Discours de l`ambassadeur - Ambassade de France au Canada

Transcription

Discours de l`ambassadeur - Ambassade de France au Canada
1
Remise des insignes
de chevalier des Arts et des Lettres à
Monsieur Daniel Poliquin
Ottawa, 18 juin 2008
Cher Daniel Poliquin,
Un francophone. Un francophone de l’Ontario. Un francophone de l’Ontario germaniste. Un francophone de l’Ontario germaniste, qui est aussi
docteur ès lettres françaises. Et traducteur au Parlement. Ai-je dit que vous étiez écrivain ?
C’est peut être la fidélité de Daniel Poliquin à Ottawa qui l’a conduit à explorer, sans déménager, autant de vies différentes dans le même décor.
Vous êtes né, cher Daniel, à Ottawa, dans cette extrémité de l’Ontario où vivent des centaines de milliers de francophones. Ici, vous avez bâti votre
œuvre et votre réputation jusqu’à devenir l’un des plus importants écrivains canadiens d’expression française vivant hors du Québec, où vous êtes
d’ailleurs très connu et très apprécié.
Après une maîtrise en allemand, une maîtrise en littérature comparée, et un doctorat en lettres françaises à l’Université d’Ottawa, vous approchez
l’univers de l’édition sous l’angle de la traduction. C’est à vous que l’on doit de lire en français des auteurs canadiens comme Jack Kerouac,
Mordecai Richler, W.O. Mitchell, ou Matt Cohen.
Parallèlement, vous pratiquez la traduction sous sa forme vivante et immédiate, en exerçant, dès 1976, le métier d’interprète à la Chambre des
communes.
Vous l’examinez aussi comme un art et une technique, en intervenant très régulièrement à l’École des traducteurs et interprètes de l’université
d’Ottawa.
Votre premier roman, Temps Pascal, témoigne dès 1982 d’un grand talent de conteur, que viennent rehausser l’humour, l’ironie, et une grande
inventivité. Ces caractéristiques s’appliqueront a vos livres suivants, en particulier l’Ecureuil Noir, et contribueront à l’affirmation d’une
littérature francophone spécifique à l’Ontario. Il faut aussi évoquer Le roman colonial, un essai historique dans lequel vous proposez une
relecture audacieuse de l’histoire des régimes coloniaux français et anglais en Nouvelle-France. Votre collaboration avec le très honorable Jean
Chrétien est un autre moment très important de votre parcours.
Vos livres ont recueilli un nombre impressionnant de distinctions et récompenses. Prix littéraire du Journal de Montréal et prix littéraire du
Droit pour Visions de Jude, Signet d’Or de Plaisir de Lire, prix du Salon du Livre de Toronto et prix littéraire du Droit pour L’Ecureuil Noir, prix
2
Trillium pour L’Homme de paille, prix du Gouverneur général pour L’homme qui voulait boire la mer, finale du prix Giller, l’équivalent canadien
anglophone de notre prix Goncourt, pour votre dernier roman, superbe, La Kermesse.
Pour l’ensemble de votre œuvre, vous avez été fait chevalier de l’ordre de la Pléiade, vous avez reçu la médaille du Jubilé de la Reine Elizabeth II,
et vous êtes membre de l’Ordre du Canada.
Il est donc juste que la France vous rende à présent hommage, vous dont les ancêtres ont quitté la Bretagne au XVII ème siècle pour venir s’établir
au Canada.
Vous qui avez consacré votre vie et votre carrière à la langue, la littérature et l’identité francophone ontarienne sans jamais cesser de vous
intéresser au monde et à ses transformations à travers vos multiples métiers, qui sont comme autant d’angles de vue différents sur l’humanité.
Daniel Poliquin, au nom du Ministre de la Culture, je vous fais chevalier des Arts et des Lettres.
3
Remise des insignes
de commandeur des Arts et des Lettres à
Monsieur Peter Boneham
Ottawa, 18 juin 2008
Cher Peter Boneham,
J’ai déjà beaucoup parlé en français, et l’anglais est votre
langue maternelle. Which is why I am now switching to
English - under the watchful eye of a fully bilingual
museum director and a professional interpreter. As you
can imagine, the pressure is real.
Born in Rochester, New York, you started ballet at the age
of fourteen. You were trained at the Eastman School of
Music and you became the lead dancer of the Mercury
Ballet Company, one of the first civic ballet companies in
the United States.
You then headed for New York City where you acquired
extensive dance experience with the American Ballet
Theatre, the Metropolitan Opera Ballet and the William
Dollar Concert Ballet group.
When you moved to Montréal and joined “Les Grands
Ballets Canadiens” in 1965, little did you suspect that your
dance career would blossom for almost 50 years here in
Canada.
In 1966, you became a founding member of Le Groupe de la
Place Royale. This experimental dance company was the
brainchild of Jeanne Renaud.
4
She was an inspiring figure, who insisted on bringing a
fresh approach to choreography. You were already part of
an “avant garde” project in Montréal, and hers was an
enticing offer.
In 1972, you and Jean-Pierre Perreault were appointed coartistic directors of the company. The company moved from
Montréal to Ottawa and you became the artistic director in
1981.
Until 1988, you led Le Groupe de la Place Royale as a
company performing both original pieces and works by
other Canadian choreographers. Faced with financial
difficulties that threatened the company's very existence,
you transformed Le Groupe into a choreographic lab,
renaming it Le Groupe Dance Lab. A new performing arts
R&D unit was born.
As you once said, the creative process has always been more
interesting for you than the performance itself, the process
of being an interpreter with a choreographer was always the
most thrilling moment.
At the time, there were hundreds of choreographers and the
audience for dance was dwindling : your idea of creating a
dance lab was a brilliant answer. Through this new
approach, you achieved your goals : you gave the public a
better understanding and a much stronger awareness of
dance ; you gave the dancers of the lab unique
opportunities to work with internationally renowned
choreographers ; you gave the choreographers the “inside
eye” which allowed them to go further into the creative
process ; and you provided producers with the opportunity
to see new works at an embryonic stage.
5
As a choreographer, dance educator, artistic director, and
mentor you have the ability to see the world through the
eyes of others, to see their passion for dance, and to
recognize and support the talent of the people around you.
This was very beneficial to Marion Ballester and Lionel
Hoche, the choreogaphers from France who have worked
at the Lab. I am also confident that the upcoming
residency of Tomeo Vergès will also yield some very
interesting results.
You have inspired hundreds of dancers and choreographers
all over the world, and this did not go unnoticed. You won
the first Jean A. Chalmers Award for Creativity in Dance.
You won the Dance Ontario Award. You have earned the
distinction of being the longest serving artistic director in
Canadian contemporary dance. You were also awarded the
Governor General's Performing Arts Award for lifetime
achievement in the performing arts in 2005.
It has sometimes been an uphill battle but despite the
difficulties that you have faced along the way, nothing could
stop you - simply because dance is your passion. After four
decades at the helm of the Groupe Dance Lab, you are
passing the torch to a new generation. Your creativity,
energy and generosity will remain a powerful influence in
the dance milieu and it is only natural that France should
recognize such a remarkable career.
It is therefore a great pleasure for me this evening to
present you with the insignia of Chevalier in the order of
Arts and Letters for over fifty years of tireless innovation
and exploration in contemporary choreography.
Peter Boneham, au nom du Ministre de la Culture,
je vous fais chevalier des Arts et des Lettres.