voitures - Teatri di Vita

Transcription

voitures - Teatri di Vita
Ž
VOITURES
Sur la ligne de l’ombre
(AUTOMOBILI sulla linea dell’ombra)
1. IDÉE
Voitures. Rien d’autre. Des univers qui se suffisent à eux-mêmes. Des
styles de vie. Des expressions de liberté et de mouvement. Mais aussi des
macro-cellules à même de contenir des histoires et des singularités. A’
n’importe quelle latitude, sous n’importe quel ciel, à n’importe quelle
température, une voiture est là pour nous rappeler que tout paysage de
notre univers est un paysage commun et que notre monde est désormais
un monde jumeau. Avec cette âme là dans les yeux. Voitures est un projet
qui se suffit à lui-même. Aucune demande. Aucune exigence. Il peut se
jouer dans un théâtre. Sur une place. Dans une ruelle. Dans un parc. Dans
une autoroute. Dans un parking. Partout où il y ait de la vie. Sans d’autres exigences. Parfois il forme des processions. Parfois des grappes clairsemées de personnes. Il se confond dans les villes, les campagnes, les
paysages. De façon discrète et mistérieuse. Il accueillit des sexes avides
et des pièges. Il règle des disparaisons. Comme dans un film noir.
Voitures raconte des âmes, traverse des frontières, explore des ruelles et
des autoroutes. Il habite toutes les langues, toutes et aucune. Il habite la
musique. Il habite les voitures et les yeux des gens.
2. CARACTERISTIQUES
Voitures est un projet qui se développe à travers des événements consacrés chaque fois à un modèle particulier de voiture. Chaque étape est constituée d’un événement (spectacle, performance, film, etc.) relié à une
voiture, à chaque fois différente. Chaque étape est donc reliée à une marque différente et à un type différent de voiture qui est en même temps le
lieu scénique et le protagoniste de l’événement.
Chaque événement peut avoir des issues différentes,
selon le théâtre ou le festival co-producteur, les exigences liées au lieu de
l’événement, au temps, aux conditions, à l’histoire de ce lieu,
et évidemment selon la typologie de voiture.
L’événement peut être construit exprès pour chaque lieu; il peut être réalisé par la compagnie de Teatri di Vita ou bien être le résultat d’un atelier
conduit par le metteur en scène chez la structure co-productrice.
Chaque événement a des typologies e des langages différents.
3. FONCTIONNEMENT
Voitures peut fonctionner aussi bien en plein air qu’à l’intérieur.
L’événement peut être déjà prêt ou bien il peut être mis au point spécialement pour l’occasion. Il se revèle particulièrement utile pour la découverte d’un endroit peu connu à l’intérieur du théâtre même (des lieux du
théâtre ou alternatifs, des cours, etc.) ou bien dans la ville.
4. MOTEUR
Le moteur du projet est Andrea Adriatico, auteur et metteur en scène de
théâtre. Depuis 1989 il a créé des spectacles produits en Italie et à l’étranger, qui représentent la synthèse entre une inspiration poétique et un langage contemporain qui refusent les modes. Une rigueur visuelle et conceptuelle très forte sont les éléments constants de sa production artistique
qui inclut, parmi les autres spectacles, Lotta d’angeli (1998), en cooperation avec deux centres de Berlin et Le Mans (Podewil et La Fonderie),
Madame de Sade de Yukio Mishima (1999) et 6. inspiré à Les quatre
jumeaux de Copi et au Six personnages de Pirandello (2001).
5. LA MAISON DE PRODUCTION
Teatri di Vita est le Centre International pour les Arts de la Scène de
Bologne, un organisme de production du théâtre contemporain.
Teatri di Vita travaille aussi à un programme original de promotion du
théâtre et de la danse internationaux; il publie un mensuel d’information
et organise des activités d’”expérimentation du spectateur”. Depuis 1999
il gère un théâtre avec plusieurs salles situé à l’intérieur du Parco dei Pini
dans la ville de Bologne. Les activités de Teatri di Vita sont soutenues par
la Municipalité de la Ville de Bologne, par la Région Emilie-Romagne,
du Ministero per i Beni e le Attività Culturali.
6. AUTONOMIE
Comme le sous-titre laisse percevoir, le projet est dédié
à Joseph Conrad et à son idée de voyage.
Les voitures en question ont une autonomie infinie: elles peuvent
franchir n’importe quelle frontière, elles s’adaptent à tout paysage et à
toute langue, elles sont conçues pour raconter tous les temps de la
journée ou de la vie. Elles ont une autonomie suffisante pour arriver “où
même les ombres resplendissent de promesses”. C’est pour cela que nos
voitures ont la possibilité d’être pilotées par une quantité infinie de
chauffeurs/acteurs. Le seul permis nécessaire est une passion
infinie pour le voyage et pour la découverte d’autrui.
L’énergie vitale est la seule essence nécessaire.
7. PREMIERS MODÈLES
EN PRODUCTION
A. LA VOITURE DES ÉPOUSES
La voiture des epouses (L’auto delle spose) est le modèle choisi pour
célébrer le marriage dans nos temps. Où il y a une épouse il y a aussi
souvent une voiture. Un bâtiment prêt à suivre un rêve avec des photos,
du champagne, des fleurs. Dans une atmosphere suspendue, deux hommes et deux femmes fêtent unions précaires, immatures, difficiles.
Ils débouchent des bouteilles, ils prendrent des photos, il portent des toasts. Ils se aiment et ils se laissent devant à un public de
invités qui regardent à bord de ses propres voitures.
Musiques de Vinicio Capossela, Trio Esquina, Laureen Hill, Radiohead,
KD Lang. La voiture est une Alfa 166. Durée: 60 minuits.
B. LA VOITURE DU SILENCE
La voiture du silence (L’auto del silenzio) est un film avec l’histoire
d’une femme que, sans une raison expliquée, est en proie à
une crise violente et imprévue que la puisse à faire un
voyage en voiture dans la ville, dans la nuit.
Un insolite road-movie, avec beaucoup de action et peu de paroles. Avec
bruits et regards, avec le corps des acteurs et le corps de l’objet-voiture.
Sujet, scénario et direction du film sont de Andrea Adriatico. Acteurs:
Eva Robin's, Silvia Napoli, Salvatore Inguì, Aurora Ciuffetelli. Dialogues
de Milena Magnani. Photographie de Gigi Martinucci. La voiture est une
Honda HR-V Joy Machine. Durée du film: 50 minuits.
C. LA VOITURE DES FUITES
La voiture des fuites (L’auto delle fughe) est une vraie “fuite” sur
une voiture, où le spectateur est protagoniste pour un voyage à travers de la ville, avec des particuliers compagnons de route.
La performance est generalement jouée comment appendice à La
voiture des épouses, mais elle peut aussi être jouée en autonomie.
Durée: 30 minuits environ.
8. LA PRESSE
Un jeu fragmenté de cadrages partent du nos pare-bris et se répartent ultérieurement dans les
cadrages de les glaces de la voiture des épouses. Nous pouvons voyer des physionomies, des
poses, des gestes. Les paroles sont refusées mais nous pouvons écouter les sons obtus ou sensuels du autoradio. (...) Tous passes dans l’espace qui est lieu initial et final de n’importe
quelle expérience humaine, là où on peut ourdir seductions, faire l’amour, sortir pour quitter
ou entrer pour nouveaux dialogues. Rien vraie ou définitif, dit Adriatico, mais fragments d’un
discour amoreux ou bien d’une expérience humaine dans ses formes plus symboliques.
(Antonio Audino, Il Sole 24 Ore)
Nous pouvont percevoir l’histoire selon les points de vue permis par nos îles-voitures, entre
pare-bris et glaces, entre lumières et noir. Sexe et désir entre un homme, un femme et un troisième personne, maître de cérémonie ou photographe.
(Massimo Marino, Tuttoteatro)
La voiture est le lieu où on vit le jeu au massacre des personnages. La voiture est scène, maison, récipient et contenu, habitée, usée, guidée dans l’espace.
(Paolo Ruffini, Primafila)
Le marriage est inexorablement melangé à sa annulation instantanée. Le caractère cyclique
sadien revèle la stratification du spectacle, l’âme inquiete.
(Fabio Acca, Godot News)
9. PARTENAIRES
Entre les partenaires de Teatri di Vita pour le projet Voitures:le Motor
Show, quelques maisons de voitures; La Fonderie du Mans;
l’industrie des douceurs de Mario Pelino pour La voiture des épouses.
www.teatridivita.it/auto.html
Ž
Organisation:
Monica Nicoli - Teatri di Vita
via Emilia Ponente 485
I - 40132 Bologna
tel/fax +39.051.6199900
[email protected]

Documents pareils