de david greig et gordon mcintyre - Nicolas Morvan

Transcription

de david greig et gordon mcintyre - Nicolas Morvan
É
T
É
’
D
T
I
U
N
La
et La Compagnie
Altana
)
S
N
O
S
CHAN
S
E
D
C
E
V
A
E
C
È
I
(UNE P
DE DAVID GREIG ET
GORDON MCINTYRE
CONTACTS :
ATTACHÉE DE PRESSE
Daisy Spinau Agence Moteur
01.42.56.95.94
[email protected]
TRADUCTION DOMINIQUE HOLLIER
MISE EN SCÈNE
NICOLAS MORVAN
Diff : 06.15.04.84.06
[email protected]
ASSISTÉ DE
CLAIRE MERVIEL
AVEC
PATRICIA THIBAULT
ET RENAUD CASTEL
CRÉATION LUMIÈRE
FRANÇOIS LENEVEU
DU 3 JANVIER AU 24 FEVRIER 2013
JEUDI, VENDREDI ET SAMEDI À 21H, DIMANCHE À 17H
Avec l'aide d'Arcadi
LOCATIONS : FNAC - CARREFOUR
0 892 68 36 22 (0,34€/MIN) - WWW.FNAC.COM
www.blues-guitares.fr
NUIT D’ÉTÉ
LA
PIÈCE
C’est l’été. Il pleut sur Edimbourg.
Dans un bar, Helena, avocate, attend son amant et Bob,
petit malfrat, attend les clés d’une voiture volée.
Deux personnes qui n’auraient jamais dû se rencontrer…
C’est le début d’un week-end endiablé.
la profondeur,
le habilement l’humour,
mê
e
Ell
.
nre
ge
n
so
en
e
sons.
médie romantique uniqu
e pièce avec des chan
un
st
c’e
,
ale
sic
mu
"Nuit d'été" est une co
fondes :
médie
s angoisses les plus pro
no
ue. Ce n’est pas une co
de
siq
nt
mu
rle
la
pa
et
yre
té,
Int
ère
Mc
lég
n
la
ins en
les David Greig et Gordo
tat qu’il nous reste de mo
drô
ns
et
co
ers
le
et
lég
t
e
gn
tan
loi
res
s’é
i
en
Tout
nesse qu
secrets inavoués, la jeu
le temps qui passe, les
liser nos rêves.
moins de temps pour réa
.
HYMNE À LA LIBERTÉ
CETTE PIÈCE EST UN
ans on est capable
Est ce qu’à trente cinq
? De s’autoriser
de tout envoyer en l'air
plus fous ?
à réaliser nos rêves les
tard ?
Ou bien est-il déjà trop
T POSSIBLE"
r de la pièce.
: "UN AUTRE CHOIX ES
ir
cla
t
es
ce
piè
ectateur comme un acteu
la
sp
de
du
e
e
nc
se
pré
Le messag
la
e
lur
et précis.
ujourd’hui se doit d’inc
is tout est chorégraphié
Pour moi, le théâtre d’a
ma
é
ch
aires dans
ca
st
n’e
n
rie
;
t à vue
ments de pause nécess
mo
s
de
s,
on
ati
pir
res
Les changements se fon
s
de
s enfouies.
n McIntyre sont comme
r intimité, leurs émotion
rdo
leu
Go
nt
ile
de
vo
ns
dé
so
us
an
no
ch
s
ns
Le
anso
Bob et Helena ; ces ch
Nicolas Morvan
le week-end endiablé de
NOTE
D’INTENTION
R
U
E
AUT EIG
R
G
D
I
DAV
David Greig, né à Edimbourg et diplômé en art dramatique de l’Université de Bristol, est reconnu pour aborder des thèmes
singuliers et pour sa façon exceptionnelle de transposer le monde contemporain sur scène.
Figure de la dramaturgie écossaise, il est l’auteur de plus d’une trentaine de pièces dont Europe (1994), Outlying Islands
(2002), San Diego (2003), Yellow Moon (2006), Miniskirts of Kabul (2009), Dunsinane (2010), et, plus récemment, Fragile /
Cello (2011), The Strange Undoing of Prudencia Hart (2011), Monster in the Hall (2012). Quant à MIDSUMMER, elle a été
jouée pour la première fois au Traverse Theater d’Edimbourg.
Cofondateur du Suspect Culture Theatre Group of Glasgow, il a aussi créé avec cette compagnie plusieurs pièces dont
Casanova (2001), Lament (2002) et 8000M (2004). Auteur polyvalent et prolifique, David Greig a signé des pièces pour
jeunes publics, des pièces radiophoniques, des traductions de pièces, ainsi que des scénarios pour la télé. Il a également
adapté des textes pour la scène, dont The Bacchae (Les Bacchantes) (2007) d’Euripide et Tintin in Tibet (Tintin au Tibet)
(2005) de Hergé.
Actuellement, David Greig mène de front plusieurs projets. En plus de travailler à l’écriture du scénario du film A Complicated
Kinchess pour la réalisatrice Sarah Gavron, il prépare une adaptation musicale pour la scène de Charlie et la Chocolaterie,
ainsi qu’une nouvelle adaptation de la pièce Becket pour Broadway. Il est auteur en résidence au Royal Court Theatre de
Londres, au National Theatre of Scotland et au Citizens Theatre de Glasgow.
David Greig est représenté dans les pays de langue française par l’agence MCR,
Marie Cécile Renauld, Paris en accord avec Casarotto Ramsay, London.
COMPOSITEUR
GORDON MCINTYRE
Gordon McIntyre a composé, avec son ami David Greig, les chansons de MIDSUMMER.
Ce musicien écossais évolue depuis 1999 au sein du groupe Ballboy, basé à Edimbourg. Ce groupe alternatif aux accents
folk, formé de quatre musiciens, vient d’achever son cinquième album.
Auteur, chanteur et guitariste, Gordon McIntyre est réputé pour écrire des chansons aux paroles pleines d’ironie et aux titres
particulièrement longs tels que All The Records On The Radio Are Shile, I Wonder If You Are Drunk Enough To Slepp With
Me Tonight et You Can’t Spend Your Whole Life Hanging Around With Arseholes. Les influences musicales de Ballboy, telles
que décrites par McIntyre, vont de Jesus and Mary Chain à Galaxie 500, en passant par Johnny Cash.
TRADUCTRICE
DOMINIQUE HOLLIER
Dominique Hollier aborde le théâtre en
tant que comédienne avec la compagnie Laurent Terzieff, avec qui elle joue
Saunders (Ce que voit Fox), Pirandello,
Mrozek, Asmussen, David Hare (Mon
Lit en Zinc). Elle joue aussi avec
d’autres compagnies, des textes
d’Eugène Durif (L’Arbre de Jonas),
Maryse Pelletier, Frank Bertrand, J-M
Benet y Jornet, Robert Angebaud, Céline Champinot…
Dernièrement, elle joue en anglais à Glasgow et à Edimbourg le rôle de Simone Signoret dans une pièce de Sue
Glover, Marilyn.
Elle traduit Don DeLillo, Caryl Churchill, Muray Shisgall, JP
Shanley (Doute), Michael Frayn (Démocratie), Ariel Dorfman, Sean O’Casey, David Mamet ainsi que les pièces de
Ronald Harwood, (dont Temps contre Temps, À Torts et à
Raisons, et L’Habilleur qui lui ont valu trois nominations aux
Molières en 1993, 2000 et 2010). Elle coordonne le Comité
Anglais de la Maison Antoine Vitez, Centre de la Traduction
Théâtrale, et s’attache à traduire et faire découvrir les
auteurs britanniques et américains, entre autres Joe
Penhall, Gregory Burke (Gagarin Way), Zinnie Harris (Plus
Loin Que Loin, Hiver…), Naomi Wallace (dont Une Puce,
épargnez-la ; Au Pont de Pope Lick ; La Carte du Temps ;
Les Heures Sèches publiés aux Editions Théâtrales…),
Simon Stephens (nommée aux Molières pour Harper
Reagan en 2011) Rajiv Joseph (Le Tigre du Bengale du Zoo
de Bagdad), David Greig (Lune Jaune, Le Monstre du
Couloir)... Elle traduit également pour le cinéma, signant
notamment la version française et les sous-titres d’Oliver
Twist de Roman Polanski.
METTEUR
EN SCENE
BOB RENAUD CASTEL
NICOLAS MORVAN
Formé au Studio 34 par Philippe
Brigaud, il tourne Deux plus un,
court-métrage réalisé par François
Ozon, puis tient le rôle de Dorian Gray
dans Le portrait de Dorian Gray
d’Oscar Wilde. Il rejoint ensuite la
compagnie de la Doutre, avec laquelle il joue pendant une
dizaine d’années des pièces de Molière, Hugo, Feydeau… Il crée
à l’Aktéon théâtre «Pour l’humour d’Oscar Wilde», puis reprend
le rôle de Perdican dans On ne badine pas avec l’amour de
Musset au Théâtre des Cinq Diamants. Il joue régulièrement
avec la compagnie de l’Escadrille, spécialisée dans les spectacles
de rue.
Il met en scène et joue Disco Pigs d’Enda Walsh en 2009 à la
Manufacture des Abbesses, Dieu de Woody Allen en 2010, et
Sea Wall de Simon Stephens en 2011. En 2012, il adapte et joue
Né sur X mis en scène par Leïla Moguez.
HELENA
PATRICIA
THIBAULT
Comédienne Franco-Allemande, Patricia Thibault
travaille indifféremment en
France et en Allemagne.
Après une formation aux
cours Florent et au studio
Pygmalion, elle joue au
théâtre sous la direction de
Denise Filiatrault, Eric
Fauveau, Claude Bazin,
Christian Garcia… Elle y
interprète notamment des
textes de Guitry, Feydeau,
Harms, Dubillard, Tardieu, Lesage, Beaumarchais, Potocki,
Wyspianski…
En 2011 elle a interprété le rôle d’Eva Braun dans le monologue
de Christine Brückner La Banalité du Mal à la Manufacture des
Abbesses à Paris.
Au cinéma elle vient de tourner sous la direction d’Etienne
Chatiliez dans L’oncle Charles ainsi que dans le dernier film de
Daniel Cohen Comme un chef, deux films sortis en mars 2012.
On a pu la voir également dans Code 68 de Jean-Henry Roger,
dans Mémoire Vive de Masato Shineda et à la télévision dans
R.I.S., Femmes de Loi, la femme de ta vie, Plus Belle la Vie, Fabien
Cosma, Suite en Ré…
Parallèlement à son métier d’actrice elle exerce une activité de
coaching – direction d’acteur. Musicienne elle est également
auteur et interprète du groupe Lost Monday.
CONTACTS :
ATTACHÉE DE PRESSE
Daisy Spinau Agence Moteur
01.42.56.95.94
[email protected]
Diff : 06.15.04.84.06
[email protected]
Il a commencé sa carrière au Théâtre du Nord-Ouest fin 1999
avec « La Secte », la 1ère pièce de Yann Reuzeau (Directeur de La
Manufacture des Abbesses) qui lui confiera en 2008 sept rôles
différents dans sa comédie « Monsieur le Président »… Toujours
au Théâtre du Nord-Ouest, il se fera remarquer en 2002 lors de
la saison consacrée à Victor Hugo dans « Lucrèce Borgia ». On a
aussi pu le voir en dentiste-rocker dans la comédie musicale « La
Petite Boutique des Horreurs » au théâtre Déjazet, en paysan
abruti et rustre dans le « Médecin malgré Lui » au théâtre du
Gymnase, ou encore en producteur de cinéma ruiné et cocaïnomane dans « Quatre Chiens Sur Un Os » de John P. Shanley.
En 2010 on pouvait l’apercevoir dans son plus simple appareil
dans « Ladies Night ». Plus récemment dans « Comment élever
un Ado d’appartement », adaptation du livre mise en scène par
Hélène Zidi-Cheruy.
Il tourne également quelques « guest » pour la télévision (« Les
Bougons » et « Scènes de Ménages » pour M6, « La vérité sinon
rien » pour TF1), ainsi que des spots de pub.
Il est aussi musicien et chanteur, leader du groupe rock « ReN &
The Regulars »...
LES COMPAGNIES
SPIRYTUS
La Compagnie SPIRYTUS a été créée en 2010. Elle a depuis
choisi de créer un spectacle chaque année :
« Dieu » de Woody Allen, mis en scène par Nicolas Morvan à
la Manufacture des Abbesses (Mars – juillet 2010),
« Sea wall » de Simon Stephens, mis en scène par Nicolas
Morvan et Leïla Moguez à la Manufacture des Abbesses (Mai
- juillet 2011),
« Né sur X » d’après le roman d’Anne Percin, mis en scène par
Leïla Moguez à la Manufacture des Abbesses (Mars- juillet
2012).
En co-production avec
ALTANA
Créée en 2011 dans le Val d’Oise, la Compagnie Altana se
consacre à la production et à la diffusion d’œuvres musicales
et théâtrales.
L’an dernier elle a co-produit la pièce La Banalité du Mal de
Christine Brückner - Monologue interprété par Patricia
Thibault, qui s’est joué à la Manufacture des Abbesses, Paris.
Elle s’occupe également de diffusion musicale notamment
avec les groupes The Francilians et Lost Monday.
« Nuit d’été » est une formidable opportunité pour la Compagnie de relier ses deux principaux pôles d’intérêts que sont la
musique et le théâtre.

Documents pareils