de david greig et gordon mcintyre - Nicolas Morvan
Transcription
de david greig et gordon mcintyre - Nicolas Morvan
É T É ’ D T I U N La et La Compagnie Altana ) S N O S CHAN S E D C E V A E C È I (UNE P DE DAVID GREIG ET GORDON MCINTYRE CONTACTS : ATTACHÉE DE PRESSE Daisy Spinau Agence Moteur 01.42.56.95.94 [email protected] TRADUCTION DOMINIQUE HOLLIER MISE EN SCÈNE NICOLAS MORVAN Diff : 06.15.04.84.06 [email protected] ASSISTÉ DE CLAIRE MERVIEL AVEC PATRICIA THIBAULT ET RENAUD CASTEL CRÉATION LUMIÈRE FRANÇOIS LENEVEU DU 3 JANVIER AU 24 FEVRIER 2013 JEUDI, VENDREDI ET SAMEDI À 21H, DIMANCHE À 17H Avec l'aide d'Arcadi LOCATIONS : FNAC - CARREFOUR 0 892 68 36 22 (0,34€/MIN) - WWW.FNAC.COM www.blues-guitares.fr NUIT D’ÉTÉ LA PIÈCE C’est l’été. Il pleut sur Edimbourg. Dans un bar, Helena, avocate, attend son amant et Bob, petit malfrat, attend les clés d’une voiture volée. Deux personnes qui n’auraient jamais dû se rencontrer… C’est le début d’un week-end endiablé. la profondeur, le habilement l’humour, mê e Ell . nre ge n so en e sons. médie romantique uniqu e pièce avec des chan un st c’e , ale sic mu "Nuit d'été" est une co fondes : médie s angoisses les plus pro no ue. Ce n’est pas une co de siq nt mu rle la pa et yre té, Int ère Mc lég n la ins en les David Greig et Gordo tat qu’il nous reste de mo drô ns et co ers le et lég t e gn tan loi res s’é i en Tout nesse qu secrets inavoués, la jeu le temps qui passe, les liser nos rêves. moins de temps pour réa . HYMNE À LA LIBERTÉ CETTE PIÈCE EST UN ans on est capable Est ce qu’à trente cinq ? De s’autoriser de tout envoyer en l'air plus fous ? à réaliser nos rêves les tard ? Ou bien est-il déjà trop T POSSIBLE" r de la pièce. : "UN AUTRE CHOIX ES ir cla t es ce piè ectateur comme un acteu la sp de du e e nc se pré Le messag la e lur et précis. ujourd’hui se doit d’inc is tout est chorégraphié Pour moi, le théâtre d’a ma é ch aires dans ca st n’e n rie ; t à vue ments de pause nécess mo s de s, on ati pir res Les changements se fon s de s enfouies. n McIntyre sont comme r intimité, leurs émotion rdo leu Go nt ile de vo ns dé so us an no ch s ns Le anso Bob et Helena ; ces ch Nicolas Morvan le week-end endiablé de NOTE D’INTENTION R U E AUT EIG R G D I DAV David Greig, né à Edimbourg et diplômé en art dramatique de l’Université de Bristol, est reconnu pour aborder des thèmes singuliers et pour sa façon exceptionnelle de transposer le monde contemporain sur scène. Figure de la dramaturgie écossaise, il est l’auteur de plus d’une trentaine de pièces dont Europe (1994), Outlying Islands (2002), San Diego (2003), Yellow Moon (2006), Miniskirts of Kabul (2009), Dunsinane (2010), et, plus récemment, Fragile / Cello (2011), The Strange Undoing of Prudencia Hart (2011), Monster in the Hall (2012). Quant à MIDSUMMER, elle a été jouée pour la première fois au Traverse Theater d’Edimbourg. Cofondateur du Suspect Culture Theatre Group of Glasgow, il a aussi créé avec cette compagnie plusieurs pièces dont Casanova (2001), Lament (2002) et 8000M (2004). Auteur polyvalent et prolifique, David Greig a signé des pièces pour jeunes publics, des pièces radiophoniques, des traductions de pièces, ainsi que des scénarios pour la télé. Il a également adapté des textes pour la scène, dont The Bacchae (Les Bacchantes) (2007) d’Euripide et Tintin in Tibet (Tintin au Tibet) (2005) de Hergé. Actuellement, David Greig mène de front plusieurs projets. En plus de travailler à l’écriture du scénario du film A Complicated Kinchess pour la réalisatrice Sarah Gavron, il prépare une adaptation musicale pour la scène de Charlie et la Chocolaterie, ainsi qu’une nouvelle adaptation de la pièce Becket pour Broadway. Il est auteur en résidence au Royal Court Theatre de Londres, au National Theatre of Scotland et au Citizens Theatre de Glasgow. David Greig est représenté dans les pays de langue française par l’agence MCR, Marie Cécile Renauld, Paris en accord avec Casarotto Ramsay, London. COMPOSITEUR GORDON MCINTYRE Gordon McIntyre a composé, avec son ami David Greig, les chansons de MIDSUMMER. Ce musicien écossais évolue depuis 1999 au sein du groupe Ballboy, basé à Edimbourg. Ce groupe alternatif aux accents folk, formé de quatre musiciens, vient d’achever son cinquième album. Auteur, chanteur et guitariste, Gordon McIntyre est réputé pour écrire des chansons aux paroles pleines d’ironie et aux titres particulièrement longs tels que All The Records On The Radio Are Shile, I Wonder If You Are Drunk Enough To Slepp With Me Tonight et You Can’t Spend Your Whole Life Hanging Around With Arseholes. Les influences musicales de Ballboy, telles que décrites par McIntyre, vont de Jesus and Mary Chain à Galaxie 500, en passant par Johnny Cash. TRADUCTRICE DOMINIQUE HOLLIER Dominique Hollier aborde le théâtre en tant que comédienne avec la compagnie Laurent Terzieff, avec qui elle joue Saunders (Ce que voit Fox), Pirandello, Mrozek, Asmussen, David Hare (Mon Lit en Zinc). Elle joue aussi avec d’autres compagnies, des textes d’Eugène Durif (L’Arbre de Jonas), Maryse Pelletier, Frank Bertrand, J-M Benet y Jornet, Robert Angebaud, Céline Champinot… Dernièrement, elle joue en anglais à Glasgow et à Edimbourg le rôle de Simone Signoret dans une pièce de Sue Glover, Marilyn. Elle traduit Don DeLillo, Caryl Churchill, Muray Shisgall, JP Shanley (Doute), Michael Frayn (Démocratie), Ariel Dorfman, Sean O’Casey, David Mamet ainsi que les pièces de Ronald Harwood, (dont Temps contre Temps, À Torts et à Raisons, et L’Habilleur qui lui ont valu trois nominations aux Molières en 1993, 2000 et 2010). Elle coordonne le Comité Anglais de la Maison Antoine Vitez, Centre de la Traduction Théâtrale, et s’attache à traduire et faire découvrir les auteurs britanniques et américains, entre autres Joe Penhall, Gregory Burke (Gagarin Way), Zinnie Harris (Plus Loin Que Loin, Hiver…), Naomi Wallace (dont Une Puce, épargnez-la ; Au Pont de Pope Lick ; La Carte du Temps ; Les Heures Sèches publiés aux Editions Théâtrales…), Simon Stephens (nommée aux Molières pour Harper Reagan en 2011) Rajiv Joseph (Le Tigre du Bengale du Zoo de Bagdad), David Greig (Lune Jaune, Le Monstre du Couloir)... Elle traduit également pour le cinéma, signant notamment la version française et les sous-titres d’Oliver Twist de Roman Polanski. METTEUR EN SCENE BOB RENAUD CASTEL NICOLAS MORVAN Formé au Studio 34 par Philippe Brigaud, il tourne Deux plus un, court-métrage réalisé par François Ozon, puis tient le rôle de Dorian Gray dans Le portrait de Dorian Gray d’Oscar Wilde. Il rejoint ensuite la compagnie de la Doutre, avec laquelle il joue pendant une dizaine d’années des pièces de Molière, Hugo, Feydeau… Il crée à l’Aktéon théâtre «Pour l’humour d’Oscar Wilde», puis reprend le rôle de Perdican dans On ne badine pas avec l’amour de Musset au Théâtre des Cinq Diamants. Il joue régulièrement avec la compagnie de l’Escadrille, spécialisée dans les spectacles de rue. Il met en scène et joue Disco Pigs d’Enda Walsh en 2009 à la Manufacture des Abbesses, Dieu de Woody Allen en 2010, et Sea Wall de Simon Stephens en 2011. En 2012, il adapte et joue Né sur X mis en scène par Leïla Moguez. HELENA PATRICIA THIBAULT Comédienne Franco-Allemande, Patricia Thibault travaille indifféremment en France et en Allemagne. Après une formation aux cours Florent et au studio Pygmalion, elle joue au théâtre sous la direction de Denise Filiatrault, Eric Fauveau, Claude Bazin, Christian Garcia… Elle y interprète notamment des textes de Guitry, Feydeau, Harms, Dubillard, Tardieu, Lesage, Beaumarchais, Potocki, Wyspianski… En 2011 elle a interprété le rôle d’Eva Braun dans le monologue de Christine Brückner La Banalité du Mal à la Manufacture des Abbesses à Paris. Au cinéma elle vient de tourner sous la direction d’Etienne Chatiliez dans L’oncle Charles ainsi que dans le dernier film de Daniel Cohen Comme un chef, deux films sortis en mars 2012. On a pu la voir également dans Code 68 de Jean-Henry Roger, dans Mémoire Vive de Masato Shineda et à la télévision dans R.I.S., Femmes de Loi, la femme de ta vie, Plus Belle la Vie, Fabien Cosma, Suite en Ré… Parallèlement à son métier d’actrice elle exerce une activité de coaching – direction d’acteur. Musicienne elle est également auteur et interprète du groupe Lost Monday. CONTACTS : ATTACHÉE DE PRESSE Daisy Spinau Agence Moteur 01.42.56.95.94 [email protected] Diff : 06.15.04.84.06 [email protected] Il a commencé sa carrière au Théâtre du Nord-Ouest fin 1999 avec « La Secte », la 1ère pièce de Yann Reuzeau (Directeur de La Manufacture des Abbesses) qui lui confiera en 2008 sept rôles différents dans sa comédie « Monsieur le Président »… Toujours au Théâtre du Nord-Ouest, il se fera remarquer en 2002 lors de la saison consacrée à Victor Hugo dans « Lucrèce Borgia ». On a aussi pu le voir en dentiste-rocker dans la comédie musicale « La Petite Boutique des Horreurs » au théâtre Déjazet, en paysan abruti et rustre dans le « Médecin malgré Lui » au théâtre du Gymnase, ou encore en producteur de cinéma ruiné et cocaïnomane dans « Quatre Chiens Sur Un Os » de John P. Shanley. En 2010 on pouvait l’apercevoir dans son plus simple appareil dans « Ladies Night ». Plus récemment dans « Comment élever un Ado d’appartement », adaptation du livre mise en scène par Hélène Zidi-Cheruy. Il tourne également quelques « guest » pour la télévision (« Les Bougons » et « Scènes de Ménages » pour M6, « La vérité sinon rien » pour TF1), ainsi que des spots de pub. Il est aussi musicien et chanteur, leader du groupe rock « ReN & The Regulars »... LES COMPAGNIES SPIRYTUS La Compagnie SPIRYTUS a été créée en 2010. Elle a depuis choisi de créer un spectacle chaque année : « Dieu » de Woody Allen, mis en scène par Nicolas Morvan à la Manufacture des Abbesses (Mars – juillet 2010), « Sea wall » de Simon Stephens, mis en scène par Nicolas Morvan et Leïla Moguez à la Manufacture des Abbesses (Mai - juillet 2011), « Né sur X » d’après le roman d’Anne Percin, mis en scène par Leïla Moguez à la Manufacture des Abbesses (Mars- juillet 2012). En co-production avec ALTANA Créée en 2011 dans le Val d’Oise, la Compagnie Altana se consacre à la production et à la diffusion d’œuvres musicales et théâtrales. L’an dernier elle a co-produit la pièce La Banalité du Mal de Christine Brückner - Monologue interprété par Patricia Thibault, qui s’est joué à la Manufacture des Abbesses, Paris. Elle s’occupe également de diffusion musicale notamment avec les groupes The Francilians et Lost Monday. « Nuit d’été » est une formidable opportunité pour la Compagnie de relier ses deux principaux pôles d’intérêts que sont la musique et le théâtre.