Notice - Azur Piscines

Transcription

Notice - Azur Piscines
MC
’LIL SHARK
Nettoyeur de piscine automatique
Guide
d’installation
et d’utilisation
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES
Service à la clientèle
Si vous avez des questions au sujet de la commande de pièces de rechange et de produits pour
piscine Pentair, veuillez utiliser les coordonnées suivantes :
Service à la clientèle/technique (de 8 h 00 à 17 h 00 – heure normale du Centre)
Téléphone : (800) 752-0183
International
Téléphone : (262) 728-5551
Télécopieur : (262) 728-7550
Site Web
Visitez www.staritepool.com ou www.pentairpool.com pour trouver des renseignements sur les
produits Pentair.
© Pentair Water Pool and Spa, Inc., 2005. Tous droits réservés.
Le présent document peut être changé sans préavis.
293 Wright St., Delavan, WI 53115 • (262) 728-5551
Marques de commerce et renonciations. Le logo Pentair Water Pool and Spa et Lil Shark sont des marques de commerce
de Pentair Water Pool and Spa, Inc. D’autres marques de commerce et noms commerciaux peuvent être utilisés dans le
présent document pour renvoyer à l’une ou l’autre des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits.
Pentair Water Pool and Spa, Inc. renonce à tout droit de propriété sur les marques de commerce ou les noms commerciaux
autres que les siens.
PN467 (9/15/05)
Au sujet de la piscine et du système de filtration
• Avant d’installer le nettoyeur, ne pas oublier de nettoyer
le filtre, (et de le laver à contre-courant) et de vider tous
les paniers.
• Toujours s’assurer que le tuyau souple et que le nettoyeur
sont remplis d’eau avant de démarrer la pompe. La
pompe risque de surchauffer et d’être endommagée si on
la laisse fonctionner à sec.
• Le nettoyeur est conçu pour garder une piscine propre et
non pas pour procéder à son nettoyage initial lorsqu’on la
rouvre pour la saison.
Liste des contrôles à effectuer avant de procéder à
l’installation :
•
dans une piscine à doublure en toile de vinyle, vérifier attentivement la toile à la
recherche de signes de détérioration ou de dommages
causés par le vieillissement ou les produits chimiques.
Vérifier aussi les parois de la piscine à la recherche de
dommages, etc. Si on remarque des dommages, demander
à un professionnel qualifié en piscines de procéder aux
réparations nécessaires. De même,
• Si on remarque la présence de pierres, de racines, etc.
sous la toile, les enlever avant d’installer le nettoyeur
automatique.
Avant d’installer ce nettoyeur
Consignes de sécurité
Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce
symbole apparaît sur le système ou dans cette Notice,
rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent un potentiel possible de blessures corporelles.
avertit d’un danger qui causera des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.
avertit d’un danger qui risque de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l’ignore.
ATTENTION avertit d’un danger qui causera ou qui
risquera de causer des blessures corporelles, la mort ou des
dommages matériels importants si on l’ignore.
Lire attentivement et observer toutes les consignes de sécurité contenues dans cette Notice ou collées sur l’équipement.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.
ADVERTENCIA
Aspiration dangereuse.
Les cheveux et des parties
du corps risquent d’être
aspirés et arrachés.Peut
causer la noyade.
Ne pas jouer avec le nettoyeur
automatique ni avec son tuyau
souple et ne pas se l’appliquer
sur le corps. Ne pas laisser les
enfants utiliser ni jouer avec ce
nettoyeur de piscine.Arrêter la
pompe avant d’intervenir sur le
nettoyeur.
ATTENTION L’oscillateur
peut causer des blessures aux
mains ou aux doigts. Arrêter la
pompe
avant de nettoyer la tête
du nettoyeur de piscine.
1058 0594
Le tuyau souple peut faire trébucher les
baigneurs et s’enrouler autour
d’eux.
Ne permettre à personne
de se baigner dans la piscine pendant que le nettoyeur fonctionne.
Au sujet de l’entretien
• Pendant que le nettoyeur est remisé, s’assurer que les
poils de la brosse ne seront pas déformés. Ranger le nettoyeur de façon qu’il ne repose pas sur ses poils et que
rien ne puisse les comprimer.
• Dans la mesure du possible, ne pas enrouler le tuyau. Le
ranger bien à plat et bien droit.
• Si l’oscillateur doit être déposé, voir « Dépose de l’oscillateur », page 8.
Aspiration dangereuse. Arrêter la pompe
avant de nettoyer le nettoyeur de piscine.
• Garder les paniers de l’écumoire et de la pompe propres
et débarrassés de débris.
• Si de gros débris (feuilles, branches, etc.) bouchent le nettoyeur, essayer tout d’abord de les enlever par la partie
inférieure du nettoyeur. Si cela ne réussit pas, déposer
l’embout oscillant supérieur (le tourner de ? de tour à
gauche), puis enlever les débris par le haut.
• Avant de superchlorer (traitement de choc) ou d’équilibrer les produits chimiques, sortir le nettoyeur de la piscine.
Attendre ensuite au moins quatre heures avant de le
remettre le dans la piscine.
3
Au sujet du nettoyeur et des accessoires :
L’embout oscillant
• L’introduire dans le corps du nettoyeur et le
tourner de 1/4 de tour à droite.
• Si, pour le nettoyage manuel on fixe un
manche Unidapt sur l’embout oscillant,
s’assurer qu’il est du type spécial et flottant
(n° GW9019 – À acheter localement).
L’utilisation de tout autre manche Unidapt
ne permettra pas un nettoyage adéquat.
Le tuyau
1,22
4'
mètre
6,10
20'
mètres
2,44
8'
mètres
• Le nettoyeur est livré avec trois (3)
longueurs de tuyau : une de 6,10 mètres
(20 pieds), une de 2,44 mètres (8 pieds) et
une de 1,22 mètre (4 pieds), ce qui permet
de nettoyer les piscines ayant jusqu’à 8,23
mètres (27 pieds).
• Pour les piscines de plus de 8,23 mètres
(27 pieds), ajouter une longueur de tuyau
de 2,44 mètres (8 pieds) (n° GW9511 - À
acheter localement).
• Pour les piscines de moins de 7,30 m
(24 pieds), essayer trois longueurs de tuyau.
Si une longueur totale de 9,75 mètres (32
pieds) est trop longue, enlever une longueur
de 2,44 mètres (8 pieds) et n’utiliser qu’une
longueur totale de 7,30 mètres (24 pieds).
• Les tuyaux sont spécifiquement conçus pour
le nettoyeur, lequel fonctionnera moins bien
si on utilise un autre type de tuyau.
Le régulateur d’aspiration
Aspiration dangereuse.
Les cheveux et des parties du corps
risquent d’être aspirés et arrachés. Poser le
régulateur d’aspiration sur tous les systèmes à vide élevé.
• Pour fonctionner en toute sécurité, tous
les systèmes doivent être munis d’un
régulateur d’aspiration.
• Le régulateur d’aspiration permet de dissiper l’aspiration au cas où celle du nettoyeur serait bouchée.
• La membrane en caoutchouc noir doit
toujours être immergée. Si elle aspire de
l’air, la pompe se désamorcera et risquera
d’être endommagée.
Le déflecteur de débit
• Ne l’installer que si le raccord d’aspiration de la piscine ne donne pas les résultats désirés.
• Pour le meilleur nettoyage possible,
diriger le jet du déflecteur de retour à 45°
vers le bas par rapport à la paroi de la
piscine (illustration ci-contre).
Le cône de réduction
• Permet de brancher le tuyau sur certaines
écumoires.
• Garde le tuyau branché dans l’écumoire
lorsque la pompe s’arrête.
Réglage de la brosse
L’usure des poils, le
fond de la piscine, la température,
etc. affecteront le fonctionnement du
nettoyeur. Suivre ces directives pour
régler le nettoyeur et obtenir les
meilleurs résultats possibles. Le nettoyeur a été réglé à l’usine sur le
réglage n° 1.
REMARQUE :
43210
43210
43210
Tight
Circles
Cercles
serrés
Clockwise
à droite
Cercles modérés
Moderate
Circles
Clockwise
à droite
Déplacement
Straight
Ahead
en Travel
ligne droite
4
Installation
1° :
Redressage du tuyau.
2° :
Vérification
de pièces
Le sortir de sa boîte et l’allonger au soleil
pour le redresser.
S’assurer qu’il n’en
manque pas.
Cône
de
Reducer
réduction
Cone
Tuyau
Hose
922 0594
3° : Nettoyage
du système.
4° :
Assemblage
du nettoyeur.
A. Pendant que le tuyau est
exposé au soleil, nettoyer et
laver à contre-courant le
système de filtration ainsi
que les paniers de l’écumoire et de la pompe.
B. Fermer le drain principal
de la piscine (le cas
échéant).
C. Démarrer la pompe.
A. Introduire l’embout oscillant dans le corps du nettoyeur et le tourner de
1/4 de pouce à droite
pour le verrouiller.
B. Régler la bague de la
brosse sur « 0 ».
C. Brancher le tuyau en
glissant son grand manchon par-dessus l’embout
oscillant.
924 0594
5° : Immerger le
nettoyeur
A. Démarrer la pompe.
B. Tourner le nettoyeur à l’envers pour
l’immerger, puis laisser le tuyau
glisser le long de la piscine pour le
remplir d’eau.
5
Embout oscillant
Swivel
Assembly
Vacuum
Régulateur
Regulator
d’aspiration
Grand manchon
Long
Hose Cuff
de tuyau
Embout
Swivel
oscillant
Assembly
Installation
7° : Allonger
le tuyau.
6° : Brancher le
tuyau
Pendant que le système de filtration fonctionne, brancher le
tuyau sur l’écumoire ou un orifice d’aspiration. Pour les différents types de branchements, se
reporter ci-dessous.
Pour de meilleurs résultats :
Pendant que le nettoyeur est immergé,
tirer le tuyau vers le côté opposé de la
piscine, puis le relâcher.
Branchements du tuyau
Suivre le schéma qui ressemble le plus à l’installation de l’écumoire.
Niveau
Water
d’eau
Level
A
Vacuum
Régulateur
d’aspiration
Regulator
Cône
de
Reducer
réduction
Cone
Écumoire
Skimmer
Coude
Elbow
(fourni
(User par
l’utilisateur)
Supplied)
B
Cône
de
Reducer
réduction
Cone
Niveau
Water
d’eau
Level
Régulateur
Vacuum
d’aspiration
Regulator
Écumoire
Skimmer
Water
Niveau
d’eau
Level
Écumoire
Skimmer
Couvercle
Lid
in
en position
Vacuum
aspiration
Position
C
Régulateur
Vacuum
d’aspiration
Regulator
Cône de
Reducer
réduction
Cone
Orifice
Skimmer
d’aspiration
Suction
de l’écumoire
Port
933 0594
931 0594
Dernières vérifications (Pendant que le nettoyeur fonctionne) :
Par mesure de sécurité :
Pas de baigneurs dans la piscine!
Pour de meilleurs résultats :
A. Pas d’échelle
B. Pas de jouet
C. Pas de chlorateur flottant
D. Si la piscine est munie d’un drain principal,
le fermer.
6
Recherche des pannes
Incidents
Remède
Le nettoyeur se déplace lentement
ou pas du tout.
Le nettoyeur ne nettoie que le
périmètre de la piscine.
Le nettoyeur reste sur place; le tuyau
est complètement allongé.
Le nettoyeur ne tourne qu’à droite et
ne nettoie qu’une partie de la piscine.
L’oscillateur tourne trop vite.
Le tuyau s’enroule constamment.
La piscine n’est pas complètement
nettoyée dans les quatre heures.
Le nettoyeur tombe sur son côté lorsque
la pompe s’arrête.
Le tuyau se débranche lorsque
la pompe s’arrête.
Le nettoyeur reste « collé » sur le fond
de la piscine ou son drain principal.
• Laver à contre-courant et nettoyer le filtre. Vider tous les paniers.
• Enlever les débris de l’oscillateur ou du tuyau.
• Si le diamètre des tuyaux branchés entre l’écumoire et le filtre et le
filtre et la piscine est inférieur à 1 1/2 pouce, les remplacer par des
tuyaux de 1 1/2 pouce de diamètre.
• La pompe du système de filtration est peut-être trop petite.
Consulter un professionnel en piscines.
• Si la piscine comporte un drain principal (drain de fond), le fermer
pendant que le nettoyeur fonctionne.
• S’assurer que le régulateur d’aspiration est installé.
• Régler la bague de la brosse sur un numéro plus grand.
• Le tuyau est trop court. Il doit être de 1,50 à 2,40 mètres (5 à 8 pieds) plus
long que la longueur totale de la piscine. Acheter une rallonge de tuyau
pour obtenir la longueur adéquate.
• Régler la bague de la brosse sur un numéro plus petit.
• S’assurer qu’un régulateur d’aspiration est posé (Le régulateur
portant le numéro « 50 » le ralentira au maximum).
• Si le système comporte un robinet de retour, le fermer graduellement
jusqu’à ce que l’oscillateur fonctionne à la vitesse désirée.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, et pendant que le tuyau n’est pas
utilisé, le remiser à plat et bien droit.
• L’étendre au soleil (à plat et bien droit) pendant quelques heures.
• Le tuyau est trop long. Enlever une longueur de 2,40 mètres (8 pieds).
• Tous les nettoyeurs peuvent manquer un endroit. Pour bien nettoyer la
piscine, poser un manche télescopique Vacpole sur le nettoyeur et le
guider. (Voir page 6).
• Essayer d’autres réglages de la brosse (entre 0 et 4) jusqu’à obtenir
les résultats désirés.
• Le nettoyeur n’est pas conçu pour fonctionner sous un couvre-piscine
solaire.
• Des vents violents empêchent le nettoyeur de nettoyer toute la surface.
• Ceci est normal si le système de filtration produit une contre-pression
excessive lorsque la pompe s’arrête. Le nettoyeur se redressera dès que
le système redémarrera.
• Poser le cône de réduction dans l’écumoire.
• Poser, dans le régulateur d’aspiration, la membrane portant le
numéro « 50 ».
• Vérifier la bague intérieure de la brosse; elle est peut-être excessivement
usée.
Pour toute question, appeler au 1 800 752-0183
7
Pièces de rechange – Modèle GW8000
Optional
Accessories
Accessoires
en option
1
Vacpole
Vacpole
Unidapt
Manche
Handle nº
Unidapt
No. AT5119
GW9019
2
3
Réf.
1
2
7
4
5
6
5
4
3
4
5
6
7
•
•
•
•
•
Désignation
Embout oscillant
Corps du nettoyeur
(y compris la brosse)
Bague de réglage
Butoir de l’oscillateur (2 par sachet)
Joints de l’oscillateur (2 par sachet)
Trousse d’oscillateur
(y compris les joints)
Axe
Déflecteur de débit
Trousse de tuyaux de rechange
(Un de 6,10 mètres (20 pieds),
un de 2,44 mètres (8 pieds) et
un de 1,22 mètre (4 pieds)
Tuyau de 6,10 mètres (20 pieds)
Tuyau de 2,44 mètres (8 pieds)
Tuyau de 1,22 mètre (4 pieds)
Qté
N° des
pièces
1
GW9012
1
1
1
1
*
41100-0026
41100-0027
GW9004
1
1
1
GW9003
GW9002
GW9014
1
1
1
GW9516
GW9521
GW9511
GW9519
• Pièces non illustrées.
* Si le corps tombe en panne, commander GW8000.
Dépose de l’oscillateur
Pour déposer l’oscillateur du nettoyeur, basculer le nettoyeur sur son côté, supporter le côté du corps, puis taper sur l’axe
pour le chasser du corps.
L’oscillateur sortira du corps du nettoyeur. Les butoirs de l’oscillateur peuvent être chassés des encoches du corps du nettoyeur (ils glissent vers le fond du nettoyeur).
Pour reposer l’oscillateur, procéder à l’inverse de sa dépose.
8
GARANTIE LIMITÉE PENTAIR WATER POOL AND SPA
Les pompes, les filtres, les écumoires, les appareils d’éclairage
immergés (à l’exception des ampoules) et les raccords fabriqués par
Pentair Water Pool and Spa sont garantis contre tout défaut de matériel
et/ou de fabrication pendant un (1) an à compter de la date de la première installation.
Cette garantie couvre le consommateur acheteur-utilisateur initial
(« Acheteur ») seulement. Pentair Water Pool and Spa réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux. L’acheteur devra payer
les frais de main-d’œuvre et d’expédition liés au remplacement d’un produit couvert par la garantie. Toute demande visant le service de la
garantie doit être faite par l’intermédiaire du concessionnaire installateur.
La présente garantie ne couvre pas les produits endommagés à la suite
d’une négligence, d’un usage abusif, d’une installation ou d’un entretien
non conforme ou de toute autre circonstance hors du contrôle direct de
Pentair Water Pool and Spa. Si les produits ne sont pas installés par un
professionnel et en conformité avec les codes locaux, les garanties du
fabricant seront nulles.
La présente garantie énonce l’obligation de Pentair Water Pool and Spa
de même que le recours exclusif de l’acheteur à l’égard des produits
défectueux.
LA SOCIÉTÉ PENTAIR WATER POOL AND SPA NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APPROPRIATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIVENT PAS
DÉPASSER LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES STIPULÉES
DANS LES PRÉSENTES.
Puisqu’il est interdit dans certaines provinces d’exclure ou de limiter les
dommages fortuits ou indirects, ou de limiter la durée d’une garantie
implicite, les limitations ou exclusions précisées ci-dessus peuvent ne
pas ne s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits légaux
spécifiques qui s’ajoutent aux droits prévus dans la province où vous
habitez, le cas échéant.
Cette garantie remplace toutes les garanties précédemment publiées.
Garanties particulières
(en vigueur à compter de la date d’installation)
Famille
de produit
Garantie
limitée
Filtres
1 an
Vannes de filtre
1 an
Pompes
1 an
Chauffe-eau
2 ans
Dispositifs de commande
1 an
Systèmes hors-sol
1 an
Appareils d’éclairage
1 an
Produits White
1 an
Matériel d’entretien
90 jours
Purgeur/pompes à
usage général
90 jours
Pièces de remplacement
90 jours
Nettoyeurs : Lil Shark
1 an
Nettoyeurs : Calpyso
1 an
Nettoyeurs : Pool Shark
2 ans
Nettoyeurs : Great White
2 ans
Exceptions
Système à 3 réservoirs – 10 ans
*Installation commerciale – 1 an
Lampes et ampoules – 90 jours
Brosse et volets étanches - 1 an
* Installations commerciales et en immeubles collectifs.
Conservez ce certificat de garantie dans
un endroit sûr et accessible pour consultation.
Pour obtenir les données techniques du produit, communiquez avec l’installateur ou appelez Pentair Water Pool and Spa au
numéro (262) 728-9181. Visitez notre site Web : www.staritepool.com
• Vous y trouverez une foule de renseignements sur les produits Pentair Water Pool and Spa mentionnés ci-dessus
• Vous trouverez l’adresse du concessionnaire Pentair Water Pool and Spa le plus près de chez-vous
ENREGISTREZ VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE :
• Remplissez le formulaire d’enregistrement de garantie disponible sur le site www.staritepool.com en cliquant sur « Register Products », puis sur Sta-Rite Pool OU • Remplissez le coupon
ci-dessous et envoyez-le par la poste dans les 10 jours après l’installation à Pentair Water Pool and Spa, à l’attention du Service des garanties de piscine, 293 Wright St., Delavan, WI 53115
Carte d’enregistrement de garantie
Nom
■ Première installation
Adresse
Années d’utilisation de la piscine
■ moins de 1 an ■ 1-3 ■ 3-5 ■ 5-10
Ville
Province
Code postal
■ Remplacement
Magasin où le produit a été acheté :
Date d’installation (ou d’achat)
Nom de la compagnie
Produit
Adresse
Numéro de modèle
Ville
Prov.
Code postal
PN467 (Rev. September 15, 2005)