CR-1200 14-in-1 USB2 CARD READER

Transcription

CR-1200 14-in-1 USB2 CARD READER
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
Informations sur les produits
F
FR
A
G
D
E
H
J
I
B
C
A : symboles d’insertion de carte
B : pieds caoutchouc
C : bande Velcro
D : indicateur d‘activité
E : indicateur d'alimentation
F : fente : CF I, CF II,
MD
G : fente : XD
H : fente : SMC, SMRAM
K
I : port USB.
J : fente : MS, MS pro, MS-Duo,
MS-Pro Duo (MS-MG) MS Select
K : fente : SD, Mini SD, MMC, RSMMC
Installation
Utilisez les pieds en caoutchouc pour poser l’appareil
sur le bureau.
1
Ou Æ 2.
1
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
2
3
Utilisez la bande Velcro.
Windows XP/2000/ME/XP
64bit/MCE
Windows 98 Æ 5.
Windows XP/2000/ME/64bit/MCE
Connectez le lecteur de cartes.
4
Allumez l’ordinateur.
Patientez jusqu'à la fin de l'installation
automatique.
5
Windows 64 bit: Terminer
2
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
6
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
FR
7
Installation du pilote (install driver).
8
Sélectionnez la langue
« Suivant » (Next ) (2x)
1) Sélectionnez « oui, je veux redémarrer mon
ordinateur maintenant » (Yes, I want to restart
my computer now).
2) « Terminer » (finish) Æ l'ordinateur redémarre.
3) Windows XP/2000/ME/MCE Æ11.
Windows 98 Æ 10.
1
9
2
3
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
Windows 98
Connectez le lecteur de cartes.
10
11
Le témoin (E) s’allume.
Terminer (finish). (le lecteur de cartes est prêt à
l’emploi.)
E
Pictogrammes de types de carte
D : CF ou MD.
E : SMC, SM_RAM
F : SD, Mini SD, MMC, RS-MMC.
G : MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro Duo (MS-MG).
H : carte XS.
Les lettres correspondant aux postes peuvent être
différentes, suivant le système utilisé.
Windows 98 SE et XP 64 bit : ID d’unité standard
3
2
CF ou MD
1. Insérez la carte.
2. Le témoin LED (D) actif
s’allume.
3. Le lecteur apparaît en couleur.
1
4
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
3
1
2
2
3
1
SMC ou SM-RAM
1. Insérez la carte.
2. Le témoin LED (D) actif
s’allume.
3. Le lecteur apparaît en couleur.
XD
1. Insérez la carte.
2. Le témoin LED (D) actif
s’allume.
3. Le lecteur apparaît en couleur.
3
SD, Mini SD, MMC, RS-MMC
1. Insérez la carte.
2. Le témoin LED (D) actif
s’allume.
3. Le lecteur apparaît en couleur.
1
Utilisez un adaptateur pour les
cartes Mini SD et RS-MMC.
5
FR
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
3
1
MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro
Duo (MS-MG) MS Select
1. Insérez la carte.
2. Le témoin LED (D) actif
s’allume.
3. Le lecteur apparaît en couleur.
Utilisez un adaptateur avec les
cartes MS (pro) duo.
Rappels
Le fait de placer la carte dans le mauvais sens dans le lecteur risque d’endommager l’appareil.
Ne forcez jamais une carte dans un emplacement quand celui-ci ne correspond pas.
Si vous formatez une carte sur votre ordinateur, puis que vous l'utilisez dans votre appareil photo
numérique ou autre appareil portable, il se peut que l'appareil ne reconnaisse plus le format de la carte.
Par conséquent, il est recommandé de toujours formater la carte à l'aide de votre appareil photo
numérique ou d'appareils portables.
Vérifiez si la carte est protégée contre l'écriture lorsque vous n'êtes pas en mesure de copier des données
sur une carte.
Si vous rencontrez des problèmes par intermittence, après la réactivation de Windows après la veille,
l’hibernation ou l’inactivité de l’ordinateur: allez vers Gestionnaire de périphériques > Contrôleurs de bus
série universel > Concentrateur USB Racine > Gestion de l’alimentation. Décochez la case « Autoriser
l'ordinateur à éteindre ce périphérique pour économiser l'énergie ». Décochez toutes les cases sur tous
les concentrateurs racines.
Ne retirez pas une carte lorsque le témoin d’activité (D) clignote toujours, les données risquent de ne pas
être lues ou écrites correctement.
Les cartes RS-MMC et mini SD nécessitent un adaptateur pour être utilisées dans le lecteur de cartes.
Une utilisation inappropriée peut entraîner la perte de vos données. Trust n’est aucunement responsable
directement ou indirectement de ce fait.
Le témoin d’alimentation (E) s’allume uniquement lorsque (le pilote) Windows a reconnu le lecteur de
cartes.
Le témoin d‘activité (D) s’allume durant la lecture/écriture, ou en cas d’erreurs.
Retirez toujours les cartes en mode de retrait en toute sécurité.
Cartes prises en charge :
Type
Taille
8 Mo
SMC
~ 128 Mo
Type
CF II
Taille
Type
MMC
Jusqu’à
~ 2,0 Go
6
Taille
Jusqu’à
~ 256 Mo
Type
MS Pro
Taille
Jusqu’à
~ 1 Go
CR-1200 16-in-1 USB2 CARD READER
Jusqu’à
MD
RS-MMC
256 Mo
CF I
XD
Jusqu’à
~ 1 Go
Jusqu’à
~ 512 Mo
SD
Jusqu’à
~ 2,2 Go
Mini SD
Jusqu’à
~ 512 Mo
MS Duo
64 Mo,
128 Mo
32 Mo
~ 512 Mo
MS (MG)
64 Mo
~ 128 Mo
MS-Pro Duo
Jusqu’à
~ 1 Go
En raison du développement permanent de la capacité des cartes mémoire, il se peut que des cartes d'une
capacité supérieure à celles mentionnées, soient prises en charge.
En cas de problème, rendez-vous sur www.trust.com/14326 pour la FAQ, les pilotes et les manuels.
Sécurité
• Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même.
• Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
• Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
en vigueur. La Déclaration
www.trust.com/14326/ce
de
Conformité
(DoC)
est
disponible
à
l’adresse
suivante :
• Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Garantie et copyright
• Ce produit bénéficie d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. Pour plus
d’informations, reportez-vous à www.trust.com/warranty.
• Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust
International B.V.
7
FR