Recording script
Transcription
Recording script
Western Australian Certificate of Education Examination, 2013 French Written examination Stage 3 Section One: Response to audio texts Recording script Copyright © School Curriculum and Standards Authority 2013 FRENCH STAGE 3 2 RECORDING SCRIPT This is the 2013 WACE Examination in French Stage 3, Section One: Response to audio texts. Listen to the short text, which is printed in your Question/Answer Booklet. This will help you to become accustomed to the speakers’ voices. There are no questions or marks associated with this text. Jacques: Tiens, Catherine. Ça fait si longtemps qu'on ne s'est pas vus ! Tu étais où ? Catherine: Bonjour Jacques. En fait, je viens de rentrer de mes vacances en Australie. Jacques: Tu as cinq minutes maintenant ? Allons prendre un café ensemble. Catherine: Ah oui, je veux bien : j’ai tellement de choses à te raconter ! FRENCH STAGE 3 3 RECORDING SCRIPT You will hear four texts in French. Each text will be played twice. Text 4 is divided into parts. Text 4 will be played in its entirety; then each part will be played twice. There will be a short pause between the first and second readings. After the second reading, there will be time to answer the questions. You may make notes at any time. Your notes will not be marked. You may come back to this section at any time during the working time for this paper. Text 1: Les jeunes sont-ils optimistes ? (First reading) Listen to this conversation between an Australian girl and a French boy and answer Questions 1 to 4. Abby Selon un sondage, les jeunes les plus optimistes vivent dans les pays sans aménagements modernes ! Je trouve cela surprenant. Thierry Moi non. Leur mode de vie traditionnelle les soutient. En plus, l’aide internationale assure leur avenir. Abby Tandis que nous, jeunes Australiens, on n’a pas cette confiance. Malgré les promesses de nos politiciens, rien ne change. C’est insupportable ! Thierry Et c’est la même chose en France : en ce moment on se demande si le nouveau gouvernement pourra vraiment redémarrer la croissance. Abby C’est vrai, l’Australie ne connaît pas la crise. Ici, il y a plus d’offres que de demandeurs d’emploi, alors qu’en France le taux de chômage ne cesse d’augmenter. (30 seconds silence) Text 1: (Second reading) Abby Selon un sondage, les jeunes les plus optimistes vivent dans les pays sans aménagements modernes ! Je trouve cela surprenant. Thierry Moi non. Leur mode de vie traditionnelle les soutient. En plus, l’aide internationale assure leur avenir. Abby Tandis que nous, jeunes Australiens, on n’a pas cette confiance. Malgré les promesses de nos politiciens, rien ne change. C’est insupportable ! Thierry Et c’est la même chose en France : en ce moment on se demande si le nouveau gouvernement pourra vraiment redémarrer la croissance. Abby C’est vrai, l’Australie ne connaît pas la crise. Ici, il y a plus d’offres que de demandeurs d’emploi, alors qu’en France le taux de chômage ne cesse d’augmenter. Now answer Questions 1 to 4. (one minute silence) FRENCH STAGE 3 4 RECORDING SCRIPT Text 2: Publicité. Saison 2 de « Minuscule » bientôt sur vos écrans (First reading) Listen to this advertisement and answer Questions 5 to 8. Imaginez un instant votre jardin envahi par de charmantes petites bêtes. Ajoutez à cela un humour inattendu et un zeste d’extravagance et vous obtiendrez le chef d’œuvre qu’est la série d’animation française Minuscule. Chaque épisode met en scène le quotidien très humain d’une bande d’insectes, tel que celui où une sauterelle méchante convie certains de ses amis à une soirée mais pas d’autres. Ces tranches de vie version modèle réduit dévoilent en réalité les defaults humains comme l’intolérance et la cruauté. D’autres présentent avec légèreté des personnages de tous les jours, par exemple un voisin serviable ou un ami moqueur. La recette du succès de Minuscule ? Des thèmes universels traités sans dialogue au moyen d’un comique de geste. A voir absolument ! (30 seconds silence) Text 2: (Second reading) Imaginez un instant votre jardin envahi par de charmantes petites bêtes. Ajoutez à cela un humour inattendu et un zeste d’extravagance et vous obtiendrez le chef d’œuvre qu’est la série d’animation française Minuscule. Chaque épisode met en scène le quotidien très humain d’une bande d’insectes, tel que celui où une sauterelle méchante convie certains de ses amis à une soirée mais pas d’autres. Ces tranches de vie version modèle réduit dévoilent en réalité les defaults humains comme l’intolérance et la cruauté. D’autres présentent avec légèreté des personnages de tous les jours, par exemple un voisin serviable ou un ami moqueur. La recette du succès de Minuscule ? Des thèmes universels traités sans dialogue au moyen d’un comique de geste. A voir absolument ! Now answer Questions 5 to 8. (one minute silence) FRENCH STAGE 3 5 RECORDING SCRIPT Text 3: Le français évolue (First reading) Listen to this discussion between an Australian boy and a French girl and answer Questions 9 to 12. Angus Comment évolue la langue française depuis l’introduction des ordinateurs ? Manon Il y a une différence entre les conventions de politesse en ligne et celles des rencontres face à face. Le « vous » cède la place au « tu » plus familier. Angus Mais cela va nuire à la langue française. Manon Non. Quand on communique dans des réseaux sociaux le « vous » formel pourrait sembler inapproprié. Mon père par exemple vouvoie sans exception dans le monde des affaires parce que vouvoyer rend hommage à la hiérarchie. Angus Et il a tout à fait raison. Manon Mais tout cela change dans le cadre des médias sociaux. Il dit qu’il tutoie toujours sur Twitter parce que le « tu » utilise moins de caractères. En plus, selon lui, tutoyer permet de faire tomber les barrières sociales. Angus Je comprends mieux maintenant. Sur Internet on est tous égaux. (30 seconds silence) Text 3: (Second reading) Angus Comment évolue la langue française depuis l’introduction des ordinateurs ? Manon Il y a une différence entre les conventions de politesse en ligne et celles des rencontres face à face. Le « vous » cède la place au « tu » plus familier. Angus Mais cela va nuire à la langue française. Manon Non. Quand on communique dans des réseaux sociaux le « vous » formel pourrait sembler inapproprié. Mon père par exemple vouvoie sans exception dans le monde des affaires parce que vouvoyer rend hommage à la hiérarchie. Angus Et il a tout à fait raison. Manon Mais tout cela change dans le cadre des médias sociaux. Il dit qu’il tutoie toujours sur Twitter parce que le « tu » utilise moins de caractères. En plus, selon lui, tutoyer permet de faire tomber les barrières sociales. Angus Je comprends mieux maintenant. Sur Internet on est tous égaux. Now answer questions 9 to 12. (one minute silence) FRENCH STAGE 3 6 RECORDING SCRIPT Text 4: Le Multiculturalisme est-il un échec ? (reading in its entirety) Listen to this interview between a radio announcer and Mme Roy and answer Questions 13 to 16. Intervieweur En 2011, Nicolas Sarkozy a déclaré que le multiculturalisme en France était un échec, qu’en pensez-vous ? Mme Roy Nous avons affaire à un double problème : d’une part le gouvernement se préoccupe trop de l’identité de ceux qui arrivent, ce qui ne résout rien selon moi. De l’autre part le gouvernement ne fait pas assez attention aux principes du pays qui les accueille. L’ancien président identifiait sans le dire le déséquilibre entre les différentes identités présentes sur le territoire français. Intervieweur Pouvez-vous éclaircir ce déséquilibre ? Mme Roy Il faut revenir un peu en arrière. Historiquement, la France s’est battue pour les valeurs universelles que sont l’humanisme, la liberté et la raison. Qui n’a jamais entendu parler de La Révolution et de la Déclaration des droits de l’Homme ? Nous les Français en sommes protecteurs et nous avons du mal à comprendre que certains nouveaux arrivants y sont indifférents. Intervieweur Comment cela se traduit-il au quotidien ? Mme Roy Je connais deux familles qui ont vécu deux expériences complètement différentes. La première comprenait mal le concept et les implications de laïcité. Ils sont repartis l’année dernière. La seconde a tout de suite compris que leur bonheur dépendait d’un double facteur : s’intégrer sans trahir ni leurs propres valeurs ni les valeurs du pays d’accueil. FRENCH STAGE 3 7 RECORDING SCRIPT Text 4: Part (i) (First reading) Listen to Part (i) of this interview and answer Question 13. Intervieweur En 2011, Nicolas Sarkozy a déclaré que le multiculturalisme en France était un échec, qu’en pensez-vous ? Mme Roy Nous avons affaire à un double problème : d’une part le gouvernement se préoccupe trop de l’identité de ceux qui arrivent, ce qui ne résout rien selon moi. De l’autre part le gouvernement ne fait pas assez attention aux principes du pays qui les accueille. L’ancien président identifiait sans le dire le déséquilibre entre les différentes identités présentes sur le territoire français. (30 seconds silence) Text 4: Part (i) (Second reading) Intervieweur En 2011, Nicolas Sarkozy a déclaré que le multiculturalisme en France était un échec, qu’en pensez-vous ? Mme Roy Nous avons affaire à un double problème : d’une part le gouvernement se préoccupe trop de l’identité de ceux qui arrivent, ce qui ne résout rien selon moi. De l’autre part le gouvernement ne fait pas assez attention aux principes du pays qui les accueille. L’ancien président identifiait sans le dire le déséquilibre entre les différentes identités présentes sur le territoire français. Now answer Question 13. (one minute silence) FRENCH STAGE 3 8 RECORDING SCRIPT Text 4: Part (ii) (First reading) Listen to Part (ii) of this interview and answer Questions 14 and 15. Intervieweur Pouvez-vous éclaircir ce déséquilibre ? Mme Roy Il faut revenir un peu en arrière. Historiquement, la France s’est battue pour les valeurs universelles que sont l’humanisme, la liberté et la raison. Qui n’a jamais entendu parler de La Révolution et de la Déclaration des droits de l’Homme ? Nous les Français en sommes protecteurs et nous avons du mal à comprendre que certains nouveaux arrivants y sont indifférents. (30 seconds silence) Text 4: Part (ii) (Second reading) Intervieweur Pouvez-vous éclaircir ce déséquilibre ? Mme Roy Il faut revenir un peu en arrière. Historiquement, la France s’est battue pour les valeurs universelles que sont l’humanisme, la liberté et la raison. Qui n’a jamais entendu parler de La Révolution et de la Déclaration des droits de l’Homme ? Nous les Français en sommes protecteurs et nous avons du mal à comprendre que certains nouveaux arrivants y sont indifférents. Now answer Questions 14 and 15. (one minute silence) FRENCH STAGE 3 9 RECORDING SCRIPT Text 4: Part (iii) (First reading) Listen to Part (iii) of this interview and answer Question 16. Intervieweur Comment cela se traduit-il au quotidien ? Mme Roy Je connais deux familles qui ont vécu deux expériences complètement différentes. La première comprenait mal le concept et les implications de laïcité. Ils sont repartis l’année dernière. La seconde a tout de suite compris que leur bonheur dépendait d’un double facteur : s’intégrer sans trahir ni leurs propres valeurs ni les valeurs du pays d’accueil. (30 seconds silence) Text 4: Part (iii) (Second reading) Intervieweur Comment cela se traduit-il au quotidien ? Mme Roy Je connais deux familles qui ont vécu deux expériences complètement différentes. La première comprenait mal le concept et les implications de laïcité. Ils sont repartis l’année dernière. La seconde a tout de suite compris que leur bonheur dépendait d’un double facteur : s’intégrer sans trahir ni leurs propres valeurs ni les valeurs du pays d’accueil. Now answer Question 16. (one minute silence) This is the end of Section One. Complete your answers and continue with the rest of the paper. Supervisors, please turn off the sound equipment. ACKNOWLEDGEMENTS Text 3 Information from: Lawn, R. (2012, September 6). Tu and Twitter: Is it the end for 'vous' in French? News Magazine. Retrieved May, 2013, from www.bbc.co.uk/news/magazine-19499771 © School Curriculum and Standards Authority, 2013 This document—apart from any third party copyright material contained in it—may be freely copied, or communicated on an intranet, for non-commercial purposes in educational institutions, provided that the School Curriculum and Standards Authority is acknowledged as the copyright owner, and that the Authority’s moral rights are not infringed. Copying or communication for any other purpose can be done only within the terms of the Copyright Act 1968 or with prior written permission of the School Curriculum and Standards Authority. Copying or communication of any third party copyright material can be done only within the terms of the Copyright Act 1968 or with permission of the copyright owners. Any content in this document that has been derived from the Australian Curriculum may be used under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Australia licence. Published by the School Curriculum and Standards Authority of Western Australia 27 Walters Drive OSBORNE PARK WA 6017