K7142/Reference Manual 2oo1 ML

Transcription

K7142/Reference Manual 2oo1 ML
GB
Installation Manual
ES
Manual de instalación
P
Manual de instalação
F
Manuel d’installation
D
Installationshandbuch
NL
Installatiehandleiding
I
Manuale d’installazione
DK
Installationsanvisning
Contents List
Page
GB English Instructions
F
D
4
1.0
Introduction
1.1 Overview of Common Features
1.2 Model 201
1.3 Model 203
1.4 Model 205
1.5 Model 207
1.6 Model 202c
1.7 Model 204c
2.0
Installation and Operation
2.1 Unpacking, Handling and Aftercare
2.2 Adjusting the Feet and/or Spikes
2.3 Speaker Placement and Room Acoustics
2.4 Amplifier to Speaker Connections
2.5 Boundary Compensation Device Models 201, 203, 205
2.6 Boundary Compensation Device Models 202c, 204c
2.7 HF Adjustment Models 202c and 204c
2.8 Tri-wiring/Tri-amping Terminals
2.9 Speaker Cables
2.10 Grilles
2.11 Amplifier Requirements and Power Handling
3.0
Warranty
3.1 Service Information
4.0
Specifications
Instructions en Français
14
1.0
Introduction
1.1 Présentation générale des caractéristiques communes
1.2 Modèle 201
1.3 Modèle 203
1.4 Modèle 205
1.5 Modèle 207
1.6 Modèle 202c
1.7 Modèle 204c
2.0
Installation et fonctionnement
2.1 Déballage, installation et entretien
2.2 Réglage des pieds et/ou des crampons
2.3 Emplacement de l’enceinte et acoustique de la salle
2.4 Raccordements des enceintes à l’amplificateur
2.5 Le Dispositif de Compensation de l’effet des modèles 201, 203, 205
2.6 Le Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur » des modèles 202c, 204c
2.7 Réglage HF des modèles 202c et 204c
2.8 Bornes pour tri-câblage et tri-amplification
2.9 Câbles d’enceintes
2.10 Grilles
2.11 Conditions d’utilisation des amplificateurs et gestion de la puissance
3.0
Garantie
3.1 Informations pratiques
4.0
Spécifications
Deutsche Anleitung
24
1.0
Einführung
1.1 Allgemeine Übersicht
1.2 Modell 201
1.3 Modell 203
1.4 Modell 205
1.5 Modell 207
1.6 Modell 202c
1.7 Modell 204c
2.0
Aufstellen und Betrieb
2.1 Auspacken, Verwendung und Pflege
2.2 Justieren der Schallabsorber und/oder Spikes
2.3 Aufstellen der Lautsprecher und Raumakustik
2.4 Verstärker/Lautsprecheranschlüsse
2.5 Boundary Compensation Device für die Modelle 201, 203 und 205
2.6 Boundary Compensation Device für die Modelle 202c und 204c
2.7 HF-Einstellung für die Modelle 202c und 204c
2.8 Anschlüsse für Tri-Amping/Tri-Wiring
2.9 Lautsprecherkabel
2.10 Blenden
2.11 Verstärkeranforderungen und Ausgangsleistung
3.0
Garantie
3.1 Informationen zum Lautsprecherbetrieb
4.0
Spezifikationen
1
Part No.: 290111ML
Issue: October 2001
Page
I
Instruzioni in Italiano
34
1.0
Introduzione
1.1 Descrizione generale delle caratteristiche comuni
1.2 Modello 201
1.3 Modello 203
1.4 Modello 205
1.5 Modello 207
1.6 Modello 202c
1.7 Modello 204c
2.0
Installazione e uso
2.1 Disimballaggio, maneggiamento e cura
2.2 Regolazione dei piedini e/o delle punte
2.3 Collocazione dei diffusori e acustica della stanza
2.4 Collegamenti tra amplificatore e diffusori
2.5 Boundary Compensation Device, modelli 201, 203, 205
2.6 Boundary Compensation Device, modelli 202c, 204c
2.7 Regolazione HF, modelli 202c e 204c
2.8 Morsetti per tri-wiring e tri-amplificazione
2.9 Cavi dei diffusori
2.10 Griglie
2.11 Requisiti dell’amplificatore e gestione della potenza
3.0
Garanzia
3.1 Informazioni di servizio
4.0
Caratteristiche
ES Instrucciones en Español
P
44
1.0
Introducción
1.1 Visión general de las características comunes
1.2 Modelo 201
1.3 Modelo 203
1.4 Modelo 205
1.5 Modelo 207
1.6 Modelo 202c
1.7 Modelo 204c
2.0
Instalación y funcionamiento
2.1 Desembalaje, manejo y cuidado posterior
2.2 Ajuste de los pies y de las puas
2.3 Colocación del altavoz y acústica de la sala
2.4 Amplificador para las conexiones del altavoz
2.5 Modelos 201, 203, 205 con dispositivo de compensación de límites
2.6 Modelos 202c, 204c con dispositivo de compensación de límites
2.7 Modelos 202c y 204c con ajuste de altas frecuencias
2.8 Terminales tri-cableado/tri-amplificación
2.9 Cables de altavoz
2.10 Rejillas
2.11 Requisitos del amplificador y manejo de la potencia
3.0
Garantía
3.1 Información de servicio
4.0
Especificaciones
Instruções em Português
54
1.0
Introdução
1.1 Descrição geral das características comuns
1.2 Modelo 201
1.3 Modelo 203
1.4 Modelo 205
1.5 Modelo 207
1.6 Modelo 202c
1.7 Modelo 204c
2.0
Instalação e utilização
2.1 Desembalagem, manuseamento e tratamento
2.2 Ajuste dos pés e/ou dos fixadores
2.3 Colocação da coluna e acústica da sala
2.4 Ligações do amplificador às colunas
2.5 Modelos com o dispositivo de compensação de limites 201, 203 e 205
2.6 Modelos 202c, 204c com dispositivo de compensação de limites
2.7 Ajuste HF Modelos 202c e 204c
2.8 Terminais de tricablagem/triamplificação
2.9 Cabos da coluna
2.10 Grelhas
2.11 Requisito do amplificador e alimentação
3.0
Garantia
3.1 Informações de assistência
4.0
Especificações
2
Page
NL Nederlandse Handleiding
64
1.0
Inleiding
1.1 Overzicht van de Algemene Kenmerken
1.2 Model 201
1.3 Model 203
1.4 Model 205
1.5 Model 207
1.6 Model 202c
1.7 Model 204c
2.0
Installatie en Werking
2.1 Uit de verpakking halen, Manipulatie en Nazorg
2.2 Aanpassing van de Poten en/of de Spikes
2.3 Plaatsing van de Luidsprekers en de Ruimtelijke Akoestiek
2.4 De verbindingen tussen de Versterker en de Luidspreker
2.5 Boundary Compensation Device bij de modellen 201, 203, 205
2.6 Boundary Compensation Device bij de modellen 202c, 204c
2.7 HF aanpassing bij de modellen 202c en 204c
2.8 Drievoudig bedrade/versterkte Terminals
2.9 Luidsprekersnoeren
2.10 Roosters
2.11 Vereisten voor de Versterker en Elektriciteitsgebruik
3.0
Garantie
3.1 Informatie inzake onderhoud
4.0
Specifications
DK Danske Instruktioner
74
1.0
Introduktion
1.1 Overblik over de fælles tekniske features
1.1 Model 201
1.2 Model 203
1.3 Model 205
1.4 Model 207
1.5 Model 202c
1.6 Model 204c
2.0
Opstilling og ibrugtagning
2.1 Udpakning, håndtering og vedligeholdelse
2.2 Justering af fødder eller spikes
2.3 Højttaler-placeringen og lytterummets akustik
2.4 Tilslutning til forstærkeren
2.5 Boundary Compensation Device på Model 201, 203 og 205
2.6 Boundary Compensation Device på Model 202c og 204c
2.7 HF Adjustment (= diskant-tilpasning) på Model 202c og 204c
2.8 Tri-wiring/Tri-amping tilslutninger
2.9 Kablernes kvalitet
2.10 Aftageligt frontstof
2.11 Krav til forstærkeren og belastbarhed
3.0
Garanti
3.1 Service information
4.0
Specifikationer
(GB)
(F)
(D)
(I)
Correct
Correct
Richtig
Corretto
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Correcto
Correcto
Juist
Korrekt
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/
Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I)
Attenzione/Avvertenza
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Precaución/Atención
Atenção/ Aviso
Opgelet/Waarschuwing
Forsigtigt / Advarsel
(GB)
(F)
(D)
(I)
Wrong
Incorrect
Falsch
Errato
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Incorrecto
Errado
Fout
Forkert
(GB)
(F)
(D)
(I)
Positive/RED
Positif / ROUGE
Positiv / ROT
Positivo / ROSSO
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Positivo / ROJO
Positivo/Vermelho
Positief / ROOD
Positiv / RØD
(GB)
(F)
(D)
(I)
Adjustment
Réglage
Einstellung
Regolazione
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Ajuste
Ajuste
Instelling
Justering
(GB)
(F)
(D)
(I)
Negative/BLACK
Négatif/NOIR
Negativ/SCHWARZ
Negativo/NERO
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Negativo/NEGRO
Negativo/Preto
Negatief/ZWART
Negativ/SORT
(GB)
(F)
(D)
(I)
Switch off appliance
Couper l’appareil
Gerät abschalten
Disattivazione dell’apparecchio
3
(ES)
(P)
(NL)
(DK)
Interruptor del aparato
Interruptor para desligar
Het toestel uitschakelen
Afbryd apparatet
GB
English Instructions
Thank you for purchasing KEF Reference Series loudspeakers. These have been designed to faithfully reproduce high quality sound over many
years of use and should provide realistic reproduction of music and speech. Please take a little time to read these instructions prior to use.
Important Safety Notice
Your KEF Reference Loudspeakers are tall, slim and extremely heavy. Installed correctly on a smooth, level surface, your speakers should be
entirely safe to listen to and to live with. However, if you have small children, large pets, the infirm, uneven flooring or unusually thick
carpeting in your home, then correct adjustment of the foot assemblies is imperative, if safe, stable, operation is to be achieved.
Warning: Do not touch the metal tweeter dome at the centre of the Uni-Q® driver array;
denting the dome will seriously impair performance.
1.0 INTRODUCTION
Since its formation in 1961, KEF has pioneered many innovations in loudspeaker technology and design. Your new Reference Series
loudspeakers contain one of the latest of these advances - the KEF Uni-Q driver array.
In this innovative KEF design, not only are the mid and high-frequency drivers on the same axis (co-axial), but their acoustic centres are also
on the same plane (co-planar). The profile of the mid-frequency driver’s cone modifies the directivity factor (or ‘Q’) of the high frequency
unit such that both drive units have the same directivity in the critical crossover region, where both drive units are operating at similar
frequencies. This unification of the ‘Q’ of the drive units lies behind the name “Uni-Q”.
Now incorporated in many KEF loudspeakers, the Uni-Q driver array yields immediate and readily audible sonic benefits. With no sharp
discontinuity in ‘Q’ at the crossover frequency, correct tonal balance is not confined to a single ‘sweet spot’ in the listening room and is
extended to cover a far broader area. With sound arriving in phase, the sound source is brought into the sharpest possible focus. With
properly recorded material and as part of a good quality system, well set-up, loudspeakers with KEF Uni-Q can reveal the location of each
musical voice in the stereo image with pin-point accuracy and with a much smoother response being maintained off-axis - where most people
listen - than before.
The ‘Next Generation’ Uni-Q array developed for this range is a sophisticated device whereby the midrange and high frequency drivers have
been symbiotically designed to take us one step closer to the ideal of a controlled directivity point source acoustic radiating system. The
165mm midrange section has a ‘Uni-Form’ cone profile which not only gives excellent midrange performance but also provides the optimum
waveguide for the coincidentally mounted tweeter. The new 25mm elliptical profile titanium dome tweeter has been developed using Finite
Element Analysis techniques to produce superior mechanical and acoustical behaviour. This is illustrated by the very high dome breakup
frequency of 34kHz - well above the frequency at which it crosses over to the new KEF HypertweeterTM.
1.1 Overview of Common Features
The KEF Reference Series products covered by this manual are loudspeakers designed primarily to operate away from room boundaries (free
space), where the renowned stereo imaging of the Uni-Q driver array is at its best. However, a three position bass level adjustment feature
(Boundary Compensation Device) is included on models 201, 203, 205 and 207, which corrects the response to allow for placement close
to the front wall. All models use Reference matched drive units and crossovers that have been manufactured to laboratory-standards and
rigorously tested at every stage of production. The driver complement of each system reflects the increasing performance capabilities of each
model, particularly its ability to reproduce wider bandwidth at higher output levels.
In response to recent developments in ultra high frequency bandwidth source material all models include a new Hypertweeter as standard
to deliver flat response to 55kHz and useable energy to 80kHz. This unit is a development of the new 25mm elliptical profile titanium dome
and has its first break up mode above 40kHz. This mode is ‘notched out’ in the crossover network to keep the frequency response as smooth
as possible to the eventual high frequency roll off at around 60kHz.
Independent Driver Loading (IDL) is utilised for the bass sections of this new Reference Range. Using two identical bass units rather than a
single larger one has the advantage of maintaining a slim profile for the cabinet and subsequently wide and even sound dispersion. Internally,
however, a tall slim enclosure suffers from strong top-to-bottom acoustic standing waves which are very difficult to control. IDL divides the
enclosure into two half-height enclosures, one for each bass driver, with much improved internal acoustics. Because this configuration
increases the separation between the bass drivers the lower one is rolled-off before the top one to ensure smooth integration with the
Uni-Q array.
4
Thanks to their internal Magnetic Shielding, these loudspeakers may be used close-to or beside a television set or video monitor, when used
in front left and right channel positions in Home Theatre or Surround Sound applications. The centre speakers 202c and 204c also have
shielded inductors in the crossover network in case they need to be sighted immediately adjacent to TV monitors. The centre loudspeakers
also include a bass adjustment for TV or wall mounting, plus a high frequency boost facility for when they need to mounted behind a
perforated screen.
All models are timbre matched to each other so combining different models in an AV system is no problem. Extra Reference loudspeakers
can be added to your system with the knowledge that the system tonal balance and integration will be maintained.
Wide entry, gold-plated tri-wire/tri-amp terminals are fitted to the custom-designed moulded terminal assembly at the rear of the speaker
cabinet. This allows the use of the many different gauges of speaker cable that are available.
Chrome plated flat feet, turned from solid brass, and carpet piercing spikes are supplied to allow optimum coupling to flat floors or carpet.
1.2 Model 201
This is a four-way loudspeaker designed primarily for high quality reproduction as a main speaker in small rooms or as a high quality satellite
speaker in AV systems where space is at a premium. Model 201 has four drive units, two of which are combined in the single 165mm (6.5”)
Uni-Q® driver array. A 165mm (6.5”) fibre reinforced pulp cone bass unit mounted in a reflex enclosure and the 19mm titanium dome
HypertweeterTM complete the driver line up.
1.3 Model 203
Model 203 is a floorstanding four-way loudspeaker with five drive units designed for high quality reproduction in medium sized rooms or
where space is limited. Two 165mm (6.5”) drive units in IDL configuration handle bass frequencies, the mid-range and high frequencies are
handled by the Uni-Q driver array and the Hypertweeter extends the response smoothly into the ultrasonic region.
1.4 Model 205
Five drive units in a four-way configuration are employed in the Model 205. The single Uni-Q driver array for upper mid-range and high
frequencies, the 19mm Hypertweeter for the very high frequencies and a pair of 200mm (8”) drive units in IDL configuration for low
frequencies. This system works optimally in medium to large rooms where its controlled and extended bass lays a strong foundation to the
superior imaging of the Uni-Q driver array.
1.5 Model 207
The flagship of the new KEF Reference range, Model 207 is designed to faithfully reproduce the full bandwidth and dynamics of music signals.
It is a no compromise design where acoustic performance is the prime objective.
A complex, fully fourth order, high-quality, hand-soldered dividing network and six drive units are utilised in the Model 207. The dividing
network has its cross-over points at 125Hz, 400Hz, 2.8kHz and 15kHz and smoothly directs appropriate frequencies to the relevant drive
units. The 19mm Hypertweeter and 165mm (6.5”) Uni-Q driver array used in the other Reference Series speakers are used for upper-mid,
high and very high frequencies. A 250mm (10”) lower mid-range unit fitted within its own individual compartment and two 250mm (10”)
fibre reinforced pulp-cone bass units, mounted in IDL configuration, complete the driver complement.
1.6 Model 202c
202c is a centre channel loudspeaker designed primarily to match the 201 and 203 main speakers. It uses the same drive unit complement
as the 203 and, like the larger 204c is timbre matched the other Reference loudspeakers thereby allowing a seamlessly integrated 3D
soundstage to be set up in the listening room. Although it can be mounted on top of a typical widescreen TV the size has been chosen to
allow it to be mounted more conveniently underneath the TV within the typical dimensions of a 32” widescreen TV stand.
1.7 Model 204c
Truly a statement centre channel loudspeaker, the 204c fully exploits the dynamics and bandwidth of modern AV soundtracks. With about
70% of a typical soundtrack coming from the centre channel it makes sense to make this loudspeaker a truly capable one. Four 165mm (6.5”)
LF units combine with the 165mm Uni-Q driver array and the 19mm Hypertweeter in a four way reflex system which, like the 202c, not
only has a bass level adjustment for close to wall mounting but also a treble boost facility for mounting behind a perforated screen.
Four standard rubber feet are supplied plus two larger ones which when fitted at the front edge of the cabinet allow the speaker to be tilted
upwards towards the listener. In addition, a dedicated stand is available for the 202c and 204c centre loudspeakers which allows them to be
securely mounted for optimum performance.
5
2.0 INSTALLATION AND OPERATION
2.1 Unpacking, Handling and Aftercare
These Reference Series loudspeakers are packed one loudspeaker per carton. Prior to unpacking, please ensure that the serial numbers of
the speakers supplied to you match each other. Then, unpack the speakers carefully and inspect for any sign of damage. Your speakers left
KEF in perfect condition. If any damage is apparent, you should notify your dealer immediately. Retain the packaging in case a need arises for
you to transport the speakers at a later date.
The cabinets are finished in real wood veneer and should be treated with the same care with which you would treat fine furniture. A good
quality wax polish is recommended to maintain the original finish and lustre; the surfaces may also be cleaned with a slightly damp, soft
lint-free cloth. It is normal for wood veneer to change with the passing of time, but locations in direct sunlight should, if possible, be avoided.
Furthermore the cabinets should not be allowed to become wet.
Each Reference Series loudspeaker is supplied with KEF designed spike/foot assemblies that may be used in one of two ways. As supplied,
four chrome-plated feet are attached to the bottom of each cabinet. This enables fine adjustment of level, depending on your preferred
location of the speakers.
2.2 Adjusting the Feet and/or Spikes
KEF strongly recommend that you do not attempt to level your speakers single-handed. Recruit the assistance of another adult - or consult
your dealer for assistance. The feet are designed to provide small adjustments, not to compensate for seriously irregular floors.
A rigidly-sited speaker performs better than one that can move because it allows the cabinet to remain fixed while the drive units are allowed
to move as determined by the source signal.
Best results will be obtained if the speakers are level and stable. Check the general stability of each speaker by gently rocking each from side
to side, front-to-back and diagonally.
If the general stability is good, but the speaker is leaning to left, right, backward or forward, then equal minor adjustments to the two feet
opposite to the direction of lean should be made. Often, you will find that the speaker is reasonably vertical, but rocks because one foot (or
two feet diagonally) seems too short.
You may wish to enhance the performance of the speakers by using the supplied spikes. In this case, remove each of the countersunk, socket
headed, foot securing screws and the chrome-plated feet using the Allen key provided. The blunt end of the spikes may then be screwed into
the base of the speaker.
Much the same adjustment method applies to spiked feet, except that the chrome-plated foot is used as a locking device (except on very
deep pile carpet when a separate lock-nut may be required, see note in text). Finger-adjustment of the threaded spiked-foot is less convenient
than adjusting the large foot and may require you to lean the speaker in order to lift the spike clear of the floor. It is here that your helper
will be invaluable in facilitating a quick and safe result.
The spikes may then be locked in place using the chrome-plated feet. This will enable you to get the best performance from the speaker and
ensures that the loudspeakers are stable. (In some circumstances, for instance thick pile carpet, it may be necessary to fit an alternative lock
nut, of M8 thread (not supplied), instead of replacing the chrome foot.)
x4
x2
6
x2
2.3 Speaker Placement and Room Acoustics
The listening room is one of the most variable elements in the hi-fi chain and its effect cannot be emphasised too strongly, nor can its effects
be reliably predicted. Spacing the speakers approximately 2m - 3m (6’ - 10’) apart will allow the stereo images to develop fully. You should
sit at a distance at least equal to and preferably greater than the distance between the speakers.
Positioning the speaker in a corner or near to a side wall is not recommended as the significant bass boost caused by this position will affect
the sound and cause the stereo image to deteriorate. However, placement close to the front wall is catered for in the Boundary
Compensation Device (see later). It is best to place the speakers symmetrically within the room, relative to the walls, ceiling and floor, where
possible. Be aware also that soft furnishings near to a speaker will deaden the sound - similarly, nearby reflective surfaces may brighten up
the sound. Move the speakers until you are satisfied that the sound is right and that the stereo image is well defined.
Like all other KEF Uni-Q® loudspeakers, your Reference Series loudspeakers are designed to be used with little or no ‘toe-in’. However if
required a ‘brighter’, or ‘sharper’ sound may be obtained by pointing the speakers directly towards the listening position.
7
}
2.4 Amplifier to Speaker Connections
All connections should be made with the amplifier switched OFF. Ensure the integrity of all connections prior to switching the amplifier ON.
KEF Reference Series loudspeakers are fitted with purpose designed gold-plated Tri-wire/Tri-amp terminals which will accept either bare wire
or spade connectors.
Most good quality speaker cables have some indication, such as colour coding or ‘ribbing’ on the insulating material, as to which conductor
is ‘+’ or positive. Connection to the speakers can then be made as follows:
The left channel amplifier output terminal marked ‘+’ or coloured RED connects to the left speaker terminal marked ‘+’. The left channel
amplifier output terminal marked ‘-’ or coloured BLACK connects to the left speaker terminal marked ‘-’. Similarly, these instructions should
be followed for making connections between the right channel amplifier output and the right speaker. Correct polarity is vital to the proper
operation of the system.
Bare wire connections are the most popular and involve stripping 12.5mm (1.2”) of insulation to expose the speaker wire core. (You should
twist together, using clean fingers, the ends of each multi-stranded core prior to the next stage to ensure a better signal contact). Having
unscrewed the lower terminal cap, push the wire through the exposed hole in the terminal body and screw the cap down tightly.
Make sure that no stray strands come into contact with the opposite terminal; this could cause a short circuit between the terminals and
may damage your amplifier.
8
2.5 Boundary Compensation Device Models 201, 203, 205
Models 201, 203 and 205 incorporate a three position bass level control situated on the top of the terminal panel (see below). The ‘FLAT’
position is the factory setting which is suitable when the loudspeakers are positioned more than about 0.75m from the front wall, commonly
termed ‘free space’. The ‘CUT’ setting reduces the bass level by about 1.5 to 2dB for when the loudspeakers are positioned with their backs
right up against the wall. The ‘LIFT’ setting increases the bass level by about 1dB for free space positioning in rooms which absorb significant
amounts of the bass output. Experiment with the setting to determine which balance best suits your particular situation.
207 BCD adjustments are detailed on a seperate sheet.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
-2
Lift
Flat
Frequency
200 Hz
2.6 Boundary Compensation Device Models 202c, 204c
The two centre channel loudspeakers 202c and 204c incorporate a two position BCD that adjusts the bass level between ‘Free Space’ and
for mounting on top of a typical widescreen or rear projection ‘Television’ (202c), see below. In the 204c, the ‘Television’ setting is a
‘close-to-wall’ correction.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 HF Adjustment Models 202c and 204c
The two centre speakers 202c and 204c incorporate a two position high frequency level adjustment which allows compensation for the sound
attenuation when the speaker is positioned behind a typical perforated projection screen, see below. Select ‘Screen’ when the speaker is
positioned behind a screen.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
9
20 kHz
2.8 Tri-wiring/Tri-amping Terminals
The three sets of input terminals are linked by a gold-plated shorting link. Removal of this link will allow the LF, MF and HF/HHF sections to
be connected separately, either by a parallel connection from one amplifier (known as tri-wiring) or to separate power amplifiers driven from
the same pre-amplifier (tri-amping). A second set of links which connect just two (pairs of) adjacent terminals together allow for Bi-wiring
and Bi-amping.
x4
Single wire connections
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Bi-wire connections
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tri-wire connections
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
10
x4
x4
x2
x2
Single amplification connections
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Bi-amplification connections
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tri-amplification connections
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
11
x4
x4
x2
x2
2.9 Speaker Cables
Poor quality cables can seriously affect the overall sound of your hi-fi system. KEF recommends that high quality speaker cable be used for
connecting your Reference Series loudspeakers. It is good practice to keep the cables as short as possible. The left and right channel speaker
cables should be the same length otherwise there may be a perceptible change in output level between the speakers.
2.10 Grilles
A purpose designed grille is factory fitted to each loudspeaker. However, if you wish you may remove the grille by gently pulling it forward
toward you. The grille is held on via ‘pegs’ that locate into the front baffle grille-peg sockets. If required, the grilles may be removed during
use, but KEF recommends replacement following use. KEF Audio (UK) Ltd request removal of the grille for serious listening.
For cleaning purposes, the grilles should be removed from the cabinets and brushed lightly with a soft brush. Alternatively, use a variable
suction vacuum cleaner, with soft brush attachment.
2.11 Amplifier Requirements and Power Handling
In KEF literature and in the specification table within these instructions are listed a range of amplifier power outputs to match your Reference
Series loudspeakers. Conditions of use (room size, type of programme, preferred listening level) and the nature of the loudspeaker/amplifier
interface vary so widely that it is not possible to lay down hard and fast rules about amplifiers and the loudspeakers they drive.
KEF loudspeakers are built to rigorous standards of quality and consistency and the upper limits of the amplifier requirements shown are
those which the loudspeaker in question should handle without distress or damage when used under normal domestic conditions.
If higher than specified amplifier powers are used, great care should be taken to avoid abnormal conditions such as switch-on surges or gross
distortion, either of the amplifier or the speaker, resulting in power peaks greatly in excess of the ratings specified. Care should be taken as
the possibility still exists under certain conditions (such as excessive bass or treble boost caused by tone and/or loudness controls, graphic
equalisers, etc.) that the speakers can be overloaded and damaged. The lower limits of amplifier power are those necessary to give a
reasonable sound pressure level under domestic conditions.
Remember it is easier to damage the loudspeaker by using a small amplifier driven into distortion by too much volume possibly with bass
and treble boost, than by using a larger amplifier which has power in reserve. If in doubt, ask your dealer.
3.0 WARRANTY
Your KEF Reference Series loudspeakers are guaranteed against manufacturing defects in both materials and workmanship. For further details
of how this guarantee affects you, please read the enclosed Warranty leaflet. It should be noted, however, that failure of the loudspeaker due
to abuse, improper or inappropriate use and/or operation or damage caused by other faults in your system are NOT covered within the
terms of the guarantee.
3.1 Service Information
Loudspeakers are inherently reliable and rarely give trouble. It is important to remember that faults arising in any part of the reproducing
system will be heard via the loudspeakers and therefore when faults occur, careful and analytical diagnosis will be required to locate the actual
source of trouble.
Loudspeakers cannot generate hiss or hum. Spurious noises of this type generally originate in the electronic sections of the equipment or
even in the programme source itself. Faults in a loudspeaker will be audible on all programme sources. A fault which is evident only when
playing CD’s but not, for example, when using a radio tuner is unlikely to originate with the loudspeakers.
Service problems should be discussed in the first instance with the dealer from whom the speakers were originally purchased. Generally,
warranty claims are best handled by your dealer. However, in case of difficulty, please contact:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Telephone No.: +44 (0)1622 672261
Fax No.: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
12
4.0 SPECIFICATIONS
Model
Design
4 way reflex
4 way reflex
1
4 way reflex
1
LF: 1 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 200 mm (8”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequency response at 15˚
horizontally off axis ±3 dB
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Crossover frequencies
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Maximum output
110 dB
113 dB
115 dB
Impedance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetic shielding
Yes
Yes
Yes
Weight
14.8 Kg (32.6 lbs)
26.5 Kg (58.3 lbs)
33 Kg (72.6 lbs)
Dimensions
(H x W x D)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 inches
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 inches
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 inches
Finishes
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Design
5 way reflex
4 way reflex
4 way reflex
Drive Units
LF: 2 x 250 mm (10”)
LMF: 1 x 250 mm (10”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 4 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequency response at 15˚
horizontally off axis ±3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Crossover frequencies
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Maximum output
117 dB
113 dB
115 dB
Impedance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetic shielding
Yes
Yes
Yes
Weight
66 Kg (145 lbs)
16 Kg (35.2 lbs)
35 Kg (77 lbs)
Dimensions
(H x W x D)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 inches
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 inches
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Finishes
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Drive Units
Model
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
13
F
Instructions en Français
Nous vous remercions d’avoir acheté les enceintes KEF de la série Reference. Celles-ci sont conçues pour reproduire fidèlement un son de haute qualité
dans le temps et fournir une reproduction réaliste de la musique et de la voix humaine. Nous vous conseillons de prendre un peu de temps pour lire
ces instructions avant la mise en service des enceintes.
Avis important concernant la sécurité
Vos enceintes Reference de KEF sont grandes, élégantes et extrêmement lourdes. Une installation correcte de ces enceintes sur une surface plane et
régulière devrait vous permettre une sécurité d’écoute et de cohabitation maximales. Toutefois, si vous avez des enfants en bas âge, des animaux familiers
de grande taille, un revêtement inégal et irrégulier ou une moquette particulièrement épaisse dans votre maison, procédez impérativement au réglage
de l’ensemble des pieds pour une bonne stabilité et un aplomb correct.
Avertissement : Ne touchez pas à la membrane métallique du tweeter au centre du réseau des haut-parleurs Uni-Q® ; en
endommageant cette membrane vous affectez sérieusement les performances de l’enceinte.
1.0 INTRODUCTION
Depuis sa création en 1961, KEF a mis au point de nombreuses innovations dans les domaines de la technologie et du design d’enceintes. Vos nouvelles
enceintes de la série Reference sont équipées d’un tout dernier progrès technologique… le réseau de haut-parleurs Uni-Q de KEF.
Dans cette conception innovatrice de KEF, les haut-parleurs pour hautes et moyennes fréquences sont non seulement installés sur le même axe (coaxial),
mais leur centre acoustique est également situé sur le même plan (coplanaire). Le profil du cône du haut-parleur pour fréquences moyennes modifie le
facteur de directivité (ou « Q ») de l’unité des hautes fréquences de telle sorte que les deux haut-parleurs principaux possèdent la même directivité dans
l’intervalle de leurs fréquences de coupure, juste là où ils doivent travailler en phase et harmonie. Cette unification du « Q » des haut-parleurs principaux
est résumée sous le terme « Uni-Q ».
Ce réseau de haut-parleurs Uni-Q est désormais intégré à de nombreuses enceintes KEF et produit une qualité acoustique facilement et immédiatement
perceptible. En l’absence d’une discontinuité marquée du « Q » dans la zone de fréquence de coupure, l’équilibre du son n’est pas limité à un seul « point
d’écoute privilégié » (le fameux « sweet spot ») mais il s’étend et couvre une zone beaucoup plus large. Lorsque le son arrive en phase, la source
acoustique est portée à son degré de mise au point optimale. Si l’enregistrement que vous écoutez à l’aide d’un système de bonne qualité a été effectué
correctement, des enceintes convenablement installées et équipées de l’innovation Uni-Q de KEF peuvent révéler avec précision chaque source musicale
dans l’image stéréo et donner une réponse beaucoup plus fluide, maintenue en-dehors de l’axe initial, de façon à permettre une écoute optimale dans
toute la pièce.
La « génération suivante » du réseau Uni-Q développée pour cette gamme est un dispositif sophistiqué d’après lequel des haut-parleurs moyennes et
hautes fréquences ont été harmonieusement conçus afin de se rapprocher d’un système d’enceintes idéal à l’acoustique point-source et à la directivité
contrôlée. La section des fréquences moyennes de 165 mm possède un profil conique « Uni-Forme » : celui-ci permet non seulement d’excellentes
performances des fréquences moyennes mais il fournit également un guide d’ondes optimal pour le tweeter monté simultanément. Le nouveau tweeter
en titane, au profil elliptique de 25mm, a été développé grâce aux techniques « Finite Element Analysis » (Analyses d’Eléments Limités) afin de produire
une tenue acoustique et une qualité mécanique supérieures. Ceci est illustré par la fréquence de rupture très marquée de 34 kHz… qui se situe bien audelà de la fréquence à laquelle il se coupe sur le nouveau HypertweeterTM de KEF.
1.1 Présentation générale des caractéristiques communes
Les produits de la série Reference de KEF présentés dans ce manuel sont des enceintes conçues à l’origine pour fonctionner au-delà des limites d’une
salle (espace libre), là où l’imagerie stéréo renommée des haut-parleurs Uni-Q est à son niveau optimum. Toutefois, une fonction de réglage à trois
positions du niveau des graves (Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur ») équipe les modèles 201, 203, 205 et 207 et corrige la réponse
pour tenir compte des installations faites à proximité des murs. Tous les modèles utilisent des haut-parleurs principaux timbrés et des filtres Reference
élaborés selon des normes de laboratoire et testés rigoureusement à chaque étape de leur production. Le nombre de haut-parleurs de chaque système
donne une idée de l’accroissement des performances de chaque modèle, et plus particulièrement de sa capacité de reproduction d’une bande passante
plus large à des niveaux de puissance supérieurs.
En réponse aux récents développements des sources audio bénéficiant de largeur de bande à ultra hautes fréquences, tous les modèles incluent
désormais un nouvel « Hypertweeter » comme standard afin de rendre une réponse uniforme sur 55 kHz et de l’énergie utilisable sur 80 kHz. Ce hautparleur est un développement du nouveau dôme titane, au profil elliptique de 25mm, et présente un premier mode de rupture au-dessus de 40 kHz.
Ce mode est entièrement « intégré » au circuit de filtrage pour conserver la réponse en fréquence aussi homogène que possible jusqu’à l’amortissement
complet des Hautes Fréquences à environ 60 kHz.
Le Chargement Indépendant des Haut-parleurs (IDL, « Independent Driver Loading ») est utilisé pour les sections des graves de cette nouvelle gamme
Reference. L’utilisation de deux haut-parleurs de graves identiques à la place d’un seul plus grand possède l’avantage de conserver un profil élégant au
coffrage de l’enceinte mais permet aussi une dispersion du son étendue et constante. À l’intérieur, cependant, un grand et fin boîtier subit, de haut en
bas, les ondes acoustiques stationnaires puissantes très difficiles à maîtriser. Le IDL divise l’enceinte en deux boîtiers de mi-hauteur, un pour chaque hautparleur de graves et améliore sensiblement l’acoustique interne. Du fait que cette configuration accroît la séparation entre les haut-parleurs de graves,
celui du bas répond avant celui du haut afin de garantir une intégration homogène au réseau Uni-Q.
14
Grâce à leur blindage magnétique interne, les enceintes peuvent être utilisées près ou à côté d’un téléviseur ou d’un écran vidéo lorsqu’elles sont réglées
sur les positions canal gauche et droit avant dans les applications « Surround » (Ambiance) ou « Home Theatre » (Cinéma à domicile). Les enceintes
centrales, 202c et 204c, possèdent elles aussi des inducteurs blindés dans le circuit de filtrage au cas où elles devraient être placées juste à côté d’écrans
de télévision. Les enceintes centrales permettent également un réglage des graves pour des installations sur un téléviseur ou au mur et possèdent une
fonction d’intensification des hautes fréquences lorsqu’elles sont montées derrière un écran perforé.
Tous les modèles sont accordés sur le même timbre afin que la combinaison de différents modèles au sein d’un même système audiovisuel ne pose pas
de problème. Des enceintes Reference supplémentaires peuvent être ajoutées à votre système sachant que l’intégration et l’équilibre du son seront
maintenus.
Des bornes triples pour câblage et amplification, à entrées larges et plaquées or, sont intégrées au bloc de connexion spécialement moulé qui est situé
à l’arrière du coffret de l’enceinte. Cet ensemble permet l’utilisation des différentes grosseurs de câbles actuellement commercialisées.
Des pieds chromés en laiton massif et des crampons spécial tapis sont fournis pour permettre une adaptabilité optimale aux surfaces planes, aux tapis
ou aux moquettes.
1.2 Modèle 201
Voici une enceinte quatre voies conçue, à l’origine, pour une reproduction de haute qualité comme enceinte principale pour des petites salles ou comme
enceinte satellite de qualité supérieure pour des systèmes audiovisuels dont la priorité est donnée à l’espace. Le modèle 201 possède quatre hautparleurs, dont deux sont couplés en réseau unique de haut-parleurs Uni-Q® 165 mm (6,5 pouces). Un haut-parleur de graves, équipé d’un cône en fibre
de cellulose renforcée 165 mm (6,5 pouces) et monté dans un boîtier reflex, accompagne un « Hypertweeter TM» de 19 mm à dôme titane pour
parachever l’agencement.
1.3 Modèle 203
Le modèle 203 est une enceinte 4 voies prévue pour une installation au sol. Elle est équipée de cinq haut-parleurs conçus pour une reproduction de
haute qualité dans des salles moyennes ou des lieux à espace restreint. Deux haut-parleurs principaux 165 mm (6,5 pouces) installés en configuration
IDL gèrent les fréquences des graves tandis que les moyennes et hautes fréquences sont prises en charge par le réseau des haut-parleurs Uni-Q et que
l’ « Hypertweeter » étend la réponse de façon uniforme dans la région ultrasonique.
1.4 Modèle 205
Cinq haut-parleurs en configuration quatre voies sont utilisés dans le modèle 205. Le réseau unique de haut-parleurs Uni-Q gère les fréquences hautes
et moyennes supérieures, l’ « Hypertweeter » de 19 mm les très hautes fréquences et la paire de haut-parleurs de 200 mm (8 pouces) en configuration
IDL les basses fréquences. Ce système est optimal dans les salles moyennes ou grandes à l’intérieur desquelles ses graves étendus et contrôlés jettent
les bases solides d’une imagerie supérieure du réseau des haut-parleurs Uni-Q.
1.5 Modèle 207
Le produit vedette de la nouvelle gamme Reference de KEF, le modèle 207, est conçu pour reproduire fidèlement la bande passante complète et les
dynamiques des signaux musicaux. C’est une conception sans compromis où les performances acoustiques demeurent la priorité absolue.
Un circuit diviseur de fréquence de quatrième ordre, complexe, de haute qualité et soudé à la main accompagne six haut-parleurs dans le modèle 207.
Le circuit diviseur de fréquence a défini ses points de coupure sur 125 Hz, 400 Hz, 2,8 kHz et 15 kHz et distribue uniformément les fréquences
appropriées aux haut-parleurs correspondants. L’ « Hypertweeter » de 19 mm et le réseau de haut-parleurs Uni-Q 165 mm (6,5 pouces) utilisés dans
les autres enceintes de la série Reference sont réservés ici aux fréquences moyennes sup., hautes et très hautes. Une unité de 250 mm (10 pouces) pour
les fréquences moyennes inf. est encastrée dans son propre logement individuel et les deux unités de graves, aux cônes en fibre de cellulose renforcée
de 250 mm (10 pouces), installées en configuration IDL, parachèvent l’ensemble.
1.6 Modèle 202c
Le 202c est une enceinte centrale conçue à l’origine pour s’associer aux modèles 201 et 203. Elle utilise les mêmes haut-parleurs que le modèle 203 et
son timbre, comme celui de l’imposant 204c, est accordé aux autres enceintes Reference afin de permettre une sonorisation en 3D parfaitement intégrée
pour être installé dans une salle d’écoute. Cette enceinte peut être installée au-dessus d’un téléviseur grand écran classique, mais sa taille est limitée
pour permettre également une installation plus pratique en dessous de la TV, dans un meuble traditionnel d’un téléviseur grand écran de 32 pouces.
1.7 Modèle 204c
Véritable enceinte centrale, le modèle 204c exploite à fond les dynamiques et la bande passante des bandes son de l’audiovisuel moderne. Avec une
sortie de bande son classique d’environ 70 % du canal central, il va sans dire que cette enceinte mérite d’être utilisée à la hauteur de ses compétences.
Quatre haut-parleurs basse fréquence de 165 mm (6,5 pouces) se combinent au réseau des haut-parleurs Uni-Q 165 mm et à l’ « Hypertweeter » de
19 mm pour former un système réflexe à quatre voies. Comme le 202c, celui-ci possède une option de renforcement des aiguës pour les installations
placées derrière les écrans perforés et un réglage du niveau des graves pour les installations situées près du mur.
Quatre pieds standard en caoutchouc sont fournis ainsi que deux autres plus gros (fixés aux extrémités avant de l’enceinte, ils permettent une inclinaison
vers le haut, en direction de l’auditeur). En outre, un support spécial est disponible pour les enceintes centrales 202c et 204c ; ce support permet de
fixer solidement les enceintes en vue de performances optimales.
15
2.0 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
2.1 Déballage, installation et entretien
Les enceintes de la série Reference sont emballées individuellement par carton. Avant de déballer votre matériel, prenez soin de vérifier les numéros de
série des enceintes fournies car ceux-ci doivent correspondre entre eux. Sortez ensuite les enceintes de leur emballage avec précaution et procédez à
leur inspection pour rechercher d’éventuels signes de dégâts. Vos enceintes ont quitté KEF en parfait état. Si vous constatez un dommage apparent,
signalez-le immédiatement à votre revendeur. Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter ces enceintes ultérieurement.
Les finitions des enceintes sont en plaquage bois véritable ; celles-ci doivent donc être entretenues avec le même soin que celui apporté à un beau meuble.
L’utilisation d’une cire de bonne qualité est recommandée pour entretenir le fini et l’éclat d’origine ; la surface peut être également nettoyée à l’aide d’un
chiffon doux, non pelucheux et légèrement humide. Il est normal que le bois plaqué se patine avec le temps, mais une exposition à la lumière directe du
soleil devrait être évitée dans la mesure du possible. En outre, les enceintes doivent être protégées de tout contact avec l’eau.
Chaque enceinte de la série Reference est livrée avec des pieds/crampons KEF à monter et à utiliser selon l’une des deux façons décrites. Les quatre
pieds chromés sont livrés fixés à la base de chaque enceinte. Ainsi, vous êtes en mesure de régler très précisément l’aplomb suivant l’endroit où vous
souhaitez les installer.
2.2 Réglage des pieds et/ou des crampons
KEF vous recommande fortement de ne pas essayer de régler l’aplomb de vos enceintes tout seul. Demandez l’assistance d’un autre adulte ou contactez
votre revendeur pour obtenir de l’aide. Les pieds sont conçus pour effectuer de petits réglages, non pour compenser des irrégularités importantes
du sol.
Une enceinte bien stabilisée réalise de meilleures performances que celle susceptible de bouger car elle demeure immobile tandis que les haut-parleurs
principaux vibrent en fonction du signal.
D’excellents résultats sont obtenus si les enceintes sont d’aplomb et stables. Vérifiez la stabilité générale de chaque enceinte en essayant de les balancer
chacune doucement de gauche à droite, d’avant en arrière et diagonalement.
Si la stabilité générale est bonne, mais que l’enceinte penche à gauche, à droite, en arrière ou en avant, égalisez alors le niveau en procédant à un petit
réglage sur les deux pieds opposés à la direction qui est prise. Dans bien des cas, vous trouverez que l’enceinte est plutôt d’aplomb, mais qu’elle penche
parce qu’un pied (ou les deux diagonalement) paraît trop court.
Vous pouvez souhaiter améliorer les performances de vos enceintes en utilisant les crampons fournis. Dans ce cas, utilisez la clé Allen fournie et retirez
chaque vis de retenue de mise à niveau fraisée, à tête à six pans creux, et les pieds chromés. L’extrémité émoussée des crampons peut être ensuite vissée
à la base de l’enceinte.
La même méthode de réglage s’applique à quelque chose près aux pieds à crampons, exception faite du pied chromé alors utilisé comme dispositif de
verrouillage (excepté sur les tapis moquette très épais où un contre-écrou distinct peut se révéler nécessaire. Reportez-vous à la note incluse dans le
texte pour cela). Le réglage manuel des pieds à crampons filetés est moins aisé que le réglage des pieds chromés et peut requérir que vous incliniez
l’enceinte pour soulever le crampon au-dessus du sol. Dans cette situation précise, une assistance peut se révéler précieuse et permettre une solution
rapide et sûre.
Les pointes peuvent être fixées à la place des pieds chromés. Vous pourrez ensuite exiger des performances optimales de votre enceinte tout en étant
assuré de sa stabilité. (Dans certains cas, comme celui de tapis moquette épais, il peut être nécessaire de fixer un autre contre-écrou de filtage M8 (non
fourni) plutôt que de remplacer le pied chromé.)
x4
x2
16
x2
2.3 Emplacement de l’enceinte et acoustique de la salle
La salle d’écoute est l’une des variables importante d’un ensemble haute fidélité ; ses effets ne peuvent pas tous être détaillés ici d’autant qu’ils ne sont
pas toujours prévisibles. Le fait d’espacer les enceintes de 2 à 3 m environ (6 à 10 pieds) les unes des autres permet un développement optimal des
images stéréo. Vous devriez vous asseoir à une distance au moins égale sinon supérieure de préférence à la distance existant entre les enceintes.
Il est déconseillé d’installer une enceinte dans un coin ou à proximité d’un mur latéral car l’importante intensification des graves provoquée par cet
emplacement peut altérer le son et détériorer l’image stéréo. Toutefois, l’agencement près du mur face aux auditeurs est envisageable grâce au Dispositif
de Compensation de l’effet « proximité du mur » (évoqué ultérieurement). La solution idéale consiste à disposer les enceintes symétriquement à
l’intérieur de la salle, en tenant compte des murs, du plafond et du sol. Sachez que des tapis ou des tissus d’ameublement agencés à proximité d’une
enceinte assourdissent le son tandis que des surfaces réfléchissantes ont tendance à l’aviver. Déplacez les enceintes jusqu’à ce que vous soyez satisfait du
son produit et de la définition de l’image stéréo.
Comme toutes les autres enceintes Uni-Q® de KEF, vos enceintes de la série Reference sont conçues pour être utilisées avec peu ou pas de convergence.
Toutefois, un son plus « éclatant » ou plus « pur » peut au besoin être obtenu en orientant directement les enceintes vers la position d’écoute.
17
}
2.4 Raccordements des enceintes à l’amplificateur
Tous les raccordements doivent être faits à un amplificateur préalablement mis hors tension (OFF). Vérifiez que tous les branchements ont été
correctement effectués avant de mettre l’amplificateur sous tension (ON).
Les enceintes KEF de la série Reference sont équipées de triple bornes plaquées or pour tri-câblage ou tri-amplification conçues spécialement pour
accepter indifféremment des câbles à fil dénudé ou à fiche « banane ».
La plupart des câbles d’enceintes de bonne qualité nous renseignent sur leur polarité grâce au code couleur ou au marquage de la gaine isolante. Le
raccordement aux enceintes peut être effectué comme suit :
La borne de sortie du canal gauche de l’amplificateur marquée d’un signe « + » ou de couleur ROUGE se raccorde à la borne de l’enceinte gauche
marquée d’un signe « + ». La borne de sortie du canal gauche de l’amplificateur marquée d’un signe « - » ou de couleur NOIRE se raccorde à la borne
de l’enceinte gauche marquée d’un signe « - ». Procédez de la même manière lorsque vous raccordez la sortie du canal droit de l’amplificateur à l’enceinte
droite. Une polarité exacte est vitale pour un fonctionnement correct du système.
Les raccords à fil dénudé sont les plus courants et impliquent le retrait de 12,5 mm (1/2 pouce) de gaine isolante pour mettre à nu le noyau en fil de
l’enceinte. (Vos mains doivent être propres lorsque, pour vous assurer d’un meilleur contact signal avant de passer à l’étape suivante, vous tordez
ensemble les extrémités de chaque fil torsadé.) Après avoir dévissé le couvre-borne inférieur, poussez le fil dans le trou ainsi dégagé du bloc de connexion
et revissez solidement le capuchon.
Assurez-vous qu’aucun fil restant à la traîne ne fasse contact avec la borne opposée ou vous risquez un court-circuit entre les bornes qui pourrait
endommager votre amplificateur.
18
2.5 Le Dispositif de Compensation de l’effet des modèles 201, 203, 205
Les modèles 201, 203 et 205 offrent un réglage à trois positions du niveau des graves situé au-dessus du panneau de connexion (voir ci-dessous). La
position « STANDARD » (FLAT) correspond au réglage de l’usine appropriée lorsque les enceintes sont positionnées à une distance de plus de 0,75 m
du mur faisant face aux auditeurs ; cette distance est appelée communément « l’espace libre ». Le réglage « ATTENUATION » (CUT ) réduit le niveau
des graves d’environ 1,5 à 2 dB lorsque les enceintes sont positionnées le dos au mur. Le réglage « ACCENTUATION » (LIFT) augmente le niveau des
graves d’environ 1 dB pour un positionnement de l’espace libre dans les salles qui absorbent des quantités importantes de puissance des graves. Essayez
différents réglages afin de déterminer l’équilibre qui convient le mieux à votre situation.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
-2
Lift
Flat
Frequency
200 Hz
2.6 Le Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur » des modèles 202c, 204c
Les deux enceintes centrale 202c et 204c proposent chacune un dispositif BCD à deux positions qui règle le niveau des graves pour « l’espace libre »
et permet le montage au-dessus d’un grand écran classique ou d’une « télévision » à projection par transparence (202c), Voir ci-dessous. Dans le modèle
204c, le réglage « Télévision » est une correction « près du mur ».
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 Réglage HF des modèles 202c et 204c
Les deux enceintes centrales 202c et 204c offrent un réglage du niveau des aiguës qui permet une compensation par rapport à l’atténuation du son
lorsque l’enceinte est située derrière un écran de projection perforé classique, voir ci-dessous. Sélectionnez « Écran » lorsque l’enceinte est installée
derrière un écran.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
19
20 kHz
2.8 Bornes pour tri-câblage et tri-amplification
Les trois jeux de bornes d’entrée sont reliés par une attache de liaison dorée de mise en court-circuit. Le retrait de cette attache permet de raccorder
séparément les sections LF, MF et HF/HHF, soit par le biais d’un branchement parallèle à partir d’un amplificateur (connu sous le terme tri-câblage) soit
en séparant les amplificateurs de puissance gérés par le même préamplificateur (tri-amplification). Un second jeu d’attaches jumelant deux paires de
bornes adjacentes permet le bi-câblage et la bi-amplification
x4
Connexion a un fil
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Connexion a bi-câblage
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Branchements pour tri-câblage
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
20
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Connexion pour bi-amplification
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Branchements pour tri-amplification
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
21
x4
x4
x2
x2
2.9 Câbles d’enceintes
Des câbles de mauvaise qualité peuvent avoir une incidence grave sur le son global de votre ensemble haute-fidélité. KEF vous recommande l’utilisation
de câbles d’enceintes de qualité pour raccorder vos enceintes de la série Reference. Prenez la bonne habitude de choisir des câbles les plus courts
possible. Les câbles des enceintes gauche et droite devront être de la même longueur ou vous risquez une différence sensible du niveau de puissance
entre les enceintes.
2.10 Grilles
Une grille spécialement conçue est installée à l’usine sur chaque enceinte. Toutefois, si vous le désirez, vous pouvez retirer cette grille en la tirant
doucement vers vous. La grille est retenue par des chevilles qui se fixent dans des attaches sur la grille du baffle avant. Au besoin, les grilles peuvent être
ôtées en cours d’utilisation, mais KEF vous recommande de replacer ces grilles après utilisation. KEF Audio (UK) Ltd conseille le retrait de la grille pour
une écoute minutieuse.
Les grilles doivent être détachées des enceintes pour être nettoyées. Utilisez une brosse souple pour les brosser délicatement. Vous pouvez aussi utiliser
un aspirateur à aspiration variable équipé d’un embout à brosse douce.
2.11 Conditions d’utilisation des amplificateurs et gestion de la puissance
Vous trouverez dans la documentation KEF et dans le tableau des caractéristiques techniques contenu dans ces instructions toute une gamme de
puissances utiles d’amplification à associer à vos enceintes de la série Reference. Les conditions d’utilisation (dimensions de la salle, type de programme,
niveau d’écoute préféré) et la nature de l’interface enceinte/amplificateur varient tellement qu’il est impossible d’établir des règles strictes et fidèles
concernant les amplificateurs et les enceintes qu’ils alimentent.
Les enceintes KEF sont construites selon des normes de qualité rigoureuses. La qualité suivie et les limites supérieures des conditions d’utilisation de
l’amplificateur affichées sont celles que l’enceinte concernée devrait supporter sans aucune fatigue ni détérioration lorsqu’elle est utilisée dans des
conditions privées normales.
Si des puissances d’amplification supérieures à celles qui sont spécifiées sont utilisées, un très grand soin doit être apporté pour éviter toute condition
anormale, comme des surcharges de tension ou d’importantes distorsions de l’amplificateur ou de l’enceinte. De telles anomalies peuvent provoquer des
pics de puissance excédant largement la puissance nominale autorisée. Des précautions doivent être prises car la possibilité de surcharge et de
détérioration des enceintes existe toujours sous certaines conditions (comme une intensification des graves ou des aigus provoquée par les modes
« loudness », equalisers graphiques, etc.). Les limites inférieures de la puissance d’amplification sont celles qui sont nécessaires à la production d’un niveau
électroacoustique correct en utilisation domestique.
Souvenez-vous qu’il est plus facile d’endommager une enceinte en utilisant un petit amplificateur (car il sera contraint à la distorsion par un volume trop
puissant dû peut-être à une intensification des graves et des aigus) qu’en utilisant un amplificateur plus grand ayant de la puissance en réserve. En cas de
doute, contactez votre revendeur.
3.0 GARANTIE
Vos enceintes KEF de la série Reference sont garanties contre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et la qualité d’exécution. Pour de plus amples
détails sur la manière dont cette garantie vous touche, nous vous invitons à lire le dépliant de garantie joint. Il est important de noter cependant qu’une
défaillance de l’enceinte due à un mauvais traitement, une utilisation et/ou un fonctionnement incorrects ou inappropriés, ou encore une détérioration
provoquée par d’autres défauts à l’intérieur de votre système N’EST PAS couverte par les limites de la garantie.
3.1 Informations pratiques
De par leur nature, les enceintes constituent un équipement fiable et sont rarement source d’ennuis. Il est important de remarquer que les pannes
survenant dans une partie quelconque du système de reproduction seront détectées via les enceintes. En conséquence, lorsqu’une panne survient, un
diagnostique minutieux et analytique sera demandé pour localiser la source exacte du problème.
Les enceintes ne peuvent pas être à l’origine de sifflement ou de ronflement. Des bruits parasites de ce type prennent leur source dans les parties
électroniques de l’équipement, voire dans le programme lui-même. Les pannes d’enceintes seront audibles sur toutes les sources de programme. Par
exemple, une panne uniquement décelable à la lecture d’un CD et pas au cours de l’utilisation d’un tuner radio, ne provient vraisemblablement pas des
enceintes.
Les problèmes d’entretien et de révision devraient être discutés en premier lieu avec le revendeur qui a vendu les enceintes à l’origine. En règle générale,
les réclamations pouvant être prises en compte par la garantie sont mieux gérées par votre revendeur. Toutefois, en cas de problème, vous pouvez
contacter la section Services clientèle à l’adresse suivante :
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Téléphone : +44 (0)1622 672261
Fax : +44 (0)1622 750653
Site Web : www.kef.com
22
4.0 SPÉCIFICATIONS
Modèle
Concept
4 voies reflex
4 voies reflex
1
4 voies reflex
1
Haut-parleurs
Graves :1 x 165 mm (6 /2”)
Médium :1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Graves: 2 x 165 mm (6 /2”)
Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Graves: 2 x 200 mm (8”)
Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Réponse en fréquence ±3 dB
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
Basses fréquences -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Fréquences de coupure
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplification recommandée
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilité (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Sortie maximum
110 dB
113 dB
115 dB
Impédance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Blindage magnétique
Oui
Oui
Oui
Poids
14.8 Kg (32.6 lbs)
26.5 Kg (58.3 lbs)
33 Kg (72.6 lbs)
Dimensions
(H x L x P)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 pouces
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 pouces
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 pouces
Finitions
Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier
Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier
Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier
Concept
5 voies reflex
4 voies reflex
4 voies reflex
Haut-parleurs
Graves: 2 x 250 mm (10”)
Bas médium: 1 x 250 mm (10”)
Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Graves: 2 x 165 mm (61/2”)
Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Graves: 4 x 165 mm (61/2”)
Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Réponse en fréquence ±3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
Basses fréquences -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Fréquences de coupure
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplification recommandée
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilité (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Sortie maximum
117 dB
113 dB
115 dB
Impédance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Blindage magnétique
Oui
Oui
Oui
Poids
66 Kg (145 lbs)
16 Kg (35.2 lbs)
35 Kg (77 lbs)
Dimensions
(H x Lx P)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 pouces
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 pouces
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 pouces
Finitions
Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier
Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier
Placage bois véritable:
Frêne noir, Erable ou cerisier
Modèle
Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
Uni-Q® est une marque déposée de KEF et est protégée au Royaume -Uni par le brevet No. 2 236929. Brevets mondiaux en cours.
23
D
Deutsche Anleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf von KEF Reference Serie Lautsprecher. KEF Reference Lautsprecher sind dazu konzipiert, bei langjähriger Nutzung ein
hochqualitatives und realistisches Klangbild für Musik und Sprache wiederzugeben. Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die Anleitung vor dem
Gebrauch der Lautsprecher.
Wichtige Sicherheitshinweise
KEF Reference Lautsprecher sind groß, schlank und sehr schwer. Nur wenn sie sicher auf einer glatten und ebenen Fläche aufgestellt werden, ist eine
fehlerlose Funktion der Lautsprecher gewährleistet. Falls die Lautsprecher auf wackligem, unebenem Untergrund oder sehr dicken Teppichen stehen,
müssen die Schallabsorber ordnungsgemäß angebracht werden, um einen stabilen Stand der Lautsprecher zu gewährleisten.
Warnung: Berühren Sie nicht den Metall-Hochtonkegel in der Mitte des Uni-Q®-Lautsprechers.
Dies kann zu erheblichen Leistungsverlusten führen.
1.0 EINFÜHRUNG
Seit der Gründung im Jahre 1961, ist KEF Wegbereiter für viele Innovationen in den Bereichen Lautsprechertechnologie und Design. Die von Ihnen
erworbenen Lautsprecher der Reference Serie enthalten eine dieser Innovationen: die KEF Uni-Q-Lautsprecher.
Bei dieser Neuentwicklung von KEF befinden sich Hoch- und Mitteltöner auf einer Achse (Co-Axial), wobei sich die jeweiligen Schallzentren im gleichen
Bereich befinden (Co-Planaar). Das Profil des Mitteltonkonus modifiziert den Richtfaktor (oder Q-Wert) des Hochtontreibers, so dass beide
Lautsprecherkomponenten den gleichen Richtfaktor im Bereich der kritischen Übergangsfrequenz der von beiden Lautsprechern verwendeten Frequenz
aufweisen. Die Bezeichnung „Uni-Q” steht für das Vereinigen der Q-Werte der beiden Lautsprecherkomponenten.
Der Einsatz der Uni-Q-Technik in nahezu allen KEF-Lautsprechern erzielt eine unmittelbare und deutlich hörbare Klangverbesserung. Durch den Wegfall
der scharfen Diskontinuität im Q-Wert der Übergangsfrequenz, ist eine saubere Tonbalance nicht nur auf einen bestimmten Punkt innerhalb des Raums
beschränkt, sondern kann in einem größeren Bereich des Raums gewährleistet werden. Bei der Abstimmung des Tons wird die Klangquelle auf ein
größtmöglichstes Maß fokussiert. Bei einer guten Aufnahme und einer hochqualitativen Elektronik, die hervorragend eingestellt wurde, können KEFLautsprecher mit der Uni-Q-Technik ein Klangbild in Ihrem Raum erzeugen, in dem jeder Tonbereich im Stereo-Bild in höchster Klangtreue
wiedergegeben wird. Darüber hinaus wird das Klangbild außerhalb des Beschallungskegels erheblich verbessert.
Die für diesen Bereich entwickelte „Neue Generation” der Uni-Q-Technik ist ein raffiniertes System, in dem Mittel- und Hochtöner symbiotisch
angeordnet sind, um dem Ideal eines genau bestimmten Frequenzbereichs innerhalb des Beschallungssystems einen Schritt näher zu kommen. Der
165-mm-Mitteltöner besitzt ein Uni-Form-Konusprofil, das nicht nur über ausgezeichnete Leistung im mittleren Frequenzbereich verfügt, sondern auch
als optimaler Wellenleiter für den darin eingebauten Hochtontreiber dient. Der neue 25-mm-Titan-Hochtontreiber mit Ellipsenprofil wurde dazu
entwickelt, um durch die Verwendung von Finite Element-Analysetechniken ein verbessertes mechanisches und akustisches Verhalten zu erzielen. Dies
wird durch die sehr hohe Kegelaufbruchfrequenz von 34 kHz verdeutlicht, die deutlich über der Übergangsfrequenz für den KEF HypertweeterTM liegt.
1.1 Allgemeine Übersicht
Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte aus der KEF Reference Serie sind Lautsprecher, die hauptsächlich für eine freistehende (Free Space)
Aufstellung konzipiert wurden, wodurch sich das einzigartige Stereo-Klangbild der Uni-Q-Lautsprecher am besten entfalten kann. Bei den Modellen 201,
203, 205 und 207 stehen allerdings auch drei verschiedene Bassregelungsfunktionen (Boundary Compensation Device) für eine Optimierung des
Bassreflexes zur Verfügung, um die Lautsprecher wandnah aufstellen zu können. Alle Modelle verwenden von Reference empfohlene Chassis und
Frequenzweichen, die in jeder Produktionsphase gemäß den Laborstandards hergestellt und auf ihre Belastbarkeit geprüft wurden. Die jeweiligen
Lautsprecherkomponenten innerhalb des Systems verdeutlichen die verbesserten Leistungsmöglichkeiten der einzelnen Modelle. Dies macht sich
insbesondere bei der Wiedergabe einer größeren Bandbreite und einem höheren Lautstärkepegel bemerkbar.
Im Gegensatz zur aktuellen Entwicklung im Bereich der Wiedergabe von Hochfrequenzbandbreiten verwenden alle Modelle standardmäßig den neuen
Hypertweeter, um eine einheitliche Wiedergabe bei 55 kHz mit einem maximalen Frequenzgang von 80 kHz zu gewährleisten. Die Neuentwicklung des
25-mm-Titan-Hochtontreibers mit Ellipsenprofil verfügt über eine Mindestaufbruchfrequenz von über 40 kHz. Die Frequenzweichen trennen diesen
bestimmten Frequenzbereich, um ein möglichst gleichmäßiges Frequenzverhalten bis zu hohen Frequenzgängen um 60 kHz zu erzielen.
In der neuen Reference-Produktreihe wird das IDL (Independent Driver Loading)-System für den Bassbereich verwendet. Die Verwendung zweier
identischer Basslautsprecher anstelle eines größeren bietet den Vorteil, das Lautsprechergehäuse schlank zu halten und dennoch ein breites und kräftiges
Klangbild zu erzielen. Bei einem hohen, schlanken Gehäuse entstehen jedoch nach unten fallende Stehwellen, die sehr schwer zu kontrollieren sind. Mit
Hilfe des IDL-Systems wird das Gehäuse in zwei gleich hohe Gehäusebereiche für jeden Basstreiber unterteilt, um ein deutlich verbessertes internes
Akustikverhalten zu erhalten. Da die spezielle Bauweise eine stärkere Trennung der beiden Basstreiber erfordert, wird das untere Basschassis vor dem
oberen Basschassis gedämpft, um eine einwandfreie Integration der Uni-Q-Lautsprecher zu ermöglichen.
24
Aufgrund der magnetischen Abschirmung können die Lautsprecher in der Nähe von oder neben Fernseh- und Videogeräte aufgestellt werden, sofern sie
in den Raum schallen und in der Stereoposition (rechts/links) Ihres Home Theatre- oder Surround Sound-Systems aufgestellt wurden. Die Centre
Channel-Lautsprecher 202c und 204c verfügen ebenfalls über abgeschirmte Induktoren innerhalb der Frequenzweiche, falls sie beispielsweise direkt bei
TV-Geräten aufgestellt werden sollten. Außerdem verfügen die Center-Lautsprecher über eine Bassregelung für TV oder Wandbefestigung sowie eine
Hochfrequenzverstärkung, wenn sie hinter einer Blende montiert werden.
Die Klangbilder sämtlicher Modelle sind untereinander so abgestimmt, dass eine Verwendung verschiedener Modelle innerhalb eines AV-Systems möglich
ist. Sie können zusätzliche Reference Lautsprecher in Ihr System integrieren, da die Tonbalance und die Abstimmung des Systems erhalten bleibt.
Große, mit Gold überzogene Klemmen für Tri-Wiring bzw. Tri-Amping eignen sich hervorragend für den sicheren und verlustfreien Anschluss von Kabeln
in unterschiedlichen Stärken.
Verchromte Messing-Absorber für glatte Stellflächen sowie Teppich sind im Lieferumfang enthalten, um eine optimale Auflage für die entsprechenden
Böden zu gewährleisten.
1.2 Modell 201
Dieser Vier-Wege-Lautsprecher ist in erster Linie als Hauptlautsprechereinheit mit hochqualitativer Klangwiedergabe für kleine Räume, oder als
hochwertiger Satellit-Lautsprecher in einem AV-System, für das ausreichend Platz zur Verfügung steht konzipiert worden. Das Modell 201 verfügt über
vier Chassis, von denen zwei in einer einzigen 165-mm-Uni-Q®-Einheit integriert sind. Die Zusammenstellung des Lautsprechers besteht aus einem
165-mm-Basstöner mit faserverstärkter Membran, montiert in einem Bassreflexgehäuse, und einem 19-mm-Titan-Hochtontreiber.
1.3 Modell 203
Das Modell 203 ist ein Vier-Wege-Standlautsprechersystem mit fünf Chassis für eine hochwertige Klangwiedergabe in kleineren Räumen mit begrenztem
Platzangebot. Zwei 165-mm-Lautsprechereinheiten mit IDL-System ermöglichen die Wiedergabe von Frequenzen im Bassbereich. Mittlere und hohe
Frequenzgänge werden durch die Uni-Q-Lautsprecher wiedergegeben, wobei der Hochtöner eine gleichmäßige Wiedergabe im Hochfrequenzbereich
erzielt.
1.4 Modell 205
Im Modell 205 finden fünf Chassis in einem Vier-Wege-System Anwendung. Dabei wird ein einziger Uni-Q-Lautsprecher für mittlere und hohe
Frequenzbereiche, ein 19-mm-Hochtontreiber für sehr hohe Frequenzgänge und ein zwei 200-mm-Lautsprechereinheiten mit IDL-System für niedrige
Frequenzbereiche eingesetzt. Dieses System erzielt die besten Klangergebnisse in mittleren bis großen Räumen, in denen geregelte und leistungsstarke
Bässe ein sattes Tiefklangbild als Ergänzung zum Hochtonklangbild des Uni-Q-Lautsprechers liefern.
1.5 Modell 207
Das Modell 207 ist der Top-Lautsprecher der KEF Reference-Produktreihe. Es wurde konzipiert, um ein realistisches Klangbild der gesamten Bandbreite
und Dynamik von Musiksignalen zu erzeugen. Dieses Modell lässt keinerlei Kompromisse im Bereich der Wiedergabe zu.
Das Modell 207 verwendet eine komplexe, hochqualitative, handgelötete Vier-Wege-Frequenzweiche sowie sechs Chassis. Die Übergangsfrequenz der
Frequenzweiche liegt bei 125 kHz, 400 kHz, 2,8 kHz und 15 kHz. Sie leitet die entsprechenden Frequenzen an die richtigen Treiber. Die in anderen
Lautsprechersystemen aus der Reference-Reihe verwendeten 19-mm-HypertweeterTM und der 165-mm-Uni-Q-Lautsprecher dienen zur Wiedergabe von
mittleren Frequenzen sowie hohen Frequenzbereichen. Eine 250-mm-Lautsprechereinheit für den unteren Frequenzbereich ist hier in eine separate
Schallöffnung eingebaut. Zwei integrierte 250-mm-Basstreiber mit IDL-System und faserverstärkter Membran runden die Gesamtlautsprechereinheit ab.
1.6 Modell 202c
202c ist ein Centre Channel-Lautsprecher, der hauptsächlich zur Ergänzung der Hauptlautsprecher Modell 201 und 203 konzipiert wurde. Hier werden
die gleichen Lautsprechereinheiten wie im Modell 203 und dem größeren Modell 204c verwendet. Klanglich ist der Lautsprecher mit anderen ReferenceLautsprechern so abgestimmt, dass ein hervorragendes 3D-Klangbild in einem Raum erzielt werden kann. Das Modell 202c ist aufgrund seiner Größe
sowohl für die Aufstellung auf einem entsprechenden TV-Gerät, als auch auf einem speziellen, optional erhältlichen Ständer geeignet.
1.7 Modell 204c
Das Modell 204c ist ein vollwertiger Centre Channel-Lautsprecher, der die ganze Dynamik und Bandbreite eines modernen AV-Soundtracks nutzt. Da
über den Centre Channel ein Wiedergabeanteil von ungefähr 70 % erzeugt wird, ist es sinnvoll, dieses Lautsprechersystem extrem leistungsfähig
auszustatten. Vier 165-mm-LF-Lautsprecher, kombiniert mit einem 165- mm Uni-Q-Lautsprecher und einem 19-mm-Hypertweeter in einem Vier-WegeReflexsystem, bieten ähnlich wie beim Modell 202c nicht nur die Möglichkeit der Bassregelung für das Aufstellen der Boxen im Wandbereich, sondern
auch eine Treble Boost-Funktion, wenn für den Lautsprecher ein Blende verwendet werden soll.
Im Lieferumfang enthalten sind vier Standard-Schallabsorber. Zwei weitere größere Schallabsorber ermöglichen es, den Lautsprecher geneigt aufzustellen,
so dass er direkt auf den Zuhörer ausgerichtet werden kann. Für die Center-Lautsprecher der Modelle 202c und 204c ist ein zusätzlicher Standfuß
erhältlich, der eine sichere Befestigung und einen optimalen Klang ermöglicht.
25
2.0 AUFSTELLEN UND BETRIEB
2.1 Auspacken, Verwendung und Pflege
Die Lautsprecher der Reference Serie sind jeweils in einem Karton verpackt. Achten Sie vor dem Auspacken darauf, dass die Seriennummern der
einzelnen gelieferten Lautsprecher übereinstimmen. Packen Sie anschließend die Lautsprecher vorsichtig aus, und überprüfen Sie diese auf sichtbare
Schäden. Die Lautsprecher wurden von KEF in einwandfreiem Zustand ausgeliefert. Sollte dennoch ein Schaden vorliegen, wenden Sie sich unverzüglich
an Ihren Händler. Heben Sie die Verpackung auf, falls Sie die Lautsprecher zu einem späteren Zeitpunkt erneut transportieren müssen.
Die Lautsprecher bestehen aus Echtholz-Furnier und sollten mit der gleichen Pflege behandelt werden wie Möbelstücke. Um das Furnier und den Glanz
zu erhalten, empfehlen wir Qualitätswachspolitur. Die Oberflächen können auch mit einem sauberen, leicht angefeuchteten, flusenfreien, weichen Tuch
gereinigt werden. Achten Sie bitte darauf, dass die Lautsprecher keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Ferner sollten die Lautsprecher nicht
an feuchten Orten aufgestellt werden.
Im Lieferumfang aller Lautsprecher der Reference Serie sind spezielle Spikes/Schallabsorber von KEF enthalten, die zwei verschiedene
Verwendungsmöglichkeiten bieten.
Die im Lieferumfang enthaltenen verchromten Schallabsorber, werden auf der Unterseite jedes Lautsprechers angebracht. Dies ermöglicht eine
Feinjustierung der Lautsprecher für den entsprechenden Untergrund, je nach bevorzugtem Aufstellungsort der Lautsprecher.
2.2 Justieren der Schallabsorber und/oder Spikes
KEF empfiehlt, die Justierung der Lautsprecher niemals alleine durchzuführen. Bitten Sie eine weitere Person um Hilfe, oder wenden Sie sich an Ihren
Händler. Die Schallabsorber ermöglichen kleinere Justierungsmöglichkeiten, jedoch keinen Ausgleich stark unebener Böden.
Ein sorgfältig aufgestellter Lautsprecher erzeugt ein ausgewogeneres Klangbild als ein nicht justierter Lautsprecher, da ein feststehendes Gehäuse ein
durch das Ausgangssignal erzeugtes Schwingen der Treibereinheiten ermöglicht.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn alle Chassis auf einer senkrechten Achse liegen. Bitte überprüfen Sie den sicheren Stand der Lautsprecher durch
leichtes und vorsichtiges Rütteln.
Wenn die Lautsprecherstabilität gegeben ist und die Box dennoch nach links, rechts, vorne oder hinten geneigt ist, sollte eine weitere Feinjustierung an
den beiden Schallabsorbern auf der gegenüberliegenden Seite vorgenommen werden.
Mit den im Lieferumfang enthaltenen Spikes können Sie die Leistung des Lautsprechers zusätzlich optimieren. In diesem Fall entfernen Sie jeweils mit dem
beiliegenden Imbusschlüssel die eingelassenen Sicherungsschrauben der vorderen beiden verchromten Schallabsorber. Das Gewindeende der Spikes kann
nun in die Bodenplatte des Lautsprechers eingeschraubt werden.
Bei Spikes wird die gleiche Justierungsmethode wie für Schallabsorber angewendet. Der einzige Unterschied besteht darin, dass der verchromte
Schallabsorber hier als Sicherung dient (dies gilt nicht für Florteppiche, bei denen eine separate Sicherungsmutter erforderlich ist; siehe Anmerkung im
Text). Bei der Justierung der Spikes sollte wiederum eine zweite Person zur Unterstützung herangezogen werden, da die Lautsprecher hierbei gekippt
werden müssen.
Die Spikes können nun an der entsprechenden Stelle mit Hilfe der goldüberzogenen Absorber arretiert werden. Dies ermöglicht eine optimale Leistung
der Lautsprecher und gewährleistet einen sicheren Stand. (In manchen Fällen, beispielsweise bei hohem Florteppich, ist es notwendig, eine zusätzliche
Sicherungsmutter M8 (nicht mitgeliefert) zu verwenden, anstatt den Chromabsorber auszutauschen.)
x4
x2
26
x2
2.3 Aufstellen der Lautsprecher und Raumakustik
Der Beschallungsraum stellt eine der größten Variablen in der HiFi-Kette dar. Auf die Auswirkung der Raumgröße und -beschaffenheit kann nicht deutlich
genug hingewiesen werden, allerdings kann sie auch nicht zuverlässig vorhergesagt werden. Das Aufstellen der Lautsprecher mit einem Abstand von
ungefähr 2 - 3m ermöglicht die Wiedergabe in einem vollständigen Stereo-Klangbild. Der Hörer sollte sich mindestens in der gleichen, ggf. in größerer
Entfernung zu den Lautsprechern aufhalten.
Das Aufstellen der Lautsprecher in Ecken oder nahe von Seitenwänden wird nicht empfohlen, da der deutliche Bassdruck aus dieser Position das Klangbild
verschlechtert. Das Aufstellen an einer geraden Wand jedoch wird durch das Boundary Compensation Device ermöglicht (siehe unten). Eine optimale
Leistung der Lautsprecher erzielen Sie, wenn die Lautsprecher symmetrisch in dem Raum und möglichst in gleichmäßigem Abstand zu den Wänden
aufgestellt werden. Beachten Sie auch, dass Möbelstücke in der Nähe der Lautsprecher das Klangbild beeinträchtigen - ähnlich wie glatte Oberflächen
den Klang reflektieren und streuen können. Richten Sie die Lautsprecher so lange aus, bis Sie ein zufriedenstellendes Klangbild erzielen und das StereoBild angemessen erscheint.
27
}
2.4 Verstärker/Lautsprecheranschlüsse
Alle Anschlüsse sollten bei ausgeschaltetem Verstärker vorgenommen werden. Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind,
bevor Sie den Verstärker einschalten.
KEF Reference Serie Lautsprecher sind mit speziellen goldüberzogenen Klemmen für Tri-Wiring und Tri-Amping ausgestattet, die sich sowohl für blanke
Kabel als auch für Kabelschuhe eignen.
Lautsprecherkabel guter Qualität besitzen Erkennungsmerkmale wie eine bestimmte Farbe oder eine Kerbe auf dem Isoliermaterial, um anzuzeigen,
welcher der Leiter „+” bzw. positiv ist. Schließen Sie Ihre Lautsprecher bitte wie folgt an:
Die Klemme des linken Verstärkerkanals, gekennzeichnet mit einem „+” oder einer ROTEN Linie, wird an die linke Lautsprecherklemme, ebenfalls durch
ein „+” gekennzeichnet, angeschlossen. Die Klemme des linken Verstärkerkanals, gekennzeichnet mit einem „-” oder einer SCHWARZEN Linie, wird an
die linke Lautsprecherklemme, ebenfalls durch ein „-” gekennzeichnet, angeschlossen. Gehen Sie ähnlich vor, um den rechten Verstärkerkanal und den
rechten Lautsprecherkanal zu verbinden. Die richtige Polarität spielt eine entscheidende Rolle für den einwandfreien Systembetrieb.
In der Regel werden blanke Kabelenden für den Anschluss verwendet. Dazu müssen ca. 12,5 mm der Kabelisolierung entfernt werden, damit der Kern
des Lautsprecherkabels freiliegt. (Zuerst sollten Sie die beiden Kabelenden der jeweiligen Kabelstränge zusammendrehen. Benutzen Sie hierbei bitte ein
Tuch, um einen besseren Signalkontakt zu gewährleisten. Lösen Sie nun die unteren Klemmen, und stecken Sie das Kabel in die hervorstehende Öffnung
der Klemme. Drehen Sie die Klemme nun fest.
Achten Sie darauf, dass keine abstehenden Fasern des Kabelstrangs mit der gegenüberliegenden Klemme in Berührung kommen. Dies kann zu einem
Kurzschluss führen und den Verstärker beschädigen.
28
2.5 Boundary Compensation Device für die Modelle 201, 203 und 205
In den Modellen 201, 203 und 205 ist eine Drei-Positionen-Bassregelung integriert, die oben am Anschlussklemmenterminal angebracht ist. Als
Werkseinstellung ist die Position „FLAT” eingestellt, die sich für eine Lautsprecherposition eignet, bei der die Lautsprecher mehr als 0,75 m von der
Wand entfernt stehen. In der Regel wird dies als „freistehend” bezeichnet. Die Einstellung „CUT” vermindert den Bassanteil um ca. 1,5 bis 2,0 dB, wenn
die Lautsprecher mit der Rückwand direkt an einer Wand aufgestellt wurden. Die Einstellung „LIFT” erhöht den Bassanteil um ca. 1 dB, wenn die
Lautsprecher freistehend in Räumen aufgestellt werden sollen, die einen großen Anteil Bässe absorbieren. Testen Sie die verschiedenen Einstellungen, um
ein optimales Klangbild für Ihre spezielle Raumsituation zu erzielen.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Boundary Compensation Device für die Modelle 202c und 204c
Die Centre Channel-Lautsprecher 202c und 204c beinhalten ein Zwei-Positionen-BDC (Boundary Compensation Device) für die Anpassung des
Bassanteils, wenn die Lautsprecher (202c) „freistehend” oder auf einem 16:9 Fernseher bzw. einem Rückprojektions-Fernsehgerät verwendet werden.
Die Einstellung „Television” des Modells 204c ist eine „Close-to-Wall” (in Wandnähe)-Korrektur.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 HF-Einstellung für die Modelle 202c und 204c
In die Centre Channel-Lautsprecher 202c und 204c ist eine Zwei-Positionen-Hochfrequenzregelung integriert, die ein Abschwächen des Signals
kompensieren soll, das entsteht, wenn der Lautsprecher hinter einer Blende aufgestellt wurde. Wählen Sie die Einstellung „Screen”, wenn Sie eine Blende
für den Lautsprecher verwenden.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
29
20 kHz
2.8 Anschlüsse für Tri-Amping/Tri-Wiring
Die drei Anschlussklemmen des Lautsprechers sind durch eine mit Gold überzogenen Überbrückung verbunden. Wenn Sie die Überbrückung entfernen,
können Sie die Bereiche LF, MF und HF/HHF separat anschließen. Sie können diesen Anschluss entweder parallel über einen einzigen Verstärker (TriWiring) oder über getrennte Endstufen, die von einem einzigen Vorverstärker angesteuert werden (Tri-Amping), vornehmen. Es besteht eine zweite
Anschlussmöglichkeit, die lediglich die Verwendung zweier Klemmen für Bi-Wiring bzw. Bi-Amping vorsieht.
x4
Einzel-Kabelanschlüsse
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Doppel-Kabelanschlüsse
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tri-wiring Anschlüsse
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
30
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Doppelte Verstärkeranschküsse
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tri-amping Anschlüsse
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
31
x4
x4
x2
x2
2.9 Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel minderer Qualität können das Gesamtklangbild Ihres HiFi-Systems deutlich beeinträchtigen. KEF empfiehlt, qualitativ hochwertige
Lautsprecherkabel für den Anschluss der Reference Serie Lautsprecher zu verwenden. Sie sollten die Kabellängen so kurz wie möglich halten. Die
Kabellängen für den linken und rechten Lautsprecherkanal sollten gleich sein. Andernfalls kann es zu einer deutlichen Lautstärkedifferenz zwischen den
einzelnen Lautsprechern kommen.
2.10 Blenden
Jeder Lautsprecher ist standardmäßig mit einer speziellen Blende ausgestattet. Sie können die Blende jedoch abnehmen, indem Sie vorsichtig in Ihre
Richtung ziehen. Die Blende ist mit Stiften befestigt, die in den entsprechenden Stiftfassungen auf der Vorderseite des Lautsprechers stecken. Falls
erforderlich, können die Blenden für den Gebrauch der Lautsprecher abgenommen werden.
Zum Reinigen sollten Blenden vom Lautsprechergehäuse abgenommen werden und mit einer weichen Bürste vorsichtig gereinigt werden. Alternativ kann
auch ein spezieller Aufsatz mit einer weichen Bürste für Staubsauger verwendet werden.
2.11 Verstärkeranforderungen und Ausgangsleistung
In der KEF-Dokumentation und in der Tabelle mit den technischen Daten in diesem Handbuch sind eine Reihe von Verstärkern aufgelistet, die sich für
die Lautsprecher der Reference Serie eignen. Nutzungskonditionen (Raumgröße, Musikquelle, individuelle Lautstärke) sowie Lautsprecher/VerstärkerSchnittstellen können sehr unterschiedlich sein, so dass es kaum möglich ist, eindeutige Empfehlungen für die Verwendung bestimmter Verstärker für
entsprechende Lautsprecher zu treffen.
KEF-Lautsprecher werden einheitlich nach strengen Qualitätsstandards gefertigt. Die angegebenen Höchstwerte der Verstärkerleistungen entsprechen
der Höchstbelastbarkeit der Lautsprecher, bis zu der eine Gefährdung oder Beschädigung der Lautsprecher für den normalen Heimgebrauch
ausgeschlossen ist.
Wenn höhere Verstärkerleistungen als empfohlen verwendet werden, sollten sie darauf achten, gefährliche Situationen für Verstärker und Lautsprecher
zu vermeiden, etwa durch Einschalten bei hohen Lautstärken das zu Leistungsspitzen führen kann, die weit über dem angegebenen Wert liegen. Außerdem
sollten Sie darauf achten, die Lautsprecher nicht durch Überlastung zu beschädigen (beispielsweise übermäßige Bass- oder Höhenverstärkung durch
Klang- oder Loudnessregelung, Equalizer, etc.). Die unteren Grenzwerte für die Verstärkerleistung geben den Mindestschalldruckpegel für den
Heimgebrauch an.
Beachten Sie, dass Lautsprecher schneller beschädigt werden, wenn sie über einen Verstärker angesteuert werden, der aufgrund geringer Leistung in der
Lautstärke bzw. mit Bass- und Mittenverstärkung übersteuert, als wenn sie über einen Verstärker mit einer höheren Leistung angesteuert werden. Sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie ich an Ihren Händler.
3.0 GARANTIE
Die Garantie, die KEF auf Lautsprecher der Reference Serie gewährt, umfasst Material- und Verarbeitungsfehler. Weitere Informationen zum
Garantieumfang finden Sie in der beiliegenden Garantieurkunde. Wir weisen darauf hin, dass Fehler beim Lautsprechergebrauch, die auf Missbrauch,
unsachgemäße oder unangemessene Behandlung und/oder Nutzung sowie für Schäden an Ihrer Anlage, die auf sonstiges Fehlverhalten zurückzuführen
sind, nicht durch den Garantieumfang gedeckt sind.
3.1 Informationen zum Lautsprecherbetrieb
Beachten Sie, dass jegliche Fehler innerhalb des gesamten Wiedergabesystems über die Lautsprecher hörbar sind. Wenn ein Fehler auftritt, ist es daher
notwendig, zur Fehlerlokalisierung eine genaue und analytische Diagnose durchzuführen.
Lautsprecher als solche können kein Rauschen oder Summen verursachen.
Unechtes Rauschen dieser Art wird in der Regel durch die elektronischen Komponenten der Geräte oder durch die jeweilige Musikquelle verursacht.
Ein Fehler in einem Lautsprecher ist bei jeder Musikquelle hörbar. Tritt ein Fehler beispielsweise nur beim Abspielen einer CD auf, jedoch nicht bei der
Verwendung des Tuners, so ist der Fehler nicht auf den Lautsprecher zurückzuführen.
Besprechen Sie Schwierigkeiten beim Lautsprecherbetrieb zuerst mit Ihrem Händler, bei dem Sie die Lautsprecher erworben haben. In der Regel werden
Garantieansprüche am besten über Ihren Händler geltend gemacht. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Telephone No.: +44 (0)1622 672261
Fax No.: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
32
4.0 SPEZIFIKATIONEN
Modell
Ausführung
4-Wege Bass Reflex
4-Wege Bass Reflex
1
1
4-Wege Bass Reflex
LF: 1 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 200 mm (8”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequenzbereich 15º von
hori-zontaler Achse ± 3 dB
47 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
LF corner-6dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Trennfrequenz
400 Hz - 55 kHz
400 Hz,2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz,2.7 kHz, 15 kHz
Verstärker- anforderungen
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Empfindlich-keit
88 dB
89 dB
90 dB
Max. Schalldruck
110 dB
113 dB
115 dB
Impedanz
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetische Abschirmung
Ja
Ja
Ja
Gewicht
14.8 kg (32.56 lbs)
26.5 kg (58.3 lbs)
33 kg (72,6 lbs)
Abmessungen
(H x B x T)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 inches
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.76 x 15.9 inches
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.25 x 17 inches
Ausführung
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Ausführung
5-Wege Bass Reflex
5-Wege Bass Reflex
5-Wege Bass Reflex
Bestückung
LF: 2 x 250 mm (I0”)
LMF: 1 x 250 mm (I0”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 4 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (I”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequenzbereich 15º von
hori-zontaler Achse ± 3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
LF corner -6dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Trennfrequenz
120 Hz, 400 Hz,2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz,2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz,2.7 kHz,15 kHz
Verstärker-anforderungen
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Empfindlich- keit
91 dB
89 dB
90 dB
Max. Schalldruck
117 dB
113 dB
115 dB
Impedanz
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetische Abschirmung
Ja
Ja
Ja
Gewicht
66 kg (145 lbs)
16 kg (35.2 lbs)
35 kg (77 lbs)
Abmessungen
(H x B x T)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 inches
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 inches
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Ausführung
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Esche schwarz, Ahorn u.
Kirsche Echtholzfurnier
Bestückung
Modell
KEF behält sich das Recht vor, im Rahmen weiterführender Entwicklungen Änderungen an den Produkt-spezifikationen vorzunehmen.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
33
I
Instruzioni in Italiano
Grazie per aver acquistato i diffusori KEF della serie Reference. Essi sono stati progettati per riprodurre fedelmente per molti anni un suono di alta
qualità e per fornire una riproduzione realistica di musica e voce. Prima di usarli, si prega di dedicare un po’ di tempo alla lettura di queste istruzioni.
Avvertenza importante per la sicurezza
I diffusori KEF Reference sono alti, stretti ed estremamente pesanti. Se installati correttamente su una superficie liscia e piana, i diffusori sono
perfettamente sicuri. Tuttavia, se in casa ci sono bambini piccoli, animali domestici di grossa taglia, pavimenti non in piano o moquette più spessa del
comune, una corretta regolazione dei piedini è indispensabile per ottenere sicurezza e stabilità.
Attenzione: Non toccare la cupola metallica del tweeter al centro del driver Uni-Q®;
eventuali ammaccature della cupola ne pregiudicherebbero seriamente le prestazioni.
1.0 INTRODUZIONE
Sin dalla sua fondazione nel 1961, KEF ha aperto la strada a molte innovazioni nella tecnologia e nel design dei diffusori. I diffusori della serie Reference
contengono una delle innovazioni più recenti: il driver KEF Uni-Q.
In questo innovativo progetto KEF, non soltanto il driver delle medie frequenze e quello delle alte frequenze sono sullo stesso asse (coassiali), ma i
loro centri di emissione acustica si trovano anche nello stesso piano (complanari). Il profilo del cono del driver delle medie frequenze modifica il
fattore di direttività (detto “Q”) dell’unità delle alte frequenze, in modo tale che entrambe le unità abbiano la stessa direttività nell’area critica
d’incrocio, dove entrambe operano a frequenze simili. Dall’unificazione del fattore di direttività “Q” deriva il nome “Uni-Q”.
Incorporato ormai in molti diffusori KEF, il driver Uni-Q offre vantaggi acustici che si sentono immediatamente e senza difficoltà. Senza alcuna netta
discontinuità di “Q” alla frequenza d’incrocio, il corretto bilanciamento tonale non è più confinato in un unico “punto ideale” della stanza, bensì copre
un’area molto più ampia. Con il suono che arriva in fase, la sorgente sonora raggiunge il punto di massima nitidezza possibile. Con un materiale ben
registrato e un sistema di alta qualità ben regolato, i diffusori KEF dotati di Uni-Q permettono di localizzare ogni singola voce musicale dell’immagine
stereofonica con una precisione puntiforme e una risposta fuori asse (cioè dove normalmente si ascolta) molto più uniforme rispetto al passato.
Il driver Uni-Q della “nuova generazione” sviluppato per questa gamma è un dispositivo sofisticato in cui il driver delle medie frequenze e quello delle
alte frequenze sono stati progettati in simbiosi per compiere un ulteriore passo verso l’ideale di un sistema di diffusione acustica a sorgente
puntiforme e direttività controllata. La sezione midrange da 165 mm ha un profilo conico “Uni-Form” che oltre a fornire prestazioni eccellenti sulle
medie frequenze offre anche un’ottima guida d’onda per il tweeter montato in posizione coincidente. Il nuovo tweeter in titanio con profilo ellittico
da 25 mm è stato sviluppato adottando tecniche di Analisi degli Elementi Finiti per ottenere un comportamento meccanico e acustico di livello
superiore. Lo dimostra l’altissima frequenza di taglio di 34 kHz della cupola, di molto superiore alla frequenza alla quale il tweeter si incrocia con il
nuovo KEF HypertweeterTM.
1.1 Descrizione generale delle caratteristiche comuni
I prodotti KEF della serie Reference trattati in questo manuale sono diffusori studiati primariamente per operare lontani dalle pareti di una stanza
(“free space”), condizione in cui la famosa immagine stereofonica del driver Uni-Q offre il meglio di sé. Tuttavia, i modelli 201, 203, 205 e 207
includono una funzione di regolazione dei bassi su tre posizioni (Boundary Compensation Device), che corregge la risposta al fine di consentire il
montaggio in prossimità della parete frontale. Tutti i modelli utilizzano driver e crossover identici al riferimento (Reference) realizzati in conformità
agli standard di laboratorio e rigorosamente testati in ogni fase della produzione. I driver in dotazione a ogni sistema riflettono le crescenti prestazioni
di ogni modello, e in particolare permettono di riprodurre larghezze di banda più ampie a livelli di potenza più elevati.
In risposta ai recenti sviluppi nel settore del materiale sorgente per altissime frequenze, tutti i modelli includono di serie un nuovo Hypertweeter per
fornire una risposta uniforme fino a 55 kHz ed energia utilizzabile fino a 80 kHz. Questa unità rappresenta uno sviluppo della nuova cupola in titanio
a profilo ellittico da 25 mm e presenta la prima modalità di taglio oltre i 40 kHz. Questa modalità è “integrata” nella rete di crossover per mantenere
la risposta in frequenza quanto più uniforme possibile fino all’attenuazione di alta frequenza intorno ai 60 kHz.
Per i bassi questa nuova gamma Reference utilizza l’Independent Driver Loading (IDL). L’impiego di due unità identiche per i bassi in luogo di una sola
più grande offre il vantaggio di mantenere snello il profilo del cabinet e di ottenere di conseguenza una diffusione ampia e uniforme del suono. Al suo
interno, tuttavia, un involucro alto e stretto risente di forti onde acustiche stazionarie dall’alto verso il basso, che sono molto difficili da controllare.
L’IDL divide l’involucro a metà altezza in due parti, una per ciascun driver dei bassi, con un notevole miglioramento dell’acustica interna. Poiché questa
configurazione aumenta la separazione tra i driver dei bassi, quello inferiore viene attenuato prima di quello superiore per assicurare un’integrazione
omogenea con il driver Uni-Q.
Grazie alla loro schermatura magnetica interna, questi diffusori possono essere posizionati accanto o davanti a un televisore o un monitor, se utilizzati
34
in posizione frontale sinistra/destra per applicazioni Home Theatre o Surround Sound. I diffusori centrali 202c e 204c dispongono anche di induttori
schermati nella rete di crossover nel caso debbano essere collocati in posizione adiacente a un televisore. I diffusori centrali comprendono anche un
dispositivo di regolazione dei bassi per installazione su televisore o a parete nonché un dispositivo per l’aumento delle alte frequenze per installazione
dietro uno schermo forato.
Tutti i modelli hanno lo stesso timbro; di conseguenza è possibile combinare diversi modelli in un sistema AV senza problemi. E’ possibile aggiungere
diffusori Reference supplementari al proprio sistema con la consapevolezza che il bilanciamento tonale e l’integrazione del sistema rimarranno
inalterati.
Lo speciale pannello stampato sul retro del cabinet del diffusore è dotato di morsetti placcati oro tri-wire/tri-amp con apertura larga, che permettono
di utilizzare cavi di qualsiasi sezione.
I piedini piatti cromati in ottone ricavati dal pieno e gli speciali arpioni garantiscono una stabilità ottimale su pavimenti piani o moquette.
1.2 Modello 201
Questo è un diffusore a quattro vie progettato principalmente per ottenere una riproduzione di alta qualità nell’impiego come diffusore principale in
piccole stanze o come diffusore satellite di alta qualità in sistemi AV quando lo spazio a disposizione è scarso. Il modello 201 ha quattro driver, due
dei quali combinati in un singolo driver Uni-Q® da 165 mm (6.5”). L’allestimento dei driver è completato da un’unità per i bassi con cono in carta
trattata rinforzato in fibra da 165 mm (6.5”), montata in un involucro reflex, e un HypertweeterTM da 19 mm con cupola in titanio.
1.3 Modello 203
Il modello 203 è un diffusore autoportante a quattro vie con cinque driver, concepito per offrire una riproduzione di alta qualità in stanze di medie
dimensioni o laddove lo spazio sia limitato. Due driver da 165 mm (6.5”) in configurazione IDL gestiscono le frequenze basse, mentre le frequenze
medie e alte sono gestite dal driver Uni-Q e l’Hypertweeter estende dolcemente la risposta nella regione ultrasonica.
1.4 Modello 205
Il modello 205 impiega cinque driver in una configurazione a quattro vie. Singolo driver Uni-Q per le frequenze alte e medio-alte, Hypertweeter da
19 mm per le frequenze altissime e coppia di driver da 200 mm (8”) in configurazione IDL per le frequenze basse. Questo sistema funziona in modo
ottimale in stanze medio-grandi, dove i suoi bassi controllati ed estesi creano una robusta base per la qualità superiore di riproduzione del driver
Uni-Q.
1.5 Modello 207
Portabandiera della nuova gamma KEF Reference, il modello 207 riproduce fedelmente l’intera larghezza di banda e la dinamica dei segnali musicali.
Si tratta di un prodotto senza compromessi realizzato con il solo obiettivo dell’ottenimento delle migliori prestazioni acustiche.
Il modello 207 impiega sei driver e una rete di filtro complessa, interamente del quarto ordine, di alta qualità e saldata a mano. La rete di filtro ha i
propri punti di crossover a 125 Hz, 400 Hz, 2,8 kHz e 15 kHz, e indirizza uniformemente le frequenze appropriate verso i diversi driver.
L’Hypertweeter da 19 mm e il driver Uni-Q da 165 mm (6.5”) utilizzato negli altri diffusori della serie Reference si occupano delle frequenze medioalte, alte e altissime. I driver sono completati da un’unità da 250 mm (10”) per le frequenze medio-basse, installata in un proprio alloggiamento
separato, e da due unità per i bassi con cono in carta trattata rinforzato in fibra da 250 mm (10”), montate in configurazione IDL.
1.6 Modello 202c
Il 202c è un diffusore per canale centrale concepito principalmente come complemento dei diffusori principali 201 e 203. Esso impiega la stessa
dotazione di driver del 203 e, come il più grande 204c, ha lo stesso timbro degli altri diffusori Reference, consentendo così di creare un ambiente
sonoro 3D perfettamente integrato nella sala d’ascolto. Sebbene possa essere montato sopra un normale televisore widescreen, le sue dimensioni
sono state scelte per consentirne una più comoda installazione sotto il televisore, facendo riferimento alle dimensioni tipiche di un tavolino per un
televisore widescreen da 32”.
1.7 Modello 204c
Un diffusore per canale centrale allo stato dell’arte, il 204c sfrutta appieno la dinamica e la larghezza di banda delle moderne colonne sonore AV. Se
si considera che circa il 70% di una tipica colonna sonora proviene dal canale centrale, la grande capacità di questo diffusore rappresenta la
caratteristica più appropriata. Quattro unità LF da 165 mm (6.5”) sono combinate con il driver Uni-Q da 165 mm e l’Hypertweeter da 19 mm in un
sistema reflex a quattro vie che, come il 202c, dispone non solo di regolazione del livello dei bassi per montaggio a parete, ma anche di una funzione
di incremento degli alti per montaggio dietro uno schermo forato.
La dotazione comprende quattro piedini standard in gomma e due piedini più grandi che, se montati sul bordo anteriore del cabinet, permettono di
inclinare verso l’alto il diffusore per rivolgerlo verso l’ascoltatore. Per i diffusori centrali 202c e 204c è inoltre disponibile un piedistallo dedicato che
ne garantisce un corretto fissaggio al fine di salvaguardarne le prestazioni.
35
2.0 INSTALLAZIONE E USO
2.1 Disimballaggio, maneggiamento e cura
Questi diffusori della serie Reference sono imballati singolarmente. Prima di disimballarli, verificare che i numeri di serie dei diffusori (riportati sugli
imballi) coincidano. Disimballare poi i diffusori con cautela e controllare che non rechino segni visibili di danni. I diffusori escono dalla KEF in perfette
condizioni. In caso di danni, informare immediatamente il rivenditore. Conservare l’imballo per un eventuale trasporto dei diffusori in futuro.
I cabinet sono rifiniti in vero legno impiallacciato e vanno trattati con la stessa cura riservata ai mobili pregiati. Si raccomanda l’uso di una cera di
buona qualità per preservare la perfezione e la brillantezza originali; le superfici possono anche essere pulite con un panno morbido non peloso
lievemente inumidito. E’ normale che il legno impiallacciato modifichi il proprio aspetto con il passare del tempo; tuttavia è da evitare, se possibile, la
collocazione dei diffusori in luoghi esposti a luce solare diretta. Occorre inoltre evitare che i cabinet si bagnino.
Ogni diffusore della serie Reference viene fornito con gruppi chiodi/arpioni di disegno KEF utilizzabili in due modi diversi. I diffusori vengono
consegnati con quattro piedini cromati fissati al fondo di ogni cabinet. Questa configurazione facilita la messa in piano, a seconda della posizione
preferita dei diffusori.
2.2 Regolazione dei piedini e/o delle punte
KEF raccomanda caldamente di non tentare di mettere in piano i diffusori da soli. Richiedere l’aiuto di un’altra persona adulta oppure richiedere
assistenza al rivenditore. I piedini sono concepiti per consentire piccole regolazioni, non per compensare le differenze di altezza presentate da
pavimenti molto irregolari.
Un diffusore montato rigidamente funziona meglio di uno in grado di muoversi, in quanto il cabinet rimane fisso mentre gli altoparlanti possono
muoversi in funzione del segnale sorgente.
I migliori risultati si ottengono con i diffusori in piano e stabili. Controllare la stabilità generale di ogni diffusore spingendolo delicatamente da un lato
all’altro e diagonalmente.
Se la stabilità generale è buona, ma il diffusore è inclinato verso sinistra, destra, indietro o in avanti, agire opportunamente sui due piedini opposti al
senso di inclinazione. Spesso si riscontra che il diffusore è ragionevolmente verticale, ma oscilla perché un piedino (o due piedini in diagonale) sembra
troppo corto.
Le prestazioni dei diffusori possono essere ulteriormente migliorate utilizzando gli arpioni in dotazione. In tal caso occorrerà rimuovere le viti a
brugola svasate di fissaggio e i piedini cromati utilizzando la chiave a brugola in dotazione. L’estremità smussata delle punte potrà quindi essere avvitata
nella base del diffusore.
Per la regolazione dei piedini dotati di punte si applica praticamente lo stesso metodo, ma in questo caso il piedino cromato è utilizzato come
dispositivo di bloccaggio (tranne che su moquette molto spessa, per la quale potrebbe essere necessario un controdado separato, vedi nota nel testo).
Regolare a mano il piedino filettato dotato di punta è meno comodo che regolare il piedino grande, e può richiedere l’inclinazione del diffusore per
poter sollevare la punta dal pavimento. E’ qui che l’aiuto di un’altra persona è indispensabile per operare con rapidità e in piena sicurezza.
Le punte possono quindi essere bloccate in posizione utilizzando i piedini cromati. In questo modo si otterranno le migliori prestazioni dal diffusore
e se ne garantirà la necessaria stabilità (in alcune circostanze, ad esempio in presenza di moquette spessa, potrà essere necessario installare un
controdado alternativo con filettatura M8 [non in dotazione] anziché rimontare il piedino cromato.)
x4
x2
36
x2
2.3 Collocazione dei diffusori e acustica della stanza
La sala d’ascolto è uno degli elementi più variabili della catena hi-fi, con effetti accentuati e difficili da prevedere. Collocando i diffusori a una distanza tra
loro di circa 2 - 3 m (6’ - 10’) si consente un pieno sviluppo delle immagini stereo. L’ascoltatore deve sedere a una distanza almeno uguale e preferibilmente
superiore alla distanza tra i diffusori.
Posizionare il diffusore in un angolo o vicino a una parete laterale è sconsigliabile, in quanto il significativo incremento dei bassi causato da questa posizione
influenzerebbe il suono e causerebbe il deterioramento dell’immagine stereo. Il posizionamento vicino alla parete frontale è invece compensato dal
Boundary Compensation Device (vedi più avanti). Ove possibile, è meglio posizionare i diffusori in posizione simmetrica all’interno della stanza rispetto
alle pareti, al soffitto e al pavimento. Ricordare anche che articoli di arredamento morbidi in prossimità di un diffusore smorzano il suono, così come
superfici riflettenti vicine possono invece ravvivarlo. Spostare i diffusori finché il suono non risulta corretto e l’immagine stereo non è ben definita.
Così come tutti gli altri diffusori KEF Uni-Q®, questi diffusori della serie Reference sono stati concepiti per essere usati con poca o nessuna
“convergenza”. Se necessario, è tuttavia possibile ottenere un suono più “vivace” o “nitido” rivolgendo i diffusori direttamente verso la posizione
d’ascolto.
37
}
2.4 Collegamenti tra amplificatore e diffusori
Tutti i collegamenti vanno effettuati ad amplificatore spento. Verificare l’integrità di tutte le connessioni prima di accendere l’amplificatore.
I diffusori KEF della serie Reference sono dotati di speciali morsetti Tri-wire/Tri-amp placcati oro che accettano sia filo nudo sia connettori a forcella.
Quasi tutti i cavi di buona qualità per diffusori recano qualche tipo di indicazione, come un colore specifico o una “nervatura” sul materiale isolante,
su quale conduttore è il positivo (+). Il collegamento ai diffusori si può quindi effettuare come segue:
Il morsetto di uscita per il canale sinistro dell’amplificatore marcato “+” o di colore ROSSO va collegato al morsetto del diffusore sinistro marcato
“+”. Il morsetto di uscita per il canale sinistro dell’amplificatore marcato “-” o di colore NERO va collegato al morsetto del diffusore sinistro marcato
“-”. Seguire la stessa procedura per effettuare i collegamenti tra l’uscita per il canale destro dell’amplificatore e il diffusore destro. Rispettare la polarità
giusta è importantissimo per un corretto funzionamento dell’impianto.
Le connessioni con filo nudo sono quelle più comunemente utilizzate e richiedono la spellatura di 12,5 mm (1.2”) di isolante per esporre l’anima del
filo (con le dita pulite, torcere l’estremità nuda del filo prima di eseguire l’operazione successiva, al fine di garantire un miglior contatto). Dopo avere
svitato il cappuccio inferiore del morsetto del diffusore, introdurre il filo nel foro presente nel corpo del morsetto e riavvitare a fondo il cappuccio.
Verificare che non ci siano filamenti in contatto con il morsetto opposto; questo potrebbe causare un cortocircuito tra i morsetti e danneggiare
l’amplificatore.
38
2.5 Boundary Compensation Device, modelli 201, 203, 205
I modelli 201, 203 e 205 incorporano un dispositivo di regolazione su tre posizioni del livello dei bassi, situato sulla sommità del pannello di
connessione. La posizione “FLAT” è quella di fabbrica ed è quella ideale se i diffusori sono posizionati a più di 75 cm dalla parete frontale, situazione
questa comunemente denominata “free space”. La posizione “CUT” riduce il livello dei bassi di circa 1,5 - 2 dB per diffusori che siano posizionati
contro la parete. La posizione “LIFT” incrementa il livello dei bassi di circa 1 dB per il posizionamento “free space” in stanze che assorbono una parte
significativa delle basse frequenze. Provare le varie posizioni per determinare quale meglio si addice alla propria particolare situazione.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Boundary Compensation Device, modelli 202c, 204c
I due diffusori per canale centrale 202c e 204c incorporano un BCD a due posizioni che regola il livello dei bassi per “Free Space” e per “Television”,
cioè per montaggio sopra un tipico televisore widescreen o a proiezione posteriore (202c). Nel 204c, la posizione “Television” è una correzione per
collocazione vicino a una parete.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 Regolazione HF, modelli 202c e 204c
I due diffusori centrali 202c e 204c incorporano una regolazione su due posizioni del livello delle alte frequenze che permette di compensare
l’attenuazione del suono quando il diffusore è posizionato dietro un tipico schermo di proiezione forato. Scegliere “Screen” se il diffusore è
posizionato dietro uno schermo.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
39
20 kHz
2.8 Morsetti per tri-wiring e tri-amplificazione
I tre set di morsetti di ingresso sono collegati da un giunto di cortocircuito placcato oro. Rimuovendo questo giunto è possibile collegare
separatamente le sezioni LF, MF e HF/HHF mediante collegamento parallelo da un amplificatore (tri-wiring) oppure ad amplificatori di potenza separati
comandati dallo stesso pre-amplificatore (tri-amplificazione). Un secondo set di giunti che collegano insieme solo due coppie di morsetti adiacenti
permette il bi-wiring e la bi-amplificazione.
x4
Connessioni “single wire”
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Connessioni “bi-wired”
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Collegamenti tri-wiring
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
40
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Connessioni in “bi-amplificazione”
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Collegamenti in tri-amplificazione
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
41
x4
x4
x2
x2
2.9 Cavi dei diffusori
Cavi di scarsa qualità possono seriamente alterare la qualità acustica generale di un impianto hi-fi. KEF raccomanda di impiegare cavi specifici di alta
qualità per collegare i diffusori della serie Reference. E’ buona consuetudine mantenere i cavi quanto più corti possibile. I cavi del canale sinistro e di
quello destro dovrebbero avere la stessa lunghezza per evitare differenze percepibili del livello di uscita tra i diffusori.
2.10 Griglie
Su ogni diffusore viene montata in fabbrica una griglia di disegno specifico. Se lo si desidera, è tuttavia possibile rimuovere la griglia tirandola con
delicatezza verso l’esterno. La griglia è trattenuta in posizione da dei “piedini” che vanno ad inserirsi nelle apposite sedi sul frontale del diffusore. Se
necessario, le griglie si possono rimuovere durante l’uso, ma KEF raccomanda di rimontarle a impianto spento. KEF Audio (UK) Ltd consiglia la
rimozione della griglia per migliorare l’ascolto.
Per pulirle, le griglie vanno rimosse dai cabinet e spazzolate delicatamente con una spazzola a setole morbide. In alternativa è possibile utilizzare un
aspirapolvere a velocità variabile provvisto di spazzola morbida.
2.11 Requisiti dell’amplificatore e gestione della potenza
Nella documentazione KEF e nella tabella delle specifiche inclusa in queste istruzioni sono elencati i valori di potenza dell’amplificatore adatti a questi
diffusori della serie Reference. Le condizioni d’impiego (dimensioni della stanza, tipo di programma, livello d’ascolto preferito) e la natura
dell’interfaccia diffusore/amplificatore possono variare in misura tale che risulta praticamente impossibile definire regole precise sugli amplificatori e
sui diffusori ad essi collegati.
I diffusori KEF sono costruiti secondo standard rigorosi di qualità e omogeneità, e i limiti massimi dei requisiti dell’amplificatore qui indicati
rappresentano i valori che il diffusore in questione è in grado di gestire senza problemi o rischi di danni, se utilizzato in normali condizioni domestiche.
In caso di impiego di un amplificatore di potenza superiore a quella specificata occorre fare molta attenzione a evitare condizioni anomale come
transitori di accensione o elevata distorsione, sia dell’amplificatore sia del diffusore, che possano causare picchi di potenza di molto superiori ai valori
nominali. Operare con la massima cautela, in quanto anche in determinate condizioni (come un aumento eccessivo dei bassi o degli alti causato dai
comandi dei toni e/o del loudness, equalizzatori grafici, ecc.) sussiste il rischio di sovraccaricare e danneggiare i diffusori. I limiti minimi di potenza
dell’amplificatore sono quelli necessari per offrire un livello di pressione acustica ragionevole in condizioni domestiche.
Ricordare che è più facile danneggiare il diffusore utilizzando un piccolo amplificatore mandato in distorsione con troppo volume o aumentando
troppo i bassi e gli alti che utilizzando un amplificatore più grande che dispone di adeguata riserva di potenza. Se in dubbio, consultare il rivenditore.
3.0 GARANZIA
Questi diffusori KEF della serie Reference sono garantiti contro difetti di costruzione e di materiale. Per ulteriori dettagli su questa garanzia, leggere
il foglietto allegato intitolato “Garanzia”. Va tuttavia precisato che un’eventuale difettosità del diffusore causata da abuso, uso improprio o altri difetti
dell’impianto NON e’coperta da questa garanzia.
3.1 Informazioni di servizio
I diffusori sono intrinsecamente affidabili e raramente danno problemi. E’ importante ricordare che eventuali guasti in qualsiasi parte dell’impianto di
riproduzione si avvertono normalmente attraverso i diffusori, e occorre quindi una diagnosi attenta e analitica per individuare la vera sorgente del
problema.
I diffusori non possono generare sibili o ronzii. Disturbi spuri di questo tipo generalmente hanno origine nelle sezioni elettroniche dell’impianto o
addirittura nella sorgente di programma. I difetti di un diffusore risultano avvertibili con tutte le sorgenti di programma. Ad esempio, un difetto
evidente solo quando si riproducono i CD e non quando si usa il sintonizzatore con molte probabilità non è causato dai diffusori.
I problemi di servizio vanno discussi in prima istanza con il rivenditore da cui si sono acquistati i diffusori. Generalmente le richieste di intervento in
garanzia vengono gestite dal rivenditore nel modo migliore. Tuttavia, in caso di difficoltà contattare:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Telefono: +44 (0)1622 672261
Fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
42
4.0 CARATTERISTICHE
Modello
Sistema
4 vie reflex
4 vie reflex
1
4 vie reflex
1
Woofer:1 x 165 mm (6 /2”)
Mid-range:1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Woofer: 2 x 165 mm (6 /2”)
Mid-range: 1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Woofer: 2 x 200 mm (8”)
Mid-range: 1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Risposta in frequenza ±3 dB
(15˚ fuori asse orizzont.)
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
Punto a -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Frequenze di taglio
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplificazione consigliata
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilità (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Pressione acustica max
110 dB
113 dB
115 dB
Impedenza
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Schermatura magnetica
Sì
Sì
Sì
Peso
14.8 kg (32.6 lbs)
26.5 kg (58.3 lbs)
33kg (72.6 lbs)
Dimensioni
(H x L x P)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 inches
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 inches
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 inches
Finiture
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Sistema
5 vie reflex
4 vie reflex
4 vie reflex
Altoparlanti
Woofer: 2 x 250 mm (10”)
Mid-woofer: 1 x 250 mm (10”)
Mid-range: 1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Woofer: 2 x 165 mm (61/2”)
Mid-range: 1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Woofer: 4 x 165 mm (61/2”)
Mid-woofer: 1 x 165 mm (61/2”)
Tweeter: 1 x 25 mm (1”)
Super-tweeter: 1 x 19 mm (3/4”)
Risposta in frequenza ±3 dB
(15˚ fuori asse orizzont.)
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
Punto a -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Frequenze di taglio
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplificazione consigliata
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilità (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Pressione acustica max
117 dB
113 dB
115 dB
Impedenza
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Schermatura magnetica
Sì
Sì
Sì
Peso
66 kg (145 lbs)
16 kg (35.2 lbs)
35 kg (77 lbs)
Dimensioni
(H x L x P)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 inches
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 inches
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Finiture
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple o
Cherry real wood veneer
Altoparlanti
Modello
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
43
ES
Instrucciones en Español
Gracias por adquirir los altavoces Reference Series de KEF. Estos altavoces han sido diseñados para reproducir fielmente un sonido de alta calidad durante
muchos años de uso y para ofrecer una reproducción realista de música y voz. Dedique unos instantes a leer estas instrucciones antes de proceder al uso de
los altavoces.
Aviso importante de seguridad
Los altavoces Reference de KEF son altos, estilizados y muy pesados. Si se instalan en una superficie plana y lisa, podrá disfrutar de ellos sin ningún riesgo. Ahora
bien, si tiene hijos pequeños o animales grandes, si el suelo de su casa es poco firme o desnivelado o la moqueta tiene un grosor inusual, deberá ajustar
correctamente el sistema de pies y puas para lograr un funcionamiento seguro y estable.
Advertencia: no toque la cúpula del tweeter de metal que está situada en el centro del conjunto de altavoces Uni-Q®,
ya que si la cúpula se abolla, el rendimiento se verá seriamente afectado.
1.0 INTRODUCCIÓN
Desde su formación en 1961, KEF ha sido pionera en un gran número de innovaciones en el campo de la tecnología y el diseño de altavoces. Los nuevos
altavoces Reference Series cuentan con uno de los más recientes de estos avances: el conjunto de altavoces KEF Uni-Q.
En este innovador diseño de KEF, no sólo los altavoces de alta y media frecuencia se encuentran en el mismo eje (coaxial), sino que sus centros acústicos se
encuentran también en el mismo plano (coplanar). El perfil del cono del altavoz de media frecuencia modifica el factor de direccionalidad (o ‘Q’) de la unidad
de alta frecuencia de forma que las dos unidades de altavoz tengan la misma direccionalidad en la región de separación crítica, donde ambas funcionan a
frecuencias similares. La unificación del factor ‘Q’ de las unidades de altavoz recibe el nombre de ‘Uni-Q’.
Incorporada actualmente en muchos de los altavoces KEF, el conjunto de altavoces Uni-Q proporciona unas ventajas acústicas inmediatas y fácilmente audibles.
Sin ninguna discontinuidad brusca en ‘Q’ en la frecuencia de separación, el equilibrio tonal correcto no se limita a una sola ‘zona privilegiada’ de la sala de
audición, sino que cubre una zona mucho más amplia. Debido a que el sonido llega en fase, la fuente de sonido se entrega del modo más nítido posible. Con
un material correctamente grabado y cuando forma parte de un sistema de calidad bien instalado, los altavoces con KEF Uni-Q pueden mostrar la posición de
cada voz musical en la imagen estéreo con una gran precisión y con una respuesta mucho más gradual, incluso fuera de eje (donde escucha la mayoría de la
gente), que la ofrecida anteriormente.
El conjunto Uni-Q de nueva generación desarrollado para esta gama es un dispositivo sofisticado mediante el cual se han diseñado de forma simbiótica los
altavoces de frecuencias medias y altas para acercarse al modelo ideal de un sistema de radiación acústica puntual de direccionabilidad controlada. La sección
de rango medio de 165 mm posee un perfil de cono ‘Uni-Form’ que no sólo proporciona un rendimiento de rango medio excelente, sino que también ofrece
la mejor guía de ondas para el tweeter montado coincidentemente. El nuevo tweeter de titanio de perfil elíptico de 25 mm ha sido diseñado utilizando las
técnicas de análisis de elementos finitos a fin de lograr un comportamiento mecánico y acústico superior. Esto se ilustra mediante la alta frecuencia de ruptura
de la cúpula, de 34 kHz, muy por encima de la frecuencia con la que se cruza con el nuevo KEF HypertweeterTM.
1.1 Visión general de las características comunes
Los productos Reference Series de KEF que se describen en este manual son unos altavoces diseñados principalmente para funcionar fuera de los límites de
una sala (espacio libre), que es donde mejor luce la renombrada imagen estéreo del conjunto de altavoces Uni-Q. Ahora bien, en los modelos 201, 203, 205 y
207 se ha incluido una característica de ajuste del nivel de graves de tres posiciones (dispositivo de compensación de límites) que corrige la respuesta a fin de
permitir una colocación junto a la pared frontal. Todos los modelos utilizan unidades de altavoz y filtros separadores preparados para Reference fabricados de
acuerdo con los estándares del laboratorio y sometidos a pruebas rigurosas en todas la fase de su fabricación. El complemento del altavoz de cada sistema
refleja las capacidades de rendimiento crecientes de cada modelo y, en particular, su capacidad de reproducir un ancho de banda más amplio a niveles de salida
superiores.
En respuesta a los recientes desarrollos en materiales de emisión de ancho de banda de frecuencia ultra alta, todos los modelos incluyen un nuevo Hypertweeter
como estándar para ofrecer una respuesta plana hasta 55 kHz y una energía utilizable a 80 kHz. Esta unidad es un desarrollo basado en la nueva cúpula de
titanio de perfil elíptico de 25 mm, y su primer modo de ruptura está por encima de los 40 kHz. Este modelo tiene un filtro ‘notch’ en el filtro separador de
frecuencias para mantener la respuesta de frecuencia lo más gradual posible en caso de atenuaciones en alta frecuencia a partir de unos 60 kHz.
Para las secciones de graves de esta nueva gama Reference se utiliza la carga de altavoces independiente (IDL, Independent Driver Loading). El uso de dos
unidades de graves idénticas en lugar de una sola mayor ofrece la ventaja de tener una caja de perfil delgado y, como consecuencia, una dispersión del sonido
amplia y uniforme. Internamente, no obstante, una caja alta y delgada presenta el inconveniente de unas fuertes ondas estacionarias acústicas descendentes, que
son difíciles de controlar. La carga de altavoces independiente (IDL) divide la caja en dos cajas de media altura, una para cada altavoz de graves, con una acústica
interna muy mejorada. Dado que esta configuración aumenta la separación entre los altavoces de graves, el inferior se atenúa fuera de banda antes que el
superior para asegurar una integración uniforme con el conjunto Uni-Q.
Gracias a su apantallamiento magnético interno, estos altavoces pueden funcionar cerca o al lado de un monitor de televisión o de vídeo, cuando se utilizan en
44
las posiciones de canal izquierdo y derecho frontales en las aplicaciones Home Theatre o Surround Sound. Los altavoces centrales 202c y 204c cuentan también
con unos inductores apantallados en el filtro separador de frecuencias por si fuera necesario colocarlos junto a monitores de televisión. Asimismo, los altavoces
centrales incluyen un ajuste de graves para el televisor o el montaje en la pared, más una herramienta de refuerzo de alta frecuencia cuando deben montarse
detrás de una pantalla perforada.
Todos los modelos tienen timbres coincidentes, de modo que la combinación de modelos distintos en un sistema AV no representa ningún problema. Es posible
añadir unos altavoces Reference adicionales al sistema, siempre que se tenga en cuenta que debe mantenerse el equilibrio tonal y la integración del sistema.
Se han incluido unos terminales chapados en oro tri-cableado/tri-amplificación, de entrada ancha en el conjunto de terminales de diseño personalizado que está
situado en la parte posterior de la caja del altavoz. Esto permite utilizar los distintos espesores de cable de altavoz que hay disponibles.
Se proporcionan unos pies planos cromados, obtenidos a partir de bronce sólido, así como unas puas para moqueta, para hacer posible una adaptación óptima
en suelos planos o moqueta.
1.2 Modelo 201
Altavoz de cuatro vías diseñado principalmente para ofrecer una reproducción de alta calidad como altavoz principal en salas pequeñas o como altavoz de satélite
de alta calidad en sistemas AV donde el espacio es primordial. El modelo 201 tiene cuatro unidades de altavoz, dos de las cuales están combinadas en un único
conjunto de altavoces Uni-Q® de 165 mm (6,5 pulgadas). Una unidad de graves con cono de compuesto reforzado con fibra de 165 mm (6,5 pulgadas) montada
en una caja reflectora y el HypertweeterTM de cúpula de 19 mm completan el conjunto del altavoz.
1.3 Modelo 203
Altavoz de cuatro vías para instalarse en el suelo y con cinco unidades de altavoz diseñado para ofrecer una reproducción de alta calidad en salas de dimensiones
medianas o en sitios donde el espacio está limitado. Dos unidades de altavoz de 165 mm (6,5 pulgadas) en configuración IDL manejan las frecuencias de graves;
el conjunto de altavoces Uni-Q maneja las frecuencias de rangos medios y altos, y el Hypertweeter amplía la respuesta uniformemente dentro de la región
ultrasónica.
1.4 Modelo 205
En este modelo se utilizan cinco unidades de altavoz en una configuración de cuatro vías. El conjunto de altavoces Uni-Q para las frecuencias de rangos medios
y altos, el Hypertweeter de 19 mm para las frecuencias muy altas y un par de unidades de altavoz de 200 mm (8 pulgadas) en configuración IDL para las
frecuencias bajas. El funcionamiento óptimo de este sistema se logra en salas medianas o grandes, donde sus graves controlados y ampliados proporcionan un
fuerte asentamiento para la imagen superior del conjunto de altavoces Uni-Q.
1.5 Modelo 207
El buque insignia de la nueva gama Reference de KEF, el modelo 207, está diseñado para reproducir fielmente todo el ancho de banda y toda la dinámica de las
señales musicales. Se trata de un diseño sin compromiso donde el rendimiento acústico es el objetivo primordial.
En el modelo 207 se utilizan un filtro separador complejo de cuarto orden, soldado a mano, de alta calidad y seis unidades de altavoz. El filtro separador tiene
los puntos de separación en 125 Hz, 400 Hz, 2,8 kHz y 15 kHz y dirige gradualmente las frecuencias apropiadas a las unidades de altavoz correspondientes. El
Hypertweeter de 19 mm y el conjunto de altavoces Uni-Q de 165 mm (6,5 pulgadas) empleados en los demás altavoces Reference Series se utilizan para las
frecuencias medio altas, altas y muy altas. Una unidad baja de rango medio de 250 mm (10 pulgadas) encajada en su propio compartimento individual y dos
unidades de graves con cono de compuesto reforzado con fibra de 250 mm (10 pulgadas), montadas en configuración IDL completan el complemento del
altavoz.
1.6 Modelo 202c
El modelo 202c es un altavoz de canal central diseñado principalmente para complementar a los altavoces principales 201 y 203. Utiliza el mismo complemento
de unidad de altavoz que el modelo 203 y, al igual que el modelo más grande 204c, tiene un timbre coincidente con los demás altavoces Reference, lo cual
permite instalar una etapa de sonido en 3D integrada en la sala de audición. Si bien puede montarse sobre un televisor de alta definición, se ha elegido un
tamaño que permita un montaje más práctico debajo del televisor dentro de un soporte para televisores de alta definición con dimensiones estándar de 32
pulgadas.
1.7 Modelo 204c
El modelo 204c, un verdadero altavoz de canal central, saca el máximo provecho de la dinámica y el ancho de banda de las pistas sonoras de AV modernas.
Con aproximadamente un 70% de una pista sonora típica procedente del canal central, no resulta insensato afirmar que se trata de un altavoz realmente
calificado. Cuatro unidades de baja frecuencia de 165 mm (6,5 pulgadas) se combinan con el conjunto de altavoces Uni-Q de 165 mm y el Hypertweeter de
19 mm en un sistema reflector de cuatro vías que, al igual que el modelo 202c, no sólo dispone de un ajuste del nivel de graves para permitir un montaje cerca
de la pared, sino que también proporciona una herramienta de refuerzo de agudos para el montaje detrás de una pantalla perforada.
Se proporcionan cuatro pies de goma estándar y dos pies más grandes que, si se encajan en la esquina frontal de la caja, permiten inclinar el altavoz hacia arriba
en dirección al oyente. Además, los altavoces centrales 202c y 204c disponen de un soporte exclusivo que permite un montaje de forma segura para obtener
un rendimiento óptimo.
45
2.0 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2.1 Desembalaje, manejo y cuidado posterior
Los altavoces Reference Series van empaquetados a razón de un altavoz por caja. Antes de desempaquetarlos, asegúrese de que los números serie de los
altavoces proporcionados coinciden. A continuación, desempaquete los altavoces con cuidado e inspeccione cualquier signo visible de daño. Los altavoces salen
de KEF en perfectas condiciones. Si se aprecia algún daño, debe notificarlo de inmediato a su distribuidor. Conserve el embalaje por si necesita transportar los
altavoces posteriormente.
Las cajas del altavoz están acabadas en chapa de madera auténtica y deben tratarse con el mismo cuidado que se trataría un mueble delicado. Se recomienda
utilizar una cera de calidad para mantener el acabado y el brillo originales. Las superficies también pueden limpiarse con un trapo suave sin borra ligeramente
humedecido. Es normal que la chapa de madera cambie con el paso del tiempo, pero de todos modos debe evitarse, siempre que sea posible, la exposición
directa a la luz del sol. Asimismo, las cajas no deben mojarse.
Con cada altavoz Reference Series se incluyen unos conjuntos de pies y puas diseñados por KEF que se pueden utilizar de dos maneras distintas. Cada caja de
altavoz suministrada contiene cuatro pies cromados en su base. Esto permite realizar un buen ajuste del nivel, según la ubicación que prefiera para los altavoces.
2.2 Ajuste de los pies y de las puas
KEF recomienda no intentar nivelar los altavoces sin ayuda. Solicite la ayuda de otro adulto o consulte a su distribuidor para obtener asistencia. Los pies están
diseñados para realizar pequeños ajustes, pero no para compensar suelos muy irregulares.
Un altavoz que esté fijado rígidamente tendrá un rendimiento mejor que uno que pueda moverse, ya que el primero permite que la caja permanezca fija mientras
las unidades de altavoz se pueden mover según lo determinado por la señal de origen.
Se obtendrán unos mejores resultados si los altavoces están nivelados y son estables. Compruebe la estabilidad general de cada altavoz balanceándolo con
cuidado de lado a lado, hacia delante, hacia atrás y en diagonal.
Si la estabilidad general es buena, pero el altavoz se inclina a la izquierda, a la derecha, hacia atrás o hacia adelante, deberán realizarse ligeros ajustes en los dos
pies contrarios a la dirección de la inclinación. A menudo, verá que el altavoz está en una posición razonablemente vertical, pero que se balancea porque un
pie (o dos pies en diagonal) parece ser demasiado corto.
Puede mejorar el rendimiento de los altavoces utilizando las puas que se suministran. En ese caso, quite los tornillos empotrados de sujeción de los pies y los
pies cromados mediante la llave Allen proporcionada. A continuación, atornille el extremo romo de las espigas en la base del altavoz.
Un método muy parecido se aplica a los pies con puas, excepto que el pie cromado sirve como dispositivo de bloqueo (salvo en una alfombra de pelo muy
gruesa, donde puede ser necesaria una tuerca de fijación adicional; vea la nota en el texto). El ajuste manual del pie con pua roscado es menos cómodo que el
ajuste del pie grande y puede requerir la inclinación del altavoz para levantar la pua del suelo. Es aquí donde la ayuda de otra persona resulta muy valiosa para
lograr un resultado rápido y seguro.
Las púas deben bloquearse en su lugar usando la herramienta apropiada. Esto le permitirá obtener el mejor rendimiento de los altavoces y que éstos sean
estables. En algunos casos, por ejemplo, con alfombras de pelo gruesas, puede ser necesario fijar una tuerca alternativa, con una rosca de M8 (no suministrada),
en lugar de reemplazar el pie cromado.
x4
x2
46
x2
2.3 Colocación del altavoz y acústica de la sala
La sala de audición constituye uno de los elementos más variables de la cadena de alta fidelidad, y su efecto no puede acentuarse con exceso ni puede predecirse
de forma fiable. Una separación de los altavoces de aproximadamente 2-3 m (6-10 pulgadas) permitirá un desarrollo completo de las imágenes estéreo. El oyente
debe situarse a una distancia igual o preferentemente mayor que la existente entre los altavoces.
No se recomienda colocar los altavoces en una esquina ni cerca de una pared lateral, ya que el refuerzo significativo de graves causado por esta posición afectará
al sonido y deteriorará la imagen estéreo. Ahora bien, la colocación cerca de la pared frontal se proporciona mediante el dispositivo de compensación de límites
(BCD) (vea a continuación). Es mejor colocar los altavoces simétricamente dentro de la sala, en relación a las paredes, el techo y el suelo, siempre que sea
posible. Tenga en cuenta que si cerca de los altavoces hay mobiliario mullido, el sonido se amortiguará. De forma parecida, unas superficies reflectoras cercanas
harán que el sonido sea más brillante. Mueva los altavoces hasta que considere que el sonido es correcto y que la imagen estéreo está bien definida.
Al igual que los demás altavoces Uni-Q® de KEF, los altavoces Reference Series están diseñados para su uso con poco o ninguna ‘alineación’. Sin embargo, si es
necesario, puede obtenerse un sonido más ‘brillante’ o más ‘agudo’ apuntando los altavoces directamente hacia la posición de escucha.
47
Subwoofer
PSW opcional
}
2.4 Amplificador para las conexiones del altavoz
Todas las conexiones deben realizarse con el amplificador apagado. Compruebe la integridad de todas las conexiones antes de encender el amplificador.
Los altavoces Reference Series de KEF incluyen unos terminales chapados en oro tri-cableado/tri-amplificación, diseñados especialmente que admiten tanto
conectores de horquilla como hilos desnudos.
La mayoría de los cables de altavoz de buena calidad tienen alguna indicación, como por ejemplo, codificación de color o ‘nervadura’ en el material aislante,
sobre qué conductor es ‘+’ o positivo. A continuación, puede realizarse la conexión a los altavoces del modo siguiente:
El terminal de salida del amplificador del canal izquierdo con la marca ‘+’ o de color rojo se conecta al terminal del altavoz izquierdo que tiene la marca ‘+’. El
terminal de salida del amplificador del canal izquierdo con la marca ‘-’ o de color negro se conecta al terminal del altavoz izquierdo que tiene la marca ‘-’. De
forma parecida, siga estas instrucciones para realizar las conexiones entre la salida del amplificador del canal derecho y el altavoz derecho. Una polaridad
correcta es vital para que el sistema funcione satisfactoriamente.
Las conexiones de hilo desnudo son las más populares e implican sacar unos 12,5 mm (1,2 pulgadas) del aislamiento para dejar expuesta el alma metálica del
cable del altavoz. Antes de proceder al paso siguiente, debe enrollar, con los dedos limpios, los extremos de cada alma metálica multitrenzada para asegurar un
mejor contacto de la señal. Una vez desenroscada la tapa del terminal inferior, empuje el alambre por el hueco descubierto del terminal y enrosque la tapa con
fuerza.
Asegúrese de que ninguna hebra perdida entra en contacto con el terminal opuesto, ya que esto podría causar un cortocircuito entre los terminales y podría
dañar el amplificador.
48
2.5 Modelos 201, 203, 205 con dispositivo de compensación de límites
Los modelos 201, 203 y 205 incorporan un control del nivel de graves de tres posiciones que está situado en la parte superior del panel del terminal (ver abajo).
La posición ‘FLAT’ es el valor de fábrica y resulta adecuada cuando los altavoces se colocan a más de 0,75 m de la pared frontal, lo que se conoce comúnmente
como ‘espacio libre’. La posición ‘CUT’ reduce el nivel de graves unos 1,5-2 dB cuando los altavoces están colocados con sus partes traseras contra la pared.
La posición ‘LIFT’ incrementa el nivel de graves aproximadamente 1dB para la colocación en espacio libre en salas que absorben cantidades significativas de de
graves. Experimente con estos valores para determinar qué equilibrio se adapta mejor a su situación particular.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Modelos 202c, 204c con dispositivo de compensación de límites
Los altavoces de canal central 202c y 204c incorporan un BCD de dos posiciones que ajusta el nivel de graves en ‘espacio libre’ (Free Space) o en ‘televisión’
(Television) para el montaje sobre una pantalla de alta definición o un retroproyector (202c), ver abajo. En el modelo 204c, el valor ‘televisión’ (Television) es
una corrección de una situación ‘junto a la pared’ (close-to-wall).
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 Modelos 202c y 204c con ajuste de altas frecuencias
Los altavoces centrales 202c y 204c incorporan un ajuste del nivel de altas frecuencias de dos posiciones que permite compensar la atenuación del sonido
cuando el altavoz está colocado detrás de una pantalla de proyección perforada (ver abajo). Seleccione ‘Screen’ cuando el altavoz esté situado detrás de una
pantalla.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
49
20 kHz
2.8 Terminales tri-cableado/tri-amplificación
Los tres conjuntos de terminales de entrada están conectados mediante un puente cortocircuitante chapado en oro. Si se quita este puente, pueden conectarse
por separado las secciones de frecuencias bajas, medias y altas/hiper altas, ya sea mediante una conexión paralela desde un amplificador (conocida como triwiring) o con amplificadores de potencia separados controlados desde el mismo preamplificador (tri-amping). Un segundo conjunto de conectores que conectan
únicamente dos pares de terminales adyacentes permite el Bi-wiring y el Bi-amping.
x4
Conexión simple
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Conexiones bi-cableado
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Conexiónes tri-cableado
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
50
x4
x4
x2
x2
Conexión amplificación simple
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Conexiones bi-amplificación
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Conexiones tri-amplificación
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
51
x4
x4
x2
x2
2.9 Cables de altavoz
Unos cables de baja calidad pueden afectar seriamente al sonido global de su sistema de alta fidelidad. KEF recomienda utilizar cables de altavoz de alta calidad
para conectar los altavoces Reference Series. Los cables deben ser lo más cortos que sea posible. Los cables del altavoz de canal izquierdo y derecho deben
tener la misma longitud; de lo contrario, puede producirse un cambio sensible en el nivel de salida entre los altavoces.
2.10 Rejillas
Con cada altavoz se incluye de fábrica una rejilla diseñada a propósito. Si lo desea, puede extraer la rejilla tirándola suavemente hacia usted. La rejilla se sujeta
mediante unas ‘pinzas’ situadas dentro de los zócalos de pinzas de rejilla del bafle frontal. Si es necesario, pueden quitarse las rejillas durante la escucha, pero
KEF recomienda poner de nuevo las rejillas después la escucha. KEF Audio (UK) Ltd recomienda extraer la rejilla si se desea realizar una escucha seria.
Para la limpieza, extraiga las rejillas de las cajas y cepíllelas ligeramente con un cepillo suave. Como alternativa, puede utilizar una aspiradora variable con un
cepillo encajado.
2.11 Requisitos del amplificador y manejo de la potencia
En la documentación de KEF y en la tabla de especificaciones de estas instrucciones se enumera un rango de potencias de salida del amplificador para los
altavoces Reference Series. Las condiciones de uso (dimensiones de la sala, tipo de programa, nivel de audición preferible) y la naturaleza de la interfaz del
altavoz/amplificador varían tanto que resulta imposible definir unas reglas rígidas y rápidas sobre los amplificadores y los altavoces que éstos controlan.
Los altavoces KEF se fabrican de acuerdo con unas normas rigurosas de calidad y consistencia, y los límites superiores de los requisitos del amplificador que se
muestran son los que el altavoz en cuestión debe manejar sin causar peligro o daño cuando se utiliza en unas condiciones domésticas normales.
Si se utilizan potencias de amplificador más altas que las especificadas, debe tenerse un mayor cuidado para evitar condiciones anormales como sobretensiones
de encendido o distorsiones grandes, ya sea del amplificador o del altavoz, que pueden derivar en picos de potencia muy por encima de los niveles especificados.
Debe procederse con cautela, ya que aún existe la posibilidad en determinadas condiciones (como por ejemplo, un refuerzo excesivo de graves o agudos
causado por controles de tono y/o ruido, compensadores gráficos, etc.) de que los altavoces se sobrecarguen o sufran daños. Los límites inferiores de la potencia
del amplificador son los necesarios para proporcionar un nivel de presión del sonido razonable en condiciones domésticas.
Recuerde que resulta más fácil dañar los altavoces si se utiliza un amplificador pequeño llevado a la distorsión por un volumen excesivo posiblemente con
refuerzo de graves y agudos que si se utiliza un amplificador más grande que tiene potencia de reserva. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor.
3.0 GARANTÍA
Los altavoces Reference Series de KEF tienen una garantía frente a defectos de fabricación en los materiales y en la ejecución. Para obtener más detalles sobre
cómo le afecta esta garantía, lea el folleto adjunto de garantía. No obstante, debe tener en cuenta que los fallos del altavoz debidos a un abuso o un uso o
funcionamiento inapropiados o los daños causados por otros fallos de su sistema no están cubiertos en los términos de la garantía.
3.1 Información de servicio
Los altavoces son completamente fiables y raras veces dan algún problema. Es importante recordar que si se producen fallos en cualquier pieza del sistema de
reproducción, éstos se escucharán a través de los altavoces y, por lo tanto, cuando haya fallos, deberá efectuarse un diagnóstico cuidadoso y analítico para
localizar el origen real del problema.
Los altavoces no deben producir siseos ni zumbidos. Los ruidos de este tipo suelen originarse en las secciones electrónicas del equipo o, incluso, en las propias
fuentes de señales. Los fallos en un altavoz son audibles en todas las fuentes de señales. Un fallo que es evidente sólo cuando se reproducen los CD, por ejemplo,
y no cuando se utiliza un sintonizador de radio es muy poco probable que tenga su origen en los altavoces.
Los problemas de servicio deben tratarse en primera instancia con el distribuidor al que se han comprado originariamente los altavoces. Por lo general, su
distribuidor es quien mejor puede manejar las reclamaciones de garantía. No obstante, en caso de dificultad, póngase en contacto con nosotros en:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Nº de teléfono: +44 (0)1622 672261
Nº de fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
52
4.0 ESPECIFICACIONES
Modelo
Diseño
Reflex de 4 vías
Reflex de 4 vías
Reflex de 4 vías
Unidades
Graves:1 x 165 mm
Medios:1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Graves: 2 x 165 mm
Medios: 1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Graves: 2 x 200 mm
Medios: 1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Respuesta de frecuencia a ±3 dB
con una desviación horizontal del
eje de 15º 58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
Ángulo de graves -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Frecuencias de corte
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Potencia de amplificador admitida
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilidad (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Salida máxima
110 dB
113 dB
115 dB
Impedancia
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Blindaje magnético
Sí
Sí
Sí
Peso
14.8 Kg
26.5 Kg
33 Kg
Dimensiones (Al x An x Pro)
557 x 248 x 402 mm
1068 x 248 x 405 mm
1155 x 285 x 433 mm
Acabados
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Diseño
Reflex de 5 vías
Reflex de 4 vías
Reflex de 4 vías
Unidades
Graves: 2 x 250 mm
Graves-Medios: 1 x 250 mm
Medios: 1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Graves: 2 x 165 mm
Medios: 1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Graves: 4 x 165 mm
Medios: 1 x 165 mm
Agudos: 1 x 25 mm
Súper-agudos: 1 x 19 mm
Respuesta de frecuencia a ±3 dB
con una desviación horizontal del
eje de 15º 58 Hz - 55 kHz
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
Ángulo de graves -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Frecuencias de corte
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Potencia de amplificador admitida
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilidad (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Salida máxima
117 dB
113 dB
115 dB
Impedancia
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Blindaje magnético
Sí
Sí
Sí
Peso
66 Kg
16 Kg
35 Kg
Dimensiones (Al x An x Pro)
1290 x 400 x 685 mm
240 x 630 x 315 mm
240 x 1100 x 425 mm
Acabados
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Negro ceniza, Arce o
Laminado en madera de cerezo
Modelo
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
53
P
Instruções em Português
Obrigado por ter adquirido umas colunas KEF Reference Series. Estas colunas foram concebidas para reproduzir de forma fidedigna som de alta
qualidade durante muitos anos e devem proporcionar uma reprodução realística de música e voz. Leia estas instruções antes de utilizar as colunas.
Aviso de segurança importante
As Colunas KEF Reference são altas, finas e extremamente pesadas. Se forem instaladas numa superfície lisa e nivelada, não deverá constituir nenhum
perigo ouvi-las ou conviver com elas. No entanto, se tiver em casa crianças pequenas, animais de estimação de grandes dimensões, um chão pouco
firme ou irregular, ou mesmo uma carpete invulgarmente espessa, é essencial proceder a ajustes nos pés das colunas para uma utilização segura e
estável.
Aviso: Não toque na cúpula do tweeter metálico no centro do altifalante Uni-Q®.
Amolgar a cúpula prejudicará gravemente o seu rendimento.
1.0 INTRODUÇÃO
Desde a sua fundação, em 1961, a KEF foi pioneira em diversas inovações na tecnologia e design de colunas. As novas colunas Reference Series
contêm um dos mais recentes avanços da indústria: o altifalante KEF Uni-Q.
Neste inovador design da KEF, não só os controladores das frequências médias e altas estão no mesmo eixo (coaxial), como também os centros
acústicos estão no mesmo plano (coplanar). O perfil do cone do controlador das frequências médias modifica o factor de direccionalidade (ou’Q’)
do altifalante de alta frequência de modo a que ambos os altifalantes tenham a mesma direccionalidade na região crítica de crossover, onde ambos
funcionam em frequências semelhantes. É desta unificação do factor ‘Q’ dos altifalantes que obtemos o nome “Uni-Q”.
Incorporada em diversas colunas KEF, o altifalante Uni-Q apresenta um rendimento e benefícios sonoros imediatos e prontamente audíveis. Sem
nenhuma descontinuidade marcada na frequência de crossover ‘Q’, o equilíbrio tonal correcto não se limita a um único ponto de audição na sala e
expande-se para cobrir uma área mais vasta. Uma vez que o som chega na fase, a fonte de som é disponibilizada com a maior nitidez possível.
Recorrendo a material correctamente gravado e como parte integrante de um sistema de boa qualidade, as colunas equipadas com a KEF Uni-Q
podem revelar a localização de cada voz musical na imagem estéreo com uma incrível precisão, mantendo uma resposta mais suave do que nunca
fora do eixo, precisamente onde a maioria dos audiófilos ouve.
O altifalante Uni-Q ‘Next Generation’ desenvolvido para esta gama é um dispositivo sofisticado no qual os controladores das frequências médias e
altas foram concebidos de uma forma simbiótica para nos colocar um pouco mais perto do ideal de um sistema de irradiação acústica de fonte de
ponto direccional. A secção de médios de 165mm tem um perfil de cone ‘Uni-Form’ que não só fornece um excelente rendimento na gama média,
como também proporciona um guia de onda para o tweeter montado simultaneamente. O novo tweeter elíptico em titânio de 25mm foi desenvolvido
utilizando técnicas de Análise de elementos finitos para produzir um comportamento mecânico e acústico superior. Este facto revela-se na frequência
de corte da cúpula superior de 34kHz, bem acima da frequência onde ocorre o crossover para o novo HypertweeterTM da KEF.
1.1 Descrição geral das características comuns
Os produtos KEF Reference Series abordados neste manual são colunas destinadas, sobretudo, a uma utilização sem paredes a limitar a zona de
audição (espaço livre), onde a galardoada imagem estéreo proporcionada pelo altifalante Uni-Q obtém os melhores resultados. No entanto, existe
uma funcionalidade de ajuste do nível de graves (Dispositivo de compensação de limites) incluída nos modelos 201, 203, 205 e 207, que corrige a
resposta para permitir uma colocação junto à parede da frente. Todos os modelos utilizam altifalantes e crossovers de Referência, fabricados segundo
normas laboratoriais e rigorosamente testados em todas as fases de produção. O complemento dos altifalantes de cada sistema reflecte a maior
capacidade de rendimento de cada modelo, em particular a sua capacidade de reprodução de maiores larguras de bandas em níveis de saída mais
elevados.
Em resposta aos mais recentes desenvolvimentos no material de origem de largura de banda de alta frequência, todos os modelos incluem um novo
Hypertweeter padrão para proporcionar uma resposta linear a 55kHz e uma energia utilizável a 80kHz. Este altifalante é uma evolução da nova cúpula
em titânio de perfil elíptico de 25mm, e tem o seu primeiro modo de quebra acima dos 40kHz. Este modo está ‘incorporado’ na rede de crossover
para manter a resposta em frequência o mais suave possível para prevenir um eventual deslize próximo dos 60kHz.
O IDL (Independent Driver Loading, Carregamento independente do controlador) é utilizado para as secções de graves desta nova Gama de
frequência. Utilizar dois altifalantes de graves idênticos, em vez de um só de maiores dimensões, apresenta a vantagem de proporcionar um perfil
estreito da caixa e uma consequente dispersão sonora abrangente e linear. No entanto, internamente uma caixa alta e estreita é afectada por ondas
verticais fortes de cima para baixo que são muito difíceis de controlar. O IDL divide a caixa em duas secções de meia altura, uma para cada
controlador de graves, resultando numa acústica interna melhorada. Uma vez que a configuração aumenta a separação entre os controladores de
graves, o de baixo é iniciado antes do de cima para assegurar uma integração suave com o altifalante Uni-Q.
54
Graças à sua Protecção magnética interna, estas colunas podem ser utilizadas junto, ou ao lado, de uma televisão ou monitor de vídeo, quando
utilizadas na posições de canal esquerdo da frente e direito da frente, em aplicações de Cinema em Casa ou de Som surround. As colunas centrais
202c e 204c também têm indutores blindados na rede de crossover para a eventualidade de serem colocados imediatamente ao lado de monitores
de televisão. As colunas centrais incluem um ajuste de graves para montagem na televisão ou na parede, bem como uma funcionalidade de potência
de alta frequência para montagem por trás de uma tela perfurada.
Todos os modelos têm correspondência de timbre uns com os outros. Desta forma, combiná-los num sistema AV não constitui nenhum problema.
É perfeitamente possível adicionar ao sistema colunas de referência extra, sabendo que o equilíbrio tonal e a integração do sistema não serão
afectados.
As colunas estão equipadas com terminais dourados de entrada larga de ligação tricablada/triamplificação numa peça moldada para o efeito localizada
na parte de trás da caixa da coluna. São suportados os vários tipos diferentes de fichas de cabos de coluna existentes no mercado.
Os pés são lisos, cromados, em bronze maciço. São fornecidos espigões para fixação em alcatifas para permitir a fixação ideal em chão liso ou carpete.
1.2 Modelo 201
Coluna de quatro vias concebida para uma reprodução de alta qualidade enquanto coluna principal em salas pequenas ou como uma coluna satélite
de alta qualidade em sistemas AV instalados em espaços exíguos. O Modelo 201 tem quatro altifalantes, dois dos quais funcionam em combinação
com o sistema Uni-Q® de 165 mm (6,5 pol.). Um altifalante de graves com cone de polpa de fibra reforçado de 165mm (6,5 pol.) montado numa
caixa de reflexão e um hipertweeterTM de cúpula de titânio de 19mm completam o conjunto do controlador.
1.3 Modelo 203
O Modelo 203 é uma coluna de quatro vias de montagem no chão com cinco altifalantes, concebida para uma reprodução de alta qualidade em salas
de dimensão média ou com pouco espaço. Dois altifalantes de 165 mm (6,5 pol.) numa configuração IDL lidam com as frequências graves, as
frequências médias e agudas são tratadas pelo altifalante Uni-Q e o hipertweeter expande a resposta suavemente para a região ultrasónica.
1.4 Modelo 205
São utilizados cinco altifalantes numa configuração de quatro vias no Modelo 205. Um altifalante Uni-Q única para as frequências de gama média
superior e altas, um hipertweeter de 19mm para a frequências muito altas e um par de altifalantes de 200 mm (8 pol.) numa configuração IDL para
as frequências baixas. O sistema deve funcionar em salas com uma dimensão média ou grande onde os seus graves controlados e expandidos possam
impor a sua forte base à imagem superior do altifalante Uni-Q.
1.5 Modelo 207
A referência da nova gama KEF Reference. O modelo 207 foi concebido para reproduzir de forma fidedigna toda a largura de banda e dinâmica dos
sinais de música. Trata-se de um design que não compromete e em que o rendimento acústico é o objectivo principal.
No Modelo 207 é utilizada uma rede divisora complexa, de alta qualidade, soldada à mão em conjunto com seis altifalantes. A rede divisora tem os
seus pontos de crossover aos 125Hz, 400Hz, 2,8kHz e 15kHz e dirige suavemente as frequências adequadas para os altifalantes relevantes. O
Hypertweeter de 19mm e o altifalante Uni-Q de 165mm (6,5 pol.) utilizados noutras colunas Reference Series são utilizados para as frequências
médias-altas, altas e muito altas. Completam o sistema um altifalante para frequências baixas-médias de 250mm (10 pol.) equipado com o seu próprio
compartimento individual e dois altifalantes de graves de cone de polpa de fibra reforçado de 250 mm (10 pol.), instaladas na configuração IDL.
1.6 Modelo 202c
202c é uma coluna de canal central concebida sobretudo para trabalhar com as colunas principais 201 e 203. Utiliza o mesmo complemento de
altifalantes que as colunas 203 e, tal como a coluna 204c de maiores dimensões, dispõe de correspondência de timbre com as restantes colunas da
Reference Series, permitindo a configuração de um palco de som 3D de integração imediata na sala de audição. Embora possa ser instalada por cima
de um ecrã de televisão panorâmico típico, o seu tamanho permite-lhe ser instalada de uma forma conveniente por baixo da televisão dentro dos
limites normais de um suporte de televisor panorâmico com 81cm.
1.7 Modelo 204c
Sendo uma verdadeira coluna de canal central, a 204c explora integralmente a dinâmica e largura de banda das modernas origens de som AV. Cerca
de 70% do som de uma banda sonora típica é proveniente do canal central. É por isso que faz todo o sentido ter um canal central verdadeiramente
versátil. Quatro altifalantes LF de 165mm (6,5 pol.) combinam com um altifalante Uni-Q de 165mm e o Hypertweeter de 19mm num sistema de
quatro vias reflexas que, tal como o 202c, não só tem um ajuste de nível de graves para instalação junto a uma parede, como também tem um função
de aumento dos agudos para montagem atrás de uma tela perfurada.
São fornecidos quatro pés de borracha padrão em conjunto com outros dois de maiores dimensões que são instalados na extremidade frontal do
armário para permitir que a coluna seja inclinada para cima na direcção do espectador. Também está disponível um suporte personalizado para as
colunas centrais 202c e 204c que lhes permite serem instaladas em segurança para um desempenho ideal.
55
2.0 INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
2.1 Desembalagem, manuseamento e tratamento
Estas colunas Reference Series são embaladas uma coluna por caixa. Antes de as desembalar, assegure-se de que os números de série das colunas
fornecidas são correspondentes. Em seguida, desembale-as cuidadosamente e inspeccione-as procurando qualquer dano visível. As colunas saem da
KEF em perfeitas condições. Se apresentarem qualquer tipo de dano, informe o vendedor de imediato. Guarde as caixas e material de embalagem
para a eventualidade de necessitar de as transportar novamente mais tarde.
As caixas têm um acabamento de folha de madeira verdadeira e devem ser tratadas com os mesmos cuidados utilizados para com madeira verdadeira
de elevada qualidade. Recomendamos a utilização de uma cera de boa qualidade para manter o acabamento e brilho originais. As superfícies também
podem ser limpas com um pano levemente humedecido e sem pêlos. É normal a cor da madeira mudar com o passar do tempo. No entanto, deve
evitar expor os móveis à luz directa do sol. As não devem ser molhadas.
Cada coluna da Reference Series é fornecida com fixadores/pés concebidos pela KEF que podem ser utilizados de duas formas distintas. Tal como
são fornecidas, estão instalados quatro pés cromados na parte inferior de cada coluna. Isto permite o ajuste preciso do nivelamento, dependendo da
localização seleccionada para as colunas.
2.2 Ajuste dos pés e/ou dos fixadores
A KEF recomenda vivamente que não tente nivelar as colunas sozinho. Peça ajuda a outro adulto ou consulte o vendedor para obter ajuda. Os pés
são concebidos para possibilitarem pequenos ajustes. Não se destinam a compensar grandes irregularidades do chão.
Uma coluna fixa de forma rígida proporciona um melhor rendimento do que uma coluna solta que se possa mexer, pois permite que a caixa fique
estável ficando os altifalantes livres para se movimentarem da forma determinada pelo sinal de origem.
Serão obtidos melhores resultados se as colunas estiverem niveladas e estáveis. Verifique a estabilidade geral de cada coluna abanando-as
cuidadosamente de um lado para o outro, para a frente e para trás e, finalmente, na diagonal.
Se a estabilidade geral for boa mas a coluna estiver inclinada para a esquerda, direita, trás ou frente, será então necessário proceder a pequenos
ajustes nos dois pés opostos aos da direcção em que se processa a inclinação. Normalmente, a coluna ficará razoavelmente vertical. No entanto pode
baloiçar porque um dos pés (ou dois pés na diagonal) estão demasiado curtos.
Pode aumentar o rendimento das colunas utilizando o fixadores fornecidos. Neste caso, remova cada um dos parafusos de fixação dos pés e a placa
cromada dos pés utilizando a chave sextavada fornecida. A parte romba dos espigões tem de ser aparafusada à base da coluna.
Deve ser aplicado o mesmo método de ajuste aos pés de fixação, excepto que a placa cromada é utilizada como dispositivo de bloqueio (excepto se
for utilizada numa carpete muito alta, situação em que pode ser necessário utilizar uma porca de bloqueio em separado, consulte a nota no texto).
O ajuste com os dedos dos fixadores é menos conveniente do que ajustar o pé de maiores dimensões e pode obrigar a inclinar a coluna para levantar
o fixador do chão. É nesta situação que a ajuda de outra pessoa se pode revelar valiosa para facilitar a execução da tarefa de uma forma rápida e
segura.
Os fixadores podem ser bloqueados utilizando os pés dourados. Desta forma poderá obter o melhor rendimento da coluna e assegurar que as
colunas estão perfeitamente estáveis. (Em algumas circunstâncias, por exemplo sobre uma carpete espessa, poderá ser necessário instalar uma porca
de fixação adicional M8 (não fornecida), em vez de substituir o pé cromado.)
x4
x2
56
x2
2.3 Colocação da coluna e acústica da sala
A sala de audição é um dos elementos mais variáveis da cadeia da alta fidelidade e os seus efeitos não podem ser encarados de forma descuidada,
nem mesmo previstos de forma segura. Colocar as colunas a cerca de 2 m - 3 m (6 pés - 10 pés) de distância permitirá desenvolver totalmente as
imagens estéreo. Deve sentar-se a uma distância pelo menos igual, e preferencialmente superior, à distância entre as colunas.
Não é aconselhável colocar a coluna num canto ou junto a uma parede lateral uma vez que a potência de graves provocada por este tipo de
posicionamento poderá afectar o som e causar uma deterioração na imagem estéreo. No entanto, a colocação junto à parede da frente é adequada
para o Dispositivo de compensação de limites (consultar posteriormente). É melhor colocar as colunas simetricamente numa sala em relação às
paredes, tecto e chão, sempre que possível. Lembre-se de que materiais suaves junto à coluna amortecerão o som. De igual modo, superfícies rígidas
poderão ampliá-lo. Desloque as colunas até ficar satisfeito com o som e com uma imagem estéreo bem definida.
Tal como todas as colunas KEF Uni-Q®, as colunas Reference Series foram concebidas para serem utilizadas com pouca ou nenhuma modificação. No
entanto, se for necessário é possível obter um som mais “vivo” ou “intenso” apontando as colunas directamente para a posição de audição.
57
}
2.4 Ligações do amplificador às colunas
Todas as ligações devem ser efectuadas com o amplificador DESLIGADO. Assegure a segurança de todas as ligações antes de LIGAR o amplificador.
As colunas KEF Reference Series estão equipadas com terminais dourados específicos tricablagem/triamplificação preparados ligação de fios
descarnados ou com conectores.
A maioria dos cabos de ligação de colunas de boa qualidade têm uma indicação, tal como, por exemplo, um código de cores ou etiquetas no material
isolador, de qual é o condutor ‘+’ ou positivo. As ligações às colunas podem ser estabelecidas da seguinte forma:
O terminal de saída do canal esquerdo do amplificador identificado como ‘+’ ou VERMELHO liga-se ao terminal da coluna com a indicação ‘+’. O
terminal de saída do canal esquerdo do amplificador identificado como ‘-’ ou PRETO liga-se ao terminal da coluna com a indicação ‘-’. Do mesmo
modo, estas instruções devem ser observadas para estabelecer as ligações entre a saída do canal direito do amplificador e a coluna direita. É essencial
assegurar a correcta polaridade para um funcionamento adequado do sistema.
A ligações com fios descarnados são as mais populares e tornam necessário descarnar cerca de 12,5 mm (1,2 pol) do isolamento dos fios. (Deve
torcer os fios em conjunto, utilizando os dedos limpos e secos torcendo os fios de modo uniforme para assegurar um melhor contacto para o sinal).
Depois de desaparafusar a tampa inferior do terminal, passe o fio pelo orifício exposto no terminal e aperte o parafuso com firmeza.
Assegure-se de que nenhuma ponta entra em contacto com o terminal oposto. Se tal acontecer, poderá provocar um curto-circuito entre os
terminais e danificar o amplificador.
58
2.5 Modelos com o dispositivo de compensação de limites 201, 203 e 205
Os modelos 201, 203 e 205 têm incorporado um controlo de nível de graves de três posições localizado na parte superior do painel de terminais.
A posição ‘FLAT’ é a predefinição de fábrica adequada para quando as colunas estão situadas a mais de 0,75m da parede frontal, normalmente
denominado ‘espaço livre’. A definição ‘CUT’ reduz o nível de graves cerca de 1,5 a 2dB para quando as colunas estão posicionadas com as costas
encostadas à parede. A definição ‘LIFT’ aumenta o nível dos graves cerca de 1dB para colocação no espaço livre em salas que absorvam quantidades
significativas de saída de graves. Faça experiências com a definição para determinar qual é a mais adequada para a sua situação.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Modelos 202c, 204c com dispositivo de compensação de limites
As suas colunas de canal central 202c e 204c incorporam um BCD de duas posições que ajusta o nível de graves entre o ‘Espaço livre’ e se destina
a ser instalado por cima de uma ‘televisão’ de ecrã panorâmico ou de um retroprojector (202c). No modelo 204c, a definição ‘Televisão’ é uma
correcção do tipo ‘junto à parede’.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 Ajuste HF Modelos 202c e 204c
As duas colunas centrais 202c e 204c incorporam um ajuste do nível de alta frequência de duas posições que permite compensar a atenuação do
som quando a coluna está localizada por trás de uma tela de projecção perfurada. Seleccione ‘Screen’ quando a coluna estiver colocada por trás de
uma tela.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
59
20 kHz
2.8 Terminais de tricablagem/triamplificação
Os três conjuntos de terminais de entrada estão ligados por um shunt dourado. Remover esta ligação permite que as secções LF, MF e HF/HHF sejam
ligadas em separado, através de uma ligação paralela partir de um amplificador (conhecida por tricablagem) ou a dois amplificadores em separado
alimentados pelo mesmo pré-amplificador (triamplificação). Um segundo conjunto de fios que ligam apenas dois pares de terminais adjacentes permite
a bicablagem e a biamplificação.
x4
Ligações com um só cabo
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Ligação em duplo cabo
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Ligações tricabladas
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
60
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Ligações com um só cabo
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Ligações triamplificadas
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
61
x4
x4
x2
x2
2.9 Cabos da coluna
Cabos de má qualidade podem afectar seriamente a qualidade geral do sistema de alta fidelidade. A KEF recomenda que seja utilizado um cabo de
alta qualidade para estabelecer a ligação às colunas Reference Series. É aconselhável manter os cabos o mais curtos possível. Os cabos do canal
esquerdo e direito têm de ter o mesmo comprimento. Caso contrário, poderá ocorrer uma alteração perceptível no nível de saída entre as colunas.
2.10 Grelhas
São instaladas de fábrica grelhas em todas as colunas. No entanto, se quiser, pode remover a grelha puxando-a cuidadosamente para si. A grelha está
fixa por ‘encaixes’ localizados na parte da frente da coluna. Se necessário, as grelhas podem ser removidas. No entanto, a KEF recomenda que sejam
colocadas novamente após a utilização da coluna. A KEF Audio (UK) Ltd solicita a remoção das grelhas para uma audição séria.
Para limpeza, as grelhas devem ser removidas das colunas e escovadas cuidadosamente com uma escova suave. Se preferir, poderá aspirá-las com um
aspirador, utilizando o acessório de escova de tecidos.
2.11 Requisito do amplificador e alimentação
Na literatura KEF e na tabela de especificações técnicas destas instruções, é listada uma gama de saídas de potência de amplificador para estabelecer
correspondência às colunas Reference Series. As condições de utilização (tamanho da sala, tipo de música/programa a ouvir, nível de audição
preferido) e a natureza da interface coluna/amplificador variam de tal forma que não é possível definir regras rígidas sobre amplificadores e colunas
por eles alimentadas.
As colunas KEF são construídas segundo rigorosas normas de qualidade e consistência. Os limites superiores do amplificador apresentados são os
que a coluna referida consegue suportar sem qualquer esforço ou dano quando utilizada em normais condições domésticas.
Se forem utilizadas potências de amplificador superiores às especificadas, deve ter-se muito cuidado para evitar situações anormais tal como, por
exemplo, picos de tensão ao ligar ou uma grande distorção, no amplificador ou na coluna, resultando em picos de potência que excedam os valores
indicados. Deve ter-se cuidado uma vez que ainda existe, sob determinadas condições (por exemplo, uma alimentação excessiva de graves ou agudos
provocada pelos controlos de tonalidade e/ou agudos, equalizadores gráficos, etc.), a possibilidade de sobrecarregar e danificar as colunas. Os limites
inferiores da alimentação do amplificador são os necessários para fornecer um nível de pressão sonora razoável em condições domésticas.
Lembre-se de que é mais fácil danificar uma coluna utilizando um pequeno amplificador provocando distorção por demasiado volume com uma
alimentação de graves ou agudos, do que utilizando um amplificador de grandes dimensões com a potência na reserva. Se tiver dúvidas, consulte o
seu concessionário.
3.0 GARANTIA
As colunas KEF Reference Series estão cobertas por uma garantia contra defeitos de fabrico dos materiais e da mão-de-obra. Para obter mais detalhes
sobre a forma como esta garantia o abrange, leia o panfleto de Garantia incluído. No entanto, deve ter em conta que uma falha da coluna devido a
abuso, utilização e/ou operação incorrectas ou inadequadas ou os danos provocados por outras falhas no sistema NÃO estão cobertos nos termos
desta garantia.
3.1 Informações de assistência
As colunas são muito fiáveis e raramente têm problemas. É importante lembrar-se de que as falhas que surjam em qualquer parte do sistema de
reprodução serão transmitidas pelas colunas. Assim, se ocorrer uma falha será necessário um diagnóstico cuidadoso e analítico para localizar a origem
do problema.
As colunas não produzem nenhum silvo ou chiar. Ruídos intrusos deste tipo são, habitualmente, provenientes das secções electrónicas do
equipamento ou mesmo na origem de programa. As falhas nas colunas serão audíveis em todas a origens de programa. Uma falha que só seja evidente
quando reproduz um CD, mas não o seja quando ouve o sintonizador de rádio, é pouco provável que tenha origem nas colunas.
Os problemas de assistência devem ser primeiro discutidos com o vendedor onde adquiriu as colunas. Normalmente, as reclamações ao abrigo da
garantia devem ser entregues ao concessionário onde adquiriu o produto. No entanto, se preferir ou se continuar com dificuldades, contacte:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP REINO UNIDO
Nº de telefone: +44 (0)1622 672261
Nº de fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
62
4.0 Especificações
Modelo
Design
Reflex de 4 vias
Reflex de 4 vias
1
4 way reflex
1
LF:1 x 165 mm (6 /2”)
MF:1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 200 mm (8”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequência de resposta a 15˚
Horizontal ao eixo ±3 dB
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Frequência do Crossover
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Exigências do amplificador
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilidade (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Saída máxima
110 dB
113 dB
115 dB
Impedância
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Protecção magnética
Sim
Sim
Yes
Peso
14.8 Kg (32.6 lbs)
26.5 Kg (58.3 lbs)
33 Kg (72.6 lbs)
Dimensões
(A x L x P)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 polegadas
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 polegadas
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 inches
Acabamentos
Black Ash, Maple ou
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple ou
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Design
Reflex de 5 vias
Reflex de 4 vias
4 way reflex
Altifalantes
LF: 2 x 250 mm (10”)
LMF: 1 x 250 mm (10”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 4 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequência de resposta a 15˚
Horizontal ao eixo ±3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Frequência do Crossover
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Exigências do amplificador
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensibilidade (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Saída máxima
117 dB
113 dB
115 dB
Impedância
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Protecção magnética
SIm
Sim
Yes
Peso
66 Kg (145 lbs)
16 Kg (35.2 lbs)
35 Kg (77 lbs)
Dimensões
(A x L x P)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 polegadas
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 polegadas
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Acabamentos
Black Ash, Maple ou
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple ou
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Altifalantes
Modêlo
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
63
NL
Nederlandse Handleiding
De uitgebreide nederlandse handleiding voor de KEF Referentie Reeks is nog in bewerking. Wanneer u bijgevoegde aanvraag aan TransTec retourneert
zullen we de handleiding bij verschijnen meteen nazenden.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze KEF Reference Series luidsprekers, die speciaal werden ontworpen voor een jarenlange getrouwe weergave
van eender welk kwaliteitsgeluid en een realistische spraak- en muziekweergave. Mogen wij u vragen deze instructies aandachtig door te lezen
vooraleer de luidsprekers te gebruiken.
Belangrijk Bericht voor uw Veiligheid
Uw KEF Reference Luidsprekers zijn lang en smal, en uitermate zwaar. Indien u ze correct installeert op een glad en effen oppervlak, kan u in alle
veiligheid naar uw luidsprekers luisteren. Hebt u echter kleine kinderen of grote huisdieren in huis rondlopen, is de vloer onstabiel of oneffen, of hebt
u erg dik tapijt in uw woning liggen, dan dient u de poten van de luidsprekers correct aan te passen zodat deze veilig en stevig geïnstalleerd staan.
Opgelet: raak de metalen hogetonenkegel in het midden van de Uni-Q® drivermatrix nooit aan;
een ingedeukte kegel kan de prestaties van uw luidsprekers ernstig verminderen.
1.0 INLEIDING
Sinds haar oprichting in 1961 heeft de firma KEF diverse nieuwigheden op de markt gebracht op het vlak van luidsprekertechnologie en -design. Uw
nieuwe Reference Series luidsprekers zijn het product van één van de meest recente nieuwigheden op dit vlak - de KEF Uni-Q drivermatrix.
In dit vernieuwde KEF design bevinden niet enkel de drivers voor de midden- en hoge tonen zich op dezelfde aslijn (coaxiaal), maar ook de akoestische
centra liggen op hetzelfde niveau (coplanair). Het kegelprofiel van de driver voor de middentonen wijzigt de richtingsfactor (of ‘Q’) van de hoge tonen
unit zodanig, dat de beide drive units dezelfde richting vertonen in het kritieke cross-over gebied waar de beide drive units aan eenzelfde frequentie
functioneren. Deze eenmaking van de ‘Q’ van de beide drive units vormt de basis voor de naam “Uni-Q”.
Deze Uni-Q drivermatrix, die tegenwoordig in diverse KEF luidsprekers geïntegreerd zit, produceert een onmiddellijk hoorbaar geluidsvoordeel.
Aangezien er zich op de cross-over frequentie geen sterk verschil in ‘Q’ voordoet, wordt dit correcte tonenevenwicht niet enkel beperkt tot één
bepaalde ‘bevoorrechte plaats’ in de kamer, maar wordt een evenwicht bereikt in een heel wat groter gebied. Aangezien geluid zich gefaseerd
voordoet, wordt de geluidsbron in de sterkst mogelijke focus gebracht. Wanneer u daarenboven correct opgenomen materiaal afspeelt op een
kwalitatief uitstekend systeem, kunnen goed geïnstalleerde luidsprekers met deze KEF Uni-Q de locatie van eender welke muzikale stem in het
stereobeeld uiterst accuraat onthullen, alsook veel makkelijker dan voorheen, aangezien ze buiten de assen worden behouden - waar de meeste
mensen luisteren.
De ‘Nieuwe Generatie’ Uni-Q matrix die voor dit assortiment werd ontworpen, is een gesofisticeerd toestel waarbij de drivers voor de midden- en
de hoge tonen symbiotisch werden ontworpen om ons één stap dichter te brengen bij het ideale geluidssysteem met een gecontroleerd richtingspunt.
Het middentoongedeelte van 165 mm beschikt over een ‘Uni-Form’ kegelprofiel dat niet enkel voor een uitstekende prestatie zorgt in het
middenbereik, maar ook de optimale golfgeleider biedt voor de gelijktijdig geïnstalleerde tweeter. Het nieuwe elliptisch profiel van de 25 mm grote
titanium tweeter werd ontworpen via Finite Element Analysis technieken om een superieur mechanisch en akoestisch gedrag te produceren. Dit
wordt geïllustreerd door de erg hoge breekfrequentie van de kegel die 34kHz bedraagt – heel wat hoger dan de frequentie waarbij het overgaat naar
de nieuwe KEF HypertweeterTM.
1.1 Overzicht van de Algemene Kenmerken
De KEF Reference Series producten vermeld in deze handleiding zijn luidsprekers die hoofdzakelijk ontworpen zijn om te functioneren buiten
afgesloten ruimten (open ruimte), waar het befaamde stereobeeld van de Uni-Q drivermatrix op zijn best is. Toch is op de modellen 201, 203, 205
en 207 een regelknop met drie standen aangebracht waarmee het niveau van de lage tonen kan worden aangepast (Boundary Compensation Device)
en waarmee de respons wordt gecorrigeerd zodat de luidsprekers ook kunnen geïnstalleerd worden dicht bij de voorgevel. Al deze modellen maken
gebruik van Reference drive units en cross-overs die werden vervaardigd conform in labo’s vastgelegde normen en die strikt werden getest tijdens
elke productiefase. De driver toevoeging bij elk systeem weerspiegelt de steeds stijgende prestatiecapaciteiten van elk model, vooral dan hun
vermogen om een bredere bandbreedte weer te geven bij hogere outputniveaus.
In een reactie op recente ontwikkelingen op het vlak van bronmaterialen met een bandbreedte voor een ultrahoge frequentie, bevatten alle modellen
nu standaard een nieuwe Hypertweeter die een vlakke respons levert op 55kHz en bruikbare energie op 80kHz. Deze unit is een verdere
ontwikkeling van de nieuwe 25 mm grote titanium kegel met elliptisch profiel en beschikt over een eerste verbrekingsmodus boven 40kHz. Deze
modus wordt in het cross-over netwerk ‘uitgekerfd’ om de frequentierespons zo vlot mogelijk te behouden op de eventuele hoge kantelfrequentie
die rond de 60kHz ligt.
Independent Driver Loading (IDL) wordt gebruikt voor de basgedeelten van dit nieuwe Reference assortiment. Het gebruik van twee identieke bass
units in plaats van één enkele grotere biedt als voordeel dat een smal profiel kan behouden blijven voor de kast, wat achteraf een brede en gelijkmatige
geluidsverspreiding oplevert. De hoge, smalle behuizing zorgt er echter voor dat zich in de kast van boven tot onder sterke staande golven ophouden
die erg moeilijk te beheersen zijn. IDL verdeelt de behuizing in twee halfhoge gedeelten, één voor elke bass driver, wat een veel betere interne
akoestiek biedt. Aangezien deze configuratie de scheiding tussen de bass drivers nog verhoogt, wordt de lagere vóór de hogere gekanteld om een
vlotte integratie met de Uni-Q matrix te verzekeren.
64
Dankzij hun intern Magnetisch Beveiligingsscherm kunnen deze luidsprekers vlakbij of naast een televisie- of videotoestel geïnstalleerd worden voor
gebruik in een voorlinkse en -rechtse kanaalpositie bij Home Theatre of Surround Sound toepassingen. De centrale luidsprekers 202c en 204c
beschikken ook over afgeschermde inductoren in het cross-over netwerk, voor het geval ze vlakbij een televisietoestel geplaatst moeten worden. De
centrale luidsprekers beschikken ook over een basregeling voor installatie bij een televisie of muur, plus een hogetonenbooster voor installatie achter
een geperforeerd scherm.
Alle modellen zijn onderling aangepast qua klankkleur, waardoor de combinatie van verschillende modellen in een AV systeem geen probleem mag
vormen. Bijkomende Reference luidsprekers kunnen aan uw systeem worden toegevoegd, wetende dat het evenwicht en de integratie van de tonen
in het systeem behouden zal blijven.
Brede vergulde input terminals, voorzien van drievoudige draden/drievoudige versterkers zijn aangebracht bij de speciaal voor de klant ontworpen
terminalinrichting achteraan de luidsprekerkast. Hierdoor kunnen luidsprekersnoeren van divers kaliber worden gebruikt.
Verchroomde platte poten, gedraaid in stevig koper, en speciale spikes om door het tapijt te steken, worden bijgeleverd voor een optimale installatie
op gladde vloeren of tapijt.
1.2 Model 201
Dit is een vierwegsluidspreker die voornamelijk is ontworpen voor een hoge kwaliteitsweergave wanneer gebruikt als belangrijkste luidspreker in
kleine ruimten, of als extra kwalitatieve luidspreker in AV systemen waarbij ruimte van groot belang is. Dit model 201 beschikt over vier drive units,
waarvan twee gecombineerd zitten in de enkele 165 mm (6.5”) grote Uni-Q® drivermatrix. Een kegelvormige bass unit van 165 mm (6.5”) in een
verstevigde houtvezelpap, geïnstalleerd in een reflecterende behuizing en de 19 mm grote titanium HypertweeterTM kegel vervolledigen de inhoud van
de driver.
1.3 Model 203
Model 203 is een staande vierwegsluidspreker met vijf drive units, ontworpen voor een hoge kwaliteitsweergave in middelgrote of kleine ruimten.
Twee drive units van 165 mm (6.5”) in een IDL configuratie regelen de lage tonen, terwijl de middelhoge en hoge tonen worden geregeld door de
Uni-Q drivermatrix en de Hypertweeter de respons vlot uitbreidt naar het ultrasone gebied.
1.4 Model 205
Vijf drive units in een vierwegsconfiguratie bieden ons model 205. De enkele Uni-Q drivermatrix voor de hogere, middelhoge en hoge tonen, de
19 mm grote Hypertweeter voor de uitermate hoge tonen en twee drive units van 200 mm (8”) in een IDL configuratie voor de lage tonen. Dit
systeem functioneert optimaal in middelgrote tot grote ruimten waar de gecontroleerde bastonen een sterke basis vormen voor de superieure
weergave van de Uni-Q drivermatrix.
1.5 Model 207
Het vlaggenschip van dit KEF Reference assortiment, het model 207, werd ontworpen om getrouw de volledige bandbreedte en dynamiek van
muzieksignalen weer te geven. Dit is een compromisloos design waarbij akoestische perfectie het belangrijkste doel is.
Bij dit model 207 is gebruik gemaakt van een complex, volledig vierderangs, kwalitatief, manueel gesoldeerd deelnetwerk en zes drive units. Het
deelnetwerk beschikt over cross-over punten op 125Hz, 400Hz, 2.8kHz en 15kHz en leidt de juiste frequenties vlot naar de respectieve drive units.
De 19 mm grote Hypertweeter en de 165 mm (6.5”) grote Uni-Q drivermatrix die wordt gebruikt bij andere luidsprekers uit dit Reference gamma,
worden gebruikt voor de allerhoogste, de hoge en de erg hoge tonen. Een lagere unit van 250 mm (10”) voor de middelhoge tonen, geïnstalleerd in
zijn eigen vak, alsook twee kegelvormige bass units van 250 mm (10”), vervaardigd in verstevigde houtvezelpap en geïnstalleerd in een IDL configuratie,
vullen de driver toevoeging aan.
1.6 Model 202c
De 202c is een luidspreker met een centraal kanaal die hoofdzakelijk ontworpen werd om te worden gebruikt samen met de modellen 201 en 203
als hoofdluidsprekers. Dit model maakt gebruik van dezelfde drive unit toevoeging als de 203 en, net als de grotere 204c, komt dit model qua
klankkleur ook overeen met de andere luidsprekers uit het Reference gamma, waarbij een naadloos geïntegreerde 3D soundstage mogelijk wordt
gemaakt in de luisterruimte. Ook al kan deze luidspreker geïnstalleerd worden bovenop een typische breedbeeldtelevisie, toch zijn de afmetingen van
deze luidspreker specifiek gekozen voor een meer geschikte plaatsing onder het televisietoestel, binnen de typische afmetingen van een grote, 32”
metende kast voor een breedbeeldtelevisie.
1.7 Model 204c
Als typisch centrale luidspreker maakt deze 204c volledig gebruik van de dynamiek en de bandbreedte van de moderne AV soundtracks. Aangezien
zo’n 70% van een typische soundtrack via het centrale kanaal verspreid wordt, is het zinvol om deze luidspreker zo geschikt mogelijk te maken. Vier
165 mm (6.5”) grote LF units werden samen met de 165 mm grote Uni-Q drivermatrix en de 19 mm grote Hypertweeter geïnstalleerd in een
vierwegsreflectiesysteem dat, net als de 202c, niet enkel beschikt over een regelknop voor de lage tonen voor installatie vlakbij een muur, maar ook
over een booster voor de hoge tonen voor installatie achter een geperforeerd scherm.
Bij dit model worden vier standaard rubberen poten geleverd, alsook twee bredere poten. Wanneer deze poten aan de voorkant van de kast worden
geïnstalleerd, kan de luidspreker omhoog worden gekanteld naar de luisteraar toe. Bovendien is voor de 202c en 204c centrale luidsprekers een
specifieke standaard beschikbaar die ervoor zorgt dat ze in alle veiligheid kunnen worden geïnstalleerd voor een optimale prestatie.
65
2.0 INSTALLATIE EN WERKING
2.1 Uit de verpakking halen, Manipulatie en Nazorg
Deze luidsprekers uit het Reference gamma worden per luidspreker in een karton verpakt. Vooraleer de luidsprekers uit te pakken, controleert u
best eerst of de serienummers van de u geleverde luidsprekers met elkaar overeenkomen. Vervolgens haalt u de luidsprekers voorzichtig uit de
verpakking en controleert u of er geen zichtbare schade is. Uw luidsprekers verlieten de KEF opslagplaats in perfecte staat. Indien u eventueel enige
schade opmerkt, dient u dit onmiddellijk te melden aan uw leverancier. Bewaar de verpakking, u kan deze later eventueel nog nodig hebben om de
luidsprekers in te vervoeren.
De kasten zijn afgewerkt met echt houtvernis en moeten behandeld worden met dezelfde zorg als waarmee u kostbare meubels zou behandelen. Een
kwalitatief poetsmiddel met was wordt aanbevolen om de originele afwerking en glans te behouden; de oppervlakken kunnen ook gereinigd worden
met een licht vochtige, zachte en pluisvrije doek. Het is normaal dat mettertijd het geverniste hout van kleur verandert, maar u vermijdt best, indien
mogelijk, dat uw luidsprekers zich in het volle zonlicht bevinden. Bovendien mogen de kasten niet nat worden.
Elke luidspreker uit het Reference gamma wordt geleverd met de respectieve KEF spikes/poten die op twee manieren gebruikt kunnen worden. Bij
de levering worden onderaan elke kast vier verchroomde poten bevestigd. Hierdoor kan het niveau zorgvuldig worden geregeld, naargelang de locatie
die u verkiest voor uw luidsprekers.
2.2 Aanpassing van de Poten en/of de Spikes
KEF raadt u ten sterkste aan nooit alleen te proberen om het niveau van uw luidsprekers aan te passen. Vraag hiervoor de hulp van een andere
volwassene - of raadpleeg uw leverancier. De poten zijn voorzien om een kleine aanpassing mogelijk te maken, niet om aanzienlijke onregelmatigheden
in de vloer te compenseren.
Een stevig geïnstalleerde luidspreker zal steeds beter presteren dan een luidspreker die nog beweeglijk is, aangezien de kast stevig op haar plaats moet
blijven staan, terwijl de drive units moeten kunnen bewegen naargelang het geluidssignaal.
De beste resultaten zal u bekomen indien de luidsprekers vlak en stabiel staan. Controleer de algemene stabiliteit van elke luidspreker door ze
voorzichtig heen en weer te schommelen, zowel zijdelings als van voren naar achteren, en diagonaal.
Indien de algemene stabiliteit in orde is, maar de luidspreker toch nog overhelt naar links, naar rechts, naar achteren of naar voren, dan dient u een
kleine aanpassing te maken aan de twee poten die diametraal staan tegenover de helrichting. U zal merken dat de luidspreker vaak redelijk verticaal
staat, maar toch enigszins schommelt omdat één poot (of twee poten diagonaal van elkaar) te kort lijken.
U kan de prestatie van de luidsprekers ook verbeteren met behulp van de bijgeleverde spikes. In dit geval dient u alle platkopschroeven die de poten
verstevigen, alsook de verchroomde poten met de verchroomde plaat te verwijderen met behulp van de bijgeleverde Allen sleutel. Het botte uiteinde
van de spikes kan dan onderaan de luidsprekers ingeschroefd worden.
Min of meer dezelfde aanpassingsmethode wordt toegepast bij poten met spikes, behalve dat de verchroomde plaat aan de poten dan wordt gebruikt
als vergrendeling (behalve op erg diep pluizig tapijt, waarbij een afzonderlijke borgmoer kan vereist zijn, zie de opmerking in de tekst). Het met de
vinger regelen van de poot met spikes en schroefdraad is minder interessant dan het aanpassen van de brede poot en kan vereisen dat u de luidspreker
overhelt om de spike duidelijk van de vloer op te heffen. Op dat ogenblik kan een helper van onschatbare waarde blijken om een snel en veilig
resultaat te bekomen.
De spikes kunnen nu worden vastgezet met behulp van de chroomkleurige voeten. Hierdoor leveren uw luidsprekers de beste resultaten en wordt
verzekerd dat de luidsprekers stabiel staan (in sommige gevallen, bijvoorbeeld bij dik pluizig tapijt, kan het nodig zijn om een alternatieve borgmoer
met een M8 schroefdraad (niet geleverd) te gebruiken in plaats van de verchroomde poot terug te plaatsen).
x4
x2
66
x2
2.3 Plaatsing van de Luidsprekers en de Ruimtelijke Akoestiek
De luisterruimte is één van de meest variabele elementen in de hifiketen waarvan het effect nooit teveel kan benadrukt worden, noch betrouwbaar
voorspeld. Door de luidsprekers ongeveer 2 m à 3 m (6’ - 10’) van elkaar verwijderd te plaatsen, kan de stereoweergave zich volop ontwikkelen. U
gaat het best zitten op een afstand die minstens gelijk is aan en bij voorkeur groter dan de afstand tussen de luidsprekers.
De luidsprekers installeren in een hoek of vlak naast een zijmuur wordt niet aangeraden, aangezien de daaruit voortvloeiende duidelijke versterking
van de bastonen het geluid dermate zal beïnvloeden dat de geluidsweergave aanzienlijk verslechtert. Een plaatsing vlak bij de voorgevel is echter wel
mogelijk, aangezien dit opgevangen wordt door het Boundary Compensation Device (zie later). U plaatst de luidsprekers best symmetrisch in de
ruimte, indien mogelijk op relatieve afstand van de muren, het plafond en de vloer. Besef ook dat zachte interieurelementen vlakbij de luidspreker het
geluid zullen temperen - net zoals reflecterende oppervlakken het geluid kunnen verscherpen. Verplaats de luidsprekers net zolang tot u het gewenste
geluid en stereobeeld hebt verkregen.
Net als alle andere KEF Uni-Q® luidsprekers zijn ook deze luidsprekers uit het Reference gamma ontworpen voor gebruik met een weinig of geen
‘toespoor’. Indien vereist, kan echter ook een ‘scherper’ geluid bekomen worden door de luidsprekers rechtstreeks naar het luisterpunt te richten.
67
}
2.4 De verbindingen tussen de Versterker en de Luidspreker
Alle verbindingen moeten gebeuren terwijl de versterker UITgeschakeld staat. Controleer de integriteit van alle verbindingen vooraleer u de
versterker AANschakelt.
KEF Reference Series luidsprekers zijn uitgerust met specifiek daartoe ontworpen drievoudig bedrade en versterkte, vergulde terminals die geschikt
zijn voor zowel snoerverbindingen als voor steekconnectoren.
De meeste kwaliteitssnoeren voor luidsprekers beschikken over de nodige aanduiding, zoals een kleurencode of ‘ribbels’ op het isolatiemateriaal, om
te weten welke conductor ‘+’ of positief is. De verbinding met de luidsprekers voert u dan uit als volgt:
De output terminal voor het linkerkanaal van de versterker, gemarkeerd met ‘+’ of ROOD gekleurd, verbindt de terminal van de linkerluidspreker
die gemerkt staat met het teken ‘+’. De output terminal voor het linkerkanaal van de versterker, gemarkeerd met ‘-’ of ZWART gekleurd, verbindt
de terminal van de linkerluidspreker die gemerkt staat met het teken ‘-’. Deze zelfde instructies dient u ook te volgen om de verbindingen te maken
tussen de output terminal van het rechterkanaal van de versterker en de rechterluidspreker. Een correcte polariteit is van essentieel belang voor de
juiste werking van het systeem.
Snoerverbindingen zijn het populairst en vereisen isolatiestrips van 12.5 mm (1.2”) om de kern van het luidsprekersnoer te beveiligen (u moet de
uiteinden van elke kern met meerdere draden met propere vingers ineendraaien vooraleer over te gaan tot de volgende stap; zo verzekert u een
beter signaalcontact). Nadat u de dop van de onderste terminal hebt losgeschroefd, duwt u het snoer door de vrijgekomen opening in de terminal
en vervolgens schroeft u de dop opnieuw stevig dicht.
Zorg ervoor dat geen afzonderlijke draden in contact komen met de tegenoverliggende terminal; dit zou kunnen leiden tot een kortsluiting tussen
de terminals en ernstige beschadiging van uw versterker.
68
2.5 Boundary Compensation Device bij de modellen 201, 203, 205
De modellen 201, 203 en 205 zijn uitgerust met een regelknop voor de bastonen, voorzien van drie standen, die zich bovenop het terminal paneel
bevindt (zie hieronder). De ‘VLAK’ positie is de fabrieksinstelling die geschikt is wanneer de luidsprekers meer dan ongeveer 0.75 m van de voorgevel
verwijderd staan; deze ruimte wordt algemeen de ‘open ruimte’ genoemd. Met de ‘CUT’ instelling vermindert u het basniveau met zo’n 1.5 tot 2dB
wanneer de luidsprekers met hun rug vlak tegen de muur staan. De ‘LIFT’ instelling verhoogt het basniveau met ongeveer 1dB wanneer de luidspreker
geïnstalleerd staat in de open ruimte van plaatsen die aanzienlijke hoeveelheden bass output absorberen. Test de regelknop om te bepalen welk
evenwicht best past bij uw specifieke situatie.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Boundary Compensation Device bij de modellen 202c, 204c
Deze twee luidsprekers met centraal kanaal, de 202c en de 204c, beschikken over een BCD met twee standen dat de bastonen regelt bij plaatsing in
de ‘Open Ruimte’ en bij installatie bovenop een typische breedbeeldtelevisie of achter de ‘Televisie’ projectie (202c), zie hieronder. Bij model 204c
zorgt de ‘Televisie’ instelling voor een correctie bij plaatsing ‘vlakbij een muur’.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 HF aanpassing bij de modellen 202c en 204c
De twee centrale luidsprekers 202c en 204c zijn uitgerust met een regelknop met twee standen voor regeling van de hoge tonen, waarbij de
geluidsdemping wordt gecompenseerd wanneer de luidspreker geïnstalleerd zit achter een typisch geperforeerd projectiescherm, zie hieronder.
Selecteer ‘Scherm’ wanneer de luidspreker achter een scherm zit.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
69
20 kHz
2.8 Drievoudig bedrade/versterkte Terminals
De drie input terminal sets zijn met elkaar verbonden door een vergulde kortsluitverbinding. Wanneer u deze verbinding verwijdert, kunnen de LF,
MF en HF/HHF gedeelten afzonderlijk verbonden worden, hetzij door een parallelle verbinding vanaf de ene versterker (bekend als drievoudig
bedraad) of naar afzonderlijke stroomversterkers die worden aangedreven door dezelfde voorafgaande versterker (drievoudig versterkt). Wij
verwijzen u hiervoor graag naar. Een tweede set verbindingen, die enkel twee paar naast elkaar liggende terminals verbindt, biedt een tweevoudig
bedrade en versterkte mogelijkheid.
x4
Enkelvoudige draadverbindingen
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Bi-Wire connectoren
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Drievoudig bedrade terminals
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
70
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Bi-Amp aansluitingen
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Drievoudig versterkte terminals
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
71
x4
x4
x2
x2
2.9 Luidsprekersnoeren
Snoeren van lage kwaliteit kunnen het algemene geluid van uw hifisysteem sterk beïnvloeden. KEF raadt aan om steeds kwalitatief hoogstaande
luidsprekersnoeren te gebruiken om uw Reference Series luidsprekers te verbinden. U houdt de snoeren ook best zo kort mogelijk. De snoeren voor
de linker- en rechterkanaalluidspreker moeten allebei dezelfde lengte hebben, zoniet kan er een waarneembaar verschil zijn qua outputniveau tussen
de twee luidsprekers.
2.10 Roosters
Elke luidspreker is vanuit de fabriek uitgerust met een specifiek rooster. U kan dit rooster, indien gewenst, echter ook verwijderen door het
voorzichtig naar u toe te trekken. Het rooster wordt vastgehouden met behulp van ‘pluggen’ die zich in de roosterplughouders in het voorframe
bevinden. Indien vereist kunnen de roosters ook tijdens het gebruik van de luidsprekers worden verwijderd, maar KEF raadt aan ze slechts te
vervangen na gebruik. KEF Audio (UK) Ltd vraagt de verwijdering van het rooster om ernstig te kunnen luisteren.
Om ze te reinigen, moeten deze roosters van de kasten gehaald worden en voorzichtig geborsteld worden met een zachte borstel. Als alternatief
kan u ook een vacuümreiniger met zachte borstel gebruiken.
2.11 Vereisten voor de Versterker en Elektriciteitsgebruik
In deze KEF handleiding en in de specificatietabel die u terugvindt in deze instructies, staan een reeks elektriciteitswaarden voor de versterker vermeld
die overeenkomen met uw Reference Series luidsprekers. De gebruiksvoorwaarden (afmetingen van de ruimte, soort programma, favoriete
luisterniveau) en de aard van de luidspreker/versterker variëren zo sterk dat het niet mogelijk is vaste regels op te stellen voor deze versterkers en
de luidsprekers die ze laten functioneren.
Deze KEF luidsprekers zijn vervaardigd conform strikte normen qua kwaliteit en consequentie, en de bovengrenzen van de vermelde
versterkervereisten zijn de grenzen die de luidspreker in kwestie zou moeten aankunnen zonder enig probleem of enige schade te ondervinden, bij
gebruik in normale voorwaarden.
Indien de gebruikte stroom voor de versterker hoger ligt dan de vermelde waarde, dient u de nodige voorzorgen te nemen om abnormale
voorwaarden te vermijden zoals inschakelstroomstoten of sterke afwijkingen, hetzij bij de versterker of bij de luidspreker; dergelijke abnormale
voorwaarden kunnen leiden tot stroomstoten die aanzienlijk hoger liggen dan de gespecificeerde waarden. Hierbij dient u extra voorzichtig te zijn,
want in bepaalde omstandigheden (zoals bij een overmatige versterking van de hoge of lage tonen ten gevolge van toon- en/of geluidsaanpassingen,
grafische equalizers, enz.) blijft de mogelijkheid bestaan dat de luidsprekers overbelast en beschadigd raken. De ondergrenzen voor de nodige stroom
voor de versterker is de hoeveelheid elektriciteit die nodig is om, in gewone voorwaarden, een redelijke geluidsdruk te leveren.
Onthoud steeds dat het makkelijker is om een luidspreker te beschadigen door een smalle versterker te gebruiken die u laat afwijken door een te
hoog volume, mogelijks door een versterking van de hoge en lage tonen, dan door een brede versterker te gebruiken die over voldoende
reservestroom beschikt. Bij eventuele twijfel raadpleegt u best uw leverancier.
3.0 GARANTIE
Uw KEF Reference Series luidsprekers zijn gegarandeerd tegen fabricagedefecten, zowel qua materiaal als qua uitvoering. Voor meer details inzake
deze garantie kan u het bijgevoegde garantieboekje consulteren. U dient er echter op te letten dat een defect aan de luidspreker te wijten aan
misbruik, foutief of ongeschikt gebruik en/of werking of beschadiging veroorzaakt door andere fouten in uw systeem, NIET gedekt zijn door de
bepalingen van de garantie.
3.1 Informatie inzake onderhoud
Deze luidsprekers zijn erg betrouwbaar en zorgen zelden voor problemen. U moet zich enkel herinneren dat fouten die zich voordoen in eender
welk gedeelte van het weergavesysteem steeds via de luidsprekers hoorbaar moeten zijn; dus wanneer zich fouten voordoen, is een gedetailleerde
en analytische diagnose vereist om het eigenlijke probleem te ontdekken.
Luidsprekers kunnen geen sis- of zoemgeluiden voortbrengen. Dergelijke geluiden die hierop lijken, komen meestal voort van het elektronisch
gedeelte van de uitrusting, of zelfs van het programma zelf. Eventuele fouten in de luidsprekers moeten in alle programma’s hoorbaar zijn. Een fout
die zich enkel duidelijk voordoet bij het afspelen van een CD, maar bijvoorbeeld niet bij gebruik van een radio met tuner zal waarschijnlijk niets te
maken hebben met de luidsprekers.
Onderhoudsproblemen moeten in eerste instantie besproken worden met de leverancier waar de luidsprekers origineel werden aangekocht.
Garantieaanvragen worden over het algemeen best behandeld door uw leverancier. Bij enig probleem kan u echter ook contact opnemen met:
Klantendienst
KEF Audio (UK) Limited,
Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK
Tel.: +44 (0)1622 672261
Fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
72
4.0 SPECIFICATIONS
Model
Design
4 way reflex
4 way reflex
1
4 way reflex
1
LF: 1 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (6 /2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 200 mm (8”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequency response at 15˚
horizontally off axis ±3 dB
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Crossover frequency
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Maximum output
110 dB
113 dB
115 dB
Impedance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetic shielding
Yes
Yes
Yes
Weight
14.8 Kg (32.6 lbs)
26.5 Kg (58.3 lbs)
33 Kg (72.6 lbs)
Dimensions
(H x W x D)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 inches
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 inches
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 inches
Finishes
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Design
5 way reflex
4 way reflex
4 way reflex
Drive Units
LF: 2 x 250 mm (10”)
LMF: 1 x 250 mm (10”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 2 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
LF: 4 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (61/2”)
HF: 1 x 25 mm (1”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequency response at 15˚
horizontally off axis ±3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Crossover frequency
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Maximum output
117 dB
113 dB
115 dB
Impedance
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetic shielding
Yes
Yes
Yes
Weight
66 Kg (145 lbs)
16 Kg (35.2 lbs)
35 Kg (77 lbs)
Dimensions
(H x W x D)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 inches
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 inches
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Finishes
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer
Drive Units
Model
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
73
DK
Danske Instruktioner
Tak for dit køb af KEF Reference Series højttalere. De er designet til at yde topkvalitets lydgengivelse i mange år frem i tiden og vil give dig en
særdeles realistisk gengivelse af både musik og tale. Tag dig gerne tid til at læse denne manuel grundigt igennem, så du får optimal lyttemæssig
valuta.
Vigtig sikkerhedsinformation
Af både æstetiske og lydmæssige årsager er dine nye KEF Reference Series højttalere høje, smalle og ganske tunge. Korrekt opstillet på en plan
gulvflade vil højttalerne være sikre at leve med. Men hvis du har små pilfingre, store husdyr, tykke, bløde tæpper eller meget eftergivende
gulvbrædder er det ekstra vigtigt at du sikrer, at højttalerne står fuldstændig stabilt.
Advarsel: Undgå helt at berøre metal-domen i midten af Uni-Q® højttalerenhederne;
selv den mindste bule i metalfolien vil forringe lyden væsentligt.
1.0
Introduktion
Siden starten i 1961 har KEF stået fadder til adskillige banebrydende og originale højttalerteknologier. Dine nye Reference Series højttaler er
resultatet af udviklingsteamets årelange erfaringer og benytter - blandt meget andet spændende - KEF Uni-Q teknologi.
I det innovative Uni-Q koncept er højttalerens mellemtone- og diskant-enheder ikke alene placeret på den samme akse (koaksialt), men deres
“akustiske centre” er også i samme plan (co-planar). Mellemtone-enhedens membranfacon tilpasser diskant-enhedens lydudstråling, således at de
to enheder har samme direktivitet (= grad af retningsbestemthed) i overgangsområdet, hvor enhederne overlapper hinanden akustisk. Denne
direktivitets-tilpasning ligger til grund for betegnelsen Uni-Q.
Uni-Q teknologien der nu er inkorporeret i mange af KEF’s højttalere medfører umiddelbare og klart hørbare lyttemæssige fordele. Fordi
lydspredningen altid er jævn og homogen op gennem hele det kritiske mellemtone- og diskant-område, så er den helt perfekte klangbalance ikke
længere forbeholdt de få, som sidder i “stuens ideelle lytteposition”. Uni-Q højttalere kan nydes over et stort lyttefelt. Og fordi lyden fra Uni-Q
enhedens to membraner altid er i korrekt akustisk fase, så vil lyden også være klar og fokuseret i hele lyttefeltet. Således kan mange lyttere på en
gang nyde den samme dynamiske præcision og helt præcist lokalisere hvert enkelt lydbidrag i det dramatiske akustiske scenario mellem højttalerne.
Next Generation Uni-Q enhederne til den nye Reference Series er særligt sofistikerede idet mellemtone- og diskant-enhederne er symbiotisk
konstrueret, så de bringer os endnu et step i retningen af den teoretisk ideelle, punktformige lydkilde. 165 mm mellemtone-enheden benytter en
“Uni-Form” membran, som ikke alene sikrer helt ren mellemtone-gengivelse men tillige skaber ideelle akustiske betingelser for diskant-enheden,
der sidder i det akustiske centrum. Denne nye 25 mm titanium dome har elliptisk membranprofil og er udviklet med brug af såkaldt Finite Element
Analysis, der sikrer optimal mekanisk styrke, hvorved enhedens øvre resonans og grænsefrekvens rykker helt op til 34.000 Hz. Altså langt over
den frekvens, hvor der deles over til KEF’s nyudviklede HypertweeterTM.
1.1 Overblik over de fælles tekniske features
De KEF Reference Series højttalere som omtales i denne manual har alle det til fælles at de er beregnet til brug i en såkaldt frifelts-opstilling, hvor
der er god afstand til lytterummets vægge. Her udnyttes Uni-Q enhedens fine lydspredning optimalt. En 3-positions tilpasning af bas-niveauet
(Boundary Compensation Device) indbygget i modellerne 201, 203, 205 og 207 korrigerer frekvensgangen med hensyntagen til afstanden til
væggen bag højttalerne.
Alle modeller benytter reference-matchede højttalerenheder, der er produceret efter de højeste laboratoriestandarder og gennemtestet i hvert
eneste produktionsled. Enhederne i hvert højttalersystem er nøje optimeret til den enkelte konstruktion, således af jo større model der er tale
om, desto større frekvens- og dynamikområde ydes der.
Som konsekvens af de nye lydbærende mediers stadigt større frekvensområde er hver Reference Series model nu udstyret med KEF’s nye
19 mm Hypertweeter, som sikrer flad frekvensgang helt op til 55.000 Hz og et brugbart frekvensområde op til 80.000 Hz. Denne Hypertweeter
er en videreudvikling af KEF’s ligeledes nye 25 mm dome med elliptisk membranprofil og har sin første membranresonans lige over 40.000 Hz,
hvor et særligt kredsløb i delefiltret suger resonansen ud og sikrer glat frekvensgang op i det supersoniske toneområde, så frekvensgangen først
falder af over 60.000 Hz.
Reference højttalernes såkaldte Independent Driver Loading (IDL) koncept medfører, at der benyttes to mindre men identiske bas-enheder i
stedet for en enkelt bas-enhed med stor diameter. Derved muliggøres smallere højttalerkabinetter, hvilket igen sikrer forbedret lydspredning.
Desværre kendetegnes høje, smalle kabinetter ofte af svært kontrollerbare top-til-bund luftmasse-resonanser. Men med IDL teknologien inddeles
kabinetterne i to identiske halvdele, en for hver bas-enhed og hver med helt ideelle akustiske egenskaber. Fordi denne kabinetopbygning sikrer
total akustisk isolation af de to benyttede bas-enheder, så har vi kunnet give den nederste bas-enhed en lavere afskæringsfrekvens end den øverste,
74
hvilket igen sikrer optimal akustisk tilpasning og integration af Uni-Q® enheden.
Takket være magnetisk afskærmning kan Reference Series højttalerne benyttes nær ved TV-apparater eller video-monitorer uden risiko for
billedforvrængning. Centerhøjttalerne 202c og 204c benytter også magnetisk afskærmede induktionsspoler i delefiltret, således højttalerne kan
placeres direkte på eller umiddelbart under TV-skærmen. Centerhøjttalerne har også bas-justering, så man kan tilpasse dem til brug ved placering
på TV-skærm eller op ad en bagvæg. Desuden er der mulighed for at booste de højeste diskanttoner for at kompensere for det diskanttab der
opstår ved placering af højttalerne bag perforerede projektionsskærme.
Alle Reference Series modeller er klangmatchet så man uden problemer kan kombinere forskellige modeller i et AV system. Lydanlægget kan
således udbygges med ekstra Reference Series højttalere efter behov - uden at man spolerer den fine klangbalance.
Store, forgyldte tri-wire/tri-amp tilslutninger er monteret bag på højttalerkabinetterne. De tillader anvendelsen af såvel spinkle single-core som
kraftige multi-core højttalerkabler.
Forchromede flade højttalerfødder drejet i massiv messing og spidse spikes, der nemt trænger gennem gulvtæppet så højttaleren får solidt fodfæste
på det hårde gulv underneden, følger altid med, så dine KEF Reference Series højttalere kan stå ordentligt fast.
1.1 Model 201
Seriens mindste 4-vejs højttaler er primært beregnet til brug i mindre lytterum, hvor der er minimal plads men alligevel fordres højeste lydkvalitet.
Model 201 har fire højttaler-enheder, hvoraf to er kombineret i den specielle 165 mm Uni-Q® enhed. En 165 mm bas-enhed med fiberforstærket
pulp-membran er monteret i et basrefleks-kabinet og den lille 19 mm HypertweeterTM udvider frekvensområdet opefter.
1.2 Model 203
Model 203 er en 4-vejs gulvhøjttaler med fem højttaler-enheder designet til brug i små og mellemstore lytterum med begrænset plads. To
165 mm bas-enheder i IDL konfiguration gengiver bassen, mens mellemtone og diskant integreres i Uni-Q enhedens to drivere. Hypertweeteren
udvider frekvensområdet med to oktaver til langt op i de supersoniske regioner.
1.3 Model 205
Fem højttalerenheder indgår i denne 5-vejs konstruktion beregnet til mellemstore og større lytterum. Også her indgår 165 mm Uni-Q enheden
til gengivelse af mellemtone og diskant, mens en 19 mm Hypertweeter håndterer de supersoniske oktaver og to velvoksne 200 mm bas-enheder
i IDL konfiguration gengiver de dybe frekvenser med stort dynamisk overskud.
1.4 Model 207
Model 207 er topmodellen i KEF’s Reference Series og skabt til brug i store lytterum, hvor der er behov for uforvrænget gengivelse med store
lydtryk. Som sand “no compromise” konstruktion er Model 207 fysisk større alene fordi den skabt til gengivelse af al musik med kompromisløs
dynamik.
Et komplekst 4.ordens håndloddet delefilter og hele seks højttaler-enheder indgår i denne avancerede 5-vejs konstruktion, hvor området op til
125 Hz gengives af to langslagede 250 mm bas-enheder med fiberforstærkede pulp-membraner, mens den nedre mellemtone fra 125 Hz til
400 Hz håndteres af endnu en 250 mm enhed, der arbejder i eget kammer. Konus-membranen i KEF’s 165 mm Uni-Q enhed klarer den øvre
mellemtone fra 400 Hz til 2800 Hz, hvor Uni-Q enhedens integrerede 25 mm diskant med elliptisk titaniummembran overtager gengivelsen op til
15.000 Hz. Herfra og op til den øvre grænsefrekvens ved 80.000 Hz gengives de supersoniske overtoner af KEF’s unikke Hypertweeter.
1.5 Model 202c
Centerhøjttaleren 202c er primært designet til brug sammen med Model 201 og Model 203, der så anvendes som AV-installationens
hovedhøjttalere. Model 202c har samme bestykning som Model 203 og er, ligesom storebror 204c, klangtilpasset de øvrige Reference Series
højttalere, så man får et perfekt afstemt lytteresultat med superb rumdefinition og helt præcis placering af de enkelte instrumenter i lydbilledet.
Selv om Model 202c kan placeres oven på et typisk 32-tomers widescreen TV, så er størrelsen valgt så højttaleren også kan indpasses under TVskærmen, men oven på TV-bordet.
1.6 Model 204c
KEF’s fineste og kraftigste centerhøjttaler sikrer optimalt udbytte af den store dynamik og det brede frekvensområde i digitale audio/video
installationer. Og eftersom omkring 70 procent af lyden på film-soundtracks gengives af centerhøjttaleren, så er det nok værd at investere i en
virkelig kapabel model som 204c. Her indgår hele fire 165 mm bas-enheder i det velafstemte basrefleks-kabinet, mens en 165 mm Uni-Q enhed
og den fine 19 mm KEF Hypertweeter klarer området fra mellemtonen og opefter. Præcis som på Model 202c er der mulighed for tilpasning af
bas-niveauet. Herudover en diskant-boost facilitet, der sikrer ret frekvensgang også når centerhøjttaleren opstilles bag en perforeret billedskærm.
Fire gummifødder samt to større medfølger, så højttaleren om ønsket kan tiltes lidt opad mod lytteren. En speciel stander kan købes som ekstra
tilbehør til både Model 202c og 204c, hvis der er behov for ekstra stabil montering.
75
2.0 OPSTILLING OG IBRUGTAGNING
2.1 Udpakning, håndtering og vedligeholdelse
Hver KEF Reference Series højttalere leveres i sin egen karton. Før udpakningen bør du sikre dig at højttalernes serienumre matcher hverandre.
Så åbner du forsigtigt kartonerne og undersøger omhyggeligt hver højttaler for eventuelle transportskader. Højttalerne forlod KEF i perfekt
kondition, så hvis der er nogen som helst synlige skavanker efter udpakningen bør du øjeblikkeligt kontakte din forhandler. Gem emballagen i fald
du skulle få brug for den ved fremtidig transport.
Kabinetterne er fineret med ægte træ og bør vedligeholdes på akkurat samme måde som du behandler fine møbler. Jævnlig polering med en god
voks-baseret polish anbefales, så kontrasterne i finerens smukke åretegninger bibeholdes. Overfladerne kan aftørres med let fugtede, fnugfri og
rene stofklude. Det er normalt at træfiner med tiden ændrer farve på grund af lyspåvirkning, men placering i direkte sollys bør så vidt muligt
undgås. Højttalerne bør heller ikke udsættes for fugt.
Hver Reference Series højttaler medleveres KEF designede spike/fod kits, som kan anvendes efter behov. Fire forchromede fødder er monteret
på kabinettets underside, hvor de tillader finjustering af højttalerne, så de står helt lodret.
2.2 Justering af fødder eller spikes
KEF anbefaler stærkt at du benytter en assistent ved opstillingen af dine højttalere. Få hjælp af en anden voksen eller bed din forhandler om
assistance.
Fødderne er designet således at de kan kompensere for mindre skævheder i underlaget og vi anser det for vigtigt at dine højttalere støtter helt
stabilt under alle hjørner, så kabinetterne fikseres og kun højttalernes membraner vil bevæge sig, når forstærkeren spiller. Undersøg derfor om
der er sikker mekanisk kontakt mellem fødder/spikes og gulv ved at rokke højttalerne diagonalt over foden. Hvis den generelle stabilitet er i orden,
men højttaleren hælder til en af siderne, så kan skævheden i reglen kompenseres for, ved at man øger højden på stilleskruen i samme side som
højttaleren læner til. Hyppigst vil højttaleren stå nogenlunde lodret men have let ved at rokke, fordi en stilleskrue eller to diagonalt monterede
er for lav. Giv dig derfor god tid til perfekt stabilisering, det vil altid resultere i bedre lyd!
Du kan forbedre højttalernes ydelse ved at anvende de medfølgende sylespidse spikes, der sikrer perfekt forankring af kabinetterne til underlaget
ved at koncentrere al vægten på et minimalt areal. I dette tilfælde skal du først afmontere låseskruerne og de forchromede fødder ved brug af den
medfølgende unbraco-nøgle. Herefter kan spikenes gevind skrues op i bunden af højttalerne.
Metodikken er den samme ved justering af spikes som ved trimning af de forchromede fødder. Men trimning af den enkelte spike kan være sværere
på grund af den begrænsede diameter og plads. Det er her din assistent kommer ind i billedet. Brug ham/hende til at tilte højttaleren, mens du i
fred og ro justerer de enkelte spikes ind. Spikene kan efterfølgende låses fast ved hjælp af de forchromede højttalerfødder, der samtidigt beskytter
spiken mod vridninger.
I enkelte tilfælde, for eksempel hvis du har et meget tykt, halvhårdt gulvtæppe, vil det være en bedre løsning at låse spikene fast med ordinære
M8 møtrikker (købes separat hos din isenkram) fordi de har mindre trædeflade og som følge deraf er mindre tilbøjelige til at løfte spikene fri af
gulvfladen.
x4
x2
x2
2.3 Højttaler-placeringen og lytterummets akustik
Lytterummets indretning og akustik har afgørende betydning for den endelige lydkvalitet. Akustikken er nemlig den største “variabel”, når man
snakker om anlæggets lyd, derfor bør man give sig god tid til at eksperimentere sig frem til den optimale opstilling og akustik-regulering.
Højttalerne bør opstilles med 2-3 meters indbyrdes afstand. Afstanden mellem kabinetterne og din egen lytteposition bør altid 10-30 procent
større end afstanden mellem højttalerne. Derved opnår du den bedste stereo-virkning.
76
Undgå så vidt muligt at stille højttalerne i stuens hjørner eller nær en sidevæg. Væggenes uundgåelige lydrefleksioner vil medføre en kraftig hævning
af bassen i forhold til resten af toneområdet, ligesom stereopræcisionen vil sløres, fordi du vanskeligt vil kunne skelne den direkte udstrålede lyd
fra vægrefleksionerne. Placering nær ved eller direkte op ad en bagvæg har KEF imidlertid taget højde for ved implementering af den unikke
Boundary Compensation Device omskifter. Mere herom senere…
Det bedste er, hvis du kan placere dine højttalere højre/venstre-symmetrisk i lytterummet. Vær opmærksom på, at blødt polstrede møbler i
højttalernes nærhed vil gøre lyden dødere og mørkere i klangen, mens hårde flader af træ og glas i reglen vil reflektere lydbilledets lyse toner, med
det resultat at klangen opleves som noget lysere eller i værste fald direkte skinger.
Flyt derfor rundt på absorberende møbler og reflekterende flader samt på selve højttalere til du har opnået et hensigtsmæssigt kompromis, hvor
klangbalancen for højre og venstre lydkanal er ens og hvor der er god fokusering på stereobilledets mange lyd-ingredienser.
Samtlige KEF’s Uni-Q® højttalere er beregnet til opstilling med kun lidt eller slet ingen “toe-in”. Men hvis du ønsker endnu mere fokus i lydbilledet
eller en marginalt lysere lyd, kan du rette højttalerne direkte mod lyttepositionen. Ønsker du derimod en varmere og mere diffus klang, så ret
højttalernes bagside ind således at de står helt parallelt med bagvæggen og højttalerenhederne peger “ligeud” - altså forbi din lytteposition.
77
}
2.4 Tilslutning til forstærkeren
Forstærkeren bør afbrydes helt før du tilslutter dine højttalere, ellers risikerer du at ødelægge udgangstrinnets transistorer ved kortslutning. Sørg
altid for perfekte (læs; ikke-kortsluttede) forbindelser før forstærkeren tændes.
KEF Reference Series højttalerne er udstyret med specialdesignede, forgyldte Tri-wire/Tri-amp tilslutninger, der kan anvendes med både spadesko
og afisolerede kabler.
De fleste kvalitetskabler har en eller anden form for markering af plus og minusledere, fx ved brug af farvekodning, “+/-” tegn eller mærkbar
“ribbing” på isolationsmaterialet. Forbindelserne til anlæggets forstærker sker som følger:
Venstre forstærkerkanals positive terminal (markeret med “+ “ og/eller rød farve) forbindes til venstre højttalers plus-terminal (markeret med
“+”) og venstre forstærkerkanals negative terminal (markeret med “-” og/eller sort farve) forbindes til venstre højttalers minus-terminal (markeret
med “-”). På præcis samme måde forbindes højre højttaler med højre forstærkerkanal. Husk at korrekt polaritet har helt afgørende betydning for
lydkvaliteten.
Den mest udbredte tilslutning af højttalere er med afisolerede kabelender. Her fjernes 12-13 mm isolering af kabelenden med en skalpel eller
afisoleringstang, hvorefter kabel-lederens mange kobbertråde omhyggeligt snos med renvaskede, tørre fingre. Når den nedre terminal-omløber er
skruet løs kan den afisolerede kabelende nu stikkes gennem hullet i terminalen, hvorefter omløberen spændes godt til. Det er en god idé at
efterspænde terminalerne efter en god uges tid, så man er sikker på perfekt forbindelse.
Vær 100 procent sikker på, at der ikke opstår kortslutning mellem plus og minus-kablerne ved kontakt mellem strittende kobberkorer.
Kortslutning kan i værste fald ødelægge din forstærker og en reparation af en afbrændt udgangstrin omfattes normalt IKKE af garantien!
78
2.5 Boundary Compensation Device på Model 201, 203 og 205
En 3-trins omskifter til justering af bas-niveauet er monteret øverst på terminal-skålen (se nedenfor) på Model 201, 203 og 205. Indstillingen
“FLAT” er KEF fabrikkens grundindstilling til “frifelts-opstilling”, hvor højttalerens frekvensgang er flad når kabinettet placeres omkring 75 cm ude
fra bagvæggen. Med indstillingen “CUT” reduceres bas-niveauet med 1,2 til 2 dB, hvilket gør klangbalancen neutral, hvis højttaleren placeres tæt
op ad en bagvæg. Indstillingen “LIFT” benyttes, når højttaleren placeres i ekstraordinært store eller meget bas-absorberende lytterum, hvor der
kan være behov for at give lydbilledet ekstra fylde. Eksperimenter gerne med indstillingerne; meningen er at højttalerens klangbalance skal matche
ideelt med dit lytterums akustik.
Level (dB)
Cut
Flat
Lift
Cut
Flat
Lift
Flat
Cut
Lift
+1
0
Flat
-2
Lift
Frequency
200 Hz
2.6 Boundary Compensation Device på Model 202c og 204c
De to centerhøjttalere i KEF Reference Series har 2-trins BCD-omskiftere, der tilpasser bas-niveauet til “Free Space” (frifelts-opstilling)
henholdsvis “Television” (nær-ved-bagvæggen-opstilling) som den, der benyttes i opstillinger med projektionsskærme. På 204c modsvarer
“Television” indstillingen en nær-ved-bagvæggen-opstilling - se nedenfor.
Level (dB)
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
AL
NORM
Free Space
TV
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
ACE
FREE SP
L.F.
ADJUST
0
-3
Frequency
300 Hz
2.7 HF Adjustment (= diskant-tilpasning) på Model 202c og 204c
De to centerhøjttalere, 202c og 204c har 2-trins tilpasning af diskant-niveauet, hvor indstillingen “Screen” kompenserer for den dæmpning af
diskanten som sker, hvis højttaleren opstilles bag en perforeret projektionsskærm. Se nedenfor.
Level (dB)
SCREEN
AL
NORM
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
FREE
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
SPACE
L.F.
ADJUST
SCREEN
H.F.
ADJUST
ION
TELEVIS
L.F.
ADJUST
1
0
Frequency
3 kHz
79
20 kHz
2.8 Tri-wiring/Tri-amping tilslutninger
De tre sæt tilslutningsterminaler er fra fabrikkens side koblet sammen med forgyldte links (strømskinner). Hvis du fjerner disse links kan bas,
mellemtone og diskant sektionerne tilsluttes separat, enten ved parallel kabelføring fra højttaleren hen til anlæggets forstærker (tri-wiring) eller
ved separat kabelføring til tre separate stereo-effekttrin (tri-amping). Et ekstra sæt links som kun sammenkobler to sæt terminaler benyttes når
du anvender bi-wiring (dobbelte, parallelle kabler) eller bi-amping med to separate effekttrin. Her anbefales det at lade mellemtone og diskantsektionen koble sammen, mens bas-sektionen opererer for sig selv.
x4
Forbindelser til enkelt Kabel
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
x4
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Bi-wired forbindelser
x4
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
NORMAL
x4
x4
x2
x2
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tilslutning med tri-wiring
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
80
x4
x4
x2
x2
x4
x2
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
x4
Forbindelser til bi-amping
x2
NORMAL
SCREEN
NORMAL
TELEVISION
FREE SPACE
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
SCREEN
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
TELEVISION
L.F.
ADJUST
Tilslutning med tri-amping
NORMAL
SCREEN
H.F.
ADJUST
FREE SPACE
TELEVISION
L.F.
ADJUST
81
x4
x4
x2
x2
2.9 Kablernes kvalitet
Dårlige højttalerkabler kan medføre ringere lydkvalitet, fordi en del af forstærkerens udgangseffekt omsættes til tabseffekt i kabler med en høj
elektrisk modstand. KEF anbefaler dig at benytte topkvalitets højttalerkabler til forbindelsen mellem dine Reference Series højttalere og anlæggets
forstærker. Det er en god grundregel at holde kablernes længde så kort som muligt, og højre og venstre kanals kabler bør så vidt muligt være lige
lange, så der ikke er større tab af signalinformation i transmissionsvejen til den ene højttaler end til den anden.
2.10 Aftageligt frontstof
Den bedste lydkvalitet opnås altid når der ikke er nogen som helst fremmedlegemer mellem den lydgivende membran og lytterens ører. Men fordi
højttaler-enheder er fysisk skrøbelige af natur og fordi mange brugere desuden foretrækker højttalere med en diskret fremtræden, så har KEF
udstyret Reference Series højttalerne med aftagelige stoframmer. Disse holdes på plads med små pinde, der passer ind i modsvarende huller i
kabinettets front. Stoframmerne afmonteres nemt ved et forsigtigt træk i rammerne - altid ret fremad, væk fra fronten.
Ved rengøring af frontstoffet afmonteres rammerne først, hvorefter støv og urenheder forsigtigt kan børstes af med en klædebørste eller støvsuges
væk med et lille, blødt møbelmundstykke på støvsugerslangen.
2.11 Krav til forstærkeren og belastbarhed
I KEF’s brochuremateriale og i de tekniske specifikationer bag i denne manual listes kravene til anbefalet forstærkereffekt for hver enkelt Reference
Series højttaler. Men lytterummets størrelse og akustik såvel som musikmaterialets art og sammensætning spiller en afgørende rolle på samspillet
mellem forstærkeren og dine nye højttalere - og dermed også for kravene til effekt. Generelt gælder reglen om at en forstærker næsten ikke kan
blive “for stor”, blot man undgår at spille så højt at højttalerne forvrænger. Derimod kan selv ganske små forstærkere nemt ødelægge eller
afbrænde højttalerens enheder, dersom forstærkeren overstyres således at den “klipper”, hvorved lyden forvrænges.
KEF’s højttalere er konservativt specificerede og har en konsistent høj teknisk kvalitet. Derfor tåler de meget høj watt-belastning. De øvre
effektgrænser i skemaet bagi indikerer højttalerens belastbarhed ved almindelig (læs; fornuftig) brug. Der er altså ikke grund til at frygte
anvendelsen af endnu kraftigere forstærkere, blot man undgår at skrue så overdrevent højt op, at lyden forvrænges.
Selv meget beskeden brug af tonekontroller (bas og diskant) eller grafiske equalizers medfører, at den tilførte effekt til højttaleren i visse
toneområder bliver væsentligt højere end i andre toneområder. Ved svage og moderate lydtryk har dette normalt ingen andre konsekvenser end
de tilstræbte (hørbare!), men ved kraftigere lytteniveauer kan brugen af tonekontroller og equalizers let medføre forstærker-klipning med deraf
følgende risiko for beskadigelse af dine højttalere.
De laveste effektangivelser i data-skemaerne bagest i denne manual giver udtryk for det mindste effektkrav til forstærkeren ved anvendelse i
normale lytterum og ved normalt forekommende lydtryk. Men i kombination med rør-bestykkede forstærkere kan man sommetider få gode
lytteresultater med endnu lavere udgangseffekter. Hvis du er i tvivl, så søg råd hos din forhandler.
3.0 GARANTI
Dine KEF Reference Series højttalere er gennemtestet på fabrikken og er garanteret fri for defekter i materialevalg og montering. Hvis du vil vide
mere om garantiens omfang henviser vi til den vedlagte “Warranty Leaflet” og din lokale forhandlers garanti-ordninger. For god ordens skyld gør
vi dog opmærksom på, at skader som er følger af decideret misbrug, ufornuftig anvendelse eller fejl andre steder i det tilsluttede anlæg IKKE
omfattes af fabriksgarantien!
3.1 Service information
Velkonstruerede højttalere er grundlæggende driftsstabile og giver sjældent anledning til problemer. Det er imidlertid vigtigt at forstå, at fejl som
måtte opstå alle mulige andre steder i dit lydanlæg altid vil blive reproduceret af højttalerne. Derfor er det vigtigt med en systematisk analyse og
diagnosticering af fejlkilden før du indleverer højttalerne til eventuel reparation.
Højttalere kan ikke i sig selv forårsage susen eller brummen. Denne form for støj genereres oftest af de aktive signalkilder eller forstærkere - hvis
da ikke støjen hidrører fra kildematerialet (hvad enten det er CD, grammofonplade, kassettebånd, DVD, LaserDisc, MiniDisc, DAT eller lignende).
Fejl ved selve højttaleren vil derimod kunne høres uanset valget af signalkilde eller forstærker. En fejl som kun opleves når du fx lytter til CD, men
som IKKE opstår når du lytter til fx radio vil altså ikke stamme fra højttalerne.
Driftsproblemer bør i første omgang diskuteres med og vurderes af din forhandler. Sekundært med din lokale KEF distributør. Alternativt kan du
kontakte KEF direkte på følgende adresse:
Customer Services Department
KEF Audio (UK) Limited, Eccleston Road, Tovil,
MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP United Kingdom
Tlf.: +44 1622 672261
Fax: +44 1622 750653
www.kef.com
82
4.0 SPECIFIKATIONER
Model
Konstruktion
4-vejs basrefleks
4-vejs basrefleks
1
4-vejs basrefleks
1
BAS:1 x 165 mm (6 /2”)
M.-TONE:1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
BAS: 2 x 165 mm (6 /2”)
M.-TONE: 1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
BAS: 2 x 200 mm (8”)
M.-TONE: 1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
Frekvensgang 15˚
horisontalt off axis ±3 dB
58 Hz - 55 kHz
55 Hz - 55 kHz
45 Hz - 55 kHz
Nedre grænsefrekvens -6 dB
46 Hz
40 Hz
35 Hz
Delefrekvenser
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Anbefalet forstærker
50 - 150 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Følsomhed (2.83V/1m)
88 dB
89 dB
90 dB
Maksimalt lydtryk
110 dB
113 dB
115 dB
Impedans
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetisk afskærmet
Yes
Yes
Yes
Vægt
14.8 kg (32.6 pund)
26.5 kg (58.3 pund)
33 kg (72.6 pund)
Dimensioner
(H x B x D)
557 x 248 x 402 mm
21.9 x 9.8 x 15.5 tommer
1068 x 248 x 405 mm
42 x 9.8 x 15.9 tommer
1155 x 285 x 433 mm
45.5 x 11.2 x 17 tommer
Finish
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Konstruktion
5-vejs basrefleks
4-vejs basrefleks
4-vejs basrefleks
Bestykning
BAS: 2 x 250 mm (10”)
ØVRE BAS: 1 x 250 mm (10”)
M.-TONE: 1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
BAS: 2 x 165 mm (61/2”)
M.-TONE: 1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
BAS: 4 x 165 mm (61/2”)
M.-TONE: 1 x 165 mm (61/2”)
DISKANT: 1 x 25 mm (1”)
S.-TWEETER: 1 x 19 mm (3/4”)
Frekvensgang 15˚
horisontalt off axis ±3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
Nedre grænsefrekvens -6 dB
28 Hz
50 Hz
40 Hz
Delefrekvenser
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Anbefalet forstærker
50 - 400 W
50 - 200 W
50 - 300 W
Følsomhed (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Maksimalt lydtryk
117 dB
113 dB
115 dB
Impedans
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
8 Ω (3.2 Ω min)
Magnetisk afskærmet
Yes
Yes
Yes
Vægt
66 kg (145 pund)
16 kg (35.2 pund)
35 kg (77 pund)
Dimensioner
(H x B x D)
1290 x 400 x 685 mm
50.7 x 15.7 x 27 tommer
240 x 630 x 315 mm
9.4 x 24.8 x 12.4 tommer
240 x 1100 x 425 mm
9.4 x 43.3 x 16.7 tommer
Finish
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Sort Ask, Ahorn eller
Kirsebær, ægte træfinér
Bestykning
Model
Features and specifications subject to change without notice.
Uni-Q® is a trade mark of KEF and is protected under UK Patent No. 2 236929. World-wide patents pending.
83
KEF AUDIO (UK) Limited, Eccleston Road, Tovil,
Maidstone, Kent ME15 6QP U.K.
Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0) 1622 750653
ADCOM, 10 Timber Lane, Marlboro,
New Jersey 07746 U.S.A.
Fax: (1) 732 683 2358
Telephone: (1) 732 683 2356
www.kef.com
www.adcom.com