE AND PASSED in open Council this 23rd day of March, 2016.
_______________________________
Guy Desjardins, Warden
_______________________________
Andrée Latreille, Clerk